1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 11:35-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-03-01 06:08+0000\n"
11 "Last-Translator: Päivi <paivi.knuutinen@jns.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1456812535.000000\n"
21 #. %1$s: data.borrowernumber
22 #. %2$s: UNLESS loop.last
25 #. %5$s: BLOCK escape_address
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype
28 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
30 #. %10$s: ~ IF data.address
31 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
33 #. %13$s: ~ IF data.address2
34 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
47 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
50 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 #. %1$s: data.branchname |html
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 #. %1$s: data.branchname |html
60 #. %2$s: data.category_description |html
61 #. %3$s: data.category_type |html
62 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
66 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70 #. %1$s: data.category_description |html
71 #. %2$s: data.category_type |html
72 #. %3$s: data.branchname |html
73 #. %4$s: data.dateexpiry
74 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
87 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
90 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
91 #. %2$s: data.category_description |html
92 #. %3$s: data.category_type |html
93 #. %4$s: data.branchname |html
94 #. %5$s: data.dateexpiry
95 #. %6$s: IF data.overdues
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
99 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
100 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
102 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
103 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
106 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
107 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
110 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
111 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
112 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
113 #. %9$s: UNLESS loop.last
116 #. %12$s: BLOCK action_form -
117 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
118 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
119 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
132 #. %2$s: data.cardnumber | html
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
135 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
160 msgid "# of % selected"
161 msgstr "# / % valittu"
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
165 msgid "# of Students"
166 msgstr "Opiskelijoita"
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
170 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
171 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
175 msgid "%% matches any number of characters"
176 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
178 #. %1$s: - USE Branches -
179 #. %2$s: - USE Koha -
180 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
181 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
182 #. %5$s: biblio.title |html
183 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
185 #. %8$s: biblio.author |html
186 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
187 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
188 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
189 #. %12$s: item.barcode |html
190 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
191 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
192 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
193 #. %16$s: item.location |html
194 #. %17$s: item.stocknumber |html
195 #. %18$s: item.status |html
196 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
197 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
201 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
202 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
204 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
205 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
208 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
209 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
210 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
211 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
212 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
214 #. %8$s: size = q.size - 1
215 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
218 #. %12$s: params.c = c.$j
220 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
223 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
226 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
230 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
231 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
233 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
234 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
240 #. %5$s: BLOCK language
242 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
243 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
244 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
245 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
246 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
247 #. %12$s: CASE ['heb']
248 #. %13$s: CASE ['ara']
249 #. %14$s: CASE ['gre']
250 #. %15$s: CASE ['grc']
255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
258 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
259 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
261 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %shebrea "
262 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
264 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
265 #. %2$s: IF default_messaging.size
266 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
267 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
268 #. %5$s: IF ( transport.transport )
269 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
270 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
271 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
272 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
273 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
274 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
280 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
281 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
283 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
284 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
286 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
287 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
288 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
289 #. %4$s: SWITCH frequnit
292 #. %7$s: CASE 'month'
296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
298 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
299 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
301 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
302 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
303 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
304 #. %4$s: SWITCH module
305 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
306 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
307 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
308 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
309 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
310 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
311 #. %11$s: CASE 'LETTER'
312 #. %12$s: CASE 'FINES'
313 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
314 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
315 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
320 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
321 #. %21$s: SWITCH action
323 #. %23$s: CASE 'DELETE'
324 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
325 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
326 #. %26$s: CASE 'RETURN'
327 #. %27$s: CASE 'CREATE'
328 #. %28$s: CASE 'RENEW'
329 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
330 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
331 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
340 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
341 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
342 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
343 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
346 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
347 "%sKausijulkaisut %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
348 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
349 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %s%s %s %s "
351 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
352 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
353 #. %3$s: - BLOCK area_name -
354 #. %4$s: - SWITCH area -
355 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
356 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
357 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
358 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
359 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
365 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
368 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
371 #. %1$s: IF basket.basketgroup
372 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
373 #. %3$s: IF basketgroup.closed
374 #. %4$s: basketgroup.name
376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
378 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
379 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
388 msgid "%s %s %s %s None %s "
389 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
393 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
394 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
396 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
398 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
399 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
400 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
402 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
404 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
406 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
408 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
410 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
415 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
416 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
418 "%s %s %s %s if %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
419 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
421 #. %1$s: USE KohaDates
422 #. %2$s: - BLOCK area_name -
423 #. %3$s: - SWITCH area -
424 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
425 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
426 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
427 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
428 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
429 #. %9$s: - CASE 'SER' -
432 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
436 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
437 "%sSerials %s %s %s "
439 "%s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
440 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
442 #. %1$s: INCLUDE actions
443 #. %2$s: INCLUDE fail
445 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
448 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
449 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Annetulle viivakoodille ei löydy nidetietoa."
451 #. %1$s: INCLUDE actions
452 #. %2$s: INCLUDE fail
454 #. %4$s: IF ( errornoitem )
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
457 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
458 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Nidetietoa ei löytynyt."
460 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
461 #. %2$s: resultsloo.author
464 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
465 #. %6$s: resultsloo.isbn
467 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
468 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
470 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
471 #. %12$s: resultsloo.publishercode
473 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
474 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
476 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
477 #. %18$s: resultsloo.edition
479 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
480 #. %21$s: resultsloo.place
482 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
483 #. %24$s: resultsloo.pages
485 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
486 #. %27$s: resultsloo.item('size')
488 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
492 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
493 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
495 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
496 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
499 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
500 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
504 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
510 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
511 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
514 "%s %s %s › Muuta asiakastyypin määrettä %s › Lisää "
515 "asiakastyyppin määre %s %s %s › Vahvista asiakastyypin määreen poisto "
519 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
520 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
524 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
530 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
531 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
534 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden osumasääntöä %s › Lisää tietueen "
535 "osuvuusmääritys %s %s %s › Vahvista tietueen osuvuusmäärityksen "
536 "poisto "%s" %s "
538 #. %1$s: IF ( branchcode )
539 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
545 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
546 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
549 #. For the first occurrence,
550 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
551 #. %2$s: basketgroup.name
553 #. %4$s: basketgroup.id
555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
558 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
559 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
561 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
562 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
563 #. %3$s: span_title = BLOCK
564 #. %4$s: order.parent_ordernumber
567 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
568 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
569 #. %9$s: span_title = BLOCK
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
575 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
576 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
577 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
578 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
581 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
582 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
583 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
584 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
586 #. %1$s: IF ccode_label
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
592 msgid "%s %s %s Collection %s "
593 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
595 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
596 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
597 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
600 msgid "%s %s %s Item waiting at "
601 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
603 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
604 #. %2$s: FOR error IN errors
605 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
608 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
609 msgstr "%s %s %s MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty "
611 #. %1$s: IF basketbranchname
612 #. %2$s: basketbranchname
615 #. %5$s: IF branches_loop.size
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
618 msgid "%s %s %s No library %s %s "
619 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
621 #. For the first occurrence,
622 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
623 #. %2$s: basket.basketname
625 #. %4$s: basket.basketno
627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
630 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
631 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilausnumero: %s %s "
633 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
634 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
639 msgid "%s %s %s No other items. %s "
640 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
644 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
645 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
646 #. %5$s: item.notforloanvalue
649 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
650 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
653 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
657 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
660 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa %s Nidevaraus %s %s "
664 #. %2$s: SWITCH unit.type
665 #. %3$s: CASE 'POINT'
666 #. %4$s: CASE 'AGATE'
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
674 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
677 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
679 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
680 #. %2$s: BLOCK ServerType
681 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
682 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
687 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
688 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
691 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
692 #. %3$s: CASE 'surname'
693 #. %4$s: CASE 'firstname'
694 #. %5$s: CASE 'branchcode'
695 #. %6$s: CASE 'categorycode'
697 #. %8$s: CASE 'state'
698 #. %9$s: CASE 'zipcode'
699 #. %10$s: CASE 'country'
700 #. %11$s: CASE 'sort1'
701 #. %12$s: CASE 'sort2'
702 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
703 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
704 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
709 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
710 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
711 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
713 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s Valtio "
714 "%s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s Rekisteröimispäivä: "
715 "%s Poistuu käytöstä: %s Huomautus: %s "
717 #. For the first occurrence,
718 #. %1$s: IF serial.publisheddate
719 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
727 msgid "%s %s %s Unknown %s "
728 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
731 #. %2$s: IF close_form
732 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
736 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
737 "Please create a new active budget and retry. "
739 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, ei ole aktiivista "
740 "budjettia. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
742 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
743 #. %2$s: savedreport.report_name
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
748 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
749 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
751 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
761 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
762 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
764 "%s %s %s Ei kuvaa saatavilla. %s %s, Anna kohteelle ladattavan kuvan nimi. "
767 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
768 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
773 msgid "%s %s %s unknown %s "
774 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
777 #. %2$s: USE Branches
778 #. %3$s: USE KohaDates
780 #. %5$s: iTotalRecords
781 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
782 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
783 #. %8$s: data.cardnumber |html
784 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
785 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
786 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
790 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
791 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
792 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
794 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
795 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
796 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
799 #. %2$s: USE AuthorisedValues
800 #. %3$s: USE KohaDates
802 #. %5$s: iTotalRecords
803 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
804 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
805 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
809 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
810 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
812 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
813 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
816 #. %2$s: budgetsloo.description
817 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
821 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
822 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
824 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
827 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
828 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
833 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
837 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
840 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
843 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
852 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
853 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
857 #. %3$s: IF flagloo.yes
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
863 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
864 msgstr "%s %s %sKyllä%sEi%s %s "
867 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
868 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
871 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
872 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
875 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
878 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
880 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
882 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
883 #. %2$s: - SWITCH element -
884 #. %3$s: - CASE 'layout' -
885 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
886 #. %5$s: - CASE 'template' -
887 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
888 #. %7$s: - CASE 'profile' -
889 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
890 #. %9$s: - CASE 'batch' -
891 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
894 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
898 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
899 "%sBatches %s %s %s "
901 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
902 "%seräajo %sEräajot %s %s %s "
904 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
905 #. %2$s: - SWITCH element -
906 #. %3$s: - CASE 'layout' -
907 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
908 #. %5$s: - CASE 'template' -
909 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
910 #. %7$s: - CASE 'profile' -
911 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
912 #. %9$s: - CASE 'batch' -
913 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
914 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
917 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
918 #. %15$s: - SWITCH element -
919 #. %16$s: - CASE 'layout' -
920 #. %17$s: - CASE 'template' -
921 #. %18$s: - CASE 'profile' -
922 #. %19$s: - CASE 'batch' -
925 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
929 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
930 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
933 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
934 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
935 "%seräajot %s %s %s "
937 #. %1$s: IF ( test_term )
938 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
940 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
942 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
949 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
950 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
952 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
953 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
955 #. %1$s: item.biblio.title
956 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
957 #. %3$s: item.barcode
958 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
961 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
962 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
964 #. %1$s: item.biblio.title
965 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
966 #. %3$s: item.barcode
967 #. %4$s: borrower.firstname
968 #. %5$s: borrower.surname
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
971 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
972 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia enempää. Käyttäjä: %s %s ( "
974 #. %1$s: item.biblio.title
975 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
976 #. %3$s: item.barcode
977 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
981 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
984 "%s %s ( %s ) on ajastettu automaattiseen uusintaa eikä voi uusia ennen %s. "
986 #. %1$s: item.biblio.title
987 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
988 #. %3$s: item.barcode
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
991 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
992 msgstr "%s %s ( %s ) on ajastettu automaattiseen uusintaan. "
994 #. For the first occurrence,
995 #. %1$s: basket.total_items
996 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
997 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1002 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1003 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1005 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1006 #. %2$s: current_matcher_code
1007 #. %3$s: current_matcher_description
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
1013 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1014 msgstr "%s %s (%s) %s Ei käytössä olevaa sääntöä %s%s "
1017 #. %2$s: basketgroup.name
1019 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1020 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1021 #. %6$s: basketgroup.name
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1027 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1028 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1030 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1031 #. %2$s: itemtype.description
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
1034 msgid "%s %s (default)"
1035 msgstr "%s %s (oletus)"
1037 #. %1$s: record.biblionumber
1038 #. %2$s: IF loop.first
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1042 msgid "%s %s (record kept) %s "
1043 msgstr "%s %s (record kept) %s "
1045 #. %1$s: SWITCH m.code
1046 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1047 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1048 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1049 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1050 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1051 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1058 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1059 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1060 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1061 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1062 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1063 "successfully. %s %s %s "
1065 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1066 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1067 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1068 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1069 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1071 #. %1$s: SWITCH m.code
1072 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1073 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1074 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1075 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1076 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1077 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1078 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1085 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1086 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1087 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1088 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1089 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1090 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1093 "%s %s Virhe tapahtui tätä auktorisoitua arvoa päivitettäessä. Ehkä arvo on "
1094 "jo olemassa. %s Virhe tapahtui tätä auktorisoitua arvoa lisättäessä. Ehkä "
1095 "arvo tai kategoria on jo olemassa. %s Virhe tapahtui tätä auktorisoitua "
1096 "arvoa poistettaessa. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo päivitettiin "
1097 "onnistuneesti. %s Auktorisoitu arvo lisättiin onnistuneesti. %s Auktorisoitu "
1098 "arvo poistettiin onnistuneesti. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo olemassa. %s "
1101 #. %1$s: SWITCH m.code
1102 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1103 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1104 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1105 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1106 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1107 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1108 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1115 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1116 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1117 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1118 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1119 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1121 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1122 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1123 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1124 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1125 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1127 #. %1$s: SWITCH m.code
1128 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1129 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1130 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1131 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1132 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1133 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1140 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1141 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1142 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1143 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1144 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1146 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1147 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1148 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1149 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1150 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1152 #. %1$s: SWITCH m.code
1153 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1154 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1155 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1156 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1157 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1158 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1159 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1166 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1167 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1168 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1169 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1170 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1173 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1174 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1175 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1176 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1177 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1179 #. %1$s: SWITCH m.code
1180 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1181 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1182 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1183 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1184 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1185 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1186 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1187 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1191 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1192 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1193 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1194 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1195 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1196 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1198 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1199 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1200 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1201 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1202 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1204 #. %1$s: SWITCH m.code
1205 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1206 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1207 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1208 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1209 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1210 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1211 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1212 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1213 #. %10$s: m.data.patrons_count
1214 #. %11$s: m.data.items_count
1215 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1216 #. %13$s: m.data.patrons_count
1217 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1218 #. %15$s: m.data.items_count
1220 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1221 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1222 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1223 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1224 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1225 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1226 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1227 #. %24$s: m.data.libraries_count
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1234 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1235 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1236 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1237 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1238 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1239 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1240 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1241 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1242 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1243 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1244 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1245 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1246 "libraries are still using it. %s %s %s "
1249 #. %1$s: SWITCH m.code
1250 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1251 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1252 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1253 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1254 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1255 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1256 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1263 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1264 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1265 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1266 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1267 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1268 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1270 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1271 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1272 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1273 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1274 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1275 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1278 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1282 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1285 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1286 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1287 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1288 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1289 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1290 #. %6$s: CASE "Return From" -
1291 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1292 #. %8$s: CASE "Return To" -
1293 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1294 #. %10$s: CASE "Branch" -
1295 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1296 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1297 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1298 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1299 #. %15$s: loopfilte.filter
1300 #. %16$s: CASE "Day" -
1301 #. %17$s: loopfilte.filter
1302 #. %18$s: CASE "Month" -
1303 #. %19$s: loopfilte.filter
1304 #. %20$s: CASE "Year" -
1305 #. %21$s: loopfilte.filter
1306 #. %22$s: CASE # default case -
1307 #. %23$s: loopfilte.crit
1308 #. %24$s: loopfilte.filter
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1313 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1314 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1315 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1317 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1318 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1319 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1322 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1323 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1326 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1327 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria hämärretään "
1330 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1333 msgid "%s %s Data deleted "
1334 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1337 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1340 msgid "%s %s Data recorded "
1341 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
1343 #. For the first occurrence,
1344 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1345 #. %2$s: CASE 'default'
1346 #. %3$s: CASE 'never'
1347 #. %4$s: CASE 'forever'
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1352 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1353 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
1355 #. %1$s: IF ( ERROR )
1356 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1362 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1365 "%s %s VIRHE tuntematon nidenumero. Ole hyvä, palaa ja yritä uudestaan! %s %s "
1367 #. For the first occurrence,
1369 #. %2$s: CASE 'email'
1370 #. %3$s: CASE 'print'
1372 #. %5$s: CASE 'feed'
1373 #. %6$s: CASE 'phone'
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1380 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1382 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1388 msgid "%s %s Item being transferred to "
1389 msgstr "%s %s Teos matkalla toimipisteeseen "
1392 #. %2$s: CASE 'itype'
1393 #. %3$s: CASE 'ccode'
1394 #. %4$s: CASE 'location'
1395 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1396 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1403 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1404 "Holding library %s %s %s "
1406 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelma %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1407 "Sijaintikirjasto %s %s %s "
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1411 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1412 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti lähettää tämän tiedoston?"
1414 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1415 #. %2$s: CASE "koha"
1416 #. %3$s: CASE "slip"
1419 #. %6$s: opac_new.lang
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1423 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1425 "%s %s Virkailijaliittymä %s Pikakuitti %s Kaikki %s Asiakasliittymä (%s) %s "
1428 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1429 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1432 msgid "%s %s Lost (%s)"
1433 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1435 #. %1$s: SWITCH d.type
1436 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1437 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1438 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1439 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1443 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1445 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1454 msgstr "%s %s Nro %s"
1457 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1458 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1462 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1463 msgstr "%s%sOminaisuuksia%sHakualuetta%s ei ole määritelty. "
1466 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1468 #. %4$s: # display the search results
1469 #. %5$s: IF ( total )
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1472 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1473 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1480 msgid "%s %s None defined %s "
1481 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1484 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1485 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1489 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1490 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1497 msgid "%s %s Not on hold %s "
1498 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1501 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1502 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1505 msgid "%s %s On order (%s)"
1506 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
1508 #. %1$s: SET status_found = 0
1509 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1510 #. %3$s: SET status_found = 1
1511 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1512 #. %5$s: SET status_found = 1
1513 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1514 #. %7$s: SET status_found = 1
1515 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1516 #. %9$s: SET status_found = 1
1518 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1519 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1521 #. %14$s: SET status_found = 1
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1528 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1531 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1534 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1548 #. %15$s: loopfilte.filter
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1552 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1553 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1554 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1556 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
1557 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
1558 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1560 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1561 #. %2$s: countSubscrip
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1566 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1567 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1569 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1570 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1571 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1576 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1577 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1578 "narrower/related terms. %s "
1580 "%s %s Ehdota käyttäjän hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota "
1581 "käyttäjälle laajempien/suppeampien asiasanojen ottamista hakuun mukaan. %s "
1584 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1585 #. %3$s: message.biblionumber
1586 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1587 #. %5$s: message.authid
1588 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1589 #. %7$s: message.biblionumber
1590 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1591 #. %9$s: message.biblionumber
1592 #. %10$s: message.reserve_id
1593 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1594 #. %12$s: message.biblionumber
1595 #. %13$s: message.itemnumber
1596 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1597 #. %15$s: message.biblionumber
1598 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1599 #. %17$s: message.authid
1600 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1601 #. %19$s: message.biblionumber
1602 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1603 #. %21$s: message.authid
1605 #. %23$s: IF message.error
1606 #. %24$s: message.error
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1611 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1612 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1613 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1614 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1615 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1616 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1617 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1618 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1619 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1621 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
1622 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
1623 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
1624 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
1625 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
1626 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
1627 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
1628 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
1630 #. %1$s: SWITCH m.code
1631 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1635 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1637 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Tällä nimekkeellä on jo hankintaehdotus ("
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1644 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1645 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
1648 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1650 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1651 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1653 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1654 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1656 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1659 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1663 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1664 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1666 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
1667 "peruuttaa kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
1671 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1672 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1673 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1674 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
1678 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1679 msgstr "%s %s Odottaa kirjastossa %s %s asti %s %s "
1682 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1683 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1686 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1687 msgstr "%s %s Poistettu (%s),"
1689 #. %1$s: SWITCH m.code
1690 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1691 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1698 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1701 "%s %s Sinulla ei valitettavasti ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä "
1702 "listaa ei ole olemassa. %s %s %s "
1705 #. %2$s: IF searchfield
1706 #. %3$s: searchfield
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1709 msgid "%s %s You searched for %s"
1710 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
1712 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1713 #. %2$s: selectall = 1
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1717 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1720 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1724 #. %2$s: IF ( charges )
1726 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
1729 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1732 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1733 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1738 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1739 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1743 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1746 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1747 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1748 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1750 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1751 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1756 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1760 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1761 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1762 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1763 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1765 "%s %s kirjastossa%skäsittelyssä %s %s %s lähtien %s %s %s (tehty %s) %s %s "
1766 "%s [%% UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item."
1767 "onloan or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item."
1768 "transfertwhen or item.reservedate ) %%] Saatavana %s %s "
1770 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1771 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1772 #. %3$s: rule.hardduedate
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1775 msgid "%s %s before %s "
1776 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
1778 #. For the first occurrence,
1779 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1780 #. %2$s: item.branches.size
1782 #. %4$s: item.branches.size
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1787 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1788 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
1790 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1791 #. %2$s: loo.branches.size
1793 #. %4$s: loo.branches.size
1797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1800 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1802 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
1804 #. %1$s: title |html
1805 #. %2$s: IF ( author )
1806 #. %3$s: author |html
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1810 msgid "%s %s by %s%s"
1811 msgstr "%s %s / %s%s"
1813 #. %1$s: title |html
1814 #. %2$s: IF ( author )
1817 #. %5$s: biblionumber
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1820 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1821 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
1823 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1829 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1830 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
1834 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1838 msgstr "%s %s asiakkaalle "
1840 #. %1$s: holdsfirstname
1841 #. %2$s: holdssurname
1842 #. %3$s: waiting_holds
1843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1845 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1846 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
1848 #. %1$s: borrower.firstname
1849 #. %2$s: borrower.surname
1850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1852 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1853 msgstr "Asiakkaalle %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
1856 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1860 msgstr "%s %s toimipisteessä "
1862 #. %1$s: IF ( total )
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1868 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1870 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
1873 #. For the first occurrence,
1874 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1875 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1877 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1882 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1883 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
1885 #. For the first occurrence,
1887 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1896 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
1899 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1902 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1903 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
1905 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
1906 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1907 #. %2$s: looptable.looptable_first
1908 #. %3$s: looptable.looptable_last
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1912 msgid "%s %s to %s %s "
1913 msgstr "%s %s - %s %s "
1916 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1917 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1918 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1919 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1921 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1924 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1925 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
1927 #. %1$s: USE KohaDates
1930 #. %4$s: iTotalRecords
1931 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1932 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1937 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1938 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1940 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1941 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1943 #. %1$s: r.budget.budget_id
1944 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1945 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1946 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1950 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1951 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
1954 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1955 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1959 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1960 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
1963 #. %2$s: IF ( slip )
1968 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1971 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1972 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
1974 #. %1$s: SWITCH type
1975 #. %2$s: CASE 'earlier'
1976 #. %3$s: CASE 'later'
1977 #. %4$s: CASE 'acronym'
1978 #. %5$s: CASE 'musical'
1979 #. %6$s: CASE 'broader'
1980 #. %7$s: CASE 'narrower'
1981 #. %8$s: CASE 'parent'
1984 #. %11$s: type | html
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1990 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1991 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1994 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
1995 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
1997 #. %1$s: record.recordid
1998 #. %2$s: IF record.reference
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2002 msgid "%s %s(ref)%s "
2003 msgstr "%s %s(ref)%s "
2006 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
2012 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2013 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2015 # olisko inventointi näin.
2016 #. %1$s: error.barcode
2017 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2019 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2021 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2023 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
2028 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2029 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2032 "%s %s: viivakoodia ei löydy%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa. Se "
2033 "oli hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voinut "
2037 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
2040 msgid "%s %s; ISBN:"
2041 msgstr "%s %s; ISBN:"
2043 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
2053 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2055 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2056 "%sTilastoyksikkö %s "
2059 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
2060 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
2061 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
2062 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
2063 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
2064 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
2065 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
2066 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
2068 #. %11$s: ORDER_LOO.label
2069 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
2075 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2076 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2078 "%s %sPalautuspvm %sAsiakas %sViivakoodi %sNimeke %sPalautuspvm laskeva"
2079 "%sAsiakas laskeva %sViivakoodi laskeva %sNimeke laskeva %s%s %slaskeva%s %s "
2081 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
2082 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
2085 msgid "%s %sERROR: "
2086 msgstr "%s %sVIRHE: "
2088 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2089 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2090 #. %3$s: tagfield | html
2091 #. %4$s: authtypecode |html
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2098 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2099 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2101 #. %1$s: IF ( label_ids )
2102 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2103 #. %3$s: label_count
2105 #. %5$s: label_count
2107 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2108 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2111 #. %11$s: item_count
2114 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2115 #. %15$s: multi_batch_count
2117 #. %17$s: multi_batch_count
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2123 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2124 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2126 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2127 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s"
2129 #. %1$s: IF ( label_ids )
2130 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2135 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2136 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2137 #. %9$s: borrower_count
2139 #. %11$s: borrower_count
2141 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2143 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2144 #. %16$s: multi_batch_count
2146 #. %18$s: multi_batch_count
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2152 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2153 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2154 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2156 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2157 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s"
2158 "%s joukkoa vietävänä%s %s "
2161 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2165 msgstr "%s %sISBN :"
2168 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2172 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2175 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2176 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, palautuspäivä %s%s "
2178 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2180 #. %3$s: CASE 'ordered'
2181 #. %4$s: CASE 'partial'
2182 #. %5$s: CASE 'complete'
2183 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2187 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2189 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2191 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2193 #. %3$s: CASE 'ordered'
2194 #. %4$s: CASE 'partial'
2195 #. %5$s: CASE 'complete'
2196 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2200 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2202 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2204 #. %1$s: selected=relationship
2205 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2208 msgid "%s %sNone specified"
2209 msgstr "%s %sEi määritelty"
2211 #. For the first occurrence,
2212 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2214 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2215 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2216 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2224 #. %13$s: account.accounttype
2226 #. %15$s: - IF account.description
2227 #. %16$s: account.description
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2233 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2234 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2235 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2237 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2238 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2239 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s "
2241 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2243 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2244 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2245 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2253 #. %13$s: CASE 'Rent'
2254 #. %14$s: CASE 'FOR'
2256 #. %16$s: CASE 'PAY'
2261 #. %21$s: line.accounttype
2263 #. %23$s: - IF line.description
2264 #. %24$s: line.description
2266 #. %26$s: IF line.title
2267 #. %27$s: line.title
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2272 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2273 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2274 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2275 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2276 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2278 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2279 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2280 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %sKertyvä maksu %sLainausmaksu "
2281 "%sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu %sMaksu %sAnnettu "
2282 "anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2284 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2286 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2287 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2288 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2296 #. %13$s: CASE 'Rent'
2297 #. %14$s: CASE 'FOR'
2299 #. %16$s: CASE 'PAY'
2304 #. %21$s: account.accounttype
2306 #. %23$s: - IF account.description
2307 #. %24$s: account.description
2309 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2313 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2314 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2315 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2316 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2317 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2319 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2320 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2321 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %sKertyvä maksu %sLainausmaksu "
2322 "%sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu %sMaksu %sAnnettu "
2323 "anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2325 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2326 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2327 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2328 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2329 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2330 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2331 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2332 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2334 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2337 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2338 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2342 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2346 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2347 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2349 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu %s%s"
2350 "%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
2353 #. %2$s: IF (errcode==2)
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2356 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2358 "%s %sSinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
2360 #. For the first occurrence,
2361 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2364 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2367 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2370 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2374 #. %14$s: serial.serialseq
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2379 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2380 msgstr "%s Kevät%s %s Kesä%s %s Syksy%s %s Talvi%s %s %s %s "
2382 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2383 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2384 #. %3$s: tagfield | html
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2391 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2392 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
2394 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2395 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2398 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2399 msgstr "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2402 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2405 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2406 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2407 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2409 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2410 #. %10$s: itemloo.reservedate
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2415 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2416 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2422 msgid "%s %s Description: "
2423 msgstr "%s %s Description: "
2425 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2426 #. %2$s: IF category.categorycode
2427 #. %3$s: category.categorycode
2430 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2431 #. %7$s: category.categorycode
2432 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2435 #. %11$s: library.branchcode
2437 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2438 #. %14$s: library.branchcode
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2443 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2444 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2445 "deletion of library '%s' %s "
2447 "%s › %sMuokkaa %s%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s %s › "
2448 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
2449 "poisto tietokannasta%s"
2452 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2453 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2457 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2458 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2462 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2466 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2467 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2468 "deletion of classification source "
2470 "%s › %sMuuta luokitusta%sLisää luokitus%s %s %s › %sMuokkaa "
2471 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
2472 "luokitusjärjestelmävaihtoehdon poisto"
2474 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2475 #. %2$s: IF framework
2478 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2479 #. %6$s: framework.frameworktext
2480 #. %7$s: framework.frameworkcode
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2485 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2486 "framework for %s (%s)? %s "
2488 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s "
2489 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s"
2491 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2492 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2495 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2500 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2501 "authority type %s "
2503 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
2504 "auktoriteettityypin poisto%s"
2506 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2507 #. %2$s: IF city.cityid
2510 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2515 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2517 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s"
2519 # filing rule = sääntö
2520 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2523 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2524 msgstr "%s › Sääntöä ei voi poistaa "
2528 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2529 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2532 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2533 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
2535 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2538 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2539 msgstr "%s › Vahvista säännön poisto "
2543 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2544 #. %4$s: authtypecode
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2553 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2555 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
2556 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
2560 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2561 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2564 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2565 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
2570 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2573 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2574 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
2576 #. For the first occurrence,
2577 #. %1$s: IF ( do_it )
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2582 msgid "%s › Results%s"
2583 msgstr "%s › Hakutulos%s"
2585 #. %1$s: IF ( run_report )
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2589 msgid "%s › Results%s "
2590 msgstr "%s › Tulokset%s "
2592 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2593 #. %2$s: lateorder.latesince
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2596 msgid "%s (%s days)"
2597 msgstr "%s (%s päivää)"
2599 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2603 msgid "%s (%s years)"
2604 msgstr "%s (%s päivää)"
2606 #. %1$s: IF location
2607 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2609 #. %4$s: IF ( callnumber )
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2614 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2615 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
2617 #. %1$s: IF location
2618 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2620 #. %4$s: IF ( callnumber )
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2625 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2626 msgstr "%s ( %s ) %s %s luokka: %s%s"
2628 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2629 #. %2$s: issue.item.barcode
2630 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
2633 msgid "%s (%s). Due on %s"
2634 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
2638 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2644 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2645 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
2647 #. For the first occurrence,
2648 #. %1$s: basketgroup.name
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2653 msgstr "%s (suljettu)"
2655 #. %1$s: r.budget.budget_name
2656 #. %2$s: r.budget.budget_id
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2660 msgstr "%s (tunnus=%s)"
2662 #. %1$s: r.budget.budget_name
2663 #. %2$s: r.budget.budget_id
2664 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2665 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2666 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2670 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2671 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
2673 #. For the first occurrence,
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2679 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2680 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on käytössä oleva URL-osoite)"
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2686 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2689 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
2690 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2696 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2697 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2700 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
2701 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
2704 #. For the first occurrence,
2705 #. %1$s: budget.b_txt
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2711 msgid "%s (inactive)"
2712 msgstr "%s (ei käytössä)"
2717 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2720 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2721 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
2723 #. %1$s: riloo.duedate
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2726 msgid "%s (overdue)"
2727 msgstr "%s (myöhässä)"
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2732 msgid "%s (probably OK if blank)"
2733 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
2735 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2737 #. %3$s: IF books_loo.title
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2740 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2741 msgstr "%s (saap.)%s %s "
2743 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2745 #. %3$s: IF (order.title)
2746 #. %4$s: order.title |html
2747 #. %5$s: IF order.author
2748 #. %6$s: order.author
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2753 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2754 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
2756 #. %1$s: booksellerphone
2757 #. %2$s: booksellerfax
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2760 msgid "%s / Fax: %s"
2761 msgstr "%s / Faksi: %s"
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2774 msgid "%s 0 records %s "
2775 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
2778 #. %2$s: item.datedue
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2781 msgid "%s : due %s "
2782 msgstr "%s : erääntyy %s "
2784 #. %1$s: IF ( active )
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2789 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2790 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
2792 #. For the first occurrence,
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2797 msgid "%s Add incoming record"
2798 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
2800 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2801 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2803 #. %4$s: nomatch_action
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2809 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2810 "processed) %s %s %s %s "
2812 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
2813 "vielä käytössä) %s %s %s %s"
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2818 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2819 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos osuva tietue löytyy"
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2824 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2825 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos osuvaa tietuetta ei löydy"
2827 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2830 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2831 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän tietuepohjaan: "
2833 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2838 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2839 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
2841 #. For the first occurrence,
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2846 msgid "%s Address 2:"
2847 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
2849 #. For the first occurrence,
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2856 msgid "%s Address 2: "
2857 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
2859 #. For the first occurrence,
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2867 #. For the first occurrence,
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2874 msgid "%s Address: "
2875 msgstr "%s Osoite: "
2877 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2879 #. %3$s: opac_new.branchname
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2883 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2884 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2889 msgid "%s Always add items"
2890 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
2892 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2893 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2894 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2895 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2897 #. %6$s: item_action
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2903 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2904 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2906 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy tietueosuma %s Lisää "
2907 "niteet vain jos tietueosumia ei löydy %s Jätä niteet huomiotta %s %s %s %s "
2909 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2914 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2915 "administrator to resolve this problem. %s "
2917 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
2918 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
2920 #. For the first occurrence,
2921 #. %1$s: ERROR.CORERR
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2925 msgid "%s An unknown error has occurred."
2926 msgstr "%s Tuntematon virhe"
2928 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2929 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2930 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2938 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2940 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s "
2943 #. %1$s: IF (del_biblio)
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2949 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2950 "not be deleted. %s "
2951 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2956 msgid "%s Card number: "
2957 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
2959 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2960 #. %2$s: categorycode |html
2962 #. %4$s: categorycode |html
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2967 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2970 "%s Kategoria %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista! %s Vahvista "
2971 "kategorian poisto %s %s "
2973 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2974 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2978 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2979 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s Nide kadonnut %s "
2981 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2982 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2985 msgid "%s Checked out (%s),"
2986 msgstr "%s Lainassa (%s),"
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2993 msgid "%s Checked out to %s %s "
2994 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2996 #. For the first occurrence,
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
3001 msgid "%s Checkout(s)"
3002 msgstr "Lainassa (%s)"
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
3007 msgid "%s Circulation note: "
3010 #. For the first occurrence,
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3018 #. For the first occurrence,
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
3028 #. For the first occurrence,
3029 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
3030 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
3031 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
3032 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
3033 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
3034 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
3036 #. %8$s: batch_lis.import_status
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
3043 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3046 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3049 #. %1$s: IF data.closed
3050 #. %2$s: ELSIF data.expired
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3054 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3055 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3057 #. %1$s: IF invoice.closedate
3058 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
3063 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3064 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
3069 msgid "%s Confirm password: "
3070 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3072 #. For the first occurrence,
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3077 msgid "%s Contact note: "
3078 msgstr "%s Yhteystieto: "
3080 #. For the first occurrence,
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3088 #. For the first occurrence,
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
3095 msgid "%s Country: "
3098 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3099 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3104 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3105 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3110 msgid "%s Date of birth: "
3111 msgstr "%s Syntymäaika: "
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
3119 #. %1$s: IF ( humanbranch )
3120 #. %2$s: humanbranch
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3126 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3127 "and fine rules for all libraries %s "
3129 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt toimipisteelle \"%s\" %s Määritetään "
3130 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s"
3132 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3134 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3136 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3138 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3140 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3142 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3143 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3146 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3147 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3148 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3150 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3154 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3155 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3157 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
3158 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s€%s%s %s arvolla "
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3164 msgid "%s Disabled %s "
3165 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
3167 #. For the first occurrence,
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3173 msgstr "%s Sähköposti: "
3175 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3179 msgstr "%s Käytössä "
3181 #. %1$s: IF ( error )
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3190 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3191 msgstr "%s Poistuu käytöstä (täytä vain, jos eri kuin oletus) "
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3199 #. %1$s: IF ( areas )
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3202 msgid "%s Filter by area "
3203 msgstr "%s Rajaa alueelle "
3205 #. For the first occurrence,
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3210 msgid "%s First name:"
3211 msgstr "%s Etunimi:"
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3216 msgid "%s First name: "
3217 msgstr "%s Etunimi: "
3219 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3221 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3223 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3227 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3229 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3230 "Merkitään kadonneeksi %s "
3232 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3234 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3236 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3240 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3242 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3243 "Kolmas uusinta erääntyneenä %s"
3245 #. For the first occurrence,
3246 #. %1$s: authtypecode
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3250 msgid "%s Framework"
3251 msgstr "%s Luettelointipohja"
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3256 msgid "%s From any library "
3257 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
3259 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3260 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3265 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3267 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s"
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3272 msgid "%s From home library "
3273 msgstr "%s Kotikirjastosta "
3275 #. %1$s: IF budget_period_id
3276 #. %2$s: budget_period_description
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3281 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3282 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
3284 #. For the first occurrence,
3285 #. %1$s: holds_count
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3290 msgstr "Varaukset (%s)"
3292 #. For the first occurrence,
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3297 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3298 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3303 msgid "%s Ignore items"
3304 msgstr "%s Hylkää kohteet"
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3309 msgid "%s Image file"
3312 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3313 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3314 #. %3$s: itemloo.transfertto
3315 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3319 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3320 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s, lähtien %s %s "
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3325 msgid "%s Initials: "
3326 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3331 msgid "%s Item floats "
3332 msgstr "%s Nide on matkalla "
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3337 msgid "%s Item returns home "
3338 msgstr "%s Teos matkalla omistavaan kirjastoon "
3340 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3341 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3342 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3348 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3349 "Error - unknown option %s "
3351 "%s Aineisto palaa kotikirjastoon%s Aineisto palaa tilaavaan kirjastoon %s "
3352 "Aineisto jää kellumaan %s Virhe - tuntematon toiminto %s "
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3357 msgid "%s Item returns to issuing library "
3358 msgstr "%s Nide palautuu tilaavaan kirjastoon "
3360 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3361 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3362 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3363 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3364 #. %5$s: item_notforloan_lib
3367 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
3372 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3373 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3375 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3376 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
3378 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3379 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3380 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3381 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3382 #. %5$s: item_notforloan_lib
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
3387 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3389 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3392 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3397 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3398 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
3402 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3403 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3406 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3407 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3413 msgid "%s Mail %s | "
3414 msgstr "%s Posti %s | "
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3421 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3422 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3429 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3430 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3432 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3437 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3438 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
3440 #. %1$s: IF currency
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3445 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3446 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s"
3448 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3453 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3454 msgstr "%s Muokkaa %s Tee uusi %s "
3456 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3461 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3462 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3464 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3469 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3470 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3472 #. %1$s: IF ( modify )
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3475 msgid "%s Modify subscription for "
3476 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
3478 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3482 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3483 msgstr "%s EI OLETUSKIRJASTOA %s "
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3489 msgid "%s New course %s"
3490 msgstr "%s Uusi kurssi %s "
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3496 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3497 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3503 msgid "%s No active budgets %s "
3504 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
3506 #. For the first occurrence,
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3512 msgid "%s No barcode %s "
3513 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
3515 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3516 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3518 #. %4$s: failureMessage
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3522 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3524 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3529 msgid "%s No holds allowed "
3530 msgstr "%s Ei varattavissa "
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3536 msgid "%s No inactive budgets %s "
3537 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
3539 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3540 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3541 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3543 #. %5$s: failureMessage
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3548 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3549 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3551 "%s Annetulla viivakoodilla ei löydy nidettä %s Nide on jo toisessa "
3552 "siirtokokoelmassa %s Nide on jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
3554 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3555 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3557 #. %4$s: failureMessage
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3562 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3565 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
3566 "kokoelmassa %s %s %s "
3568 #. For the first occurrence,
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3574 msgid "%s No limitation %s "
3575 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3577 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3578 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3579 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3581 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3583 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3584 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3585 #. %9$s: biblio.match_score
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3589 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3592 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
3593 "(pisteytys = %s): "
3595 #. For the first occurrence,
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3601 msgid "%s No results found %s "
3602 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3604 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3605 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3606 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3608 #. %5$s: failureMessage
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3613 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3616 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
3619 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3624 msgstr "%s Ei mitään "
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3630 msgid "%s Not defined yet %s "
3631 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
3633 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3634 #. %2$s: error.value
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3641 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3642 "be merged at a time. %s %s %s "
3644 "%s Yhdistettäviä tietueita: %s. Vain 2 tietuetta voidaan yhdistää "
3645 "kerrallaan. %s %s %s "
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3650 msgid "%s OPAC note: "
3651 msgstr "%s Huomautus (näkyy asiakasliittymässä): "
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3660 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3665 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3666 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3668 "%s Poistetaan noutoa odottavat varaukset, joita ei tarvitse siirtää. Nämä "
3669 "poistettavat noudot eivät siirry \"matkalla\"-tilaan, koska ao. noutoa "
3670 "odottavat varaukset on tehty varaajan kotikokoelman niteisiin. "
3671 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3673 #. %1$s: IF ( total )
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3679 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3681 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3687 msgid "%s Other name: "
3688 msgstr "%s Muu nimi: "
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3693 msgid "%s Other phone: "
3694 msgstr "%s Muu puhelin: "
3696 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3697 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3700 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3701 msgstr "%s Jo hankinnassa (vain yksi hankinta per tilaus sallittu) %s "
3703 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3708 msgstr "%s Omistaja "
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3713 msgid "%s Owner and users "
3714 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3719 msgid "%s Owner, users and library "
3720 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
3722 #. For the first occurrence,
3724 #. %2$s: current_page
3725 #. %3$s: total_pages
3726 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3731 msgid "%s Page %s / %s %s "
3732 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3737 msgid "%s Password: "
3738 msgstr "%s Salasana: "
3740 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3741 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3742 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3743 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3744 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3745 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3746 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3749 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3753 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3756 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s %s "
3758 #. For the first occurrence,
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3766 #. For the first occurrence,
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3777 msgid "%s Primary email: "
3778 msgstr "%s Sähköposti: "
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3783 msgid "%s Primary phone: "
3784 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
3789 #. %4$s: IF op == 'view'
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3792 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3793 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
3795 #. %1$s: IF datereceived
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3798 msgid "%s Receipt summary for "
3799 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
3801 #. For the first occurrence,
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3808 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3809 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3814 msgid "%s Registration date: "
3815 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3820 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3821 msgstr "%s Korvaa entinen uudella tietueella"
3823 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3824 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3825 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3827 #. %5$s: overlay_action
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3833 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3834 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3836 "%s Korvaa olemassaoleva tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue "
3837 "%s Ohita tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3842 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3843 msgstr "%s Korvaa niteet, jos osuva tietue löytyy"
3845 #. %1$s: IF ( reserved )
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3849 msgid "%s Reserve found for %s ("
3850 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
3852 #. For the first occurrence,
3853 #. %1$s: debarments.size
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3857 msgid "%s Restrictions"
3858 msgstr "Rajoitukset (%s)"
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3863 msgid "%s Salutation: "
3864 msgstr "%s Titteli: "
3866 #. %1$s: IF searchfield
3867 #. %2$s: searchfield
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3872 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3873 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3878 msgid "%s Secondary email: "
3879 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3884 msgid "%s Secondary phone: "
3885 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
3887 #. %1$s: IF skip_serialseq
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3893 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3894 "is kept when an irregularity is found. %s "
3896 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
3897 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
3899 #. %1$s: batche.card_count
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3902 msgid "%s Single Patron Cards"
3903 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3905 #. %1$s: batche.card_count
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3908 msgid "%s Single patron cards"
3909 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3915 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3921 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
3923 #. For the first occurrence,
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3929 msgstr "%s Osavaltio:"
3931 #. For the first occurrence,
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3939 msgstr "%s Osavaltio: "
3941 #. For the first occurrence,
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3946 msgid "%s Street number: "
3947 msgstr "%s Katuosoitenumero: "
3949 #. For the first occurrence,
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3954 msgid "%s Street type: "
3955 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
3957 #. %1$s: IF ( renew )
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3960 msgid "%s Subscription renewed. "
3961 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
3963 #. For the first occurrence,
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3969 msgstr "%s Sukunimi:"
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3974 msgid "%s Surname: "
3975 msgstr "%s Sukunimi: "
3979 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3980 #. %4$s: loo.kohafield
3982 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3985 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3988 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3989 #. %13$s: loo.seealso
3991 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3993 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3995 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3996 #. %20$s: loo.authorised_value
3998 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3999 #. %23$s: loo.authtypecode
4001 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4002 #. %26$s: loo.value_builder
4004 #. %28$s: IF ( loo.link )
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4011 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4012 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4013 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4016 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
4017 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
4018 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
4019 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen (Plugin):%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s"
4021 #. %1$s: IF ( error == 101 )
4022 #. %2$s: IF ( card_element )
4023 #. %3$s: card_element
4027 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
4028 #. %8$s: IF ( card_element )
4029 #. %9$s: card_element
4030 #. %10$s: element_id
4031 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
4035 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
4036 #. %16$s: IF ( element_id )
4037 #. %17$s: card_element
4038 #. %18$s: element_id
4040 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
4041 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
4045 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
4046 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
4047 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
4048 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
4049 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
4050 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
4051 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
4052 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
4053 "code was supplied. Please "
4055 "%s Tietokanta ilmoitti virheestä %stallennettaessa %s %s%syritettäessä "
4056 "suorittaa toimintoa%s. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
4057 "täsmentämiseksi. Kiitos! %s Tietokanta ilmoitti virheestä "
4058 "%spoistotoiminnossa %s %s%s%s%syritettäessä suorittaa poistoa%s. Pyydä "
4059 "ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Paljon "
4060 "kiitoksia! %s Järjestelmä ei tue toimintoa %s kohteeseen %s %s%s. Ole "
4061 "ystävällinen ja pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
4062 "täsmentämiseksi. %s On tapahtunut virhe. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan "
4063 "virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos! %s Toimipaikkakoodissa virhe. "
4064 "Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos "
4067 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4068 #. %2$s: error.value
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4075 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4078 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s %s "
4081 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4082 #. %2$s: error.value
4083 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
4090 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4091 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4092 "merging. %s %s %s "
4094 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s Ei "
4095 "valittua tietuepohjaa. Valitse tietuepohja jota käytetään yhdistelemiseen. "
4098 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
4099 #. %2$s: message.mmtid
4100 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
4101 #. %4$s: message.biblionumber
4102 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
4103 #. %6$s: message.authid
4104 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4108 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4109 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4110 "does not exist in the database. %s The biblio "
4112 "%s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto on kielletty. %s "
4113 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitunnusta %s ei ole "
4114 "tietokannassa. %s Nimeke "
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4120 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4121 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
4125 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4126 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4127 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4129 #. %7$s: report.total_success
4130 #. %8$s: report.total_records
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4135 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4136 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4137 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4139 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
4140 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
4141 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
4143 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
4146 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4147 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
4152 msgid "%s There is no city defined. "
4153 msgstr "%s Kaupunkia ei ole määritelty. "
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
4160 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4161 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
4165 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4169 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4170 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
4176 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4177 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
4179 #. %1$s: ELSIF search_done
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4183 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4184 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
4188 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
4189 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4191 #. %6$s: report.total_success
4192 #. %7$s: report.total_records
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
4197 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4198 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4199 "errors occurred. %s "
4201 "%s Yhtään tietuetunnusta ei ole määritelty. %s %s %s Kaikki tietueet on "
4202 "muokattu onnistuneesti! %s %s / %s tietueet on muokattu onnistuneesti. "
4203 "Joitain virheitä tapahtui. %s "
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
4209 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
4210 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4220 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4221 "using the table configuration in this module. %s "
4223 "%s Tässä modulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä modulissa ei "
4224 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
4230 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4233 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4234 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4240 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4243 #. %1$s: IF nb_of_orders
4244 #. %2$s: nb_of_orders
4245 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4246 #. %4$s: nb_of_vendors
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4251 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4252 "vendors. %s Deletion not possible "
4253 msgstr "Tätä rahayksikköä on käytetty %s kertaa. Sitä ei voi poistaa."
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4259 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4260 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
4262 #. For the first occurrence,
4263 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4265 #. %3$s: rule.maxissueqty
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4272 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4273 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
4275 #. %1$s: IF count > 0
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4284 msgid "%s Username: "
4285 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
4287 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4288 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4293 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4295 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
4297 #. For the first occurrence,
4298 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4305 msgid "%s Yes %s No %s "
4306 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4308 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4309 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4313 msgstr "%s Kyllä%s, "
4315 #. %1$s: IF searchfield
4316 #. %2$s: searchfield
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4319 msgid "%s You Searched for %s"
4320 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4322 #. %1$s: IF ( searchfield )
4323 #. %2$s: searchfield
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4326 msgid "%s You searched for %s"
4327 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4331 #. %3$s: ELSIF searchfield
4332 #. %4$s: searchfield
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4336 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4337 msgstr "%s Hakutietueesi oli %s %s Hait %s %s "
4341 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4342 #. %4$s: IF op == 'view'
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4345 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4346 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
4348 #. For the first occurrence,
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4353 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4354 msgstr "%s Postinumero:"
4356 #. For the first occurrence,
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4363 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4364 msgstr "%s Postinumero: "
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4370 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4371 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4372 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4373 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4375 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4376 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4377 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4378 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4380 #. %1$s: BLOCK showreference
4381 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4382 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4383 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4384 #. %5$s: SWITCH type
4385 #. %6$s: CASE 'broader'
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4389 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4390 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4391 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4393 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4394 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4395 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4397 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4398 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4403 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4404 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4405 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4406 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4407 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4409 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4410 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4411 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4412 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4413 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4415 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4416 #. %2$s: rule.hardduedate
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4419 msgid "%s after %s "
4420 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4424 msgid "%s already in your cart"
4425 msgstr "%s on jo korissasi"
4427 #. %1$s: item.countanalytics
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4430 msgid "%s analytics"
4431 msgstr "%s analytics"
4433 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4434 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4435 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4439 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4441 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s"
4443 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4449 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4450 #. %2$s: loopro.author
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4457 #. For the first occurrence,
4458 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4459 #. %2$s: reserveloo.author
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4467 #. %1$s: IF books_loo.author
4468 #. %2$s: books_loo.author
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4473 msgid "%s by %s%s %s "
4474 msgstr "%s / %s%s %s "
4476 #. For the first occurrence,
4477 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4478 #. %2$s: ordersloo.author
4480 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4481 #. %5$s: ordersloo.isbn
4483 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4487 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4488 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s"
4490 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4492 #. %3$s: biblio.author |html
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4496 msgstr "%s / %s %s "
4498 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4500 #. %3$s: biblio.author |html
4502 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4503 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4504 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4505 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4508 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4509 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4515 msgstr "%s kalenteri"
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4520 msgid "%s can't be opened"
4521 msgstr "%s ei aukea"
4523 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4524 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4525 #. %3$s: missing_critical.key
4526 #. %4$s: missing_critical.value
4528 #. %6$s: missing_critical.key
4529 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4530 #. %8$s: missing_critical.value
4531 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4532 #. %10$s: missing_critical.value
4535 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4536 #. %14$s: missing_critical.surname
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4541 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4542 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4543 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4544 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4546 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti! %s sisältää "%s" "
4547 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Kriittinen kenttä ""
4548 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
4549 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
4550 "numero: %s; etunimi: %s). %s"
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4555 msgid "%s data added"
4556 msgstr "%s lisäys tehty"
4558 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4560 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4562 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4564 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4566 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4568 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4570 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4572 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4574 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4576 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4578 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4583 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4584 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4586 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
4587 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
4588 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s"
4590 #. %1$s: deliverytime
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4599 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4602 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4608 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4609 "permissions to delete this record."
4611 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
4612 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4617 msgid "%s directories processed."
4618 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi"
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4623 msgid "%s directories scanned."
4624 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi"
4626 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4628 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4631 msgid "%s disabled %s %s "
4632 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
4634 #. For the first occurrence,
4635 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4639 msgid "%s failed to unpack."
4640 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4646 msgstr "%s kohteelle "
4648 #. %1$s: IF searchmember
4649 #. %2$s: searchmember
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4653 msgid "%s for '%s'%s"
4654 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
4656 #. For the first occurrence,
4657 #. %1$s: authtypecode |html
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4663 msgid "%s framework"
4664 msgstr "%s luettelointipohja"
4666 #. For the first occurrence,
4667 #. %1$s: books_loo.holds
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4671 msgid "%s hold(s) left"
4672 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4677 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4680 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
4682 #. %1$s: LoginBranchname
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4686 msgstr "%s kokoelmat"
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4691 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4693 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
4695 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4698 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4699 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4704 msgid "%s images found"
4705 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
4708 #. %2$s: IF ( lastimported )
4709 #. %3$s: lastimported
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4713 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4714 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
4716 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4717 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4721 msgstr "%s kirjastossa %s "
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4725 msgid "%s in tab %s"
4726 msgstr "%s kentässä %s"
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4730 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4731 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty!"
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4735 msgid "%s is permitted!"
4736 msgstr "%s on sallittu!"
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4740 msgid "%s is prohibited!"
4741 msgstr "%s on kielletty!"
4743 #. %1$s: irregular_issues
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4747 msgstr "%s numeroa "
4750 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4751 #. %3$s: IF st == subtype
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4754 msgid "%s issues %s %s "
4755 msgstr "%s numeroa %s %s "
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4759 msgid "%s item mandatory fields empty"
4760 msgstr "%s pakollista nidekenttää tyhjinä"
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4765 msgid "%s item records found and staged"
4766 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4770 msgid "%s item(s) added to your cart"
4771 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4776 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4777 "deleting this record."
4779 "Tähän tietueeseen on liitetty %s nidettä. Poista kaikki liitetyt niteet "
4780 "ennen kuin poistat tietueen."
4782 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4785 msgid "%s item(s) attached."
4786 msgstr "%s nidettä liitetty."
4788 #. %1$s: not_deleted_items
4789 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4790 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4794 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4795 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
4797 #. %1$s: deleted_items
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4800 msgid "%s item(s) deleted."
4801 msgstr "%s kohde(tta) poistettu"
4803 #. For the first occurrence,
4804 #. %1$s: books_loo.items
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4808 msgid "%s item(s) left"
4809 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
4811 #. %1$s: modified_items
4812 #. %2$s: modified_fields
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4815 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4816 msgstr "%s nide(ttä) muutettu (%s kenttää muutettu) "
4818 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
4820 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4821 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4826 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4827 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
4829 #. %1$s: moddatecount
4830 #. %2$s: date | $KohaDates
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4833 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4835 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4840 msgid "%s lines found."
4841 msgstr "Löydettiin %s riviä"
4843 #. For the first occurrence,
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4848 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4849 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4869 msgid "%s months %s%s %s "
4870 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
4872 #. %1$s: alreadyindb
4873 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4874 #. %3$s: lastalreadyindb
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4879 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4882 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
4883 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
4886 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4887 #. %3$s: lastinvalid
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4892 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4894 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4902 msgstr "%s / %s tietueesta"
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4906 msgid "%s of %s renewals remaining"
4907 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
4909 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4910 #. For the first occurrence,
4911 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4919 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4920 #. %2$s: rule.hardduedate
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4926 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4931 msgid "%s on %s until %s"
4932 msgstr "%s voimassa %s %s asti"
4934 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4938 msgstr "%s lainassa:"
4940 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
4941 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4946 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4947 msgstr "%s %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4952 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4953 "delete this record."
4955 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
4956 "poistaaksesi tämän tietueen."
4958 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4961 msgid "%s order(s) attached."
4962 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
4964 #. For the first occurrence,
4965 #. %1$s: books_loo.biblios
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4969 msgid "%s order(s) left"
4970 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4972 #. %1$s: overwritten
4973 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4974 #. %3$s: lastoverwritten
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4978 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4979 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
4981 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4984 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4985 msgstr "%s%s %s0 %s lainahistoria hämärretään"
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4990 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4991 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4996 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4997 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin!"
4999 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5000 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
5003 msgid "%s patrons will be deleted"
5004 msgstr "Poistettavia asiakkaita: %s%s %s0 %s"
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
5009 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5011 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5013 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5019 #. %1$s: TAB.tab_title
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
5022 msgid "%s preferences"
5023 msgstr "%s oletusarvot"
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5028 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5029 "check the server log for more details."
5031 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5036 msgid "%s quotes saved."
5037 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
5039 #. %1$s: errcon.server
5041 #. %3$s: errcon.error
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
5044 msgid "%s record %s: %s"
5045 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
5047 #. For the first occurrence,
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
5053 msgid "%s record(s)"
5054 msgstr "%s tietue(tta)"
5056 #. %1$s: deleted_records
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5059 msgid "%s record(s) deleted."
5060 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
5065 msgid "%s records in file"
5066 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
5068 #. %1$s: import_errors
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
5071 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5072 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5077 msgid "%s records parsed"
5078 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
5083 msgid "%s records staged"
5084 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
5087 #. %2$s: matcher_code
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
5091 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5094 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
5095 "aineistoluettelossa "%s""
5098 #. %2$s: IF ( query_desc )
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5101 msgid "%s result(s) found %sfor "
5102 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5107 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5108 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
5110 #. %1$s: breeding_count
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5113 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5114 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
5119 msgid "%s results found"
5120 msgstr "löytyi %s osumaa"
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5125 msgid "%s results found "
5126 msgstr "Löytyi %s osumaa "
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5131 msgid "%s shipments"
5132 msgstr "%s lähetystä"
5134 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5137 msgid "%s subscription(s) attached."
5138 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
5140 #. For the first occurrence,
5141 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
5145 msgid "%s subscription(s) left"
5146 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
5148 #. %1$s: suggestions_count
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5151 msgid "%s suggestions waiting. "
5152 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5160 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
5165 msgstr "%s asiakkaalle "
5168 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5172 msgstr "%s tilataan"
5174 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
5177 msgid "%s unavailable:"
5178 msgstr "%s ei saatavilla:"
5181 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5182 #. %3$s: IF st == subtype
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5185 msgid "%s weeks %s %s "
5186 msgstr "%s viikkoa %s %s "
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5191 msgid "%s will expire before "
5192 msgstr "%s vanhenee ennen "
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5200 #. For the first occurrence,
5201 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5211 #. %1$s: - USE CGI -
5212 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5215 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5216 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5217 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5223 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5224 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5226 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5227 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5229 #. For the first occurrence,
5232 #. %3$s: iTotalRecords
5233 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5234 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5235 #. %6$s: data.cardnumber
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5241 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5242 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5244 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5245 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5248 #. %2$s: riloo.duedate
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
5254 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5255 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
5257 #. %1$s: USE KohaDates
5258 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
5259 #. %3$s: FOREACH o IN orders
5260 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5261 #. %5$s: o.orderdate
5262 #. %6$s: o.latesince
5263 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
5264 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
5266 #. %10$s: IF o.author
5269 #. %13$s: IF o.publisher
5270 #. %14$s: o.publisher
5272 #. %16$s: o.unitpricesupplier
5273 #. %17$s: o.quantity_to_receive
5274 #. %18$s: o.subtotal
5276 #. %20$s: o.basketname
5277 #. %21$s: o.basketno
5278 #. %22$s: o.claims_count
5279 #. %23$s: o.claimed_date
5281 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5282 #. %26$s: orders.size
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5286 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5287 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5290 "%s%s %s%s\"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s%sJulkaisija: "
5291 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Yhteensä "
5292 "tilauksia myöhässä, %s "
5295 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5297 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5300 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5301 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
5303 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5304 #. %2$s: frameworktext
5305 #. %3$s: frameworkcode
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5310 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5311 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
5313 #. %1$s: IF ( Supplier )
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5318 msgid "%s%s : %sLate orders"
5319 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
5322 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5326 msgstr "%s%s toimipisteessä "
5329 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5330 #. %3$s: LibraryName
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5334 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5335 msgstr "%s%s %s aineistoluettelossa%s"
5338 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5339 #. %3$s: LibraryName
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5343 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5344 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
5346 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5347 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5349 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5350 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5352 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5353 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5357 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5358 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
5360 #. For the first occurrence,
5361 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5362 #. %2$s: batche.label_count
5364 #. %4$s: batche.label_count
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5369 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5370 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
5372 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5373 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5374 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5375 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5376 #. %5$s: loopro.object
5378 #. %7$s: loopro.object
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5383 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5384 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
5386 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5387 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5389 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5390 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5391 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5392 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5394 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5395 #. %10$s: itemsloo.pages
5397 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5398 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5400 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5401 #. %16$s: itemsloo.isbn
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5405 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5406 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5409 #. %2$s: data.overdues
5411 #. %4$s: data.issues
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5414 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5415 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5417 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5418 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5419 #. %3$s: memberfirstname
5421 #. %5$s: membersurname
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5426 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5427 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
5429 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5430 #. %2$s: letter.content.length
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5435 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5436 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
5438 #. For the first occurrence,
5439 #. %1$s: IF lette.branchname
5440 #. %2$s: lette.branchname
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5446 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5447 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
5449 #. %1$s: IF ( phone )
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5455 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5456 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
5458 #. %1$s: IF ( email )
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5464 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5465 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
5467 #. %1$s: IF ( comments )
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5473 msgid "%s%s%s(none)%s"
5474 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
5476 #. %1$s: searchfield
5478 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5485 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5486 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
5488 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5489 #. %2$s: frameworkcode
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5494 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5495 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
5497 #. %1$s: IF ( lastdate )
5498 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5503 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5504 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
5506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5507 #. %2$s: LibraryNameTitle
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5512 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5513 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Oma kori"
5515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5516 #. %2$s: LibraryNameTitle
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5523 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
5525 #. For the first occurrence,
5526 #. %1$s: IF ( template_id )
5527 #. %2$s: template_id
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5533 msgid "%s%s%sN/A%s "
5534 msgstr "%s%s%sMuu%s "
5536 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5537 #. %2$s: loopro.title
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5542 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5543 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
5545 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5546 #. %2$s: loopro.barcode
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5551 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5552 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
5554 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5555 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5560 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5561 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
5563 #. %1$s: IF ( slip )
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5569 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5570 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
5572 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5573 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5578 msgid "%s%s%sNo title%s"
5579 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
5581 #. For the first occurrence,
5583 #. %2$s: IF limit_desc
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5587 msgid "%s%s with limit(s): "
5588 msgstr "%s%s rajauksella: "
5590 #. For the first occurrence,
5591 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5592 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5593 #. %3$s: suggestions_loo.author
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5598 msgid "%s%s, by %s%s"
5599 msgstr "%s%s / %s%s"
5601 #. For the first occurrence,
5602 #. %1$s: surnamesuggestedby
5603 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5604 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5609 msgid "%s%s, %s%s ("
5610 msgstr "%s%s, %s%s ("
5613 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5614 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5616 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5619 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5620 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
5622 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5623 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5626 msgid "%s%sModify tag "
5627 msgstr "%s%sMuokkaa "
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5634 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5635 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
5637 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5638 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5640 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5643 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5644 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
5646 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5647 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5649 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5652 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5653 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
5656 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5658 #. %4$s: hiddencount
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5661 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5662 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
5664 #. %1$s: IF op == 'edit'
5665 #. %2$s: PROCESS ServerType
5666 #. %3$s: server.servername
5668 #. %5$s: IF op == 'add'
5669 #. %6$s: PROCESS ServerType
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5673 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5675 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
5678 #. %1$s: IF ( saved1 )
5679 #. %2$s: ELSIF ( create )
5680 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5683 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5684 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
5686 #. %1$s: IF ( build1 )
5687 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5688 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5689 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5690 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5691 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5697 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5698 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5699 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5700 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5703 "%s› Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Vaihe 2/6: Valitse "
5704 "raporttityyppi %› Vaihe 3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet "
5705 "%s› Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s› Vaihe 5/6: Valitse "
5706 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Vaihe 6/6: Valitse raportille "
5707 "haluamasi näyttöjärjestys %s %s "
5709 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5710 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5711 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5716 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5717 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5723 msgid "%s(deleted patron)%s "
5724 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
5726 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5731 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5732 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
5734 #. For the first occurrence,
5735 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5743 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5744 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5746 #. %1$s: loo.kohafield
5748 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5751 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5754 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5756 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5758 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5762 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5763 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5765 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
5766 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
5768 #. For the first occurrence,
5769 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5770 #. %2$s: item_loo.author
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5778 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5779 #. %2$s: overdueloo.author
5781 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5782 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5786 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5787 msgstr "%s / %s%s %s - %s%s "
5789 #. For the first occurrence,
5790 #. %1$s: IF ( item.author )
5791 #. %2$s: item.author
5793 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5797 msgid "%s, by %s%s%s- "
5798 msgstr "%s / %s%s%s- "
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5806 #. %1$s: errcon.server
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5810 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5811 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
5813 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5818 msgid "%sActive%sInactive%s"
5819 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5825 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5826 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
5828 #. %1$s: IF ( opadd )
5829 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5832 #. %5$s: IF (firstname)
5835 #. %8$s: IF (surname)
5838 #. %11$s: IF ( categoryname )
5839 #. %12$s: categoryname
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5855 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5856 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5858 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
5859 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
5862 #. %1$s: IF ( opadd )
5863 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5866 #. %5$s: IF ( categoryname )
5867 #. %6$s: categoryname
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5883 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5884 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5886 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
5887 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5893 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5894 msgstr "%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5899 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5900 msgstr "%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä."
5902 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5907 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5908 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
5910 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5915 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5916 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5924 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5925 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5928 msgid "%sChecked out to %s "
5929 msgstr "%sLainattu asiakkaalle %s "
5931 #. %1$s: IF humanbranch
5932 #. %2$s: humanbranch
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5938 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5941 "%sLainausraja asiakastyypeittain kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
5942 "asiakastyypeittäin%s"
5944 #. %1$s: IF (errcode==1)
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5947 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5949 "%sUuden listan teko ei onnistunut. Tarkista antamasi listan nimi, ole hyvä!"
5951 #. %1$s: IF ( value.default )
5953 #. %3$s: value.display_value |html
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5957 msgid "%sDefault%s%s%s"
5958 msgstr "%sOletus%s%s%s"
5960 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5963 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5964 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
5966 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5968 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5970 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5975 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5976 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5977 "from this barcode.%s "
5979 "%sVIRHE: Uuden nidetiedon luonti epäonnistui%s %sVIRHE: Emoniteen "
5980 "tietuenumeron lukeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
5983 #. %1$s: IF course_id
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5988 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5989 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
5991 #. %1$s: IF category.categorycode
5992 #. %2$s: category.categorycode
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5997 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5998 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
6000 #. %1$s: IF ( layout_id )
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
6005 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6006 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
6008 #. %1$s: IF ( layout_id )
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6013 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6014 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6016 #. %1$s: IF (template_id)
6019 #. %4$s: IF (template_id)
6020 #. %5$s: template_id
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6024 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6025 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6027 #. %1$s: IF ( layout_id )
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6032 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6033 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6035 #. %1$s: IF (profile_id)
6038 #. %4$s: IF (profile_id)
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6043 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6044 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6046 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
6050 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6052 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6054 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6056 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6058 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6060 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6062 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6064 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6066 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6068 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6070 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6072 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6073 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6074 #. %23$s: serialslis.claimdate
6077 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
6082 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6083 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6084 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6086 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6087 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6088 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
6091 #. For the first occurrence,
6092 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
6094 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
6096 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
6098 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
6100 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
6102 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
6104 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
6106 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
6108 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
6110 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
6112 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
6114 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
6121 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6122 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6123 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6125 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sKadonnut%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6126 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6127 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
6130 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6131 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
6137 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6138 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
6140 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6141 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
6147 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6148 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
6150 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6151 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
6156 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6157 msgstr "%sPakota%sSalli%sÄlä salli%s"
6159 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6161 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6163 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
6167 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6168 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
6170 #. For the first occurrence,
6171 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6173 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
6178 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6179 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
6181 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6183 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
6187 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6188 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
6190 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6195 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6196 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
6198 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
6203 msgid "%sHidden%sShown%s"
6204 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
6206 #. %1$s: BLOCK subject
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6211 msgstr "%sVaraus:%s "
6213 #. %1$s: IF humanbranch
6214 #. %2$s: humanbranch
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6219 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6221 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
6224 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6225 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6226 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6227 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6228 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6229 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6235 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6236 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6238 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
6239 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
6241 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6242 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6246 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6247 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
6249 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6250 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6251 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6256 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6257 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
6259 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6260 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6263 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6264 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
6266 #. %1$s: IF ( modify )
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6271 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6272 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetuksia"
6274 #. %1$s: IF ( action_modify )
6276 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6278 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6282 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6283 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
6285 #. %1$s: IF framework
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6290 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6291 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6298 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6299 msgstr "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjaston tietoja%s"
6301 #. %1$s: IF ( modify )
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6306 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6307 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
6309 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6311 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6315 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6316 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
6318 #. %1$s: IF ( budget_id )
6321 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6322 #. %5$s: budget_name
6323 #. %6$s: budget_period_description
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6327 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6328 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s rahoitus %s %s budjetille '%s' %s "
6330 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6332 #. %3$s: basketname|html
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6336 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6337 msgstr "%sUusi %sTilaus %s (%s) kirjastolle "
6339 #. %1$s: IF record.permanent
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6345 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6351 msgstr "%sEi mitään"
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6357 msgid "%sNot checked out%s"
6358 msgstr "%sEi lainassa%s"
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6365 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6366 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
6368 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6373 msgid "%sOverdue!%s %s"
6374 msgstr "%sPalautettiin myöhässä!%s %s"
6376 #. %1$s: - BLOCK subject -
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6380 msgid "%sOverdue:%s "
6381 msgstr "%sMyöhässä:%s "
6383 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6386 msgid "%sParsing upload file "
6387 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
6389 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6390 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6394 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6395 msgstr "Ryhmä(t): %sAsetukset%s%sHakualueet%s%s"
6397 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6399 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6401 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6403 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6405 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6407 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6409 #. %13$s: IF ( s.reason )
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6415 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6416 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6417 "library%s %s(%s)%s "
6419 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
6420 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
6422 #. %1$s: IF ( reserved )
6425 #. %4$s: IF ( waiting )
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6430 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6431 "and then attempt transfer: %s "
6433 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6434 "and then attempt transfer: %s"
6436 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6441 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6442 msgstr "%sJakson alku%sJakson loppu%s"
6444 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6446 #. %3$s: IF errors.no_file
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6451 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6452 "select a file to upload.%s "
6453 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
6455 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6457 #. %3$s: IF errors.no_file
6459 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6464 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6465 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6467 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
6468 "skriptin parametri.%s "
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6474 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6475 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6481 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6482 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6488 msgid "%sThis record has no items.%s "
6489 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
6491 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6492 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6493 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6494 #. %4$s: FEEDBAC.value
6496 #. %6$s: FEEDBAC.name
6497 #. %7$s: FEEDBAC.value
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6501 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6502 msgstr "%sLataus järjestetty metodilla %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
6504 #. %1$s: IF currency.archived
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6509 msgstr "%s Kyllä%s, "
6511 #. For the first occurrence,
6512 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6518 msgid "%sYes%s %s"
6519 msgstr "%sKyllä%s %s"
6521 #. For the first occurrence,
6522 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6542 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
6544 #. %1$s: IF field.searchable
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6549 msgid "%sYes%sNo%s "
6550 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
6552 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6555 msgid "%sa - Earlier heading"
6556 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6563 msgstr "%s lista:%s"
6565 #. %1$s: IF ( issn )
6568 #. %4$s: IF ( issn )
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6571 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6572 msgstr "%sja %s %s %s ISSN-haulla "
6574 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6575 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6582 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6585 msgid "%sb - Later heading"
6586 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
6588 #. %1$s: IF ( reser.author )
6589 #. %2$s: reser.author
6591 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6594 msgid "%sby %s%s %s ("
6595 msgstr "%s / %s%s %s ("
6597 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6598 #. %2$s: result_se.author
6600 #. %4$s: result_se.itemtype
6601 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6602 #. %6$s: result_se.publishercode
6604 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6605 #. %9$s: result_se.place
6607 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6608 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6610 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6611 #. %15$s: result_se.pages
6613 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6616 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6617 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6619 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6622 msgid "%sd - Acronym"
6623 msgstr "%sd - Lyhenne"
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6629 msgid "%sdefault%s framework"
6630 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6636 msgid "%sdefault%s framework. "
6637 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
6639 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6640 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6641 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6642 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6644 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6648 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6649 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
6651 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6654 msgid "%sf - Musical composition"
6655 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
6657 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6660 msgid "%sg - Broader term"
6661 msgstr "%sg - Laajempi termi"
6663 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6666 msgid "%sh - Narrower term"
6667 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6674 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6677 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6680 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6683 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6684 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
6686 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6689 msgid "%sn - Not applicable"
6690 msgstr "%sn - Soveltumaton"
6692 #. For the first occurrence,
6693 #. %1$s: IF cities.count
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6697 msgid "%sor choose "
6698 msgstr "%stai valitse "
6700 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6703 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6704 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
6706 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6707 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6708 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6709 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6711 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6713 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6716 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6717 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s "
6719 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6722 msgid "%st - Immediate parent body"
6723 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
6725 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6726 #. %2$s: lateorder.quantity
6727 #. %3$s: lateorder.subtotal
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6731 msgstr "%sx%s = %s "
6733 #. %1$s: IF currency.active
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6743 "Български (Bulgarian) "
6746 "Български (bulgaria) "
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6752 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6755 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6761 "Українська "
6762 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6764 "Українська "
6765 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6769 msgid "עברית (Hebrew)"
6770 msgstr "עברית (heprea)"
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6774 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6775 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6779 msgid "فارسى (Persian)"
6780 msgstr "فارسى (farsi)"
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6784 msgid "中文 (Chinese)"
6785 msgstr "中文 (kiina)"
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6789 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6790 msgstr "हिन्दी (hindi)"
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6795 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6797 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6801 msgid "日本語 (Japanese)"
6802 msgstr "日本語 (japani)"
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6806 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6807 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6811 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6812 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6816 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6817 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6821 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6822 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6827 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6828 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6830 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6831 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6835 msgid "한국어 (Korean)"
6836 msgstr "한국어 (korea)"
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6841 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6842 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6844 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
6845 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6849 msgid "čeština (Czech)"
6850 msgstr "čeština (tsekki)"
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6854 msgid "<< Back to suggestions"
6855 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6861 msgid "<< Previous"
6862 msgstr "<< Edellinen"
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6866 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6867 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6872 msgid "<upload_path>"
6873 msgstr "<upload_path>"
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6877 msgid " Sub report:"
6878 msgstr " Sub report:"
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6882 msgid " Author as phrase"
6883 msgstr " Tekijä fraasina"
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6888 msgid " Call number"
6889 msgstr " Luokka"
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6893 msgid " Conference name"
6894 msgstr " Kokouksen nimi"
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6898 msgid " Conference name as phrase"
6899 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6903 msgid " Corporate name"
6904 msgstr " Yhteisön nimi"
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6908 msgid " Corporate name as phrase"
6909 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6913 msgid " ISBN"
6914 msgstr " ISBN"
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6918 msgid " ISSN"
6919 msgstr " ISSN"
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6923 msgid " Keyword as phrase"
6924 msgstr " Fraasihaku"
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6928 msgid " Personal name"
6929 msgstr " Henkilönnimi"
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6933 msgid " Personal name as phrase"
6934 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6938 msgid " Series title"
6939 msgstr " Sarjan nimeke"
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6943 msgid " Subject and broader terms"
6944 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6948 msgid " Subject and narrower terms"
6949 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6953 msgid " Subject and related terms"
6954 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6958 msgid " Subject as phrase"
6959 msgstr " Asiasana fraasina"
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6963 msgid " Title as phrase"
6964 msgstr " Nimeke fraasina"
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6968 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6969 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6973 msgid " Show inactive funds:"
6974 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6981 msgid " Show inactive:"
6982 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
6984 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6989 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6990 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
6993 #. %2$s: IF ( else )
6994 #. %3$s: tagfield | html
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6998 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6999 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
7002 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7003 #. %3$s: tagsubfield
7005 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7007 #. %7$s: IF ( add_form )
7008 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7009 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7018 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7019 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7021 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7022 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
7024 #. %1$s: IF ( add_form )
7025 #. %2$s: IF ( basketno )
7028 #. %5$s: booksellername
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
7033 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7035 "› %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus kohteeseen %s %s %s "
7037 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7041 msgid "› %s Add a new collection %s "
7042 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
7044 #. %1$s: IF course_name
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7047 msgid "› %s Edit "
7048 msgstr "› %s Muokkaa "
7050 #. For the first occurrence,
7051 #. %1$s: IF batch_id
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7058 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7059 msgstr "› %s Muokkaa (%s) %s Uusi %s "
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
7068 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7069 msgstr "› %s Muokkaa juttua%sLisää uusi%s%sJutut%s"
7071 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7076 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7077 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
7079 #. %1$s: IF datereceived
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
7082 msgid "› %s Receipt summary for "
7083 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
7085 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7088 #. %4$s: authtypetext
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7093 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7095 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
7098 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
7102 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7103 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
7105 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7109 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
7110 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
7112 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
7116 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7117 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
7119 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
7123 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7124 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
7129 msgid "› %s calendar"
7130 msgstr "› %s Kalenteri"
7133 #. %2$s: IF step == 2
7135 #. %4$s: IF step == 3
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7139 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7140 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7142 #. %1$s: IF op == 'list'
7143 #. %2$s: IF budget_period_id
7144 #. %3$s: budget_period_description
7148 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
7151 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7152 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
7154 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7155 #. %2$s: IF currency
7156 #. %3$s: currency.currency
7160 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
7164 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7166 msgstr "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi %s%s %sVahvista poisto '"
7168 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7169 #. %2$s: categorycode |html
7171 #. %4$s: categorycode |html
7174 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7178 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7181 "› %sEi voi poistaa: kategoria %s käytössä%sVahvista kategorian poisto "
7184 #. %1$s: IF step == 1
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7188 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7189 msgstr "› %sTyhjennä asiakastiedot%s"
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7196 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7197 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
7199 #. For the first occurrence,
7200 #. %1$s: IF ( template_id )
7201 #. %2$s: template_id
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7211 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7212 msgstr "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
7214 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7217 msgid "› %sEditing "
7218 msgstr "› %sMuokataan "
7220 #. %1$s: IF ( authid )
7222 #. %3$s: authtypetext
7224 #. %5$s: authtypetext
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7228 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7230 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
7231 "auktoriteettitietue %s%s"
7233 #. %1$s: IF ( action_modify )
7235 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7237 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7240 #. %8$s: IF op == 'list'
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7245 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7246 "%s%s %sAuthorized values%s"
7248 "› %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
7249 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
7251 #. %1$s: IF ( categorycode )
7252 #. %2$s: categorycode |html
7256 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7259 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7260 msgstr "› %sMuokkaa kategoriaa '%s'%sUusi kategoria%s%s %s "
7262 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7263 #. %2$s: contractname
7267 #. %6$s: IF ( add_validate )
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7270 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7272 "› %sPäivitä toimitussopimusta '%s' %sUusi toimitussopimus%s %s %s"
7274 #. %1$s: IF ( budget_id )
7275 #. %2$s: IF ( budget_name )
7276 #. %3$s: budget_name
7281 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7284 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7285 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
7287 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7288 #. %2$s: ordernumber
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7293 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7294 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
7296 #. %1$s: IF ( modify )
7297 #. %2$s: searchfield
7301 #. %6$s: IF ( add_validate )
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7305 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7307 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s"
7309 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7311 #. %3$s: basketname|html
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7316 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7317 msgstr "› %sUusi %sTilaus %s (%s) kohteelle %s"
7319 #. %1$s: IF ( opsearch )
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7323 msgid "› %sOrder from external source%s"
7324 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
7326 #. %1$s: IF ( newpassword )
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7331 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7332 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
7334 #. %1$s: IF ( display_list )
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7338 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7339 msgstr "› %sAsiakasryhmien määreet%s"
7341 #. %1$s: IF (unknowuser)
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7349 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7351 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
7354 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7356 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7360 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7361 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
7363 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7371 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7372 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sTilastot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
7374 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7375 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7377 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7384 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7385 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7387 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
7388 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
7390 #. %1$s: IF ( display_list )
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7394 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7395 msgstr "› %sTietueiden osuvuussäännöt%s"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7399 msgid "› About Koha"
7400 msgstr "› Tietoa Kohasta"
7402 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7405 msgid "› Account for %s"
7406 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
7408 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7411 msgid "› Add a new OAI set%s"
7412 msgstr "› Lisää uusi OAI-ryhmä%s"
7414 #. %1$s: booksellername |html
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7417 msgid "› Add basket group for %s"
7418 msgstr "› Lisää tilausryhmä myyjälle %s"
7422 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7426 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7427 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
7430 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7433 msgid "› Add new account %s %s "
7434 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
7437 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7440 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7441 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
7445 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7448 msgid "› Add notice%s%s%s "
7449 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7453 msgid "› Add or remove items"
7454 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7458 msgid "› Add order from a subscription"
7459 msgstr "› Tee hankinta tilauksesta"
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7463 msgid "› Add order from a suggestion"
7464 msgstr "› Tee hankintaehdotuksesta tilaus"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7468 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7469 msgstr "› Lisää tilauksia iso2709-tietueesta"
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7473 msgid "› Add patrons"
7474 msgstr "› Lisää asiakkaita"
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7478 msgid "› Add reserves for "
7479 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
7482 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7485 msgid "› Add suggestion %s %s "
7486 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7490 msgid "› Administration"
7491 msgstr "› Ylläpito"
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7495 msgid "› Advanced search"
7496 msgstr "› Tarkka haku"
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7500 msgid "› Alert subscribers for "
7501 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7505 msgid "› Attach an item to "
7506 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7510 msgid "› Audio alerts"
7511 msgstr "› Äänihälytykset"
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7515 msgid "› Authorities"
7516 msgstr "› Auktoriteetit"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7520 msgid "› Authority search results"
7521 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7526 msgid "› Basket (%s)"
7527 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7531 msgid "› Basket grouping"
7532 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
7534 # sumea termit tuntemattomia...
7535 #. %1$s: import_batch_id
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7540 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7542 "› Ryhmä %s %s › Säilöön tuotujen MARC-tietuepakettien hallinta"
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7547 msgid "› CSV export profiles "
7548 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7552 msgid "› Cancel order"
7553 msgstr "› Peru tilaus "
7555 #. %1$s: itemtype.itemtype
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7559 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7560 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7564 msgid "› Cannot delete patron"
7565 msgstr "› Ei voi poistaa asiakasta"
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7569 msgid "› Cataloging"
7570 msgstr "› Luettelointi"
7573 #. %2$s: IF op == 'list'
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7577 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7578 msgstr "› Ryhmä poistettu%s %sAsiakasryhmät%s"
7580 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7585 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7587 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7592 msgid "› Check expiration "
7593 msgstr "› Katso vanhentuneet tilaukset "
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7597 msgid "› Check in"
7598 msgstr "› Palautus"
7600 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7603 msgid "› Checkout history for "
7604 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7608 msgid "› Circulation"
7609 msgstr "› Lainauskierto"
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7613 msgid "› Circulation and fine rules"
7614 msgstr "› Laina- ja käyttömaksusäännöt"
7616 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7619 msgid "› Circulation history for %s"
7620 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
7622 #. %1$s: title |html
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7625 msgid "› Circulation statistics for %s"
7626 msgstr "› Lainatilastot: %s"
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7630 msgid "› Claims"
7631 msgstr "› Reklamointi"
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7635 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7636 msgstr "› Laina- ja käyttömaksusäännöt"
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7640 msgid "› Columns settings"
7641 msgstr "› Sarakeasetukset"
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7645 msgid "› Compare matched records "
7646 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7652 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7653 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7659 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7660 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
7662 #. %1$s: contractnumber
7664 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7667 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7668 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
7670 #. %1$s: searchfield
7672 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7675 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7676 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
7678 #. %1$s: searchfield
7680 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7683 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7684 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
7686 #. %1$s: tagsubfield
7688 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7691 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7692 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
7694 #. %1$s: searchfield
7695 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7698 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7699 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7707 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7708 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Saattoliuskat%s%s%s"
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7712 msgid "› Confirm holds"
7713 msgstr "› Vahvista varaukset"
7718 #. %4$s: IF ( else )
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7723 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7724 msgstr "› Liitä%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kuvailuun%s%s"
7727 #. %2$s: IF ( else )
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7731 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7732 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7736 msgid "› Course details for "
7737 msgstr "› Kurssitiedot: "
7740 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7743 msgid "› Data added%s %s "
7744 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7749 msgid "› Data deleted %s "
7750 msgstr "› Tieto poistettu%s "
7753 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7756 msgid "› Data recorded %s %s "
7757 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7762 msgid "› Delete fund? %s "
7763 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
7765 #. %1$s: itemtype.itemtype
7768 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7771 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7772 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
7774 #. %1$s: subscriptionid
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7777 msgid "› Details for subscription #%s"
7778 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7782 msgid "› Did you mean?"
7783 msgstr "› Tarkoititko?"
7786 #. %2$s: IF close_form
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7789 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7790 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7794 msgid "› Duplicate warning"
7795 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7799 msgid "› Edit "
7800 msgstr "› Muokkaa "
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7805 msgid "› Edit %s "
7806 msgstr "› Muokkaa %s "
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7813 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7814 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
7816 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7819 msgid "› Edit SQL report %s› "
7820 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s› "
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7826 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7827 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
7829 #. %1$s: suggestionid
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7833 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7834 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7838 msgid "› Editor"
7839 msgstr "› Muokkaa "
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7844 msgid "› Error %s"
7845 msgstr "› Virhekoodi 400"
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7849 msgid "› Files"
7850 msgstr "› Tiedostot"
7852 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7855 msgid "› Files for %s"
7856 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7860 msgid "› Hold ratios"
7861 msgstr "› Varauksia per nide"
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7865 msgid "› Holds to pull"
7866 msgstr "› Noudettavat varaukset"
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7870 msgid "› Images "
7871 msgstr "› Kuvat "
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7875 msgid "› Images for "
7876 msgstr "› Kuvat kohteelle "
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7880 msgid "› Invoices"
7881 msgstr "› Laskutus"
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7885 msgid "› Item circulation alerts "
7886 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7890 msgid "› Item details for "
7891 msgstr "› Tiedot niteelle: "
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7895 msgid "› Item search "
7896 msgstr "› Nidehaku "
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7900 msgid "› Item search fields "
7901 msgstr "› Nidehaun kentät "
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7905 msgid "› Items with no checkouts"
7906 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7910 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7911 msgstr "› MARC-kenttänimet"
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7915 msgid "› Label creator "
7916 msgstr "› Tarrojen luonti "
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7920 msgid "› Link a host item to "
7921 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
7923 #. %1$s: IF ( total )
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7929 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7931 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui "
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7936 msgid "› MARC export"
7937 msgstr "› MARC-tietueiden vienti"
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7941 msgid "› MARC modification templates"
7942 msgstr "› MARC-muokkauksen pohjat"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7946 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7947 msgstr "› Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7951 msgid "› Manual credit"
7952 msgstr "› Luo maksu"
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7956 msgid "› Manual invoice"
7957 msgstr "› Käsinlaskutus"
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7962 msgid "› Merging records"
7963 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7968 msgid "› Modify account %s "
7969 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
7971 #. %1$s: itemtype.itemtype
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7975 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7976 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7981 msgid "› Modify library EAN %s › "
7982 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s› "
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7987 msgid "› Modify notice%s "
7988 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
7990 #. %1$s: searchfield
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7994 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7995 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
8001 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8002 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi%s"
8006 #. %3$s: IF ( add_validate )
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8009 msgid "› New printer%s%s %s "
8010 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
8013 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
8016 msgid "› Notice added%s%s "
8017 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
8021 msgid "› Notice triggers"
8022 msgstr "› Ilmoituksen lähetyssäännöt"
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8026 msgid "› Offline circulation"
8027 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8032 msgid "› Ordered - %s"
8033 msgstr "› Tilattu - %s"
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8038 msgid "› Overdues as of %s"
8039 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
8041 #. %1$s: LoginBranchname
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
8044 msgid "› Overdues at %s"
8045 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
8048 #. %2$s: IF ( else )
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8052 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8053 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8057 msgid "› Patron card creator "
8058 msgstr "› Kirjastokortit "
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
8062 msgid "› Patron lists"
8063 msgstr "› Asiakaslistat"
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8067 msgid "› Patrons with no checkouts"
8068 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
8070 #. %1$s: borrower.firstname
8071 #. %2$s: borrower.surname
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
8074 msgid "› Pay fines for %s %s"
8075 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
8079 msgid "› Pending discharge requests"
8080 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8084 msgid "› Pending on-site checkouts"
8085 msgstr "› Odottavat on-site -lainat"
8087 #. %1$s: title |html
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
8090 msgid "› Place a hold on %s"
8091 msgstr "› Tehdään varaus teoksesta %s"
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8095 msgid "› Plugins "
8096 msgstr "› Lisäosat "
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8100 msgid "› Plugins disabled "
8101 msgstr "› Lisäosat poissa käytöstä "
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
8105 msgid "› Preview routing list"
8106 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
8109 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8112 msgid "› Printer added%s %s "
8113 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
8116 #. %2$s: IF ( else )
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8120 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8121 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
8123 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
8126 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8127 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8131 msgid "› Quick spine label creator"
8132 msgstr "› Nopeat selkätarrat"
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
8136 msgid "› Quote Editor"
8137 msgstr "› Muokkaa sitaatti"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
8141 msgid "› Quote uploader"
8142 msgstr "› Sitaattien tuonti"
8145 #. %2$s: IF ( invoice )
8148 #. %5$s: ordernumber
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
8151 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8153 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8158 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8159 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta%s"
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8163 msgid "› Renew"
8164 msgstr "› Uusinta"
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8168 msgid "› Reports"
8169 msgstr "› Raportit"
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8173 msgid "› Reserve "
8174 msgstr "› Varanto "
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
8180 msgid "› Results %s Logs %s "
8181 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
8183 # sumea termit tuntemattomia...
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8188 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
8189 msgstr "› TUlokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8195 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8196 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8202 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8203 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8207 msgid "› Results for tag "
8208 msgstr "› Tulokset tagille "
8210 # sumea termit tuntemattomia...
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8215 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8216 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
8218 # sumea termit tuntemattomia...
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8223 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8224 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
8226 # sumea termit tuntemattomia...
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8231 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8232 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
8234 # sumea termit tuntemattomia...
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
8239 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8240 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8246 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8247 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8253 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8254 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8260 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8261 msgstr "› Tulokset%s› Lainat asiakasryhmittäin%s"
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8267 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8268 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8274 msgid "› Results%sInventory%s"
8275 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
8277 # niteet vai nimekkeet?
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8282 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8283 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8289 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8290 msgstr "› Tulokset%sLataa käyttäjäkuvia%s "
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8294 msgid "› Rotating collections"
8295 msgstr "› Siirtokokoelmat"
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8299 msgid "› SMS cellular providers"
8300 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
8302 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
8305 msgid "› SQL view %s› "
8306 msgstr "› SQL-näkymä %s› "
8308 #. %1$s: IF ( query_desc )
8309 #. %2$s: query_desc |html
8311 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8312 #. %5$s: limit_desc | html
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8316 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8317 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8321 msgid "› Search existing records"
8322 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8326 msgid "› Search for vendor "
8327 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8331 msgid "› Search history "
8332 msgstr "› Hakuhistoria "
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8337 msgid "› Search results%s"
8338 msgstr "› Hakutulos%s"
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8344 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8345 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8351 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8352 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8358 msgid "› Search results%sSerials %s "
8359 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8363 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8364 msgstr "› Search the Norwegian national patron database"
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8368 msgid "› Send SMS message"
8369 msgstr "› Lähetä tekstiviesti"
8371 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8374 msgid "› Sent notices for %s"
8375 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8379 msgid "› Serial collection information for "
8380 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8384 msgid "› Serial edition "
8385 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8390 msgid "› Serials "
8391 msgstr "› Kausijulkaisut "
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8395 msgid "› Serials subscriptions stats"
8396 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8400 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8401 msgstr "› Lainaus- ja kaukolainasäännöt"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8407 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8408 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
8410 #. %1$s: suggestionid
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8415 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8416 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8421 msgid "› Spent - %s"
8422 msgstr "› Käytetty - %s"
8425 #. %2$s: IF ( else )
8426 #. %3$s: tagfield | html
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8430 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8431 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8435 msgid "› Subject search results"
8436 msgstr "› Tekijähaun tulokset"
8438 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8441 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8442 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8446 msgid "› Subscription history"
8447 msgstr "› Tilaushistoria"
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8451 msgid "› Subscription information for "
8452 msgstr "› Tilaustiedot kausijulkaisulle "
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8456 msgid "› System preferences"
8457 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8461 msgid "› Tags"
8462 msgstr "› Tagit"
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8466 msgid "› Till reconciliation "
8467 msgstr "› Tilitys "
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8471 msgid "› Tools"
8472 msgstr "› Työkalut"
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8476 msgid "› Transfer collection"
8477 msgstr "› Siirtokokoelma"
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8481 msgid "› Transfers"
8482 msgstr "› Kuljetukset"
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8486 msgid "› Transfers to your library"
8487 msgstr "› Kuljetukset tähän kirjastoon"
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8491 msgid "› Transport cost matrix"
8492 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
8494 #. %1$s: booksellername
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8499 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8501 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8506 msgid "› Update patron records"
8507 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8517 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8518 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8522 msgid "› Upload Plugins "
8523 msgstr "› Lisää lisäosia "
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8529 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8530 msgstr "› Lataa hakutulokset%sValmistele MARC-tietueet tuontia varten%s"
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8536 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8537 msgstr "› Lataustulokset%sLataa paikallisia kansikuvia%s"
8539 #. %1$s: IF ( status )
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8544 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8545 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
8548 #. %2$s: IF op == 'list'
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8552 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8553 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
8555 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8559 msgid "' %sCurrencies %s "
8560 msgstr "Rahayksiköt"
8563 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8566 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8567 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8584 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8585 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8592 #. %1$s: borrower_branchname
8593 #. %2$s: borrower_branchcode
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8596 msgid "'s home library (%s / %s )"
8597 msgstr "kotikirjasto on (%s / %s )"
8599 #. For the first occurrence,
8600 #. %1$s: rescardnumber
8601 #. %2$s: resbranchname
8602 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8606 msgid "(%s) at %s since %s"
8607 msgstr "(%s) toimipisteessä %s alkaen %s"
8609 #. %1$s: message.barcode
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8613 msgstr "(%s) käyttäjälle "
8615 #. %1$s: message.barcode
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8619 msgstr "(%s) käyttäjältä "
8621 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8624 msgid "(%s) has been on hold for "
8625 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
8627 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8630 msgid "(%s) has been waiting for "
8631 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
8633 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8636 msgid "(%s) is checked out to "
8637 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
8639 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
8642 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8643 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
8645 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
8646 #. %1$s: message.barcode
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8650 msgstr "(%s) asiakkaalle "
8652 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8653 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8654 #. %3$s: w.biblio.author | html
8656 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8657 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8659 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
8662 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8663 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
8665 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
8666 #. %1$s: issued_cardnumber
8667 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8671 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8672 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8691 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8692 msgstr "(3.6 Release Maintainer)"
8694 #. %1$s: field.authorised_value_category
8696 #. %3$s: IF field.marcfield
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8699 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8700 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8704 msgid "(Create label batch)"
8705 msgstr "(Tee tarrat)"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8709 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8710 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8714 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8715 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8719 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8720 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8724 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8725 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
8727 #. %1$s: budget_period_description
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8731 msgid "(Current: %s - %s)"
8732 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8736 msgid "(Database) Documentation manager:"
8737 msgstr "(Tietokanta) Dokumentaatio manager:"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8748 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8749 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8754 msgstr "(Suodatettu. "
8756 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8757 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8758 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8764 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8765 "date ranges as needed. )"
8767 "(Rajat mukaan lukien, oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppupäivä on %s"
8768 "%s päivää eteenpäin%stämä päivä%s.Määritä halutessasi joku muu aikaväli.)"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8772 msgid "(Indonesian)"
8773 msgstr "(indonesia)"
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8779 msgstr "(Ei mitään)"
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8784 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8786 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
8788 #. %1$s: biblionumber
8790 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8793 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8794 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
8796 #. %1$s: biblionumber
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8801 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8802 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8812 msgstr "(verollinen)"
8814 #. %1$s: subscriptionsnumber
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8817 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8818 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
8820 #. For the first occurrence,
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8824 msgstr "(Tuntematon)"
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8828 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8830 "(valintalista valinnoille (erottimena |) tai tekstialueen palstat|rivit)"
8833 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8839 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8840 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8844 msgid "(amounts will be rounded down)"
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8849 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8850 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8854 msgid "(can be positive or negative)"
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8862 msgstr "(tarkistetaan)"
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8866 msgid "(default if none is defined)"
8867 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8872 msgid "(deprecated). It will default to "
8873 msgstr "(hylätty). Oletusarvo on "
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8877 msgid "(e.g., 5338644143)"
8878 msgstr "(esim., 5338644143)"
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8882 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8883 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8887 msgid "(enter amount in numerals) "
8888 msgstr "(anna numeroina) "
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8893 msgid "(exclusive) "
8894 msgstr "(ei sisälly) "
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8899 msgid "(fast cataloging)"
8900 msgstr "(nopea luettelointi)"
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8904 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8905 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8910 msgid "(full reindex required). "
8911 msgstr "(täysi uudelleenindeksointi vaaditaan). "
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8915 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8916 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8921 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8922 "authorized value list)"
8924 "(Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8929 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8930 "authorized value list) "
8932 "(Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8937 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8939 "(Älä huomioi tarkoittaa ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8949 msgid "(inclusive) "
8950 msgstr "(sisältyy) "
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8955 msgid "(inclusive) to "
8956 msgstr "(sisältyy) tähän "
8958 #. For the first occurrence,
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8969 msgid "(items.itemcallnumber) "
8970 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8972 #. For the first occurrence,
8973 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8977 msgid "(modified on %s)"
8978 msgstr "(muokattu %s)"
8980 #. For the first occurrence,
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8983 msgid "(must be a number greater than 0)"
8984 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8989 msgstr "(ei koskaan)"
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8993 msgid "(no library)"
8994 msgstr "(ei kirjastoa)"
8996 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8997 #. %2$s: relate.related_search
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9001 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9002 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9006 msgid "(see online help)"
9007 msgstr "(katso online-ohje)"
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
9011 msgid "(select a library) "
9012 msgstr "(valitse kirjasto) "
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9016 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9017 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
9021 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9022 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
9025 #. For the first occurrence,
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
9031 msgid ") %s No basket group %s "
9032 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
9036 msgid ") is currently restricted."
9037 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9041 msgid ") is not checked out to a patron."
9042 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
9044 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
9047 msgid ") now due on %s "
9048 msgstr ") erääntyy nyt %s "
9050 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
9057 #. %1$s: borrower.firstname
9058 #. %2$s: borrower.surname
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
9061 msgid ") renewed for %s %s ( "
9062 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
9067 msgid ") you selected does not exist. "
9068 msgstr ") ei ole olemassa. "
9071 #. %2$s: IF ( waiting )
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
9076 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9077 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
9081 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9082 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
9085 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9086 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9088 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9089 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
9096 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9098 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
9102 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9103 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
9112 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9113 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
9117 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9118 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
9123 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9126 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, asiakasliittymän kori, "
9127 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
9131 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9132 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
9136 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9137 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
9141 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9143 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
9144 "toimittaminen ja ylläpito)"
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
9148 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9149 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
9153 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9154 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
9158 msgid ", Please transfer this item. "
9159 msgstr ", siirrä tämä nide. "
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
9164 msgid ", but your system still appears to be set up for "
9165 msgstr ", mutta järjestelmäsi näyttää edelleen olevan "
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9169 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9170 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9174 msgid "- Budget code cannot be blank"
9175 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9179 msgid "- Budget name cannot be blank"
9180 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9184 msgid "- Budget parent is current budget"
9185 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9189 msgid "- End date missing or invalid."
9190 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin"
9192 #. For the first occurrence,
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9196 msgid "- First publication date is not defined"
9197 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
9199 #. For the first occurrence,
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9203 msgid "- Frequency is not defined"
9204 msgstr "- Tiheyttä ei määritetty"
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9208 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9210 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9214 msgid "- Name missing"
9215 msgstr "- Nimi puuttuu"
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9219 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9220 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
9222 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9226 msgstr "- Ei mitään -"
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9230 msgid "- Please select an item to place a hold"
9231 msgstr "- Valitse varattava nide"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9235 msgid "- Start date missing or invalid."
9236 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9240 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9241 msgstr "- Asiakkaalla on jo varaus tästä teoksesta"
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9245 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9246 msgstr "- Nimekkeeseen saa olla vain yksi voimassa olevan varaus kerrallaan"
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
9252 msgstr "-- Kaikki --"
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
9256 msgid "-- Choose -- "
9257 msgstr "-- Valitse -- "
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9261 msgid "-- Choose One --"
9262 msgstr "-- Valitse yksi --"
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
9266 msgid "-- Choose a reason -- "
9267 msgstr "-- Valitse syy -- "
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
9271 msgid "-- Choose a status --"
9272 msgstr "-- Valitse tila --"
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9277 msgid "-- Choose format --"
9278 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9282 msgid "-- Choose one -- "
9283 msgstr "-- Valitse yksi --"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9288 msgstr "-- ei mikään -- "
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9293 msgid "-- please choose --"
9294 msgstr "-- valitse --"
9296 #. For the first occurrence,
9297 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
9307 msgid ". Deletion is not possible."
9308 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9312 msgid ". Deletion not possible "
9313 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9317 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9318 msgstr ". Palataan entiseen laskentaan. "
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9323 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9324 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
9326 ". GRS-1 tuki on hylätty ja poistuu tulevissa julkaisuissa. Käytä DOM sen "
9327 "sijaan asettamalla <zebra_auth_index_mode> "
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9332 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9333 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9335 ". GRS-1 tuki on hylätty ja poistuu tulevissa julkaisuissa. Käytä DOM sen "
9336 "sijaan asettamalla <zebra_bib_index_mode> "
9338 #. %1$s: minPasswordLength
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9341 msgid ". Password must be at least %s characters."
9342 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9346 msgid ". Please re-enter the new password."
9347 msgstr ". Kirjoittaisitko salasanan uudelleen, kiitos."
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9352 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9353 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
9357 msgid ". See highlighted items "
9358 msgstr ". Näytä korostetut kohteet "
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9362 msgid ". Some database servers require "
9363 msgstr ". Jotkut tietokantapalvelimet vaativat "
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9368 msgstr ". Käyttäjä "
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9374 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9375 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9381 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9382 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
9402 msgstr "Lainassa (0)"
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9408 msgstr "Varaukset (0)"
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9413 msgid "0 to disable"
9414 msgstr "0=ei käytössä"
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9443 #. META http-equiv=Refresh
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9445 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9446 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9448 #. META http-equiv=Refresh
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9450 msgid "0; url=booksellers.pl"
9451 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9458 #. META http-equiv=refresh
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9460 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9461 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9494 msgid ": %sa list:%s"
9495 msgstr ": %s listaan:%s"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9501 msgid ": Barcode must be unique."
9502 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9506 msgid ": The items do not belong to your library."
9507 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9514 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9516 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9522 msgid ": item has a waiting hold."
9523 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9527 msgid ": item has linked "
9528 msgstr ": nide on linkitetty "
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9534 msgid ": item is checked out."
9535 msgstr ": nide on lainassa."
9537 #. %1$s: HTML5MediaParent
9538 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9539 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9540 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9541 #. %5$s: HTML5MediaParent
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9545 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9548 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
9551 #. INPUT type=button name=back
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9557 msgstr "<< Takaisin"
9559 #. INPUT type=button name=delete
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9564 #. INPUT type=button
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9568 msgstr "<< Edellinen"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9572 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9573 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9577 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9578 msgstr "Oletuskirje, jossa koodi '%s' on jo olemassa."
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9582 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9583 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9587 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9588 msgstr "Kirje, jossa koodi '%s' on jo olemassa kohteelle '%s'."
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9592 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9593 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9597 msgid "A pattern with this name already exists."
9598 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9602 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9603 msgstr "Lainaavan asiakkaan tilille on maksettu hyvitys."
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9607 msgid "A. Sassmannshausen"
9608 msgstr "A. Sassmannshausen"
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9612 msgid "AJAX error (%s alert)"
9613 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9617 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9618 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9622 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9623 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9627 msgid "ALL items fields MUST :"
9628 msgstr "KAIKKIEN niteiden kenttien TÄYTYY: "
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9649 msgstr "Aaron Wells"
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9653 msgid "Abby Robertson"
9654 msgstr "Abby Robertson"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9661 msgstr "Tietoja Kohasta"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9665 msgid "Abstracts / Summaries"
9666 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9687 msgid "Accepted by:"
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9692 msgid "Accepted date from:"
9693 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
9695 #. %1$s: message.amount
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9698 msgid "Accepted payment (%s) from "
9699 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9703 msgid "Access this report from the: "
9704 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9708 msgid "Access to all librarian functions"
9709 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9713 msgid "Accession date (inclusive): "
9714 msgstr "Vastaanottopvm: "
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9718 msgid "Accession date:"
9719 msgstr "Vastaanottopvm:"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9732 msgid "Account fines and payments"
9733 msgstr "Tilitystiedot"
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9737 msgid "Account management fee"
9738 msgstr "Käyttäjätilin hallinta"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9743 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9744 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9745 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9746 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9747 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9749 "Tilinumero,Tilauksen nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisijan tunnus,"
9750 "Julkaisuvuosi,Collection title,ISBN,Määrä,OVH,Alennus,Arvioitu hinta,"
9751 "Sisäinen huomautus,Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,"
9752 "Sopimusnumero,Sopimusnimi,Tilausryhmän toimituspaikka,Tilausryhmän "
9753 "laskutuspaikka,Tilauksen toimituspaikka,Tilauksen laskutuspaikka "
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9758 msgid "Account number: "
9759 msgstr "Tilinumero: "
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9766 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9767 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9773 msgid "Account type"
9774 msgstr "Tilin tyyppi"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9780 msgid "Accounting details"
9781 msgstr "Tilitystiedot"
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9794 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9795 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9800 msgid "Acquisition date"
9801 msgstr "Hankintapäivämäärä"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9805 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9806 msgstr "Hankintapäivämäärä (vvvv-kk-pp)"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9811 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9812 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9817 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9818 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9823 msgid "Acquisition details"
9824 msgstr "Hankintatiedot"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9830 msgid "Acquisition information"
9831 msgstr "Hankintatiedot"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9836 msgid "Acquisition parameters"
9837 msgstr "Hankinnan asetukset"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9841 msgid "Acquisition tables"
9842 msgstr "Hankinnan taulut"
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9880 msgid "Acquisitions"
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9886 msgid "Acquisitions statistics"
9887 msgstr "Hankintatilastot"
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9891 msgid "Acquisitions statistics "
9892 msgstr "Hankintatilastot "
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9912 msgid "Action if matching record found:"
9913 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi:"
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9917 msgid "Action if matching record found: "
9918 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi: "
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9923 msgid "Action if no match found:"
9924 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9928 msgid "Action if no match is found: "
9929 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9996 msgid "Actions for this template"
9997 msgstr "Toiminnot tälle pohjalle"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
10002 msgstr "Toiminnot:"
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
10006 msgid "Activate filters"
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
10012 msgid "Activate sync: "
10013 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
10022 msgstr "Aktiivinen"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
10026 msgid "Active budgets"
10027 msgstr "Aktiiviset budjetit"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
10032 msgstr "Aktiivinen: "
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
10036 msgid "Actual cost"
10037 msgstr "Todellinen hinta"
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
10041 msgid "Actual cost tax exc."
10042 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
10046 msgid "Actual cost tax inc."
10047 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
10051 msgid "Actual cost:"
10052 msgstr "Todellinen hinta:"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
10057 msgid "Actual cost: "
10058 msgstr "Todellinen hinta: "
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
10063 msgstr "Adam Thick"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
10087 msgstr "Lisää kohteeseen "
10090 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10093 msgid "Add %s items to %s"
10094 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
10096 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
10098 msgid "Add & duplicate"
10099 msgstr "Lisää ja kopioi"
10101 #. %1$s: booksellername
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
10104 msgid "Add a basket to %s"
10105 msgstr "Lisää tilaus toimittajalle %s"
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
10109 msgid "Add a contract"
10110 msgstr "Lisää sopimus"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10114 msgid "Add a definition to the dictionary."
10115 msgstr "Lisää tila"
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10119 msgid "Add a mapping"
10120 msgstr "Lisää kenttänimi"
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
10124 msgid "Add a message for:"
10125 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10129 msgid "Add a new OAI set"
10130 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
10134 msgid "Add a new action"
10135 msgstr "Lisää uusi toiminto"
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10139 msgid "Add a new field"
10140 msgstr "Lisää uusi kenttä"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10144 msgid "Add a new group"
10145 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10147 #. For the first occurrence,
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
10151 msgid "Add a new message"
10152 msgstr "Lisää uusi viesti"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
10156 msgid "Add a new rule"
10157 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
10161 msgid "Add a new upload"
10162 msgstr "Lisää uusi lataus"
10164 #. INPUT type=submit
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
10167 msgstr "Lisää toiminto"
10169 #. For the first occurrence,
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10174 msgid "Add an SMS cellular provider"
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
10179 msgid "Add an attribute"
10180 msgstr "Lisää uusi ominaisuus"
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
10184 msgid "Add an item"
10185 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
10189 msgid "Add an item to "
10190 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10194 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10195 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
10197 #. INPUT type=button
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10199 msgid "Add another condition"
10200 msgstr "Lisää tila"
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10204 msgid "Add another contact"
10205 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
10209 msgid "Add another field"
10210 msgstr "Lisää kenttä"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10214 msgid "Add basket group for "
10215 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10220 msgstr "Lisää nimeketietue"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10226 msgstr "Lisää budjetti"
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
10230 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10231 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10235 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10236 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
10238 #. INPUT type=button
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
10240 msgid "Add checked"
10241 msgstr "Lisää valitut"
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10246 msgstr "Lisää lapsi"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10250 msgid "Add child fund"
10251 msgstr "Lisää alitili"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10255 msgid "Add classification source"
10256 msgstr "Lisää luokituslähde"
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10260 msgid "Add course reserves"
10261 msgstr "Lisää kurssivarasto"
10263 #. INPUT type=submit name=add
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10270 msgid "Add description"
10271 msgstr "Lisää kuvaus"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10276 msgstr "Lisää kenttä"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10280 msgid "Add filing rule"
10281 msgstr "Lisää luokitussääntö"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10286 msgstr "Lisää tili"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
10291 msgid "Add internal note"
10292 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
10294 #. For the first occurrence,
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
10299 msgstr "Lisää nide"
10301 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10304 msgid "Add item %s"
10305 msgstr "Lisää nide %s"
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10309 msgid "Add item type"
10310 msgstr "Lisää aineistolaji"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10314 msgid "Add item(s)"
10315 msgstr "Lisää niteet"
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10320 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10322 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
10323 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10327 msgid "Add items: scan barcode"
10328 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10335 msgid "Add manual restriction"
10336 msgstr "Lisää rajoitus"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10343 msgid "Add match check"
10344 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10351 msgid "Add match point"
10352 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
10354 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10357 msgid "Add multiple copies of this item"
10358 msgstr "Lisätään niteitä"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10362 msgid "Add new alert"
10363 msgstr "Lisää uusi hälytys"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10367 msgid "Add new collection"
10368 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10376 msgid "Add new definition"
10377 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10381 msgid "Add new group"
10382 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10386 msgid "Add new holiday"
10387 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10391 msgid "Add offline circulations to queue"
10392 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10397 msgid "Add or remove items"
10398 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10403 msgstr "Lisää tilaus"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10407 msgid "Add order to basket"
10408 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen"
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10412 msgid "Add order to basket %s"
10413 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen %s"
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10418 msgstr "Lisää tilauksia"
10422 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10425 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10426 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10430 msgid "Add patron attribute type"
10431 msgstr "Lisää asiakkaan ominaisuustyyppi"
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10435 msgid "Add patron(s)"
10436 msgstr "Lisää asiakkaita"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10442 msgid "Add patrons"
10443 msgstr "Lisää asiakkaita"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10448 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10449 "add via patron search."
10451 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
10452 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10457 msgstr "Lisää sitaatti"
10459 #. INPUT type=button
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10461 msgid "Add recipients"
10462 msgstr "Lisää vastaanottajia"
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10466 msgid "Add record matching rule"
10467 msgstr "Lisää tietueen vastaavuussääntö"
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10471 msgid "Add reserves"
10472 msgstr "Lisää varantoja"
10474 #. INPUT type=submit
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10476 msgid "Add restriction"
10477 msgstr "Lisää rajoitus"
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10481 msgid "Add selected patrons to:"
10482 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10486 msgid "Add subscription fields"
10487 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10491 msgid "Add this rule"
10492 msgstr "Lisää tämä kenttä"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10497 msgstr "Lisää kohteeseen "
10499 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10503 msgstr "Lisää tähän %s"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10508 msgid "Add to a list"
10509 msgstr "Lisää listaan"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10513 msgid "Add to a new list:"
10514 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10519 msgid "Add to basket"
10520 msgstr "Lisää tilaukseen"
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10524 msgid "Add to cart"
10525 msgstr "Lisää koriin"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10529 msgid "Add to list"
10530 msgstr "Lisää listaan"
10532 #. INPUT type=submit
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10534 msgid "Add to offline circulation queue"
10535 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
10537 #. For the first occurrence,
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10542 msgstr "Lisää tähän:"
10544 #. INPUT type=button
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10548 msgstr "Lisää käyttäjä"
10550 #. INPUT type=button
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10553 msgstr "Lisää käyttäjiä"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10558 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10563 msgid "Add vendor note"
10564 msgstr "Lisää viesti toimittajalle"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10568 msgid "Add, edit and delete courses"
10569 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10573 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10574 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10578 msgid "Add, modify and view patron information"
10579 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10583 msgid "Add/Edit items"
10584 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10589 msgstr "Lisää/Päivitä"
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10596 #. %1$s: added_source
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10599 msgid "Added classification source %s"
10600 msgstr "Lisätty luokituslähde %s"
10602 #. %1$s: added_rule
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10605 msgid "Added filing rule %s"
10606 msgstr "Lisätty luokitussääntö %s"
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10610 msgid "Added on or after date: "
10611 msgstr "Lisäyspvm: "
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10615 msgid "Added on or before date: "
10616 msgstr "Lisäyspvm: "
10618 #. %1$s: added_attribute_type
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10621 msgid "Added patron attribute type "%s""
10622 msgstr "Lisättiin asiakkaan ominaisuustyyppi "%s""
10624 #. %1$s: added_matching_rule
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10627 msgid "Added record matching rule "%s""
10628 msgstr "Lisättiin tietueen yhteensovitussääntö "%s""
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10635 #. %1$s: authtypetext
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10638 msgid "Adding authority %s"
10639 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10643 msgid "Additional SRU options: "
10644 msgstr "Muut SRU-valinnat"
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10649 msgid "Additional attributes and identifiers"
10650 msgstr "Muut määritteet ja tunnukset"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10654 msgid "Additional authors:"
10655 msgstr "Muut tekijät:"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10659 msgid "Additional content types"
10660 msgstr "Muut sisältötyypit"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10664 msgid "Additional fields"
10665 msgstr "Muut kentät"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10669 msgid "Additional fields for subscriptions"
10670 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10674 msgid "Additional fields:"
10675 msgstr "Muut kentät:"
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10680 msgid "Additional parameters"
10681 msgstr "Muut parametrit"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10685 msgid "Additional subfields (XML)"
10686 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10690 msgid "Additional thanks to..."
10691 msgstr "Lisäkiitokset..."
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10696 msgid "Additional tools"
10697 msgstr "Muut työkalut"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10701 msgid "Additional values for manual invoice types"
10702 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:227
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10730 msgid "Address 2: "
10731 msgstr "Osoite 2: "
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10736 msgid "Address in question"
10737 msgstr "Osoite epävarma"
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10741 msgid "Address line 1: "
10742 msgstr "1. osoiterivi: "
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10746 msgid "Address line 2: "
10747 msgstr "2. osoiterivi: "
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10751 msgid "Address line 3: "
10752 msgstr "3. osoiterivi: "
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10812 msgid "Administration"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10817 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10818 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10822 msgid "Administration tables"
10823 msgstr "Ylläpidon taulut"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10828 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10832 msgid "Adrien Saurat"
10833 msgstr "Adrien Saurat"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10844 msgid "Advanced »"
10845 msgstr "Kehittynytt »"
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10849 msgid "Advanced constraints"
10850 msgstr "Muut rajoitukset"
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10854 msgid "Advanced constraints:"
10855 msgstr "Muut rajoitukset"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10859 msgid "Advanced editor"
10860 msgstr "Kehittynyt editori"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10864 msgid "Advanced prediction pattern"
10865 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10874 msgid "Advanced search"
10875 msgstr "Tarkka haku"
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10881 msgstr "on jälkeen"
10883 #. For the first occurrence,
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10895 msgid "Age required"
10896 msgstr "Vaadittu ikä"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10901 msgid "Age required: "
10902 msgstr "Vaadittu ikä: "
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10906 msgid "Age restricted"
10907 msgstr "Ikä rajoitettu"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10911 msgid "Age restriction"
10912 msgstr "Ikärajoitus"
10914 #. For the first occurrence,
10915 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10919 msgid "Age restriction %s."
10920 msgstr "Ikärajoitus %s."
10922 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10923 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
10927 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10928 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10937 msgid "Alan Millar"
10938 msgstr "Alan Millar"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10942 msgid "Albany Senior High School"
10943 msgstr "Albany Senior High School"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10947 msgid "Albert Oller"
10948 msgstr "Albert Oller"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10952 msgid "Aleisha Amohia"
10953 msgstr "Aleisha Amohia"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10957 msgid "Aleksa Vujicic"
10958 msgstr "Aleksa Vujicic"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10968 msgid "Alert subscribers for "
10969 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10974 msgstr "Varoitukset "
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10978 msgid "Alex Arnaud"
10979 msgstr "Alex Arnaud"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10983 msgid "Alexandra Horsman"
10984 msgstr "Alexandra Horsman"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11033 msgid "All active funds"
11034 msgstr "Kaikki tilit"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11041 msgid "All authority types"
11042 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
11044 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
11045 #. %1$s: IF ( branchname )
11046 #. %2$s: branchname
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
11050 msgid "All available funds%s for %s%s"
11051 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11057 msgid "All branches"
11058 msgstr "Kaikki kirjastot"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
11062 msgid "All budgets"
11063 msgstr "Kaikki budjetit"
11065 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
11068 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11069 msgstr "Asiakkaiden kaikki %s vanhemmat lainaukset on hämärretty"
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11073 msgid "All collection codes"
11074 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11079 msgstr "Kaikki päivämäärät"
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11083 msgid "All dependencies installed."
11084 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11094 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11097 "Kaikkia pohjia muokataan, mikä on yleensä mitä tarvitset, mutta sinua on "
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11105 msgstr "Kaikki tilit"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
11109 msgid "All images come from "
11110 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
11114 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11115 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11119 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11121 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11126 msgid "All item types"
11127 msgstr "Kaikki aineistolajit"
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
11142 msgid "All libraries"
11143 msgstr "Kaikki kirjastot"
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11147 msgid "All locations"
11148 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
11153 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11154 msgstr "Kaikki tilauksen rivit peruutetaan ja käytetyt rahat palautetaan."
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11158 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11159 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-modulit näyttää olevan asennettu."
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11163 msgid "All selected"
11164 msgstr "Kaikki valitut"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
11168 msgid "All shelving locations"
11169 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11173 msgid "All statuses"
11174 msgstr "Kaikki tilat"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11179 msgstr "Kaikki tagit"
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11183 msgid "All vendors"
11184 msgstr "Kaikki toimittajat"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
11188 msgid "Allen Reinmeyer"
11189 msgstr "Allen Reinmeyer"
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11203 msgid "Allow access to the reports module"
11204 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
11209 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11214 msgid "Allow public downloads:"
11215 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11219 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11220 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11224 msgid "Allow transfer?"
11225 msgstr "Salli kuljetus?"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
11229 msgid "Already received"
11230 msgstr "On jo vastaanotettu"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11234 msgid "Already validated discharges"
11235 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
11241 msgid "Alternate address"
11242 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11247 msgid "Alternate address: Address"
11248 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11253 msgid "Alternate address: Address 2"
11254 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11259 msgid "Alternate address: City"
11260 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11264 msgid "Alternate address: Contact note"
11265 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11269 msgid "Alternate address: Country"
11270 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11275 msgid "Alternate address: Email"
11276 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11281 msgid "Alternate address: Phone"
11282 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11287 msgid "Alternate address: State"
11288 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11293 msgid "Alternate address: Street number"
11294 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11299 msgid "Alternate address: Street type"
11300 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11305 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11306 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11311 msgid "Alternate contact"
11312 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11317 msgid "Alternate contact: Address"
11318 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11323 msgid "Alternate contact: Address 2"
11324 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11329 msgid "Alternate contact: City"
11330 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11335 msgid "Alternate contact: Country"
11336 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11341 msgid "Alternate contact: First name"
11342 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11346 msgid "Alternate contact: Note"
11347 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11352 msgid "Alternate contact: Phone"
11353 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11358 msgid "Alternate contact: State"
11359 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11364 msgid "Alternate contact: Surname"
11365 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11369 msgid "Alternate contact: Title"
11370 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11375 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11376 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11380 msgid "Alternative contact"
11381 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11386 msgid "Alternative phone: "
11387 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11392 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11393 "to supply from the following list: "
11395 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11400 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11401 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11405 msgid "Always show checkouts immediately"
11406 msgstr "Näytä aina lainaukset heti"
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11410 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11411 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11417 msgstr "Amit Gupta"
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11435 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11436 msgstr "Summan täytyy olla numero, tai tyhjä"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11443 msgid "Amount outstanding"
11444 msgstr "Maksettava"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11462 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11465 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
11466 "tilastotarkoituksiin"
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11472 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11474 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
11475 "tilastotarkoituksiin"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11479 msgid "An error has occurred!"
11482 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11485 msgid "An error has occurred. %s "
11486 msgstr "Virhe! %s "
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11490 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11491 msgstr "Tapahtui jokin virhe. Laskua ei voitu luoda."
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11495 msgid "An error occurred on deleting this image"
11496 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11500 msgid "An error occurred when creating this list."
11501 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11506 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11507 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11511 msgid "An error occurred when deleting this list."
11512 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11516 msgid "An error occurred when updating this list."
11517 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11523 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11524 "the error log for details. "
11525 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
11528 #. %2$s: label_element
11529 #. %3$s: element_id
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11533 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11534 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11535 msgstr "Tapahtui virhe: %s %s %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11539 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11541 "Tämä virhe tarkoittaa että linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11545 msgid "An unknown error has occurred."
11546 msgstr "Tuntematon virhe."
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11551 msgstr "Kausijulkaisut"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11555 msgid "Analyze items"
11556 msgstr "Nideanalyysi"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11560 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11561 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11565 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11566 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11570 msgid "Andrew Chilton"
11571 msgstr "Andrew Chilton"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11575 msgid "Andrew Elwell"
11576 msgstr "Andrew Elwell"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11580 msgid "Andrew Hooper"
11581 msgstr "Andrew Hooper"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11585 msgid "Andrew Moore"
11586 msgstr "Andrew Moore"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11590 msgid "Anonymize checkout history"
11591 msgstr "Poista asiakkaiden lainaustietoja"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11595 msgid "Another pattern with this name already exists."
11596 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11600 msgid "Antoine Farnault"
11601 msgstr "Antoine Farnault"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:190
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11629 msgid "Any Category code"
11630 msgstr "Mikä tahansa luokka"
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11634 msgid "Any audience"
11635 msgstr "Kohdeyleisö"
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11641 msgid "Any category code"
11642 msgstr "Mikä tahansa luokka"
11644 #. For the first occurrence,
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11648 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11649 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11653 msgid "Any collection"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11658 msgid "Any content"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11664 msgstr "Materiaali"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11671 msgid "Any item type"
11672 msgstr "Mikä tahansa"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11679 msgid "Any library"
11680 msgstr "Kaikki kirjastot"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11684 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11686 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11692 msgstr "Kaikki fraasit"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11696 msgid "Any shelving location"
11697 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11701 msgid "Any status except cancelled"
11702 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11707 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11712 msgstr "Mikä sana tahansa"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11717 msgstr "Mikä tahansa: "
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11721 msgid "Apache License v2.0"
11722 msgstr "Apache License v2.0"
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11726 msgid "Apache version: "
11727 msgstr "Apache versio:"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11731 msgid "Appear in position: "
11732 msgstr "Näyttöjärjestys: "
11734 #. %1$s: num_with_matches
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11737 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11738 msgstr "Käytetään toista osuvuussääntöä. Osuvia tietueita on nyt %s kpl "
11740 #. INPUT type=submit
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11742 msgid "Apply different matching rules"
11743 msgstr "Käytä toista osuvuussääntöä"
11745 #. INPUT type=submit
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11747 msgid "Apply directly"
11748 msgstr "Tallenna tietokantaan"
11750 #. INPUT type=submit
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11753 msgid "Apply filter"
11756 #. INPUT type=submit
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11758 msgid "Apply filter(s)"
11761 #. For the first occurrence,
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11773 #. For the first occurrence,
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11781 msgstr "Hyväksytty"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11785 msgid "Approved comments"
11786 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11790 msgid "Approved tags"
11791 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11798 #. For the first occurrence,
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11813 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11814 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11818 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11819 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
11821 #. %1$s: ordernumber
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11824 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11825 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11829 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11830 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
11832 #. %1$s: basketname|html
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11835 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11836 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauksen %s?"
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11842 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11843 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11847 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11848 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11852 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11853 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
11855 #. For the first occurrence,
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11858 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11859 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11861 #. %1$s: library.branchname
11862 #. %2$s: library.branchcode
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11865 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11866 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11871 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11872 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11877 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11878 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11880 #. For the first occurrence,
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11884 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11885 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11889 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11890 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11894 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11895 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11900 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11901 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11905 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11906 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
11908 #. %1$s: category.codedescription
11909 #. %2$s: category.categorycode
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11912 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11913 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11917 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11918 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11922 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11923 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11927 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11928 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11932 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11933 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11937 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11938 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11943 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11944 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11946 #. For the first occurrence,
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11950 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11951 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11955 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11956 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11961 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11962 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11966 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11967 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11971 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11972 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11976 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11977 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11983 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11986 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11988 #. For the first occurrence,
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11992 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11993 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11997 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11998 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12002 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12003 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12007 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12008 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12012 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12013 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12017 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12018 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
12023 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12025 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12028 #. For the first occurrence,
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
12033 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12035 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12041 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12042 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12047 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12048 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12050 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12055 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12056 "patron database? This cannot be undone."
12058 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12062 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12063 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12068 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12069 "cannot be undone."
12071 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12076 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12078 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12083 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
12085 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12089 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12090 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
12095 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12097 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12102 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12103 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12108 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12110 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12114 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12115 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12119 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12120 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
12124 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12125 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
12127 #. For the first occurrence,
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12131 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12132 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12136 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12137 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12141 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12142 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
12144 #. For the first occurrence,
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
12149 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12150 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12154 msgid "Are you sure you want to do this?"
12155 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12159 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12160 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12164 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12165 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12169 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12170 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
12172 #. %1$s: basketname|html
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12175 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12176 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauksen %s?"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12180 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12181 msgstr "Haluatko varmasti poistaa krijastokortit %s tästä eräajosta?"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12185 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12186 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12190 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12191 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12195 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12196 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12200 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12201 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12205 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12206 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12210 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12211 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12215 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12216 msgstr "Haluatko varmasti uusia tämän asiakkaan rekisteröinnin?"
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12220 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12221 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
12223 #. For the first occurrence,
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12227 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12228 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12233 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12236 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12243 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12244 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12249 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12250 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12255 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12258 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
12259 "ei voi peruuttaa."
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12264 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12267 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s edestä? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12269 #. For the first occurrence,
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12273 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12274 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12279 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12280 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12284 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12285 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12299 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12300 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12304 msgid "Arnaud Laurin"
12305 msgstr "Arnaud Laurin"
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12315 #. %1$s: IF ( mysql )
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12318 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12320 "Kysy tai tee muutoksia käyttäjän oikeuksiin. Tarvitsetko apua? Katso %s"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12327 #. For the first occurrence,
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12332 msgid "At least two records must be selected for merging."
12333 msgstr "Valitse kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
12335 #. For the first occurrence,
12336 #. %1$s: subscription.branchname
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12340 msgid "At library: %s"
12341 msgstr "Kirjastossa: %s"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12345 msgid "Athens County Public Libraries"
12346 msgstr "Athens County Public Libraries"
12348 #. %1$s: bibliotitle |html
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12351 msgid "Attach an item to %s"
12352 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
12354 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12357 msgid "Attach an item%s to "
12358 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12362 msgid "Attach another item"
12363 msgstr "Liitä toinen nide"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12367 msgid "Attach item"
12368 msgstr "Liitä nide"
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12373 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12374 msgstr "Lisää tämä lista uuteen, samannimiseen listaryhmään"
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12378 msgid "Attempt to resend the notice"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12388 msgid "Attila Kinali"
12389 msgstr "Attila Kinali"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12393 msgid "Attribute: "
12394 msgstr "Ominaisuus: "
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12400 msgid "Audio alerts"
12401 msgstr "Äänihälytykset"
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12408 #. For the first occurrence,
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12420 msgstr "Auktorisointi"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12424 msgid "Auth field copied"
12425 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12430 msgstr "Auktorisointi"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12434 msgid "Auth value:"
12435 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12441 msgstr "Auktoriteettitunnus"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12475 msgid "Author (A-Z)"
12476 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12481 msgid "Author (Z-A)"
12482 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12486 msgid "Author (any): "
12487 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12491 msgid "Author (corporate): "
12492 msgstr "Nimi (yhteisö): "
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12496 msgid "Author (meeting/conference): "
12497 msgstr "Nimi (kokous): "
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12501 msgid "Author (personal): "
12502 msgstr "Nimi (henkilö): "
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12509 #. For the first occurrence,
12510 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12511 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12513 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12514 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12516 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12517 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12518 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12519 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12521 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12528 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12529 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12561 msgstr "Tekijä: %s"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12565 msgid "Authorised value category"
12566 msgstr "Auktorisoidun arvon kategoria"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12570 msgid "Authorised value category: "
12571 msgstr "Auktorisoidun arvon kategoria: "
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12575 msgid "Authorised values category"
12576 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12580 msgid "Authorised values category: "
12581 msgstr "Auktorisoidun arvon kategoria: "
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12592 msgid "Authorities"
12593 msgstr "Auktoriteetit"
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12597 msgid "Authorities tables"
12598 msgstr "Auktoriteettitaulut"
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12603 msgid "Authorities: "
12604 msgstr "Auktoriteetit: "
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12612 msgstr "Auktoriteetti"
12615 #. %2$s: authtypetext
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12618 msgid "Authority #%s (%s)"
12619 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
12621 #. %1$s: loopro.object
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12624 msgid "Authority %s"
12625 msgstr "Auktoriteetti %s"
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12629 msgid "Authority Control"
12630 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
12632 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12633 #. %2$s: authtypecode
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12638 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12640 "MARC auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
12643 #. %1$s: tagfield | html
12644 #. %2$s: authtypecode | html
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12647 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12649 "Auktoriteettitietueen osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
12651 #. %1$s: tagfield | html
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12654 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12655 msgstr "Auktoriteetteihin luettavat osakentät %s"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12659 msgid "Authority Type"
12660 msgstr "Auktoriteettityyppi"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12664 msgid "Authority field to copy: "
12665 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12670 msgid "Authority record"
12671 msgstr "Auktoriteettitietue"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12675 msgid "Authority search"
12676 msgstr "Auktoriteettihaku"
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12681 msgid "Authority search results"
12682 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12686 msgid "Authority type"
12687 msgstr "Auktoriteettityyppi"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12693 msgid "Authority type: "
12694 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12703 msgid "Authority types"
12704 msgstr "Auktoriteettityypit"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12709 msgstr "Auktoriteetti:"
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12714 msgstr "Auktorisoitu"
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12718 msgid "Authorized value"
12719 msgstr "Auktorisoitu arvo"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12723 msgid "Authorized value category: "
12724 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12729 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12730 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12731 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12733 "Jos tässä on jokin valittuna, asiakkaan rekisteröinti vaatii tälle "
12734 "ominaisuudelle auktorisoidun arvon tästä luokasta.Arvoa ei kuitenkaan "
12735 "tarkisteta asiakastietoja tuotaessa eräajona."
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12740 msgid "Authorized value:"
12741 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12747 msgid "Authorized value: "
12748 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12755 msgid "Authorized values"
12756 msgstr "Auktorisoidut arvot"
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12761 msgid "Authorized values for category %s:"
12762 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12772 msgid "Auto ordering"
12773 msgstr "%s tilataan"
12775 #. INPUT type=button
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12777 msgid "Auto-fill row"
12778 msgstr "Täytä rivi"
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12785 msgid "Automatic item modifications by age"
12786 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajo"
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12790 msgid "Automatic ordering: "
12791 msgstr "Automaattinen uusinta"
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
12797 msgid "Automatic renewal"
12798 msgstr "Automaattinen uusinta"
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12802 msgid "Availability"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12807 msgid "Available call numbers"
12808 msgstr "Saatavilla hyllypaikoissa"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12812 msgid "Available copy"
12813 msgstr "Saatavana niteet"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12817 msgid "Available copy numbers"
12818 msgstr "Saatavilla olevat nidenumerot"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12823 msgid "Available enumeration"
12824 msgstr "Numerointi"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12828 msgid "Available itypes"
12829 msgstr "Saatavilla aineistolaji"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12833 msgid "Available locations"
12834 msgstr "Saatavilla paikoissa"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12839 msgid "Available since"
12840 msgstr "Saatavilla lähtien"
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12845 msgid "Average checkout period"
12846 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12850 msgid "Average checkout period statistics"
12851 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12856 msgid "Average loan time"
12857 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12867 msgid "BSD License"
12868 msgstr "BSD -lisenssi"
12870 #. %1$s: heading | html
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12885 #. For the first occurrence,
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12891 msgstr "Takapuoli %s "
12893 #. INPUT type=submit
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12895 msgid "Back to System Preferences"
12896 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12900 msgid "Back to Tools"
12901 msgstr "Takaisin työkaluihin"
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12906 msgid "Back to biblio"
12907 msgstr "Takaisin nimeketietueeseen"
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12911 msgid "Back to the list"
12912 msgstr "Takaisin työkaluihin"
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12952 msgstr "Viivakoodi"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12958 msgstr "Viivakoodi %s"
12960 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12961 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12962 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12966 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12967 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
12969 #. For the first occurrence,
12970 #. %1$s: overduesloo.barcode
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12974 msgid "Barcode : %s "
12975 msgstr "Viivakoodi : %s "
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12980 msgid "Barcode file: "
12981 msgstr "Viivakooditiedosto: "
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12986 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12987 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
12991 msgid "Barcode not found"
12992 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058
12996 msgid "Barcode submitted"
12997 msgstr "Viivakoodi syötetty"
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
13001 msgid "Barcode type"
13002 msgstr "Viivakoodityyppi"
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13006 msgid "Barcode type: "
13007 msgstr "Viivakoodityyppi: "
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
13014 msgstr "Viivakoodi:"
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13023 msgstr "Viivakoodi: "
13025 #. For the first occurrence,
13026 #. %1$s: issueloo.barcode
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13031 msgid "Barcode: %s"
13032 msgstr "Viivakoodi: %s"
13034 #. For the first occurrence,
13035 #. %1$s: reserveloo.barcode
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13040 msgid "Barcode: %s "
13041 msgstr "Viivakoodi: %s "
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
13045 msgid "Barcodes not found"
13046 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13050 msgid "Barry Cannon"
13051 msgstr "Barry Cannon"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
13055 msgid "Bart Jorgensen"
13056 msgstr "Bart Jorgensen"
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
13060 msgid "Barton Chittenden"
13061 msgstr "Barton Chittenden"
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
13065 msgid "Base-level allocated"
13066 msgstr "Perustaso jyvitetty"
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
13070 msgid "Base-level available"
13071 msgstr "Perustaso käytettävissä"
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
13075 msgid "Base-level ordered"
13076 msgstr "Perustaso tilattu"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
13080 msgid "Base-level spent"
13081 msgstr "Perustaso käytetty"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13085 msgid "Basic constraints"
13086 msgstr "Perusrajoitukset"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13091 msgid "Basic parameters"
13092 msgstr "Perusasetukset"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
13107 #. For the first occurrence,
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13120 #. %1$s: basketname|html
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13124 msgid "Basket %s (%s)"
13125 msgstr "Tilaus %s (%s)"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
13130 msgstr "Tilaus (#)"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13144 msgid "Basket created by: "
13145 msgstr "Tilauksen tekijä: "
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13149 msgid "Basket creator"
13150 msgstr "Tilauksen tekijä"
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
13154 msgid "Basket deleted"
13155 msgstr "Tilaus poistettu"
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
13159 msgid "Basket details"
13160 msgstr "Tilauksen tiedot"
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13169 msgid "Basket group"
13170 msgstr "Tilausryhmä"
13173 #. %2$s: basketgroupid
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13176 msgid "Basket group %s (%s) for "
13177 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13181 msgid "Basket group billing place:"
13182 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13186 msgid "Basket group delivery placename:"
13187 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
13191 msgid "Basket group name :"
13192 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13196 msgid "Basket group name:"
13197 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
13201 msgid "Basket group search"
13202 msgstr "Tilausryhmähaku"
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13207 msgid "Basket group:"
13208 msgstr "Tilausryhmä:"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13212 msgid "Basket grouping"
13213 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13217 msgid "Basket grouping for "
13218 msgstr "Tilausryhmä: "
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13222 msgid "Basket groups"
13223 msgstr "Tilausryhmät"
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13227 msgid "Basket name"
13228 msgstr "Tilauksen nimi: "
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13232 msgid "Basket name: "
13233 msgstr "Tilauksen nimi: "
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
13237 msgid "Basket search"
13238 msgstr "Tilauksen haku"
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13247 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13250 msgid "Basket: %s "
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13255 msgid "Basketgroup: "
13256 msgstr "Tilausryhmä: "
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13263 #. %1$s: booksellertoname
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13266 msgid "Baskets for %s"
13267 msgstr "Tilauksen toimittaja: %s"
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13271 msgid "Baskets in this group:"
13272 msgstr "Tilaukset tässä ryhmässä:"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13283 msgstr "Eräajon tunnus"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13288 msgid "Batch check out"
13289 msgstr "Eräajon tarkistus "
13291 #. %1$s: IF borrowernumber
13292 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13296 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13297 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
13299 #. %1$s: IF borrowernumber
13300 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13304 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13305 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s %s"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13310 msgid "Batch delete"
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13315 msgid "Batch delete patrons"
13316 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13320 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13321 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13325 msgid "Batch edit patrons"
13326 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
13328 #. %1$s: IF ( del )
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13333 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13334 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13342 msgid "Batch item deletion"
13343 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13347 msgid "Batch item deletion results"
13348 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13356 msgid "Batch item modification"
13357 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajo"
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13361 msgid "Batch item modification results"
13362 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13368 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13369 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13376 msgid "Batch patron modification"
13377 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13381 msgid "Batch patrons modification"
13382 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13386 msgid "Batch patrons results"
13387 msgstr "Asiakkaiden eräajon tulokset"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13394 msgid "Batch record deletion"
13395 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13402 msgid "Batch record modification"
13403 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13414 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13415 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13417 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
13418 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13423 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13424 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13426 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
13427 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13438 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13439 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13440 "administrator and located in your "
13442 "Ennen aloitusta, ole hyvä ja kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja "
13443 "salasanalla jonka sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13447 msgid "Beginning date:"
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13453 msgid "Begins with"
13454 msgstr "Alkaa numerolla"
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13463 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13464 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13468 msgid "Benjamin Rokseth"
13469 msgstr "Benjamin Rokseth"
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13473 msgid "Bernardo González Kriegel"
13474 msgstr "Bernardo González Kriegel"
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13479 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13482 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13487 msgid "BibLibre, France"
13488 msgstr "BibLibre, France"
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13498 #. %1$s: loopro.object
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13502 msgstr "Tietue: %s"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13507 msgid "Biblio count"
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13512 msgid "Biblio number"
13513 msgstr "Tietuenumero"
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13517 msgid "Biblio number (internal)"
13518 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13522 msgid "Biblio-level item type"
13523 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13534 msgid "Bibliographic"
13535 msgstr "Bibliografia"
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13539 msgid "Bibliographic data to print"
13540 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13546 msgid "Bibliographic information"
13547 msgstr "Aineiston tiedot"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13552 msgid "Bibliographic record"
13553 msgstr "Bibliografinen tietue"
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13558 msgid "Bibliographic record %s"
13559 msgstr "Nimeketietue %s"
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13563 msgid "Bibliographic: "
13564 msgstr "Bibliografinen: "
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13568 msgid "Bibliographies"
13569 msgstr "Bibliografiat"
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13573 msgid "Biblioitem number"
13574 msgstr "Tietuenumero"
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13578 msgid "Biblioitem number (internal)"
13579 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13585 msgid "Biblionumber"
13586 msgstr "Tietuenumero:"
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13590 msgid "Biblionumber:"
13591 msgstr "Tietuenumero:"
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13595 msgid "Biblios in reservoir"
13596 msgstr "Tietueita säilössä"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13605 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13606 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13608 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13613 msgid "Bill to: %s %s "
13614 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13620 msgid "Billing date"
13621 msgstr "Laskutuspvm"
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13626 msgid "Billing date:"
13627 msgstr "Laskutuspvm:"
13629 #. %1$s: IF billingdateto
13630 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13631 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13633 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13637 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13638 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
13640 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13643 msgid "Billing date: All until %s "
13644 msgstr "Laskutuspvm: alkaen: %s"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13649 msgid "Billing place"
13650 msgstr "Laskutuspaikka:"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13657 msgid "Billing place:"
13658 msgstr "Laskutuspaikka:"
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13663 msgstr "Elämäkerta"
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13668 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13670 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13680 msgid "Block expired patrons:"
13681 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat"
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13690 msgid "Book drop mode"
13691 msgstr "Palautuslaatikkotila"
13693 #. %1$s: dropboxdate
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13696 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13697 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13702 msgstr "Kirjatili:"
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13706 msgid "Bookseller invoice no: "
13707 msgstr "Kirjamyyjän laskunro: "
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13723 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13725 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13729 msgid "Borrower name"
13730 msgstr "Asiakkaan nimi"
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13739 msgid "Borrower number"
13740 msgstr "Asiakkaan ID"
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13745 msgid "Borrowernumber: "
13746 msgstr "Asiakkaan ID: "
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13750 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13751 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13756 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13759 "Sekä 'source' että 'text' -kentissä täytyy olla jotain että sitaatti "
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13765 msgstr "Pistekirjoitus"
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13775 msgid "Branches limitation"
13776 msgstr "Sivukirjastorajoitus"
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13781 msgid "Branches limitation: "
13782 msgstr "Sivukirjastorajoitus: "
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13787 msgid "Branches limitations"
13788 msgstr "Sivukirjastorajoitukset"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13792 msgid "Brandon Haveman"
13793 msgstr "Brandon Haveman"
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13797 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13798 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13802 msgid "Brendan Gallagher"
13803 msgstr "Brendan Gallagher"
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13807 msgid "Brendon Ford"
13808 msgstr "Brendon Ford"
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13812 msgid "Brett Wilkins"
13813 msgstr "Brett Wilkins"
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13817 msgid "Brian Engard"
13818 msgstr "Brian Engard"
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13822 msgid "Brian Harrington"
13823 msgstr "Brian Harrington"
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13827 msgid "Brian Norris"
13828 msgstr "Brian Norris"
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13832 msgid "Brice Sanchez"
13833 msgstr "Brice Sanchez"
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13837 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13838 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13842 msgid "Brief display"
13843 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13847 msgid "Brig C. McCoy"
13848 msgstr "Brig C. McCoy"
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13852 msgid "Brooke Johnson"
13853 msgstr "Brooke Johnson"
13855 #. For the first occurrence,
13856 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:208
13860 msgid "Browse by last name: %s "
13861 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13865 msgid "Browse system logs"
13866 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13871 msgid "Browse the system logs"
13872 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13876 msgid "Bruno Toumi"
13877 msgstr "Bruno Toumi"
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13884 #. For the first occurrence,
13885 #. %1$s: budget.budget_period_description
13886 #. %2$s: budget.budget_period_id
13887 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13892 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13893 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13897 msgid "Budget description missing"
13898 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13903 msgstr "Budjetin tunnus"
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13908 msgid "Budget name"
13909 msgstr "Budjetin nimi"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13914 msgid "Budget period description"
13915 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13924 msgid "Budgeted cost"
13925 msgstr "Budjetoitu hinta: "
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13930 msgid "Budgeted cost: "
13931 msgstr "Budjetoitu hinta: "
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13950 msgid "Budgets administration"
13951 msgstr "Budjettien hallinta"
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13955 msgid "Bug wranglers:"
13956 msgstr "Bug wranglers:"
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13960 msgid "Build a new report?"
13961 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13971 msgid "Build a report"
13972 msgstr "Luo raportti"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13976 msgid "Build and run reports"
13977 msgstr "Luo ja aja raportteja"
13979 #. INPUT type=submit name=submit
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13988 msgid "Built-in offline circulation interface"
13989 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14013 msgid "ByWater Solutions, USA"
14014 msgstr "ByWater Solutions, USA"
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
14023 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
14024 msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
14035 #. %10$s: interface
14036 #. %11$s: interface
14037 #. %12$s: interface
14038 #. %13$s: interface
14039 #. %14$s: interface
14040 #. %15$s: interface
14042 #. %17$s: interface
14044 #. %19$s: interface
14046 #. %21$s: interface
14048 #. %23$s: interface
14050 #. %25$s: interface
14051 #. %26$s: themelang
14052 #. %27$s: interface
14053 #. %28$s: interface
14054 #. %29$s: interface
14055 #. %30$s: interface
14056 #. %31$s: interface
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14060 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14061 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14062 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14063 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14064 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14065 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14066 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14067 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14068 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14069 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14070 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14071 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14072 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14073 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14074 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14076 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14077 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14078 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14079 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
14080 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14081 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14082 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14083 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
14084 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
14085 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
14086 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
14087 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
14088 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, jotka vaativat käyttäjältä online-"
14089 "yhteyttä. NETWORK: * # Resurssit, jotka voidaa korvata, jos käyttäjä on "
14090 "yhteydettömässä tilassa FALLBACK: "
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
14110 msgstr "Musiikki-CD"
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
14114 msgid "CD software"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14125 #. For the first occurrence,
14126 #. %1$s: csv_profile.profile
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
14137 msgid "CSV profile: "
14138 msgstr "CSV-profiili: "
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14143 msgid "CSV profiles"
14144 msgstr "CSV-profiilit"
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
14149 msgid "CSV separator: "
14150 msgstr "CSV erotinmerkki: "
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
14154 msgid "Cache expiry (seconds)"
14155 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
14161 msgid "Cache expiry:"
14162 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
14164 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
14165 #. %2$s: from | $KohaDates
14166 #. %3$s: to | $KohaDates
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14169 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14170 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
14180 msgid "Calendar information"
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14187 msgid "Call Number"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14192 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14193 msgstr "Luokka (nouseva)"
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14243 msgid "Call number"
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14248 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14249 msgstr "Luokka (nouseva)"
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14254 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14255 msgstr "Luokka (laskeva)"
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14259 msgid "Call number range"
14260 msgstr "Luokkaväli"
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14267 msgid "Call number:"
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14272 msgid "Call number: "
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14277 msgid "Call numbers"
14278 msgstr "Hyllypaikat"
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14282 msgid "Call numbers browser"
14283 msgstr "Luokkanumeroselaus"
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14290 #. %1$s: subscription.callnumber
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14293 msgid "Callnumber: %s "
14294 msgstr "Luokka: %s "
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14298 msgid "Calyx, Australia"
14299 msgstr "Calyx, Australia"
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14303 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14304 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite, tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14308 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14309 msgstr "Näkyy kaikille, mutta vain sinä voit muokata sitä."
14311 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14312 #. %2$s: error.cardnumber
14314 #. %4$s: error.borrowernumber
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14317 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14319 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s "
14320 "(Lainaajanumero: %s) "
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14325 msgid "Can't cancel order"
14326 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14331 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14332 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14338 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14339 "this order cancel holds first"
14341 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
14342 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14348 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14349 "this order cancel holds first"
14351 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
14352 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14356 msgid "Can't cancel receipt "
14357 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14362 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14364 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, peruuta siihen kohdistuvat "
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14370 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14372 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14377 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14379 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14384 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14386 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetut tilaukset ensin."
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14391 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14392 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14397 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14398 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14402 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14404 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14408 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14410 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14564 msgid "Cancel Upload"
14565 msgstr "Peru lataus"
14567 #. INPUT type=submit
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14570 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14572 "Peruuta [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]ja siirrä [% END %]kaikki"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14576 msgid "Cancel and return to order"
14577 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
14579 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
14582 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14584 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14588 msgid "Cancel filter"
14589 msgstr "Peruuta suodatus"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14598 msgid "Cancel hold"
14599 msgstr "Peruuta varaus"
14601 #. INPUT type=submit
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14603 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14604 msgstr "Peruuta varaus ja palauta kohteeseen : [% overloo.branchname %]"
14606 #. INPUT type=submit
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14608 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14609 msgstr "Peruuta varaus ja palaa kohteeseen : [% reserveloo.branchname %]"
14611 #. INPUT type=submit name=submit
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14614 msgid "Cancel marked holds"
14615 msgstr "Peruuta valitut varaukset"
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14619 msgid "Cancel merge"
14620 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
14622 #. INPUT type=button
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14624 msgid "Cancel modifications"
14625 msgstr "Peruuta muutokset"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14629 msgid "Cancel notification"
14630 msgstr "Peruuta ilmoitus"
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14636 msgid "Cancel order"
14637 msgstr "Peruutetut tilaukset"
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14641 msgid "Cancel order and catalog record"
14642 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14646 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14647 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14651 msgid "Cancel receipt"
14652 msgstr "Peruuta kuitti"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14656 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14657 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14662 msgid "Cancel transfer"
14663 msgstr "Peruuta kuljetus"
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14667 msgid "Cancellation Date"
14668 msgstr "Peruutuspvm"
14670 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14674 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14675 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14681 msgstr "Peruutettu"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14686 msgstr "Peruutettu "
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14690 msgid "Cancelled orders"
14691 msgstr "Peruutetut tilaukset"
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14698 msgid "Cannot Delete"
14699 msgstr "Ei voi poistaa"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14704 msgid "Cannot add patron"
14705 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14710 msgid "Cannot be ordered"
14711 msgstr "Ei voi tilata"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14715 msgid "Cannot be put on hold"
14716 msgstr "Ei voi varata"
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14721 msgid "Cannot be toggled"
14722 msgstr "Ei voi vaihtaa"
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14726 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14727 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti koska : "
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14732 msgid "Cannot check in"
14733 msgstr "Ei voi palauttaa"
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
14737 msgid "Cannot check out"
14738 msgstr "Ei voi lainata"
14740 #. For the first occurrence,
14741 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14745 msgid "Cannot check out! %s "
14746 msgstr "Ei voi lainata! %s "
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14753 msgid "Cannot delete"
14754 msgstr "Ei voi poistaa"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14758 msgid "Cannot delete budget"
14759 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
14761 #. %1$s: budget_period_description
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14764 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14765 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14769 msgid "Cannot delete currency "
14770 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä "
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14774 msgid "Cannot delete filing rule "
14775 msgstr "Ei voi poistaa luokitussääntöä "
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14779 msgid "Cannot delete patron"
14780 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14785 msgid "Cannot edit"
14786 msgstr "Ei voi muokata"
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14790 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14791 msgstr "Ei voi muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
14793 #. For the first occurrence,
14794 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14798 msgid "Cannot open %s to read."
14799 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14803 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14805 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14810 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14811 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14815 msgid "Cannot place hold"
14816 msgstr "Ei varattavissa"
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14820 msgid "Cannot place hold on some items"
14821 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14826 msgid "Cannot place hold:"
14827 msgstr "Ei varattavissa:"
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14831 msgid "Cannot process file as an image."
14832 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14837 msgid "Cannot renew:"
14838 msgstr "Ei voi uusia:"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14842 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14843 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska:"
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14847 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14848 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska: %s"
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14852 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14853 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa lisäosien hakemistoon."
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14858 msgid "Cap fine at replacement price"
14859 msgstr "Korvaushinta"
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14877 msgstr "Kirjastokorttierä"
14879 #. %1$s: batche.batch_id
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14882 msgid "Card batch number %s"
14883 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14887 msgid "Card batches"
14888 msgstr "Kirjastokorttierät"
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14892 msgid "Card height:"
14893 msgstr "Kortin korkeus:"
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14900 msgid "Card number"
14901 msgstr "Kortin numero"
14903 #. %1$s: cardnumber
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14906 msgid "Card number : %s"
14907 msgstr "Kortin numero : %s"
14909 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14912 msgid "Card number can be up to %s characters."
14913 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14917 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14918 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
14920 #. %1$s: minlength_cardnumber
14921 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14924 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14925 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
14927 #. %1$s: minlength_cardnumber
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14930 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14931 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14935 msgid "Card number:"
14936 msgstr "Korttinumero: "
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14941 msgid "Card number: "
14942 msgstr "Korttinumero: "
14944 #. %1$s: cardnumber
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14947 msgid "Card number: %s"
14948 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14953 msgid "Card preview"
14954 msgstr "MARC esikatselu"
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14958 msgid "Card template"
14959 msgstr "Kortin luontipohja"
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14963 msgid "Card templates"
14964 msgstr "Kortin luontipohjat"
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14968 msgid "Card width:"
14969 msgstr "Kortin leveys:"
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14976 msgstr "Kirjastokortin numero"
14978 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14979 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14980 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14985 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14988 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle jonka lainaajanumero "
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14993 msgid "Cardnumber already in use."
14994 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14998 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14999 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15003 msgid "Cardnumbers not found"
15004 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
15017 msgstr "CAS-kirjautuminen"
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
15021 msgid "Cassette recording"
15022 msgstr "Kasettiäänite"
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
15053 msgid "Catalog by Item Type"
15054 msgstr "Luettelo aineistoittain"
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
15058 msgid "Catalog by item type"
15059 msgstr "Luettelo aineistoittain"
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
15063 msgid "Catalog by itemtype"
15064 msgstr "Luettelo aineistoittain"
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
15068 msgid "Catalog details"
15069 msgstr "Luettelon tiedot"
15071 #. %1$s: IF ( biblionumber )
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
15074 msgid "Catalog details %s "
15075 msgstr "Luettelon tiedot %s "
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15079 msgid "Catalog search"
15080 msgstr "Luettelohaku"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
15086 msgid "Catalog statistics"
15087 msgstr "Luettelon tilastot"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15101 msgstr "Luettelointi"
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15105 msgid "Cataloging editor"
15106 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
15110 msgid "Cataloging search"
15111 msgstr "Luettelointihaku"
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
15116 msgstr "Luettelot, kuvastot"
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15120 msgid "Catalogue tables"
15121 msgstr "Luettelon taulut"
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15125 msgid "Cataloguing tables"
15126 msgstr "Luetteloinnin taulut"
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
15130 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15131 msgstr "Catalyst IT, New Zealand"
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15147 msgid "Category code"
15148 msgstr "Tyyppikoodi"
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15154 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15157 "- tunnus voi sisältää ainoastaan kirjaimia, numeroita sekä merkkejä '-' ja "
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15162 msgid "Category code unknown."
15163 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15167 msgid "Category code:"
15168 msgstr "Tyyppikoodi:"
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15175 msgid "Category code: "
15176 msgstr "Tyyppikoodi: "
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15180 msgid "Category name"
15181 msgstr "Luokkatyypin nimi"
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15186 msgid "Category type: "
15187 msgstr "Luokkatyyppi: "
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15208 #. For the first occurrence,
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
15213 msgid "Category: %s"
15214 msgstr "Tyyppi: %s"
15216 #. %1$s: categoryname
15217 #. %2$s: categorycode
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15220 msgid "Category: %s (%s)"
15221 msgstr "Typpi: %s (%s)"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15225 msgid "Categorycode"
15226 msgstr "Tyyppikoodi"
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15231 msgstr "Solun arvo "
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15237 msgid "Cell value "
15238 msgstr "Solun arvo "
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15242 msgid "Cells contain estimated values only."
15243 msgstr "Solut sisältävät vain arvioituja lukuja."
15245 #. For the first occurrence,
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15255 msgid "Change amounts by"
15256 msgstr "Yhteensä: "
15258 #. INPUT type=submit
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15260 msgid "Change basket group"
15261 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
15263 #. INPUT type=submit
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15265 msgid "Change basketgroup"
15266 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15270 msgid "Change framework"
15271 msgstr "Vaihda luettelointipohja: "
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
15276 msgid "Change internal note"
15277 msgstr "Muuta sisäistä viestiä"
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15281 msgid "Change item status"
15282 msgstr "Muuta niteen tilaa"
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
15286 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15287 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15291 msgid "Change order"
15292 msgstr "Muuta järjestystä"
15294 #. %1$s: ordernumber
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15297 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15298 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä viestiä (tilausnro %s)"
15300 #. %1$s: ordernumber
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15303 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15304 msgstr "Muuta viestiä tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15308 msgid "Change password"
15309 msgstr "Vaihda salasana"
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15315 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15316 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15320 msgid "Change vendor note"
15321 msgstr "Muuta toimittajaviestiä"
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15325 msgid "Changed action if matching record found"
15326 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15330 msgid "Changed action if no match found"
15331 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15335 msgid "Changed item processing option"
15336 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15344 msgstr "Muutettu. "
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15349 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15352 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
15353 "'items' -tauluun. "
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15357 msgid "Changes saved."
15358 msgstr "Muutettu. "
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15362 msgid "Character encoding: "
15363 msgstr "Merkistökoodaus: "
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15380 msgid "Charge type"
15381 msgstr "Maksutyyppi"
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15385 msgid "Charge when?"
15386 msgstr "Veloitusajankohta?"
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15390 msgid "Charles Farmer"
15391 msgstr "Charles Farmer"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15396 msgstr "Valitse kaikki"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15403 #. INPUT type=submit
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15416 msgstr "Valitse kaikki"
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15421 msgid "Check expiration"
15422 msgstr "Tarkista loppuminen"
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15426 msgid "Check for embedded item record data?"
15427 msgstr "Tarkista sisältääkö tietue nidetiedot?"
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15447 #. For the first occurrence,
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15452 msgid "Check in message"
15453 msgstr "Palautusviesti"
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15457 msgid "Check lists"
15458 msgstr "Tarkista listat"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15464 msgid "Check logs for more details."
15465 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15496 #. %1$s: book.barcode
15497 #. %2$s: book.title
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
15500 msgid "Check out %s: %s"
15501 msgstr "Lainattu %s kertaa"
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15505 msgid "Check out and check in items"
15506 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
15508 #. For the first occurrence,
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15511 msgid "Check out message"
15512 msgstr "Lainausviesti"
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15516 msgid "Check out to this patron"
15517 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15521 msgid "Check that your database is running."
15522 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15527 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15529 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15534 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15536 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15541 msgid "Check the expiration of a serial"
15542 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15546 msgid "Check the hostname setting in "
15547 msgstr "Tarkista palvelimen nimien asetukset "
15549 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15551 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15552 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
15554 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15556 msgid "Check to delete this field"
15557 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15561 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15562 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään asiakkaalle asiakasliittymässä."
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15567 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15568 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15570 "Voiko asiakkaalla olla tämä ominaisuustyyppi moneen kertaan? Tätä asetusta "
15571 "ei voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15576 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15578 "Tällä ominaisuudella voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15582 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15583 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15587 msgid "Check your database settings in "
15588 msgstr "Tarkista tietokantaasetukset "
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15598 msgid "Check-in date from"
15599 msgstr "Palautuspvm alkaen"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15603 msgid "Check-in date from:"
15604 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15620 msgstr "Tarkistettu"
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15625 msgstr "Palautettu"
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15629 msgid "Checked in "
15630 msgstr "Palautettu "
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15634 msgid "Checked in item."
15635 msgstr "Palautetut niteet."
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15642 msgid "Checked out"
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15647 msgid "Checked out "
15651 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15652 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15655 msgid "Checked out %s %s %s by "
15656 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15661 msgid "Checked out %s times"
15662 msgstr "Lainattu %s kertaa"
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15672 msgid "Checked out from"
15673 msgstr "Lainauspiste"
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15682 msgid "Checked out on"
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15687 msgid "Checked out today"
15688 msgstr "Tänään lainatut"
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
15692 msgid "Checked out: "
15693 msgstr "Lainattu: "
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15698 msgid "Checked-in items"
15699 msgstr "Palautetut niteet"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15708 msgid "Checkin message"
15709 msgstr "Palautusviesti"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15713 msgid "Checkin message type: "
15714 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15718 msgid "Checkin message: "
15719 msgstr "Palautusviesti: "
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15724 msgstr "Palautuspvm"
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15728 msgid "Checking out to "
15729 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
15731 #. For the first occurrence,
15732 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15737 msgid "Checking out to %s"
15738 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15743 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15744 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15747 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
15748 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15754 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15755 "the values of that field on all selected patrons"
15757 "Laittamalla valinta kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon poistaa "
15758 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta."
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15769 msgid "Checkout count"
15770 msgstr "Lainauksia"
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15774 msgid "Checkout count:"
15775 msgstr "Lainauksien määrä:"
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15779 msgid "Checkout date"
15780 msgstr "Lainauspvm"
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15784 msgid "Checkout date from:"
15785 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15789 msgid "Checkout date from: "
15790 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15794 msgid "Checkout history"
15795 msgstr "Lainaushistoria"
15797 #. %1$s: title |html
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15800 msgid "Checkout history for %s"
15801 msgstr "Lainaushistoria kohteelle %s"
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15805 msgid "Checkout on"
15808 #. INPUT type=submit
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15810 msgid "Checkout or renew"
15811 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
15815 msgid "Checkout settings"
15816 msgstr "Lainaustila:"
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15820 msgid "Checkout status:"
15821 msgstr "Lainaustila:"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15838 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15839 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15844 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15845 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15850 msgid "Checkouts by patron category"
15851 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin"
15853 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15854 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15858 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15859 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin %s tyypille %s%s"
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15864 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15865 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15868 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, olisi suositeltavaa "
15869 "että tarkistat sen tällä työkalulla."
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15897 msgid "Choose .koc file: "
15898 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15902 msgid "Choose Adult category "
15903 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15907 msgid "Choose Hemisphere:"
15908 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15912 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15913 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15920 msgid "Choose a field name"
15921 msgstr "Valitse tiedosto "
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15926 msgid "Choose a file "
15927 msgstr "Valitse tiedosto "
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15931 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15932 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15936 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15937 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15941 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15942 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15947 msgid "Choose an icon:"
15948 msgstr "Valitse ikoni:"
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15952 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15953 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15957 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15958 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15962 msgid "Choose layout type: "
15963 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15967 msgid "Choose library:"
15968 msgstr "Valitse kirjasto:"
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15972 msgid "Choose list"
15973 msgstr "Valitse lista"
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15978 msgstr "Valitse jompikumpi"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15983 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15984 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15986 "Valitse, jos haluat rajata tämän ominaisuuden vain yhdelle asiakastyypille. "
15987 "Jätä tyhjäksi jos haluat ominaisuuden olevan käytettävissä kaikille "
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15992 msgid "Choose order of text fields to print"
15993 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15997 msgid "Choose the file to add to the basket"
15998 msgstr "Valitse tilaukseen lisättävä tiedosto"
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
16002 msgid "Choose this record"
16003 msgstr "Valitse tämä tietue"
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16007 msgid "Choose time"
16008 msgstr "Valitse aika"
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16013 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16014 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16016 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty asiakasliittymän toiminnoista "
16017 "(esim. uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
16021 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16022 msgstr "Valitse mitä lisäosia käytetään hakuehdotusten luontiin."
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
16026 msgid "Choose your library:"
16027 msgstr "Valitse kirjasto:"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
16038 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16039 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16044 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16045 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16047 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
16048 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
16052 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16053 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16057 msgid "Christophe Croullebois"
16058 msgstr "Christophe Croullebois"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16062 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16063 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
16067 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16068 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16072 msgid "Christopher Hyde"
16073 msgstr "Christopher Hyde"
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
16077 msgid "Cindy Murdock Ames"
16078 msgstr "Cindy Murdock Ames"
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16118 msgid "Circulation"
16119 msgstr "Lainaus ja palautus"
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
16124 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16125 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16126 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16127 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16128 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16129 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16130 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16131 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16132 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16133 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16134 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16135 "symbol by National Park Service "
16137 "Lainaus ja palautus (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Asiakkaat "
16138 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16139 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Haku (\"magnifying glass\") symbol by "
16140 "Philipp Suess ; Listat (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16141 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16142 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Kurssivarannot (\"stack of books\") "
16143 "symbol by Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\"price tag\") symbol by the Noun "
16144 "Project ; Auktoriteetit (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Kausijulkaisut "
16145 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Hankinta (\"present\") symbol by "
16146 "David Goodger ; Raportit (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; Ylläpito "
16147 "(\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Työkalut (\"wrench\") symbol by "
16148 "National Park Service "
16150 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16153 msgid "Circulation History for %s"
16154 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
16156 #. %1$s: branch_name
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
16159 msgid "Circulation alerts for %s"
16160 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
16164 msgid "Circulation and fine rules"
16165 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16170 msgid "Circulation and fines rules"
16171 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16177 msgid "Circulation history"
16178 msgstr "Lainaushistoria"
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16182 msgid "Circulation note"
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
16187 msgid "Circulation note: "
16188 msgstr "Huomautukset: "
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
16192 msgid "Circulation records were last synced on: "
16193 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16197 msgid "Circulation reports"
16198 msgstr "Lainausraportit"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16204 msgid "Circulation statistics"
16205 msgstr "Lainaustilastot"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16209 msgid "Circulation tables"
16210 msgstr "Lainauksen taulut"
16212 #. %1$s: LoginBranchname
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16215 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16216 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16232 msgid "Cities and towns"
16233 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16247 msgstr "Kuntatunnus"
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16252 msgstr "Kuntatunnus: "
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16257 msgstr "Kuntatunnus"
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16261 msgid "City search:"
16262 msgstr "Kuntahaku: "
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16281 msgid "Claim acquisition"
16282 msgstr "Reklamoi hankinta"
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16287 msgstr "Reklamointipvm"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16291 msgid "Claim missing serials"
16292 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
16294 #. INPUT type=submit
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16296 msgid "Claim order"
16297 msgstr "Reklamoi tilaus"
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16302 msgid "Claim serial issue"
16303 msgstr "Reklamoi lehden numero"
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16307 msgid "Claim using notice: "
16308 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16317 msgstr "Reklamoitu"
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16321 msgid "Claimed date"
16322 msgstr "Reklamointipvm"
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16328 msgstr "Reklamaatiot"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16333 msgid "Claims count"
16334 msgstr "Reklamaatioiden määrä"
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16338 msgid "Claire Hernandez"
16339 msgstr "Claire Hernandez"
16341 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16350 msgid "ClassSources"
16351 msgstr "Luokituslähteet"
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16356 msgid "Classification"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16361 msgid "Classification filing rules"
16362 msgstr "Luokitusoppaat"
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16367 msgid "Classification source code: "
16368 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16375 msgid "Classification sources"
16376 msgstr "Luokituslähteet"
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16380 msgid "Classification:"
16383 #. For the first occurrence,
16384 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16388 msgid "Classification: %s "
16389 msgstr "Luokitus: %s "
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16393 msgid "Claudia Forsman"
16394 msgstr "Claudia Forsman"
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16399 msgstr "Clay Fouts"
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16408 msgid "Clean patron records"
16409 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
16411 #. %1$s: import_batch_id
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16414 msgid "Cleaned import batch #%s"
16415 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
16417 #. For the first occurrence,
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16462 msgstr "Tyhjennä kaikki"
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16467 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16468 msgstr "Tyhjennä kaikki tämän eräajon säilötietueet? Tätä ei voi peruuttaa."
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16477 msgstr "Tyhjennä päiväys"
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16481 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16486 msgid "Clear field"
16487 msgstr "Tyhjennä kenttä"
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16491 msgid "Clear fields"
16492 msgstr "Tyhjennä kenttä"
16494 #. INPUT type=reset
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16496 msgid "Clear filters"
16497 msgstr "Poista suodatin"
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16501 msgid "Clear on loan"
16502 msgstr "Poista lainassa-tila"
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16507 msgid "Clear screen"
16508 msgstr "Tyhjennä näyttö"
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16514 msgid "Clear search form"
16515 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16519 msgid "Clear used authorities"
16520 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16528 msgid "Click 'Next' to continue "
16529 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
16531 #. For the first occurrence,
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16535 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16536 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinnan"
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16540 msgid "Click Save to finish."
16541 msgstr "Klikkaa Tallenna."
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16546 msgid "Click here to define a printer profile."
16547 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16551 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16552 msgstr "Klikkaa tästä mennäksesi takaisin myyjän sivulle "
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16557 msgid "Click here to see the merged record."
16558 msgstr "Klikkaa tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16562 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16563 msgstr "Klikkaa 'Lopetus' kun valmis ja lataa Kohan virkailijatyökalu. "
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16567 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16568 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16574 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16577 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
16578 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16582 msgid "Click on individual cells to edit."
16583 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16588 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16589 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16591 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
16592 "poistoa varten; Klikkaa ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
16593 "valitut sitaatit."
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16598 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16599 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16601 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Klikkaaa "
16602 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16607 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16608 "Enter> key to save the quote."
16610 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina <Enter> -"
16611 "näppäintä tallentaaksesi se. "
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16615 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16616 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi tuodut eräajot."
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16620 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16621 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi tuodut eräajot."
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16625 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16626 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16630 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16631 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi tuodut eräajot."
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16636 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16639 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
16640 "valita useita sitaatteja."
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16645 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16646 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16651 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16652 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16657 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16660 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
16661 "tiedostossa olevia sitaatteja."
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16666 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16669 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16674 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16675 msgstr "Klikkaa päiväystä lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
16677 #. INPUT type=submit
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16679 msgid "Click to \"Unmap\""
16680 msgstr "Klikkaa \"Irroita liitos\""
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16684 msgid "Click to Edit"
16685 msgstr "Klikkaa \"Muokkaa\""
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16690 msgid "Click to Expand this Tag"
16691 msgstr "Klikkaa aukaistaksesi tämä kenttä"
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16696 msgid "Click to add item"
16697 msgstr "Klikkaa Lisää tietue"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16701 msgid "Click to collapse"
16702 msgstr "Klikkaa sulkeaksi tämä osio"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16706 msgid "Click to collapse this section"
16707 msgstr "Klikkaa sulkeaksi tämä osio"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16711 msgid "Click to edit"
16712 msgstr "Klikkaa Muokkaa"
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16716 msgid "Click to expand this section"
16717 msgstr "Klikkaa aukaistaksesi tämä osio"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16721 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16722 msgstr "Klikkaa tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16726 msgid "Click to recheck dependencies "
16727 msgstr "Klikkaa Tarkista riippuvuudet "
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16742 msgid "Clone these rules to:"
16743 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16752 msgid "Clone this subfield"
16753 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
16755 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16756 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16757 #. %3$s: frombranchname
16759 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16760 #. %6$s: tobranchname
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16766 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16767 msgstr "Kopioidaan säännöt %s %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s\"%s %s "
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16771 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16772 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui!"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
16797 #. INPUT type=button
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16800 msgid "Close and export as PDF"
16801 msgstr "Sulje ja tulosta"
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16805 msgid "Close basket group"
16806 msgstr "Sulje tilausryhmä"
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16810 msgid "Close budget "
16811 msgstr "Sulje budjetti "
16813 #. INPUT type=button
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16815 msgid "Close help window"
16816 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16820 msgid "Close this basket"
16821 msgstr "Sulje tämä tilaus"
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16827 msgid "Close this menu"
16828 msgstr "Sulje tämä valikko"
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16832 msgid "Close this window."
16833 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
16835 #. INPUT type=button
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16840 msgid "Close window"
16841 msgstr "Sulje ikkuna"
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16855 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16858 msgid "Closed (%s)"
16859 msgstr "Päättynyt (%s)"
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16863 msgid "Closed on %s"
16864 msgstr "Päättynyt %s"
16866 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16869 msgid "Closed on %s."
16870 msgstr "Päättynyt %s."
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16908 msgid "CodeMirror editing library"
16909 msgstr "CodeMirror editing library"
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16913 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16914 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16919 msgid "Collapse all"
16920 msgstr "Supista kaikki"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16925 msgstr "Supistettu"
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16930 msgid "Collect from patron: "
16931 msgstr "Peri asiakkaalta: "
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16956 msgid "Collection "
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16966 msgid "Collection code"
16967 msgstr "Kokoelmakoodi"
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16971 msgid "Collection code:"
16972 msgstr "Kokoelmakoodi:"
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16976 msgid "Collection code: "
16977 msgstr "Kokoelmakoodi:"
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16981 msgid "Collection deleted successfully"
16982 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16986 msgid "Collection failed to be deleted"
16987 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16993 msgid "Collection title:"
16994 msgstr "Kokoelman nimi:"
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16998 msgid "Collection transferred successfully"
16999 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
17003 msgid "Collection:"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
17009 msgid "Collection: "
17010 msgstr "Kokoelma: "
17012 #. For the first occurrence,
17013 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
17017 msgid "Collection: %s "
17018 msgstr "Kokoelma: %s "
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
17028 msgstr "Kaksoispiste (:)"
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17047 msgid "Column name"
17048 msgstr "Sarakkeen nimi"
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17053 msgid "Column visibility"
17054 msgstr "Näkyvyys: "
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
17069 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17070 "columns will be ignored. "
17072 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
17073 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17078 msgid "Columns settings"
17079 msgstr "Sarakeasetukset"
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17083 msgid "Coming from"
17086 #. %1$s: branchesloo.branchname
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17089 msgid "Coming from %s"
17090 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
17103 msgstr "Pilkku (,)"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
17107 msgid "Comma separated text"
17108 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17120 msgstr "Kommentti "
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
17132 msgstr "Kommentti: "
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17137 msgstr "Kommentoija "
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
17151 msgid "Comments about this file: "
17152 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17156 msgid "Comments awaiting moderation"
17157 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
17161 msgid "Comments pending approval"
17162 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
17167 msgstr "Kommentit:"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17171 msgid "Compact view"
17172 msgstr "Tiivis näkymä"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
17176 msgid "Company details"
17177 msgstr "Yrityksen tiedot"
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
17181 msgid "Company name: "
17182 msgstr "Yrityksen nimi: "
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
17186 msgid "Compare barcodes list to results: "
17187 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17191 msgid "Complete view"
17192 msgstr "Näytä kaikki"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
17196 msgid "Completed import of records"
17197 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17208 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17209 msgstr "Asetukset ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17218 msgid "Configure columns"
17219 msgstr "Määrittele sarakkeet"
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17223 msgid "Configure plugins"
17224 msgstr "Liitännäisten asetukset"
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17228 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17229 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17234 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17235 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17236 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17237 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17238 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17240 "'Tarkoititko?'-muokkauksen lisäosat vaativat Javascriptin. Jos et voi "
17241 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
17242 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
17243 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
17244 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
17257 msgid "Confirm custom report"
17258 msgstr "Vahvista itsetehty raportti"
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17263 msgid "Confirm deletion"
17264 msgstr "Vahvista poisto"
17266 #. %1$s: searchfield
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17269 msgid "Confirm deletion of %s?"
17270 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17274 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17275 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17279 msgid "Confirm deletion of classification source "
17280 msgstr "Vahvista luokituslähteen poisto "
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17284 msgid "Confirm deletion of contract "
17285 msgstr "Vahvista sopimuksen %s poisto"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17289 msgid "Confirm deletion of currency "
17290 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto "
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17294 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17295 msgstr "Vahvista säännön poisto "
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17299 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17300 msgstr "Vahvista asiakasominaisuustyypin poisto "
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17304 msgid "Confirm deletion of printer "
17305 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17309 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17310 msgstr "Vahvista tietuevastaavuussäännön poisto "
17312 #. %1$s: tagsubfield
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17315 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17316 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17320 msgid "Confirm deletion of tag "
17321 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17325 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17326 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17330 msgid "Confirm hold"
17331 msgstr "Vahvista varaus"
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17335 msgid "Confirm hold and transfer"
17336 msgstr "Vahvista varaus ja siirto"
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
17340 msgid "Confirm holds"
17341 msgstr "Vahvista varaukset"
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17345 msgid "Confirm new password:"
17346 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17350 msgid "Congratulations, installation complete"
17351 msgstr "Asennus on valmis"
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17357 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17358 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17362 msgid "Connection established."
17363 msgstr "Yhteys muodostettu."
17365 #. For the first occurrence,
17366 #. %1$s: errcon.server
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17371 msgid "Connection failed to %s"
17372 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
17374 #. For the first occurrence,
17375 #. %1$s: errcon.server
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17379 msgid "Connection timeout to %s"
17380 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17384 msgid "Connor Dewar"
17385 msgstr "Connor Dewar"
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17389 msgid "Connor Fraser"
17390 msgstr "Connor Fraser"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17394 msgid "Considered lost"
17395 msgstr "On kadonnut"
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17405 msgid "Constraints"
17406 msgstr "Rajoitukset"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17412 msgstr "Yhteystiedot"
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17416 msgid "Contact about late issues?"
17417 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17421 msgid "Contact about late orders?"
17422 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17427 msgid "Contact details"
17428 msgstr "Yhteystiedot"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17432 msgid "Contact information"
17433 msgstr "Yhteystiedot"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17437 msgid "Contact name: "
17438 msgstr "Yhteystiedot: "
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17442 msgid "Contact note: "
17443 msgstr "Yhteystietohuomautus: "
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17448 msgstr "Yhteystiedot: "
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17452 msgid "Contact: First name"
17453 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17457 msgid "Contact: Last name"
17458 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17462 msgid "Contact: Relationship"
17463 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17467 msgid "Contact: Title"
17468 msgstr "Yhteystieto: Titteli "
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17473 msgstr "Yhteystiedot"
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17490 msgid "Contents of "
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17505 msgid "Continue to log in to Koha"
17506 msgstr "Jatka kirjautumalla Kohaan"
17508 #. INPUT type=submit
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17510 msgid "Continue without marking >>"
17511 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17520 msgid "Contract deleted"
17521 msgstr "Sopimus poistettu"
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17525 msgid "Contract description:"
17526 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17530 msgid "Contract end date:"
17531 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17536 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17538 "Sopimusta ei ole poistettu. Ehkä tähän sopimukseen linkitetty tilaus on "
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17543 msgid "Contract id "
17544 msgstr "Sopimustunnus "
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17549 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17550 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17553 "Sopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
17554 "Julkaisijan tunnus,Kokoelman nimi,Sisäinen viesti,Määrä,OVH,Toimituspaikka,"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17561 msgid "Contract name:"
17562 msgstr "Sopimuksen nimi:"
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17566 msgid "Contract number:"
17567 msgstr "Sopimusnumero:"
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17571 msgid "Contract number: "
17572 msgstr "Sopimusnumero: "
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17576 msgid "Contract start date:"
17577 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17581 msgid "Contract(s)"
17582 msgstr "Sopimukset"
17584 #. %1$s: booksellername
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17587 msgid "Contract(s) of %s"
17588 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17602 msgstr "Sopimukset"
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17606 msgid "Contributing companies and institutions"
17607 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17612 msgid "Control no.: "
17613 msgstr "Kontrollinumero: "
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17618 msgid "Control no: "
17619 msgstr "Kontrollinumero: "
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17623 msgid "Control number:"
17624 msgstr "Kontrollinumero:"
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17628 msgid "Control number: "
17629 msgstr "Kontrollinumero:"
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17634 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17635 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17636 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17637 "of history kept is controlled by the cronjob "
17639 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin uuden asiakkaan lainahistoriaa "
17640 "pidetään. \"Ei koskaan\" hämärtää historian palautettaessa, ja \"Aina\" "
17641 "säilyttää lainahistorian aina. Kun asetuksena \"Oletus\", historian pituus "
17642 "määritellään cronjobissa "
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17646 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17647 msgstr "Konvertoi tietueen MARCiin käyttäen seuraavaa lisäosaa: "
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17665 msgid "Copy and replace"
17666 msgstr "Kopioi ja korvaa"
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17670 msgid "Copy holidays to:"
17671 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17675 msgid "Copy notice"
17676 msgstr "Nidehuomautus"
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17689 msgid "Copy number"
17690 msgstr "Nidenumero"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17694 msgid "Copy number:"
17695 msgstr "Nidenumero:"
17697 #. %1$s: branchloo.branchname
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17701 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17705 msgid "Copy to all libraries"
17706 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17712 msgstr "Julkaisuvuosi"
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17716 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17717 msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17721 msgid "Copyright © 2008 "
17722 msgstr "Copyright © 2008 "
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17728 msgid "Copyright date:"
17731 #. For the first occurrence,
17732 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17736 msgid "Copyright year: %s "
17737 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17742 msgstr "Copyright:"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17746 msgid "Copyright: "
17747 msgstr "Copyright: "
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17752 msgid "Copyrightdate"
17753 msgstr "Julkaisuaika"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17757 msgid "Corey Fuimaono"
17758 msgstr "Corey Fuimaono"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17762 msgid "Cory Jaeger"
17763 msgstr "Cory Jaeger"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17767 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17768 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17773 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17774 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17776 "Painotus (hinta) on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi "
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17781 msgid "Could not add a new patron."
17782 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
17784 #. %1$s: duplicate_code_error
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17788 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17789 "code already exists. "
17791 "Asiakasryhmän määrettä "%s" — ei voitu lisätä, tunnus on jo "
17794 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17795 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17799 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17800 "by %s patron records"
17802 "Asiakasryhmän määreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä "
17803 "käyttää %s asiakastietuetta."
17805 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17809 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17810 "absent from the database."
17812 "Asiakasryhmän määreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä ei "
17813 "löytynyt tietokannasta."
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17817 msgid "Could not find a system preference named "
17818 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17823 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17824 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17826 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
17827 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17837 msgid "Count deleted items"
17838 msgstr "Vie valitut niteet"
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17842 msgid "Count holds:"
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17847 msgid "Count items:"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17852 msgid "Count of checkouts"
17853 msgstr "Lainojen määrä"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17857 msgid "Count total items"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17862 msgid "Count total items:"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17867 msgid "Count unique biblios"
17868 msgstr "Laske erilliset tietueet"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17873 msgid "Count unique biblios:"
17874 msgstr "Laske erilliset tietueet"
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17878 msgid "Count unique borrowers:"
17879 msgstr "Laske erilliset lainaajat"
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17884 msgid "Count unique items:"
17885 msgstr "Laske erilliset niteet"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17912 msgid "Courier New"
17913 msgstr "Courier New"
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17922 msgid "Course Reserves"
17923 msgstr "Kurssivarasto"
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17927 msgid "Course name"
17928 msgstr "Kurssin nimi"
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17932 msgid "Course name:"
17933 msgstr "Kurssin nimi:"
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17937 msgid "Course number"
17938 msgstr "Kurssin numero"
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17942 msgid "Course number:"
17943 msgstr "Kurssin numero:"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17955 msgid "Course reserves"
17956 msgstr "Kurssivarasto"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17965 msgid "Crawford County Federated Library System"
17966 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17970 msgid "Create EDIFACT order"
17971 msgstr "Luo tietue"
17973 #. INPUT type=submit
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17980 msgid "Create SQL reports"
17981 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17985 msgid "Create a new category"
17986 msgstr "Luo uusi kategoria"
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17990 msgid "Create a new city"
17991 msgstr "Luo uusi kaupunki"
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17995 msgid "Create a new list"
17996 msgstr "Luo uusi lista"
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18000 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18001 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18005 msgid "Create a new subscription"
18006 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
18010 msgid "Create a new template"
18011 msgstr "Luo uusi pohja"
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
18015 msgid "Create analytics"
18016 msgstr "Luo analytiikka"
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18021 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18022 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18024 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
18025 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18030 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18031 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18032 "for the MARC editor."
18034 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
18035 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien "
18038 #. %1$s: authtypecode
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
18041 msgid "Create authority framework for %s using "
18042 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
18044 #. %1$s: frameworkcode
18045 #. %2$s: frameworktext
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
18048 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18049 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18053 msgid "Create from SQL"
18054 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18062 msgid "Create manual credit"
18063 msgstr "Luo hyvitys"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18071 msgid "Create manual invoice"
18072 msgstr "Lisää maksu"
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18076 msgid "Create new authority"
18077 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
18079 #. INPUT type=submit
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18081 msgid "Create new invoice anyway"
18082 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18086 msgid "Create new record"
18087 msgstr "Luo uusi tietue"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18091 msgid "Create patron"
18092 msgstr "luoda asiakas"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18096 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18098 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18102 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18103 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18107 msgid "Create printable patron cards"
18108 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
18112 msgid "Create record"
18113 msgstr "Luo tietue"
18115 #. INPUT type=submit name=submit
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
18119 msgid "Create report from SQL"
18120 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
18125 msgid "Create routing list"
18126 msgstr "Luo kiertolista"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
18130 msgid "Create routing list for "
18131 msgstr "Luo kiertolista "
18133 #. INPUT type=submit
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
18135 msgid "Create template"
18136 msgstr "Luo Uusi pohja"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
18147 msgid "Created by:"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
18152 msgid "Created by: "
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
18165 msgid "Creation date"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
18170 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18171 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
18175 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18176 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18185 msgid "Credit type: "
18186 msgstr "Maksun tyyppi: "
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18221 msgid "Ctrl-Shift-X"
18222 msgstr "Ctrl-Shift-X"
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18232 msgstr "Rahayksiköt"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
18236 msgid "Currencies & Exchange rates"
18237 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18243 msgid "Currencies and exchange rates"
18244 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18248 msgid "Currencies search:"
18249 msgstr "Rahayksikköhaku:"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
18256 msgstr "Rahayksikkö"
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18261 msgid "Currency = %s"
18262 msgstr "Rahayksikkö = %s"
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18270 msgstr "Rahayksikkö:"
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18277 msgstr "Rahayksikkö: "
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18282 msgid "Current checkouts allowed"
18283 msgstr "Lainoja sallittu"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18289 msgid "Current library"
18290 msgstr "Nykyinen kirjasto"
18292 #. For the first occurrence,
18293 #. %1$s: LoginBranchname
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
18299 msgid "Current library: %s"
18300 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18307 msgid "Current location"
18308 msgstr "Nykyinen paikka"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18312 msgid "Current location:"
18313 msgstr "Nykyinen paikka:"
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18318 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18319 msgstr "On-site lainoja sallittu"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18323 msgid "Current renewals:"
18324 msgstr "Uusintoja:"
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18328 msgid "Current server time is:"
18329 msgstr "Palvelimen aika:"
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18334 msgid "Current session"
18335 msgstr "Nykyinen istunto"
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18339 msgid "Current terms"
18340 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
18342 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18345 msgid "Currently available %s"
18346 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18350 msgid "Currently available batches"
18351 msgstr "Saatavilla olevat eräajot."
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18355 msgid "Currently available layouts"
18356 msgstr "Saatavilla olevat näkymät"
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18360 msgid "Currently available profiles"
18361 msgstr "Saatavilla olevat profiilit"
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18365 msgid "Currently available templates"
18366 msgstr "Saatavilla olevat tallennuspohjat"
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18371 msgid "Currently in local use %s "
18372 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s"
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18377 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18380 "Tämä tarkoittaa varauksien määrityksiä. Näillä on seuraavanlaisia "
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18386 msgstr "Opinto-ohjelma"
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18390 msgid "Custom search fields"
18391 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18395 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18396 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18400 msgid "Dænsk (Danish)"
18401 msgstr "Dænsk (tanska)"
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18415 msgid "DSpace project"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18420 msgid "DVD video / Videodisc"
18421 msgstr "DVD-video / Videolevy"
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18428 msgstr "Vahingoittunut"
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18432 msgid "Damaged status"
18433 msgstr "Vahingoittunut"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18437 msgid "Damaged status:"
18438 msgstr "Vahingoittunut:"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18447 msgid "Daniel Banzli"
18448 msgstr "Daniel Banzli"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18452 msgid "Daniel Barker"
18453 msgstr "Daniel Barker"
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18457 msgid "Daniel Grobani"
18458 msgstr "Daniel Grobani"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18462 msgid "Daniel Holth"
18463 msgstr "Daniel Holth"
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18467 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18468 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18472 msgid "Daniel Sweeney"
18473 msgstr "Daniel Sweeney"
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18477 msgid "Danny Bouman"
18478 msgstr "Danny Bouman"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18482 msgid "Darrell Ulm"
18483 msgstr "Darrell Ulm"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18490 msgid "Data deleted"
18491 msgstr "Tieto poistettu"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18496 msgstr "Virheellinen tieto"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18500 msgid "Data fields"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18506 msgid "Data recorded"
18507 msgstr "Tieto tallennettu"
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18517 msgstr "Tietokanta"
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18522 msgstr "Tietokanta "
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18526 msgid "Database settings:"
18527 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18531 msgid "Database tables created"
18532 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18537 msgstr "Tietokanta: "
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18576 msgid "Date acquired"
18577 msgstr "Hankintapvm"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18581 msgid "Date acquired (item)"
18582 msgstr "Hankintapvm"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18592 msgid "Date arrived"
18593 msgstr "Saapumispvm"
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18598 msgid "Date deceived"
18599 msgstr "Vastaanottopvm"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18603 msgid "Date deleted (item)"
18604 msgstr "Poista valitut"
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18620 #. For the first occurrence,
18621 #. %1$s: issueloo.date_due
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18626 msgid "Date due: %s"
18627 msgstr "Eräpäivä: %s"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18631 msgid "Date formats: "
18632 msgstr "Päiväyksen muoto: "
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18641 msgid "Date last checked out"
18642 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18647 msgid "Date last seen"
18648 msgstr "Viimeksi nähty pvm"
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:226
18660 msgid "Date of birth"
18661 msgstr "Syntymäaika"
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18665 msgid "Date of birth is invalid."
18666 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18672 msgid "Date of birth:"
18673 msgstr "Syntymäaika:"
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18677 msgid "Date of enrollment is invalid."
18678 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18682 msgid "Date of expiration is invalid."
18683 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18687 msgid "Date of transfer"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18694 msgid "Date ordered "
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18699 msgid "Date published"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18704 msgid "Date published "
18705 msgstr "Julkaistu "
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18709 msgid "Date published (text) "
18710 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18720 msgid "Date received"
18721 msgstr "Vastaanottopvm"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18726 msgid "Date received "
18727 msgstr "Vastaanottopvm "
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18731 msgid "Date received: "
18732 msgstr "Vastaanottopvm: "
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18737 msgstr "Loppupäivä"
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18742 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18744 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18777 msgid "Date: from "
18778 msgstr "Pvm: alkaen "
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18783 msgstr "Päivämäärät"
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18787 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18788 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp.kk.vvvv'"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18792 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18793 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa pp/kk/vvvv"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18797 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18798 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa kk/pp/vvvv"
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18802 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18803 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa vvvv-kk-pp"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18807 msgid "David Birmingham"
18808 msgstr "David Birmingham"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18813 msgstr "David Cook"
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18817 msgid "David Goldfein"
18818 msgstr "David Goldfein"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18822 msgid "David Strainchamps"
18823 msgstr "David Strainchamps"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18838 msgid "Day of week"
18839 msgstr "Viikonpäivä"
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18844 msgstr "Päivä/Kuukausi"
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18861 msgid "Days in advance"
18862 msgstr "Päivää etukäteen"
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18866 msgid "DeAndre Carroll"
18867 msgstr "DeAndre Carroll"
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18871 msgid "Deactivate filters"
18872 msgstr "Poista suodattimia"
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18879 #. For the first occurrence,
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18910 msgid "Default accounting details"
18911 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
18913 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18914 #. %2$s: humanbranch
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18918 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18920 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18924 msgid "Default font"
18925 msgstr "Oletuskirjasin"
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18940 msgid "Default framework"
18941 msgstr "Oletusluettelointipohja"
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18945 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18946 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakastyypille"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18950 msgid "Default privacy"
18951 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18956 msgid "Default privacy: "
18957 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18962 msgid "Default value:"
18963 msgstr "Oletusarvo:"
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18967 msgid "Default values"
18968 msgstr "Oletusarvot"
18970 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18974 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18975 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18979 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18985 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18986 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18989 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne kuten "
18990 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
18991 "käsitellään lisäosien kautta"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18995 msgid "Define categories and authorized values for them."
18996 msgstr "Määrittele kategorioita ja niille auktorisoituja arvoja."
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19001 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19002 "categories, and item types"
19004 "Määrittele lainauksen ja maksujen sääntöjä kirjaston, asiakastyyppien ja "
19005 "aineistolajien mukaan"
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19009 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19010 msgstr "Määrittele kuntia joissa asiakkaat asuvat."
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19015 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19016 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19018 "Määrittele luokituslähteet (eli luokitusopas), jota kokoelmassasi käytetään. "
19019 "Määrittele myös luokkien järjestämisen säännöt."
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
19023 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19024 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19029 msgid "Define days when the library is closed"
19030 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19035 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19038 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
19039 "asiakastietueille"
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
19043 msgid "Define funds within your budgets"
19044 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19048 msgid "Define item types used for circulation rules."
19049 msgstr "Määrittele lainauksessa käytettyjä aineistolajeja."
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19053 msgid "Define libraries and groups."
19054 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19058 msgid "Define mappings"
19059 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19063 msgid "Define notices"
19064 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19069 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19071 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
19072 "olevista lainoista)"
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19076 msgid "Define patron categories."
19077 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19082 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19083 "libraries, patron categories, and item types"
19085 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
19086 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19090 msgid "Define rules to modify items by age"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
19095 msgid "Define the holidays for:"
19096 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19101 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19102 "to find some datas independently of the framework."
19104 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet, avainsanoja käytetään "
19105 "joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen tallennuspohjasta."
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19110 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19111 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19112 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19115 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
19116 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
19117 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19121 msgid "Define transport costs between branches"
19122 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
19126 msgid "Define which events trigger which sounds"
19127 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
19131 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19132 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19136 msgid "Define your budgets"
19137 msgstr "Määrittele budjetit"
19139 #. %1$s: IF ( branch )
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
19145 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19147 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
19151 msgid "Defining transport costs between libraries "
19152 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19157 msgstr "Määritelmä"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19161 msgid "Definition description:"
19162 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19166 msgid "Definition name:"
19167 msgstr "Määritelmän nimi:"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19171 msgid "DejaVu Sans Mono"
19172 msgstr "DejaVu Sans Mono"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
19179 #. %1$s: ERRORDELAY
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
19184 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19185 "be only numerical characters. "
19187 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on outoja merkkejä. Käytä vain "
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
19193 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
19195 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan."
19197 #. For the first occurrence,
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19302 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19304 msgid "Delete ALL submitted items"
19305 msgstr "Poista KAIKKI"
19308 #. %2$s: ean.branch.branchname
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19311 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19312 msgstr "Poista rahasto %s?"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19316 msgid "Delete Images"
19317 msgstr "Poista kuvat"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19321 msgid "Delete a batch of items"
19322 msgstr "Poista niteitä eräajona"
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19326 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19327 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19333 msgstr "Poista kaikki"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19338 msgid "Delete all items"
19339 msgstr "Poista kaikki niteet"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19343 msgid "Delete all items at once"
19344 msgstr "Poista kaikki niteet"
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19348 msgid "Delete an existing subscription"
19349 msgstr "Poista lehtitilaus"
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19353 msgid "Delete basket"
19354 msgstr "Poista tilaus"
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19359 msgid "Delete basket and orders"
19360 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19364 msgid "Delete basket, orders, and records"
19365 msgstr "Poista tilaus, tilaukset ja nimekkeet"
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19370 msgid "Delete batch"
19371 msgstr "Poista tilaus"
19373 #. For the first occurrence,
19374 #. %1$s: budget_period_description
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19378 msgid "Delete budget '%s'?"
19379 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
19381 #. %1$s: city.city_name
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19384 msgid "Delete city \"%s?\""
19385 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19389 msgid "Delete contact"
19390 msgstr "Poista yhteystieto"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19394 msgid "Delete course"
19395 msgstr "Poista kurssi"
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19399 msgid "Delete current field"
19400 msgstr "Poista tämä kenttä"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19404 msgid "Delete current subfield"
19405 msgstr "Poista tämä kenttä"
19407 #. %1$s: framework.frameworktext
19408 #. %2$s: framework.frameworkcode
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19411 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19412 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
19414 #. %1$s: budget_name
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19417 msgid "Delete fund %s?"
19418 msgstr "Poista rahasto %s?"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19422 msgid "Delete image"
19423 msgstr "Poista kuva"
19425 #. %1$s: itemtype.itemtype
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19428 msgid "Delete item type '%s'?"
19429 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19434 msgid "Delete items in a batch"
19435 msgstr "Poista niteet eräajossa"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19440 msgid "Delete list"
19441 msgstr "Poista lista"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19446 msgid "Delete local"
19447 msgstr "Poista paikallinen"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19452 msgid "Delete local and remote"
19453 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19458 msgid "Delete macro"
19459 msgstr "Poista makro"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19464 msgid "Delete notice?"
19465 msgstr "Poista ilmoitus?"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19470 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19473 "Poista vanhat asiakkaat ja hämärrä lainahistoria (poistaa asiakkaan "
19474 "lainaushistorian)"
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19478 msgid "Delete patrons"
19479 msgstr "Poista asiakkaita"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19483 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19484 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19488 msgid "Delete public lists"
19489 msgstr "Poista julkiset listat"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19494 msgid "Delete quote(s)"
19495 msgstr "Poista sitaatit"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19500 msgid "Delete record"
19501 msgstr "Poista tietue"
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19505 msgid "Delete records if no items remain."
19506 msgstr "Poista tietueet jos kaikki niteet poistettu."
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19510 msgid "Delete remote"
19511 msgstr "Poista etäyhteys"
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19518 msgid "Delete selected"
19519 msgstr "Poista valitut"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19523 msgid "Delete selected alerts"
19524 msgstr "Poista valitut hälytykset"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19529 msgid "Delete selected items"
19530 msgstr "Poista valitut"
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19534 msgid "Delete selected profile?"
19535 msgstr "Poista valittu profiili?"
19537 #. INPUT type=submit
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19539 msgid "Delete selected records"
19540 msgstr "Poista valitut tietueet"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19544 msgid "Delete subfield "
19545 msgstr "Poista osakenttä "
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19549 msgid "Delete subscription"
19550 msgstr "Poista lehtitilaus"
19552 #. INPUT type=submit
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19554 msgid "Delete template"
19555 msgstr "Poista pohja"
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19559 msgid "Delete the exceptions on a range"
19560 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19564 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19565 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19569 msgid "Delete the single holidays on a range"
19570 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19577 msgid "Delete this Tag"
19578 msgstr "Poista tämä kenttä"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19582 msgid "Delete this account?"
19583 msgstr "Poista tämä rahayksikkö"
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19587 msgid "Delete this basket"
19588 msgstr "Poista tämä tilaus"
19590 #. INPUT type=submit
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19592 msgid "Delete this category"
19593 msgstr "Poista tämä kategoria"
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19597 msgid "Delete this exception."
19598 msgstr "Poista tämä poikkeus."
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19602 msgid "Delete this holiday"
19603 msgstr "Poista tämä päivä"
19605 #. For the first occurrence,
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19608 msgid "Delete this holiday."
19609 msgstr "Poista tämä päivä."
19611 #. INPUT type=submit
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19613 msgid "Delete this printer"
19614 msgstr "Poista tämä tulostin"
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19618 msgid "Delete this saved report"
19619 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19624 msgid "Delete this subfield"
19625 msgstr "Poista tämä osakenttä"
19627 #. For the first occurrence,
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19634 msgid "Delete user"
19635 msgstr "Poista käyttäjä"
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19640 msgid "Delete vendor"
19641 msgstr "Poista toimittaja?"
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19654 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19655 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
19657 #. %1$s: deleted_source
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19660 msgid "Deleted classification source %s"
19661 msgstr "Poistettiin luokittelulähde %s"
19663 #. %1$s: deleted_rule
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19666 msgid "Deleted filing rule %s"
19667 msgstr "Poistettiin luokitussääntö %s"
19669 #. %1$s: deleted_attribute_type
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19672 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19673 msgstr "Poistettiin asikasmäärittelyn tyyppi "%s""
19675 #. %1$s: deleted_matching_rule
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19678 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19679 msgstr "Poistettiin tietue joka vastasi sääntöä "%s""
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19685 msgstr "Poistettu."
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19689 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19690 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19696 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19697 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19702 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19703 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19707 msgid "Delimiter: "
19708 msgstr "Kenttäerotin: "
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19718 msgid "Delivery comment:"
19719 msgstr "Toimituskommentti:"
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19724 msgid "Delivery place"
19725 msgstr "Toimituspaikka:"
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19733 msgid "Delivery place:"
19734 msgstr "Toimituspaikka:"
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19739 msgid "Delivery time: "
19740 msgstr "Toimitusaika: "
19742 #. For the first occurrence,
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19763 msgid "Department:"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19811 msgid "Description"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19816 msgid "Description (OPAC)"
19817 msgstr "Kuvaus (asiakasliittymässä)"
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19821 msgid "Description (OPAC): "
19822 msgstr "Kuvaus (asiakasliittymässä): "
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19826 msgid "Description is required"
19827 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
19829 #. For the first occurrence,
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19833 msgid "Description missing"
19834 msgstr "Kuvaus puuttuu"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19841 msgid "Description of charges"
19842 msgstr "Maksun kuvaus"
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19854 msgid "Description:"
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19877 msgid "Description: "
19880 #. For the first occurrence,
19881 #. %1$s: liblibrarian
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19885 msgid "Description: %s"
19886 msgstr "Kuvaus: %s"
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19890 msgid "Descriptions"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19895 msgid "Destination"
19896 msgstr "Määritelmä"
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19900 msgid "Destination library:"
19901 msgstr "Kohdekirjasto:"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19906 msgid "Destination library: "
19907 msgstr "Kohdekirjasto: "
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19911 msgid "Destination record"
19912 msgstr "Kohdetietue"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19930 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19931 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19933 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19934 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19943 msgid "Dewey number:"
19944 msgstr "Deweynumero:"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19948 msgid "Dewey/classification"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19965 #. For the first occurrence,
19966 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19971 msgstr "Dewey: %s "
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19975 msgid "Dictionaries"
19976 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19990 msgid "Dictionary "
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19995 msgid "Dictionary definitions"
19996 msgstr "Sanastomääritelmät"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
20000 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20001 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassaolevista tietueista"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
20005 msgid "Did you mean: "
20006 msgstr "Tarkoititko: "
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
20012 msgid "Did you mean?"
20013 msgstr "Tarkoititko?"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
20022 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20023 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
20027 msgid "Digests only "
20028 msgstr "Vain koosteilmoitus "
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
20032 msgid "Directories"
20033 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
20037 msgid "Disabled for %s"
20038 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
20042 msgid "Disabled for all"
20043 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
20050 msgstr "Velattomuusilmoitus"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
20054 msgid "Discharge requests pending"
20055 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
20059 msgid "Discographies"
20060 msgstr "Diskografiat"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20077 msgid "Display children too."
20078 msgstr "Näytä myös osakohteet."
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20082 msgid "Display detail for this authority"
20083 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
20087 msgid "Display detail for this biblio"
20088 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
20092 msgid "Display detail for this item"
20093 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
20097 msgid "Display from: "
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20103 msgid "Display height: "
20104 msgstr "Näyttökorkeus: "
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
20108 msgid "Display in OPAC: "
20109 msgstr "Näytä asiakasliittymässä: "
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
20113 msgid "Display in check-out: "
20114 msgstr "Näytä lainattaessa: "
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
20119 msgid "Display location:"
20120 msgstr "Näyttöpaikka:"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
20124 msgid "Display member details."
20125 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
20129 msgid "Display only used tags/subfields"
20130 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
20135 msgid "Display order"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
20140 msgid "Display order:"
20141 msgstr "Järjestys:"
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
20145 msgid "Display order: "
20146 msgstr "Järjestys:"
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
20150 msgid "Display them"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
20155 msgid "Display to: "
20156 msgstr "Loppupvm: "
20158 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
20160 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
20162 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
20164 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
20168 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20170 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shyljätyt%s "
20173 #. INPUT type=submit
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20175 msgid "Do not Delete"
20176 msgstr "Älä poista"
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
20182 msgid "Do not allow"
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
20187 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20188 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20193 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20196 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassaolevasta tietueesta."
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
20201 msgid "Do not look for matching records"
20202 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20206 msgid "Do not notify"
20207 msgstr "Ei ilmoitusta"
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
20211 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20212 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20216 msgid "Do not use plugin"
20217 msgstr "Älä käytä."
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
20222 msgid "Do not use."
20223 msgstr "Älä käytä."
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
20227 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20228 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20232 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20233 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20238 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20239 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20240 "export option to make a backup"
20242 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
20243 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20248 msgid "Do you want to confirm this order?"
20249 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
20253 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20254 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
20259 msgid "Document type:"
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20274 msgid "Don't allow"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20280 msgid "Don't block "
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
20286 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20287 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
20291 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
20296 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
20303 msgid "Don't export fields:"
20304 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
20308 msgid "Don't export items:"
20309 msgstr "Älä tuo niteitä"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20316 msgid "Don't include tax"
20319 #. For the first occurrence,
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20331 msgid "Donovan Jones"
20332 msgstr "Donovan Jones"
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
20336 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20337 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20341 msgid "Doug Dearden"
20342 msgstr "Doug Dearden"
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20356 #. INPUT type=submit name=save
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20358 msgid "Download Record"
20359 msgstr "Lataa tietue"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20365 msgid "Download as CSV"
20366 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20372 msgid "Download as PDF"
20373 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20379 msgid "Download as XML"
20380 msgstr "Lataa XML-muodossa"
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20384 msgid "Download cart"
20385 msgstr "Lataa lista"
20387 #. INPUT type=submit
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20389 msgid "Download configuration"
20390 msgstr "Latauksen asetukset"
20392 #. INPUT type=submit
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20394 msgid "Download database"
20395 msgstr "Lataa tietokanta"
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20399 msgid "Download directory"
20400 msgstr "Lataa tietueet"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20404 msgid "Download directory: "
20405 msgstr "Lataa tietueet"
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20409 msgid "Download file of all overdues"
20410 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20414 msgid "Download file of displayed overdues"
20415 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20419 msgid "Download list"
20420 msgstr "Lataa lista"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20424 msgid "Download list "
20425 msgstr "Lataa lista "
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20429 msgid "Download records"
20430 msgstr "Lataa tietueet"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20434 msgid "Download selected claims"
20435 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20439 msgid "Download starter CSV"
20440 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20444 msgid "Download the report: "
20445 msgstr "Lataa raportti: "
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20449 msgid "Downloading records, please wait..."
20450 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20454 msgid "Draw guide boxes: "
20455 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20460 msgid "Dublin Core"
20461 msgstr "Dublin Core (XML)"
20463 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20467 msgstr "Eräpäivä %s"
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
20486 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20487 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20491 msgid "Due date hidden not formatted"
20492 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
20494 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20498 msgstr "Eräpäivä %s"
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20502 msgid "Duncan Tyler"
20503 msgstr "Duncan Tyler"
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20521 msgid "Duplicate budget"
20522 msgstr "Kopioi budjetti"
20524 #. %1$s: budget_period_description
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20527 msgid "Duplicate budget %s"
20528 msgstr "Kopioi budjetti %s"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20532 msgid "Duplicate current template"
20533 msgstr "Kopioi tämä pohja"
20536 #. %2$s: duplicate_count
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20539 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20540 msgstr "ja poistettiin erästä %s. "
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20544 msgid "Duplicate patron record?"
20545 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
20548 #. %2$s: duplicate_count
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20551 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20552 msgstr "ja poistettiin erästä %s. "
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20557 msgid "Duplicate record suspected"
20558 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20563 msgid "Duplicate this saved report"
20564 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
20566 #. For the first occurrence,
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20570 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20571 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20576 msgid "Duplicate warning"
20577 msgstr "Kopiovaroitus"
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20611 msgid "EDI accounts"
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20619 msgid "EDIFACT messages"
20620 msgstr "HTML-muotoinen viesti:"
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20624 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20625 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20629 msgid "ERROR - unknown"
20630 msgstr "Tuntematon virhe"
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20648 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20649 msgstr "VIRHE: Hinta ei ole numeromuodossa!"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20658 msgid "EXAMPLE plugin"
20659 msgstr "ESIMERKKI lisäosa"
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20663 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20664 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20668 msgid "Earliest hold date"
20669 msgstr "Aikaisin mahdollinen varauspvm"
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20673 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20674 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20678 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20679 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20681 #. For the first occurrence,
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
20772 msgid "Edit Details"
20773 msgstr "Muokkaa tietoja"
20775 #. %1$s: itemnumber
20776 #. %2$s: IF ( barcode )
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20781 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20782 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20787 msgstr "Muokkaa niteitä"
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20792 msgid "Edit OAI set '%s'"
20793 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20799 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20803 msgid "Edit SQL report"
20804 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20808 msgid "Edit [% field.name %] field"
20809 msgstr "Muokkaa [% field.name %] kenttä"
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20813 msgid "Edit action %s"
20814 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20819 msgstr "Muokkaa hälytystä"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20823 msgid "Edit an existing subscription"
20824 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20829 msgid "Edit as new (duplicate)"
20830 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20834 msgid "Edit authorities"
20835 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20839 msgid "Edit authority"
20840 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20844 msgid "Edit basket"
20845 msgstr "Muokkaa tilausta"
20847 #. %1$s: basketname
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20850 msgid "Edit basket %s"
20851 msgstr "Muokkaa tilausta %s"
20854 #. %2$s: basketgroupid
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20857 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20858 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20862 msgid "Edit biblio"
20863 msgstr "Muokkaa tietuetta"
20865 #. %1$s: budget_period_description
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20868 msgid "Edit budget %s"
20869 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20874 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20875 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20879 msgid "Edit collection "
20880 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20884 msgid "Edit course"
20885 msgstr "Muokkaa kurssia"
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20889 msgid "Edit existing profile"
20890 msgstr "Muokkaa profiilia"
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20895 msgstr "Muokkaa osakenttiä "
20897 #. %1$s: description
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20900 msgid "Edit frequency: %s"
20901 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
20903 #. INPUT type=submit
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20906 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20910 msgid "Edit history"
20911 msgstr "Muokkaa historiaa"
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20915 msgid "Edit in host"
20916 msgstr "Muokkaa palvelimella"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20924 msgstr "Muokkaa niteitä"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20929 msgid "Edit items in batch"
20930 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20934 msgid "Edit label template"
20935 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20941 msgstr "Muokkaa listaa"
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20946 msgstr "Muokkaa listaa "
20948 #. INPUT type=button
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20951 msgstr "Muokkaa omistajaa"
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20955 msgid "Edit patrons"
20956 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20960 msgid "Edit printer profile"
20961 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20966 msgid "Edit provider %s"
20967 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
20969 #. %1$s: suggestionid
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20972 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20973 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20977 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20978 msgstr "Muokkaa sitaatteja"
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20982 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20983 msgstr "Muokata sitaatteja asiakasliittymän Päivän sitaattia varten"
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20991 msgid "Edit record"
20992 msgstr "Muokkaa tietuetta"
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20997 msgid "Edit routing list"
20998 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
21002 msgid "Edit routing list "
21003 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
21005 #. %1$s: subscription.routingedit
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
21008 msgid "Edit routing list (%s)"
21009 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
21013 msgid "Edit routing list for "
21014 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
21016 #. For the first occurrence,
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
21021 msgid "Edit search"
21022 msgstr "Muokkaa hakua"
21024 #. INPUT type=submit
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
21026 msgid "Edit serials"
21027 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
21029 #. INPUT type=submit
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21032 msgid "Edit subfields"
21033 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21037 msgid "Edit subscription"
21038 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
21043 msgid "Edit this holiday"
21044 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21048 msgid "Edit vendor"
21049 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21053 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21054 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21058 msgid "Editing new full record"
21059 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21063 msgid "Editing new record"
21064 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21068 msgid "Editing search result"
21069 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
21071 #. For the first occurrence,
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
21086 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
21089 msgid "Edition: %s"
21090 msgstr "Painos: %s"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
21105 msgid "Edmund Balnaves"
21106 msgstr "Edmund Balnaves"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21110 msgid "Edward Allen"
21111 msgstr "Edward Allen"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
21115 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21116 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
21120 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21121 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21131 msgstr "Sähköposti"
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21136 msgid "Email address:"
21137 msgstr "Sähköposti:"
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21141 msgid "Email check:"
21142 msgstr "Sähköpostin tarkistus:"
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21148 msgid "Email has been sent."
21149 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21155 msgstr "Sähköposti:"
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
21163 msgstr "Sähköposti: "
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
21168 msgstr "Emma Heath"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
21172 msgid "Empty and close"
21173 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21183 msgstr "Aktivoitu?"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21192 msgid "Encoding (z3950 can send"
21193 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21203 msgid "Encyclopedias "
21204 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21209 msgstr "Päättymispvm: "
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21222 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21223 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä!"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21227 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21228 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
21230 #. For the first occurrence,
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21233 msgid "End date missing"
21234 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
21248 msgstr "Loppupvm: "
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21252 msgid "End date: *"
21253 msgstr "Loppupvm: *"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21257 msgid "End of date range "
21258 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21262 msgid "End of interval"
21263 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21272 msgid "Enhanced content"
21273 msgstr "Sisältölaajennukset"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21277 msgid "Enhanced content settings"
21278 msgstr "Muun sisällön asetukset"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21282 msgid "Enrollment fee"
21283 msgstr "Rekisteröintimaksu"
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21288 msgid "Enrollment fee: "
21289 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21293 msgid "Enrollment period"
21294 msgstr "Voimassaoloaika"
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21299 msgid "Enrollment period: "
21300 msgstr "Voimassaoloaika: "
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21310 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21312 msgstr "Syötä viivakoodi luodaksesi tulostettava selkätarra."
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21316 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21317 msgstr "Syötä tulostettavat kentät, pilkuilla erotettuina. "
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21321 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21322 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21327 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21328 "Example, for a website itemtype : "
21330 "Syötä kuvaus jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
21331 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21335 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21336 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21340 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21342 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi löytyykö se hyväksytyistä tai "
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21347 msgid "Enter any authority field:"
21348 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21352 msgid "Enter any heading:"
21353 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21357 msgid "Enter barcode: "
21358 msgstr "Syötä viivakoodi: "
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21363 msgid "Enter biblionumber:"
21364 msgstr "Syötä tietuenumero:"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21368 msgid "Enter by barcode:"
21369 msgstr "Syötä viivakoodi"
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21373 msgid "Enter by itemnumber:"
21374 msgstr "Syötä nidetunnus"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21378 msgid "Enter cover biblionumber: "
21379 msgstr "Syötä tietuenumero: "
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21385 msgid "Enter item barcode:"
21386 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21392 msgid "Enter item barcode: "
21393 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21397 msgid "Enter main heading ($a only):"
21398 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21402 msgid "Enter main heading:"
21403 msgstr "Syötä pääotsikko:"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21408 msgid "Enter parameters for report %s:"
21409 msgstr "Parametrit raportille %s:"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21417 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21418 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21422 msgid "Enter patron card number:"
21423 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21427 msgid "Enter patron cardnumber: "
21428 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21448 msgid "Enter search keywords:"
21449 msgstr "Syötä hakusanat:"
21451 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21454 msgid "Enter search terms"
21455 msgstr "Syötä hakusanat"
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21459 msgid "Enter starting card position: "
21460 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21464 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21465 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21469 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21470 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
21472 #. INPUT type=text name=q
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21487 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21488 msgstr "Syötä hakusanat."
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21505 msgid "Enumeration"
21506 msgstr "Numerointi"
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21516 msgstr "Eric Olsen"
21518 #. For the first occurrence,
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21534 msgid "Error adding items:"
21535 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21539 msgid "Error analysis:"
21540 msgstr "Virheen arviointi:"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21544 msgid "Error downloading the file"
21545 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21550 msgid "Error importing the framework"
21551 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa %s"
21553 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21556 msgid "Error message from Zebra: %s "
21557 msgstr "Zebra-virhe: %s "
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21563 msgid "Error saving item"
21564 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21570 msgid "Error saving items"
21571 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21595 #. For the first occurrence,
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21604 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21605 #. %2$s: errse.serialseq
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21608 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21609 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole ykslöivä %sserialseq %s"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21613 msgid "Error: Required news title missing!"
21614 msgstr "Virhe: Vaadittava uutisen otsikko puuttuu!"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21619 msgid "Error: Server with id %s not found"
21620 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21624 msgid "Error: no field value specified."
21625 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21629 msgid "Error; your data might not have been saved"
21630 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
21632 #. For the first occurrence,
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21637 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21638 msgstr "Raportin %s parametreissä löytyneet virheet"
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21642 msgid "Errors occurred:"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21647 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21648 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21653 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21654 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21656 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21657 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21661 msgid "Espace\\Temps"
21662 msgstr "Espace\\Temps"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21667 msgstr "Arvioitu hinta"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21671 msgid "Estimated cost per unit "
21672 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21676 msgid "Estimated delivery date"
21677 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21681 msgid "Estimated delivery date from: "
21682 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21687 msgid "Estimated delivery date:"
21688 msgstr "Avioitu saapumispvm:"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21692 msgid "Estimated priority:"
21693 msgstr "Arvioitu järjestys:"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21700 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21710 msgid "Everything went OK, update done."
21711 msgstr "Kaikki meni hyvin, päivitykset onnistuivat."
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21715 msgid "Evonne Cheung"
21716 msgstr "Evonne Cheung"
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21721 msgstr "On yhtäkuin"
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21725 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21726 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21730 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21731 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21735 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21737 "Esimerkki 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21741 msgid "Example: '01/02/2008'"
21742 msgstr "Esimerkiksi: '01/02/2008'"
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21746 msgid "Example: '2010-10-28'"
21747 msgstr "Esimerkiksi: '2010-10-28'"
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21752 msgid "Example: 5.00"
21753 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21758 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21761 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
21762 "number=serial.serialseq"
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21766 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21767 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21771 msgid "Exception: %s"
21772 msgstr "Poikkeus: %s"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21777 msgstr "Poikkeukset"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21781 msgid "Execute SQL reports"
21782 msgstr "Tuota SQL-raportti"
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21786 msgid "Execute overdue items report"
21787 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21791 msgid "Existing holds"
21792 msgstr "Olemassaolevat varaukset"
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21796 msgid "Existing patrons"
21797 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21803 msgstr "Avaa kaikki"
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21815 msgid "Expected on"
21816 msgstr "Odotetaan saapuvaksi "
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21820 msgid "Experimental features"
21821 msgstr "Kokeelliset ominaisuudet"
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21837 msgid "Expiration date"
21838 msgstr "Vanhentumispvm"
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21844 msgid "Expiration date: "
21845 msgstr "Vanhentumispvm: "
21847 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21850 msgid "Expiration date: %s"
21851 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
21857 msgid "Expiration:"
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21862 msgid "Expiration: "
21863 msgstr "Vanhenee: "
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21867 msgid "Expired? / Closed?"
21868 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21873 msgid "Expires before:"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21886 msgid "Expiring before:"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21892 msgid "Expiry date"
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21897 msgid "Explanation"
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21902 msgid "Explanation: "
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21939 #. %1$s: loo.frameworktext
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21942 msgid "Export %s framework"
21943 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
21945 #. INPUT type=button
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21948 msgid "Export as CSV"
21949 msgstr "Vie CSV-muodossa"
21951 #. INPUT type=submit
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21954 msgid "Export as PDF"
21955 msgstr "Vie CSV-muodossa"
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21960 msgid "Export authority records"
21961 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21965 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21966 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21971 msgid "Export bibliographic records"
21972 msgstr "Vie bibliografisia tietueita"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21976 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21977 msgstr "Vie bibliografisia, auktoriteetti- ja varaustietueita"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21981 msgid "Export card batch"
21982 msgstr "Vie korttieräajo"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21986 msgid "Export checkouts using format:"
21987 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21991 msgid "Export configuration"
21992 msgstr "Vie asetuksia"
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21997 msgid "Export data"
21998 msgstr "Vie tietoja"
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
22002 msgid "Export database"
22003 msgstr "Vie tietokanta"
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22007 msgid "Export default framework"
22008 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22014 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22017 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
22018 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
22020 #. INPUT type=button
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
22023 msgid "Export from patron list"
22024 msgstr "Vie kirjastokortteja"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
22028 msgid "Export full batch"
22029 msgstr "Vie eräajon tiedot"
22031 #. For the first occurrence,
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
22035 msgid "Export patron cards"
22036 msgstr "Vie kirjastokortteja"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
22041 msgid "Export patron cards from list"
22042 msgstr "Vie kirjastokortteja"
22044 #. INPUT type=button
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
22046 msgid "Export selected"
22047 msgstr "Vie valitut"
22049 #. INPUT type=button
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
22051 msgid "Export selected batches"
22052 msgstr "Vie valitut eräajot"
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22056 msgid "Export selected card(s)"
22057 msgstr "Vie valitut kortit"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
22061 msgid "Export selected items"
22062 msgstr "Vie valitut niteet"
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
22067 msgid "Export single batch"
22068 msgstr "Vie eräajon tiedot"
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22073 msgid "Export single card"
22074 msgstr "Vie valitut kortit"
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
22079 msgid "Export this basket as CSV"
22080 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22084 msgid "Export this basket group as CSV"
22085 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
22089 msgid "Export to CSV file: "
22090 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22095 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22096 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22102 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22104 msgstr "Vie Exceliin XML-muodossa - sopii myös OpenOfficeen ja LibreOfficeen"
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22109 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22110 msgstr "Vie OpenDocument-taulukolaskentamuodossa"
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22115 msgid "Export today's checked in barcodes"
22116 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
22120 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
22125 msgid "Extended patron attributes: "
22126 msgstr "Laajennetut asiakasmääreet: "
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
22140 msgid "Fabio Tiana"
22141 msgstr "Fabio Tiana"
22143 #. For the first occurrence,
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
22150 msgstr "Epäonnistui"
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
22155 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22156 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, onko nimi jo olemassa."
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22160 msgid "Failed to add item with barcode "
22161 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui!"
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22165 msgid "Failed to add scheduled task"
22166 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
22170 msgid "Failed to apply different matching rule"
22171 msgstr "Toisen osuvuussäännön käyttäminen epäonnistui"
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22175 msgid "Failed to delete field."
22176 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22180 msgid "Failed to remove item with barcode "
22181 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22185 msgid "Failed to run macro:"
22186 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22190 msgid "Failed to transfer collection"
22191 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
22195 msgid "Failed to unzip archive."
22196 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22200 msgid "Failed to update field."
22201 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
22210 msgid "FamFamFam Site"
22211 msgstr "FamFamFam Site"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
22215 msgid "Famfamfam iconset"
22216 msgstr "Famfamfam ikonit"
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22222 msgid "Fast cataloging"
22223 msgstr "Pikaluettelointi"
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22242 #. %1$s: library.branchfax |html
22244 #. %3$s: IF library.branchemail
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22247 msgid "Fax: %s%s %s "
22248 msgstr "Faksi: %s%s %s "
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22255 #. For the first occurrence,
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22265 msgid "Fee receipt"
22266 msgstr "Maksukuitti"
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22277 msgid "Fees & Charges:"
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22289 msgid "Fernando Canizo"
22290 msgstr "Fernando Canizo"
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22294 msgid "Fewer options"
22295 msgstr "[Vähemmän asetuksia]"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22300 msgstr "Kaunokirjallisuus"
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
22309 #. For the first occurrence,
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22313 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22314 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22337 msgid "Field created."
22338 msgstr "Poistettu."
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22342 msgid "Field deleted."
22343 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22347 msgid "Field list: "
22348 msgstr "Kenttäluettelo: "
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22352 msgid "Field name: "
22353 msgstr "Kentän nimi: "
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22358 msgid "Field separator: "
22359 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
22361 #. %1$s: field_added.label
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22364 msgid "Field successfully added: %s "
22365 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22369 msgid "Field successfully deleted. "
22370 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
22372 #. %1$s: field_updated.label
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22375 msgid "Field successfully updated: %s "
22376 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22380 msgid "Field to use for record matching"
22381 msgstr "Kenttä jota käytetään tietueiden tarkistamiseen"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22385 msgid "Field updated."
22386 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22390 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22391 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22396 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22397 "location_description and permanent_location_description show description "
22400 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22401 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22406 msgid "Fields to display in report:"
22407 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22412 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22413 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22415 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
22416 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa."
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22421 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22422 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22424 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
22425 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa."
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22429 msgid "File could not be created. Check permissions."
22430 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22434 msgid "File could not be deleted."
22435 msgstr "Tiedostoa ei voinut poistaa."
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22439 msgid "File could not be read."
22440 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22445 msgid "File format: "
22446 msgstr "Tiedostomuoto: "
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22450 msgid "File has been deleted."
22451 msgstr "Tiedosto on poistettu."
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22458 msgstr "Tiedostonimi"
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22465 msgstr "Tiedostonimi:"
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22470 msgstr "Tiedostotyyppi"
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22487 msgstr "Tiedosto: "
22489 #. %1$s: SOURCE_FILE
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22493 msgstr "Tiedosto: %s"
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22498 msgid "FileSaver library"
22499 msgstr "FileSaver library"
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22505 msgstr "Tiedostonimi"
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22516 msgid "Files attached to invoice"
22517 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
22519 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22522 msgid "Files for %s"
22523 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
22525 #. %1$s: invoicenumber | html
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22528 msgid "Files for invoice: %s"
22529 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22533 msgid "Filing routine: "
22534 msgstr "Luokitussysteemi: "
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22538 msgid "Filing rule"
22539 msgstr "Luokitussääntö: "
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22543 msgid "Filing rule code missing"
22544 msgstr "Luokitussäännön koodi puuttuu"
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22549 msgid "Filing rule code: "
22550 msgstr "Luokitussääntökoodi: "
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22554 msgid "Filing rule: "
22555 msgstr "Luokitussääntö: "
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22559 msgid "Filmographies"
22560 msgstr "Filmografiat"
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22583 msgid "Filter barcode"
22584 msgstr "Viivakoodi"
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22588 msgid "Filter by: "
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22593 msgid "Filter location"
22594 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22603 msgid "Filter paid transactions"
22604 msgstr "Lähetystapahtumat"
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22609 msgid "Filter results:"
22610 msgstr "Rajaa hakua:"
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22623 msgid "Filtered on:"
22624 msgstr "Suodatettu:"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22632 msgstr "Suodattimet"
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22637 msgstr "Suodattimet :"
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22643 msgid "Find another patron?"
22644 msgstr "Lisää tila"
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22657 msgid "Fine amount"
22658 msgstr "Maksun määrä"
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22662 msgid "Fine amount: "
22663 msgstr "Yhteensä: "
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22668 msgid "Fine charging interval"
22669 msgstr "Maksun veloituksen väli"
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22674 msgid "Fine grace period"
22675 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22686 msgid "Fines & Charges"
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22691 msgid "Fines & charges"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22696 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22697 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22701 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22702 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut annetaan anteeksi."
22704 #. INPUT type=submit name=submit
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22711 #. INPUT type=submit
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22713 msgid "Finish receiving"
22714 msgstr "Lopeta vastaanotto"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22718 msgid "Finlay Thompson"
22719 msgstr "Finlay Thompson"
22721 #. For the first occurrence,
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22726 msgstr "Ensimmäinen"
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22730 msgid "First arrival:"
22731 msgstr "Ensimmäinen numero:"
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22735 msgid "First issue publication date:"
22736 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22740 msgid "First issue publication date: "
22741 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22757 msgid "First name: "
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22773 msgid "Florian Bischof"
22774 msgstr "Florian Bischof"
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22779 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22780 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22784 msgid "Following required fields are missing:"
22785 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22789 msgid "Following required subfields are missing:"
22790 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22795 msgid "Font Awesome"
22796 msgstr "Font Awesome"
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22803 msgid "Font size: "
22804 msgstr "Kirjainkoko: "
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22816 msgid "For all collection codes: "
22817 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22821 msgid "For all item types: "
22822 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22826 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22827 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22831 msgid "For the selected operations: "
22832 msgstr "Valituille toiminnoille: "
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22837 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22838 "patron's category. "
22840 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
22841 "asiakastyypistä. "
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22846 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22847 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22849 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
22850 "mukaan, riippumatta aineistolajista."
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22855 msgstr "Kirjastolle:"
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22864 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22865 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22874 #. %1$s: holdfor_firstname
22875 #. %2$s: holdfor_surname
22876 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22879 msgid "Forget %s %s (%s)"
22880 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22884 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22885 msgstr "Anna anteeksi maksut poistetuilta varauksilta"
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22889 msgid "Forgive fines on return: "
22890 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22894 msgid "Forgive overdue charges"
22895 msgstr "Anna myöhästymismaksut anteeksi"
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22900 msgstr "Maksun mitätöinti"
22902 #. For the first occurrence,
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22914 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22915 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22934 #. %1$s: total_rows
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22937 msgid "Found %s results."
22938 msgstr "Ei hakutuloksia %s ."
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22949 msgid "Framework code"
22950 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22955 msgid "Framework code: "
22956 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22961 msgid "Framework description"
22962 msgstr "Pohjan kuvaus"
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22966 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22968 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
22969 "MARC-muokkauksen asetukset"
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22974 msgstr "Luettelointipohja:"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22978 msgid "Français (French) "
22979 msgstr "Français (ranska)"
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22983 msgid "Francesca Moore"
22984 msgstr "Francesca Moore"
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22988 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22989 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22993 msgid "Francois Marier"
22994 msgstr "Francois Marier"
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22998 msgid "Fred Pierre"
22999 msgstr "Fred Pierre"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
23003 msgid "Frederic Durand"
23004 msgstr "Frederic Durand"
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
23015 msgid "Frequencies"
23016 msgstr "Ilmestymistiheys"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23021 msgstr "Ilmestymistiheys"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23026 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23027 "consider entering an issue count rather than a time period."
23029 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
23030 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
23036 msgstr "Ilmestymistiheys:"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
23040 msgid "Frequency: "
23041 msgstr "Ilmestymistiheys:"
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23048 #. For the first occurrence,
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
23065 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23066 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
23070 msgid "Friedrich zur Hellen"
23071 msgstr "Friedrich zur Hellen"
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
23101 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23105 msgid "From a new (empty) record"
23106 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23110 msgid "From a staged file"
23111 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23115 msgid "From a subscription"
23116 msgstr "Lehtitilauksesta"
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23120 msgid "From a suggestion"
23121 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23125 msgid "From an existing record: "
23126 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23130 msgid "From an external source"
23131 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
23135 msgid "From any library"
23136 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
23140 msgid "From any library:"
23141 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
23145 msgid "From authid: "
23146 msgstr "Authid:stä: "
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
23150 msgid "From biblio number: "
23151 msgstr "Tietuenumerosta: "
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
23155 msgid "From call number:"
23156 msgstr "Niteen hyllypaikasta:"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23166 msgid "From home library"
23167 msgstr "Kotikirjastosta"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23171 msgid "From home library:"
23172 msgstr "Kotikirjastosta:"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
23176 msgid "From item call number: "
23177 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23181 msgid "From titles with highest hold ratios"
23182 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23186 msgid "From vendor: "
23187 msgstr "Toimittajalta: "
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23211 msgid "Frère Sébastien Marie"
23212 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
23216 msgid "Frédéric Demians"
23217 msgstr "Frédérick Capovilla"
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
23221 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23222 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23226 msgid "Frédérick Capovilla"
23227 msgstr "Frédérick Capovilla"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23251 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23252 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23256 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23257 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23261 msgid "Fund amount:"
23262 msgstr "Tilin käyttö:"
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23274 msgid "Fund code: "
23275 msgstr "Tilikoodi: "
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23279 msgid "Fund filters"
23280 msgstr "Tilisuodatus"
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23289 msgid "Fund list of budget "
23290 msgstr "Muokkaa budjettilistaa"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23294 msgid "Fund locked"
23295 msgstr "Tili lukittu"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23303 msgstr "Tilin nimi"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23307 msgid "Fund name: "
23308 msgstr "Tilin nimi:"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23312 msgid "Fund parent: "
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23317 msgid "Fund remaining"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
23322 msgid "Fund search"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23349 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23350 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23351 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23352 "note\"%s\"Vendor note\" "
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23374 #. For the first occurrence,
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23395 msgid "Fyneworks.com"
23396 msgstr "Fyneworks.com"
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23401 msgid "GPL License"
23402 msgstr "GPL License"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23425 msgid "Gaetan Boisson"
23426 msgstr "Gaetan Boisson"
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23430 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23431 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23435 msgid "Galen Charlton"
23436 msgstr "Glen Stewart"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23441 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23442 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23444 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23445 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23450 msgid "Gap between columns:"
23451 msgstr "Sarakkeiden väli:"
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23456 msgid "Gap between rows:"
23457 msgstr "Rivien väli:"
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23461 msgid "Garry Collum"
23462 msgstr "Garry Collum"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23466 msgid "Geauga County Public Library"
23467 msgstr "Geauga County Public Library"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23480 msgstr "Sukupuoli:"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23489 msgid "General settings"
23490 msgstr "Yleiset asetukset"
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23495 msgid "Generate EDIFACT order"
23496 msgstr "Luo seuraava"
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23500 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23501 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
23503 #. INPUT type=submit name=discharge
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23505 msgid "Generate discharge"
23506 msgstr "Luo seuraava"
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23510 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23511 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
23513 #. INPUT type=button
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23515 msgid "Generate next"
23516 msgstr "Luo seuraava"
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23520 msgid "Genevieve Plantin"
23521 msgstr "Genevieve Plantin"
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23526 msgid "Gestion des index MACLES"
23527 msgstr "Gestion des index MACLES"
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23531 msgid "Get Firefox add-on"
23532 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23536 msgid "Get desktop application"
23537 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23541 msgid "Get help on current subfield"
23542 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23551 msgid "Glen Stewart"
23552 msgstr "Glen Stewart"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23556 msgid "Global system preferences"
23557 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23561 msgid "Glyphicons Free"
23562 msgstr "Glyphicons Free"
23564 #. INPUT type=submit
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23585 msgstr "Siirry loppuun"
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23591 msgstr "Siirry alas"
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23595 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23596 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
23598 #. For the first occurrence,
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23603 msgid "Go to advanced search"
23604 msgstr "Tarkka haku"
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23609 msgid "Go to item details"
23610 msgstr "Niteen tiedot"
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23614 msgid "Go to item search"
23615 msgstr "Nimekehaku"
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23621 msgid "Go to page : "
23622 msgstr "Siirry sivulle : "
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23626 msgid "Go to receipt page"
23627 msgstr "Siirry kuittisivulle"
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23632 msgid "Go to record detail page"
23633 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23639 msgstr "Siirry alkuun"
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23645 msgstr "Siirry ylös"
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23649 msgid "Gone no address flag"
23650 msgstr "Tarkista osoite"
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23655 msgid "Grace period:"
23656 msgstr "Odotusaika:"
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23660 msgid "Greg Barniskis"
23661 msgstr "Greg Barniskis"
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23672 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23673 "category 'PA_CLASS')"
23675 "Ryhmitä ominaisuustyypit otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
23676 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
23678 #. INPUT type=text name=group
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23681 msgstr "Ryhmäkoodi"
23683 #. INPUT type=text name=groupdesc
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23695 msgid "Groups of libraries: "
23696 msgstr "Kirjastoryhmät: "
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23701 msgid "Guarantees:"
23702 msgstr "Huollettavat:"
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23706 msgid "Guarantor borrower number"
23707 msgstr "Takaajan lainaajanro"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23711 msgid "Guarantor information"
23712 msgstr "Takaajan tiedot"
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23723 msgstr "Reunukset:"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23731 msgid "Guided reports"
23732 msgstr "Ohjatut raportit"
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23738 msgid "Guided reports wizard"
23739 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23744 msgstr "Gynn Lomax"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23749 msgstr "H. Passini"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23753 msgid "HTML message:"
23754 msgstr "HTML-muotoinen viesti:"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23759 msgstr "Käsikirjat"
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23764 msgid "Hard due date"
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23774 msgid "Header row could not be parsed"
23775 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23798 msgid "Heading A-Z"
23799 msgstr "Otsikko A-Ö"
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23812 msgid "Heading Z-A"
23813 msgstr "Otsikko Ö-A"
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23824 msgstr "Ohjeen syöttö"
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23828 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23829 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23833 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23834 msgstr "Tässä on asiakasliittymästä lähetetty korisi."
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23839 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23840 msgstr "Tässä on asiakasliittymästä lähetetty listasi, nimeltään %s."
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23850 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23851 msgstr "Hei, olet katsomassa ESIMERKKI lisäosan käynnistämisen tulosta."
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23856 msgid "Hidden by default"
23857 msgstr "Piilotettu (oletus)"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23862 msgstr "Piilota MARC"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23869 msgstr "Piilota kaikki"
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23875 msgid "Hide all columns"
23876 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23880 msgid "Hide in OPAC"
23881 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23885 msgid "Hide in OPAC: "
23886 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23891 msgid "Hide inactive budgets"
23892 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23896 msgid "Hide or show columns for tables."
23897 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23901 msgid "Hide window"
23902 msgstr "Piilota ikkuna"
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
23906 msgid "High demand item. "
23909 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23910 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23913 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23915 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
23916 "Lainataanko silti?"
23918 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23919 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
23923 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23926 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
23927 "Lainataanko silti?"
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23937 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23938 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23939 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23941 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi olla "
23942 "hyödyllinen vanhalle tilaukselle tai olemassaolevan historian siivouksessa. "
23943 "Muokkaa noita kenttiä varovasti, sillä tuleva vastaanotto päivittää niitä "
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23963 msgid "History OPAC note:"
23964 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (asiakasliittymässä):"
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23968 msgid "History end date:"
23969 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23973 msgid "History staff note:"
23974 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (virkailijalle):"
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23978 msgid "History start date:"
23979 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23983 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23984 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
24011 msgid "Hold details"
24012 msgstr "Varauksen tiedot"
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
24016 msgid "Hold expires on date:"
24017 msgstr "Varaus vanhenee:"
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
24022 msgstr "Varausmaksu"
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
24028 msgstr "Varausmaksu: "
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
24046 msgstr "Varaus löytyi"
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
24050 msgid "Hold found (item is already waiting)"
24051 msgstr "Varaus löydetty (aineisto oli jo odottamassa)"
24053 #. %1$s: nextreservtitle
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
24056 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24057 msgstr "Varaus löytyi niteelle %s, ole hyvä ja siirrä se"
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24061 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24062 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
24066 msgid "Hold needing transfer found"
24067 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
24072 msgid "Hold pickup library match"
24073 msgstr "Noutokirjasto"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
24077 msgid "Hold placed by : "
24078 msgstr "Varauksen tekijä: "
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
24083 msgid "Hold policy"
24084 msgstr "Varaussääntö"
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24089 msgstr "Varauksia per nide"
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24093 msgid "Hold ratio:"
24094 msgstr "Varauksia per nide:"
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24098 msgid "Hold ratios"
24099 msgstr "Varauksia per nide"
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24103 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24104 msgstr "Varauksia per nide"
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
24108 msgid "Hold starts on date:"
24109 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
24113 msgid "Hold status "
24114 msgstr "Varauksen tila "
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
24118 msgid "Holding branch"
24119 msgstr "Omistajakirjasto"
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24124 msgid "Holding libraries"
24125 msgstr "Omistajakirjastot"
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
24134 msgid "Holding library"
24135 msgstr "Omistajakirjasto"
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24139 msgid "Holding library:"
24140 msgstr "Omistajakirjasto:"
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
24150 msgstr "Kokoelmat:"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24165 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24169 msgstr "Varauksia (%s)"
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24174 msgid "Holds allowed (count)"
24175 msgstr "Sallittuja varauksia (määrä)"
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24180 msgid "Holds awaiting pickup"
24181 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
24184 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24187 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24188 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
24190 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
24193 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24194 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24200 msgid "Holds queue"
24201 msgstr "Varausjono"
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24207 msgid "Holds statistics"
24208 msgstr "Varaustilastot"
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24212 msgid "Holds to pull"
24213 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä"
24215 #. %1$s: IF ( run_report )
24216 #. %2$s: from | $KohaDates
24217 #. %3$s: to | $KohaDates
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24221 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24222 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä%s aikavälillä %s - %s%s"
24224 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24228 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24229 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
24233 msgid "Holds waiting:"
24234 msgstr "Odottavia varauksia:"
24236 #. %1$s: reservecount
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24239 msgid "Holds waiting: %s"
24240 msgstr "Odottavia varauksia:"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
24245 msgstr "Varauksia:"
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
24249 msgid "Holger Meißner"
24250 msgstr "Holger Meißner"
24252 #. For the first occurrence,
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24257 msgid "Holiday exception"
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
24262 msgid "Holiday only on this day"
24263 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
24267 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24268 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
24272 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24273 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
24275 #. For the first occurrence,
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24280 msgid "Holiday repeating weekly"
24281 msgstr "Toistuu viikottain"
24283 #. For the first occurrence,
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24288 msgid "Holiday repeating yearly"
24289 msgstr "Toistuu vuosittain"
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24293 msgid "Holidays on a range"
24294 msgstr "Kiinni aikavälillä"
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24298 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24299 msgstr "Kiinni aikavälillä, joka vuosi"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24546 #. %1$s: IF ( do_it )
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24552 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24554 "Etusivu › Työkalut › Tagit › %sHyväksy › "
24555 "%sHyväksy tageja%s"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24559 msgid "Home branch"
24560 msgstr "Kotikirjasto"
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24565 msgid "Home libraries"
24566 msgstr "Kotikirjastot"
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24585 msgid "Home library"
24586 msgstr "Kotikirjasto"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24590 msgid "Home library (branchcode)"
24591 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24595 msgid "Home library unknown."
24596 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24601 msgid "Home library:"
24602 msgstr "Kotikirjasto:"
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24606 msgid "Home library: %s"
24607 msgstr "Kotikirjasto: %s"
24609 #. %1$s: IF ( branchname )
24610 #. %2$s: branchname
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24616 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24617 msgstr "Kotikirjasto: %s%s%s%s%s"
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24624 msgid "Horizontal: "
24625 msgstr "Vaakasuunnassa: "
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24629 msgid "Horowhenua Library Trust"
24630 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24634 msgid "Host records"
24635 msgstr "Emotietueet"
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24639 msgid "Hostname/Port"
24640 msgstr "Palvelin/Portti"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24645 msgstr "Palvelin: "
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24660 #. For the first occurrence,
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24664 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24665 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24669 msgid "How to process items: "
24670 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24674 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24675 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24681 msgstr "HTML-kenttä"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24686 msgstr "Suuri teksti"
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24690 msgid "Hugh Davenport"
24691 msgstr "Hugh Davenport"
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24695 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24696 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24700 msgid "I encountered some problems."
24701 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24705 msgid "I received this from you:"
24706 msgstr "Sain tämän sinulta:"
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24710 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24711 msgstr "Näytän takaisin mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24732 msgid "IM_notification.ogg"
24733 msgstr "IM_notification.ogg"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24752 msgid "IP address has changed, please log in again "
24753 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24757 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24758 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24763 msgstr "IP-osoite: "
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24787 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24788 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24793 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24794 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24798 msgid "ISBN, author or title :"
24799 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
24801 #. %1$s: isbneanissn
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24804 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24805 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24831 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24837 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24843 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24845 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24850 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24851 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24866 msgstr "ISO 8859-1"
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24870 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24871 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24881 msgstr "ISO-koodi: "
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24885 msgid "ISO2709 with items"
24886 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24890 msgid "ISO2709 without items"
24891 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24944 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24945 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24960 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24961 "new one or overwrite the old one."
24963 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita hylätäänkö uusi tietue "
24964 "vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24968 msgid "If all unavailable"
24969 msgstr "%s ei saatavilla:"
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24973 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24979 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24980 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24981 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24983 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
24984 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
24985 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24989 msgid "If any unavailable"
24990 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24995 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24996 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24997 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24999 "Onko tämä ominaisuustyyppi yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan "
25000 "asiakkaalle, samaa arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei "
25001 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
25006 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25007 "already exists for a library, no change is made."
25009 "Jos laitat tähän täpän, kopioidaan tämä kiinnioloaika kaikille kirjastoille. "
25010 "Jos kirjasto on jo kiinni tällä ajalla, ei kiinnioloaikaa muuteta."
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
25015 msgid "If empty, English is used"
25016 msgstr "Jos tyhjä, käytetään englantia"
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
25021 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25022 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
25027 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25028 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25029 "and a colon should precede each value. "
25031 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
25032 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
25033 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
25037 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25038 msgstr "Jos tietue on jo lainaajat-taulussa:"
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25042 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25043 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25048 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25049 "policies can be overridden by your circulation staff."
25051 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
25052 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
25057 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25058 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25061 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
25062 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää."
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
25067 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25068 "you can check corresponding boxes below. "
25070 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
25071 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
25075 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25076 msgstr "Jos tämä ei ole mitä odotit, mene "
25078 #. For the first occurrence,
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25083 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25085 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25090 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25091 msgstr "Jos tämä sivu ei uudelleenohjaa 5 sekunnissa, klikkaa "
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
25097 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25098 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25100 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
25106 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25108 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan! "
25110 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
25113 msgid "If you have a CAS account, %s please "
25114 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, %s ole hyvä "
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
25119 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25120 "a delay value is required."
25122 "Jos haluat Kohan tekevän toiminnon (kirjeen lähetyksen tai asiakkaan "
25123 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25128 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25129 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25131 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
25132 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
25141 msgstr "Älä huomioi"
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25145 msgid "Ignore and continue"
25146 msgstr "Jatka huomioimatta"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25150 msgid "Ignore and return to transfers: "
25151 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25155 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25156 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25165 msgid "Illustrations"
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25188 msgstr "Kuvan tunnus"
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
25193 msgstr "Kuvatiedosto"
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25197 msgid "Image name: "
25198 msgstr "Kuvan nimi: "
25200 #. %1$s: IMAGE_NAME
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25203 msgid "Image name: %s"
25204 msgstr "Kuvan nimi: %s"
25206 #. %1$s: filerror.CRDFIL
25207 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25210 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25211 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
25213 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25217 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25218 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25227 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25228 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25230 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
25231 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
25233 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25237 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25238 "the error log for more details. %s"
25240 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
25242 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25245 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25246 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
25248 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25252 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25253 "maximum size). %s"
25254 msgstr "Kuvaa ei tuotu, koska tiedosto on liian iso. %s"
25256 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25259 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25260 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
25262 #. For the first occurrence,
25263 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25268 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25269 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25274 msgid "Image source: "
25275 msgstr "Kuvalähde: "
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25279 msgid "Image successfully uploaded"
25280 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
25284 msgid "Image upload results :"
25285 msgstr "Kuvan lähetyksen tila: "
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25290 msgid "Image(s) successfully deleted"
25291 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25309 msgid "Images for "
25310 msgstr "Kuvat kohteelle "
25312 #. For the first occurrence,
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25328 #. %1$s: loo.frameworkcode
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25332 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25333 "(.csv, .xml, .ods)"
25335 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
25336 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
25338 #. INPUT type=submit
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25346 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25347 "details (used only if no information is filled for the item):"
25349 "Tuo kaikki tilauksen valitut nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaan "
25350 "(käytetään vain, jos mitään tietoja ei ole täytetty nimekkeille):"
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25355 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25356 msgstr "Tuo kaikki valitut rivit tilauksesta seuraavilla asetuksilla:"
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25360 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25361 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML tietue"
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25366 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25367 "file (.csv, .xml, .ods)"
25369 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
25370 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25376 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25379 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
25380 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25384 msgid "Import into the borrowers table"
25385 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25390 msgid "Import patron data"
25391 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25398 msgid "Import patrons"
25399 msgstr "Tuo asiakkaita"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25403 msgid "Import quotes"
25404 msgstr "Tuo sitaatteja"
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25408 msgid "Import record..."
25409 msgstr "Tuo tietue..."
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25413 msgid "Import results :"
25414 msgstr "Tuonnin tulos :"
25416 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25418 msgid "Import this batch into the catalog"
25419 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
25421 #. INPUT type=submit
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25423 msgid "Import this patron"
25424 msgstr "Tuo asiakkaita"
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25428 msgid "Important: "
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25440 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25441 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan %s, tiedostosta %s"
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25445 msgid "In framework:"
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25450 msgid "In months: "
25451 msgstr "Kuukausissa: "
25453 #. For the first occurrence,
25454 #. %1$s: OPACBaseURL
25455 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25459 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25460 msgstr "Asiakasliittymässä: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25465 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25466 "records must be up-to-date on this computer: "
25468 "Jotta yhteydettömän tilan lainauskierto toimisi tällä koneella, täytyy "
25469 "kirjaston tietojen olla ajan tasalla."
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25474 msgstr "Kuljetettavana"
25476 #. %1$s: item.transfertfrom
25477 #. %2$s: item.transfertto
25478 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25481 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25482 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25495 msgstr "Ei käytössä"
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25499 msgid "Inactive budgets"
25500 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25504 msgid "Include expired subscriptions: "
25505 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25512 msgid "Include tax"
25513 msgstr "Verollinen"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25517 msgid "Included ordered:"
25518 msgstr "Sisältäen tilaukset:"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25523 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25526 "Sisältää verkkotunnusosuude, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25531 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25532 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25538 msgstr "Ei määritelty"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25543 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25544 "with an IP address that doesn't match your library. "
25546 "IndependentBranches ja Autolocation ovat päällä ja olet kirjautumassa IP-"
25547 "osoitteesta, joka ei täsmää kirjastoosi. "
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25551 msgid "Indexed in:"
25552 msgstr "Indeksointi:"
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25557 msgstr "Hakemistot, indeksit"
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25561 msgid "Individual libraries:"
25562 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25567 msgid "Indranil Das Gupta"
25568 msgstr "Indranil Das Gupta"
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25590 msgid "Information"
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25595 msgid "Information "
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25602 msgstr "Nimikirjaimet"
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25608 msgstr "Nimikirjaimet: "
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25614 msgid "Inner counter"
25615 msgstr "Sisempi laskuri"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25619 msgid "Inner counter "
25620 msgstr "Sisempi laskuri "
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25629 msgid "Insert delimiter (‡)"
25630 msgstr "Lisää erotin (‡)"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25634 msgid "Insert line break"
25635 msgstr "Lisää rivinvaihto"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25639 msgid "Installation complete."
25640 msgstr "Asennus on valmis."
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25645 msgid "Instructions"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25650 msgid "Instructor search:"
25651 msgstr "Luennoitsijahaku:"
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25656 msgid "Instructors"
25657 msgstr "Luennoitsijat"
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25661 msgid "Instructors:"
25662 msgstr "Luennoitsijat:"
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25668 msgid "Insufficient privileges."
25669 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25675 msgstr "Kokonaisluku"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25679 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25680 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25685 msgid "Internal note"
25686 msgstr "Sisäinen huomautus"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25691 msgid "Internal note:"
25692 msgstr "Sisäinen huomautus:"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25701 msgid "Internal note: "
25702 msgstr "Sisäinen huomautus: "
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25706 msgid "Internal search error"
25707 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25711 msgid "Internationalization and localization"
25712 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25716 msgid "Into an application"
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25721 msgid "Into an application "
25722 msgstr "Ohjelmaan: "
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25732 msgid "Into an application:"
25733 msgstr "Ohjelmaan: "
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25739 msgid "Into an application: "
25740 msgstr "Ohjelmaan: "
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25750 msgid "Invalid authority type"
25751 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25755 msgid "Invalid collection id"
25756 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25760 msgid "Invalid course!"
25761 msgstr "Epäkelpo kurssi!"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25765 msgid "Invalid day entered in field %s"
25766 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25770 msgid "Invalid indicators"
25771 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25775 msgid "Invalid month entered in field %s"
25776 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25780 msgid "Invalid record"
25781 msgstr "Epäkelpo tietue"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25785 msgid "Invalid tag number"
25786 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25791 msgid "Invalid username or password"
25792 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25797 msgid "Invalid value for %s"
25798 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25802 msgid "Invalid year entered in field %s"
25803 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25811 msgstr "Inventaario"
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25815 msgid "Inventory date:"
25816 msgstr "Inventaariopvm:"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25826 msgid "Inventory number"
25827 msgstr "Inventaarionumero"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25838 msgid "Invoice amount"
25839 msgstr "Laskusumma"
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25843 msgid "Invoice details"
25844 msgstr "Laskun tiedot"
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25848 msgid "Invoice has been modified"
25849 msgstr "Laskua on muutettu"
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25853 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25854 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25858 msgid "Invoice item price includes tax: "
25859 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25865 msgid "Invoice no."
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25870 msgid "Invoice no.: "
25871 msgstr "Laskunro: "
25873 #. %1$s: invoicenumber
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25876 msgid "Invoice no.: %s"
25877 msgstr "Laskunro: %s"
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25881 msgid "Invoice no:"
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25888 msgid "Invoice number"
25889 msgstr "Laskun numero"
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25893 msgid "Invoice number reverse"
25894 msgstr "Laskun numeron peruutus"
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25901 msgid "Invoice number:"
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25907 msgid "Invoice prices are: "
25908 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25912 msgid "Invoice prices:"
25913 msgstr "Laskuhinnat:"
25915 #. %1$s: invoicenumber
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25918 msgid "Invoice: %s"
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25938 msgid "Invoices enabled: "
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25943 msgid "Irma Birchall"
25944 msgstr "Irma Birchall"
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25948 msgid "Irregularity:"
25949 msgstr "Epäsäännöllinen:"
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25955 msgstr "On verkko-osoite:"
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25959 msgid "Is hidden by default"
25960 msgstr "Piilotettu (oletus)"
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25964 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25965 msgstr "Lista näkyy vain sinulle, ja vain sinä voit muokata sitä."
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25970 msgid "Is this a duplicate of "
25971 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25975 msgid "Isaac Brodsky"
25976 msgstr "Isaac Brodsky"
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25996 msgid "Issue history"
25997 msgstr "Numerohistoria"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
26002 msgid "Issue number"
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
26022 msgid "Issues per unit"
26023 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26027 msgid "Issues per unit is required"
26028 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
26032 msgid "Issues per unit: "
26033 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26037 msgid "Issues summary"
26038 msgstr "Numeroyhteenveto"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26042 msgid "It began on "
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
26047 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26048 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassaolevaa tietuetta?"
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
26053 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26054 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26056 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26057 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
26077 #. For the first occurrence,
26078 #. %1$s: loopro.object
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26087 msgid "Item barcode:"
26088 msgstr "Niteen viivakoodi:"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
26093 msgid "Item call number"
26094 msgstr "Niteen luokka"
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
26098 msgid "Item callnumber between: "
26099 msgstr "Niteen luokka välillä: "
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
26103 msgid "Item callnumber:"
26104 msgstr "Niteen luokka:"
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
26108 msgid "Item checked out"
26109 msgstr "Nide lainattu"
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26115 msgid "Item circulation alerts"
26116 msgstr "Nidekierron huomautukset"
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26120 msgid "Item consigned:"
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26132 msgid "Item details"
26133 msgstr "Niteen tiedot"
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26137 msgid "Item floats"
26138 msgstr "Nide kelluu"
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26142 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26143 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
26147 msgid "Item has been withdrawn"
26148 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26152 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26153 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26157 msgid "Item has been withdrawn."
26158 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26162 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26163 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
26167 msgid "Item holding library:"
26168 msgstr "Niteen sijainti:"
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
26172 msgid "Item home library:"
26173 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
26178 msgid "Item information"
26179 msgstr "Nidetiedot"
26181 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
26182 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
26183 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26186 msgid "Item information %s%s %s "
26187 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26191 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26192 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> kirjastosta %s kirjastoon %s"
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26196 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26197 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26201 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26202 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26206 msgid "Item is already at destination library."
26207 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
26209 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
26210 #. %2$s: item_notforloan_lib
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26214 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26215 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
26219 msgid "Item is restricted"
26220 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26224 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26225 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26229 msgid "Item is restricted."
26230 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
26235 msgid "Item is withdrawn."
26236 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26241 msgid "Item level holds"
26242 msgstr "Nidevaraukset"
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26246 msgid "Item missing"
26247 msgstr "Nide puuttuu"
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26251 msgid "Item not checked out."
26252 msgstr "Nide ei ole lainassa."
26254 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
26255 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26259 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26260 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
26262 #. For the first occurrence,
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26265 msgid "Item not found."
26266 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26271 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26274 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
26275 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26279 msgid "Item number"
26280 msgstr "Nidenumero"
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26284 msgid "Item number (internal)"
26285 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26289 msgid "Item number file: "
26290 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26295 msgid "Item processing:"
26296 msgstr "Niteen käsittely:"
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26300 msgid "Item records were last synced on: "
26301 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26305 msgid "Item renewed:"
26306 msgstr "Nide uusittu:"
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26310 msgid "Item returns home"
26311 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26315 msgid "Item returns to issuing library"
26316 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
26320 msgid "Item search"
26323 #. %1$s: field.label
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26326 msgid "Item search field: %s"
26327 msgstr "Hakukentät: %s"
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26334 msgid "Item search fields"
26335 msgstr "Hakukentät"
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
26339 msgid "Item search results"
26340 msgstr "Nidehaun tulokset"
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26344 msgid "Item should have been scanned"
26345 msgstr "Nide olisi pitänyt olla skannattu"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26349 msgid "Item should not have been scanned"
26350 msgstr "Nide ei olisi pitänyt olla skannattu"
26352 #. %1$s: reqbrchname
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26355 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26356 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26360 msgid "Item sorting"
26361 msgstr "Nidejärjestys"
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26365 msgid "Item statuses"
26366 msgstr "Niteen tilat"
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26371 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26374 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
26375 "niteiden oikea tila"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26380 msgstr "Nidekenttä"
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26384 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26385 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26424 msgstr "Aineistolaji"
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26430 msgstr "Aineistolaji "
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26434 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26435 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26439 msgid "Item type is normally not for loan."
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26444 msgid "Item type not for loan."
26445 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26455 msgstr "Aineistolaji:"
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26466 msgid "Item type: "
26467 msgstr "Aineistolaji: "
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26479 msgstr "Aineistolajit"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26483 msgid "Item types administration"
26484 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26488 msgid "Item was lost, now found."
26489 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26493 msgid "Item was on loan to "
26494 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26498 msgid "Item with barcode "
26499 msgstr "Niteen viivakoodi "
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26504 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26505 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26515 msgstr "Nidenumero"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26530 msgid "Items available"
26531 msgstr "Niteitä saatavilla"
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26535 msgid "Items checked out"
26536 msgstr "Niteitä lainassa"
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26541 msgid "Items expected"
26542 msgstr "Odotetaan niteitä"
26544 #. %1$s: title |html
26545 #. %2$s: IF ( author )
26548 #. %5$s: biblionumber
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26551 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26552 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26562 msgid "Items in batch number %s"
26563 msgstr "Niteet erässä %s"
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26567 msgid "Items in your cart: %s"
26568 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26574 msgstr "Nide lista"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26579 msgstr "Kadonneet niteet"
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26583 msgid "Items needed"
26584 msgstr "Tarvitaan niteitä"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26591 msgid "Items with no checkouts"
26592 msgstr "Niteitä joita ei ole lainattu"
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26610 msgstr "Aineistolaji"
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26615 msgstr "Aineistolaji"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26620 msgstr "Ivan Brown"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26624 msgid "Jacek Ablewicz"
26625 msgstr "Jacek Ablewicz"
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26629 msgid "James Winter"
26630 msgstr "James Winter"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26639 msgid "Jane Wagner"
26640 msgstr "Jane Wagner"
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26644 msgid "Janet McGowan"
26645 msgstr "Janet McGowan"
26647 #. For the first occurrence,
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26657 msgid "Janusz Kaczmarek"
26658 msgstr "Janusz Kaczmarek"
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26662 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26663 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26667 msgid "Jason Etheridge"
26668 msgstr "Jason Etheridge"
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26673 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26674 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26683 msgid "Jeremy Crabtree"
26684 msgstr "Jeremy Crabtree"
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26688 msgid "Jerome Charaoui"
26689 msgstr "Jerome Charaoui"
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26693 msgid "Jesse Maseto"
26694 msgstr "Jesse Maseto"
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26699 msgid "Jesse Weaver"
26700 msgstr "Jesse Weaver"
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26716 msgid "Job progress: "
26717 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26721 msgid "Jobs already entered"
26722 msgstr "Ajettavat tehtävät"
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26726 msgid "Joe Atzberger"
26727 msgstr "Joe Atzberger"
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26732 msgstr "John Beppu"
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26736 msgid "John Copeland"
26737 msgstr "John Copeland"
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26741 msgid "John Seymour"
26742 msgstr "John Seymour"
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26751 msgid "Jonathan Druart"
26752 msgstr "Jonathan Druart"
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26756 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26757 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26761 msgid "Jono Mingard"
26762 msgstr "Jono Mingard"
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26766 msgid "Joonas Kylmälä"
26767 msgstr "Joonas Kylmälä"
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26771 msgid "Jorgia Kelsey"
26772 msgstr "Jorgia Kelsey"
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26776 msgid "Josef Moravec"
26777 msgstr "Josef Moravec"
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26781 msgid "Joseph Alway"
26782 msgstr "Joseph Alway"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26786 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26787 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26792 msgstr "Joy Nelson"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26796 msgid "Juan Romay Sieira"
26797 msgstr "Juan Romay Sieira"
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26801 msgid "Juhani Seppälä"
26802 msgstr "Juhani Seppälä"
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26811 msgid "Julian Fiol"
26812 msgstr "Julian Fiol"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26816 msgid "Julian Maurice"
26817 msgstr "Julian Fiol"
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26821 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26822 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26824 #. For the first occurrence,
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26837 #. For the first occurrence,
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26848 msgstr "Justin Vos"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26853 msgstr "Lapset ja nuoret"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26857 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26858 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26862 msgid "Karam Qubsi"
26863 msgstr "Karam Qubsi"
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26867 msgid "Karl Menzies"
26868 msgstr "Karl Menzies"
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26872 msgid "Kate Henderson"
26873 msgstr "Kate Henderson"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26877 msgid "Kathryn Tyree"
26878 msgstr "Kathryn Tyree"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26882 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26883 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26887 msgid "Katrin Fischer"
26888 msgstr "Katrin Fischer"
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26892 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26893 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
26895 #. %1$s: budget_period_description
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26899 msgid "Keep current (%s - %s)"
26900 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26905 msgid "Keep issue number"
26906 msgstr "Säilytä numerointi"
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26911 msgstr "Kenza Zaki"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26920 msgid "Keyboard shortcuts "
26921 msgstr "Pikanäppäimet "
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26933 msgid "Keyword (any): "
26934 msgstr "Sanahaku: "
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26938 msgid "Keyword to MARC mapping"
26939 msgstr "MARC-kenttänimet"
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26949 msgstr "Sanahaku: "
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26954 msgid "Keywords to MARC mapping"
26955 msgstr "MARC-kenttänimet"
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26964 msgid "Kip DeGraaf"
26965 msgstr "Kip DeGraaf"
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26981 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26984 msgid "Koha %s installer"
26985 msgstr "Koha %s asennus"
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26990 msgid "Koha › %s merge"
26991 msgstr "Koha › Liitä %s"
26993 #. For the first occurrence,
26994 #. %1$s: IF ( nopermission )
26996 #. %3$s: IF ( timed_out )
26998 #. %5$s: IF ( different_ip )
27000 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
27002 #. %9$s: IF ( loginprompt )
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27008 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27009 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27011 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
27012 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohaan%s "
27014 #. %1$s: IF op == 'view'
27015 #. %2$s: shelf.shelfname | html
27018 #. %5$s: IF op == 'add_form'
27020 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
27021 #. %8$s: shelf.shelfname | html
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27026 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
27027 "list%s%s › Edit list %s%s"
27029 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
27030 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27034 msgid "Koha › About Koha"
27035 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
27037 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27043 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
27044 "order internal note %s "
27046 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilausviestiä %s Muokkaa sisäistä "
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27051 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
27052 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27056 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
27057 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru tilaus"
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
27062 msgid "Koha › Acquisitions"
27063 msgstr "Koha › Hankinnat"
27065 #. %1$s: IF ( op_save )
27066 #. %2$s: IF ( suggestionid )
27067 #. %3$s: suggestionid
27070 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
27071 #. %7$s: suggestionid
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27077 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
27078 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
27079 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27081 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
27082 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
27083 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten ylläpito "
27086 #. %1$s: IF ( add_form )
27087 #. %2$s: IF ( basketno )
27088 #. %3$s: basketname
27090 #. %5$s: booksellername
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
27096 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27099 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus "
27100 "toimittajalle %s %s %s "
27102 #. %1$s: IF ( date )
27104 #. %3$s: IF ( invoice )
27107 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27114 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27115 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27117 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s tästä %s"
27118 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
27120 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
27122 #. %3$s: basketname|html
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27127 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27128 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilaus %s (%s) - %s"
27130 #. %1$s: IF ( opsearch )
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27136 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
27137 "external source › Search results%s"
27139 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
27140 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
27142 #. %1$s: IF ( order_loop )
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27148 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
27151 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
27154 #. %1$s: IF ( booksellername )
27155 #. %2$s: booksellername
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27161 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
27162 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27164 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja "
27165 "tältä toimittajalta %s%sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja%s"
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27169 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
27171 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
27174 #. %2$s: IF ( ordernumber )
27175 #. %3$s: ordernumber
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27181 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
27182 "details (line #%s)%sNew order%s"
27184 "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › %sMuokkaa tilaustietoja "
27185 "(rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27191 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
27192 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › Kopiovaroitus"
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27197 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
27198 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
27200 #. %1$s: IF ( add_form )
27201 #. %2$s: IF ( contractnumber )
27202 #. %3$s: contractname
27206 #. %7$s: IF ( else )
27207 #. %8$s: booksellername
27209 #. %10$s: IF ( add_validate )
27211 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
27212 #. %13$s: contractnumber
27214 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27219 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
27220 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27221 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27223 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
27224 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
27225 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27229 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
27230 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27234 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
27235 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27239 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
27240 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27244 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
27245 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27249 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
27250 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
27252 #. %1$s: IF ( batch_details )
27253 #. %2$s: import_batch_id
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27259 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
27260 "Batch %s %s › Batch list %s "
27262 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
27263 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27267 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
27268 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
27271 #. %2$s: IF ( invoice )
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27277 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27278 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27283 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
27284 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27288 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
27289 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27293 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
27294 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27298 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
27299 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27303 msgid "Koha › Add to list"
27304 msgstr "Koha › Lisää listaan"
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27308 msgid "Koha › Administration"
27309 msgstr "Koha › Ylläpito"
27311 #. %1$s: IF ( add_form )
27315 #. %5$s: IF ( else )
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27321 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
27322 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27324 "Koha › Ylläpito › %s Kohan MARC-määritykset › Yhdistä "
27325 "%s.%s MARC-osakentään%s %sKohan MARC-määritykset %s%s"
27327 #. %1$s: IF ( add_form )
27328 #. %2$s: IF ( modify )
27329 #. %3$s: searchfield
27333 #. %7$s: IF ( add_validate )
27335 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27336 #. %10$s: searchfield
27337 #. %11$s: searchfield
27339 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
27341 #. %15$s: IF ( else )
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27346 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27347 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27348 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27349 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27350 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27352 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
27353 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
27354 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
27355 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
27356 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
27358 #. %1$s: IF ( add_form )
27359 #. %2$s: IF ( searchfield )
27360 #. %3$s: searchfield
27364 #. %7$s: IF ( add_validate )
27366 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27367 #. %10$s: searchfield
27369 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27371 #. %14$s: IF ( else )
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27376 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27377 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27378 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27379 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27381 "Koha › Ylläpito › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
27382 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
27383 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
27384 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
27386 #. %1$s: IF op =='add_form'
27387 #. %2$s: IF city.cityid
27391 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27398 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27399 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27401 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
27402 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
27405 #. %1$s: IF ( add_form )
27407 #. %3$s: searchfield
27409 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27410 #. %6$s: searchfield
27412 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27414 #. %10$s: IF ( else )
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27419 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27420 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27421 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27423 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
27424 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
27425 "%s %sMARC-pohjat%s"
27427 #. %1$s: IF ( op_new )
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27433 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27434 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27436 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
27437 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27441 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27442 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
27444 #. %1$s: IF ( add_form )
27445 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27446 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27447 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27448 #. %5$s: authtypecode
27452 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27453 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27454 #. %11$s: authtypecode
27462 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27463 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27464 #. %21$s: authtypecode
27468 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27469 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27470 #. %27$s: authtypecode
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27477 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27478 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27479 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27480 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27481 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27484 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
27485 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
27486 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
27487 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
27488 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
27489 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27493 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27495 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
27497 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27498 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27501 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27506 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27507 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27508 "authority type %s "
27510 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
27511 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
27513 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27514 #. %2$s: IF ( action_modify )
27516 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27518 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27524 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27525 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27528 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s %s › Muokkaa "
27529 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
27530 "Uusi kategoria%s %s "
27532 #. %1$s: IF ( add_form )
27533 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27534 #. %3$s: budget_period_description
27538 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27540 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27541 #. %10$s: budget_period_description
27543 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27545 #. %14$s: IF close_form
27546 #. %15$s: budget_period_description
27548 #. %17$s: IF closed
27549 #. %18$s: budget_period_description
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27554 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27555 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27556 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27557 "Budget %s closed %s "
27559 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
27560 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
27561 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
27562 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
27564 #. %1$s: budget_period_description
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27569 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27570 "Planning for %s by %s"
27572 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
27573 "budjetille %s / %s"
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27577 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27578 msgstr "Koha › Ylläpito › Lainauksen ja maksujen säännöt"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27583 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27584 "Clone circulation and fine rules"
27586 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi säännöt"
27589 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27590 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27594 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27595 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27599 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27600 #. %12$s: class_source
27601 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27602 #. %14$s: sort_rule
27603 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27604 #. %16$s: sort_rule
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27609 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27610 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27611 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27612 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27613 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27615 "Koha › Ylläpito › Luokituslähteet %s › %sMuokkaa "
27616 "luokituslähdettä%sLisää luokituslähde%s %s %s › %sMuokkaa "
27617 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
27618 "luokituslähteen %s poisto %s › Vahvista hyllytyssäännön %s poisto %s "
27619 "› Ei voi poistaa hyllytyssääntöä %s %s "
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27623 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27624 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
27626 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27627 #. %2$s: IF currency
27628 #. %3$s: currency.currency
27632 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27633 #. %8$s: searchfield
27635 #. %10$s: IF op == 'list'
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27640 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27641 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27642 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27644 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
27645 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
27646 "'%s' poisto %s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s"
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27650 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27651 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
27653 #. %1$s: IF acct_form
27654 #. %2$s: IF account
27658 #. %6$s: IF delete_confirm
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27663 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27664 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27667 "Koha › Ylläpito › Tietueosuvuussäännöt %s %s › Muokkaa "
27668 "tietueen osuvuussääntöä %s › Lisää tietueen osuvuussääntö %s %s %s "
27669 "› Vahvista osuvuussäännön "%s" poisto %s "
27671 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27672 #. %2$s: IF ( budget_id )
27673 #. %3$s: IF ( budget_name )
27674 #. %4$s: budget_name
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27682 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27685 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
27686 "%sLisää tili %s%s"
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27690 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27691 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27696 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27697 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
27699 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27700 #. %2$s: IF ( itemtype )
27701 #. %3$s: itemtype.itemtype
27705 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27706 #. %8$s: IF ( total )
27707 #. %9$s: itemtype.itemtype
27709 #. %11$s: itemtype.itemtype
27712 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27717 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27718 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27719 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27721 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
27722 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
27723 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27728 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27729 msgstr "Koha › Ylläpito › Avainsanan liittäminen MARC-kenttään"
27731 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27732 #. %2$s: IF category.categorycode
27733 #. %3$s: category.categorycode
27736 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27737 #. %7$s: category.categorycode
27738 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27739 #. %9$s: IF library
27741 #. %11$s: library.branchcode
27743 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27744 #. %14$s: library.branchcode
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27749 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27750 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27751 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27754 "Koha › Ylläpito › Kirjastot ja ryhmät %s › %sMuokkaa "
27755 "ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän poisto%s %s › "
27756 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
27759 #. %1$s: IF ean_form
27764 #. %6$s: IF delete_confirm
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27769 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27770 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27771 "deletion of EAN %s "
27773 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
27774 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27780 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27781 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
27783 #. %1$s: IF ( total )
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27790 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27791 "Configuration OK!%s"
27793 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
27796 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27797 #. %2$s: IF framework
27800 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27801 #. %6$s: framework.frameworktext
27802 #. %7$s: framework.frameworkcode
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27807 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27808 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27810 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
27811 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27817 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27819 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
27822 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27823 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27827 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27828 #. %7$s: code |html
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27833 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27834 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27835 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27837 "Koha › Ylläpito › Asiakasominaisuustyypit %s %s › "
27838 "Muokkaa asiakkaan ominaisuustyyppejä %s › Lisää asiakkaan "
27839 "ominaisuustyyppi %s %s %s › Vahvista asiakkaan ominaisuustyypin ""
27840 "%s" poisto %s "
27842 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27843 #. %2$s: IF ( categorycode )
27844 #. %3$s: categorycode |html
27848 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27849 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27850 #. %9$s: categorycode |html
27852 #. %11$s: categorycode |html
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27858 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27859 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27860 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27862 "Koha › Ylläpito › Asiakasryhmät › %s%sMuokkaa ryhmää "
27863 "'%s'%sUusi ryhmä%s%s %s%s Ei poistettavissa: ryhmä %s käytössä%sVahvista "
27864 "ryhmän '%s' poisto%s%s "
27866 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27867 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27871 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27877 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27878 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27879 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27881 "Koha › Ylläpito › Tietueosuvuussäännöt %s %s › Muokkaa "
27882 "tietueen osuvuussääntöä %s › Lisää tietueen osuvuussääntö %s %s %s "
27883 "› Vahvista osuvuussäännön "%s" poisto %s "
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27887 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27888 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27892 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27893 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27897 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27898 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
27900 #. %1$s: IF op == 'edit'
27901 #. %2$s: PROCESS ServerType
27902 #. %3$s: server.servername
27904 #. %5$s: IF op == 'add'
27905 #. %6$s: PROCESS ServerType
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27910 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27911 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27913 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
27914 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
27916 #. %1$s: IF ( add_form )
27917 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27918 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27924 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27925 #. %10$s: tagsubfield
27927 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27929 #. %14$s: IF ( else )
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27934 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27935 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27936 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27937 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27939 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
27940 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
27941 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
27942 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27947 msgid "Koha › Authorities"
27948 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
27950 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27953 #. %4$s: authtypetext
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27958 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27959 "for authority #%s (%s) %s "
27961 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
27962 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
27964 #. %1$s: IF ( authid )
27966 #. %3$s: authtypetext
27968 #. %5$s: authtypetext
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27973 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27976 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
27977 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27981 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27982 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27986 msgid "Koha › Authority details"
27987 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27991 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27992 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
27994 #. %1$s: booksellername |html
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27997 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27998 msgstr "Koha › Tilausryhmittelyt toimittajalle %s"
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
28002 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
28003 msgstr "Koha › Asiakasta ei voi poistaa"
28005 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28007 #. %3$s: title |html
28008 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28009 #. %5$s: subtitl.subfield
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
28015 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28018 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
28021 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28028 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28030 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
28033 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28035 #. %3$s: bibliotitle
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28040 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28043 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
28046 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28048 #. %3$s: bibliotitle
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28053 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28055 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
28058 #. %1$s: IF ( searchdesc )
28059 #. %2$s: IF ( query_desc )
28060 #. %3$s: query_desc | html
28062 #. %5$s: IF ( limit_desc )
28063 #. %6$s: limit_desc | html
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28070 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
28071 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28073 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
28074 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
28078 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
28079 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
28081 #. %1$s: title |html
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28084 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
28085 msgstr "Koha › Luettelo › Lainaushistoria kohteelle %s"
28087 #. %1$s: biblio.title |html
28088 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28089 #. %3$s: subtitl.subfield
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28093 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
28094 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
28097 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28098 #. %3$s: subtitl.subfield
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
28102 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
28103 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
28107 msgid "Koha › Catalog › Item search"
28108 msgstr "Koha › Luettelo › Nimekehaku"
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28112 msgid "Koha › Catalog › Search history"
28113 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
28117 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
28118 msgstr "Koha › Luettelo › Aihehaun tulokset"
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28122 msgid "Koha › Cataloging"
28123 msgstr "Koha › Luettelointi"
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28127 msgid "Koha › Cataloging › "
28128 msgstr "Koha › Luettelointi › "
28130 #. %1$s: title |html
28131 #. %2$s: IF ( author )
28134 #. %5$s: biblionumber
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
28138 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
28140 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
28142 #. %1$s: IF ( biblionumber )
28143 #. %2$s: title |html
28144 #. %3$s: biblionumber
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28150 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28153 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28158 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
28159 msgstr "Koha › Luettelointi › Muokkaus"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28163 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
28164 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28169 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
28170 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28174 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
28175 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28180 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
28181 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettilisäosa"
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28185 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
28186 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
28190 msgid "Koha › Check duplicate patron"
28191 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28195 msgid "Koha › Choose Adult category"
28196 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28201 msgid "Koha › Circulation"
28202 msgstr "Etusivu › Lainaus"
28204 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28205 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28210 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
28213 "Koha › Lainaus ja palautus %s › Erälainaus › Lainataan "
28214 "asiakkaalle %s %s "
28216 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28217 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
28221 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
28222 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28226 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
28228 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
28231 #. %1$s: title |html
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
28234 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
28235 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
28237 #. %1$s: title |html
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28240 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
28241 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28245 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
28246 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaussuhde"
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28250 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
28252 "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuittitulostus"
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28256 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
28258 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
28260 #. %1$s: title |html
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
28263 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
28264 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28268 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
28269 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat varaukset"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
28273 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
28274 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28278 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
28279 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllystä etsittävät varaukset"
28281 #. %1$s: todaysdate
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28284 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
28285 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28289 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
28290 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28294 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
28296 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
28298 #. %1$s: LoginBranchname
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28301 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
28302 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28306 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
28307 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat lainaukset"
28309 #. %1$s: title |html
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28312 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
28313 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28317 msgid "Koha › Circulation › Set library"
28318 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28323 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
28324 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28328 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
28329 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28333 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
28334 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset kirjastoosi"
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28339 msgid "Koha › Course reserves"
28340 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
28342 #. %1$s: IF course_name
28343 #. %2$s: course_name
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28348 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
28349 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28354 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
28355 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
28357 #. %1$s: course.course_name
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28360 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
28361 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28365 msgid "Koha › Download cart"
28366 msgstr "Koha › Lataa kori"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28370 msgid "Koha › Download shelf"
28371 msgstr "Koha › Lataa lista"
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28376 msgid "Koha › Error %s"
28377 msgstr "Koha › Virhe"
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28381 msgid "Koha › Labels"
28382 msgstr "Koha › Tarrat"
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28386 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28387 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28391 msgid "Koha › Localization"
28392 msgstr "Koha › Lokalisointi"
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28396 msgid "Koha › Patron search"
28397 msgstr "Koha › Asiakashaku"
28399 #. %1$s: IF ( searching )
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28403 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28404 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28409 msgid "Koha › Patrons › %s"
28410 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
28412 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28414 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28419 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28422 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
28423 "asiakkaasta %s %s "
28425 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28427 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28432 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28435 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
28436 "asiakkaalle %s %s "
28438 #. %1$s: IF ( opadd )
28439 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28442 #. %5$s: IF (firstname)
28445 #. %8$s: IF (surname)
28448 #. %11$s: IF ( categoryname )
28449 #. %12$s: categoryname
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28465 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28466 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28468 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
28469 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
28470 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
28472 #. %1$s: IF ( newpassword )
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28480 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28483 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
28484 "asiakkaalle %s, %s%s"
28486 #. %1$s: IF (unknowuser)
28490 #. %5$s: cardnumber
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28495 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28498 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s "
28499 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
28501 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28504 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28505 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
28507 #. %1$s: borrower.firstname
28508 #. %2$s: borrower.surname
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28511 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28512 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28516 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28517 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28521 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28522 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
28524 #. %1$s: borrower.firstname
28525 #. %2$s: borrower.surname
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28528 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28529 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28533 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28534 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
28536 #. %1$s: borrowernumber
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28539 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28540 msgstr "Koha › Asiakkaat › Tulosta kuitti: %s"
28542 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28545 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28546 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28552 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28553 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28557 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28558 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28562 msgid "Koha › Reports"
28563 msgstr "Koha › Raportit"
28565 #. %1$s: IF ( do_it )
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28571 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28572 "%s› Acquisitions statistics%s"
28574 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
28575 "%s› Hankintatilastot%s"
28577 #. %1$s: IF ( do_it )
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28583 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28584 "%s› Catalog statistics%s"
28586 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
28587 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
28589 #. %1$s: IF ( do_it )
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28595 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28596 "%s› Patrons statistics%s"
28598 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
28599 "%s› Asiakastilastot%s"
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28603 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28604 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28608 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28609 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28613 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28614 msgstr "Koha › Raportit › Lainat asiakastyypeittäin"
28616 #. %1$s: IF ( do_it )
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28621 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28622 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28626 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28627 msgstr "Koha › Raportit › Ohjtatut rapostit › Sanasto"
28629 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28630 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28631 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28632 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28634 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28636 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28637 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28638 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28639 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28640 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28641 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28646 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28647 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28648 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28649 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28650 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28651 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28652 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28653 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28654 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28656 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
28657 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
28658 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
28659 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia %s "
28660 "%s› Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Tee "
28661 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s› Tee raportti, vaihe "
28662 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 4/6: "
28663 "Valitse rajoitukset %s› Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
28664 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
28665 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
28667 #. %1$s: IF ( do_it )
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28671 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28672 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28676 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28677 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä joita ei ole lainattu"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28681 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28682 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
28684 #. %1$s: IF ( do_it )
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28689 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28691 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28695 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28696 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28700 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28701 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat joilla ei ole lainauksia"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28705 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28706 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28710 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28711 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28715 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28716 msgstr "Koha › Raportit › Kassan täsmäytys"
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28720 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28721 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28726 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28727 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
28729 #. For the first occurrence,
28730 #. %1$s: biblionumber
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28735 msgid "Koha › Serials %s"
28736 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
28738 #. %1$s: title |html
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28745 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28748 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
28751 #. %1$s: IF ( modify )
28752 #. %2$s: bibliotitle |html
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28758 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28761 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
28764 #. %1$s: bibliotitle
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28767 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28769 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28773 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28774 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28778 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28779 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista päättyminen"
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28783 msgid "Koha › Serials › Claims"
28784 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
28786 #. %1$s: subscriptionid
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28789 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28790 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28794 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28795 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
28797 #. %1$s: IF op == "list"
28798 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28806 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28807 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28810 "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen uudet kentät %s › "
28811 "Kenttien lista %s %s › Muokkaa kenttää %s › Lisää kenttä %s %s "
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28815 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28816 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointitiedot"
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28820 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28821 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28825 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28826 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28830 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28831 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28835 msgid "Koha › Serials › Search results"
28836 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28840 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28841 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
28843 #. %1$s: bibliotitle
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28846 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28848 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
28850 #. %1$s: bibliotitle
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28853 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28854 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28858 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28859 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
28861 #. %1$s: bibliotitle
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28864 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28865 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot kohteelle %s"
28867 #. %1$s: biblionumber
28868 #. %2$s: bibliotitle
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28872 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28875 "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: "
28878 #. %1$s: subscriptionid
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28881 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28882 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28887 msgid "Koha › Tools"
28888 msgstr "Koha › Työkalut"
28890 #. %1$s: IF ( do_it )
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28895 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28897 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
28899 #. %1$s: branchname
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28902 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28903 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
28905 #. %1$s: IF ( del )
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28911 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28914 "Koha › Työkalut › %sTietojen poisto -eräajo%sTietojen muutos -"
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28919 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28920 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen muutos -eräajo"
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28924 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28925 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen poisto -eräajo"
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28929 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28930 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen muutos -eräajo"
28932 #. %1$s: IF step == 2
28934 #. %3$s: IF step == 3
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28939 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28940 "Confirm%s%s› Finished%s"
28942 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/hämärrys eräajona "
28943 "%s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28947 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28948 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28952 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28953 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto -eräajo"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28957 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28958 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28962 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28963 msgstr "Koha › Työkalut › CSV vientiasetukset"
28965 #. %1$s: IF ( status )
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28971 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28972 "Comments awaiting moderation%s"
28974 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
28975 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
28977 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28981 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28982 msgstr "Koha › Työkalut › Tuo asiakkaita %s›: Tulokset%s"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28986 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28987 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28991 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28992 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti"
28994 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28997 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28998 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › %s"
29000 #. %1$s: IF batch_id
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29007 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
29010 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Eräajot › "
29011 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29016 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
29018 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Tarratulostus/vienti"
29020 #. %1$s: IF ( layout_id )
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29027 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
29030 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Asettelu › "
29031 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29033 #. %1$s: IF ( profile_id )
29034 #. %2$s: profile_id
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29040 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
29043 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Profiilit › "
29044 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29046 #. %1$s: IF ( template_id )
29047 #. %2$s: template_id
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29053 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
29054 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29056 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Pohjat › "
29057 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
29061 msgid "Koha › Tools › MARC export"
29062 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-vienti"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29066 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
29067 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
29069 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29070 #. %2$s: import_batch_id
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29075 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
29078 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
29079 "tietueita %s › Erä #%s %s "
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29084 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
29087 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
29088 "tietueita › Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
29092 msgid "Koha › Tools › News"
29093 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
29097 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
29098 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymistoiminnot"
29100 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
29101 #. %2$s: IF ( modify )
29105 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
29107 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29112 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
29113 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
29115 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
29116 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
29117 "Vahvista poisto%s"
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29121 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
29122 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
29124 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
29127 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
29128 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › %s"
29130 #. %1$s: IF batch_id
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29137 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
29138 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29140 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Eräajot "
29141 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29145 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
29146 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Kuvat"
29148 #. %1$s: IF ( layout_id )
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29155 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
29156 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29158 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Asettelu "
29159 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29161 #. %1$s: IF ( profile_id )
29162 #. %2$s: profile_id
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29168 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
29169 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29171 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Profiilit "
29172 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29174 #. %1$s: IF (template_id)
29175 #. %2$s: template_id
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29181 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
29182 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29184 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat "
29185 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29190 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
29193 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29197 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
29198 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29204 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
29206 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
29209 #. %1$s: IF list.patron_list_id
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29215 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
29216 "New patron list %s "
29218 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29223 msgid "Koha › Tools › Plugins "
29224 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29229 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
29230 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat ›: Lataa Lisäosa "
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29234 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
29235 msgstr "Koha › Tools › Nopea selkätarramuokkain"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29239 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
29240 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29244 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
29245 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29249 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
29250 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
29252 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
29254 #. %3$s: editColTitle
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29259 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
29260 "collection %s Edit collection %s %s "
29262 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
29263 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmia %s %s"
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29269 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
29270 "’ Add or remove items"
29272 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
29273 "Lisää/Poista niteitä"
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29278 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
29281 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29285 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
29286 msgstr "Koha › Työkalut › Lähetä tekstiviesti"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29290 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
29291 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29295 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
29297 "Koha › Työkalut › Vie MARC-tietueita välivarastoon tuontia "
29300 #. %1$s: IF ( do_it )
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29306 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
29308 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
29309 "%sTarkasta tagit%s"
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29313 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
29314 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29318 msgid "Koha › Tools › Upload"
29319 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29323 msgid "Koha › Tools › Upload images"
29324 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29328 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
29329 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa käyttäjäkuvia"
29331 #. %1$s: bookselname
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29334 msgid "Koha › Vendor %s"
29335 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29339 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
29340 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 1"
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29344 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
29345 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 2"
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29349 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
29350 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 3"
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29354 msgid "Koha › Z39.50 search results"
29355 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29359 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
29360 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
29364 msgid "Koha SAB CINECA"
29365 msgstr "Koha SAB CINECA"
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29370 msgid "Koha administration"
29371 msgstr "Kohan ylläpito"
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29376 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29377 "password unchanged."
29379 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
29380 "halua vaihtaa salasanaa."
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29385 msgid "Koha database schema"
29386 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29390 msgid "Koha development team"
29391 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29397 msgstr "Koha-kenttä"
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29402 msgid "Koha field:"
29403 msgstr "Koha-kenttä:"
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29407 msgid "Koha full call number"
29408 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
29412 msgid "Koha history timeline"
29413 msgstr "Kohan historian aikajana"
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29417 msgid "Koha internal"
29418 msgstr "Koha internal"
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
29423 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29424 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29425 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29428 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
29429 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
29430 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29434 msgid "Koha itemtype"
29435 msgstr "Kohan aineistolaji"
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29440 msgstr "Kohan linkki:"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29444 msgid "Koha module:"
29445 msgstr "Kohan osio:"
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29449 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29450 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29455 msgid "Koha offline circulation"
29456 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29460 msgid "Koha plugins"
29461 msgstr "Kohan lisäosat"
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29465 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29466 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29470 msgid "Koha report library"
29471 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29475 msgid "Koha reports library"
29476 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29480 msgid "Koha staff client"
29481 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29486 msgstr "Koha-tiimi"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29490 msgid "Koha to MARC Mapping"
29491 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29496 msgid "Koha to MARC mapping"
29497 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29502 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29503 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29508 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29513 msgid "Koha version: "
29514 msgstr "Kohan versio: "
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29518 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29519 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29528 msgid "Koustubha Kale"
29529 msgstr "Koustubha Kale"
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29533 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29534 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29543 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29544 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29548 msgid "LC call number:"
29549 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka: "
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29557 msgid "LC call number: "
29558 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29575 #. For the first occurrence,
29576 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29588 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29589 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29599 msgstr "LIBRISMARC"
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29608 #. %1$s: batche.batch_id
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29611 msgid "Label Batch Number %s"
29612 msgstr "Tarraerä %s"
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29616 msgid "Label batch"
29617 msgstr "Tarrojen eräajo"
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29621 msgid "Label batches"
29622 msgstr "Tarrojen eräajot"
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29632 msgid "Label creator"
29633 msgstr "Tarramuokkain"
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29637 msgid "Label for lib: "
29638 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29642 msgid "Label for opac: "
29643 msgstr "Kuvaus asiakasliittymässä: "
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29647 msgid "Label height:"
29648 msgstr "Tarran korkeus:"
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29652 msgid "Label number"
29653 msgstr "Tarranumero"
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29657 msgid "Label template"
29658 msgstr "Tarrapohja"
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29662 msgid "Label templates"
29663 msgstr "Tarrapohjat"
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29667 msgid "Label width:"
29668 msgstr "Tarran leveys:"
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29677 msgid "Labeled MARC"
29678 msgstr "Otsikoitu MARC"
29680 #. %1$s: biblionumber
29681 #. %2$s: bibliotitle
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29684 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29685 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29720 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29721 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29725 msgid "Large print"
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29731 msgstr "Suuri teksti"
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29735 msgid "Lari Taskula"
29736 msgstr "Lari Taskula"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29740 msgid "Larry Baerveldt"
29741 msgstr "Larry Baerveldt"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29745 msgid "Lars Wirzenius"
29746 msgstr "Lars Wirzenius"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29755 msgid "Last borrowed:"
29756 msgstr "Viimeksi lainattu:"
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29760 msgid "Last borrower:"
29761 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29765 msgid "Last changed by:"
29766 msgstr "Viimeksi muutettu:"
29768 #. For the first occurrence,
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29773 msgid "Last changed:"
29774 msgstr "Viimeksi muutettu:"
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29778 msgid "Last checkout date:"
29779 msgstr "Lainauspvm:"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29783 msgid "Last displayed"
29784 msgstr "Näytetty viimeksi"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29788 msgid "Last location"
29789 msgstr "Viimeisin paikka"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29793 msgid "Last renewal of subscription was "
29794 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29798 msgid "Last returned by:"
29799 msgstr "Viimeksi muutettu:"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29806 msgstr "Viimeksi nähty"
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29815 msgid "Last sync: "
29816 msgstr "Synkronoitu: "
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29821 msgid "Last updated"
29822 msgstr "Viimeisin päivitys"
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29826 msgid "Last updated: "
29827 msgstr "Viimeisin päivitys: "
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29831 msgid "Last value "
29832 msgstr "Viimeisin arvo "
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29846 msgid "Late orders"
29847 msgstr "Myöhässä olevat"
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29851 msgid "Latina (Latin)"
29852 msgstr "Latina (latina)"
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29856 msgid "Law reports and digests"
29857 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29869 msgstr "Asettelun tunnus"
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29874 msgid "Layout name: "
29875 msgstr "Asettelun nimi: "
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
29887 msgid "Leave a message"
29888 msgstr "Jätä viesti"
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29892 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29893 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29897 msgid "Left on order "
29898 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29903 msgid "Left page margin:"
29904 msgstr "Sivun vasen reunus:"
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29908 msgid "Left text margin:"
29909 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29913 msgid "Legal articles"
29914 msgstr "Artiklat, pykälät"
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29918 msgid "Legal cases and case notes"
29919 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29924 msgstr "Selitykset"
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29928 msgid "Legislation"
29929 msgstr "Lait, säädökset"
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29965 msgid "LibLime, USA"
29966 msgstr "LibLime, USA"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29971 msgstr "Virkailija"
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29975 msgid "Librarian identity:"
29976 msgstr "Virkailijatunnus:"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29983 msgid "Librarian interface"
29984 msgstr "Virkailijatyökalu"
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29989 msgstr "Virkailija:"
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30001 msgid "Libraries and groups"
30002 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
30006 msgid "Libraries limitation: "
30007 msgstr "Kirjastorajoitus: "
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:229
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
30058 #. %1$s: branchcode
30059 #. %2$s: branchname
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
30062 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30063 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
30072 msgid "Library EANs"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30078 msgid "Library code: "
30079 msgstr "Kirjaston tunnus: "
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
30083 msgid "Library is invalid."
30084 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
30088 msgid "Library management"
30089 msgstr "Kirjastonhallinta"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
30093 msgid "Library of the patron:"
30094 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
30098 msgid "Library set-up"
30099 msgstr "Kirjaston asetukset"
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30104 msgid "Library transfer limits"
30105 msgstr "Aineistokuljetusten rajat"
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
30110 msgid "Library use"
30111 msgstr "Kirjastotiedot"
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
30155 msgstr "Kirjasto: "
30157 #. For the first occurrence,
30158 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
30162 msgid "Library: %s"
30163 msgstr "Kirjasto: %s"
30165 #. %1$s: update.old_branch or "?"
30166 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
30169 msgid "Library: %s ⇒ %s"
30170 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
30174 msgid "Libriotech, Norway"
30175 msgstr "Libriotech, Norway"
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30185 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30186 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30187 "items_batchmod is still required)"
30189 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
30190 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
30191 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30195 msgid "Limit collection code to: "
30196 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30201 "Limit item modification to subfields defined in the "
30202 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30203 "is still required)"
30205 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
30206 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
30207 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30211 msgid "Limit item type to: "
30212 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30217 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30218 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30219 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30221 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
30222 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
30223 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain jos "
30224 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
30228 msgid "Limit to any of the following:"
30229 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30233 msgid "Limit to currently available items"
30234 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
30254 msgstr "Rajoitukset"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30261 #. For the first occurrence,
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30271 msgid "Link to host item"
30272 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30286 msgid "List Fields"
30287 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30292 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30293 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30297 msgid "List created."
30298 msgstr "luodaksesi"
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30302 msgid "List deleted."
30303 msgstr "Tilaus poistettu"
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30307 msgid "List fields"
30308 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30312 msgid "List item price includes tax: "
30313 msgstr "Nidetieto sisältää veron: "
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30317 msgid "List member:"
30318 msgstr "Listan jäsen:"
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
30324 msgstr "Listan nimi"
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30328 msgid "List name: "
30329 msgstr "Listan nimi: "
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
30334 msgid "List of rules"
30335 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
30340 msgstr "Listahinnat:"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30345 msgid "List prices are: "
30346 msgstr "Listahinnat ovat: "
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30350 msgid "List prices:"
30351 msgstr "Listahinnat:"
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30355 msgid "List updated."
30356 msgstr "Viimeisin päivitys"
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
30371 msgid "Lists that include this title: "
30372 msgstr "Listat joista löytyy tämä nide: "
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
30380 #. For the first occurrence,
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
30413 msgid "Loading data..."
30414 msgstr "Ladataan tietoja..."
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30418 msgid "Loading page %s, please wait..."
30419 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30423 msgid "Loading records, please wait..."
30424 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30430 msgid "Loading, please wait..."
30431 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
30433 #. For the first occurrence,
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30441 msgstr "Ladataan..."
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
30445 msgid "Loading... you may continue scanning."
30446 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30451 msgid "Loan period"
30452 msgstr "Laina-aika"
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
30456 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30462 msgstr "Paikalliset tiedot"
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30466 msgid "Local catalog"
30467 msgstr "Paikallinen tietokanta"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30471 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30472 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30476 msgid "Local number"
30477 msgstr "Local number"
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30482 msgstr "Paikalliset tiedot"
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30486 msgid "Local use preferences"
30487 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30492 msgid "Local use recorded"
30493 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30497 msgid "Local use recorded."
30498 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30503 msgstr "Paikalliset tiedot:"
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30508 msgstr "Paikalliset tiedot:"
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30537 msgid "Location and availability"
30538 msgstr "Hakupaikka ja saatavuus"
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30542 msgid "Location(s)"
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30556 msgstr "Hyllypaikat"
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30560 msgid "Lock budget: "
30561 msgstr "Lukitse budjetti: "
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30574 msgstr "Kirjaudu sisään"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30578 msgid "Log in as a different user"
30579 msgstr "Kirjaudu sisään toisena käyttäjänä"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30584 msgstr "Kirjaudu ulos"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30590 msgstr "Lokien katselu"
30592 #. INPUT type=submit
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30602 msgstr "Lokitiedostot"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30606 msgid "Look for existing records in catalog?"
30607 msgstr "Tarkista onko tietue jo tietokannassa?"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30624 msgstr "Kortti kadonnut"
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30628 msgid "Lost card flag"
30629 msgstr "Kortti kadonnut"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30634 msgstr "Katoamiskoodi"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30639 msgstr "Kadonnut aineisto"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30646 msgstr "Kadonnut aineisto"
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30650 msgid "Lost items in staff client"
30651 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30655 msgid "Lost items in staff client: "
30656 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30670 msgid "Lost status"
30671 msgstr "Kadonnut-tila"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30675 msgid "Lost status:"
30676 msgstr "Kadonnut-tila:"
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30680 msgid "Lost status: "
30681 msgstr "Kadonnut: "
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
30686 msgstr "Kadonnut: "
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30695 msgid "Lower left X coordinate: "
30696 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30705 msgid "Lower left Y coordinate: "
30706 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30710 msgid "Lucida Console"
30711 msgstr "Lucida Console"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30716 msgstr "Māori"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30721 msgstr "MADS (XML)"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30751 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30752 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30756 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30757 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30763 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30764 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30773 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30774 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30778 msgid "MARC Card View"
30779 msgstr "MARC -korttinäkymä"
30781 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30782 #. %2$s: frameworktext
30783 #. %3$s: frameworkcode
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30788 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30789 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30794 msgid "MARC Preview:"
30795 msgstr "MARC esikatselu:"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30800 msgstr "MARC-tiedot"
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30804 msgid "MARC XML blob"
30805 msgstr "MARC XML-data"
30807 #. %1$s: biblionumber
30808 #. %2$s: bibliotitle |html
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30811 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30812 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30817 msgid "MARC bibliographic framework"
30818 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30823 msgid "MARC bibliographic framework test"
30824 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30835 msgstr "MARC-kenttä"
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30840 msgid "MARC field: "
30841 msgstr "MARC-kenttä: "
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30848 msgid "MARC frameworks"
30849 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
30851 #. %1$s: marcflavour
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30854 msgid "MARC frameworks: %s"
30855 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30860 msgid "MARC modification templates"
30861 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30873 msgid "MARC preview"
30874 msgstr "MARC esikatselu"
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30878 msgid "MARC staging results :"
30879 msgstr "Tuonnin tulokset: "
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30885 msgid "MARC structure"
30886 msgstr "MARC-rakenne"
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30891 msgid "MARC subfield"
30892 msgstr "MARC-osakenttä"
30894 #. %1$s: tagfield | html
30895 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30896 #. %3$s: frameworkcode
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30902 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30903 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30908 msgid "MARC subfield: "
30909 msgstr "MARC-osakenttä: "
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30913 msgid "MARC21/USMARC"
30914 msgstr "MARC21/USMARC"
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30928 msgid "MIT License"
30929 msgstr "MIT License"
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30936 msgid "MIT license"
30937 msgstr "MIT license"
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30941 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30942 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30948 msgstr "MODS (XML)"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30963 msgid "Magnus Enger"
30964 msgstr "Magnus Enger"
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30968 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30969 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30979 msgid "Main address"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30985 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30986 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30987 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30988 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30993 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30994 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30995 "will not affect August 1-10 in other years."
30996 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
31001 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31002 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31004 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla Elokuun 1. 2012 kirjaston "
31005 "kiinniolopäiväksi asettaa vain sen päivän, eikä vaikuta muihin päiviin muina "
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31010 msgid "Make budget active: "
31011 msgstr "Aktivoi budjetti: "
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
31016 msgid "Make payment"
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
31022 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31023 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31024 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
31036 msgstr "Käsittelijä"
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31042 msgstr "Käsittele "
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31047 msgid "Manage CSV export profiles"
31048 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31052 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31053 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
31057 msgid "Manage MARC modification templates"
31058 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31062 msgid "Manage OAI Sets"
31063 msgstr "OAI-joukot"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
31067 msgid "Manage Patron Image"
31068 msgstr "Asiakkaiden kuvat"
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31072 msgid "Manage all budgets"
31073 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31077 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31078 msgstr "Hallinnoi kaikkia tilauksia niiden rajoituksista huolimatta"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31082 msgid "Manage budget plannings"
31083 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31087 msgid "Manage budgets"
31088 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31092 msgid "Manage contracts"
31093 msgstr "Sopimusten hallinta"
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31097 msgid "Manage custom fields for item search."
31098 msgstr "Aineistohaun kentät"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31102 msgid "Manage frequencies "
31103 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä "
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31108 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31109 "administrator email, and templates."
31111 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
31112 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
31116 msgid "Manage invoice files"
31117 msgstr "Laskujen hallinnointi"
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
31121 msgid "Manage library EDI EANs"
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31126 msgid "Manage lists of patrons."
31127 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31131 msgid "Manage marc modification templates"
31132 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31136 msgid "Manage numbering patterns "
31137 msgstr "Muokkaa numerointitietoja "
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
31141 msgid "Manage orders"
31142 msgstr "Tilausten hallinta"
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31147 msgid "Manage orders & basket"
31148 msgstr "Tilausten hallinta"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31152 msgid "Manage orders & basketgroups"
31153 msgstr "Tilausten ja tilausryhmien hallinta"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31157 msgid "Manage patrons fines and fees"
31158 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31162 msgid "Manage periods"
31163 msgstr "Hallinnoi kausia"
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31168 msgid "Manage plugins"
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
31173 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31174 msgstr "Hallinnoi lisäosia (asenna / poista)"
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31178 msgid "Manage restrictions for accounts"
31179 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31184 msgid "Manage rotating collections"
31185 msgstr "Siirtokokoelmat"
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31190 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31192 "Hallinnoi sääntöjä joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
31193 "täsmäävyys tietojen tuonnin aikana."
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31197 msgid "Manage serial subscriptions"
31198 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
31203 msgid "Manage staged MARC records"
31204 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
31206 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31207 #. %2$s: import_batch_id
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
31211 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
31212 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
31216 msgid "Manage staged records"
31217 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31222 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31225 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
31226 "IndependentBranches on käytössä)"
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
31230 msgid "Manage suggestions"
31231 msgstr "Ehdotukset"
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31235 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31237 "Hallinnoi sääntöjä joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
31241 msgid "Manage uploaded files ("
31242 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31246 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31251 msgid "Manage vendors"
31252 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
31259 msgstr "Käsittelijä"
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
31263 msgid "Managed by - on"
31264 msgstr "Käsittelijä - pvm"
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31270 msgid "Managed by:"
31271 msgstr "Käsittelijä:"
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31276 msgid "Managed in tab: "
31277 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31282 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31283 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
31287 msgid "Management date from:"
31288 msgstr "Käsittelypvm:"
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31294 msgstr "Pakollinen"
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31301 msgid "Mandatory: "
31302 msgstr "Pakollinen: "
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31306 msgid "Manual credit"
31307 msgstr "Luo hyvitys"
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31311 msgid "Manual history:"
31312 msgstr "Käsinsyöttö: "
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
31316 msgid "Manual history: "
31317 msgstr "Käsinsyöttö: "
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31321 msgid "Manual invoice"
31322 msgstr "Lisää maksu"
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31328 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31329 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
31331 #. %1$s: IF ( frameworktext )
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31334 msgid "Mappings for the %s"
31335 msgstr "Vastaavuudet %s"
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31339 msgid "Mappings have been saved"
31340 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
31349 msgid "Marc Balmer"
31350 msgstr "Marc Balmer"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
31354 msgid "Marc Chantreux"
31355 msgstr "Marc Chantreux"
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
31361 msgstr "Marc Veron"
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31366 msgstr "MARC-kenttä"
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31370 msgid "Marc field: "
31371 msgstr "MARC-kentät: "
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31375 msgid "Marcel de Rooy"
31376 msgstr "Marcel de Rooy"
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
31380 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31381 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
31383 #. For the first occurrence,
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
31393 msgid "Marco Gaiarin"
31394 msgstr "Marco Gaiarin"
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
31398 msgid "Mark Gavillet"
31399 msgstr "Mark Gavillet"
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
31403 msgid "Mark Tompsett"
31404 msgstr "Mark Tompsett"
31406 #. INPUT type=submit
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31408 msgid "Mark seen and continue >>"
31409 msgstr "Tallenna nähdyksi ja jatka >>"
31411 #. INPUT type=submit
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31413 msgid "Mark seen and quit"
31414 msgstr "Tallenna nähdyksi ja lopeta"
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
31418 msgid "Mark selected as: "
31419 msgstr "Merkitse valitut: "
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31423 msgid "Mark the original budget as inactive"
31424 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
31428 msgid "Martin Persson"
31429 msgstr "Martin Persson"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31433 msgid "Martin Renvoize"
31434 msgstr "Martin Renvoize"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
31438 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31439 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31443 msgid "Martin Stenberg"
31444 msgstr "Martin Stenberg"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31448 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31449 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31458 msgid "Match applied"
31459 msgstr "Osuma toteutettu"
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31463 msgid "Match check "
31464 msgstr "Osumien tarkistus "
31466 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31469 msgid "Match check %s"
31470 msgstr "Osumien tarkistus %s"
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31474 msgid "Match check 1 | "
31475 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31479 msgid "Match details"
31480 msgstr "Osuman tiedot"
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31484 msgid "Match found"
31485 msgstr "Osuma löytyi"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31489 msgid "Match point "
31490 msgstr "Osumapiste "
31492 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31495 msgid "Match point %s | "
31496 msgstr "Osumapiste %s | "
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31500 msgid "Match point 1 | "
31501 msgstr "Osumapiste 1 | "
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31505 msgid "Match points"
31506 msgstr "Osuman pisteytys"
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31510 msgid "Match threshold: "
31511 msgstr "Osumaraja: "
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31516 msgstr "Osumatyyppi"
31518 #. %1$s: record_lis.match_id
31519 #. %2$s: record_lis.match_score
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31522 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31523 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): "
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31527 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31528 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
31530 #. %1$s: record_lis.match_id
31531 #. %2$s: record_lis.match_score
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31534 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31535 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): "
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31539 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31540 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31544 msgid "Matching rule applied"
31545 msgstr "Osumasääntö toteutettu"
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31549 msgid "Matching rule applied:"
31550 msgstr "Osumasääntö toteutettu:"
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31554 msgid "Matching rule code missing"
31555 msgstr "Osumasäännön koodi puuttuu"
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31560 msgid "Matching rule code: "
31561 msgstr "Osumasäännön koodi: "
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31567 msgid "Matchpoint components"
31568 msgstr "Osumapisteen osat"
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31575 msgstr "Materiaalit"
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31580 msgid "Materials specified"
31581 msgstr "Eritellyt materiaalit"
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31585 msgid "Materials specified:"
31586 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31590 msgid "Mathieu Saby"
31591 msgstr "Mathieu Saby"
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31600 msgid "Matthew Hunt"
31601 msgstr "Matthew Hunt"
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31605 msgid "Matthias Meusburger"
31606 msgstr "Matthias Meusburger"
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31610 msgid "Max length:"
31611 msgstr "Maksimipituus:"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31616 msgid "Max. suspension duration (day)"
31617 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31621 msgid "Maxime Beaulieu"
31622 msgstr "Maxime Beaulieu"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31626 msgid "Maxime Pelletier"
31627 msgstr "Maxime Pelletier"
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31631 msgid "Maximum Koha version"
31632 msgstr "Suurin Koha-versio"
31634 #. For the first occurrence,
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31644 msgid "Md. Aftabuddin"
31645 msgstr "Md. Aftabuddin"
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31659 msgid "Meenakshi. R"
31660 msgstr "Meenakshi. R"
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31664 msgid "Melia Meggs"
31665 msgstr "Melia Meggs"
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31690 msgid "Merge invoices"
31691 msgstr "Yhdistä laskuja"
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31696 msgid "Merge reference"
31697 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31702 msgid "Merge selected"
31703 msgstr "Yhdistä valitut"
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31707 msgid "Merge selected invoices"
31708 msgstr "Yhdistä valitut"
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31713 msgid "Merging records"
31714 msgstr "Yhdistetään tietueita"
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31718 msgid "Merging with authority: "
31719 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31723 msgid "Merllisia Manueli"
31724 msgstr "Merllisia Manueli"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31734 msgid "Message body:"
31735 msgstr "Viestin teksti:"
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31740 msgid "Message sent"
31741 msgstr "Viesti lähetetty"
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31745 msgid "Message subject:"
31746 msgstr "Viestin aihe:"
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31760 msgid "Michael Hafen"
31761 msgstr "Michael Hafen"
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31765 msgid "Michaes Herman"
31766 msgstr "Michaes Herman"
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31770 msgid "Microsecond"
31771 msgstr "Mikrosekuntia"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31775 msgid "Mike Hansen"
31776 msgstr "Mike Hansen"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31780 msgid "Mike Johnson"
31781 msgstr "Mike Johnson"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31785 msgid "Mike Mylonas"
31786 msgstr "Mike Mylonas"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31790 msgid "Millisecond"
31791 msgstr "Millisekuntia"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31801 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31803 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31807 msgid "Minimum Koha version"
31808 msgstr "Minimi Koha-versio"
31810 #. For the first occurrence,
31811 #. %1$s: minPasswordLength
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31815 msgid "Minimum password length: %s"
31816 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31833 msgid "Mirko Tietgen"
31834 msgstr "Mirko Tietgen"
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31851 msgid "Missing (damaged)"
31852 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31860 msgid "Missing (lost)"
31861 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31869 msgid "Missing (never received)"
31870 msgstr "Puuttu (ei saapunut)"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31878 msgid "Missing (sold out)"
31879 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31883 msgid "Missing control field contents"
31884 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31890 msgid "Missing issues"
31891 msgstr "Puuttuvat numerot"
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31895 msgid "Missing issues:"
31896 msgstr "Puuttuvat numerot:"
31898 #. %1$s: subscription.missinglist
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31901 msgid "Missing issues: %s "
31902 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31906 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31907 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31911 msgid "Missing mandatory tag: "
31912 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31921 msgid "Mobile phone number"
31922 msgstr "Kännykkänro"
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31926 msgid "Moderate patron comments"
31927 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31931 msgid "Moderate patron comments. "
31932 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31937 msgid "Moderate patron tags"
31938 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31943 msgid "Modification date"
31944 msgstr "Muokkauspvm"
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31950 msgid "Modification log"
31951 msgstr "Muutosloki"
31953 #. %1$s: edited_source
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31956 msgid "Modified classification source %s"
31957 msgstr "Muokattu luokituslähde %s"
31959 #. %1$s: edited_rule
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31962 msgid "Modified filing rule %s"
31963 msgstr "Muokattu luokitussääntöä %s"
31965 #. %1$s: edited_attribute_type
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31968 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31969 msgstr "Muokattu asiakasmääretyyppi "%s""
31971 #. %1$s: edited_matching_rule
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31974 msgid "Modified record matching rule "%s""
31975 msgstr "Muokattu tietueiden osuvuussääntö "%s""
31977 #. INPUT type=button
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31986 #. %1$s: PROCESS ServerType
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31989 msgid "Modify %s server"
31990 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31994 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31995 msgstr "Muokkaa SRU hakukenttien osumia"
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31999 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32000 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32004 msgid "Modify a city"
32005 msgstr "Muokkaa kuntaa"
32008 #. %2$s: authtypetext
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
32011 msgid "Modify authority #%s %s"
32012 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32016 msgid "Modify budget "
32017 msgstr "Muokkaa budjettia"
32019 #. %1$s: budget_period_description
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32022 msgid "Modify budget '%s'"
32023 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32027 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32029 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
32031 #. %1$s: categorycode |html
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32034 msgid "Modify category %s"
32035 msgstr "Muokkaa kategoriaa %s"
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32039 msgid "Modify classification source"
32040 msgstr "Muokkaa luokituslähdettä"
32042 #. %1$s: contractname
32043 #. %2$s: booksellername
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32046 msgid "Modify contract %s for %s"
32047 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
32051 msgid "Modify field"
32052 msgstr "Muokkaa kenttää"
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32056 msgid "Modify filing rule"
32057 msgstr "Muokkaa luokitussääntöä"
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32061 msgid "Modify holds priority"
32062 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
32066 msgid "Modify item type"
32067 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32071 msgid "Modify items in a batch"
32072 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
32076 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
32077 msgstr "Muokkaa tai poista CSV-viennin profiilia"
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
32081 msgid "Modify patron attribute type"
32082 msgstr "Muokkaa asiakasmääritteen tyyppiä"
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32086 msgid "Modify patrons in batch"
32087 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
32089 #. INPUT type=button
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
32091 msgid "Modify pattern"
32092 msgstr "Muokkaa numerointitietoja"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
32097 msgid "Modify pattern: %s"
32098 msgstr "Muokkaa numerointitietoa: %s"
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32102 msgid "Modify printer"
32103 msgstr "Muokkaa tulostinta"
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
32107 msgid "Modify record matching rule"
32108 msgstr "Muokkaa tietueen sopivuussääntöä"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
32114 msgid "Modify record using the following template: "
32115 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
32119 msgid "Modify selected items"
32120 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
32122 #. INPUT type=button
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
32124 msgid "Modify selected records"
32125 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
32137 msgid "Module current"
32138 msgstr "Tämänhetkinen osio"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
32143 msgid "Module upgrade needed"
32144 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32148 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32150 "Punaisella olevat modulit tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32167 #. For the first occurrence,
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32182 #. For the first occurrence,
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
32199 msgstr "Kuukausi/päivä"
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
32204 msgstr "Kuukausi: "
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
32208 msgid "Morag Hills"
32209 msgstr "Morag Hills"
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
32215 msgstr "Muita toimintoja "
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
32219 msgid "More details"
32220 msgstr "Lisää tietoja"
32222 #. For the first occurrence,
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32227 msgstr "Enemmän listoja"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
32231 msgid "More options"
32232 msgstr "[Enemmän asetuksia]"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
32239 msgid "Most-circulated items"
32240 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32253 msgstr "Siirrä ylöspäin"
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32257 msgid "Move action down"
32258 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32262 msgid "Move action to bottom"
32263 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32267 msgid "Move action to top"
32268 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32272 msgid "Move action up"
32273 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
32278 msgid "Move alert down"
32279 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
32284 msgid "Move alert to bottom"
32285 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
32290 msgid "Move alert to top"
32291 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
32296 msgid "Move alert up"
32297 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
32301 msgid "Move hold down"
32302 msgstr "Siirrä varausta alas"
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
32306 msgid "Move hold to bottom"
32307 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
32311 msgid "Move hold to top"
32312 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
32316 msgid "Move hold up"
32317 msgstr "Siirrä varausta ylös"
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
32321 msgid "Move remaining unspent funds"
32322 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32326 msgid "Move these patrons to the trash"
32327 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32331 msgid "Move to next position"
32332 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32336 msgid "Move to previous position"
32337 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
32339 #. INPUT type=submit
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
32341 msgid "Move unreceived orders"
32342 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
32347 msgstr "Siirretty!"
32349 #. INPUT type=button
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32352 msgid "Multi receiving"
32353 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32357 msgid "Musical recording"
32358 msgstr "Musiikkiäänite"
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
32367 msgid "My checkouts"
32368 msgstr "Omat lainat"
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32373 msgstr "Oma Kirjasto"
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32377 msgid "MySQL version: "
32378 msgstr "MySQL versio: "
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
32393 msgid "NOT CHECKED IN"
32394 msgstr "EI PALAUTETTU"
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32408 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32409 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32411 "HUOM: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
32412 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
32414 #. %1$s: heading | html
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32422 msgid "Nadia Nicolaides"
32423 msgstr "Nadia Nicolaides"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32427 msgid "Nahuel Angelinetti"
32428 msgstr "Nahuel Angelinetti"
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:228
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32468 msgid "Name (any): "
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32475 msgid "Name of day"
32476 msgstr "Viikonpäivä"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32482 msgid "Name of month"
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32489 msgid "Name of season"
32490 msgstr "Vuodenaika"
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32494 msgid "Name or ISSN: "
32495 msgstr "Nimi tai ISSN: "
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
32499 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32500 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä jotain muuta "
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32504 msgid "Name or cardnumber:"
32505 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32509 msgid "Name the new definition"
32510 msgstr "Nimeä uusi määritys"
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32560 msgid "Natalie Bennison"
32561 msgstr "Natalie Bennison"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32565 msgid "Nate Curulla"
32566 msgstr "Nate Curulla"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32570 msgid "Near East University"
32571 msgstr "Near East University"
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32575 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32576 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32580 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32581 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32585 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32586 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32594 msgstr "Ei koskaan"
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32616 #. %1$s: PROCESS ServerType
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32619 msgid "New %s server"
32620 msgstr "Uusi %s palvelin"
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32624 msgid "New CSV export profile"
32625 msgstr "Uusi CSV-viennin profiili"
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32634 msgid "New SMS provider"
32635 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32640 msgid "New SQL report"
32641 msgstr "Uusi SQL-raportti"
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32645 msgid "New SRU server"
32646 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32650 msgid "New Z39.50 server"
32651 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32655 msgid "New account "
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32665 msgid "New authority "
32666 msgstr "Uusi auktoriteetti "
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32670 msgid "New authority type"
32671 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32676 msgid "New authorized value for %s"
32677 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32682 msgstr "Uusi tilaus"
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32686 msgid "New basket group"
32687 msgstr "Uusi tilausryhmä"
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32691 msgid "New batch patron modification"
32692 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32696 msgid "New batch patrons modification"
32697 msgstr "Uusi eräajo asiakkaiden muokkaukseen"
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32702 msgid "New batch record deletion"
32703 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32708 msgid "New batch record modification"
32709 msgstr "Uusi eräajo tietueiden muokkaukseen"
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32715 msgstr "Uusi budjetti"
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32719 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32720 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32725 msgstr "Uusi kortti"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32731 msgid "New category"
32732 msgstr "Uusi luokka"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32736 msgid "New child record"
32737 msgstr "Uusi osakohde"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32743 msgstr "Uusi kunta"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32747 msgid "New classification source"
32748 msgstr "Uusi luokituslähde"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32752 msgid "New collection"
32753 msgstr "Uusi kokoelma"
32755 #. %1$s: booksellername
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32758 msgid "New contract for %s"
32759 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32764 msgstr "Uusi kurssi"
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32768 msgid "New currency"
32769 msgstr "Uusi rahayksikkö"
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32773 msgid "New definition"
32774 msgstr "Uusi määritelmä"
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32784 msgstr "Uusi kenttä"
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32788 msgid "New field on next line"
32789 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32794 msgstr "Uudet kentät"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32798 msgid "New filing rule"
32799 msgstr "Uusi luokitusopas"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32803 msgid "New framework"
32804 msgstr "Uusi luettelointipohja"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32809 msgid "New frequency"
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32814 msgid "New from Z39.50"
32815 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32819 msgid "New from Z39.50/SRU"
32820 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
32822 #. %1$s: budget_period_description
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32825 msgid "New fund for %s"
32826 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32831 msgstr "Uusi ryhmä"
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32836 msgid "New guided report"
32837 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32846 msgid "New item type"
32847 msgstr "Uusi aineistolaji"
32849 #. %1$s: label_batch
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32852 msgid "New label batch created: # %s "
32853 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s"
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32857 msgid "New library"
32858 msgstr "Uusi kirjasto"
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32870 msgid "New line (\\n)"
32871 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32876 msgstr "Uusi lista"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32880 msgid "New macro..."
32881 msgstr "Uusi makro..."
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32886 msgstr "Uusi ilmoitus"
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32891 msgid "New numbering pattern"
32892 msgstr "Uusi numerointikaava"
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32896 msgid "New password:"
32897 msgstr "Uusi salasana:"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32901 msgid "New patron "
32902 msgstr "Uusi asiakas "
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32906 msgid "New patron attribute type"
32907 msgstr "Uusi määre"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32911 msgid "New patron list"
32912 msgstr "Uusi asiakaslista"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32916 msgid "New preference"
32917 msgstr "Uusi asetus"
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32922 msgid "New printer"
32923 msgstr "Uusi tulostin"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32927 msgid "New profile"
32928 msgstr "Uusi profiili"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32933 msgid "New purchase suggestion"
32934 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32940 msgstr "Uusi tietue"
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32944 msgid "New record "
32945 msgstr "Uusi tietue "
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32949 msgid "New record matching rule"
32950 msgstr "Uusi Tietuevastaavuussääntöt"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32954 msgid "New report "
32955 msgstr "Uusi raportti "
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32959 msgid "New routing list"
32960 msgstr "Uusi kiertolista"
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32969 msgid "New search field"
32970 msgstr "Hakukentät"
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32975 msgstr "Uusi joukko"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32983 msgid "New subscription"
32984 msgstr "Uusi lehtitilaus"
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32990 msgstr "Uusi kenttä"
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32994 msgid "New username:"
32995 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
33002 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
33003 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
33008 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33009 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33014 msgstr "Uusi toimittaja"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
33031 #. For the first occurrence,
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33051 msgid "Next >>"
33052 msgstr "Seuraava >>"
33054 #. INPUT type=button
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33070 msgstr "Seuraava >>"
33072 #. INPUT type=button name=changepage_next
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
33076 msgstr "Seuraava sivu"
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
33080 msgid "Next available"
33083 #. For the first occurrence,
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
33088 msgid "Next available %s item"
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
33093 msgid "Next issue publication date:"
33094 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
33096 #. INPUT type=button name=changepage_next
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
33099 msgstr "Seuraava sivu"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
33103 msgid "Next records"
33104 msgstr "Seuraavat tietueet"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
33108 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33109 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
33113 msgid "Nick Clemens"
33114 msgstr "Nick Clemens"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
33118 msgid "Nicolas Legrand"
33119 msgstr "Nicolas Legrand"
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33123 msgid "Nicolas Morin"
33124 msgstr "Nicolas Morin"
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
33128 msgid "Nicole C. Engard"
33129 msgstr "Nicole C. Engard"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
33133 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33134 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33136 #. For the first occurrence,
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
33160 #. For the first occurrence,
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
33175 msgid "No (default)"
33176 msgstr "Ei (oletus)"
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
33182 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33183 "ACQ, the items framework would be used"
33185 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
33186 "tunnuskoodi on ACQ. "
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
33191 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33192 "ACQ, the items framework would be used "
33194 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
33195 "tunnuskoodi on ACQ. "
33197 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33200 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33201 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt! %s "
33203 #. %1$s: errmsgloo.msg
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33206 msgid "No Item with barcode: %s"
33207 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33212 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33213 "frameworks supplied for English (en)"
33215 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
33216 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33221 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33222 "searches will go through the whole record. Continue?"
33224 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
33225 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33230 msgstr "Ei tilamääritystä"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33235 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33236 "with the category TERM."
33238 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt! Luo yksi tai useampi "
33239 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
33244 msgid "No active currency is defined"
33245 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
33249 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33250 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33255 msgid "No address stored."
33256 msgstr "Ei osoitetta."
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
33260 msgid "No categories have been defined. "
33261 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33266 msgid "No city stored."
33267 msgstr "Ei kuntaa."
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33271 msgid "No claims notice defined. "
33272 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
33276 msgid "No columns selected!"
33277 msgstr "Valitse sarakkeet!"
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33281 msgid "No comments have been approved."
33282 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33286 msgid "No comments to moderate."
33287 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
33291 msgid "No cover image available"
33292 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33296 msgid "No data available in table"
33297 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
33301 msgid "No database named "
33302 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33306 msgid "No descriptions"
33307 msgstr "Ei kuvauksia"
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33311 msgid "No email is configured for your user."
33312 msgstr "Käyttäjälle ei ole määritelty sähköpostiosoitetta."
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33317 msgid "No email stored."
33318 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33322 msgid "No entries to show"
33323 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33334 msgid "No fund found"
33335 msgstr "Tiliä ei löydy"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33339 msgid "No funds to display for this search criteria"
33340 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33349 msgid "No groups defined."
33350 msgstr "Ei ryhmiä."
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33357 msgid "No holds allowed"
33358 msgstr "Ei varattavissa"
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33362 msgid "No holds allowed:"
33363 msgstr "Ei varattavissa:"
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
33368 msgid "No holds found."
33369 msgstr "Ei varauksia."
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
33375 msgstr "Ei kuvaa: "
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33379 msgid "No images are currently available. "
33380 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33384 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33385 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa. "
33387 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33390 msgid "No item found with barcode %s"
33391 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla %s"
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33395 msgid "No item matches this barcode"
33396 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla"
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33400 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33401 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33405 msgid "No item was selected"
33406 msgstr "Valitse nimeke"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33411 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33413 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
33414 "(Tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
33416 #. %1$s: errmsgloo.msg
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33419 msgid "No item with barcode: %s"
33420 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33425 msgstr "Ei niteitä"
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
33430 msgid "No items are available"
33431 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
33433 #. %1$s: looptable.coltitle
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33436 msgid "No items for %s"
33437 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33443 msgid "No items found."
33444 msgstr "Ei niteitä."
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
33450 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33451 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
33453 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33458 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33459 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33460 "should be specified."
33462 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
33463 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
33464 "molemmat pitäisi olla määritelty."
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33470 msgstr "Ei rajoitusta"
33472 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33475 msgid "No log found %s for "
33476 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33480 msgid "No mappings have been defined for this set"
33481 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33490 msgid "No matches found"
33491 msgstr "Osumia ei löytynyt"
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33495 msgid "No matching records found"
33496 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33500 msgid "No matching reports found"
33501 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33505 msgid "No missing issues found."
33506 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
33510 msgid "No more renewals possible"
33511 msgstr "Tätä lainaa ei voi uusia"
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33515 msgid "No more renewals possible."
33516 msgstr "Tätä lainaa ei voi uusia"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33521 msgstr "Ei toimintoa"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33525 msgid "No order selected"
33526 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33530 msgid "No orders yet"
33531 msgstr "Ei tilauksia"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33535 msgid "No outstanding charges"
33536 msgstr "Ei maksettavia maksuja"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33540 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33542 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
33547 msgid "No patron matched "
33548 msgstr "Mikään asiakas ei täsmännyt "
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33552 msgid "No patron may put this book on hold."
33553 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33557 msgid "No patron records have been actually removed"
33558 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu oikeasti"
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33562 msgid "No patron records have been anonymized"
33563 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei hämärretty"
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33567 msgid "No patron records have been removed"
33568 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33572 msgid "No patron with this name, please, try another"
33573 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33577 msgid "No pending baskets"
33578 msgstr "Ei odottavia tilauksia"
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33582 msgid "No pending on-site checkout."
33583 msgstr "Ei odottavia on-site-lainauksia."
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33588 msgid "No phone stored."
33589 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33593 msgid "No physical items for this record"
33594 msgstr "Ei niteitä tällä tietueella"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33598 msgid "No plugins installed"
33599 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33603 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33604 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja lisäosia"
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33608 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33609 msgstr "Ei asennettuja raportointilisäosia"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33617 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33621 msgid "No printers defined."
33622 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33626 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33627 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -napista."
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33632 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33635 "Yhtään tietuetta ei tuotu, koska kaikki vastasivat tietokannassa jo olemassa "
33636 "olevan tietueen kanssa."
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33640 msgid "No record was removed."
33641 msgstr "Yhtään tietuetta ei tuotu"
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33645 msgid "No records have been staged."
33646 msgstr "Yhtään tietuetta ei laitettu väliaikaisvarastoon"
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33650 msgid "No records imported"
33651 msgstr "Yhtään tietuetta ei tuotu"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33656 msgid "No renewal before"
33657 msgstr "Ei uusintaa ennen"
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33661 msgid "No renewal before %s"
33662 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33666 msgid "No results for your query"
33667 msgstr "Ei hakutuloksia"
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33674 msgid "No results found"
33675 msgstr "Ei hakutuloksia"
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33679 msgid "No results found for "
33680 msgstr "Ei tuloksia haulle "
33682 #. %1$s: result.melding
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33686 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33688 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33693 msgid "No results found."
33694 msgstr "Ei hakutuloksia."
33696 #. %1$s: IF ( query_desc )
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33699 msgid "No results match your search %sfor "
33700 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33704 msgid "No results match your search for "
33705 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33709 msgid "No results."
33710 msgstr "Ei hakutuloksia."
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33715 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33716 "the samples supplied for English (en)"
33718 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
33719 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33723 msgid "No saved reports match your criteria. "
33724 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia."
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33728 msgid "No system preferences matched your search for: "
33729 msgstr "Ei löytynyt järjestelmäasetusta joka vastaisi hakuasi "
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33733 msgid "No temporary directory found."
33734 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33738 msgid "No transfers to receive"
33739 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33743 msgid "No warnings."
33744 msgstr "Ei varoituksia."
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33748 msgid "No, I don't confirm"
33749 msgstr "Ei, en vahvista"
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33776 msgid "No, do not delete"
33777 msgstr "Ei, älä poista"
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33781 msgid "No, don't cancel (N)"
33782 msgstr "Ei, älä peruuta"
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
33786 msgid "No, don't check out (N)"
33787 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33792 msgid "No, don't close (N)"
33793 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33797 msgid "No, don't delete (N)"
33798 msgstr "Ei, älä poista (N)"
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
33802 msgid "No, don't renew (N)"
33803 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33807 msgid "No, save as new record"
33808 msgstr "Ei: Tallenna uutena tietueena"
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33820 msgid "No. of items:"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33825 msgid "No. of times checked out"
33826 msgstr "Lainauskertoja"
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33830 msgid "No: Save as new authority"
33831 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33835 msgid "Non-fiction"
33836 msgstr "Tietokirjallisuus"
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33840 msgid "Non-musical recording"
33841 msgstr "Puheäänite"
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33845 msgid "Non-public note:"
33846 msgstr "Viesti virkailijalle:"
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33850 msgid "Non-public notes"
33851 msgstr "Viesti virkailijalle:"
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33893 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33894 msgstr "Tämä asiakas ei voi normaalisti varata yhtäkään näistä niteistä."
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33900 msgid "None specified "
33901 msgstr "Ei määritetty "
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33905 msgid "Nonpublic note"
33906 msgstr "Viesti virkailijalle:"
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33911 msgid "Nonpublic note:"
33912 msgstr "Viesti virkailijalle:"
33914 #. %1$s: internalnotes
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33917 msgid "Nonpublic note: %s"
33918 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33923 msgstr "Perustiedot"
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33928 msgstr "Normaalipäivä"
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33932 msgid "Normal text"
33933 msgstr "Tavallinen teksti"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33945 msgid "Normalization rule: "
33946 msgstr "Normalisointisääntö: "
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33950 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33951 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33955 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33956 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33966 msgid "Not Installed %s"
33967 msgstr "Ei asennettu %s"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33971 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33972 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena"
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33976 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33977 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33982 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33985 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
33986 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33991 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33992 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33996 msgid "Not allowed to delete own account"
33997 msgstr "Oman tilin poistaminen ei ole sallittua"
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34001 msgid "Not allowed: overdue"
34002 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34006 msgid "Not allowed: patron restricted"
34007 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
34014 msgid "Not available"
34015 msgstr "Ei saatavilla"
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34019 msgid "Not checked out since: "
34020 msgstr "Lainattu viimeksi: "
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
34024 msgid "Not checked out."
34025 msgstr "Ei lainattu."
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
34033 msgid "Not for loan"
34034 msgstr "Ei lainattavissa"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
34038 msgid "Not for loan status updated. "
34039 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
34043 msgid "Not for loan: "
34044 msgstr "Ei lainattavissa: "
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
34048 msgid "Not published"
34049 msgstr "Ei julkaistu"
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34053 msgid "Not renewable"
34054 msgstr "Ei uusittavissa"
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
34066 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
34067 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
34072 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
34073 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso, ja luodaan joka yö."
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
34078 msgid "Note about the accompanying materials: "
34079 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34083 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34084 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34088 msgid "Note for OPAC"
34089 msgstr "Viesti asiakasliittymässä"
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34093 msgid "Note for staff"
34094 msgstr "Viesti virkailijalle"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34098 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34099 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
34120 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34121 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34122 "or slow your system down."
34124 "HUOM: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valintasi on liian laaja, "
34125 "ei raportti valmistu, tai se hidastaa järjestelmää."
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34129 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34130 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34135 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
34138 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Kaikki lataukset "
34139 "merkitään väliaikaiseksi."
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34143 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34145 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
34150 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34151 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34152 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34153 "the bibliographic record"
34155 "Huom!: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
34156 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
34157 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
34158 "nimeketietueessa "
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
34162 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34163 msgstr "HUOM: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:232
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34193 #. For the first occurrence,
34194 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
34198 msgid "Notes : %s "
34199 msgstr "Viestit: %s "
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34203 msgid "Notes/Comments"
34204 msgstr "Huomautukset"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34233 #. For the first occurrence,
34234 #. %1$s: reservenotes
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
34239 msgstr "Viestit: %s"
34241 #. %1$s: library.branchnotes |html
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34245 msgid "Notes: %s%s "
34246 msgstr "Viestit: %s%s %s "
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
34251 msgid "Nothing found."
34252 msgstr "Mitään ei löytynyt."
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
34256 msgid "Nothing found. "
34257 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
34259 #. For the first occurrence,
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34263 msgid "Nothing is selected."
34264 msgstr "Ei valittuja kohteita"
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34268 msgid "Nothing to save"
34269 msgstr "Ei tallennettavaa"
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34282 msgstr "Ilmoitukset"
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34286 msgid "Notices & Slips"
34287 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34292 msgid "Notices & slips"
34293 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34297 msgid "Notices and Slips"
34298 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34302 msgid "Notification Date"
34303 msgstr "Ilmoituspvm"
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34308 msgid "Notified by"
34309 msgstr "Ilmoittaja"
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34323 #. For the first occurrence,
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34339 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34342 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34347 msgid "Num/Patrons"
34348 msgstr "Kpl/Asiakas"
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34369 msgid "Number of baskets"
34370 msgstr "Tilausten määrä"
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34374 msgid "Number of checkouts"
34375 msgstr "Lainauksien määrä"
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34380 msgid "Number of columns:"
34381 msgstr "Sarakkeita:"
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
34385 msgid "Number of copies of this item to add: "
34386 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
34388 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34391 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34392 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
34396 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34397 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä asiakasliittymässä:"
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
34401 msgid "Number of issues to display to staff:"
34402 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34406 msgid "Number of issues to display to staff: "
34407 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34411 msgid "Number of issues to display to the public: "
34412 msgstr "Asiakasliittymässä näytettävien numeroiden määrä: "
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34416 msgid "Number of issues:"
34417 msgstr "Numeroita:"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34421 msgid "Number of items added"
34422 msgstr "Lisättyjä niteitä"
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34426 msgid "Number of items deleted"
34427 msgstr "Poistettuja niteitä"
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34431 msgid "Number of items displayed"
34432 msgstr "Näytettyjä niteitä"
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34436 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34437 msgstr "Saman viivakoodin preusteella ohitettuja niteitä"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34441 msgid "Number of items replaced"
34442 msgstr "Korvattuja niteitä"
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34446 msgid "Number of months:"
34447 msgstr "Kuukautta:"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34451 msgid "Number of months: "
34452 msgstr "Kuukautta: "
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34456 msgid "Number of num:"
34457 msgstr "Numeroita:"
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34461 msgid "Number of pages"
34462 msgstr "Sivujen määrä"
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34467 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34468 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34472 msgid "Number of records added"
34473 msgstr "Lisättyjä tietueita"
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34477 msgid "Number of records changed back"
34478 msgstr "Tietueita muutetta takaisin"
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34482 msgid "Number of records deleted"
34483 msgstr "Poistettuja tietueita"
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34488 msgid "Number of records ignored"
34489 msgstr "Ohitettuja tietueita"
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34493 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34494 msgstr "Poistamattomia tietueita joilla lainassa olevia niteitä"
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34498 msgid "Number of records updated"
34499 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34503 msgid "Number of renewals"
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34509 msgid "Number of rows:"
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34514 msgid "Number of students:"
34515 msgstr "Opiskelijoita:"
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34519 msgid "Number of weeks:"
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34524 msgid "Number of weeks: "
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34529 msgid "Number pattern:"
34530 msgstr "Numerointitieto:"
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34539 msgid "Numbering calculation"
34540 msgstr "Numeroinnin laskenta"
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34544 msgid "Numbering formula"
34545 msgstr "Numerointikaava"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34551 msgid "Numbering formula:"
34552 msgstr "Numerointikaava:"
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34556 msgid "Numbering pattern"
34557 msgstr "Numerointikaava"
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34561 msgid "Numbering pattern:"
34562 msgstr "Numerointikaava:"
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34567 msgid "Numbering patterns"
34568 msgstr "Numerointikaavat"
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34572 msgid "Nuño López Ansótegui"
34573 msgstr "Nuño López Ansótegui"
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34577 msgid "OAI set mappings"
34578 msgstr "OAI-ryhmien vastaavuudet"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34583 msgstr "OAI-ryhmät"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34590 msgid "OAI sets configuration"
34591 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34595 msgid "OAI xslt stylesheet"
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34605 msgid "OD/Checkouts"
34606 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34614 #. INPUT type=submit name=submit
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34675 msgstr "Asiakasliittymä"
34677 #. For the first occurrence,
34678 #. %1$s: lang_lis.language
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34685 msgstr "Asiakasliittymä (%s)"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
34691 msgid "OPAC - %s %s"
34692 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34696 msgid "OPAC Info: "
34697 msgstr "Asiakasliittymän tiedot: "
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34701 msgid "OPAC and Koha news"
34702 msgstr "Asiakasliittymän ja Kohan uutisia"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34706 msgid "OPAC info: "
34707 msgstr "Asiakasliittymän tiedot: "
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34713 msgstr "Huomautus asiakasliittymässä"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34718 msgstr "Huomautus asiakasliittymässä:"
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34723 msgstr "Asiakasliittymänäkymä:"
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34727 msgid "OPAC/Staff login"
34728 msgstr "Kirjautumistunnus:"
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34732 msgid "OPACBaseURL"
34733 msgstr "OPACBaseURL"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34738 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34741 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34744 #. INPUT type=button
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34763 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34764 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34766 "TILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUS,"
34767 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM"
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34771 msgid "OS version ('uname -a'): "
34772 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34782 msgstr "ID-tunnus: "
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34786 msgid "Oblique title: "
34787 msgstr "Epäsuora nimeke: "
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34794 #. For the first occurrence,
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34802 #. For the first occurrence,
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34813 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34814 "transactions, but patron and item information will not be available."
34816 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
34817 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34825 msgid "Offline circulation"
34826 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34830 msgid "Offline circulation file upload"
34831 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34855 msgstr "Vanha arvo"
34857 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34858 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34863 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34864 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34868 msgid "Olivier Crouzet"
34869 msgstr "Olivier Crouzet"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34873 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34874 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34878 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34879 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34899 msgid "On hold for"
34900 msgstr "Varattu asiakkaalle "
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34905 msgid "On shelf holds allowed"
34906 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34911 msgstr "Nimekkeelle "
34913 #. For the first occurrence,
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
34918 msgid "On-site checkout"
34919 msgstr "On-site lainaus"
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34923 msgid "On-site checkouts"
34924 msgstr "On-site lainat"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34928 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34929 msgstr "Vain on-site lainat. Automaattinen eräpäivä: "
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34938 msgid "One borrowernumber per line."
34939 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34943 msgid "One number per line."
34944 msgstr "Yksi numero per rivi."
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34948 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34949 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34953 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34954 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34958 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34959 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34963 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34964 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34968 msgid "Online Public Access Catalog"
34969 msgstr "Asiakasliittymä"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34973 msgid "Online help"
34974 msgstr "Online-ohje"
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34978 msgid "Online resources:"
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34983 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34984 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34989 msgstr "Vain nide:"
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34993 msgid "Only KPZ file format is supported."
34994 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34998 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34999 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
35003 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
35004 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
35008 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
35009 msgstr "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoiset tiedostot hyväksytään. "
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
35014 msgstr "Vain nide "
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
35018 msgid "Only items currently available:"
35019 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
35023 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
35024 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
35028 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
35029 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:205
35034 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
35035 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
35038 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
35047 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
35051 msgstr "Avoinna (%s)"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
35055 msgid "Open Document Spreadsheet"
35056 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35060 msgid "Open fresh record"
35061 msgstr "Avaa uusi tietue"
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
35070 msgid "Open in new window"
35071 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
35085 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35086 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
35090 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
35091 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
35101 msgstr "Operaattori"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
35105 msgid "Optional module missing"
35106 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
35119 msgid "Or enter a list of record numbers"
35120 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35124 msgid "Or list barcodes one by one"
35125 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
35129 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35130 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
35134 msgid "Or scan items one by one"
35135 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
35140 msgid "Or use a patron list"
35141 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35167 msgstr "Tilauksen hinta"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
35171 msgid "Order cost search"
35172 msgstr "Tilausmaksuhaku"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35182 msgid "Order date:"
35183 msgstr "Tilauspvm:"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
35188 msgid "Order from external source"
35189 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
35195 msgstr "Tilausrivi"
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35199 msgid "Order line (parent)"
35200 msgstr "Tilausrivi (emo)"
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
35204 msgid "Order line :"
35205 msgstr "Tilausrivi :"
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
35209 msgid "Order line search"
35210 msgstr "Hankintahaku"
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35214 msgid "Order line:"
35215 msgstr "Tilausrivi:"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35219 msgid "Order number"
35220 msgstr "Tilausnumero"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35224 msgid "Order status: "
35225 msgstr "Hankinnan tila: "
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
35230 msgid "Order this one"
35231 msgstr "Tilaa tämä"
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35235 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35236 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
35253 msgid "Ordered amount"
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35258 msgid "Ordered amount:"
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35264 msgid "Ordering information"
35265 msgstr "Tilaustiedot"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
35269 msgid "Ordernumber"
35270 msgstr "Tilausnumero"
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35281 msgid "Orders are standing:"
35282 msgstr "%s Käytössä "
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35288 msgid "Orders by fund"
35289 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35293 msgid "Orders enabled: "
35294 msgstr "%s Käytössä "
35296 #. %1$s: booksellerfromname
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35299 msgid "Orders for %s"
35300 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
35302 #. %1$s: current_budget_name
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
35305 msgid "Orders for fund '%s'"
35306 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35310 msgid "Orders from: "
35311 msgstr "Tilauksen tekijä: "
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35316 msgid "Orders search"
35317 msgstr "Hankintahaku"
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35321 msgid "Orders with uncertain prices"
35322 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35326 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35327 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
35332 msgid "Organization"
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
35337 msgid "Organization #:"
35338 msgstr "Yhteisö #:"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
35343 msgid "Organization email: "
35344 msgstr "Yhteisön sähköposti: "
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
35348 msgid "Organization name: "
35349 msgstr "Yhteisön nimi: "
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35354 msgid "Organization phone: "
35355 msgstr "Yhteisön puh. nro: "
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
35359 msgid "Organize by: "
35360 msgstr "Järjestä: "
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35365 msgstr "Alkuperäiskappale"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
35369 msgid "Original order line"
35370 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35380 msgid "Other action"
35381 msgstr "Muut toiminnot"
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
35385 msgid "Other course reserves"
35386 msgstr "Muut kurssivarannot"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
35395 msgid "Other holdings"
35396 msgstr "Muut kokoelmat"
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
35400 msgid "Other holdings:"
35401 msgstr "Muut kokoelmat:"
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
35410 msgid "Other names"
35411 msgstr "Muut nimet"
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35415 msgid "Other options (choose one)"
35416 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
35421 msgid "Other phone"
35422 msgstr "Muu puhelin"
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35429 msgid "Other phone: "
35430 msgstr "Muu puhelin: "
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
35455 msgid "Output format"
35456 msgstr "Tulostusmuodot"
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
35460 msgid "Output format "
35461 msgstr "Tulostusmuoto "
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35465 msgid "Output format:"
35466 msgstr "Tulostusmuoto:"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35470 msgid "Output to a file named: "
35471 msgstr "Tulostustiedosto: "
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
35481 msgid "Outstanding"
35482 msgstr "Maksettavaa"
35484 #. %1$s: IF ( fines )
35485 #. %2$s: fines | $Price
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35489 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
35490 msgstr "perittäviä maksuja%s %s%s"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35500 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35501 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35505 msgid "Overdue notice required: "
35506 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35511 msgid "Overdue notice/status triggers"
35512 msgstr "Myöhästymisen ilmoitukset/tilamuutokset"
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35516 msgid "Overdue report"
35517 msgstr "Myöhästymisraportti"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35522 msgid "Overdue status"
35523 msgstr "Myöhästymistila"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35533 msgid "Overdues with fines"
35534 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
35538 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35545 msgid "Override and renew"
35546 msgstr "Ohita ja uusi laina"
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35550 msgid "Override blocked renewals"
35551 msgstr "Ohita uusintojen esto"
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35556 msgid "Override limit and renew"
35557 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35561 msgid "Override renewal limit:"
35562 msgstr "Ohita uusintaraja:"
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
35566 msgid "Override restriction temporarily"
35567 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35571 msgid "Overwrite the existing one with this"
35572 msgstr "Korvaa vanha uudella"
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35576 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35577 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35591 msgstr "Omistaja: "
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35615 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35616 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35620 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35621 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35625 msgid "Pablo Bianchi"
35626 msgstr "Pablo Bianchi"
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35630 msgid "Packaging manager:"
35631 msgstr "Packaging manager:"
35633 #. For the first occurrence,
35634 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35635 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35639 msgid "Page %s %s "
35640 msgstr "Sivu %s %s "
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35645 msgid "Page height:"
35646 msgstr "Sivun korkeus:"
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35650 msgid "Page side: "
35651 msgstr "Sivun puoli: "
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35656 msgid "Page width:"
35657 msgstr "Sivun leveys:"
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35661 msgid "Paid for (unused)"
35662 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35667 msgstr "Maksettu?:"
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35672 msgstr "Paperikaukalo"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35680 msgstr "Paperikaukalo:"
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35685 msgid "Partially received"
35686 msgstr "Osittain vastaanotettu"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35690 msgid "Pasi Kallinen"
35691 msgstr "Pasi Kallinen"
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35702 msgid "Password Updated"
35703 msgstr "Salasana päivitetty"
35705 #. For the first occurrence,
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35709 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35710 msgstr "Salasanassa on edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä."
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35714 msgid "Password is too short"
35715 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
35717 #. %1$s: minPasswordLength
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35720 msgid "Password must be at least %s characters long."
35721 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35736 msgstr "Salasana: "
35738 #. For the first occurrence,
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35743 msgid "Passwords do not match"
35744 msgstr "Salasanat eivät ole samat"
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35748 msgid "Passwords do not match."
35749 msgstr "Salasanat eivät ole samat."
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35753 msgid "Passwords will be displayed as text"
35754 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35758 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35759 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35763 msgid "Patent document"
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35787 msgstr "Asiakasnro:"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35792 msgid "Patron '%s' added."
35793 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35798 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35799 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35803 msgid "Patron account flags"
35804 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35808 msgid "Patron activity"
35809 msgstr "Asiakastapahtumat"
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35814 msgid "Patron attribute type code: "
35815 msgstr "Ominaisuustyypin tunnus: "
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35822 msgid "Patron attribute types"
35823 msgstr "Asiakasryhmien määreet"
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35828 msgid "Patron attributes"
35829 msgstr "Asiakasmääreet"
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35833 msgid "Patron attributes: "
35834 msgstr "Asiakasmääreet: "
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35845 msgid "Patron card creator"
35846 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35855 msgid "Patron categories"
35856 msgstr "Asiakastyypit"
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35868 msgid "Patron category"
35869 msgstr "Asiakastyyppi"
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35873 msgid "Patron category:"
35874 msgstr "Asiakastyyppi:"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35880 msgid "Patron category: "
35881 msgstr "Asiakastyyppi: "
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35885 msgid "Patron details"
35886 msgstr "Asiakkaan tiedot"
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35890 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35891 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35895 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35896 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35900 msgid "Patron flags:"
35901 msgstr "Asiakkaan ilmoituksia:"
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35905 msgid "Patron has "
35906 msgstr "Asiakkaalla on "
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35911 msgid "Patron has %s in fines."
35912 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
35914 #. %1$s: ItemsOnIssues
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35917 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35918 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
35920 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35923 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35924 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
35926 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35927 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
35931 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35932 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
35934 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35935 #. %2$s: creditsamount
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
35939 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35940 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
35942 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
35945 msgid "Patron has a restriction until %s."
35946 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
35948 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
35953 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35956 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35962 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35963 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
35965 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35968 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35970 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja, ja on lainauskiellossa tähän päivään "
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35975 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35977 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja, ja on lainauskiellossa tähän päivään "
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35982 msgid "Patron has nothing checked out."
35983 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään lainassa."
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35988 msgid "Patron has nothing on hold."
35989 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35994 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35995 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35999 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
36000 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
36002 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36005 msgid "Patron has pending modifications. %s "
36006 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
36010 msgid "Patron holds"
36011 msgstr "Asiakkaan varaukset"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
36015 msgid "Patron image failed to upload"
36016 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
36020 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
36021 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
36025 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
36026 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
36028 #. For the first occurrence,
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
36035 msgid "Patron is RESTRICTED"
36036 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
36040 msgid "Patron is an adult"
36041 msgstr "Asiakas on aikuinen"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
36046 msgid "Patron is currently unrestricted."
36047 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36052 msgid "Patron is restricted"
36053 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
36057 msgid "Patron is restricted."
36058 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
36063 msgid "Patron list: "
36064 msgstr "Asiakaslista: "
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
36072 msgid "Patron lists"
36073 msgstr "Asiakaslistat"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
36077 msgid "Patron lists:"
36078 msgstr "Asiakaslistat:"
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
36083 msgid "Patron messaging preferences"
36084 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
36088 msgid "Patron name"
36089 msgstr "Asiakkaan nimi"
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
36093 msgid "Patron not found"
36094 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
36098 msgid "Patron not found."
36099 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
36103 msgid "Patron not found:"
36104 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
36108 msgid "Patron notification:"
36109 msgstr "Viesti asiakkaalle:"
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
36114 msgid "Patron notification: "
36115 msgstr "Viesti asiakkaalle: "
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36119 msgid "Patron records were last synced on: "
36120 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
36124 msgid "Patron restrictions"
36125 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
36129 msgid "Patron search: "
36130 msgstr "Asiakashaku: "
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
36134 msgid "Patron selection"
36135 msgstr "Asiakasvalinta"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
36140 msgid "Patron sort 1"
36141 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
36146 msgid "Patron sort 2"
36147 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
36151 msgid "Patron status"
36152 msgstr "Asiakkaan tila"
36154 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
36157 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
36158 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
36163 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36164 "the local record was kept."
36166 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36167 "the local record was kept."
36169 #. For the first occurrence,
36170 #. %1$s: expiry | $KohaDates
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
36174 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
36175 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu, ja on voimassa %s saakka"
36177 #. For the first occurrence,
36178 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
36179 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
36181 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
36185 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
36186 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
36190 msgid "Patron's address in doubt"
36191 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
36198 msgid "Patron's address is in doubt"
36199 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36203 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
36204 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
36209 msgid "Patron's address is in doubt."
36210 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen."
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
36216 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
36217 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
36221 msgid "Patron's card has been reported lost."
36222 msgstr "Asiakkaan kirjastokortti on kadonnut."
36224 #. %1$s: IF ( expiry )
36225 #. %2$s: expiry | $KohaDates
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
36229 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
36230 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
36234 msgid "Patron's card is expired"
36235 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36239 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36240 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36244 msgid "Patron's card is expired."
36245 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36251 msgid "Patron's card is lost"
36252 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36256 msgid "Patron's card is lost."
36257 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
36259 #. %1$s: expiry | $KohaDates
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
36262 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36263 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
36265 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36268 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36271 #. %1$s: chargesamount_guarantees
36272 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
36275 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36280 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36281 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36331 msgid "Patrons and circulation"
36332 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
36336 msgid "Patrons found for: "
36337 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36341 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36342 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36347 msgid "Patrons in batch number %s"
36348 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
36352 msgid "Patrons in list"
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
36358 msgid "Patrons requesting modifications"
36359 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36365 msgid "Patrons statistics"
36366 msgstr "Asiakastilastot"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36370 msgid "Patrons tables"
36371 msgstr "Asiakastaulut"
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36375 msgid "Patrons to be added"
36376 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36381 msgid "Patrons using this provider"
36382 msgstr "Asiakkaat joilla on varauksia"
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36387 msgid "Patrons who haven't checked out"
36388 msgstr "Asiakkaat jotka eivät ole lainanneet"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36392 msgid "Patrons with holds"
36393 msgstr "Asiakkaat joilla on varauksia"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36398 msgid "Patrons with no checkouts"
36399 msgstr "Asiakkaat joilla ei ole lainoja"
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36407 msgid "Patrons with the most checkouts"
36408 msgstr "Asiakkaat joilla on eniten lainoja"
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36412 msgid "Pattern name:"
36413 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi: "
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36417 msgid "Paul Poulain"
36418 msgstr "Paul Poulain"
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36423 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36424 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36426 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36427 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
36431 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36432 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36434 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36441 msgid "Pay all fines"
36442 msgstr "Maksa kaikki maksut"
36444 #. INPUT type=submit name=paycollect
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
36447 msgstr "Maksa tämä määrä"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36451 msgid "Pay an amount toward all fines"
36452 msgstr "Maksa kaikkia maksuja"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36456 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36457 msgstr "Maksa valitut maksut"
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36461 msgid "Pay an individual fine"
36462 msgstr "Maksu maksuja"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36467 msgstr "Maksa maksu"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36477 msgstr "Maksa maksuja"
36479 #. %1$s: borrower.firstname
36480 #. %2$s: borrower.surname
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36483 msgid "Pay fines for %s %s"
36484 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
36486 #. INPUT type=submit name=payselected
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
36488 msgid "Pay selected"
36489 msgstr "Maksa valitut"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36493 msgid "Payment amount"
36494 msgstr "Maksusumma"
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36498 msgid "Payment note"
36499 msgstr "Maksun selite"
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36503 msgid "Payment type"
36504 msgstr "Maksutyyppi"
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
36513 msgid "Peggy Thrasher"
36514 msgstr "Peggy Thrasher"
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36531 msgid "Pending discharge requests"
36532 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36536 msgid "Pending holds"
36537 msgstr "Odottavat tilaukset"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36541 msgid "Pending modifications:"
36542 msgstr "Lähetä ilmoitus"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36547 msgid "Pending offline circulation actions"
36548 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36553 msgid "Pending on-site checkouts"
36554 msgstr "Odottavat on-site lainat"
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36558 msgid "Pending order"
36559 msgstr "Odottava tilaus"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36563 msgid "Pending orders"
36564 msgstr "Odottavat tilaukset"
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36568 msgid "Pending suggestions"
36569 msgstr "Odottavat ehdotukset"
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36573 msgid "Pending tags"
36574 msgstr "Odottavat asiasanat"
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36578 msgid "Perform a new search"
36579 msgstr "Tee uusi haku"
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36583 msgid "Perform batch deletion of items"
36584 msgstr "Vahvista niteiden eräpoisto"
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36588 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36589 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36593 msgid "Perform batch modification of items"
36594 msgstr "Vahvista niteiden erämuokkaus"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36598 msgid "Perform batch modification of patrons"
36599 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36603 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36604 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36609 msgid "Perform inventory of your catalog"
36610 msgstr "Inventoi luetteloa"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36615 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36616 "the AutoSelfCheckID"
36618 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
36619 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36626 #. %1$s: IF budget_period_total
36627 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36631 msgid "Period allocated %s%s%s "
36632 msgstr "Jaksolle jaoteltu %s%s%s "
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36636 msgid "Periodicity"
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36641 msgid "Perl @INC: "
36642 msgstr "Perl @INC: "
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36646 msgid "Perl interpreter: "
36647 msgstr "Perl interpreter: "
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36652 msgid "Perl modules"
36653 msgstr "Perl-moduulit"
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36657 msgid "Perl version: "
36658 msgstr "Perl-versio: "
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36662 msgid "Permanent library"
36663 msgstr "Pysyvä kirjasto"
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36667 msgid "Permanent shelving location"
36668 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36672 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36674 "Poista pysyvästi lainaushistoriatapahtumat, jotka tapahtuivat ennen "
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36679 msgid "Permanently delete these patrons"
36680 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36684 msgid "Permissions: "
36685 msgstr "Käyttöoikeudet: "
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36689 msgid "Peter Crellan Kelly"
36690 msgstr "Peter Crellan Kelly"
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36694 msgid "Peter Lorimer"
36695 msgstr "Peter Lorimer"
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36699 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36700 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
36702 #. %1$s: library.branchphone |html
36704 #. %3$s: IF library.branchfax
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36707 msgid "Ph: %s%s %s "
36708 msgstr "Puh: %s%s %s "
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36712 msgid "Philippe Jaillon"
36713 msgstr "Philippe Jaillon"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36723 msgid "Phone - home:"
36724 msgstr "Kotipuhelinnumero:"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36728 msgid "Phone - mobile:"
36729 msgstr "Matkapuhelinnumero:"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36733 msgid "Phone - work:"
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36741 msgid "Phone number"
36742 msgstr "Puhelinnumero"
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36764 msgid "Physical address: "
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36769 msgid "Physical details:"
36772 #. INPUT type=submit name=pick
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36779 msgid "Pick up location"
36780 msgstr "Noutopaikka:"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36786 msgstr "Noutopaikka:"
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36791 msgstr "Noutopaikka:"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36796 msgid "Pickup library"
36797 msgstr "Noutokirjasto"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36801 msgid "Pickup library is different"
36802 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36806 msgid "Pierrick Le Gall"
36807 msgstr "Pierrick Le Gall"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36811 msgid "Piotr Kowalski"
36812 msgstr "Piotr Kowalski"
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36816 msgid "Piotr Wejman"
36817 msgstr "Piotr Wejman"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36830 msgstr "Pystyviiva (|)"
36832 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36833 #. %2$s: title |html
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36836 msgid "Place a hold on %s%s"
36837 msgstr "Aseta varaus kohteelle %s%s"
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36841 msgid "Place a hold on a specific item"
36842 msgstr "Varaa tietty nide"
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36846 msgid "Place a hold on the next available item "
36847 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36851 msgid "Place and modify holds for patrons"
36852 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36876 msgid "Place hold "
36879 #. For the first occurrence,
36880 #. %1$s: holdfor_firstname
36881 #. %2$s: holdfor_surname
36882 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36888 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36889 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36893 msgid "Place hold on this item?"
36894 msgstr "Varaa tämä nide?"
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36898 msgid "Place hold?"
36899 msgstr "Varaa tämä?"
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36903 msgid "Place holds for patrons"
36904 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36908 msgid "Place of publication"
36909 msgstr "Julkaisupaikka"
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36923 #. %1$s: auth_cats_loo
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36927 msgstr "Suunnittele %s"
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36931 msgid "Plan by item types"
36932 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36936 msgid "Plan by libraries"
36937 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36941 msgid "Plan by months"
36942 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36946 msgid "Planned date"
36947 msgstr "Arvioitu pvm"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36953 msgstr "Suunnittelu"
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36958 msgstr "Suunnittelu "
36960 #. %1$s: budget_period_description
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36964 msgid "Planning for %s by %s"
36965 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36970 msgstr "Toista media"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36975 msgstr "Soita ääni"
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36979 msgid "Please add a library."
36980 msgstr "Lisää kirjasto."
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36984 msgid "Please add a patron category."
36985 msgstr "Lisää asiakastyyppi."
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36990 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36992 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään, tai nidehaulla."
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36996 msgid "Please cancel the previous hold first"
36997 msgstr "Peruuta edellinen varaus ensin"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37001 msgid "Please check at least one action"
37002 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
37006 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
37007 msgstr "Tarkista numerot joita ei ole julkaistu"
37009 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
37015 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
37016 "less than 30 days. %s %s "
37018 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse cache expiry ajaksi vähemmän "
37019 "kuin 30 päivää. %s %s "
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37023 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
37024 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
37028 msgid "Please choose a file to upload"
37029 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
37033 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
37034 msgstr "Valitse kirjasto josta kopioidaan säännöt:"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
37038 msgid "Please choose a vendor."
37039 msgstr "Valitse toimittajat."
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
37043 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
37044 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
37048 msgid "Please choose at least one external target"
37049 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
37053 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
37054 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
37059 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
37060 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
37064 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
37065 msgstr "Valitse kirjasto josta säännöt kopioidaan:"
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
37071 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
37072 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
37074 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
37075 "ja toinen tietue poistetaan."
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
37079 msgid "Please click 'Next' to continue "
37080 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
37084 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
37085 msgstr "Klikkaa 'Seuraava' jatkaaksesi, jos tämä tieto on oikein "
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37089 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
37090 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
37094 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
37095 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
37100 msgid "Please confirm checkout"
37101 msgstr "Vahvista lainaus"
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
37105 msgid "Please confirm subscription deletion"
37106 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
37110 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
37111 msgstr "Vahvista onko tämä olemassaolevan asiakkaan kopio"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
37115 msgid "Please contact your system administrator"
37116 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37120 msgid "Please correct these errors and "
37121 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
37125 msgid "Please create the database before continuing."
37126 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
37130 msgid "Please define one"
37131 msgstr "Määrittele yksi"
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
37135 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
37136 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
37140 msgid "Please enable Javascript:"
37141 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
37145 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
37146 msgstr "Tarkista että olet lataamassa zip-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
37150 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
37151 msgstr "Varmista että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37155 msgid "Please enter a name for this pattern"
37156 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
37160 msgid "Please enter a number of items to create."
37161 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
37165 msgid "Please enter a search term."
37166 msgstr "Syötä hakuehto."
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37170 msgid "Please enter a valid URL."
37171 msgstr "Syötä verkko-osoite."
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37175 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
37176 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37180 msgid "Please enter a valid date."
37181 msgstr "Syötä laillinen päivämäärä."
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37185 msgid "Please enter a valid email address."
37186 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37190 msgid "Please enter a valid number."
37191 msgstr "Syötä numero."
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37195 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
37196 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37200 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
37201 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37205 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
37206 msgstr "Syötä numero joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37210 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
37211 msgstr "Syötä numero joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37215 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
37216 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö!"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37220 msgid "Please enter at least {0} characters."
37221 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37225 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37226 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37230 msgid "Please enter only digits."
37231 msgstr "Syötä vain numeroita."
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37235 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37236 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37240 msgid "Please enter the same value again."
37241 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37245 msgid "Please enter your username and password:"
37246 msgstr "Anna käyttäjänimesi ja salasanasi:"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37250 msgid "Please fill at least one template."
37251 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37255 msgid "Please fix this field."
37256 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37260 msgid "Please log in again"
37261 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37267 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37268 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37269 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37270 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37274 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37275 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37281 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37282 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37283 "Reference Manager or ProCite."
37285 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
37286 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
37288 #. For the first occurrence,
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37292 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37293 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
37295 #. For the first occurrence,
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37299 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37300 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37305 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37306 "listed, please inform your systems administrator."
37308 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
37309 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37314 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37315 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37316 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37317 "enabled on the staff client) "
37319 "Laita 'Tarkoititko?' -lisäosat tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä vähemmän "
37320 "tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: 'Tarkoititko?' -"
37321 "toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37325 msgid "Please refresh the page and try again."
37326 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
37328 #. %1$s: errmsgloo.msg
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37331 msgid "Please return item to home library: %s"
37332 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
37334 #. For the first occurrence,
37335 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
37340 msgid "Please return item to: %s"
37341 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
37343 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
37347 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
37348 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37350 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
37351 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
37357 msgid "Please review the error log for more details."
37358 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37362 msgid "Please select ..."
37363 msgstr "Valitse ..."
37365 #. For the first occurrence,
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37369 msgid "Please select a %s."
37370 msgstr "Valitse %s."
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37375 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37376 msgstr "Valitse ods tai xml -tiedostomuoto"
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37380 msgid "Please select a modification template."
37381 msgstr "Valitse muokattava pohja."
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37386 msgid "Please select a patron list."
37387 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
37389 #. For the first occurrence,
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37394 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37395 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit napsauttamalla tunnusnumeroa."
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37399 msgid "Please select at least one %s to %s."
37400 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
37402 #. For the first occurrence,
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37406 msgid "Please select at least one batch to export."
37407 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
37409 #. For the first occurrence,
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37412 msgid "Please select at least one card to export."
37413 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37417 msgid "Please select at least one issue."
37418 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
37420 #. For the first occurrence,
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37424 msgid "Please select at least one item to export."
37425 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
37427 #. For the first occurrence,
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37431 msgid "Please select at least one item."
37432 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37437 msgid "Please select at least one label to delete."
37438 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
37440 #. For the first occurrence,
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37443 msgid "Please select at least one label to export."
37444 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37448 msgid "Please select at least one patron to delete."
37449 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37453 msgid "Please select at least one record to process"
37454 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsittelyyn"
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37458 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37459 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37463 msgid "Please select image(s) to %s."
37464 msgstr "Valitse kuva(t) %s."
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37468 msgid "Please select one %s to %s."
37469 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
37471 #. For the first occurrence,
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37475 msgid "Please select only one %s to %s."
37476 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37481 msgid "Please select or enter a sound."
37482 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37486 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37487 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37491 msgid "Please specify an active currency."
37492 msgstr "määrittele aktiivinen rahayksikkö"
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37496 msgid "Please specify title and content for %s"
37497 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37501 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37502 msgstr "Anna sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
37504 #. %1$s: collectionBranchName
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37507 msgid "Please transfer item to: %s"
37508 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
37510 #. For the first occurrence,
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37514 msgid "Please upload a file first."
37515 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37521 msgid "Please verify that it exists."
37522 msgstr "Vahvista että se on olemassa."
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37526 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37527 msgstr "Varmista että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa lisäosien hakemistoon."
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37532 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37533 msgstr "Varmista että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37537 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37538 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37542 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37543 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37547 msgid "Plugin version"
37548 msgstr "Plugin Version"
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37573 msgid "Plugins disabled!"
37574 msgstr "Lisäosat poissa päältä!"
37576 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37577 #. %2$s: codes_loo.code
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37580 msgid "Policy for %s: %s"
37581 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37585 msgid "Polski (Polish)"
37586 msgstr "Polski (puola)"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37590 msgid "Polytechnic University"
37591 msgstr "Polytechnic University"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37601 msgid "Popularity (least to most)"
37602 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37607 msgid "Popularity (most to least)"
37608 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37612 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37613 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37617 msgid "Population registry date check:"
37618 msgstr "Population registry date check:"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37627 msgid "Português (Portuguese)"
37628 msgstr "Português (portugali)"
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37634 msgstr "Asema/Titteli: "
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37638 msgid "Possible record corruption"
37639 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37644 msgid "Postal address: "
37645 msgstr "Postiosoite: "
37647 #. %1$s: koha_new.newdate
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37650 msgid "Posted on %s "
37651 msgstr "Julkaistu %s "
37653 #. %1$s: koha_new.newdate
37654 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37657 msgid "Posted on %s%s by "
37658 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37662 msgid "Pre-adolescent"
37663 msgstr "Yläasteikäiset"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
37672 msgid "Predefined notes: "
37673 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37677 msgid "Prediction pattern"
37678 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37685 msgstr "Asetuksen nimi"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37689 msgid "Preferences and parameters"
37690 msgstr "Asetukset ja parametrit"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37695 msgstr "Esikouluikäiset"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37699 msgid "Preselected"
37700 msgstr "Ennaltavalitut"
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37704 msgid "Preselected (searched by default): "
37705 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37720 msgstr "Esikatselu"
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37728 msgid "Preview MARC"
37729 msgstr "MARCin esikatselu"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37734 msgid "Preview card"
37735 msgstr "Kortin esikatselu"
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37739 msgid "Preview routing list for "
37740 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
37742 #. For the first occurrence,
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37750 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37753 msgid "Previous Page"
37754 msgstr "Edellinen sivu"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37758 msgid "Previous alerts"
37759 msgstr "Edelliset hälytykset"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37764 msgid "Previous borrower:"
37765 msgstr "Edellinen lainaaja:"
37767 #. For the first occurrence,
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37772 msgid "Previous checkouts"
37773 msgstr "Edelliset lainat"
37775 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37777 msgid "Previous page"
37778 msgstr "Edellinen sivu"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37782 msgid "Previous records"
37783 msgstr "Edelliset tietueet"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37788 msgid "Previous sessions"
37789 msgstr "Edelliset istunnot"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37805 msgid "Price effective from"
37806 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37810 msgid "Price exc. taxes"
37811 msgstr "Veroton hinta"
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37815 msgid "Price inc. taxes"
37816 msgstr "Verollinen hinta"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37832 msgstr "Ala-asteikäiset"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37836 msgid "Primary acquisitions contact"
37837 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37841 msgid "Primary acquisitions contact:"
37842 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37846 msgid "Primary contact:"
37847 msgstr "Ensisijainen yhteystieto:"
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37851 msgid "Primary email"
37852 msgstr "Sähköposti"
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37857 msgid "Primary email:"
37858 msgstr "Sähköposti:"
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37863 msgid "Primary phone"
37864 msgstr "Puhelinnumero"
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37871 msgid "Primary phone: "
37872 msgstr "Puhelinnumero: "
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37876 msgid "Primary serials contact"
37877 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37881 msgid "Primary serials contact:"
37882 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37901 msgid "Print Notices for %s"
37902 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
37904 #. For the first occurrence,
37905 #. %1$s: cardnumber
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37910 msgid "Print Receipt for %s"
37911 msgstr "Tulosta kuitti %s"
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37915 msgid "Print and confirm"
37916 msgstr "Tulosta ja hyväksy"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37920 msgid "Print card number as barcode: "
37921 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37925 msgid "Print card number as text under barcode: "
37926 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37930 msgid "Print label"
37931 msgstr "Tulosta tarra"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37937 msgstr "Tulosta lista"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37941 msgid "Print overdues"
37942 msgstr "Tulosta erääntyneet"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37946 msgid "Print patron cards"
37947 msgstr "Vie kirjastokortteja"
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37951 msgid "Print quick slip"
37952 msgstr "Tulosta pikakuitti"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37959 msgstr "Tulosta kuitti"
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37964 msgid "Print slip and confirm"
37965 msgstr "Tulosta kuitti ja hyväksy"
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37969 msgid "Print slip and continue"
37970 msgstr "Tulosta kuitti ja hyväksy"
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37974 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37975 msgstr "Tulosta kuitti, siirrä, ja hyväksy"
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37979 msgid "Print summary"
37980 msgstr "Tulosta yhteenveto"
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37984 msgid "Print this basket group in PDF"
37985 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37989 msgid "Print this label"
37990 msgstr "Tulosta tämä tarra"
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37994 msgid "Print transfer slip"
37995 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
38000 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
38004 msgid "Printer added"
38005 msgstr "Tulostin lisätty"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
38009 msgid "Printer deleted"
38010 msgstr "Tulostin poistettu"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
38014 msgid "Printer name"
38015 msgstr "Tulostimen nimi"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
38022 msgid "Printer name:"
38023 msgstr "Tulostimen nimi:"
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
38028 msgid "Printer name: "
38029 msgstr "Tulostimen nimi: "
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
38034 msgid "Printer profile"
38035 msgstr "Tulostinprofiili"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
38040 msgid "Printer profiles"
38041 msgstr "Tulostinprofiilit"
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
38045 msgid "Printer search:"
38046 msgstr "Tulostinhaku: "
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
38051 msgstr "Tulostin: "
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
38060 msgstr "Tulostimet"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
38068 msgstr "Järjestys jonossa"
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
38072 msgid "Privacy Pref:"
38073 msgstr "Yksityisyysasetus:"
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
38077 msgid "Privacy settings"
38078 msgstr "Yksityisyysasetukset"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
38085 msgstr "Yksityinen"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
38089 msgid "Private list:"
38090 msgstr "Yksityiset listat:"
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
38094 msgid "Private lists"
38095 msgstr "Yksityiset listat"
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
38099 msgid "Private lists shared with me"
38100 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
38104 msgid "Problem sending the cart..."
38105 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
38109 msgid "Problem sending the list..."
38110 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38117 #. INPUT type=button
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
38122 #. INPUT type=submit
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
38124 msgid "Process images"
38125 msgstr "Käsittele kuvat"
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
38129 msgid "Processing "
38130 msgstr "Käsitellään "
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
38134 msgid "Processing authority records"
38135 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
38139 msgid "Processing bibliographic records"
38140 msgstr "Käsitellään bibliografisia tietueita"
38142 #. For the first occurrence,
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
38147 msgid "Processing..."
38148 msgstr "Käsitellään..."
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
38153 msgid "Professional"
38154 msgstr "Ammattilainen"
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
38159 msgstr "Profiilin tunniste"
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
38164 msgid "Profile MARC fields: "
38165 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
38170 msgid "Profile SQL fields: "
38171 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
38176 msgid "Profile description: "
38177 msgstr "Profiilin kuvaus: "
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
38182 msgid "Profile name: "
38183 msgstr "Profiilin nimi: "
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
38188 msgid "Profile settings"
38189 msgstr "Profiiliasetukset"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
38194 msgid "Profile type: "
38195 msgstr "Profiilin tyyppi: "
38197 #. For the first occurrence,
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38202 msgid "Profile unassigned %s "
38203 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38219 msgid "Programmed texts"
38220 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
38231 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38232 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
38245 msgid "Public list:"
38246 msgstr "Julkiset listat:"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38253 msgid "Public lists"
38254 msgstr "Julkiset listat"
38256 #. For the first occurrence,
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38260 msgid "Public lists:"
38261 msgstr "Julkiset listat:"
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38268 msgid "Public note"
38269 msgstr "Julkinen viesti"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38277 msgid "Public note:"
38278 msgstr "Julkinen viesti:"
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
38282 msgid "Public notes"
38283 msgstr "Julkiset viestit"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38293 msgid "Publication date"
38294 msgstr "Julkaisuvuosi"
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38298 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38299 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38303 msgid "Publication date:"
38304 msgstr "Julkaisuaika:"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38308 msgid "Publication date: "
38309 msgstr "Julkaisupvm: "
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
38313 msgid "Publication details"
38314 msgstr "Julkaisun tiedot"
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
38319 msgid "Publication place:"
38320 msgstr "Julkaisupaikka:"
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38325 msgid "Publication year"
38326 msgstr "Julkaisuvuosi"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38332 msgid "Publication year:"
38333 msgstr "Julkaisuvuosi:"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38338 msgid "Publication year: "
38339 msgstr "Julkaisuvuosi: "
38341 #. %1$s: publicationyear
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38344 msgid "Publication year: %s"
38345 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38350 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38351 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38356 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38357 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38362 msgid "Published by:"
38363 msgstr "Julkaisija:"
38365 #. For the first occurrence,
38366 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
38367 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
38368 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
38370 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
38371 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
38373 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
38374 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38379 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38380 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38384 msgid "Published date"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38389 msgid "Published date (text)"
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38394 msgid "Published on"
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38399 msgid "Published on (text)"
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38414 msgstr "Julkaisija"
38416 #. %1$s: ordersloo.publishercode
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38420 msgid "Publisher :%s%s "
38421 msgstr "Julkaisija :%s%s "
38423 #. %1$s: order.publishercode
38425 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
38428 msgid "Publisher :%s%s %s "
38429 msgstr "Julkaisija :%s%s %s "
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38433 msgid "Publisher location"
38434 msgstr "Julkaisupaikka"
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38438 msgid "Publisher number:"
38439 msgstr "Julkaisijan numero:"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38452 msgstr "Julkaisija:"
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38457 msgid "Publisher: "
38458 msgstr "Julkaisutiedot: "
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38463 msgid "Publisher: %s"
38464 msgstr "Julkaisija: %s"
38466 #. %1$s: loop_order.publishercode
38468 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
38471 msgid "Publisher:%s%s %s "
38472 msgstr "Julkaisija:%s%s %s "
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38477 msgid "Pull this many items"
38478 msgstr "Hae näin monta nidettä"
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38483 msgid "Purchase suggestions"
38484 msgstr "Hankintaehdotukset"
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38506 msgid "Qualifier: "
38507 msgstr "Kenttäerotin: "
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38511 msgid "Quality assurance manager:"
38512 msgstr "Laadunvarmistus"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38516 msgid "Quality assurance team:"
38517 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38530 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38531 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38535 msgid "Quantity received"
38536 msgstr "Vastaanotettu"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38540 msgid "Quantity received: "
38541 msgstr "Vastaanotettu: "
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38545 msgid "Quantity search"
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38550 msgid "Quantity to receive: "
38551 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38575 msgid "Quick spine label creator"
38576 msgstr "Nopea selkätarrojen luonti"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38582 msgid "Quote editor"
38583 msgstr "Sitaatin muokkaaja"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38587 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38588 msgstr "Muokkaa sitaatteja asiakasliittymän Päivän sitaattia varten"
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38592 msgid "Quote uploader"
38593 msgstr "Tuo sitaatteja"
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38602 msgid "Quotes enabled: "
38603 msgstr "%s Käytössä "
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38607 msgid "Réinitialiser"
38608 msgstr "Réinitialiser"
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38627 msgid "RRP tax exc."
38628 msgstr "Veroton hinta"
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38633 msgid "RRP tax inc."
38634 msgstr "Verollinen hinta"
38636 #. %1$s: heading | html
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38644 msgid "Rachel Dustin"
38645 msgstr "Rachel Dustin"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38649 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38650 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38654 msgid "Rafal Kopaczka"
38655 msgstr "Rafal Kopaczka"
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38666 msgid "Rank (display order): "
38667 msgstr "Näyttöjärjestys: "
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38671 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38672 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38687 msgid "Raw (any): "
38688 msgstr "Raakahaku: "
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38698 msgid "Reason for suggestion: "
38699 msgstr "Ehdotuksen syy: "
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38703 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38704 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38711 msgstr "Vastaanota"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38715 msgid "Receive a new shipment"
38716 msgstr "Vastaanota"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38720 msgid "Receive date"
38724 #. %2$s: IF ( invoice )
38727 #. %5$s: ordernumber
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38730 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38731 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38735 msgid "Receive shipment"
38736 msgstr "Vastaanota tilaukset"
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38740 msgid "Receive shipment from vendor "
38741 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38745 msgid "Receive shipments"
38746 msgstr "Vastaanota tilauksia"
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38751 msgstr "Vastaanotettu?"
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38766 msgid "Received biblios"
38767 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38771 msgid "Received by:"
38772 msgstr "Vastaanottaja:"
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38777 msgid "Received issues"
38778 msgstr "Saapuneita numeroita"
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38782 msgid "Received issues:"
38783 msgstr "Saapuneita numeroita:"
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38787 msgid "Received items"
38788 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38793 msgid "Received on"
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38800 msgid "Received with thanks from %s %s "
38801 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38805 msgid "Receives claims for late issues"
38806 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38810 msgid "Receives claims for late orders"
38811 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38815 msgid "Receives overdue notices: "
38816 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
38818 #. INPUT type=submit
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38825 msgid "Recipients:"
38826 msgstr "Vastaanottajat:"
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38835 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38837 "Tietueen vastaavuuden tarkistus epäonnistui -- vastaavuussäännön hakeminen "
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38842 msgid "Record matching rule:"
38843 msgstr "Tietueen vastaavuussääntö:"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38850 msgid "Record matching rules"
38851 msgstr "Tietueiden vastaavuussäännöt"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38855 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38856 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38861 msgid "Record number list (one per line): "
38862 msgstr "Lista tietuenumeroista (numero per rivi): "
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38866 msgid "Record saved "
38867 msgstr "Tietue tallennettu "
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38871 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38872 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38878 msgid "Record type"
38879 msgstr "Tietuetyyppi"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38883 msgid "Record type:"
38884 msgstr "Tietuetyyppi:"
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38889 msgid "Record type: "
38890 msgstr "Tietuetyyppi: "
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38899 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38900 msgstr "Punainen väri tarkoittaa ettei kuljetus ole sallittu."
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38909 msgid "Refine results"
38910 msgstr "Tarkenna tuloksia"
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38914 msgid "Refine results:"
38915 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38919 msgid "Refine your search"
38920 msgstr "Tarkenna hakuasi"
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38925 msgstr "Palautukset"
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38936 msgid "Registration date"
38937 msgstr "Rekisteröintipvm"
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38942 msgid "Registration date: "
38943 msgstr "Rekisteröintipvm: "
38945 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38948 msgid "Registration date: %s"
38949 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38953 msgid "Regula Sebastiao"
38954 msgstr "Regula Sebastiao"
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38958 msgid "Regular print"
38959 msgstr "Tekstiaineisto"
38961 #. For the first occurrence,
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38986 msgid "Rejected tags"
38987 msgstr "Hylätyt asiasanat"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38991 msgid "Relationship"
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38996 msgid "Relationship information"
38997 msgstr "Suhdetiedot"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
39001 msgid "Relationship: "
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
39007 msgid "Relatives' checkouts"
39008 msgstr "Perheen lainat"
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39012 msgid "Release maintainers:"
39013 msgstr "Release maintainers:"
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
39017 msgid "Release manager:"
39018 msgstr "Release manager:"
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
39023 msgstr "Osuvuuden mukaan"
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
39027 msgid "Remaining circulation permissions"
39028 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
39032 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
39033 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39037 msgid "Remaining system parameters permissions"
39038 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
39042 msgid "Remember for next check in:"
39043 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
39048 msgid "Remember for session:"
39049 msgstr "Muista istunnolle:"
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
39053 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
39054 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
39058 msgid "Reminder Date"
39059 msgstr "Muistutuspvm"
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
39065 msgstr "Muistutus: "
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
39069 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
39070 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit!"
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
39075 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
39076 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
39078 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
39079 "tilaukset, olemassaolevat varaukset ja liitetyt niteet!"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
39083 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
39084 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja!"
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
39088 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
39089 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita"
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
39093 msgid "Remote host"
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
39098 msgid "Remote host: "
39099 msgstr "Korvausmaksu: "
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
39103 msgid "Remote image"
39104 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
39108 msgid "Remote image:"
39109 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
39113 msgid "Remote record deleted, local record kept"
39114 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
39137 msgid "Remove course reserves"
39138 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
39143 msgid "Remove duplicates"
39144 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
39148 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
39149 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
39154 msgid "Remove item from collection"
39155 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39159 msgid "Remove non-local items:"
39160 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet"
39162 #. INPUT type=button
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
39164 msgid "Remove owner"
39165 msgstr "Poista omistaja"
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
39169 msgid "Remove restriction?"
39170 msgstr "Poista rajoitus?"
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
39175 msgid "Remove selected"
39176 msgstr "Poista valitut"
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
39180 msgid "Remove selected items"
39181 msgstr "Poista valitut"
39183 #. INPUT type=submit
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
39187 msgid "Remove selected patrons"
39188 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
39190 #. INPUT type=submit
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39193 msgstr "Poista asiasana"
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39199 msgid "Remove this match check"
39200 msgstr "Poista tämä tarkistus"
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39206 msgid "Remove this match point"
39207 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
39212 msgid "Remove this rule"
39213 msgstr "poista tämä kuva"
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39245 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39249 msgstr "Uusinta #%s"
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39253 msgid "Renew a subscription"
39254 msgstr "Uusi tämä tilaus"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39259 msgstr "Uusi kaikki"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39263 msgid "Renew failed:"
39264 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39268 msgid "Renew or check in selected items"
39269 msgstr "Uusi tai palauta valittuja niteitä"
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39274 msgid "Renew patron"
39275 msgstr "Asiakkaan tilin uusinta"
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
39279 msgid "Renew this subscription"
39280 msgstr "Uusi tämä tilaus"
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39289 msgid "Renewal due date:"
39290 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39295 msgid "Renewal period"
39296 msgstr "Uusinta-aika"
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39301 msgid "Renewals allowed (count)"
39302 msgstr "Uusintoja jäljellä"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39316 msgid "Renewed, due:"
39317 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
39321 msgid "Rental charge"
39322 msgstr "Lainausmaksu"
39324 #. %1$s: RENTALCHARGE
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
39327 msgid "Rental charge for this item: %s"
39328 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39332 msgid "Rental charge:"
39333 msgstr "Lainausmaksu:"
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
39337 msgid "Rental charge: "
39338 msgstr "Lainausmaksu: "
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39343 msgid "Rental discount (%%)"
39344 msgstr "Lainausalennus (%%)"
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39352 msgstr "Avaa uudelleen"
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
39357 msgstr "Avaa uudelleen"
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39361 msgid "Reopen this basket"
39362 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39366 msgid "Reopen this basket group"
39367 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39372 msgstr "Avaa uudelleen: "
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39377 msgstr "Korvaushinta"
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39384 msgid "Repeat this Tag"
39385 msgstr "Toista tämä kenttä"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39391 msgstr "Toistettava"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39399 msgid "Repeatable: "
39400 msgstr "Toistettava: "
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39404 msgid "Replace all patron attributes"
39405 msgstr "Korvaa kaikki asiakkaan määritteet"
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39409 msgid "Replace existing covers"
39410 msgstr "Korvaa olemassaolevat kansikuvat"
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39414 msgid "Replace only included patron attributes"
39415 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääritteet"
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39419 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39420 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39424 msgid "Replace the current record's contents"
39425 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39431 msgid "Replacement cost: "
39432 msgstr "Korvausmaksu: "
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39436 msgid "Replacement price"
39437 msgstr "Korvaushinta"
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39441 msgid "Replacement price:"
39442 msgstr "Korvaushinta:"
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39446 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39447 msgstr "Vastausosoite (jos eri kuin sähköposti): "
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39454 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39457 msgid "Report %s› "
39458 msgstr "Raportti %s› "
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39463 msgid "Report Plugins"
39464 msgstr "Raporttilisäosat"
39466 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39467 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39468 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39469 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39470 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39471 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
39475 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39478 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
39479 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39483 msgid "Report group:"
39484 msgstr "Raportin ryhmä:"
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39493 msgid "Report is public:"
39494 msgstr "Raportti on julkinen:"
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39498 msgid "Report name"
39499 msgstr "Raportin nimi"
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39503 msgid "Report name:"
39504 msgstr "Raportin nimi:"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39509 msgid "Report name: "
39510 msgstr "Raportin nimi: "
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39514 msgid "Report subgroup:"
39515 msgstr "Raportin aliryhmä:"
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39520 msgstr "Raportti: "
39522 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39525 msgid "Reported on %s"
39526 msgstr "Raportoitu %s"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39556 msgid "Reports Dictionary"
39557 msgstr "Raporttisanasto"
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39562 msgid "Reports dictionary"
39563 msgstr "Raporttisanasto"
39565 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39566 #. %2$s: mainloo.branchname
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39570 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39571 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39575 msgid "Reports tables"
39576 msgstr "Raportin taulut"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39580 msgid "Request specific item type:"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39591 msgid "Require.js JS module system"
39592 msgstr "Require.js JS module system"
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39759 msgstr "Pakollinen tieto"
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39763 msgid "Required field"
39764 msgstr "Vaadittu kenttä"
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39768 msgid "Required fields cannot be cleared"
39769 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39773 msgid "Required fields: "
39774 msgstr "Vaaditut kentät: "
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39778 msgid "Required for staff login."
39779 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39783 msgid "Required match checks"
39784 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39788 msgid "Required module missing"
39789 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39793 msgid "Requires override of hold policy"
39794 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39803 msgid "Reserve cancelled"
39804 msgstr "Varaus peruttu"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39808 msgid "Reserve found"
39809 msgstr "Varaus löydetty"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39816 #. INPUT type=reset
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39828 msgid "Reset filter"
39829 msgstr "Poista suodatus"
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39838 msgid "Responses enabled: "
39839 msgstr "Toistettava: "
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39848 msgid "Restrict access to: "
39849 msgstr "Rajoita käyttö: "
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39858 msgstr "Rajoitettu"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39862 msgid "Restricted [until] flag"
39863 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
39867 msgid "Restricted:"
39868 msgstr "Rajoitettu:"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
39872 msgid "Restriction overridden temporarily"
39873 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
39877 msgid "Restriction overridden temporarily."
39878 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39905 #. %3$s: IF ( total )
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39910 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39911 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39918 msgid "Results %s to %s of %s"
39919 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39926 msgid "Results %s to %s of %s "
39927 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39931 msgid "Results for Authority Records"
39932 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39936 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39937 msgstr "Results from the Norwegian national patron database"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39941 msgid "Results per page :"
39942 msgstr "Tuloksia sivulla :"
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39950 #. INPUT type=submit
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1033
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39953 msgid "Resume all suspended holds"
39954 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39958 msgid "Return date"
39959 msgstr "Palautuspvm"
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39964 msgid "Return policy"
39965 msgstr "Palautussääntö"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39971 msgid "Return to batch item deletion"
39972 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39978 msgid "Return to batch item modification"
39979 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39983 msgid "Return to circulation and fine rules"
39984 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39988 msgid "Return to frameworks"
39989 msgstr "Oletusluettelointipohja"
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39993 msgid "Return to patron detail"
39994 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39998 msgid "Return to previous page"
39999 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40003 msgid "Return to results"
40004 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
40013 msgid "Return to rotating collections home"
40014 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
40018 msgid "Return to sets management"
40019 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
40023 msgid "Return to spine label printer"
40024 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
40029 msgid "Return to staged MARC batch %s"
40030 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
40034 msgid "Return to the basket without making a new order."
40035 msgstr "Palaa tilauksen tietoihin tekemättä uutta tilausta."
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
40042 msgid "Return to the record"
40043 msgstr "Aja raportti"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
40047 msgid "Return to tools"
40048 msgstr "Palaa työkaluihin"
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
40055 msgid "Return to where you were"
40056 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
40060 msgid "Return to: "
40061 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
40065 msgid "Return-Path (if different to Email): "
40066 msgstr "Palautuspolku (jos eri kuin sähköposti): "
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
40080 msgid "Revert waiting status"
40081 msgstr "Peruuta odottava -tila"
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40086 msgstr "Peruutettu"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
40091 msgstr "Tarkastaja"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
40096 msgstr "Tarkastaja"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
40101 msgstr "Arvostelut"
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
40105 msgid "Ricardo Dias Marques"
40106 msgstr "Ricardo Dias Marques"
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
40110 msgid "Richard Anderson"
40111 msgstr "Richard Anderson"
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
40115 msgid "Rick Welykochy"
40116 msgstr "Rick Welykochy"
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
40120 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40121 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
40125 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40126 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
40130 msgid "Robert Williams"
40131 msgstr "Robert Williams"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40135 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
40136 msgstr "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
40140 msgid "Rochelle Healy"
40141 msgstr "Rochelle Healy"
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
40146 msgstr "Roger Buck"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
40150 msgid "Rolando Isidoro"
40151 msgstr "Rolando Isidoro"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40155 msgid "Rollover at:"
40156 msgstr "Jakso vaihtuu:"
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
40161 msgstr "Jakso vaihtuu:"
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
40165 msgid "Română (Romanian)"
40166 msgstr "Română (romania)"
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
40171 msgstr "Roman Amor"
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
40175 msgid "Romina Racca"
40176 msgstr "Romina Racca"
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
40180 msgid "Ron Wickersham"
40181 msgstr "Ron Wickersham"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40190 msgid "Rotating collections"
40191 msgstr "Siirtokokoelmat"
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40202 msgid "Routing list"
40203 msgstr "Kiertolista"
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40207 msgid "Routing lists"
40208 msgstr "Kiertolistat"
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
40227 msgid "Rows per page: "
40228 msgstr "Riviä sivulla: "
40230 #. %1$s: IF ( branch )
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
40236 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40237 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40247 msgid "Run and edit macros"
40248 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40253 msgstr "Suorita makro"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40258 msgstr "Aja raportti"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40262 msgid "Run report "
40263 msgstr "Aja raportti "
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40267 msgid "Run reports"
40268 msgstr "Aja raportteja"
40270 #. INPUT type=submit
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
40272 msgid "Run the report"
40273 msgstr "Aja raportti"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
40277 msgid "Run this report"
40278 msgstr "Aja tämä raportti"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40283 msgstr "Käynnistä työkalu"
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
40287 msgid "Russel Garlick"
40288 msgstr "Russel Garlick"
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
40292 msgid "Ryan Higgins"
40293 msgstr "Ryan Higgins"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
40303 msgid "SAN-Ouest Provence"
40304 msgstr "SAN-Ouest Provence"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
40308 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40309 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
40323 msgid "SIL OFL 1.1"
40324 msgstr "SIL OFL 1.1"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
40328 msgid "SIP media type: "
40329 msgstr "SIP-aineistolaji: "
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
40334 msgstr "Tekstiviesti"
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40338 msgid "SMS Messaging"
40339 msgstr "Tekstiviestit"
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
40343 msgid "SMS alert number"
40344 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40350 msgid "SMS cellular providers"
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40356 msgid "SMS number:"
40357 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40361 msgid "SMS provider:"
40362 msgstr "CSV-profiili: "
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40379 msgid "SRU Search fields mapping: "
40380 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
40399 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40400 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
40404 msgid "Sam Sanders"
40405 msgstr "Sam Sanders"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
40409 msgid "Samanta Tello"
40410 msgstr "Samanta Tello"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
40414 msgid "Samuel Crosby"
40415 msgstr "Samuel Crosby"
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40427 #. For the first occurrence,
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40442 #. INPUT type=submit
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40522 #. INPUT type=button
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40524 msgid "Save Changes"
40525 msgstr "Tallenna muutokset"
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40529 msgid "Save Record"
40530 msgstr "Tallenna tietue"
40532 #. For the first occurrence,
40533 #. %1$s: TAB.tab_title
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40537 msgid "Save all %s preferences"
40538 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40542 msgid "Save and continue editing"
40543 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40547 msgid "Save and edit items"
40548 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
40550 #. INPUT type=submit name=ok
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40552 msgid "Save and preview routing slip"
40553 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40557 msgid "Save and view record"
40558 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40563 msgid "Save anyway"
40564 msgstr "Tallenna kuitenkin"
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40568 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40569 msgstr "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40573 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40574 msgstr "Save as MARCXML (.xml) file"
40576 #. INPUT type=button
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40578 msgid "Save as new pattern"
40579 msgstr "Tallenna uutena"
40581 #. INPUT type=submit
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40590 msgid "Save changes"
40591 msgstr "Tallenna muutokset"
40593 #. INPUT type=submit name=submit
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40595 msgid "Save compound"
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40600 msgid "Save configuration"
40601 msgstr "Tallenna asetukset"
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40605 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40606 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40610 msgid "Save quotes"
40611 msgstr "Tallenna sitaatit"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40615 msgid "Save record"
40616 msgstr "Tallenna tietue"
40618 #. INPUT type=submit name=submit
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40621 msgid "Save report"
40622 msgstr "Tallenna raportti"
40624 #. INPUT type=submit
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40626 msgid "Save subscription"
40627 msgstr "Tallenna tilaus"
40629 #. INPUT type=submit
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40631 msgid "Save subscription history"
40632 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40636 msgid "Save to catalog"
40637 msgstr "Tallenna luetteloon"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40641 msgid "Save your custom report"
40642 msgstr "Tallenna raporttisi"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40647 msgstr "Tallennettu"
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40651 msgid "Saved preference %s"
40652 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40656 msgid "Saved report results"
40657 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40666 msgid "Saved reports"
40667 msgstr "Tallennetut raportit"
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40671 msgid "Saved reports page"
40672 msgstr "Tallennetut raportit"
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40676 msgid "Saved results"
40677 msgstr "Tallennetut tulokset"
40679 #. For the first occurrence,
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40685 msgstr "Tallennetaan..."
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40689 msgid "Savitra Sirohi"
40690 msgstr "Savitra Sirohi"
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40694 msgid "Scale height (relative to card): "
40695 msgstr "Skaalaa korkeus (suhteessa korttiin): "
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40699 msgid "Scale width (relative to card): "
40700 msgstr "Skaalaa leveys (suhteessa korttiin): "
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40704 msgid "Scan Index for: "
40705 msgstr "Hae indeksistä: "
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40714 msgid "Scan a barcode to check in:"
40715 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40725 msgid "Scan a barcode to renew:"
40726 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40730 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40731 msgstr "Skannaa asiakkaan viivakoodi. "
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40735 msgid "Scan index:"
40736 msgstr "Hae indeksistä:"
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40740 msgid "Scan indexes:"
40741 msgstr "Hae myös indekseistä"
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40756 msgid "Schedule tasks to run"
40757 msgstr "Ajasta tehtävä"
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40761 msgid "Schedule this report to run using the: "
40762 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
40764 #. For the first occurrence,
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40767 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40768 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40772 msgid "Scheduler tool"
40773 msgstr "Ajastustyökalu"
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40780 msgstr "Pisteytys: "
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40789 msgid "Sean Hamlin"
40790 msgstr "Sean Hamlin"
40792 #. INPUT type=submit
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:199
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40844 msgid "Search ISSN"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40849 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40850 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40856 msgid "Search [% field.name %]"
40857 msgstr "Haku [% field.name %]"
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40861 msgid "Search all headings"
40862 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40866 msgid "Search all headings: "
40867 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40871 msgid "Search between two dates"
40872 msgstr "Hae aikaväliltä"
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40876 msgid "Search by contract name or/and description:"
40877 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40881 msgid "Search by patron category name:"
40882 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40886 msgid "Search call number:"
40887 msgstr "Hae luokkaa:"
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40892 msgid "Search callnumber"
40893 msgstr "Hae luokkaa"
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40898 msgid "Search category"
40899 msgstr "Hakutyyppi"
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40903 msgid "Search cities"
40904 msgstr "Hae kuntia"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40908 msgid "Search claim count"
40909 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40913 msgid "Search claim date"
40914 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40918 msgid "Search contracts"
40919 msgstr "Hae sopimuksia"
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40923 msgid "Search currencies"
40924 msgstr "Hae rahayksikköjä"
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40929 msgid "Search domain"
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40934 msgid "Search entire record"
40935 msgstr "Hae koko tietue"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40939 msgid "Search entire record: "
40940 msgstr "Hae koko tietue: "
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40944 msgid "Search existing notices:"
40945 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40949 msgid "Search existing records"
40950 msgstr "Hae tietueita"
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40954 msgid "Search expiration date"
40955 msgstr "Hae loppumispäivää"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40959 msgid "Search expired, please try again"
40960 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40965 msgid "Search fields:"
40966 msgstr "Hakukentät:"
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40970 msgid "Search filters"
40971 msgstr "Haun rajaukset"
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40975 msgid "Search for "
40976 msgstr "Hakusanat "
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40980 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40981 msgstr "Hae tietue yhdistettäväksi uudessa ikkunassa"
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40985 msgid "Search for a vendor"
40986 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40990 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40991 msgstr "Hae aineistotoimittajaa jolta siirretään"
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40995 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40996 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
41000 msgid "Search for another record"
41001 msgstr "Hae toinen tietue"
41003 #. %1$s: IF ( batch_id )
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
41008 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
41009 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
41013 msgid "Search for patron"
41014 msgstr "Hae asiakkaita"
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
41018 msgid "Search for record"
41019 msgstr "Hae tietue"
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
41023 msgid "Search for tag:"
41024 msgstr "Hae kenttä:"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
41029 msgid "Search for this Author"
41030 msgstr "Hae tätä tekijää"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
41034 msgid "Search funds"
41035 msgstr "Hae tileistä"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
41039 msgid "Search funds:"
41040 msgstr "Hae tileistä:"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
41045 msgid "Search history"
41046 msgstr "Hakuhistoria"
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
41050 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
41051 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
41057 msgid "Search index: "
41058 msgstr "Hakuindeksi: "
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
41062 msgid "Search issue number"
41063 msgstr "Etsi lehden numeroa"
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
41069 msgid "Search library"
41070 msgstr "Hakukirjasto"
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
41075 msgid "Search location"
41076 msgstr "Hakupaikka"
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
41080 msgid "Search main heading"
41081 msgstr "Hae pääotsikosta"
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
41085 msgid "Search main heading ($a only)"
41086 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
41090 msgid "Search main heading ($a only): "
41091 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
41095 msgid "Search main heading: "
41096 msgstr "Hae pääotsikosta: "
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
41101 msgid "Search notes"
41102 msgstr "Hae viestejä"
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
41106 msgid "Search notices"
41107 msgstr "Hae ilmoituksia"
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
41116 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
41117 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
41121 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
41122 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
41126 msgid "Search options"
41127 msgstr "Haun asetukset"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41131 msgid "Search orders"
41132 msgstr "Hae tilauksia:"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
41136 msgid "Search orders:"
41137 msgstr "Hae tilauksia:"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41141 msgid "Search patron categories"
41142 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41148 msgid "Search patrons"
41149 msgstr "Hae asiakkaita"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41153 msgid "Search printers"
41154 msgstr "Hae tulostimista"
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41160 msgid "Search results"
41161 msgstr "Haun tulokset"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41168 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41169 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41173 msgid "Search since"
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41178 msgid "Search status"
41179 msgstr "Haun tila "
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41183 msgid "Search string matches: "
41184 msgstr "Hakusanatulokset: "
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
41190 msgid "Search subscriptions"
41191 msgstr "Hae lehtitilauksia"
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41196 msgid "Search subscriptions:"
41197 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41201 msgid "Search suggestions"
41202 msgstr "Hakuehdotuksia"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41206 msgid "Search system preferences"
41207 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41213 msgid "Search targets "
41214 msgstr "Hakukohteet "
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
41218 msgid "Search term: "
41219 msgstr "Hakuehto: "
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41224 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41225 msgstr "Search the Norwegian national patron database"
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41245 msgid "Search the catalog"
41246 msgstr "Hae tietokannasta"
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41250 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41251 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
41257 msgid "Search title"
41258 msgstr "Hae nimekkeestä"
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41262 msgid "Search to hold"
41263 msgstr "Hae ja varaa"
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
41268 msgid "Search type:"
41269 msgstr "Hakutyyppi:"
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41273 msgid "Search unavailable"
41274 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
41278 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41279 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41283 msgid "Search value: "
41284 msgstr "Hakuarvo: "
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41288 msgid "Search vendor"
41289 msgstr "Hae toimittaja"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41293 msgid "Search vendors:"
41294 msgstr "Hae toimittajia:"
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41298 msgid "Search was: "
41299 msgstr "Hakusi oli: "
41301 #. For the first occurrence,
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:174
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41313 msgstr "Haettavissa"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41318 msgid "Searchable: "
41319 msgstr "Haettavissa: "
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41330 msgstr "Vuodenaika"
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41334 msgid "Sebastiaan Durand"
41335 msgstr "Sebastiaan Durand"
41337 #. For the first occurrence,
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
41347 msgid "Secondary email"
41348 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41353 msgid "Secondary email: "
41354 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41359 msgid "Secondary phone"
41360 msgstr "Toissijainen puh.nro"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41365 msgid "Secondary phone: "
41366 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
41372 msgid "Seconds (default)"
41373 msgstr "Sekunnit (oletus)"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41388 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41389 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41393 msgid "See basket information"
41394 msgstr "Katso tilaustiedot"
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41398 msgid "See invoice information"
41399 msgstr "Katso laskun tiedot"
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41403 msgid "See online help for advanced options"
41404 msgstr "Katso online-ohje lisätietoja varten"
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41434 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41435 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41437 "Valitse 'Kaikki kirjastot' mikäli tämä auktorisoitu arvo näytetään "
41438 "kaikkialla. Mulloin valitse kirjastot joihin tämä arvo kuuluu."
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41443 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41444 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41446 "Valitse kaikki mikäli tämä ominaisuus pitää näyttää kaikkialla. Muulloin "
41447 "valitse kirjastot joihin haluat tämän ominaisuuden liitettävän."
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41451 msgid "Select CSV profile:"
41452 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41456 msgid "Select MARC framework:"
41457 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41462 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41463 "each valid record staged for later import into the catalog."
41465 "Valitse MARC-muotoinen tiedosto tuotavaksi välivarastoon. Tunnistetut MARC-"
41466 "tietueet laitetaan välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin "
41467 "aineistoluetteloon."
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41471 msgid "Select a borrower category"
41472 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
41476 msgid "Select a budget"
41477 msgstr "Valitse budjetti"
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41481 msgid "Select a built-in sound: "
41482 msgstr "Valitse sisäänrakennettu ääni"
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41486 msgid "Select a category type"
41487 msgstr "Valitse kategoriatyyppi"
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41491 msgid "Select a department"
41492 msgstr "Valitse osasto"
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41496 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41497 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41503 msgid "Select a fund"
41504 msgstr "Valitse tili"
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41509 msgid "Select a layout to be applied: "
41510 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41514 msgid "Select a library :"
41515 msgstr "Valitse kirjasto :"
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41520 msgid "Select a library : "
41521 msgstr "Valitse kirjasto : "
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41528 msgid "Select a library:"
41529 msgstr "Valitse kirjasto:"
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41534 msgid "Select a template"
41535 msgstr "Valitse pohja"
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41540 msgid "Select a template to be applied: "
41541 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41571 msgstr "Valitse kaikki"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41575 msgid "Select all sample data"
41576 msgstr "Valitse kaikki näytedata"
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41580 msgid "Select an authority framework"
41581 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41585 msgid "Select an existing list"
41586 msgstr "Valitse lista"
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41591 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41592 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41594 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
41595 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41599 msgid "Select day: "
41600 msgstr "Valitse päivä: "
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41604 msgid "Select download format: "
41605 msgstr "Valitse latausmuoto: "
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41609 msgid "Select files: "
41610 msgstr "Valitse tiedostot: "
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41614 msgid "Select items you want to check"
41615 msgstr "Valitse niteet jotka haluat"
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41619 msgid "Select local databases"
41620 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41624 msgid "Select month:"
41625 msgstr "Valitse kuukausi:"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41629 msgid "Select none to see all libraries"
41630 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:178
41634 msgid "Select note"
41635 msgstr "Valitse viesti"
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41639 msgid "Select notice:"
41640 msgstr "Valitse huomautus:"
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41644 msgid "Select one or more images to delete. "
41645 msgstr "Valitse yksi tai useampia kuvia poistettavaksi. "
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41649 msgid "Select ordering library account: "
41650 msgstr "Valitse kirjasto : "
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41654 msgid "Select planning type:"
41655 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41660 msgid "Select records to export "
41661 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41665 msgid "Select remote databases"
41666 msgstr "Valitse etätietokannat"
41668 #. For the first occurrence,
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41676 msgid "Select searches to: "
41677 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41681 msgid "Select table:"
41682 msgstr "Valitse taulu "
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41686 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41687 msgstr "Valitse tietue johon nide liitetään"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41691 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41692 msgstr "Valitse tietue johon nide linkitetään"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41696 msgid "Select the file to import: "
41697 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41701 msgid "Select the file to stage: "
41702 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41710 msgid "Select the file to upload: "
41711 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
41713 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41716 msgid "Select the host item to link%s to "
41717 msgstr "Valitse emotietue johon linkitetään %s"
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41721 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41726 msgid "Select to display or not:"
41727 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41731 msgid "Select to import"
41732 msgstr "Valitse tuotava"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41736 msgid "Select without holds"
41737 msgstr "Valitse ilman varauksia"
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41741 msgid "Select without items"
41742 msgstr "Valitse ilman niteitä"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41746 msgid "Select your MARC flavor"
41747 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41757 msgid "Selected items :"
41758 msgstr "Valitut niteet :"
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41762 msgid "Selecting Default Settings"
41763 msgstr "Valitse oletusasetukset"
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41768 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41769 "new issue is received."
41771 "Valitse huomautus ja kiertolistalla oleville henkilöille ilmoitetaan "
41772 "vastaanotetuista numeroista."
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41776 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41778 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon ylikirjoitat olemassa olevan tilin omistajan, "
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41801 msgid "Semi-colon (;)"
41802 msgstr "Puolipiste (;)"
41804 #. INPUT type=submit
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41812 #. INPUT type=submit
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41815 msgid "Send EDI order"
41816 msgstr "Odottava tilaus"
41818 #. INPUT type=submit
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41821 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41826 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41831 msgstr "Lähetä lista"
41833 #. INPUT type=submit name=submit
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41835 msgid "Send notification"
41836 msgstr "Lähetä ilmoitus"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41842 msgstr "Lähetä kohteelle"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41846 msgid "Sending your cart"
41847 msgstr "Lähetetään koriasi"
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41851 msgid "Sending your list"
41852 msgstr "Lähetetään listaasi"
41854 #. For the first occurrence,
41855 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41859 msgid "Sent notices for %s"
41860 msgstr "Lähetä ilmoitukset %s"
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41869 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41870 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41875 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41876 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41878 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
41879 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41883 msgid "Separator must be / in field %s"
41884 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41888 msgid "Separator: "
41891 #. For the first occurrence,
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41901 msgid "Serge Renaux"
41902 msgstr "Serge Renaux"
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41906 msgid "Serhij Dubyk"
41907 msgstr "Serhij Dubyk"
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41912 msgstr "Kausijulkaisu"
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41916 msgid "Serial collection"
41917 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
41919 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41922 msgid "Serial collection #%s"
41923 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41927 msgid "Serial collection information for "
41928 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41932 msgid "Serial edition "
41933 msgstr "Lehtitilaus "
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41937 msgid "Serial enumeration:"
41938 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41942 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41943 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41947 msgid "Serial number:"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41952 msgid "Serial receipt creates an item record."
41953 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41957 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41958 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41962 msgid "Serial receive"
41963 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41967 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41968 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
41970 #. For the first occurrence,
41971 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41975 msgid "Serial: %s "
41976 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
42000 msgstr "Kausijulkaisut"
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
42005 msgid "Serials (routing list)"
42006 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
42010 msgid "Serials planning"
42011 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
42015 msgid "Serials receiving"
42016 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
42021 msgid "Serials subscriptions"
42022 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
42027 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
42028 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
42035 msgstr "Sarjajulkaisu"
42037 #. For the first occurrence,
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
42043 msgid "Series title"
42044 msgstr "Sarjan nimeke"
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42064 msgid "Server information"
42065 msgstr "Palvelimen tiedot"
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
42069 msgid "Server name: "
42070 msgstr "Palvelimen nimi: "
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42076 msgstr "Palvelimet:"
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
42080 msgid "Session timed out, please log in again"
42081 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
42085 msgid "Session timed out."
42086 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
42090 msgid "Set all funds to zero"
42091 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
42097 msgid "Set back to"
42098 msgstr "Aseta arvo täksi"
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
42102 msgid "Set due date to expiry:"
42103 msgstr "Aseta eräpäivä:"
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
42107 msgid "Set inventory date to:"
42108 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
42116 msgid "Set library"
42117 msgstr "Aseta kirjasto"
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
42121 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
42122 msgstr "Määrittää kirjaston hallinnoinnin asetuksia (hylätty)"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42127 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42128 msgstr "Aseta ilmoitus- ja tilalaukaisimia myöhässä oleville niteille"
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
42133 msgid "Set permissions"
42134 msgstr "Aseta oikeuksia"
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
42140 msgid "Set permissions for %s, %s"
42141 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
42143 #. INPUT type=submit name=submit
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42148 msgstr "Aseta tila"
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
42152 msgid "Set to lowest priority"
42153 msgstr "Aseta pienimmälle tärkeydelle"
42155 #. For the first occurrence,
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
42159 msgid "Set to patron"
42160 msgstr "Hae takaaja"
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42164 msgid "Set user permissions"
42165 msgstr "Aseta käyttäjän oikeudet"
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42171 msgstr "Asetukset: "
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
42180 msgid "Shari Perkins"
42181 msgstr "Shari Perkins"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
42185 msgid "Sharon Moreland"
42186 msgstr "Sharon Moreland"
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42199 msgstr "Risuaita (#)"
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
42203 msgid "Shaun Evans"
42204 msgstr "Shaun Evans"
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42208 msgid "Shelving control number"
42209 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42222 msgid "Shelving location"
42223 msgstr "Hyllypaikka"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42227 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42228 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42232 msgid "Shelving location selected: "
42233 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42237 msgid "Shelving location:"
42238 msgstr "Hyllypaikka:"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42242 msgid "Shelving location: "
42243 msgstr "Hyllypaikka:"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42247 msgid "Shift-Enter"
42248 msgstr "Vaihto-Enter"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42253 msgstr "Vaihto-Sarkain"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42257 msgid "Shipment cost"
42258 msgstr "Lähetyskulut"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42262 msgid "Shipment cost:"
42263 msgstr "Lähetyskulut:"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42271 msgid "Shipment date"
42272 msgstr "Lähetyspvm"
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42276 msgid "Shipment date reverse"
42277 msgstr "Peruuta lähetyspäivä"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42282 msgid "Shipment date:"
42283 msgstr "Lähetyspvm:"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42287 msgid "Shipment date: "
42288 msgstr "Lähetyspvm: "
42290 #. %1$s: IF shipmentdateto
42291 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42292 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
42294 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42298 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42299 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
42301 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42304 msgid "Shipment date: All until %s "
42305 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s"
42307 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42310 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42311 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42315 msgid "Shipping cost:"
42316 msgstr "Postituskulut:"
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42320 msgid "Shipping cost: "
42321 msgstr "Postituskulut: "
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42325 msgid "Shipping fund:"
42326 msgstr "Postituskulut:"
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42330 msgid "Shipping fund: "
42331 msgstr "Postituskulut: "
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42336 msgstr "Pikavalinnat"
42338 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
42339 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
42342 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42354 msgid "Show MARC tag documentation links"
42355 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42359 msgid "Show _MENU_ entries"
42360 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42364 msgid "Show active baskets only"
42365 msgstr "Vain aktiiviset"
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42369 msgid "Show active funds only"
42370 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42374 msgid "Show actual/estimated values"
42375 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42379 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42380 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42387 msgstr "Näytä kaikki"
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42391 msgid "Show all baskets"
42392 msgstr "Näytä kaikki tilaukset"
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42398 msgid "Show all columns"
42399 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42404 msgid "Show all details "
42405 msgstr "Näytä kaikki "
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42410 msgid "Show all items"
42411 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
42413 #. For the first occurrence,
42414 #. %1$s: hiddencount
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
42418 msgid "Show all items (%s hidden)"
42419 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42423 msgid "Show all suggestions"
42424 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42428 msgid "Show all transactions"
42429 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42433 msgid "Show any items currently checked out:"
42434 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42438 msgid "Show biblio"
42439 msgstr "Näytä tietue"
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42443 msgid "Show category: "
42444 msgstr "Näytä luokka: "
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42448 msgid "Show checkouts"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42454 msgid "Show checkouts to guarantor"
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42459 msgid "Show fields verbatim"
42460 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42464 msgid "Show help for this tag"
42465 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42469 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42470 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42474 msgid "Show in search pulldown: "
42475 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42480 msgid "Show inactive budgets"
42481 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42486 msgstr "Näytä enemmän"
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42490 msgid "Show my funds only"
42491 msgstr "Näytä vain omat tilit"
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42495 msgid "Show my funds only:"
42496 msgstr "Näytä vain omat tilit"
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42500 msgid "Show only mine"
42501 msgstr "Näytä vain minun"
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42505 msgid "Show only renewed "
42506 msgstr "Näytä vain uusitut "
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42510 msgid "Show only subscriptions "
42511 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42516 msgid "Show subscriptions"
42517 msgstr "Hae lehtitilauksia"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42522 msgstr "Näytä asiasanat"
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42526 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42527 msgstr "Näytä/Piilota ilmestymiskaava"
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42533 msgid "Show/hide columns:"
42534 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42538 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42539 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42543 msgid "Showing only available items"
42544 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42555 msgid "Shows on transit slips"
42556 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42560 msgid "Silvia Simonetti"
42561 msgstr "Silvia Simonetti"
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42570 msgid "Simon Story"
42571 msgstr "Simon Story"
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42575 msgid "Simple DC-RDF"
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42585 msgid "Single holiday: %s"
42586 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42590 msgid "SingleBranchMode is ON."
42591 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42602 msgid "Skip issue number"
42603 msgstr "Ohita numerointi"
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42607 msgid "Skip items on loan: "
42608 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42621 msgstr "Small text"
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42625 msgid "Social security number hash:"
42626 msgstr "Social security number hash:"
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42630 msgid "Social security or card number: "
42631 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42635 msgid "Some Perl modules are missing."
42636 msgstr "Jotkut Perl-modulit puuttuvat."
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42641 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42642 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42643 "examples assume USD is the active currency. "
42645 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42646 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
42647 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen valuutta. "
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42651 msgid "Some fields are not valid:"
42652 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42657 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42658 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42659 "if you want that this feature works correctly."
42661 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
42662 "AnonymousPatron asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
42663 "lainaajanumero, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42668 "Some records have not been automatically added because they match an "
42669 "existing record in your catalog:"
42671 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, sillä ne täsmäävät "
42672 "tietokannassa jo olevaan tietueeseen:"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42676 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42677 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42681 msgid "Sonia Lemaire"
42682 msgstr "Sonia Lemaire"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42686 msgid "Sophie Meynieux"
42687 msgstr "Sophie Meynieux"
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42691 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42692 msgstr "Haullasi ei löytynyt tuloksia."
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42696 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42697 msgstr "Valitan, CAS-kirjautuminen epäonnistui"
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42701 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42702 msgstr "Ei hakutuloksia."
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42706 msgid "Sorry, your request had no results."
42707 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42712 msgstr "Järjestyskenttä 1"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42717 msgstr "Järjestyskenttä 2"
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42722 msgstr "Järjestys: "
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42732 msgstr "Järjestys :"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42737 msgstr "Järjestys:"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42751 msgid "Sort field 1"
42752 msgstr "Järjestyskenttä 1"
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42757 msgid "Sort field 1:"
42758 msgstr "Järjestyskenttä 1:"
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42765 msgid "Sort field 2"
42766 msgstr "Järjestyskenttä 2"
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42771 msgid "Sort field 2:"
42772 msgstr "Järjestyskenttä 2:"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42776 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42777 msgstr "Lajittele [% label %] ([% sortorder %])"
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42781 msgid "Sort routine missing"
42782 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42786 msgid "Sort this list by: "
42787 msgstr "Järjestys: "
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42794 msgstr "Järjestys1"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42801 msgstr "Järjestys2"
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42810 msgid "Sorting routine"
42811 msgstr "Järjestäminen"
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42823 #. For the first occurrence,
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42836 msgid "Source (incoming) record check field"
42837 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42841 msgid "Source in use?"
42842 msgstr "Lähde käytössä?"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42846 msgid "Source library:"
42847 msgstr "Lähdekirjasto:"
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42851 msgid "Source of acquisition"
42852 msgstr "Hankintapaikka"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42856 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42857 msgstr "Luokituslähde / hyllytysjärjestelmä"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42861 msgid "Source records"
42862 msgstr "Lähdetietueet"
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42866 msgid "Southeastern University"
42867 msgstr "Southeastern University"
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42880 msgstr "Välilyönti ( )"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42884 msgid "Special relationship: "
42885 msgstr "Erityissuhde: "
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42889 msgid "Special thanks to the following organizations"
42890 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42894 msgid "Specialized"
42895 msgstr "Erityisryhmä"
42897 #. For the first occurrence,
42898 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42902 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42903 msgstr "Määritä päivämäärä jolloin varauksia jatketaan %s: "
42905 #. For the first occurrence,
42906 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42910 msgid "Specify due date %s: "
42911 msgstr "Määrittele eräpäivä %s:"
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42915 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42916 msgstr "Määrittele kuinka kiinniolo toistuu."
42918 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42921 msgid "Specify return date %s: "
42922 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42932 msgid "Spent amount"
42933 msgstr "Käytetty rahaa"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42937 msgid "Spent amount:"
42938 msgstr "Käytetty rahaa"
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42942 msgid "Spine label"
42943 msgstr "Selkätarra"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42947 msgid "Split call numbers: "
42948 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42957 msgid "Srdjan Jankovic"
42958 msgstr "Srdjan Jankovic"
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42962 msgid "Srikanth Dhondi"
42963 msgstr "Srikanth Dhondi"
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42967 msgid "Stacey Walker"
42968 msgstr "Stacey Walker"
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42974 msgstr "Henkilökunta"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
42978 msgid "Staff - Internal note"
42979 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42983 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42985 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
42986 "virkailijatyökalussa."
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42991 msgid "Staff client"
42992 msgstr "Virkailijatyökalu"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42996 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42997 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
43002 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
43003 "request a discharge."
43004 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
43011 msgstr "Virkailijan viesti"
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
43016 msgid "Staff note:"
43017 msgstr "Virkailijan viesti:"
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
43021 msgid "Stage MARC for import"
43022 msgstr "Valmistele MARC-tietueita vientiä varten"
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
43026 msgid "Stage MARC records"
43027 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
43034 msgid "Stage MARC records for import"
43035 msgstr "Vie MARC-tietueita välivarastoon"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43039 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
43040 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
43044 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
43045 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön."
43047 #. INPUT type=button
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
43049 msgid "Stage for import"
43050 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43054 msgid "Stage records into the reservoir"
43055 msgstr "Vie tietueita säilöön"
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
43066 msgid "Staged MARC management"
43067 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
43071 msgid "Staged MARC record management"
43072 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
43077 msgstr "Välivarastoitu:"
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
43081 msgid "Stan Brinkerhoff"
43082 msgstr "Stan Brinkerhoff"
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
43096 msgid "Standard ID: "
43097 msgstr "Standarditunnus: "
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
43104 msgid "Standard number"
43105 msgstr "Standardinumero"
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
43109 msgid "Standard number:"
43110 msgstr "Standardinumero:"
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
43114 msgid "Standing orders do not close when received."
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
43119 msgid "Start Date: "
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43131 #. For the first occurrence,
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43134 msgid "Start date missing"
43135 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
43137 #. For the first occurrence,
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43140 msgid "Start date must be before end date"
43141 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
43147 msgid "Start date:"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43155 msgid "Start date: "
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43160 msgid "Start date: *"
43161 msgstr "Alkupvm: *"
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43165 msgid "Start defining libraries"
43166 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43170 msgid "Start of date range "
43171 msgstr "Aikavälin alku "
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43175 msgid "Start of interval"
43176 msgstr "Aikavälin alku"
43178 #. INPUT type=submit
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43180 msgid "Start search"
43181 msgstr "Aloita haku"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43185 msgid "Starter CSV: "
43186 msgstr "Alkava CSV: "
43188 #. INPUT type=text name=start_card
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43190 msgid "Starting card number"
43191 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
43193 #. INPUT type=text name=start_label
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
43195 msgid "Starting label number"
43196 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
43198 #. For the first occurrence,
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
43203 msgid "Starting with:"
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43211 msgid "Starts with"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
43229 msgstr "Osavaltio: "
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43233 msgid "Statistic 1 done on: "
43234 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
43240 msgid "Statistic 1: "
43241 msgstr "Tilasto 1: "
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43245 msgid "Statistic 2 done on: "
43246 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
43252 msgid "Statistic 2: "
43253 msgstr "Tilasto 2: "
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
43258 msgid "Statistical"
43259 msgstr "Tilastoyksikkö"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43270 msgid "Statistics date and time"
43271 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
43273 #. %1$s: UNLESS ( I )
43278 #. %6$s: cardnumber
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43281 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43282 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s%s %s %s %s (%s)"
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43287 msgid "Statistics wizards"
43288 msgstr "Tilastovelho"
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
43335 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
43336 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
43337 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
43339 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
43341 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
43343 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43348 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43350 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43354 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43355 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43359 msgid "Statuses to describe a lost item"
43360 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43364 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43365 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
43369 msgid "Stefan Weil"
43370 msgstr "Stefan Weil"
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43374 msgid "Stefano Bargioni"
43375 msgstr "Stefano Bargioni"
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43379 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43380 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
43382 #. %1$s: IF (usecache)
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43387 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43388 "report visibility "
43390 "Kohta 1/6: Valitse raportin kohde,%s aseta välimuistin kesto, %s ja raportin "
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43395 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43396 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43400 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43401 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43405 msgid "Step 2: Choose the area "
43406 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43410 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43411 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43415 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43416 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43420 msgid "Step 3: Choose a column "
43421 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43425 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43426 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43430 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43431 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43435 msgid "Step 4: Specify a value "
43436 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43440 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43441 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43445 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43446 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43450 msgid "Step 5: Confirm definition"
43451 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43455 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43456 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
43460 msgid "Stephanie Hogan"
43461 msgstr "Stephanie Hogan"
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43465 msgid "Stephen Edwards"
43466 msgstr "Stephen Edwards"
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
43470 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43471 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43475 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43476 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43480 msgid "Steven Callender"
43481 msgstr "Steven Callender"
43483 #. For the first occurrence,
43484 #. %1$s: numberpending
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43489 msgid "Still %s servers to search"
43490 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43496 msgstr "Pysäytetty"
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43501 msgid "Street Address"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43507 msgid "Street address"
43508 msgstr "Katuosoite"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43513 msgid "Street number"
43514 msgstr "Katunumero"
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43519 msgid "Street type"
43520 msgstr "Katutyyppi"
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43524 msgid "Student count"
43525 msgstr "Opiskelijoita"
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43529 msgid "Stéphane Delaune"
43530 msgstr "Stéphane Delaune"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43539 msgid "Sub classification"
43540 msgstr "Alaluokitus"
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43565 msgid "Subfield code:"
43566 msgstr "Osakentän koodi:"
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43570 msgid "Subfield code: "
43571 msgstr "Osakentän koodi: "
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43576 msgid "Subfield separator: "
43577 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43582 msgstr "Osakenttä ‡"
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43587 msgstr "Osakenttä:"
43589 #. %1$s: tagsubfield
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43592 msgid "Subfield: %s"
43593 msgstr "Osakenttä: %s"
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43612 msgid "Subfields: "
43613 msgstr "Osakentät: "
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43620 #. INPUT type=text name=subgroup
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43622 msgid "Subgroup code"
43623 msgstr "Alaryhmän tunnus"
43625 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43627 msgid "Subgroup name"
43628 msgstr "Alaryhmän nimi"
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43650 msgid "Subject heading: "
43651 msgstr "Aiheotsikko: "
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43655 msgid "Subject headings"
43656 msgstr "Aiheotsikot"
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43661 msgid "Subject phrase"
43662 msgstr "Aihefraasi"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43666 msgid "Subject search results"
43667 msgstr "Aihehaun tulokset"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43671 msgid "Subject sub-division: "
43672 msgstr "Aiheen osat: "
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43689 #. For the first occurrence,
43690 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43694 msgid "Subject: %s "
43695 msgstr "Asiasana: %s "
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43700 msgstr "Asiasanat:"
43702 #. INPUT type=submit
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43807 #. INPUT type=submit
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43810 msgid "Submit these rules"
43811 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
43813 #. INPUT type=submit
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43815 msgid "Submit your suggestion"
43816 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43820 msgid "Subscription #"
43823 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43826 msgid "Subscription #%s"
43827 msgstr "Tilaus #%s"
43829 #. %1$s: loopro.object
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43832 msgid "Subscription %s "
43833 msgstr "Tilaus %s "
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43837 msgid "Subscription ID: "
43838 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
43840 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43843 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43844 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43848 msgid "Subscription begin"
43849 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43854 msgid "Subscription closed %s "
43855 msgstr "Lehtitilaus loppunut %s "
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43860 msgid "Subscription details"
43861 msgstr "Tilauksen tiedot"
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43865 msgid "Subscription end"
43866 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43870 msgid "Subscription end date"
43871 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43875 msgid "Subscription end date:"
43876 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43880 msgid "Subscription expired"
43881 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
43883 #. %1$s: bibliotitle
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43888 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43889 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43894 msgid "Subscription history for %s"
43895 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43899 msgid "Subscription id"
43900 msgstr "Tilaustunnus"
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43904 msgid "Subscription information for "
43905 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
43907 #. %1$s: biblionumber
43908 #. %2$s: bibliotitle
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43911 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43912 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43918 msgid "Subscription length:"
43919 msgstr "Tilauksen pituus:"
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43923 msgid "Subscription num."
43924 msgstr "Tilausnro."
43926 #. %1$s: bibliotitle
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43929 msgid "Subscription renewal for %s"
43930 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43934 msgid "Subscription start date"
43935 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43939 msgid "Subscription start date:"
43940 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43944 msgid "Subscription summaries"
43945 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43950 msgid "Subscription summary"
43951 msgstr "Tilauksen tiedot"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43955 msgid "Subscription title"
43956 msgstr "Tilauksen nimeke"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43961 msgid "Subscription will expire %s. "
43962 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43966 msgid "Subscription(s)"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43971 msgid "Subscription:"
43972 msgstr "Lehtitilaus:"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43977 msgid "Subscriptions"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43983 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43984 msgstr "Lehtitilaus täytyy linkittää bibliografiseen tietueeseen"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43995 msgid "Substitutions"
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
44006 msgid "Subtotal for"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
44011 msgid "Subtype limits"
44012 msgstr "Lisärajaukset"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44026 msgid "Success: Import reversed"
44027 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
44031 msgid "Suggested by"
44032 msgstr "Ehdottanut"
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
44036 msgid "Suggested by - on"
44037 msgstr "Ehdottaja - pvm"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
44041 msgid "Suggested by:"
44042 msgstr "Ehdottanut:"
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
44047 msgid "Suggested by: "
44048 msgstr "Ehdottanut: "
44050 #. For the first occurrence,
44051 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
44052 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
44053 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
44059 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
44060 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
44064 msgid "Suggested date from:"
44065 msgstr "Ehdotuspäivä:"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
44078 msgid "Suggestion accepted"
44079 msgstr "Ehdotus hyväksytty"
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
44084 msgid "Suggestion creation"
44085 msgstr "Ehdotus luotu"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
44089 msgid "Suggestion information"
44090 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
44097 msgid "Suggestion management"
44098 msgstr "Ehdotuksen ylläpito"
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
44108 msgid "Suggestions"
44109 msgstr "Hankintaehdotukset"
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
44113 msgid "Suggestions management"
44114 msgstr "Hankintaehdotusten ylläpito"
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
44118 msgid "Suggestions pending approval"
44119 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
44123 msgid "Suggestions search:"
44124 msgstr "Ehdotusten haku:"
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44144 msgstr "Yhteenveto"
44148 #. %3$s: cardnumber
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
44151 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44152 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
44156 msgid "Summary search"
44157 msgstr "Yhteenvetohaku"
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
44163 msgstr "Yhteenveto: "
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44175 #. For the first occurrence,
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44193 msgstr "Sekalainen"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44197 msgid "Supplemental issue "
44198 msgstr "Lisänumero "
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44202 msgid "Supplier report"
44203 msgstr "Tallenna raportti"
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44207 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44208 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
44229 msgstr "Sukunimi: "
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44234 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44241 #. INPUT type=submit
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
44244 msgid "Suspend all holds"
44245 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44250 msgid "Suspend hold on"
44251 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44262 msgid "Suspension in days (day)"
44263 msgstr "Keskeytys (päivää)"
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
44267 msgid "Svenska (Swedish)"
44268 msgstr "Svenska (ruotsi)"
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44272 msgid "Switch to advanced editor"
44273 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44277 msgid "Switch to basic editor"
44278 msgstr "Siirry peruseditoriin"
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
44292 msgid "Sync status: "
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
44297 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44298 msgstr "Sync with the Norwegian national patron database:"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44302 msgid "Synchronize"
44303 msgstr "Synkronoidaan"
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44312 msgid "Syntax (z3950 can send"
44313 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44317 msgid "System Preferences"
44318 msgstr "Järjestelmäasetukset"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44322 msgid "System information"
44323 msgstr "Järjestelmätiedot"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44327 msgid "System permissions"
44328 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44333 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44334 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44336 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan "
44337 "'BiblioAddsAuthorities' asetus myös."
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44342 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44343 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44344 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44346 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, but UseControlNumber "
44347 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Aseta se 'Älä käytä' tai muuten 'Show "
44348 "analytics' linkki virkailijatyökalussa ja asiakasliittymässä rikkoontuu."
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44353 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44354 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44357 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta AnonymousPatron asetus on "
44358 "'0'. Aseta siihen kelvollinen lainaajanumero, jos haluat tämän ominaisuuden "
44361 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44365 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44366 "the items database table: %s "
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44371 msgid "System preference search:"
44372 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44380 msgid "System preferences"
44381 msgstr "Järjestelmäasetukset"
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44385 msgid "Sèbastien Hinderer"
44386 msgstr "Sèbastien Hinderer"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
44391 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44392 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44395 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44396 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44431 msgid "Tab separated text"
44432 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44437 msgstr "Välilehti:"
44439 #. %1$s: subfield.tab
44440 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44441 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44442 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44443 #. %5$s: subfield.kohafield
44445 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44447 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44449 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44450 #. %12$s: subfield.seealso
44452 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44453 #. %15$s: subfield.authorised_value
44455 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44456 #. %18$s: subfield.authtypecode
44458 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44459 #. %21$s: subfield.value_builder
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44464 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44467 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
44468 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44472 msgid "Tabs in use"
44473 msgstr "Välilehden käytössä"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44490 msgid "Tabulation (\\t)"
44491 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44508 #. For the first occurrence,
44509 #. %1$s: tagfield | html
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44513 msgid "Tag %s Subfield structure"
44514 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
44516 #. For the first occurrence,
44517 #. %1$s: tagfield | html
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44521 msgid "Tag %s subfield structure"
44522 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44526 msgid "Tag deleted"
44527 msgstr "Kenttä poistettu"
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44540 msgstr "Kentän muokkaus"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44544 msgid "Tag has no subfields"
44545 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44549 msgid "Tag moderation"
44550 msgstr "Avainsanojen hyväksyntä"
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44574 #. %1$s: searchfield
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44578 msgstr "Kenttä: %s"
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44582 msgid "Tagged with:"
44583 msgstr "Avainsanat:"
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44590 msgstr "Avainsanat"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44594 msgid "Tags pending approval"
44595 msgstr "Hyväksymistä odottavat avainsanat"
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44601 msgstr "Avainsanat:"
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44605 msgid "Tamil, France"
44606 msgstr "Tamil, France"
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44617 msgid "Target (database) record check field"
44618 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44625 msgid "Task scheduler"
44626 msgstr "Tehtävien ajastus"
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44630 msgid "Tax number registered:"
44631 msgstr "Veronumero:"
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44635 msgid "Tax number registered: "
44636 msgstr "Veronumero: "
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44644 msgstr "Veroprosentti: "
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44648 msgid "Technical reports"
44649 msgstr "Tekniset raportit"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44653 msgid "Template ID"
44654 msgstr "Pohjan tunnus"
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44659 msgid "Template ID:"
44660 msgstr "Pohjan tunnus:"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44665 msgid "Template code:"
44666 msgstr "Pohjan koodi:"
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44671 msgid "Template description:"
44672 msgstr "Pohjan kuvaus:"
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44676 msgid "Template name"
44677 msgstr "Pohjan nimi"
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44684 msgid "Template name:"
44685 msgstr "Pohjan nimi:"
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44696 msgstr "Mallipohjat"
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44701 msgstr "Väliaikainen"
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44714 msgid "Term/Phrase"
44715 msgstr "Sana/Fraasi"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44721 msgstr "Lukukausi:"
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44726 msgstr "Lukukausi: "
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44730 msgid "Terms summary"
44731 msgstr "Avainsanojen yhteenveto"
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44740 #. INPUT type=button
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44742 msgid "Test pattern"
44743 msgstr "Testaa kaavaa"
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44748 msgid "Test prediction pattern"
44749 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44754 msgstr "Tarkistetaan..."
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44758 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44759 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44774 msgid "Text alignment: "
44775 msgstr "Tekstin asettelu: "
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44779 msgid "Text fields"
44780 msgstr "Tekstikentät"
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44785 msgid "Text for OPAC: "
44786 msgstr "Asiakasliittymän teksti: "
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44791 msgid "Text for librarian: "
44792 msgstr "Virkailijan teksti: "
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44796 msgid "Text for librarians: "
44797 msgstr "Virkailijan teksti: "
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44801 msgid "Text for opac: "
44802 msgstr "Nettikirjaston teksti: "
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44806 msgid "Text justification: "
44807 msgstr "Tekstin asettelu: "
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44820 msgstr "Tekstikenttä"
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44829 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44830 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44834 msgid "Thatcher Rea"
44835 msgstr "Thatcher Rea"
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44856 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44859 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44860 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44865 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44866 "Falling back to legacy facet calculation. "
44868 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
44869 "perittyä facettien laskentaa. "
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44874 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44875 "file. It should be set to "
44877 "The <zebra_auth_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Se "
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44883 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44884 msgstr "The <zebra_auth_index_mode> on asetettu "
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44889 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44890 "file. It should be set to "
44892 "The <zebra_bib_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Se "
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44898 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44899 msgstr "The <zebra_bib_index_mode> on asetettu "
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44905 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44906 "for statistical purposes"
44908 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44914 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44915 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44917 "AnonymousPatron-järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
44918 "toimintoa silti, mutta NULL-arvoa käytetään lainaushistorian päivittämisessä."
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44922 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44923 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44927 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44928 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44932 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44933 msgstr "CSV-profiili poistettiin."
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44937 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44938 msgstr "CSV-profiilia muokattiin."
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44942 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44943 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44947 msgid "The CSV profile has not been modified."
44948 msgstr "CSV-profiilia ei muokattu."
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44952 msgid "The Noun Project"
44953 msgstr "The Noun Project"
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44957 msgid "The Noun Project icons"
44958 msgstr "The Noun Project icons"
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44962 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44963 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44967 msgid "The alternative email is invalid."
44968 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on epäkelpo."
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44973 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44974 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44979 msgid "The authorized value category ("
44980 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44985 msgid "The barcode %s was not found."
44986 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
44988 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44991 msgid "The barcode was not found %s."
44992 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
44996 msgid "The barcode was not found: "
44997 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
45001 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45006 msgid "The beginning date is missing or invalid."
45007 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
45012 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
45015 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
45020 msgid "The biblionumber "
45021 msgstr "Tietuenumero "
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
45026 msgid "The cart was sent to: %s"
45027 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
45033 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
45035 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
45039 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
45040 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45044 msgid "The destination should be filled."
45045 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
45050 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
45051 "quotes and invoices are downloaded."
45054 #. %1$s: INVALID_DATE
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
45057 msgid "The due date "%s" is invalid"
45058 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45062 msgid "The ending date is missing or invalid."
45063 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
45067 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
45068 msgstr "Kenttää ei ole lisätty (nimi on yhä olemassa?)"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
45072 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
45073 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
45077 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
45078 msgstr "Kenttä ei ole päivitetty (nimi on yhä olemassa?)"
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45083 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45084 "Therefore, you cannot add it."
45086 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
45091 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
45092 msgstr "Kentällä nidenumero TÄYTYY olla vastaavuus"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45097 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
45098 "entries in your database."
45100 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
45101 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
45106 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
45108 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
45115 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
45116 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
45118 "Sääntöä %s käytetään ainakin yhdessä luokituslähteessä. Poista se kaikista "
45119 "luokituslähteiden määrittelyistä ennen kuin yrität uudelleen. "
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
45124 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
45125 "are supplying in the import file."
45127 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet jotka "
45128 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
45133 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45134 "less than the third for the "
45136 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen, ja toisen "
45137 "viive pienempi kuin kolmannen."
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
45142 msgid "The following barcodes were found: "
45143 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45147 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45148 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45152 msgid "The following error was encountered:"
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45157 msgid "The following errors have occurred:"
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
45162 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
45167 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45168 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Ole hyvä ja korjaa ne."
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45173 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45175 msgstr "Näitä varauksia ei vielä ole täytetty. Hae niteet ja palauta ne."
45177 #. %1$s: FOREACH book IN options
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45180 msgid "The following items were found by searching: %s "
45181 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
45185 msgid "The following items were modified:"
45186 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45191 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45194 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45199 msgid "The following records could not be deleted:"
45200 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
45202 #. %1$s: biblios_use_this_framework
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45205 msgid "The framework is used %s times."
45206 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa"
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45210 msgid "The import id number "
45211 msgstr "Tuonnin id-numero "
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
45215 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
45220 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45221 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa."
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45225 msgid "The item has been added to the list."
45226 msgstr "Tämä nimeke on lisätty listaan."
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45230 msgid "The item has been removed from the list."
45231 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45236 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45238 msgstr "Nimekettä ei ole lisätty listaan. Tarkista onko se jo siellä."
45240 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45243 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45244 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45248 msgid "The item has successfully been linked to "
45249 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45253 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45254 msgstr "Nide jonka valitset siirretään kohdetietueeseen."
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45259 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45260 "whitespace characters from the library code"
45262 "Syötetty kirjastokoodi sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit "
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45268 msgid "The list was sent to: %s"
45269 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45273 msgid "The merge was successful. "
45274 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
45278 msgid "The merging was successful. "
45279 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
45281 #. %1$s: profile_name
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45284 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45285 msgstr "Uusi CSV-profiili \"%s\" on luotu."
45287 #. %1$s: profile_name
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45290 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45291 msgstr "Uutta CSV-profiilia \"%s\" ei voitu luoda."
45293 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45296 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45297 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
45302 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45304 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
45308 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45309 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45314 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45316 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45320 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45321 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
45325 msgid "The order has been successfully canceled."
45326 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45331 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45332 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45337 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45338 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45340 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
45341 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
45346 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45347 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45350 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
45351 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
45352 "sitten uudelleen. "
45354 #. For the first occurrence,
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45359 msgid "The page entered is not a number."
45360 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
45362 #. For the first occurrence,
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45367 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45368 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45372 msgid "The password entered is too short"
45373 msgstr "Syötetty salasana oli liian lyhyt"
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45378 msgid "The passwords entered do not match"
45379 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
45381 #. For the first occurrence,
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:243
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45386 msgid "The patron has a debt of %s."
45387 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
45389 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
45392 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45393 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
45395 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45398 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45399 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45404 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45405 "circulate => self_checkout permission. "
45407 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
45408 "lainaus => self_checkout permission. "
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45413 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45414 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45416 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
45417 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
45418 "itsepalvelulainaus. "
45420 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
45423 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45424 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45429 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45430 "the hold is being placed. "
45432 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45437 msgid "The primary email is invalid."
45438 msgstr "Sähköpostiosoite on viallinen."
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45443 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45446 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: \"source"
45449 #. For the first occurrence,
45450 #. %1$s: biblionumber
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45456 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45457 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45461 msgid "The requested message cannot be displayed"
45462 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45467 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45468 "found in this order:"
45470 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
45471 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45475 msgid "The rules have been cloned."
45476 msgstr "Säännöt kopioitiin."
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45481 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45482 "like a date string."
45484 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
45485 "päivämääräilmauksissa."
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45489 msgid "The secondary email is invalid."
45490 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on viallinen."
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45494 msgid "The source field should be filled."
45495 msgstr "Lähdekenttä pitäisi olla täytetty."
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45499 msgid "The source subfield should be filled for update."
45500 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45505 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45506 "Therefore, you cannot add it."
45508 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45513 msgid "The subscription has linked issues"
45514 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehtiä"
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45518 msgid "The subscription has linked items"
45519 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45523 msgid "The subscription has not expired yet"
45524 msgstr "Tilaus ei ole vielä vanhentunut"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45529 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45530 "correct this before continuing circulation."
45532 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
45533 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45538 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45539 "value by one or more virtual hosts."
45541 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
45542 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45546 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45547 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45552 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45559 msgid "The upload file appears to be empty."
45560 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45565 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45567 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45572 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45574 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla zip-tiedosto."
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45588 #. For the first occurrence,
45589 #. %1$s: label_element_title
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45593 msgid "There are no %s currently available."
45594 msgstr "Ei saatavilla: %s"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45598 msgid "There are no EDI accounts. "
45599 msgstr "Ei ilmoituksia."
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45603 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45604 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45609 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45610 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45614 msgid "There are no collections currently defined."
45615 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45620 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45621 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45625 msgid "There are no defined actions for this template."
45626 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45630 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45631 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45635 msgid "There are no existing numbering patterns."
45636 msgstr "Ei olemassa olevia kaavoja."
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45640 msgid "There are no images for this record."
45641 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45645 msgid "There are no item search fields defined. "
45646 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45650 msgid "There are no items in this batch yet"
45651 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45655 msgid "There are no items in this collection."
45656 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45660 msgid "There are no itemtypes defined"
45661 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45665 msgid "There are no late orders."
45666 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45670 msgid "There are no libraries defined."
45671 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45675 msgid "There are no libraries defined. "
45676 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45680 msgid "There are no library EANs. "
45681 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
45683 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45686 msgid "There are no mappings for the %s"
45687 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45691 msgid "There are no news items."
45692 msgstr "Ei ilmoituksia."
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45696 msgid "There are no notices for this library."
45697 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45701 msgid "There are no notices."
45702 msgstr "Ei ilmoituksia."
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45706 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45707 msgstr "Ei avoinna olevia tilauksia tälle toimittajalle."
45709 #. %1$s: IF ( location )
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45713 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45714 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45718 msgid "There are no patron categories defined."
45719 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty."
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45723 msgid "There are no patron lists."
45724 msgstr "Ei ilmoituksia."
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45728 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45729 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45733 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45735 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45739 msgid "There are no pending discharge requests."
45740 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45744 msgid "There are no pending offline operations."
45745 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45749 msgid "There are no pending patron modifications."
45750 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45754 msgid "There are no saved definitions. "
45755 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45759 msgid "There are no saved matching rules."
45760 msgstr "Ei tallennettuja osumasääntöjä."
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45764 msgid "There are no saved patron attribute types."
45765 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääritteiden tyyppejä."
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45769 msgid "There are no saved reports. "
45770 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45774 msgid "There are no sets defined."
45775 msgstr "Ei määritettujä joukkoja."
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45779 msgid "There are no statistics for this patron."
45780 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45784 msgid "There are no titles tagged with the term "
45785 msgstr "Ei niteitä joilla olisi sana "
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45790 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45791 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45795 msgid "There is no defined frequency."
45796 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45800 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45805 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45806 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45810 msgid "There is no record selected"
45811 msgstr "Ei valittua tietuetta"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45815 msgid "There is no rule defined. "
45816 msgstr "%s Kaupunkia ei ole määritelty. "
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45820 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45821 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45825 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45826 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45832 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45833 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
45835 #. %1$s: err_length
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45838 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45839 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45843 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45844 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45848 msgid "There were problems with your submission"
45849 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli jotain ongelmia"
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45853 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45854 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45858 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45859 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45870 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45871 "\"Default\" library."
45873 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
45874 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45878 msgid "These are disabled for the current library."
45879 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45883 msgid "These are enabled."
45884 msgstr "Nämä ovat voimassa."
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45889 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45890 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45895 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45904 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45905 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45909 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45910 msgstr "Tämä määrite voidaan asettaa vain asiakkaan luokalle %s"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45914 msgid "This authority type cannot be deleted"
45915 msgstr "Kenttää ei poistettu"
45917 #. %1$s: patrons_in_category
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45920 msgid "This category is used %s times"
45921 msgstr "Tätä luokkaa on käytetty %s kertaa"
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45925 msgid "This course already has this item on reserve."
45926 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssissa."
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45932 msgid "This field is mandatory"
45933 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45937 msgid "This field is required."
45938 msgstr "Tämä kenttä on vaaditaan."
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45942 msgid "This file already exists (in this category)."
45943 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45947 msgid "This framework cannot be deleted"
45948 msgstr "Kenttää ei poistettu"
45950 #. %1$s: subscriptions.size
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45954 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45957 "Tätä ilmestymiskaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45961 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45962 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45966 msgid "This fund has children"
45967 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45972 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45973 msgstr "Kenttää ei poistettu"
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45977 msgid "This invoice has no files attached."
45978 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45983 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45984 "existing invoice?"
45985 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Haluatko käyttää sitä laskua?"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45989 msgid "This is a serial subscription"
45990 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45995 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45996 "a list of anonymized loans, please run a report."
45998 "Tämä on nimetön asiakas, joten mitään lainahistoriaa ei ole näytettävänä. "
45999 "Saat listan hämärretyistä lainoista ajamalla raportin."
46001 #. For the first occurrence,
46002 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
46006 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
46008 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
46012 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
46013 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, se on on-site lainassa"
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
46017 msgid "This item does not exist."
46018 msgstr "Nidettä ei ole olemassa."
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46022 msgid "This item has been added to your cart"
46023 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
46025 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
46028 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
46029 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
46032 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
46037 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
46038 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
46040 #. For the first occurrence,
46041 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
46045 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
46046 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46050 msgid "This item is already in your cart"
46051 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
46053 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
46058 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
46063 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
46064 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
46069 msgid "This item is on hold for another patron."
46070 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
46075 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
46078 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
46081 #. %1$s: branchname
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
46084 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
46085 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
46089 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
46090 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
46094 msgid "This item is part of a rotating collection."
46095 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
46099 msgid "This item is waiting for another patron."
46100 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
46104 msgid "This item must be checked in at following library: "
46105 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
46107 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46110 msgid "This item needs to be transferred to %s"
46111 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
46115 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46117 "Tätä nidettä ei voi varata muut kuin asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
46121 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46122 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46126 msgid "This list does not exist."
46127 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
46131 msgid "This member has no email"
46132 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
46136 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46137 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla nettikirjastossa"
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
46141 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46142 msgstr "Tämä viesti näkyy kun asiakkaalle lainataan"
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46146 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46147 msgstr "Tämä viesti saattaa johtua jostakin seuraavasta syystä:"
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
46151 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
46153 "Tämä asiakas ei voi lanata tätä aineistoa - kirjaston lainaussäännöt estävät "
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46158 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46160 "Tämä asiakas ei voi lanata tätä aineistoa - kirjaston lainaussäännöt estävät "
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
46167 msgid "This patron does not exist. "
46168 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa."
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46172 msgid "This patron has no circulation history."
46173 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46177 msgid "This patron has no files attached."
46178 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46182 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46183 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46189 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46190 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46192 "Tämä asiakas on pyytänyt lainaushistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
46193 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46198 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46199 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
46201 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
46204 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46205 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
46207 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46210 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46211 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
46213 #. %1$s: subscriptions.size
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46217 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46219 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46223 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46224 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46229 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46231 "Tätä tietuetta ei voi poistaa, ainakin yksi nide on tällä hetkellä lainassa."
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46235 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46237 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46243 msgid "This record has no items"
46244 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46248 msgid "This record has no items."
46249 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
46253 msgid "This record is used "
46254 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
46256 #. For the first occurrence,
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
46261 msgid "This record is used %s times"
46262 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46267 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46270 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
46271 "paljon myöhässä olevia lainoja."
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46277 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46278 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46280 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
46281 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46287 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46288 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
46292 msgid "This subfield will be deleted"
46293 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
46297 msgid "This subscription depends on another supplier"
46298 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
46302 msgid "This subscription is closed."
46303 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
46305 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46308 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46309 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46314 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46315 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46317 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai hämärtää asiakkaiden "
46318 "lainaushistoriaa. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
46321 #. %1$s: field.marcfield
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46326 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46327 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46331 msgid "This vendor has no email"
46332 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46336 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46338 "Tällä toimittajalla ei ole määritelty sähköpostiosoitetta lehtien "
46339 "reklamointia varten."
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46344 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46345 "card layout editor. "
46347 "Kuvaan viitataan tällä nimellä asiakkaan lainauskorttipohjia muokattaessa."
46349 #. %1$s: IF ( too_many_items )
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
46354 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46355 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
46360 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46361 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46363 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
46364 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46369 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46370 "will be deleted but not the exceptions."
46372 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
46373 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeukset."
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
46378 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46379 "exceptions will not be deleted."
46381 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien säännöt. Toistettuihin "
46382 "kiinniolopäiviin ja poikkeuksiin ei kosketa."
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
46387 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46388 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46389 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46391 "Tämä poistaa tämän kiinniolopäivän. Jos tämä on toistettava kiinniolo, tämä "
46392 "tarkistaa mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, poistetaan se ja "
46393 "muutetaan päivä normaaliksi kiinniolopäiväksi."
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
46398 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46399 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46400 "dates on which the holiday is repeated."
46402 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
46403 "toistettu kiinniolopäivä, vaikuttaa muutokset kaikkiin toistettuihin päiviin."
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
46408 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46409 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46410 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46411 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. Joulukuun 26."
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
46415 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46416 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
46420 msgid "Thomas Wright"
46421 msgstr "Thomas Wright"
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46425 msgid "Those items won't be deleted"
46426 msgstr "Noita niteitä ei poisteta"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46430 msgid "Threshold missing"
46431 msgstr "Alaraja puuttuu"
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46442 msgstr "Esikatselu"
46444 #. For the first occurrence,
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46461 msgid "Till reconciliation"
46462 msgstr "Kassan täsmäytys"
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
46467 msgstr "Tim Hannah"
46469 #. For the first occurrence,
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46480 msgstr "Aikavyöhyke"
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46495 msgstr "Aikakatkaisu"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46499 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46500 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46510 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46511 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
46515 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46516 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46608 msgid "Title (A-Z)"
46609 msgstr "Nimeke (A-z)"
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46614 msgid "Title (Z-A)"
46615 msgstr "Nimeke (Z-A)"
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46619 msgid "Title (any): "
46620 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46624 msgid "Title (uniform): "
46625 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46629 msgid "Title cannot be empty"
46630 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46637 msgid "Title phrase"
46638 msgstr "Otsikkofraasi"
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46643 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46644 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46647 "Nimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokkanumero, "
46648 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat "
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46689 msgstr "Otsikko: %s"
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46698 msgid "Titles tagged with the term "
46699 msgstr "Nimekkeet tagattu sanoilla "
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46727 msgstr "Päivämäärään : "
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46741 msgstr "Tiedostoon:"
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46746 msgid "To a file: "
46747 msgstr "Tiedostoon: "
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46751 msgid "To authid: "
46752 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46756 msgid "To biblio number: "
46757 msgstr "Tietuenumeroon: "
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46761 msgid "To call number:"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46772 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46773 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46776 "Lisäosien käyttö vaatii UseKohaPlugins -järjestelmäasetuksen, ja "
46777 "enable_plugins -asetuksen Kohan asetustiedostossa."
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46781 msgid "To item call number: "
46782 msgstr "Niteen luokkaan: "
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46787 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46789 "Muokataksesi sääntöä, luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46794 msgid "To notify on receiving:"
46795 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46799 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46800 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46805 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46808 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ole hyvä ja lähetä "
46810 #. INPUT type=submit name=submit
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46817 msgid "To screen in the browser:"
46818 msgstr "Selaimen näytölle:"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46832 msgid "To screen into the browser: "
46833 msgstr "Selaimen näytölle: "
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46840 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46842 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina 'Lähetä'."
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46869 msgstr "Tämä päivä"
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46873 msgid "Today's checkins"
46874 msgstr "Tänään palautetut"
46876 #. For the first occurrence,
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46881 msgid "Today's checkouts"
46882 msgstr "Tänään lainatut"
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46886 msgid "Today's notifications"
46887 msgstr "Ilmoitukset tänään"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46891 msgid "Toggle lowest priority"
46892 msgstr "Alin tärkeys päällä/pois"
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46896 msgid "Toggle set to lowest priority"
46897 msgstr "Aseta alin prioriteetti päälle/pois"
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46901 msgid "Tom Houlker"
46902 msgstr "Tom Houlker"
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46906 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46907 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46912 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46914 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46919 msgid "Too many checked out."
46920 msgstr "Ei lainattu."
46922 #. For the first occurrence,
46923 #. %1$s: current_loan_count
46924 #. %2$s: max_loans_allowed
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
46928 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46929 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46935 msgid "Too many holds: "
46936 msgstr "Liian monta varausta: "
46938 #. %1$s: too_many_items
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46941 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46942 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
46944 #. %1$s: too_many_items
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46947 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46948 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
46950 #. %1$s: current_loan_count
46951 #. %2$s: max_loans_allowed
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
46955 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46957 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46962 msgid "Tool plugins"
46963 msgstr "Työkalulisäosat"
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
47029 msgstr "Työkalujen etusivu"
47031 #. %1$s: mainloo.limit
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
47034 msgid "Top %s Most-circulated items"
47035 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
47046 msgid "Top page margin:"
47047 msgstr "Sivun yläreunus:"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
47051 msgid "Top text margin:"
47052 msgstr "Tekstin yläreunus:"
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
47074 #. For the first occurrence,
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
47080 msgstr "Yhteensä (%s)"
47082 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47085 msgid "Total (GST %s %%)"
47086 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
47088 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
47091 msgid "Total (GST %s%%)"
47092 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
47094 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
47097 msgid "Total (GST %s)"
47098 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
47100 #. %1$s: currency.symbol
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
47103 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
47104 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
47111 #. %1$s: totalcredits
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
47114 msgid "Total amount credits: %s"
47115 msgstr "Credit yhteensä: %s"
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
47120 msgid "Total amount of cash collected: %s "
47121 msgstr "Rahaa kerätty yhteensä: %s "
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
47125 msgid "Total amount outstanding: "
47126 msgstr "Saatavia yhteensä: "
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47131 msgid "Total amount paid: %s"
47132 msgstr "Maksettu yhteensä: %s"
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47136 msgid "Total amount payable:"
47137 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
47139 #. %1$s: totalrefund
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47142 msgid "Total amount refunds: %s"
47143 msgstr "Palautuksia yhteensä: %s"
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47147 msgid "Total amount to be written off:"
47148 msgstr "Anteeksiannettavia yhteensä:"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47152 msgid "Total amount: "
47153 msgstr "Yhteensä: "
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47158 msgid "Total available"
47159 msgstr "Yhteensä saatavilla"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47164 msgid "Total checkouts"
47165 msgstr "Yhteensä lainassa"
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47169 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47170 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47174 msgid "Total checkouts:"
47175 msgstr "Yhteensä lainassa:"
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47186 msgid "Total current checkouts allowed"
47187 msgstr "Maksimilainamäärä"
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47192 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47193 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
47209 msgid "Total due: %s"
47210 msgstr "Yhteensä: %s"
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47214 msgid "Total holds"
47215 msgstr "Varauksia yhteensä"
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47219 msgid "Total items in group"
47220 msgstr "Niteitä ryhmässä"
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47224 msgid "Total must be a number"
47225 msgstr "Vaatii numeron"
47227 #. %1$s: unlimited_total
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
47230 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47231 msgstr "Haun tuloksessa rivejä: %s."
47233 #. %1$s: totalwritten
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47236 msgid "Total number written off: %s charges"
47237 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s maksua"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47241 msgid "Total ordered"
47242 msgstr "Tilattu yhteensä"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
47246 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47247 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
47251 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47252 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47256 msgid "Total renewals"
47257 msgstr "Uusintoja yhteensä"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47261 msgid "Total spent"
47262 msgstr "Käytetty yhteensä"
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
47266 msgid "Total tax exc."
47267 msgstr "Yhteensä (veroton)"
47269 #. For the first occurrence,
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47275 msgid "Total tax exc. (%s)"
47276 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
47280 msgid "Total tax inc."
47281 msgstr "Yhteensä (+vero)"
47283 #. For the first occurrence,
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47289 msgid "Total tax inc. (%s)"
47290 msgstr "Yhteensä (+vero) (%s)"
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47296 msgstr "Yhteensä: "
47298 #. For the first occurrence,
47299 #. %1$s: basket.total
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47304 msgstr "Yhteensä: %s "
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47314 msgid "Transaction logs"
47315 msgstr "Tapahtumaloki"
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47328 #. INPUT type=submit
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47330 msgid "Transfer collection"
47331 msgstr "Siirtokokoelma"
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47335 msgid "Transfer collection "
47336 msgstr "Siirrä kokoelma "
47338 #. %1$s: reser.diff
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47341 msgid "Transfer is %s days late"
47342 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47346 msgid "Transfer is not allowed for: "
47347 msgstr "Siirrä kokoelma "
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
47351 msgid "Transfer now?"
47352 msgstr "Siirrä nyt?"
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47356 msgid "Transfer order to this basket?"
47357 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilaukseen?"
47359 #. %1$s: branchname
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47362 msgid "Transfer to %s"
47363 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47369 msgid "Transfer to:"
47370 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
47374 msgid "Transferred"
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47379 msgid "Transferred from basket: "
47380 msgstr "Siirretty tilauksesta: "
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47384 msgid "Transferred items"
47385 msgstr "Siirretty aineisto"
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47389 msgid "Transferred to basket: "
47390 msgstr "Siirretty tilaukseen: "
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47394 msgid "Transfers are "
47395 msgstr "Kuljetukset ovat "
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47400 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47401 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47405 msgid "Transfers to receive"
47406 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
47410 msgid "Transform file to MARC:"
47411 msgstr "Muunna tiedosto MARCiin:"
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47415 msgid "Translate into other languages"
47416 msgstr "Käännä muille kielille"
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47421 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47422 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype %]"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
47427 msgid "Translation"
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47432 msgid "Translation manager:"
47433 msgstr "Translation manager:"
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47437 msgid "Translation: "
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47442 msgid "Translations"
47443 msgstr "Käännökset"
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47453 msgid "Transport cost matrix"
47454 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47458 msgid "Transport: "
47459 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47464 msgstr "Sopimukset"
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47468 msgid "Try again with a different barcode"
47469 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
47471 #. INPUT type=submit
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47477 msgid "Try another search"
47478 msgstr "Tee uusi haku"
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47490 #. For the first occurrence,
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
47507 msgid "Tumer Garip"
47508 msgstr "Tumer Garip"
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47532 msgid "Type of procedure"
47533 msgstr "Toiminnon tyyppi"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47548 #. %1$s: heading | html
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47580 #. For the first occurrence,
47581 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47586 msgstr "WWW-osoite: %s "
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47590 msgid "UTF-8 (Default)"
47591 msgstr "UTF-8 (oletus)"
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47595 msgid "Ulrich Kleiber"
47596 msgstr "Ulrich Kleiber"
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47600 msgid "Unable to check in"
47601 msgstr "Ei voi palauttaa"
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47605 msgid "Unable to delete patron"
47606 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47610 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47611 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47615 msgid "Unable to delete staff user"
47616 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47620 msgid "Unable to resume, hold not found"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47625 msgid "Unable to save image to database."
47626 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47630 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47635 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47645 msgid "Unauthorized user "
47646 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47650 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47651 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47656 msgstr "Vahvistamaton"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47660 msgid "Uncertain price: "
47661 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47667 msgid "Uncertain prices"
47668 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47676 msgstr "Ei muutettu"
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47685 msgid "Uncheck all"
47686 msgstr "Tyhjennä valinnat"
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47691 msgstr "Määrittelemätön"
47693 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47695 msgid "Undo import into catalog"
47696 msgstr "Peruuta tuonti"
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47701 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47702 msgstr "Valitettavasti varmuuskopioita ei ole saatavilla."
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47706 msgid "Ungrouped baskets"
47707 msgstr "Ryhmittelemättömät tilaukset"
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47711 msgid "Unhighlight"
47712 msgstr "Poista korostus"
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47716 msgid "Unified title"
47717 msgstr "Yhdistetty nimeke"
47719 #. For the first occurrence,
47720 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47724 msgid "Unified title: %s "
47725 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47729 msgid "Uniform Resource Identifier"
47730 msgstr "URL-osoite"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47735 msgstr "Poista asennus"
47737 #. For the first occurrence,
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47742 msgid "Unique holiday"
47743 msgstr "Yksittäinen"
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47747 msgid "Unique holidays"
47748 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47752 msgid "Unique identifier: "
47753 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47766 msgstr "Yksikkömaksu"
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47770 msgid "Unit cost search"
47771 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47775 msgid "Unit price "
47776 msgstr "Yksikköhinta "
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47781 msgstr "Yksikköjä: "
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47785 msgid "Units per issue"
47786 msgstr "Yksikköä per numero"
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47790 msgid "Units per issue is required"
47791 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47795 msgid "Units per issue: "
47796 msgstr "Yksikköä per numero"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47802 msgstr "Yksikköjä:"
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47809 msgstr "Yksikköjä: "
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47813 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47814 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47818 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47819 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47824 msgstr "(Tuntematon)"
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47828 msgid "Unknown error."
47829 msgstr "Tuntematon virhe."
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47833 msgid "Unknown plugin type "
47834 msgstr "Tuntematon lisäosan tyyppi "
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47838 msgid "Unknown record type, cannot import"
47839 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47843 msgid "Unknown subfield"
47844 msgstr "Tuntematon osakenttä"
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47848 msgid "Unknown tag"
47849 msgstr "Tuntematon tunniste"
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47853 msgid "Unpacking completed"
47854 msgstr "Purkaminen tehty"
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47858 msgid "Unreceived orders"
47859 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47864 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47865 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47869 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47870 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47875 msgstr "Pois päältä"
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47879 msgid "Unset lowest priority"
47880 msgstr "Alin tärkeys pois päältä"
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47884 msgid "Until date: "
47885 msgstr "Tähän päivään asti: "
47887 #. INPUT type=submit name=submit
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47893 #. INPUT type=submit name=submit
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47896 msgstr "Päivitä SQL"
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47900 msgid "Update action"
47901 msgstr "Päivitä toiminto"
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47905 msgid "Update all child funds with this owner "
47906 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47911 msgid "Update child to adult patron"
47912 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47916 msgid "Update errors :"
47917 msgstr "Päivitysvirheet: "
47919 #. INPUT type=submit name=submit
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47921 msgid "Update hold(s)"
47922 msgstr "Päivitä varaukset"
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47926 msgid "Update item"
47927 msgstr "Päivitä nide"
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47931 msgid "Update patron records"
47932 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47936 msgid "Update report :"
47937 msgstr "Päivitysraportti: "
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47941 msgid "Update succeeded"
47942 msgstr "Päivitys onnistui"
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47948 msgstr "Päivitä: %s"
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47953 msgstr "Päivitetty:"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47957 msgid "Updating database structure"
47958 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47974 #. INPUT type=submit name=upload
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47977 msgid "Upload File"
47978 msgstr "Lähetä tiedosto"
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47982 msgid "Upload Koha Plugin"
47983 msgstr "Lähetä Kohan lisäosa"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47988 msgid "Upload New File"
47989 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47993 msgid "Upload Patron Image"
47994 msgstr "Lähetä asiakaskuva"
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47998 msgid "Upload another KOC file"
47999 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
48004 msgid "Upload any file"
48005 msgstr "Lähetä tiedosto"
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
48009 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
48014 msgid "Upload directory"
48015 msgstr "Tallenna tietokantaan"
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
48019 msgid "Upload directory: "
48020 msgstr "Lähetyksen tila: "
48022 #. INPUT type=button
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
48027 msgid "Upload file"
48028 msgstr "Lähetä tiedosto"
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
48033 msgid "Upload file:"
48034 msgstr "Lähetä tiedosto:"
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
48038 msgid "Upload image"
48039 msgstr "Lähetä kuvia"
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
48044 msgid "Upload images"
48045 msgstr "Lähetä kuvia"
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
48052 msgid "Upload local cover image"
48053 msgstr "Lähetä paikallisia kansikuvia"
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
48057 msgid "Upload local cover images"
48058 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
48062 msgid "Upload more images"
48063 msgstr "Lähetä lisää kuvia"
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
48067 msgid "Upload new files"
48068 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48072 msgid "Upload offline circulation data"
48073 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
48077 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
48078 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
48085 msgid "Upload patron images"
48086 msgstr "Lähetä asiakaskuvia"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
48091 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
48092 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
48097 msgid "Upload plugin"
48098 msgstr "Lataa lisäosa"
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
48105 msgid "Upload progress: "
48106 msgstr "Lähetyksen tila: "
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
48110 msgid "Upload quotes"
48111 msgstr "Tuo sitaatteja"
48113 #. For the first occurrence,
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
48119 msgid "Upload status: "
48120 msgstr "Latauksen tila: "
48122 #. For the first occurrence,
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
48126 msgid "Upload status: Cancelled "
48127 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
48131 msgid "Upload transactions"
48132 msgstr "Lähetystapahtumat"
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48143 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48144 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48148 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48150 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48154 msgid "Upper age limit"
48155 msgstr "Yläikäraja"
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48160 msgid "Upperage limit: "
48163 #. %1$s: missing_module.usage
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48167 msgstr "Käyttö: %s "
48169 #. INPUT type=submit
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48171 msgid "Use Existing"
48172 msgstr "Käytä olemassaolevaa"
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
48177 msgid "Use MARC Modification Template:"
48178 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48182 msgid "Use a barcode file"
48183 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48192 msgstr "Käytä tiedostoa"
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
48197 msgid "Use a file "
48198 msgstr "Käytä tiedostoa "
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48202 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48204 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48209 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48210 "rules, they will be deleted without warning!"
48212 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48217 msgid "Use default values"
48218 msgstr "Käytä oletusarvoja"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48222 msgid "Use existing record"
48223 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
48225 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48227 msgid "Use for iso2709 exports"
48228 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
48233 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48234 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48236 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
48237 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48241 msgid "Use report plugins"
48242 msgstr "Käyttää raportit-lisäosia"
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48246 msgid "Use restrictions"
48247 msgstr "Käyttörajoitukset"
48249 #. INPUT type=submit name=submit
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48254 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48258 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48259 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
48264 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48265 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48266 "writing custom SQL reports."
48268 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus "
48269 "tarjoaa keskitien valmiin raportin ja SQL-kyselyn välille."
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
48274 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48275 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48279 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48280 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
48284 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48285 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
48287 #. For the first occurrence,
48288 #. %1$s: label_element
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
48292 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48293 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48298 msgid "Use tool plugins"
48299 msgstr "Käytä työkalut-lisäosia"
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48303 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48304 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48320 msgid "Useful resources"
48321 msgstr "Muut tiedot"
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48325 msgid "Useless without upload_general_files"
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48336 msgstr "Käyttäjäkoodi"
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48341 msgstr "Käyttäjä ID"
48343 #. %1$s: ERROR.userid
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48346 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48347 msgstr "on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48352 msgstr "Käyttäjä ID: "
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48363 msgstr "Käyttäjätunnus"
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
48367 msgid "Username/password already exists."
48368 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48374 msgstr "Käyttäjätunnus:"
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
48380 msgstr "Käyttäjätunnus: "
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48385 msgstr "Käyttäjät:"
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
48390 msgid "Using framework:"
48391 msgstr "Luettelointipohja:"
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48395 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48396 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia nettikirjastoon"
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48400 msgid "VHS tape / Videocassette"
48401 msgstr "VHS / videokasetti"
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48406 msgid "Valid until:"
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48412 msgstr "Tarkistettu"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48436 msgid "Values are comma-separated."
48437 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48441 msgid "Values for collection codes"
48442 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48446 msgid "Values for custom patron notes"
48447 msgstr "Asiakasviestien arvot"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48451 msgid "Values for shelving locations"
48452 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48457 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48458 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48459 "your system administrator about options)."
48461 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
48462 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
48463 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
48464 "toimintavaihtoehdoista)."
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48468 msgid "Variable name:"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48473 msgid "Variable options:"
48474 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48478 msgid "Variable type:"
48479 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48485 msgstr "Muuttuja: "
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48501 msgstr "Toimittaja"
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48507 msgstr "Toimittaja "
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48511 msgid "Vendor EDI accounts"
48512 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48516 msgid "Vendor detail page"
48517 msgstr "Toimittajan tiedot"
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48521 msgid "Vendor details"
48522 msgstr "Toimittajan tiedot"
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48526 msgid "Vendor invoice:"
48527 msgstr "Toimittajan lasku "
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48532 msgstr "Toimittaja:"
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48536 msgid "Vendor is: "
48537 msgstr "Toimittaja: "
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48541 msgid "Vendor name : "
48542 msgstr "Toimittaja : "
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48546 msgid "Vendor not found"
48547 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48551 msgid "Vendor note"
48552 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48557 msgid "Vendor note:"
48558 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48567 msgid "Vendor note: "
48568 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48572 msgid "Vendor price must be a number"
48573 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48578 msgid "Vendor price: "
48579 msgstr "Toimittajan hinta: "
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48583 msgid "Vendor search"
48584 msgstr "Toimittajahaku"
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48588 msgid "Vendor search results"
48589 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48594 msgid "Vendor search: %s results found"
48595 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48601 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48602 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48616 msgstr "Toimittaja:"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48629 msgstr "Toimittaja: "
48631 #. %1$s: suppliername
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48635 msgstr "Toimittaja: %s"
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48639 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48640 msgstr "Vahvista: Haluat hämärtää asiakkaiden lainaushistorian"
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48644 msgid "Verify you want to delete patrons"
48645 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
48647 #. %1$s: missing_module.version
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48650 msgid "Version: %s "
48651 msgstr "Versio: %s "
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48659 msgstr "Pystysuunnassa: "
48661 #. INPUT type=submit
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48676 msgstr "Näytä kaikki"
48678 #. For the first occurrence,
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48685 msgstr "Näytä MARC"
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48690 msgid "View Message"
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48695 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48697 "Näytä kuinka monta nidettä kirjastossasi on, aineistolajeittain ryhmiteltynä"
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48701 msgid "View all libraries"
48702 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
48706 msgid "View all pending patron modifications"
48707 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48711 msgid "View analytics"
48712 msgstr "Katso analytiikka"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48718 msgid "View dictionary"
48719 msgstr "Katso sanastoa"
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48723 msgid "View existing record"
48724 msgstr "Näytä tietue"
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48728 msgid "View final record"
48729 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48733 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48734 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48738 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48739 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48743 msgid "View invoice"
48744 msgstr "Näytä lasku"
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48748 msgid "View item's checkout history"
48749 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48753 msgid "View message"
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48758 msgid "View pending offline circulation actions"
48759 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48764 msgid "View record"
48765 msgstr "Näytä tietue"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48770 msgid "View restrictions"
48771 msgstr "Näytä rajoitukset"
48773 #. INPUT type=submit
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48775 msgid "View spine label"
48776 msgstr "Näytä selkätarra"
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48780 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48781 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja lisäosia."
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48785 msgid "Viktor Sarge"
48786 msgstr "Viktor Sarge"
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48790 msgid "Vincent Danjean"
48791 msgstr "Vincent Danjean"
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48795 msgid "Visibility: "
48796 msgstr "Näkyvyys: "
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48800 msgid "Vitor Fernandes"
48801 msgstr "Vitor Fernandes"
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48815 msgid "Volume date"
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48820 msgid "Volume information"
48821 msgstr "Osan tiedot"
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48825 msgid "Volume number"
48826 msgstr "Osan numero"
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48854 msgid "Waiting Date"
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48859 msgid "Ward van Wanrooij"
48860 msgstr "Ward van Wanrooij"
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48890 msgid "Warning at (%%): "
48891 msgstr "Varoituskohta (%%): "
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48895 msgid "Warning at (amount): "
48896 msgstr "Varoituskohta (summa): "
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48900 msgid "Warning regarding current user"
48901 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48905 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48906 msgstr "HUOM! Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48911 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48912 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48914 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
48915 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
48917 #. %1$s: encumbrance
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48920 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48921 msgstr "HUOM! Ylität %s%% tilistäsi."
48923 #. %1$s: expenditure
48924 #. %2$s: IF (currency)
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48929 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48930 msgstr "HUOM! Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48935 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48936 msgstr "HUOM: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48940 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48941 msgstr "HUOM: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48946 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48947 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48949 "HUOM! Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
48950 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48955 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48958 "HUOM: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei luoda."
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48973 msgstr "Varoitus: "
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48977 msgid "Warning: Duplicate organization"
48978 msgstr "Organisaatio on jo tietokannassa"
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48982 msgid "Warning: Duplicate patron"
48983 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48987 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48988 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
48990 #. For the first occurrence,
48991 #. %1$s: message.upload_version
48992 #. %2$s: message.current_version
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48997 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48998 "I'll try my best."
49000 "VAROITUS: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
49001 "versiosta %s. Yritän silti."
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
49006 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
49007 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
49009 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
49010 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
49015 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
49017 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
49022 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
49024 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
49026 #. %1$s: message.badbarcode
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
49030 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
49031 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49036 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
49038 "HUOM! Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä lehtitilauksia."
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49042 msgid "Warning: no barcodes were found"
49043 msgstr "VAROITUS: Viivakoodeja ei löydetty"
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
49048 msgstr "Varoitukset"
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
49052 msgid "Warnings regarding the system configuration"
49053 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
49057 msgid "Waylon Robertson"
49058 msgstr "Waylon Robertson"
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
49067 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
49068 msgstr "Olemme valmiita tekemään muutamia peruskonfiguraatioita. Ole hyvä "
49071 #. %2$s: kohaversion
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
49074 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
49075 msgstr "Päivitämme Kohan %s Kohaan %s, sinun täytyy "
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
49079 msgid "Web installer › Step 1"
49080 msgstr "Web asentaja › Vaihe 1"
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
49084 msgid "Web installer › Step 2"
49085 msgstr "Web asentaja › Vaihe 2"
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
49089 msgid "Web installer › Step 3"
49090 msgstr "Web asentaja › Vaihe 3"
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
49095 msgid "Web services"
49096 msgstr "Verkkopalvelut"
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
49101 msgstr "WWW-osoite"
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
49107 msgstr "WWW-osoite: "
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49114 #. For the first occurrence,
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49122 msgstr "Keskiviikko"
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49127 msgstr "Keskiviikko"
49129 #. For the first occurrence,
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
49140 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49141 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49145 msgid "Weekly holiday: %s"
49146 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49155 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49156 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49160 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49161 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49165 msgid "What's next?"
49166 msgstr "What's next?"
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
49171 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49172 "find and use the price of the currently active currency. "
49174 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
49175 "käyttää nykyisen aktiivisen valuutan hintoja. "
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49181 msgid "When more than"
49182 msgstr "Kun enemmän kuin tämä"
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49186 msgid "When there is an irregular issue:"
49187 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49191 msgid "When to charge"
49192 msgstr "Veloitusaika"
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49197 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49198 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49200 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' alapuolelta prosessin "
49201 "aloittamiseksi. Sen valmistuminen kestää aikansa, ole kärsivällinen ja odota."
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49205 msgid "Why close an empty basket?"
49206 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilaus?"
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
49210 msgid "Will Stokes"
49211 msgstr "Will Stokes"
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49221 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
49226 msgid "With framework : "
49227 msgstr "Luettelointipohja: "
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
49231 msgid "With framework: "
49232 msgstr "Luettelointipohja: "
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49236 msgid "With selected searches: "
49237 msgstr "Valitut haut: "
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49243 msgstr "Pois kierrosta"
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49247 msgid "Withdrawn on"
49248 msgstr "Pois kierrosta"
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49252 msgid "Withdrawn on:"
49253 msgstr "Pois kierrosta:"
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49257 msgid "Withdrawn status"
49258 msgstr "Pois kierrosta"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49262 msgid "Withdrawn status:"
49263 msgstr "Pois kierrosta"
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
49272 msgid "Wolfgang Heymans"
49273 msgstr "Wolfgang Heymans"
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
49282 msgid "Working day"
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49288 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49289 msgstr "Kirjoita uutisia nettikirjastoon ja virkailijatyökaluun"
49291 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49296 #. INPUT type=submit name=woall
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
49298 msgid "Write off all"
49299 msgstr "Anna anteeksi kaikki maksut"
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49303 msgid "Write off an individual fine"
49304 msgstr "Anna anteeksi yksittäinen maksu"
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49308 msgid "Write off fines and fees"
49309 msgstr "Anna anteeksi maksut"
49311 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49313 msgid "Write off this charge"
49314 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49318 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49319 msgstr "Väärä päivämäärä! Alkupäivä ei voi olla lopun jälkeen."
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49330 msgid "XML configuration file"
49331 msgstr "XML -asetustiedostossa"
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49335 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49336 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
49340 msgid "Xercode, Spain"
49341 msgstr "Xercode, Spain"
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
49348 #. For the first occurrence,
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
49370 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49371 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49375 msgid "Yearly holiday: %s"
49376 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
49378 #. For the first occurrence,
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49413 msgid "Yes, I confirm"
49414 msgstr "Kyllä, vahvistan"
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49418 msgid "Yes, cancel (Y)"
49419 msgstr "Kyllä, peruuta"
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
49423 msgid "Yes, check out (Y)"
49424 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49429 msgid "Yes, close (Y)"
49430 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49445 msgid "Yes, delete"
49446 msgstr "Kyllä, poista"
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49450 msgid "Yes, delete (Y)"
49451 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49455 msgid "Yes, delete classification source"
49456 msgstr "Poista luokituslähde"
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49460 msgid "Yes, delete contract"
49461 msgstr "Poista yhteystieto"
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49465 msgid "Yes, delete filing rule"
49466 msgstr "Poista luokitussääntö"
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49470 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49471 msgstr "Poista asiakanmäärittelyn tyyppi"
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49475 msgid "Yes, delete record matching rule"
49476 msgstr "Poista nimene joka"
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49480 msgid "Yes, delete this currency"
49481 msgstr "Poista tämä rahayksikkö"
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49485 msgid "Yes, delete this framework"
49486 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja!"
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49490 msgid "Yes, delete this fund"
49491 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49495 msgid "Yes, delete this item type"
49496 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49501 msgid "Yes, delete this subfield"
49502 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49506 msgid "Yes, delete this tag"
49507 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49511 msgid "Yes, edit existing items"
49512 msgstr "Kyllä: Muokka olemassaolevia niteitä"
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49516 msgid "Yes, print slip"
49517 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
49521 msgid "Yes, renew (Y)"
49522 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49526 msgid "Yes: Edit existing authority"
49527 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassaolevaa auktoriteettia"
49529 #. INPUT type=submit
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49531 msgid "Yes: View existing items"
49532 msgstr "Kyllä: Näytä olemassaolevat niteet"
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
49542 msgid "Yohann Dufour"
49543 msgstr "Yohann Dufour"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49547 msgid "You already have a list with that name!"
49548 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista!"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49552 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49553 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49557 msgid "You are about to install Koha."
49558 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49564 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49565 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49566 "using this account."
49568 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinan tunnuksella. Tämä ei ole "
49569 "suositeltavaa koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49575 msgid "You are missing the "
49576 msgstr "Sinulta puuttuu "
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49581 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49582 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49584 "Sinulta puuttuu <log4perl_conf> määritys koha-conf.xml tiedostostasi. "
49585 "Lisää se osoittamaan log4perl.conf -tiedostoon Koha-asennuksessasi. "
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49589 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49590 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49594 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49595 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käsitellä tätä tilausta."
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49599 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49600 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa asiakasta"
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49604 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49605 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä tiliä"
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49609 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49610 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta uusia asiakasta"
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49614 msgid "You are not authorized to set permissions"
49615 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa oikeuksia"
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49619 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49620 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49624 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49625 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49629 msgid "You are only viewing one item. "
49630 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49635 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49636 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49638 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
49639 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49644 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49645 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49647 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
49648 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49653 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49654 "saved and sent as a single message."
49656 "Voit valita koosteviestin vähentämään viestien lukumäärää. Viestit "
49657 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49662 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49663 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49664 "order will not be deleted)."
49666 "Voit valita nimeketietueen poiston jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
49667 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49672 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49673 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49675 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Se voi olla hyödyllistä tietuetta "
49676 "luotaessa, muistuttaa mistä ehdotettu MARC-data tulee."
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49681 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49682 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49685 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi jos kirjasto on joka "
49686 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
49687 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49691 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49692 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49697 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49698 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49701 "Voit asettaa oletusarvot lainojen maksimimäärälle, varauksien ja "
49702 "palautuksien säännöille. Näitä käytetään jos mitään ei ole määriteltä alla "
49703 "tietylle aineistolajille tai luokalle."
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49708 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49711 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49715 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49716 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49720 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49721 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, ole hyvä ja luo uusi tilausrivi"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49725 msgid "You can't create any orders unless you first "
49726 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49730 msgid "You can't receive any more items"
49731 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49735 msgid "You did not specify any search criteria."
49736 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49740 msgid "You didn't select any external target."
49741 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49746 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49747 "on this computer."
49749 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49754 msgid "You do not have permission to access this page. "
49755 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun. "
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49759 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49760 msgstr "Sinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49764 msgid "You do not have permission to delete this list."
49765 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa. "
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49769 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49770 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49774 msgid "You do not have permission to update this list."
49775 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa. "
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49779 msgid "You do not have permission to view this list."
49780 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa. "
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49785 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49786 "set to receive overdue notices."
49788 "Asiakasluokkia ei ole määritelty, tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
49789 "määritelty asiakasluokille."
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49793 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49794 msgstr "Seurasit vanhentunutta linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49800 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49802 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virheettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1062
49807 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49810 "Olet jo syöttänyt viivakoodin, ole hyvä ja odota lainauksen prosessia...."
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49815 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49816 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49818 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
49819 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49824 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49826 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49832 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49835 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49841 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49842 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49846 msgid "You have made changes to system preferences."
49847 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49852 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49853 "cancel modifications."
49855 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
49856 "työsi tai peruuta muokkaukset."
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49861 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49862 "barcodes to your entire catalog."
49864 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
49865 "tiedostoa koko luetteloosi."
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49869 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49870 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49875 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49878 "Olet asettanut <use_zebra_facets> mutta the <"
49879 "zebra_bib_index_mode> ei ole asetettu "
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49884 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49885 "your configuration file. "
49887 "Olet asettanut UseQueryParser mutta 'queryparser_config' -määritys puuttuu "
49888 "konfiguraatiotiedostostasi. "
49890 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49894 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49895 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49896 "configuration file. "
49898 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
49899 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi."
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
49904 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49905 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49908 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
49909 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49915 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49918 "Määrittele mitkä kentät tai osakentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49922 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49923 msgstr "Määrittele mitkä kentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49928 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49929 "that have not been uploaded."
49931 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia joita ei "
49932 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49936 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49937 msgstr "Käytit ulkoista linkkiä niteeseen, jota ei enää ole saatavana"
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49941 msgid "You must be online to use these options."
49942 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49946 msgid "You must choose a first publication date"
49947 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49951 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49952 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49956 msgid "You must choose or create a biblio"
49957 msgstr "Valitse tai luo tietue"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49961 msgid "You must define a budget in Administration"
49962 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49966 msgid "You must enter a date!"
49967 msgstr "Syötä päivämäärä!"
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49971 msgid "You must enter a term to search on "
49972 msgstr "Syötä haettava asiasana."
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49976 msgid "You must give your new patron list a name!"
49977 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi"
49979 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49982 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49983 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s."
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49987 msgid "You must select a fund"
49988 msgstr "Valitse tili"
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49992 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49993 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
49995 #. For the first occurrence,
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49999 msgid "You must select checkout(s) to export"
50000 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
50004 msgid "You must select one or more patrons to remove"
50005 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
50009 msgid "You must select one or more reports to delete"
50010 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50014 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
50015 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa!"
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
50020 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
50021 "preference in order to use it."
50023 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
50024 "preference in order to use it."
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
50029 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
50030 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
50032 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
50033 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50037 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
50038 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50042 msgid "You need to save the page before printing"
50043 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
50048 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
50051 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
50056 msgid "You searched for "
50059 #. For the first occurrence,
50060 #. %1$s: IF ( title )
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
50064 msgid "You searched for: %s"
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50069 msgid "You searched on "
50072 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
50076 "You selected a record from an external source that matches an existing "
50077 "record in your catalog: %s"
50079 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
50085 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
50086 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
50091 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
50092 "the phone templates."
50094 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification määritys käyttääksesi "
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
50099 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
50100 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka tarvitsee tunnistautumisen"
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
50104 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
50105 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
50109 msgid "You'll have to treat them individually. "
50110 msgstr "Niitä täytyy käsitellä yksilöllisesti. "
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
50115 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
50116 "Perl (at least Version 5.10)."
50118 "Perl-versiosi ei ole käytössä. Päivitä uudempaan Perl-versioon (ainakin "
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
50123 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
50124 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50128 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50129 msgstr "määrittele aktiivinen rahayksikkö"
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50133 msgid "Your authority search history is empty."
50134 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50148 msgid "Your cart is currently empty"
50149 msgstr "Korisi on tyhjä"
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
50153 msgid "Your cart is empty."
50154 msgstr "Korisi on tyhjä"
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50158 msgid "Your catalog search history is empty."
50159 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50164 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
50165 msgstr "Konfiguraatiosi näyttää olevan asetettu "
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50170 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
50171 msgstr "Konfiguraatiosi näyttää edelleen olevan asetettu "
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
50175 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50176 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50181 msgid "Your download should begin automatically."
50182 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50186 msgid "Your file was processed."
50187 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
50191 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50192 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50196 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50197 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50202 msgid "Your list: %s "
50203 msgstr "Listasi: %s "
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
50211 #. For the first occurrence,
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50215 msgid "Your lists:"
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50220 msgid "Your message: "
50221 msgstr "Viestisi: "
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50225 msgid "Your notification has been sent."
50226 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
50230 msgid "Your patron lists"
50231 msgstr "Asiakaslistat"
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
50235 msgid "Your report has been saved"
50236 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
50240 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50241 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
50245 msgid "Your request gave the following results:"
50246 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
50250 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50251 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
50255 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50256 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50261 msgid "Your search returned no results."
50262 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
50266 msgid "Z39.50 Authority search points"
50267 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50271 msgid "Z39.50 search"
50272 msgstr "Z39.50-haku"
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
50279 msgid "Z39.50/SRU search"
50280 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50285 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50286 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin lisätty (%s)"
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50291 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50292 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin poistettu (%s)"
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50296 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50297 msgstr "Z39.50/SRU hakupalvelin:"
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50302 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50303 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50309 msgid "Z39.50/SRU servers"
50310 msgstr "Z39.50/SRU -palvelimet"
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50314 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50315 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
50320 msgstr "ZIP-tiedosto"
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
50329 msgid "ZIP/Postal code"
50330 msgstr "Postinumero"
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
50337 msgid "ZIP/Postal code: "
50338 msgstr "Postinumero: "
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50347 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50348 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50352 msgid "Zebra version: "
50353 msgstr "Zebra-versio: "
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
50358 msgid "Zeno Tajoli"
50359 msgstr "Zeno Tajoli"
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50364 msgstr "zip-tiedosto"
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50369 msgid "Zip/Postal code:"
50370 msgstr "Postinumero:"
50372 #. For the first occurrence,
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50378 msgid "[ New list ]"
50379 msgstr "[ Uusi lista ]"
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50383 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50384 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50386 #. INPUT type=text name=time
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50388 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50389 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
50391 #. INPUT type=text name=time2
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50393 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50394 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]huomenna[% END %]"
50396 #. INPUT type=button
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
50398 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50399 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
50401 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50404 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50406 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50408 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
50411 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50412 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50414 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
50416 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50417 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50419 #. INPUT type=text name=firstname
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
50421 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50422 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50424 #. INPUT type=text name=initials
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
50426 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50427 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50429 #. INPUT type=text name=othernames
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
50431 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50432 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50437 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50438 "before deleting this record."
50440 "Tähän tietueeseen on liitetty [% count %] nide tai niteitä. Poista kaikki "
50441 "liitetyt niteet ennen kuin poistat tietueen."
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50447 msgid "[% direction %] sort"
50448 msgstr "[% direction %] järjestys"
50450 #. INPUT type=text name=discount
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50452 msgid "[% discount | format ("
50453 msgstr "[% discount | format ("
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50458 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50459 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50464 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50465 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50469 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50470 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50475 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50476 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50477 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50478 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50479 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50481 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50482 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50483 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50484 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50485 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50490 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50491 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50494 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50495 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50498 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50502 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50503 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50504 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50506 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50507 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50508 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50514 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50515 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50518 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50522 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50523 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50524 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50525 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50526 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50528 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50529 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50530 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50531 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50532 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
50536 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50537 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
50542 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50543 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50544 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50546 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50547 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50548 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
50553 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50554 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50555 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50556 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50557 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50559 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50560 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50561 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50562 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50563 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50568 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50569 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50571 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50572 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50577 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50578 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50580 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50581 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50585 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50591 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50592 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50593 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50594 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50596 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50597 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50598 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50599 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50604 msgid "[Clear all]"
50605 msgstr "[Tyhjennä kaikki]"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50615 msgid "[Edit Item]"
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50620 msgid "[Main page]"
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50625 msgid "[Overridden] "
50626 msgstr "[Ohitettu]"
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50630 msgid "[Previous page]"
50631 msgstr "[Edellinen sivu]"
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50636 msgid "[Select all]"
50637 msgstr "[Valitse kaikki]"
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50642 msgstr "[tyhjennä]"
50645 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50647 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50649 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50651 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50653 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50655 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50656 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50658 #. %15$s: other_items_loo.count
50659 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50663 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50666 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetuksessa)%s "
50667 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
50670 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50671 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50672 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50674 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50675 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50678 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50679 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50683 msgid "_ matches only a single character"
50684 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50693 msgid "account has expired"
50694 msgstr "tili on vanhentunut"
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50699 msgstr "aktiivinen"
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50703 msgid "add a library"
50704 msgstr "Lisää kirjasto"
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50708 msgid "add a patron category"
50709 msgstr "Lisää asiakastyyppi"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50713 msgid "added successfully"
50714 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
50716 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50719 msgid "after %s days."
50720 msgstr "%s päivän jälkeen."
50723 #. %2$s: IF ( error )
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50727 msgid "again. %s %s%s "
50728 msgstr "jälleen. %s %s%s "
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50738 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50739 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50743 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50744 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50748 msgid "already exists in database"
50749 msgstr "on jo tietokannassa"
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50754 msgid "already has a hold"
50755 msgstr "on jo varannut"
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50760 msgstr "analytiikka."
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50774 msgid "and has been returned."
50775 msgstr "ja on palautettu."
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50779 msgid "and is issued every "
50780 msgstr "ja julkaistaan joka "
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50784 msgid "and mark one currency as active."
50785 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50795 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50796 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50802 msgid "any library "
50803 msgstr "Kaikki kirjastot"
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50807 msgid "anyone else to add entries."
50808 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50812 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50813 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50817 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50818 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50824 msgstr "hyväksytyt"
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50828 msgid "are licensed under the "
50829 msgstr "ovat lisenssin alla "
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50844 msgstr "kirjastossa: "
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50848 msgid "at current library "
50849 msgstr "tässä kirjastossa "
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50853 msgid "at least 1 item type defined"
50854 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50858 msgid "at least 1 item type must be defined"
50859 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50863 msgid "at least 1 library defined"
50864 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50868 msgid "at least 1 library must be defined"
50869 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50878 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50879 "the template. %s "
50881 "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. %s %s %s Pohjalle ei ole määritelty "
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50886 msgid "attribute value "
50887 msgstr "ominaisuuden arvo "
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50897 msgid "basketgroup"
50898 msgstr "Tilausryhmä"
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50902 msgid "batch_anonymise.pl"
50903 msgstr "batch_anonymise.pl"
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50907 msgid "be less than 500KB. "
50908 msgstr "alle 500 Kb."
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50912 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50913 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50918 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50919 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50923 msgid "be mapped to the same tag,"
50924 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50933 msgid "begins with "
50934 msgstr "alkaa merkeillä "
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50943 msgid "biblio and biblionumber"
50944 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50948 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50949 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50953 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50954 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50968 #. For the first occurrence,
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50978 #. %1$s: XISBN.author
50979 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50980 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50981 #. %4$s: XISBN.publishercode
50982 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50983 #. %6$s: XISBN.place
50985 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50986 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50988 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50989 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50991 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50992 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50995 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50997 #. %20$s: XISBN.pages
50998 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50999 #. %22$s: XISBN.illus
51001 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
51003 #. %26$s: XISBN.size
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
51007 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
51010 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
51013 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51021 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
51022 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
51026 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
51027 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51031 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
51032 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51036 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
51037 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
51041 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
51042 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
51046 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
51047 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
51051 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
51052 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51056 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
51057 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51061 msgid "by _AUTHOR_"
51062 msgstr "by _AUTHOR_"
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
51066 msgid "by item types"
51067 msgstr "aineistolajeittain"
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
51071 msgid "by libraries"
51072 msgstr "kirjastoittain"
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
51081 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
51082 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
51089 #. %1$s: maxreserves
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
51092 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
51093 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
51095 #. %1$s: new_reserves_allowed
51096 #. %2$s: new_reserves_count
51097 #. %3$s: maxreserves
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
51100 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
51101 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
51104 #. For the first occurrence,
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51107 msgid "cannot be repeated"
51108 msgstr "ei voi toistaa"
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
51116 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
51118 msgid "check to delete this field"
51119 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
51128 msgid "click here to login"
51129 msgstr "Kirjaudu tästä"
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
51133 msgid "click to log out"
51134 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51153 msgid "configuration file."
51154 msgstr "-tiedostossa."
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
51158 msgid "considered late"
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51163 msgid "containing "
51164 msgstr "sisältäen "
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51188 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51189 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51194 msgid "create an item record when receiving this serial"
51195 msgstr "luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51199 msgid "create one or more authorized values"
51200 msgstr "luo yksi tai useampia aktorisoituja arvoja"
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51204 msgid "critical.ogg"
51205 msgstr "critical.ogg"
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
51216 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51217 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51218 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51219 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51220 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51221 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51222 "series %]&rft.genre="
51224 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51225 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51226 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51227 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51228 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51229 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51230 "series %]&rft.genre="
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51234 msgid "déselectionner onglet"
51235 msgstr "déselectionner onglet"
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51239 msgid "database host : "
51240 msgstr "tietokantapalvelin : "
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51244 msgid "database name : "
51245 msgstr "tietokannan nimi : "
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51249 msgid "database port : "
51250 msgstr "tietokannan portti : "
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51254 msgid "database type : "
51255 msgstr "tietokannan tyyppi : "
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51259 msgid "database user : "
51260 msgstr "tietokantakäyttäjä : "
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51277 msgstr "päivää sitten"
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51281 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
51282 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51286 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
51287 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51291 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
51292 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51296 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
51297 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51301 msgid "define a budget and a fund"
51302 msgstr "määritellä budjetti ja rahasto"
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51306 msgid "define a notice"
51307 msgstr "määrittele ilmoitus"
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51316 msgid "detail of the subscription"
51317 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
51322 msgstr "havaitaan."
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51326 msgid "device_connect.ogg"
51327 msgstr "device_connect.ogg"
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51331 msgid "device_disconnect.ogg"
51332 msgstr "device_disconnect.ogg"
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51341 msgid "display detail for this librarian."
51342 msgstr "näytä tämän kirjastovirkailijan tiedot."
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51346 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51347 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51351 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51352 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51356 msgid "doesn't exist"
51357 msgstr "ei ole olemassa"
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51361 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51362 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51366 msgid "doesn't match"
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51372 msgid "doesn't match any existing record."
51373 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassaolevaan tietueeseen."
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
51390 #. INPUT type=reset
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51392 msgid "déselectionner tout"
51393 msgstr "déselectionner tout"
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51398 msgid "ecost tax exc."
51399 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51404 msgid "ecost tax inc."
51405 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51420 msgstr "muokkaa niteitä"
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51425 msgstr "sähköposti"
51427 #. META http-equiv=Content-Language
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51435 msgstr "ending.ogg"
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
51440 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51441 "file upload directory for your Koha instance. "
51443 "syötä sisään koha-conf.xml -tiedosto. Lisää se, osoita konfiguroituun "
51444 "ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-asennuksessasi. "
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
51449 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51450 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
51451 "properly set the "
51453 "syötä sisään koha-conf.xml -tiedosto. Lisää se, osoita konfiguroituun "
51454 "ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-asennuksessasi. Huomaa myös, että "
51455 "sinun täytyy asettaa oikeat "
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
51460 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51461 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51463 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51464 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51468 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51469 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51474 msgstr "on jo olemassa."
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51479 msgstr "on jo olemassa."
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51484 msgstr "vanhentunut"
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51493 msgid "failed to be added"
51494 msgstr "lisäys epäonnistui"
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51498 msgid "failed to be updated"
51499 msgstr "päivitys epäonnistui"
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51503 msgid "failed to run"
51504 msgstr "ajo epäonnistui"
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51508 msgid "famfamfam.com"
51509 msgstr "famfamfam.com"
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51524 msgstr "kohteelle "
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51528 msgid "framework values"
51529 msgstr "pohjan arvot"
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51544 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51545 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51549 msgid "gone no address"
51550 msgstr "tarkista osoite"
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51582 msgid "has all required privileges on database "
51583 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51587 msgid "has never been checked out."
51588 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
51590 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51594 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51595 msgstr "ei ole muokattu. Virhe tapahtui sitä muokattaessa. %s Auktoriteetti "
51597 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51601 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51602 msgstr "ei ole muokattu. Virhe tapahtui sitä muokattaessa. %s Nimeketietue "
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51606 msgid "has restrictions"
51607 msgstr "on rajoitettu"
51610 #. %2$s: IF message.error
51611 #. %3$s: message.error
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51616 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51617 "logfile for more information). %s "
51619 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
51620 "lisätietoja varten). %s "
51622 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51625 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51626 msgstr "muokkaus onnistui. %s Auktoriteetti "
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51630 msgid "has too many holds."
51631 msgstr "liikaa varauksia."
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51642 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51643 msgstr "sijaintikirjastoa ei määritetty"
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51647 msgid "holdingbranch defined"
51648 msgstr "sijaintikirjasto määritetty"
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51652 msgid "homebranch NOT mapped"
51653 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51657 msgid "homebranch defined"
51658 msgstr "kotikirjasto määritelty"
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51668 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51669 "libraries you want to associate with this value. "
51671 "mikäli tämä kategoriatyyppi näytetään kaikkialla. Muuten valitse kirjastot "
51672 "joissa tämä arvo näytetään."
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51677 msgid "if you wish to enable this feature."
51678 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
51680 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51691 msgstr "Älä huomioi"
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51696 msgstr "kohteessa "
51698 #. %1$s: LibraryName
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51702 msgstr "kohteessa %s "
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51711 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51712 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51716 msgid "in library "
51717 msgstr "kirjastossa "
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51721 msgid "incoming_call.ogg"
51722 msgstr "incoming_call.ogg"
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51728 msgstr "indeksointi."
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51732 msgid "install basic configuration settings"
51733 msgstr "asenna peruskonfiguraation asetukset"
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51737 msgid "invalid authority types"
51738 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51747 msgid "is already in possession"
51748 msgstr "on jo hallussa"
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51752 msgid "is already in use by another patron record."
51753 msgstr "on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51757 msgid "is duplicated"
51758 msgstr "on kopioitu"
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51764 msgid "is equal to"
51765 msgstr "on yhtä kuin"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51789 msgid "is licensed under a "
51790 msgstr "on tämän lisenssin alla "
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51794 msgid "is licensed under the "
51795 msgstr "on tämän lisenssin alla "
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51803 #. %1$s: message_loo.date_from
51804 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51807 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51808 msgstr "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: "
51810 #. %1$s: message_loo.date_to
51811 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
51812 #. %3$s: message_loo.failed_ok
51813 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
51814 #. %5$s: message_loo.failed_rej
51815 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
51816 #. %7$s: message_loo.approver
51817 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
51818 #. %9$s: message_loo.approved_by
51819 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51825 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51826 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51827 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51828 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51829 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51830 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51831 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51834 "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: Termin hyväksyminen epäonnistui "
51835 "(%s). %sVIRHE: Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sVIRHE: Käyttäjää ei "
51836 "löydy (%s). SUODATIN VAATII LAINAAJANUMERON (ei nimeä). %sVIRHE: "
51837 "Lainaajanumeroa ei löydy (%s). %sVIRHE: Kohan juurikäyttäjä KOHA_CONF-"
51838 "tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei ole kelvollinen tagien hyväksyjä. Näihin "
51839 "toimintoihin kirjaudutaan lainaajanumerolla, joten moderaattorin tulee olla "
51840 "asiakkaiden taulussa. Ole hyvä ja kirjaudu toisella virkailijaoikeuksien "
51841 "tunnuksella tagien hallintaan. %s Tunnistamaton virhe! %s "
51843 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51846 msgid "is now debarred until %s."
51847 msgstr "on nyt lukittu %s asti. "
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51852 msgid "is on hold for "
51853 msgstr "on varattuna "
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51857 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51858 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51862 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51864 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
51865 "lainauskiellossa."
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51869 msgid "is used as a fallback. "
51870 msgstr "käytetään peruutuksessa. "
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51882 msgid "item fields"
51883 msgstr "nidekentät"
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51887 msgid "item type not defined"
51888 msgstr "aineistotyyppi ei ole määritelty"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51894 msgid "item's holding library "
51895 msgstr "Niteen sijainti:"
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51901 msgid "item's home library "
51902 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51906 msgid "itemdata_copynumber"
51907 msgstr "itemdata_copynumber"
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51911 msgid "itemdata_enumchron"
51912 msgstr "itemdata_enumchron"
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51917 msgstr "nidenumero"
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51921 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51923 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51933 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51934 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51938 msgid "items.permanent_location mapped"
51939 msgstr "items.permanent_location liitetty"
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51943 msgid "itemtype NOT mapped"
51944 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51953 msgid "jQuery Colvis plugin"
51954 msgstr "jQuery Colvis plugin"
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51958 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51959 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51963 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51964 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51969 msgid "jQuery Validation Plugin"
51970 msgstr "jQuery Validation Plugin"
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51974 msgid "jQuery and jQueryUI"
51975 msgstr "jQuery and jQueryUI"
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51979 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51980 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51985 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51988 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51993 msgid "jQuery multiple select plugin"
51994 msgstr "jQuery multiple select plugin"
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51998 msgid "jQuery treetable Plugin"
51999 msgstr "jQuery treetable Plugin"
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
52003 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
52004 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
52014 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
52015 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
52019 msgid "jquery.multiple.select.js"
52020 msgstr "jquery.multiple.select.js"
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
52026 msgid "koha-conf.xml"
52027 msgstr "koha-conf.xml"
52029 #. INPUT type=text name=filename
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
52035 #. %1$s: batche.batch_id
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
52038 msgid "label_batch_%s.pdf"
52039 msgstr "tarrat_%s.pdf"
52041 #. %1$s: patronlist_id
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
52044 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
52045 msgstr "tarrat_%s.pdf"
52047 #. For the first occurrence,
52048 #. %1$s: batche.card_count
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
52052 msgid "label_single_%s.pdf"
52053 msgstr "tarra_%s.pdf"
52055 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
52058 msgid "last on: %s"
52059 msgstr "viimeksi: %s"
52061 #. INPUT type=text name=from_subfield
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
52064 msgid "let blank for the entire field"
52065 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
52069 msgid "library not defined"
52070 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
52074 msgid "licensed under "
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
52084 msgid "loading.ogg"
52085 msgstr "loading.ogg"
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
52089 msgid "loading_2.ogg"
52090 msgstr "loading_2.ogg"
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52100 msgstr "kortti kadonnut"
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
52109 msgid "manage circulation rules"
52110 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
52125 msgid "maximize.ogg"
52126 msgstr "maximize.ogg"
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
52136 msgid "minimize.ogg"
52137 msgstr "minimize.ogg"
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
52156 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
52157 msgstr "täytyy olla oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE "
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52167 msgstr "ei koskaan"
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
52171 msgid "new_mail_notification.ogg"
52172 msgstr "new_mail_notification.ogg"
52174 #. INPUT type=image
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
52181 msgid "no NULL value in frameworkcode"
52182 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
52187 msgstr "ei aktiivinen"
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
52191 msgid "no libraries defined"
52192 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty"
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
52196 msgid "no patron categories defined"
52197 msgstr "Asiakkaiden tyyppejä ei ole määritelty"
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
52201 msgid "noItemTypeImages system preference"
52202 msgstr "noItemTypeImages"
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52209 msgstr "ei valintaa"
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52218 msgid "not available"
52219 msgstr "ei saatavilla"
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52223 msgid "not checked out"
52224 msgstr "ei lainattu"
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
52230 msgid "not equal to"
52231 msgstr "ei yhtä kuin"
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
52236 msgstr "ei ole kuin"
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
52241 msgstr "ei omistaja"
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
52245 msgid "of one item"
52246 msgstr "yhden niteen"
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
52256 msgid "on this item "
52257 msgstr "tämän niteen "
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
52267 msgid "one or more records without items attached. %s "
52268 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
52272 msgid "opening.ogg"
52273 msgstr "opening.ogg"
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
52292 msgid "or MARC subfield."
52293 msgstr "tai MARC-osakenttä."
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
52297 msgid "or any available"
52298 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
52310 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
52323 msgid "patron categories"
52324 msgstr "asiakasluokat"
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
52328 msgid "patron category "
52329 msgstr "asiakasluokka "
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52333 msgid "patron_attributes"
52334 msgstr "patron_attributes"
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
52338 msgid "patrons to "
52339 msgstr "asiakkaat "
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
52349 msgid "pending offline circulation actions"
52350 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
52352 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
52354 msgid "phony_submit"
52355 msgstr "phony_submit"
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52359 msgid "please enter a date!"
52360 msgstr "syötä päivämäärä!"
52362 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
52364 msgid "please note your reason here..."
52365 msgstr "syötä syy tähän"
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
52369 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52370 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
52374 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52375 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
52384 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
52385 msgstr "lisäosan asetus, jonka tiedoston lataus tarvitsee. "
52387 #. INPUT type=image
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52399 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
52401 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
52404 msgid "published by: %s %s %s in "
52405 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52409 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52410 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52414 msgid "rather than "
52415 msgstr "sen sijaan että "
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52419 msgid "reason unkown"
52420 msgstr "tuntematon syy"
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52424 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52425 msgstr "Valitse yksi): "
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52429 msgid "records in various format. Choose one): "
52430 msgstr "Valitse yksi): "
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52435 msgstr "tietuetta."
52437 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52439 msgid "regex pattern"
52440 msgstr "regex-kaava"
52442 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52444 msgid "regex replacement"
52445 msgstr "regex-korvaus"
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52455 msgid "release team"
52456 msgstr "Kohan 3.22 kehittäjätiimi"
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
52461 msgid "remove this image"
52462 msgstr "poista tämä kuva"
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52466 msgid "removed successfully"
52467 msgstr "poistettu onnistuneesti"
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52471 msgid "reopen basketgroup"
52472 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52477 msgstr "rajoitettu"
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52481 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
52482 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52491 msgid "same library, all patron types, all item types"
52492 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52496 msgid "same library, all patron types, same item type"
52497 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52501 msgid "same library, same patron type, all item types"
52502 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52506 msgid "same library, same patron type, same item type"
52507 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolajit"
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52517 msgstr "katso myös:"
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52521 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52522 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52526 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52527 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52534 msgstr "valitse kaikki"
52536 #. INPUT type=submit
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52541 #. INPUT type=text name=selector
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52544 msgstr "valintatyökalu"
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
52549 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52550 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52555 msgstr "kausijulkaisu"
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52559 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52560 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52564 msgid "setDescription: "
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52569 msgid "setDescriptions"
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52590 msgstr "Määritys: "
52592 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52596 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52597 msgstr "%s Odottaa noutoa "
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52601 msgid "since last transfer"
52602 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52606 msgid "software.coop, United Kingdom"
52607 msgstr "software.coop, United Kingdom"
52609 #. INPUT type=text name=sound
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52616 msgid "start the installer"
52617 msgstr "aloita asennusohjelma"
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52621 msgid "starting with "
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52641 msgid "starts with"
52642 msgstr "alkaa sanalla"
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52647 msgid "subfield ignored"
52648 msgstr "osakenttä ohitettu"
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52657 msgid "subfields not in same tabs"
52658 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52662 msgid "subscribers"
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52669 msgid "subscription detail"
52670 msgstr "tilauksen tiedot"
52672 #. %1$s: IF ( title )
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52675 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52676 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52684 #. For the first occurrence,
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52693 msgid "suggestion #%s"
52694 msgstr "ehdotus #%s"
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52698 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52699 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52703 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52704 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
52706 #. META http-equiv=Content-Type
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52720 msgid "text/html; charset=utf-8"
52721 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52728 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52729 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52730 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52731 #. %4$s: image_limit
52732 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52734 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52735 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52737 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52739 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52746 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52747 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52748 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52749 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52750 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52751 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52752 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52753 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52754 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52755 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52756 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52757 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52758 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52759 "duplicated. %s %s "
52761 "että kirjasto on valittu. %s Kuvaa ladattaessa tapahtui virhe. Pyydä "
52762 "järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s "
52763 "Kuvan koko ylittää 500KB. Muuta kuvan koko ja tuo uudelleen. %s Tietokannan "
52764 "kuvasäilö antaa tallentaa tällä hetkellä vain %s kuvaa kerrallaan. Poista "
52765 "yksi tai useampi kuva vapauttaaksesi säilön tilaa. %s Virhe tapahtui ja "
52766 "nidettä/niteitä ei lisätty eräajoon %s. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää "
52767 "tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Niteitä ei lisätty koska "
52768 "kirjastoa ei määritetty. Valitse kirjasto ennen kuin lisäät niteitä "
52769 "eräajoon. %s Virhe tapahtui eikä niteitä poistettu eräajosta %s. Pyydä "
52770 "järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s "
52771 "Virhe tapahtui ja eräajoa %s ei poistettu. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää "
52772 "tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Virhe tapahtui ja eräajoa %s "
52773 "ei kokonaan deduplikoitu. %s %s "
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52777 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52778 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy: "
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52784 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52785 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52790 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52791 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52795 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52796 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy: "
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52800 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52801 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy: "
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52805 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52806 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52811 msgid "this record has no items attached. %s "
52812 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52829 msgstr "kirjastoon "
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52834 msgid "to be placed on hold"
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52839 msgid "to continue the installation. "
52840 msgstr "jatka asennusta. "
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52845 msgstr "luodaksesi"
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52854 msgid "too many renewals"
52855 msgstr "liian paljon uusintoja"
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52864 msgid "unrecognized command"
52865 msgstr "tuntematon komento"
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52871 msgstr "tähän päivämäärään asti"
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52876 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52880 msgid "update your database"
52881 msgstr "päivitä tietokantasi"
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52885 msgid "updated successfully"
52886 msgstr "päivitys onnistui"
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52900 msgid "used for/see from:"
52901 msgstr "katso lähde:"
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52908 #. SELECT name=transport
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52910 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52920 msgid "value missing"
52921 msgstr "arvo puuttuu"
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52925 msgid "variable missing"
52926 msgstr "muuttuja puuttuu"
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52932 msgstr "toimittajaa %s,"
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52941 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52942 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52951 msgid "warning.ogg"
52952 msgstr "warning.ogg"
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52958 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52959 "used without success: "
52961 "käytettiin sen sijaan epäonnistuneesti. %s Seuraava konfiguraatiotiedosto "
52962 "oli käytössä onnistuneesti: "
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52966 msgid "which should be set up by your system administrator."
52967 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52971 msgid "who are in patron list: "
52972 msgstr "Asiakaslistat"
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52976 msgid "who have not borrowed since:"
52977 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten "
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52981 msgid "whose expiration date is before:"
52982 msgstr "joiden tili vanhenee ennen "
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52986 msgid "whose patron category is:"
52987 msgstr "joiden asiakasluokka on "
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52991 msgid "will show the link just below the title"
52992 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52996 msgid "with category "
52997 msgstr "kategoria "
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
53004 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
53005 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
53007 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
53008 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
53012 msgid "with this reason:"
53013 msgstr "tästä syystä:"
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
53017 msgid "with value "
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
53022 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
53023 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
53039 msgid "years of activity"
53040 msgstr "vuotta aktiivisena"
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
53047 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
53050 msgid "| Actions: %s "
53051 msgstr "| Toiminnot: %s "
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
53083 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
53084 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
53085 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
53086 "and Duaa Bazzazi. "
53088 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
53089 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
53090 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
53091 "and Duaa Bazzazi. "
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
53096 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
53099 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
53105 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53107 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53109 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1