1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:36-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-08-04 08:46+0000\n"
11 "Last-Translator: vilu <vilu@mail.suomi.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1564908375.633226\n"
20 "X-Pootle-Path: /fi/18.05/fi-FI-staff-prog.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #. %1$s: data.borrowernumber | html
24 #. %2$s: UNLESS loop.last
27 #. %5$s: BLOCK escape_address
28 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
29 #. %7$s: ~ IF data.streettype
30 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
32 #. %10$s: ~ IF data.address
33 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
35 #. %13$s: ~ IF data.address2
36 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
38 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
43 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
46 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
49 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
52 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 #. %1$s: data.branchname | html
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
58 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
61 #. %1$s: data.branchname | html
62 #. %2$s: data.category_description | html
63 #. %3$s: data.category_type | html
64 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
72 #. %1$s: data.category_description | html
73 #. %2$s: data.category_type | html
74 #. %3$s: data.branchname | html
75 #. %4$s: data.dateexpiry | html
76 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
80 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
81 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
86 #. %1$s: data.count | html
87 #. %2$s: IF data.type == 2
88 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
94 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
95 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
97 "\", \"dt_count\": \"%s nide(ttä)\", \"dt_is_shared\": \"%sJulkinen%sJaettu"
98 "%sYksityinen%s\", \"dt_owner\": \""
100 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
101 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
102 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
103 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
106 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
107 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
108 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
109 #. %10$s: UNLESS loop.last
112 #. %13$s: BLOCK action_form -
113 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
114 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
115 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
116 #. %17$s: ~ type = type | html ~
117 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
121 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
122 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
123 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
125 "\", \"dt_sortby\": %s\"Tekijä\"%s\"Vuosi\"%s\"Numerointi\"%s\"Lisäys "
126 "päivämäärä\"%s\"Otsikko\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", "
127 "\"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s "
128 "%s %s %s %s [%%~ action_block = '"
131 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
134 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
135 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 #. %1$s: message_loo.date_from | html
138 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
141 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
142 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
144 #. %1$s: message_loo.date_to | html
145 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
148 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
149 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
153 msgid "# Bibliographic records"
154 msgstr "Nimeketietue"
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
173 msgid "# of % selected"
174 msgstr "# / % valittu"
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
178 msgid "# of students"
179 msgstr "opiskelijoista"
181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
185 msgstr "opiskelijoista"
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
192 #. %1$s: - USE Branches -
193 #. %2$s: - USE Koha -
194 #. %3$s: - USE ItemTypes -
195 #. %4$s: - USE AuthorisedValues -
196 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
197 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
198 #. %7$s: biblio.title | html
199 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
201 #. %10$s: biblio.author | html
202 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
203 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
204 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
205 #. %14$s: item.barcode | html
206 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
207 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
208 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
209 #. %18$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html
210 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
211 #. %20$s: item.stocknumber | html
212 #. %21$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html
213 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
214 #. %23$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html
215 #. %24$s: (item.issues || 0) | html
216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
219 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
220 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
222 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
223 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
225 #. %1$s: - USE Koha -
226 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
227 #. %3$s: - USE KohaDates -
228 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
229 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
230 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
231 #. %7$s: o.orderdate | $KohaDates
232 #. %8$s: o.latesince | html
233 #. %9$s: - delimiter | html -
234 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
235 #. %11$s: - delimiter | html -
236 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
237 #. %13$s: - delimiter | html -
238 #. %14$s: o.title | html
239 #. %15$s: IF o.author
240 #. %16$s: o.author | html
242 #. %18$s: IF o.publisher
243 #. %19$s: o.publisher | html
245 #. %21$s: - delimiter | html -
246 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
247 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
248 #. %24$s: o.subtotal | html
249 #. %25$s: o.budget | html
250 #. %26$s: - delimiter | html -
251 #. %27$s: o.basketname | html
252 #. %28$s: o.basketno | html
253 #. %29$s: - delimiter | html -
254 #. %30$s: o.claims_count | html
255 #. %31$s: - delimiter | html -
256 #. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates
257 #. %33$s: - delimiter | html -
258 #. %34$s: o.internalnote | html
259 #. %35$s: - delimiter | html -
260 #. %36$s: o.vendornote | html
261 #. %37$s: - delimiter | html -
262 #. %38$s: o.isbn | html
263 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
265 #. %41$s: - delimiter | html -
266 #. %42$s: - delimiter | html -
267 #. %43$s: - delimiter | html -
268 #. %44$s: orders.size | html
269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
272 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
273 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
274 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
276 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s päivää)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sTekijä: %s.%s"
277 "%sJulkaisija: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
278 "\" %s %s %s %s \"Tilauksia yhteensä myöhässä\"%s %s"
281 #. %2$s: - USE Koha -
282 #. %3$s: - USE Branches -
283 #. %4$s: - SET data = {} -
284 #. %5$s: - IF patron -
285 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
286 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
287 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
288 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
289 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
290 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
291 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
292 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
293 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
294 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
295 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
296 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
297 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
298 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
299 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
300 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
301 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
302 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
303 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
304 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
305 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
306 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
307 #. %28$s: - SET data.title = title -
309 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
310 #. %31$s: - IF no_title
311 #. %32$s: SET data.title = ""
313 #. %34$s: - IF data.title
314 #. %35$s: - IF no_html
315 #. %36$s: - span_start = ''
316 #. %37$s: - span_end = ''
318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
321 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
322 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
324 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
325 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
329 #. %3$s: USE KohaDates
331 #. %5$s: USE ColumnsSettings
332 #. %6$s: USE JSON.Escape
333 #. %7$s: SET footerjs = 1
334 #. %8$s: - BLOCK area_name -
335 #. %9$s: - SWITCH area -
336 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
337 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
338 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
339 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
340 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
341 #. %15$s: - CASE 'SER' -
344 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
348 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
349 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
351 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat "
352 "%sHankinnat %sTilit %sKausijulkaisut %s %s %s "
354 #. For the first occurrence,
355 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
356 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
357 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
358 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
359 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
361 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
362 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
364 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
365 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
366 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
371 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
372 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
374 #. %1$s: - USE ItemTypes -
375 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
376 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
377 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
378 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
379 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
381 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
382 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
385 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
386 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
392 #. %5$s: BLOCK language
394 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
395 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
396 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
397 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
398 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
399 #. %12$s: CASE ['heb']
400 #. %13$s: CASE ['ara']
401 #. %14$s: CASE ['gre']
402 #. %15$s: CASE ['grc']
404 #. %17$s: lang | html
407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
410 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
411 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
413 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
414 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
418 #. %3$s: - IF display_patron_name -
419 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
420 #. %5$s: - data.surname | html
421 #. %6$s: IF data.othernames
422 #. %7$s: data.othernames | html
424 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
425 #. %10$s: data.title | $raw
426 #. %11$s: - data.surname | html
427 #. %12$s: data.firstname | html
428 #. %13$s: IF data.othernames
429 #. %14$s: data.othernames | html
432 #. %17$s: data.title | $raw
433 #. %18$s: - data.firstname | html
434 #. %19$s: IF data.othernames
435 #. %20$s: data.othernames | html
437 #. %22$s: data.surname | html -
439 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
440 #. %25$s: data.cardnumber | html
442 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
443 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
444 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
445 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
448 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
450 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
454 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
455 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
457 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
458 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Asiakas kirjastosta %s %s %s "
462 #. %3$s: SET footerjs = 1
463 #. %4$s: SET panel_id = 0
464 #. %5$s: BLOCK pagelist
465 #. %6$s: IF module.keys and module.keys.size > 0
466 #. %7$s: FOR pagename IN module.keys
467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
469 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
470 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
474 #. %3$s: SET footerjs = 1
475 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
476 #. %5$s: BLOCK ServerType
477 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
478 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
483 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
484 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
486 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
487 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
488 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
489 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
490 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
492 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
493 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
496 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
497 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
499 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
500 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
501 #. %3$s: tpl = log.template
502 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
508 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
509 msgstr "%s %s %s %s %s %s Pyynnölle ei ole tallennettuja lokeja %s "
511 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
512 #. %2$s: IF default_messaging.size
513 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
514 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
515 #. %5$s: IF ( transport.transport )
516 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
517 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
518 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
519 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
520 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
521 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
527 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
528 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
530 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
531 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
535 #. %3$s: SET footerjs = 1
536 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
537 #. %5$s: - SWITCH element -
538 #. %6$s: - CASE 'layout' -
539 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
540 #. %8$s: - CASE 'template' -
541 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
542 #. %10$s: - CASE 'profile' -
543 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
544 #. %12$s: - CASE 'batch' -
545 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
548 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
552 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
553 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
555 "%s %s %s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili "
556 "%sProfiilit %serä %sErät %s %s %s "
558 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
559 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
560 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
561 #. %4$s: SWITCH frequnit
564 #. %7$s: CASE 'month'
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
570 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
571 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
575 #. %3$s: USE AuthorisedValues
576 #. %4$s: USE KohaDates
578 #. %6$s: sEcho | html
579 #. %7$s: iTotalRecords | html
580 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
581 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
582 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
586 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
587 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
589 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
590 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
592 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
593 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
594 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
595 #. %4$s: SWITCH module
597 #. %6$s: CASE 'CATALOGUING'
598 #. %7$s: CASE 'AUTHORITIES'
599 #. %8$s: CASE 'MEMBERS'
600 #. %9$s: CASE 'ACQUISITIONS'
601 #. %10$s: CASE 'SERIAL'
602 #. %11$s: CASE 'HOLDS'
604 #. %13$s: CASE 'CIRCULATION'
605 #. %14$s: CASE 'LETTER'
606 #. %15$s: CASE 'FINES'
607 #. %16$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
608 #. %17$s: CASE 'CRONJOBS'
609 #. %18$s: CASE 'REPORTS'
611 #. %20$s: module | html
614 #. %23$s: BLOCK translate_log_action
615 #. %24$s: SWITCH action
617 #. %26$s: CASE 'DELETE'
618 #. %27$s: CASE 'MODIFY'
619 #. %28$s: CASE 'ISSUE'
620 #. %29$s: CASE 'RETURN'
621 #. %30$s: CASE 'CREATE'
622 #. %31$s: CASE 'CANCEL'
623 #. %32$s: CASE 'RESUME'
624 #. %33$s: CASE 'SUSPEND'
625 #. %34$s: CASE 'RENEW'
626 #. %35$s: CASE 'RENEWAL'
627 #. %36$s: CASE 'CHANGE PASS'
628 #. %37$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
629 #. %38$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
630 #. %39$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
633 #. %42$s: action | html
636 #. %45$s: BLOCK translate_log_interface
637 #. %46$s: SWITCH log_interface
638 #. %47$s: CASE 'INTRANET'
639 #. %48$s: CASE 'OPAC'
641 #. %50$s: CASE 'COMMANDLINE'
643 #. %52$s: log_interface | html
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
649 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
650 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
651 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
652 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
653 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
654 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
655 "%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
657 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinnat "
658 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sKirjaston sisäiset lainat %sLainaus ja "
659 "palautus %sKirje %sMaksut %sJärjestelmäasetukset %sCron jobs %sRaportit %s%s "
660 "%s %s %s %s %sLisää %sPoista %sMuokkaa %sCheckout %sPalautus %sLuo %sPeruuta "
661 "%sJatka %sKeskeytä %sUusi %sUusi %sVaihda salasana %sLisää viesti %sPoista "
662 "viesti %sVaihda ILL pyynnön tila %sAja %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
663 "%sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
666 #. %2$s: SET footerjs = 1
667 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
670 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
671 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
676 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
680 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
681 "%sBarcode %s %s %s "
683 "%s %s %s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
684 "%sViivakoodi %s %s %s "
686 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
687 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
688 #. %3$s: - BLOCK area_name -
689 #. %4$s: - SWITCH area -
690 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
691 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
692 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
693 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
694 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
700 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
703 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
706 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
707 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
708 #. %3$s: BLOCK display_names
710 #. %5$s: CASE 'Accountline'
711 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
712 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
713 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
714 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
715 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
716 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
717 #. %12$s: CASE 'Issue'
718 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
719 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
720 #. %15$s: CASE 'Message'
721 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
722 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
723 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
724 #. %19$s: CASE 'Rating'
725 #. %20$s: CASE 'Reserve'
726 #. %21$s: CASE 'Review'
727 #. %22$s: CASE 'Statistic'
728 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
729 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
730 #. %25$s: CASE 'TagAll'
731 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
732 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
733 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
741 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
742 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
743 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
744 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
745 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
746 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
750 #. %2$s: SET footerjs = 1
751 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
752 #. %4$s: - SWITCH element -
753 #. %5$s: - CASE 'layout' -
754 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
755 #. %7$s: - CASE 'template' -
756 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
757 #. %9$s: - CASE 'profile' -
758 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
759 #. %11$s: - CASE 'batch' -
760 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
761 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
764 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
765 #. %17$s: - SWITCH element -
766 #. %18$s: - CASE 'layout' -
767 #. %19$s: - CASE 'template' -
768 #. %20$s: - CASE 'profile' -
769 #. %21$s: - CASE 'batch' -
772 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
776 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
777 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
778 "%sbatches %s %s %s "
780 "%s %s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
781 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
782 "%seräajot %s %s %s "
784 #. %1$s: IF basket.basketgroup
785 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
786 #. %3$s: IF basketgroup.closed
787 #. %4$s: basketgroup.name | html
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
791 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
792 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
796 #. %3$s: BLOCK type_description
797 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
798 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
802 #. %9$s: BLOCK used_for_description
803 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
804 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
805 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'late_orders'
806 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
807 #. %14$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
811 #. %18$s: IF op == 'add_form'
812 #. %19$s: IF csv_profile
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
816 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
817 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
818 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
820 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tuntematon tyyppi %s %s %s %s Vie tietueita %s "
821 "Myöhässä olevien lehtinumeroiden reklamointi %s Tilauskorin vienti "
822 "hankinnassa %s Tuntematon käyttö %s %s %s %s %s "
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
831 msgid "%s %s %s %s None %s "
832 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
835 #. %2$s: riloo.duedate | html
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
841 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
842 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
846 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
847 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
849 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
851 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
852 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length )
853 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
855 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
857 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
859 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
861 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
863 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
868 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
869 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
871 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
872 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
874 #. For the first occurrence,
877 #. %3$s: USE Branches
878 #. %4$s: USE KohaDates
879 #. %5$s: sEcho | html
880 #. %6$s: iTotalRecords | html
881 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
882 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
883 #. %9$s: data.cardnumber | html
884 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
885 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
886 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
891 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
892 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
893 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
895 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
896 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
897 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
900 #. %2$s: IF ( execute )
901 #. %3$s: BLOCK params
902 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
905 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
906 #. %8$s: param_name | uri
909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
911 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
912 msgstr "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
914 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
915 #. %2$s: BLOCK norms_text
918 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
919 #. %6$s: CASE 'upper_case'
920 #. %7$s: CASE 'lower_case'
921 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
924 #. %11$s: norm | html
927 #. %14$s: BLOCK norms_options
928 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm
929 #. %16$s: FOREACH norm IN valid_norms
930 #. %17$s: IF ( norm == selected_norm )
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
934 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
935 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
937 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
938 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
940 #. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ]
941 #. %2$s: IF ( location == '' )
942 #. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
943 #. %4$s: location = BLOCK
946 #. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
948 #. %9$s: IF ( location_lang == language )
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
951 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
952 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
954 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
955 #. %2$s: resultsloo.author | html
958 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
959 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
961 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
962 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
964 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
965 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
967 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
968 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
970 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
971 #. %18$s: resultsloo.edition | html
973 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
974 #. %21$s: resultsloo.place | html
976 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
977 #. %24$s: resultsloo.pages | html
979 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
980 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
982 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
986 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
987 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
989 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
990 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
993 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
994 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
998 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
1004 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
1005 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
1006 ""%s" %s "
1008 "%s %s %s › Muuta asiakasmäärettä %s › Lisää asiakasmääre %s %s "
1009 "%s › Vahvista asiakasmääreen poisto "%s" %s "
1012 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
1013 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
1017 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
1018 #. %8$s: code | html
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
1023 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
1024 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
1025 ""%s" %s "
1027 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s › Lisää "
1028 "yhdistämissääntö %s %s %s › Vahvista yhdistämissäännön poisto ""
1031 #. %1$s: IF lette.branchname
1032 #. %2$s: lette.branchname | html
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
1037 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
1038 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
1040 #. %1$s: IF ( branchcode )
1041 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
1047 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1048 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
1051 #. For the first occurrence,
1052 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1053 #. %2$s: basketgroup.name | html
1055 #. %4$s: basketgroup.id | html
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1060 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1061 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
1064 #. %2$s: IF ( itemloo.reservedate )
1065 #. %3$s: IF ( itemloo.nocancel )
1067 #. %5$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1070 #. %8$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
1074 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1077 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
1078 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
1081 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1082 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1083 #. %3$s: span_title = BLOCK
1084 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1087 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1088 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1089 #. %9$s: span_title = BLOCK
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1095 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1096 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1097 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1098 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1101 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
1102 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
1103 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
1104 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
1106 #. %1$s: IF ccode_label
1107 #. %2$s: ccode_label | html
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1112 msgid "%s %s %s Collection %s "
1113 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
1115 #. %1$s: IF ( hold.found )
1116 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1117 #. %3$s: IF ( hold.found )
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1120 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1121 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
1123 #. %1$s: limits_count = credit_type.library_limits.count
1124 #. %2$s: tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count })
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1129 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1130 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
1132 #. For the first occurrence,
1133 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1134 #. %2$s: basket.basketname | html
1136 #. %4$s: basket.basketno | html
1138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1141 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1142 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
1144 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1145 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
1150 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1151 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
1153 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1154 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1157 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1158 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1159 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1161 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1163 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1164 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1166 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1167 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1168 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1170 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1171 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1173 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1178 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1179 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
1183 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1184 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1185 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1188 #. %8$s: SET hold = item.first_hold
1190 #. %10$s: IF hold.waitingdate
1191 #. %11$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
1192 #. %12$s: hold.waitingdate | $KohaDates
1193 #. %13$s: IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 )
1194 #. %14$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1
1197 #. %17$s: hold.priority | html
1200 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold )
1202 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
1206 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1207 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1208 "%s %s Available %s %s "
1210 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s lähtien. "
1211 "%s Nidevaraus (tehty %s) odottaa kuljetusta paikkaan %s. %s %s Varattu "
1212 "asiakkaalle: %s %s %s %s Saatavana %s %s "
1214 #. %1$s: FOREACH field IN fieldstohide.split(',')
1215 #. %2$s: SWITCH field
1216 #. %3$s: CASE 'identity'
1217 #. %4$s: CASE 'guarantor'
1218 #. %5$s: CASE 'primary_address'
1219 #. %6$s: CASE 'primary_contact'
1220 #. %7$s: CASE 'alt_address'
1221 #. %8$s: CASE 'alt_contact'
1222 #. %9$s: CASE 'lib_mgmt'
1223 #. %10$s: CASE 'lib_setup'
1224 #. %11$s: CASE 'login'
1225 #. %12$s: CASE 'flags'
1226 #. %13$s: CASE 'debarments'
1227 #. %14$s: CASE 'housebound'
1228 #. %15$s: CASE 'additional'
1229 #. %16$s: CASE 'messaging'
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
1235 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1236 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1237 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1238 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1239 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1244 #. %2$s: SWITCH unit.type
1245 #. %3$s: CASE 'POINT'
1246 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1247 #. %5$s: CASE 'INCH'
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1254 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1255 "SI Centimeters %s "
1257 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
1260 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1261 #. %3$s: CASE 'surname'
1262 #. %4$s: CASE 'firstname'
1263 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1264 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1265 #. %7$s: CASE 'streetnumber'
1266 #. %8$s: CASE 'address'
1267 #. %9$s: CASE 'address2'
1268 #. %10$s: CASE 'city'
1269 #. %11$s: CASE 'state'
1270 #. %12$s: CASE 'zipcode'
1271 #. %13$s: CASE 'country'
1272 #. %14$s: CASE 'email'
1273 #. %15$s: CASE 'phone'
1274 #. %16$s: CASE 'mobile'
1275 #. %17$s: CASE 'sort1'
1276 #. %18$s: CASE 'sort2'
1277 #. %19$s: CASE 'dateenrolled'
1278 #. %20$s: CASE 'dateexpiry'
1279 #. %21$s: CASE 'borrowernotes'
1280 #. %22$s: CASE 'opacnote'
1281 #. %23$s: CASE 'debarred'
1282 #. %24$s: CASE 'debarredcomment'
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1287 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1288 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1289 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1290 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1291 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1293 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
1294 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
1295 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
1298 #. For the first occurrence,
1299 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1300 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1308 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1309 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
1312 #. %2$s: IF close_form
1313 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1317 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1318 "Please create a new active budget and retry. "
1320 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
1321 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
1323 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1324 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1329 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1330 msgstr "%s %s %s Tietojasi ei ole koskaan jaettu %s "
1332 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1333 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1338 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1339 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
1341 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
1342 #. %1$s: patron.title | html
1343 #. %2$s: patron.firstname | html
1344 #. %3$s: patron.surname | html
1345 #. %4$s: patron.title | html
1346 #. %5$s: patron.firstname | html
1347 #. %6$s: patron.surname | html
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
1351 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1352 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1354 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa saatavilla. Ladataksesi kuvan asiakkaalle "
1355 "%s %s %s, valitse ladattava kuvatiedosto. "
1357 #. %1$s: IF log.info.status_before
1358 #. %2$s: before = log.info.status_before
1359 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1360 #. %4$s: display_before | html
1362 #. %6$s: after = log.info.status_after
1363 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1364 #. %8$s: display_after | html
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1367 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1370 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1371 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1376 msgid "%s %s %s unknown %s "
1377 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
1380 #. %2$s: USE KohaDates
1382 #. %4$s: sEcho | html
1383 #. %5$s: iTotalRecords | html
1384 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1385 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1386 #. %8$s: data.type | html
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1390 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1391 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1393 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1394 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1397 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1398 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1402 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1403 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1405 #. %1$s: - USE Koha -
1406 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1408 #. %4$s: delimiter | html
1409 #. %5$s: delimiter | html
1410 #. %6$s: delimiter | html
1411 #. %7$s: delimiter | html
1412 #. %8$s: delimiter | html
1413 #. %9$s: delimiter | html
1414 #. %10$s: delimiter | html
1415 #. %11$s: delimiter | html
1416 #. %12$s: delimiter | html
1417 #. %13$s: delimiter | html
1418 #. %14$s: delimiter | html
1419 #. %15$s: delimiter | html
1420 #. %16$s: delimiter | html
1421 #. %17$s: delimiter | html
1422 #. %18$s: delimiter | html
1423 #. %19$s: delimiter | html
1424 #. %20$s: delimiter | html
1425 #. %21$s: delimiter | html
1426 #. %22$s: delimiter | html
1427 #. %23$s: delimiter | html
1428 #. %24$s: delimiter | html
1429 #. %25$s: delimiter | html
1430 #. %26$s: delimiter | html
1431 #. %27$s: delimiter | html
1432 #. %28$s: delimiter | html
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1437 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1438 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1439 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1440 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1441 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1442 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1443 "%sBasket billing place%s "
1445 "%s %s %sTilinumero%sTilauskorin nimi%sTilausnumero%sTekijä%sNimeke"
1446 "%sJulkaisija%sJulkaisuvuosi%sKokoelman nimi%sISBN%sMäärä%sOVH verollinen"
1447 "%sOVH veroton%sAlennus%sArvioitu verollinen hinta%sArvioitu veroton hinta"
1448 "%sHuomautus toimittajalle%sLuontipvm%sMyyjän nimi%sMyyjän osoite%sMyyjän "
1449 "postiosoite%sSopimusnumero%sSopimuksen nimi%sTilausryhmän toimituspaikka"
1450 "%sTilausryhmän laskutuspaikka%sTilauskorin toimituspaikka%sTilauskorin "
1453 #. %1$s: - USE Koha -
1454 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1456 #. %4$s: delimiter | html
1457 #. %5$s: delimiter | html
1458 #. %6$s: delimiter | html
1459 #. %7$s: delimiter | html
1460 #. %8$s: delimiter | html
1461 #. %9$s: delimiter | html
1462 #. %10$s: delimiter | html
1463 #. %11$s: delimiter | html
1464 #. %12$s: delimiter | html
1465 #. %13$s: delimiter | html
1466 #. %14$s: delimiter | html
1467 #. %15$s: delimiter | html
1468 #. %16$s: delimiter | html
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1473 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1474 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1475 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1477 "%s %s %sSopimuksen nimi%sTilausnumero%sKirjauspvm%sISBN%sTekijä%sNimeke"
1478 "%sJulkaisuvuosi%sJulkaisija%sKokoelman nimi%sHuomautus toimittajalle%sMäärä"
1479 "%sOVH%sToimituspaikka%sLaskutuspaikka%s "
1481 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1482 #. %2$s: SWITCH type
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1490 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1491 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1493 #. %1$s: - USE Koha -
1494 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1496 #. %4$s: - delimiter | html -
1497 #. %5$s: - delimiter | html -
1498 #. %6$s: - delimiter | html -
1499 #. %7$s: - delimiter | html -
1500 #. %8$s: - delimiter | html -
1501 #. %9$s: - delimiter | html -
1502 #. %10$s: - delimiter | html -
1503 #. %11$s: - delimiter | html -
1504 #. %12$s: - delimiter | html -
1505 #. %13$s: - delimiter | html -
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1510 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1511 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1513 "%s %s %sTILAUSPVM%sARVIOITU SAAPUMISPVM%sTOIMITTAJA%sTIEDOT%sHINTA YHT."
1514 "%sTILAUSKORI%sREKLAMOITU%sREKLAMOINTIPVM%s "
1516 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1517 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1518 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
1519 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
1520 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
1521 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
1522 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
1523 #. %8$s: - CASE 'Refund' -
1525 #. %10$s: account.credit_type.description | html
1527 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1528 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1529 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT' -
1530 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
1531 #. %16$s: - CASE 'LOST' -
1532 #. %17$s: - CASE 'MANUAL' -
1533 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD' -
1534 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE' -
1535 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING' -
1536 #. %21$s: - CASE 'RENT' -
1537 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
1538 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
1539 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1540 #. %25$s: - CASE 'RESERVE' -
1541 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
1542 #. %27$s: - CASE 'Payout' -
1544 #. %29$s: account.debit_type.description | html
1547 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1551 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1552 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1553 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1554 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1555 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1559 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1576 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1578 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1582 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1583 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1584 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1585 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1587 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1588 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka >= %sLuokka < "
1589 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1590 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1593 #. %1$s: - BLOCK role -
1594 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1595 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1596 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1597 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor' -
1598 #. %6$s: - CASE 'qa_manager' -
1599 #. %7$s: - CASE 'qa' -
1600 #. %8$s: - CASE 'documentation' -
1601 #. %9$s: - CASE 'documentation_team' -
1602 #. %10$s: - CASE 'translation' -
1603 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1604 #. %12$s: - CASE 'te' -
1605 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler' -
1606 #. %14$s: - CASE 'maintainer' -
1607 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1608 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor' -
1609 #. %17$s: - CASE 'wiki' -
1610 #. %18$s: - CASE 'ci' -
1611 #. %19$s: - CASE 'packaging' -
1612 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1613 #. %21$s: - CASE 'chairperson' -
1614 #. %22$s: - CASE 'newsletter' -
1615 #. %23$s: - CASE 'mm' -
1616 #. %24$s: - CASE 'vm' -
1617 #. %25$s: - CASE 'database' -
1618 #. %26$s: - CASE 'live_cd' -
1621 #. %29$s: - BLOCK person -
1622 #. %30$s: IF p.openhub
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1626 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1627 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1628 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1629 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1630 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1631 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1632 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1633 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1637 #. %1$s: FOR e IN log4perl_errors
1639 #. %3$s: CASE 'missing_config_entry'
1640 #. %4$s: CASE 'cannot_read_config_file'
1641 #. %5$s: CASE 'logfile_not_writable'
1642 #. %6$s: CASE 'cannot_init_module'
1648 #. %12$s: IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
1652 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1653 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1654 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1655 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1659 #. %2$s: SWITCH subtype
1660 #. %3$s: CASE 'numberlength'
1661 #. %4$s: CASE 'weeklength'
1662 #. %5$s: CASE 'monthlength'
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
1666 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1667 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
1669 #. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp
1670 #. %2$s: SET total = total + subtotal
1671 #. %3$s: lateorder.rrp | html
1672 #. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html
1673 #. %5$s: subtotal | $Price
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
1676 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1677 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
1679 #. %1$s: IF ( test_term )
1680 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1681 #. %3$s: test_term | html
1682 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1683 #. %5$s: test_term | html
1684 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1685 #. %7$s: test_term | html
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1691 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1692 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1694 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
1695 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1698 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1699 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1700 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1701 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1705 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1707 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
1709 #. For the first occurrence,
1710 #. %1$s: basket.total_items | html
1711 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1712 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1717 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1718 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1720 #. %1$s: unlimited_total | html
1721 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
1722 #. %3$s: limit | html
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1726 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1727 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
1729 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1730 #. %2$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
1731 #. %3$s: register.last_cashup.amount | $Price
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
1736 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1737 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
1739 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1740 #. %2$s: current_matcher_code | html
1741 #. %3$s: current_matcher_description | html
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1747 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1748 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1752 #. %3$s: statuscode | html
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1757 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1758 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
1761 #. %2$s: IF message.error
1762 #. %3$s: message.error | html
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1767 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1769 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
1770 "lisätietoja varten). %s "
1772 #. %1$s: order.replacementprice | $Price
1773 #. %2$s: IF ( order.uncertainprice )
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1777 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1778 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1780 #. For the first occurrence,
1781 #. %1$s: books_loo.rrp_tax_excluded | $Price
1782 #. %2$s: IF ( books_loo.uncertainprice )
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1787 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1788 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1791 #. %2$s: basketgroup.name | html
1793 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1794 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1795 #. %6$s: basketgroup.name | html
1799 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1800 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1801 #. %12$s: basketgroup.name | html
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1804 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1805 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1807 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1808 #. %2$s: itemtype.description | html
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1811 msgid "%s %s (default)"
1812 msgstr "%s %s (oletus)"
1814 #. %1$s: record.biblionumber | html
1815 #. %2$s: IF loop.first
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1819 msgid "%s %s (record kept) %s "
1820 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1827 msgid "%s %s 0 to order %s "
1828 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
1830 #. %1$s: SWITCH m.code
1831 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1834 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1835 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
1838 #. %2$s: IF item.rota.active
1841 #. %5$s: IF !item.rota.active
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1844 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1845 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
1847 #. %1$s: SWITCH m.code
1848 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
1850 #. %4$s: m.code | html
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1855 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1856 "already exist in this group. %s %s %s "
1857 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
1859 #. %1$s: SWITCH m.code
1860 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1861 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1862 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1863 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1864 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1865 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1866 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1868 #. %10$s: m.code | html
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1873 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1874 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1875 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1876 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1877 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1879 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1880 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1881 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1882 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1883 "on jo olemassa. %s %s %s "
1885 #. %1$s: SWITCH m.code
1886 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1887 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1888 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1889 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1890 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1891 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1893 #. %9$s: m.code | html
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1898 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1899 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1900 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1901 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1902 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1903 "successfully. %s %s %s "
1905 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1906 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1907 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1908 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1909 "poistettu. %s %s %s "
1911 #. %1$s: SWITCH m.code
1912 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1913 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1914 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1915 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1916 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_category'
1917 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1918 #. %8$s: CASE 'success_on_insert'
1919 #. %9$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1920 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
1921 #. %11$s: CASE 'success_on_delete_category'
1922 #. %12$s: CASE 'cat_already_exists'
1923 #. %13$s: CASE 'invalid_category_name'
1925 #. %15$s: m.code | html
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1930 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1931 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1932 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1933 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1934 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1935 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1936 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1937 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1938 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1939 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1940 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1941 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1943 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1944 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1945 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1946 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1947 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1948 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1949 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1950 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1951 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1952 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1954 #. %1$s: SWITCH m.code
1955 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1956 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1957 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1958 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1959 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1960 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1961 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1963 #. %10$s: m.code | html
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1968 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1969 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1970 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1971 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1972 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1974 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1975 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1976 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1977 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1978 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1980 #. %1$s: SWITCH m.code
1981 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1982 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1983 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1984 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1985 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1986 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1987 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1988 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1989 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1990 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1991 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1992 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1993 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1994 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1995 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1996 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1997 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1998 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
2000 #. %21$s: m.code | html
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
2005 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
2006 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
2007 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
2008 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
2009 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
2010 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
2011 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
2012 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
2013 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
2014 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
2015 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
2016 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
2017 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
2018 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
2019 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
2022 #. %1$s: SWITCH m.code
2023 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
2024 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2025 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
2026 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
2027 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
2028 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
2030 #. %9$s: m.code | html
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
2035 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
2036 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
2037 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
2038 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
2039 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
2041 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
2042 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
2043 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
2044 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
2047 #. %1$s: SWITCH m.code
2048 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
2049 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2050 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
2051 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
2052 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
2053 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
2054 #. %8$s: CASE 'already_exists'
2056 #. %10$s: m.code | html
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
2061 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
2062 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
2063 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
2064 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
2065 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
2067 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
2068 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
2069 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
2070 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
2071 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
2073 #. %1$s: SWITCH m.code
2074 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
2075 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2076 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
2077 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
2078 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
2079 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
2080 #. %8$s: CASE 'already_exists'
2082 #. %10$s: m.code | html
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
2087 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
2088 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
2089 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
2090 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
2091 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
2094 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
2095 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
2096 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
2097 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
2098 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
2100 #. %1$s: SWITCH m.code
2101 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
2102 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2103 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
2104 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
2105 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
2106 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
2107 #. %8$s: CASE 'already_exists'
2108 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
2112 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
2113 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
2114 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
2115 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
2116 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
2117 "exists. %s Cannot delete this item type. "
2119 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
2120 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
2121 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
2122 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
2123 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
2126 #. %1$s: SWITCH m.code
2127 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
2128 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2129 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
2130 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
2131 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
2132 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
2133 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
2134 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
2135 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
2136 #. %11$s: m.data.items_count | html
2137 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
2138 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
2139 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
2140 #. %15$s: m.data.items_count | html
2142 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
2143 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
2144 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
2145 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
2146 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
2147 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
2148 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
2149 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
2151 #. %26$s: m.code | html
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2156 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2157 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2158 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2159 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2160 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2161 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2162 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2163 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2164 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2165 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2166 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2167 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2168 "libraries are still using it. %s %s %s "
2170 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
2171 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
2172 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
2173 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
2174 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
2175 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
2176 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
2177 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
2178 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
2179 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
2180 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
2183 #. For the first occurrence,
2184 #. %1$s: SWITCH m.code
2185 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
2186 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2187 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
2188 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
2189 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
2190 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
2191 #. %8$s: CASE 'already_exists'
2193 #. %10$s: m.code | html
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2199 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2200 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2201 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2202 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2203 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2204 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2206 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
2207 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
2208 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
2209 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
2210 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
2211 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
2213 #. %1$s: SWITCH m.code
2214 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
2215 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
2216 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
2217 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
2218 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
2219 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
2221 #. %9$s: m.code | html
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2226 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2227 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2228 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2229 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2230 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2233 "%s %s Kotipalveluasiakkaan profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s "
2234 "Kotipalveluasiakkaan profiilia luotaessa tapahtui virhe. %s "
2235 "Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
2236 "poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä päivitettäessä tapahtui "
2237 "virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa tapahtui virhe. %s %s %s Yritä "
2238 "uudelleen myöhemmin. "
2241 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2245 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2246 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
2248 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
2249 #. %2$s: IF hpd == 'any'
2250 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
2251 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
2252 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
2253 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
2254 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
2255 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
2256 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2261 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2262 "Saturday %s Sunday %s "
2264 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
2265 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
2267 #. %1$s: SWITCH m.code
2268 #. %2$s: CASE 'success_on_insert'
2269 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2270 #. %4$s: CASE 'success_on_update'
2271 #. %5$s: CASE 'error_on_update'
2272 #. %6$s: CASE 'success_on_default'
2273 #. %7$s: CASE 'error_on_update'
2274 #. %8$s: CASE 'success_on_archive'
2275 #. %9$s: CASE 'success_on_restore'
2277 #. %11$s: m.code | html
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2282 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2283 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2284 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2285 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2286 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2288 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
2289 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
2290 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
2291 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
2292 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
2294 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
2295 #. %2$s: CASE "issue" -
2296 #. %3$s: CASE "return" -
2297 #. %4$s: CASE "payment" -
2298 #. %5$s: CASE # default case -
2299 #. %6$s: operation.action | html
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2303 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2304 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
2306 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
2307 #. %2$s: CASE "Issue From" -
2308 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2309 #. %4$s: CASE "Issue To" -
2310 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2311 #. %6$s: CASE "Return From" -
2312 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2313 #. %8$s: CASE "Return To" -
2314 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2315 #. %10$s: CASE "Branch" -
2316 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
2317 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
2318 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
2319 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
2320 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2321 #. %16$s: CASE "Day" -
2322 #. %17$s: loopfilte.filter | html
2323 #. %18$s: CASE "Month" -
2324 #. %19$s: loopfilte.filter | html
2325 #. %20$s: CASE "Year" -
2326 #. %21$s: loopfilte.filter | html
2327 #. %22$s: CASE # default case -
2328 #. %23$s: loopfilte.crit | html
2329 #. %24$s: loopfilte.filter | html
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2334 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2335 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2336 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2338 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
2339 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
2340 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
2342 #. %1$s: SWITCH m.code
2343 #. %2$s: CASE 'success_on_saving'
2344 #. %3$s: CASE 'error_on_saving'
2345 #. %4$s: CASE 'success_on_archive'
2346 #. %5$s: CASE 'success_on_restore'
2348 #. %7$s: m.code | html
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2353 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2354 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2355 "successfully. %s %s %s "
2358 #. %1$s: END # /IF delete_confirm
2359 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2362 msgid "%s %s Data deleted "
2363 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
2365 #. %1$s: SWITCH m.code
2366 #. %2$s: CASE 'success_on_saving'
2367 #. %3$s: CASE 'error_on_saving'
2368 #. %4$s: CASE 'success_on_archive'
2369 #. %5$s: CASE 'success_on_restore'
2371 #. %7$s: m.code | html
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2376 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2377 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2378 "successfully. %s %s %s "
2381 #. For the first occurrence,
2382 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
2383 #. %2$s: CASE 'default'
2384 #. %3$s: CASE 'never'
2385 #. %4$s: CASE 'forever'
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2390 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2391 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
2393 #. %1$s: IF ( ERROR )
2394 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2400 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2402 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
2404 #. For the first occurrence,
2406 #. %2$s: CASE 'email'
2407 #. %3$s: CASE 'print'
2409 #. %5$s: CASE 'feed'
2410 #. %6$s: CASE 'phone'
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2417 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2419 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
2421 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2422 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2425 msgid "%s %s Found in wrong place"
2426 msgstr "%s %s Löytyi väärästä paikasta"
2430 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2432 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2433 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2434 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
2437 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2438 msgstr "%s %s Varauksia (%s) %s %s %s %s | "
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2444 msgid "%s %s Item being transferred to "
2445 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
2447 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2448 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2449 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2450 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2451 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2452 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2453 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2454 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2455 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup'
2456 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2457 #. %11$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2459 #. %13$s: itemloo.not_holdable | html
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
2465 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2466 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2467 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2468 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2469 "library %s %s %s %s "
2471 "%s %s Ei varattavissa %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
2472 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
2473 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
2476 #. %2$s: CASE 'itype'
2477 #. %3$s: CASE 'ccode'
2478 #. %4$s: CASE 'location'
2479 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2480 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2487 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2488 "Holding library %s %s %s "
2490 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
2491 "Nykyinen paikka %s %s %s "
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2495 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2496 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
2498 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2499 #. %2$s: CASE "koha"
2500 #. %3$s: CASE "slip"
2503 #. %6$s: opac_new.lang | html
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2507 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2509 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
2512 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2513 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2516 msgid "%s %s Lost (%s)"
2517 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
2519 #. %1$s: SWITCH d.type
2520 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2521 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2522 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2523 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2527 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2529 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2538 msgstr "%s %s Ei %s"
2540 #. %1$s: SWITCH code
2541 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2542 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2543 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2544 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2545 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2546 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2547 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2552 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2553 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2554 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2557 #. %1$s: SWITCH error
2558 #. %2$s: CASE 'no_item'
2559 #. %3$s: CASE 'no_checkout'
2560 #. %4$s: CASE 'too_soon'
2561 #. %5$s: CASE 'too_many'
2562 #. %6$s: CASE 'auto_too_soon'
2563 #. %7$s: CASE 'auto_too_late'
2564 #. %8$s: CASE 'auto_account_expired'
2565 #. %9$s: CASE 'auto_renew'
2566 #. %10$s: CASE 'auto_too_much_oweing'
2567 #. %11$s: CASE 'on_reserve'
2568 #. %12$s: CASE 'patron_restricted'
2569 #. %13$s: CASE 'item_denied_renewal'
2570 #. %14$s: CASE 'onsite_checkout'
2571 #. %15$s: CASE 'has_fine'
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2577 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2578 "yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2579 "automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
2580 "renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
2581 "cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
2582 "automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
2583 "patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
2584 "Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
2593 msgid "%s %s Not checked out %s "
2594 msgstr "%s %sEi lainassa%s"
2597 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2598 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2600 #. %5$s: IF ( resultsloo.onholdcount )
2601 #. %6$s: resultsloo.onholdcount | html
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2605 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2606 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
2608 #. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
2610 #. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
2611 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
2614 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2615 msgstr "%s %s Niteeseen ei kohdistu varauksia %s %s "
2618 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2619 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2622 msgid "%s %s On order (%s)"
2623 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
2625 #. %1$s: SET status_found = 0
2626 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2627 #. %3$s: SET status_found = 1
2628 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2629 #. %5$s: SET status_found = 1
2630 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2631 #. %7$s: SET status_found = 1
2632 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2633 #. %9$s: SET status_found = 1
2634 #. %10$s: ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' )
2635 #. %11$s: SET status_found = 1
2636 #. %12$s: ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' )
2637 #. %13$s: SET status_found = 1
2639 #. %15$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2640 #. %16$s: IF STATUS == s.authorised_value
2641 #. %17$s: s.lib | html
2642 #. %18$s: SET status_found = 1
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2649 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2650 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2652 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
2655 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2669 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2673 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2674 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2675 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2677 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
2678 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
2679 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
2681 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2682 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2683 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2684 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2689 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2690 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2691 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2693 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
2694 "suppeampia termejä. %s "
2697 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2698 #. %3$s: message.biblionumber | html
2699 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2700 #. %5$s: message.authid | html
2701 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2702 #. %7$s: message.biblionumber | html
2703 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2704 #. %9$s: message.biblionumber | html
2705 #. %10$s: message.reserve_id | html
2706 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2707 #. %12$s: message.biblionumber | html
2708 #. %13$s: message.itemnumber | html
2709 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2710 #. %15$s: message.biblionumber | html
2711 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2712 #. %17$s: message.authid | html
2713 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2714 #. %19$s: message.biblionumber | html
2715 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2716 #. %21$s: message.authid | html
2718 #. %23$s: IF message.error
2719 #. %24$s: message.error | html
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2724 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2725 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2726 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2727 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2728 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2729 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2730 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2731 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2732 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2734 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
2735 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
2736 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
2737 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
2738 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
2739 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
2740 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
2741 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
2744 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2745 #. %3$s: message.mmtid | html
2746 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2747 #. %5$s: message.biblionumber | html
2748 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2749 #. %7$s: message.authid | html
2750 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2754 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2755 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2756 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2758 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
2759 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
2760 "tietokannassa. %s Nimeke "
2762 #. %1$s: SWITCH m.code
2763 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2767 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2769 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2771 #. For the first occurrence,
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2778 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2779 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2781 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2782 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
2785 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2786 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
2788 #. %1$s: SWITCH m.code
2789 #. %2$s: CASE 'no_email'
2790 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2791 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2792 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2794 #. %7$s: m.code | html
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2799 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2800 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2801 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2802 "%s ERROR! - %s %s "
2804 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2805 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2806 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2807 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2810 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2815 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2816 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2819 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2820 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2821 #. %4$s: IF expires_on
2822 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2826 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2827 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2830 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2831 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2834 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2835 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2837 #. For the first occurrence,
2838 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2841 #. %4$s: CASE 'inherit'
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2846 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2847 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2849 #. %1$s: SWITCH m.code
2850 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2851 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2853 #. %5$s: m.code | html
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2858 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2861 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2862 "olemassa. %s %s %s "
2865 #. %2$s: IF searchfield
2866 #. %3$s: searchfield | html
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2869 msgid "%s %s You searched for %s"
2870 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2873 #. %1$s: IF added.branchcode
2874 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2876 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2880 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2881 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
2883 #. %1$s: IF ( hardduedate )
2884 #. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' )
2885 #. %3$s: hardduedate | $KohaDates
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2888 msgid "%s %s before %s "
2889 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2891 #. %1$s: IF libraries.count > 1
2892 #. %2$s: libraries.count | html
2894 #. %4$s: libraries.count | html
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2898 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2899 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2901 #. %1$s: IF l.shared
2902 #. %2$s: IF shared_by_other
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2908 #. For the first occurrence,
2909 #. %1$s: biblio.title | html
2910 #. %2$s: IF biblio.author
2911 #. %3$s: biblio.author | html
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2916 msgid "%s %s by %s%s"
2917 msgstr "%s %s / %s%s"
2919 #. %1$s: title | html
2920 #. %2$s: IF ( author )
2921 #. %3$s: author | html
2923 #. %5$s: biblionumber | html
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2926 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2927 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2929 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2930 #. %2$s: rule.age | html
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2935 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2936 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2940 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
2944 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2946 #. %1$s: patron.firstname | html
2947 #. %2$s: patron.surname | html
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2950 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2951 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2954 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2958 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2960 #. %1$s: IF (modified_items)
2961 #. %2$s: modified_items | html
2962 #. %3$s: modified_fields | html
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2968 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2970 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2973 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2974 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2976 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2980 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2981 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2983 #. For the first occurrence,
2984 #. %1$s: IF debit_type.library_limits.count > 1
2985 #. %2$s: debit_type.library_limits.count | html
2987 #. %4$s: debit_type.library_limits.count | html
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2996 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2998 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
3000 #. %1$s: IF items.count
3001 #. %2$s: items.count | html
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
3006 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
3008 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
3011 #. For the first occurrence,
3012 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
3013 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
3015 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
3020 msgid "%s %s months %s until %s %s "
3021 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
3023 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
3024 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
3025 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
3026 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
3030 msgid "%s %s to %s %s "
3031 msgstr "%s %s - %s %s "
3034 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
3035 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
3036 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield.length )
3037 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
3039 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
3042 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
3043 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
3045 #. %1$s: count | html
3046 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
3049 msgid "%s %s transferred."
3050 msgstr "%s %s siirretty."
3052 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
3053 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
3054 #. %3$s: IF r.unspent_moved
3055 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
3059 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
3060 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
3063 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
3064 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
3068 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
3069 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
3072 #. %2$s: IF ( slip )
3073 #. %3$s: slip | $raw
3077 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
3080 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
3081 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
3084 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
3085 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
3086 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
3089 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
3092 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
3094 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
3096 #. %1$s: SWITCH type
3097 #. %2$s: CASE 'earlier'
3098 #. %3$s: CASE 'later'
3099 #. %4$s: CASE 'acronym'
3100 #. %5$s: CASE 'musical'
3101 #. %6$s: CASE 'broader'
3102 #. %7$s: CASE 'narrower'
3103 #. %8$s: CASE 'parent'
3106 #. %11$s: type | html
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
3112 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
3113 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
3116 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
3117 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
3119 #. %1$s: budget.b_txt | html
3120 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
3124 msgid "%s %s(inactive)%s"
3125 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
3127 #. %1$s: record.recordid | html
3128 #. %2$s: IF record.reference
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
3132 msgid "%s %s(ref)%s "
3133 msgstr "%s %s(ref)%s "
3135 # olisko inventointi näin.
3136 #. %1$s: error.barcode | html
3137 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
3139 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
3141 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
3143 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
3148 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
3149 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
3152 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
3153 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
3156 #. For the first occurrence,
3158 #. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
3162 msgid "%s %s; ISBN:"
3163 msgstr "%s %s; ISBN:"
3165 #. %1$s: SWITCH category.category_type
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
3175 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
3177 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
3178 "%sTilastoyksikkö %s "
3180 #. %1$s: SWITCH f.name
3181 #. %2$s: CASE 'author'
3182 #. %3$s: CASE 'itype'
3183 #. %4$s: CASE 'location'
3184 #. %5$s: CASE 'su-geo'
3185 #. %6$s: CASE 'title-series'
3186 #. %7$s: CASE 'subject'
3187 #. %8$s: CASE 'ccode'
3188 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
3189 #. %10$s: CASE 'homebranch'
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
3197 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
3198 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
3200 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
3201 "Nykyinen paikka %s %s %s "
3204 #. %2$s: IF ( errornoitem )
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
3207 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
3208 msgstr "%s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
3210 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
3211 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3212 #. %3$s: tagfield | html
3213 #. %4$s: authtypecode | html
3216 #. %7$s: action | html
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
3220 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
3221 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
3223 #. %1$s: IF ( label_ids )
3224 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
3225 #. %3$s: label_count | html
3227 #. %5$s: label_count | html
3229 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
3230 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
3231 #. %9$s: item_count | html
3233 #. %11$s: item_count | html
3236 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
3237 #. %15$s: multi_batch_count | html
3239 #. %17$s: multi_batch_count | html
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3245 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3246 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3248 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
3249 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
3251 #. %1$s: IF ( label_ids )
3252 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
3253 #. %3$s: card_count | html
3255 #. %5$s: card_count | html
3257 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
3258 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
3259 #. %9$s: borrower_count | html
3261 #. %11$s: borrower_count | html
3263 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
3265 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
3266 #. %16$s: multi_batch_count | html
3268 #. %18$s: multi_batch_count | html
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3274 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3275 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3276 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3278 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
3279 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
3280 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
3283 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3287 msgstr "%s %sISBN: "
3289 #. %1$s: nnoverdue | html
3290 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
3293 #. %5$s: todaysdate | html
3294 #. %6$s: IF ( isfiltered )
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3297 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3298 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
3300 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
3302 #. %3$s: CASE 'ordered'
3303 #. %4$s: CASE 'partial'
3304 #. %5$s: CASE 'complete'
3305 #. %6$s: CASE 'cancelled'
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
3309 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3311 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
3313 #. For the first occurrence,
3314 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
3316 #. %3$s: CASE 'ordered'
3317 #. %4$s: CASE 'partial'
3318 #. %5$s: CASE 'complete'
3319 #. %6$s: CASE 'cancelled'
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3324 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3326 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
3328 #. %1$s: selected=relationship | html
3329 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3332 msgid "%s %sNone specified"
3333 msgstr "%s %sEi määritelty"
3335 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
3336 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
3339 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
3340 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3345 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3346 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
3348 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
3349 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
3350 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
3351 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
3352 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
3353 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
3354 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
3355 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
3357 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
3360 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
3361 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
3365 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
3369 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3370 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3372 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
3373 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
3375 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
3376 #. %2$s: CASE 'receiving'
3377 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3382 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3384 "%s %sTeosten vastaanotto %s Teosten luettelointi %sTilausten luonti %s "
3387 #. %2$s: IF (errcode==2)
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3390 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3391 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
3393 #. For the first occurrence,
3394 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
3395 #. %2$s: matches.0 | html
3396 #. %3$s: matches.1 | html
3397 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
3398 #. %5$s: matches.0 | html
3399 #. %6$s: matches.1 | html
3400 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
3401 #. %8$s: matches.0 | html
3402 #. %9$s: matches.1 | html
3403 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
3404 #. %11$s: matches.0 | html
3405 #. %12$s: matches.1 | html
3406 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
3407 #. %14$s: matches.0 | html
3408 #. %15$s: matches.1 | html
3409 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
3410 #. %17$s: matches.0 | html
3411 #. %18$s: matches.1 | html
3412 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
3413 #. %20$s: matches.0 | html
3414 #. %21$s: matches.1 | html
3415 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
3416 #. %23$s: matches.0 | html
3417 #. %24$s: matches.1 | html
3419 #. %26$s: serial.serialseq | html
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3425 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3426 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3428 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
3429 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
3431 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
3432 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3433 #. %3$s: tagfield | html
3436 #. %6$s: action | html
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3440 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3441 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
3443 #. %1$s: SWITCH m.code
3444 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
3446 #. %4$s: m.code | html
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3451 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3454 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
3455 "ovat sallittuja. %s%s %s "
3458 #. %2$s: IF tablename
3461 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3465 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3466 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
3469 #. %2$s: IF flagloo.yes
3472 #. %5$s: END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
3475 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3476 msgstr "%s %sKyllä%sEi%s %s "
3478 #. %1$s: SWITCH m.code
3479 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3480 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3481 #. %4$s: m.letter_code | html
3482 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3483 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3484 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3485 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3486 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3488 #. %11$s: m.code | html
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3493 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3494 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3495 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3496 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3497 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3501 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3504 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3505 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3506 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3508 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3509 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
3514 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3515 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
3517 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3518 #. %2$s: IF cash_register
3519 #. %3$s: cash_register.id | html
3522 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3523 #. %7$s: cash_register.id | html
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3528 "%s › %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s › "
3529 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3531 "%s › %sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s%s %s › Vahvista "
3532 "kirjaston '%s' poisto %s "
3535 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3536 #. %2$s: IF class_source
3539 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3540 #. %6$s: IF sort_rule
3543 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3544 #. %10$s: IF split_rule
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3551 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3552 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3553 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3555 "%s › %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
3556 "%s › %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › "
3557 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
3559 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3560 #. %2$s: IF credit_type.code
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3566 msgid "%s › %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3567 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
3569 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3570 #. %2$s: IF framework
3573 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3574 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3575 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3580 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3581 "framework for %s (%s)? %s "
3583 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
3584 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
3586 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3589 #. %4$s: library.branchcode | html
3591 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3592 #. %7$s: library.branchcode | html
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3597 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3598 "of library '%s' %s "
3600 "%s › %sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s%s %s › Vahvista "
3601 "kirjaston '%s' poisto %s "
3603 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3604 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3607 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3612 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3613 "authority type %s "
3615 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
3616 "auktoriteettityypin poisto%s "
3618 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3619 #. %2$s: IF city.cityid
3622 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3627 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3629 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s "
3631 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3632 #. %2$s: IF desk.desk_id
3635 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3640 "%s › %sModify%sNew%s Desk %s › Confirm deletion of desk %s "
3642 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s "
3644 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3645 #. %2$s: IF debit_type.code
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3651 msgid "%s › %sModify%sNew%s debit type %s "
3652 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
3656 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3657 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3660 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3661 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
3665 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3666 #. %4$s: authtypecode | html
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3675 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3677 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
3678 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
3682 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3683 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3686 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3687 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
3690 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3691 #. %3$s: label | html
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3696 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3699 "%s › Uusi numerointikaava %s › Muokkaa numerointikaavaa '%s' "
3702 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3703 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3707 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3708 msgstr "%s › Uusi pyyntö %s › Tila %s "
3713 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3716 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3717 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
3719 #. For the first occurrence,
3720 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3725 msgid "%s › Results%s"
3726 msgstr "%s › Hakutulos%s"
3728 #. %1$s: IF ( run_report )
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3732 msgid "%s › Results%s "
3733 msgstr "%s › Tulokset%s "
3735 #. %1$s: IF ( saved1 )
3736 #. %2$s: ELSIF ( create )
3737 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3740 msgid "%s › Saved reports %s › Create from SQL %s › "
3741 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
3743 #. %1$s: IF ( build1 )
3744 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
3745 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
3746 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
3747 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
3748 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3754 "%s › Step 1 of 6: Choose a module %s › Step 2 of 6: Pick a "
3755 "report type %s › Step 3 of 6: Select columns for display %s › "
3756 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s › Step 5 of 6: Pick which "
3757 "columns to total %s › Step 6 of 6: Select how you want the report "
3760 "%s› Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Vaihe 2/6: Valitse "
3761 "raporttityyppi %s› Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
3762 "%s› Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s› Vaihe 5/6: Valitse "
3763 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
3766 #. %1$s: IF no_op_set
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3770 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3771 msgstr "› Muokkaa tiliä %s › "
3773 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3774 #. %2$s: item.barcode | html
3775 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3778 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3779 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
3781 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3782 #. %2$s: item.barcode | html
3783 #. %3$s: borrower.firstname | html
3784 #. %4$s: borrower.surname | html
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3787 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3788 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
3790 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3791 #. %2$s: item.barcode | html
3792 #. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3796 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3797 "anymore since %s. "
3799 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
3802 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3803 #. %2$s: item.barcode | html
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3807 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3808 "because the patron's account is expired"
3810 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia, koska "
3811 "asiakkaan kirjastokortti on vanhentunut "
3813 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3814 #. %2$s: item.barcode | html
3815 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3819 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3822 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
3824 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3825 #. %2$s: item.barcode | html
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3828 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3829 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
3831 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
3832 #. %2$s: result.item.barcode | html
3833 #. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3836 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3837 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
3839 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
3840 #. %2$s: result.item.barcode | html
3841 #. %3$s: result.info | html
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3844 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3845 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
3847 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3848 #. %2$s: item.barcode | html
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3851 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3852 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
3854 #. %1$s: p.metadata.name | html
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3857 msgid "%s ( other format via plugin)"
3858 msgstr "%s ( toinen formaatti liitännäisen kautta)"
3860 #. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates
3861 #. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3864 msgid "%s (%s days)"
3865 msgstr "%s (%s päivää)"
3867 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3868 #. %2$s: patron.get_age | html
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
3871 msgid "%s (%s years) "
3872 msgstr "%s (%s vuotta)"
3874 #. %1$s: IF location
3875 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3877 #. %4$s: IF ( callnumber )
3878 #. %5$s: callnumber | html
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3882 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3883 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3885 #. %1$s: IF location
3886 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3888 #. %4$s: IF ( callnumber )
3889 #. %5$s: callnumber | html
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3893 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3894 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3896 #. %1$s: issue.item.biblio.title | html
3897 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3898 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3901 msgid "%s (%s). Due on %s"
3902 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3904 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3905 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3908 msgid "%s (Barcode: %s)"
3909 msgstr "Viivakoodi: %s"
3911 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3912 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3915 msgid "%s (Currently on "%s")"
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s: basketgroup.name | html
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3924 msgstr "%s (suljettu)"
3926 #. %1$s: class_source.description | html
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3929 msgid "%s (default)"
3930 msgstr "%s %s (oletus)"
3932 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3933 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3937 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3939 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3940 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3941 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3942 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3943 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3947 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3948 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3950 #. For the first occurrence,
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3956 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3957 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3959 #. For the first occurrence,
3960 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3968 msgid "%s (inactive)"
3969 msgstr "%s (ei käytössä)"
3974 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3977 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3978 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3980 #. %1$s: riloo.duedate | html
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
3983 msgid "%s (overdue)"
3984 msgstr "%s (myöhässä)"
3986 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3989 msgid "%s (probably okay if blank)"
3990 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3992 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3994 #. %3$s: IF books_loo.title
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3997 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3998 msgstr "%s (saap.)%s %s "
4000 #. %1$s: IF ( order.order_received )
4002 #. %3$s: IF (order.title)
4003 #. %4$s: order.title | html
4004 #. %5$s: IF order.author
4005 #. %6$s: order.author | html
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
4010 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
4011 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
4017 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
4018 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
4020 #. %1$s: report.total_success | html
4021 #. %2$s: report.total_records | html
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
4024 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
4025 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
4027 #. %1$s: booksellerphone | html
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
4031 msgstr "%s / Faksi: %s"
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
4051 msgid "%s 0 records %s "
4052 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
4054 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
4055 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
4056 #. %3$s: routinglists.count | html
4058 #. %5$s: routinglists.count | html
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
4063 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
4064 "subscription routing lists %s "
4066 "%s 0 lehtikiertolistaa %s %s lehtikiertolista %s %s lehtikiertolistaa %s "
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
4098 #. %1$s: IF !rota.active
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
4103 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
4104 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
4106 #. %1$s: IF ( active )
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
4111 msgid "%s Active %s Inactive %s"
4112 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
4114 #. For the first occurrence,
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
4119 msgid "%s Add incoming record"
4120 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
4122 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
4123 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
4125 #. %4$s: nomatch_action | html
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
4131 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
4132 "processed) %s %s %s %s "
4134 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
4135 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
4140 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
4141 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
4146 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
4147 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
4149 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
4152 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
4153 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
4155 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
4160 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
4161 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
4163 #. %1$s: IF ( opadd )
4164 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
4167 #. %5$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
4168 #. %6$s: IF categoryname
4169 #. %7$s: categoryname | html
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
4173 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
4176 #. %1$s: IF ( opadd )
4177 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
4180 #. %5$s: IF categoryname
4181 #. %6$s: categoryname | html
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:45
4185 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
4190 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
4194 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
4195 "required for editing additional fields %s %s "
4198 #. For the first occurrence,
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
4204 msgid "%s Address 2:"
4205 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
4207 #. For the first occurrence,
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
4216 msgid "%s Address 2: "
4217 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
4219 #. For the first occurrence,
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
4228 #. For the first occurrence,
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
4237 msgid "%s Address: "
4238 msgstr "%s Osoite: "
4240 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
4242 #. %3$s: opac_new.branchname | html
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
4246 msgid "%s All libraries %s%s %s"
4247 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
4252 msgid "%s Always add items"
4253 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
4255 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
4256 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
4257 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
4258 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
4260 #. %6$s: item_action | html
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
4266 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
4267 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
4269 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
4270 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
4273 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4278 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4279 "administrator to resolve this problem. %s "
4281 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
4282 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
4284 #. For the first occurrence,
4285 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4289 msgid "%s An unknown error has occurred."
4290 msgstr "%s Tuntematon virhe."
4292 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
4293 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
4294 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
4298 #. %7$s: op_count | html
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4302 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4304 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
4306 #. For the first occurrence,
4307 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4311 msgid "%s Article requests"
4312 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
4314 #. %1$s: IF (del_biblio)
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4320 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4321 "not be deleted. %s "
4322 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
4327 msgid "%s Card number: "
4328 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
4330 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
4331 #. %2$s: categorycode | html
4333 #. %4$s: categorycode | html
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4338 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4341 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
4342 "asiakastyypin poisto %s %s "
4344 #. %1$s: IF cr.item.onloan
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4349 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4350 msgstr "Lainattu %s kertaa"
4352 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
4353 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4356 msgid "%s Checked out (%s),"
4357 msgstr "%s Lainassa (%s),"
4359 #. For the first occurrence,
4360 #. %1$s: issuecount | html
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4364 msgid "%s Checkout(s)"
4365 msgstr "Lainassa (%s)"
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
4370 msgid "%s Circulation note: "
4371 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
4373 #. For the first occurrence,
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4382 #. For the first occurrence,
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4394 #. For the first occurrence,
4395 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
4396 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
4397 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
4398 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
4399 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
4400 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
4402 #. %8$s: import_status | html
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
4409 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4412 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
4415 #. %1$s: IF data.closed
4416 #. %2$s: ELSIF data.expired
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4420 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4421 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
4423 #. %1$s: IF invoice.closedate
4424 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4429 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4430 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
4435 msgid "%s Confirm password: "
4436 msgstr "%s Vahvista salasana: "
4438 #. For the first occurrence,
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4444 msgid "%s Contact note: "
4445 msgstr "%s Yhteystieto: "
4447 #. For the first occurrence,
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4456 #. For the first occurrence,
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4465 msgid "%s Country: "
4468 #. For the first occurrence,
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4473 msgid "%s Create a new "
4474 msgstr "%s Luo uusi "
4476 #. For the first occurrence,
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4482 msgid "%s Create a new club template %s "
4483 msgstr "%s Luo uusi kerho-pohja %s "
4485 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
4486 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
4488 #. %4$s: tablename | html
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4492 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4493 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
4498 msgid "%s Date of birth: "
4499 msgstr "%s Syntymäaika: "
4501 #. %1$s: IF ( lengthunit == 'days' )
4502 #. %2$s: ELSIF ( lengthunit == 'hours')
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4507 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4508 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
4516 #. %1$s: IF ( value.default )
4518 #. %3$s: value.display_value | html
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4522 msgid "%s Default %s %s %s "
4523 msgstr "%sOletus%s%s%s"
4525 #. %1$s: IF humanbranch
4526 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4532 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4533 "and fine rules for all libraries %s "
4535 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
4536 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
4538 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
4540 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
4542 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
4544 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
4546 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
4548 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
4550 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
4551 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
4554 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
4555 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield.length )
4556 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
4558 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4562 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4563 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4565 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
4566 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4572 msgid "%s Disabled %s "
4573 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
4575 #. For the first occurrence,
4576 #. %1$s: ELSIF batch_id
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4581 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
4583 #. %1$s: IF ( biblionumber )
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
4587 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
4589 #. For the first occurrence,
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4596 msgstr "%s Sähköposti: "
4598 #. %1$s: IF ( manualhistory )
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4602 msgstr "%s Käytössä "
4604 #. %1$s: IF ( label_batch_msg == "error" )
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4609 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4610 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4611 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
4613 #. %1$s: IF ( error )
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
4622 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4623 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4631 #. %1$s: IF ( areas )
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4634 msgid "%s Filter by area "
4635 msgstr "%s Rajaa alueelle "
4637 #. For the first occurrence,
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4643 msgid "%s First name:"
4644 msgstr "%s Etunimi:"
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
4649 msgid "%s First name: "
4650 msgstr "%s Etunimi: "
4652 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
4654 #. %3$s: value.lib | html
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4658 msgid "%s For loan %s %s %s "
4659 msgstr "%s Lainattava %s%s %s "
4661 #. For the first occurrence,
4662 #. %1$s: authtypecode | html
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4666 msgid "%s Framework"
4667 msgstr "%s Luettelointipohja"
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4672 msgid "%s From any library "
4673 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4678 msgid "%s From home library "
4679 msgstr "%s Kotikirjastosta "
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4684 msgid "%s From local hold group "
4687 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
4688 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
4689 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
4690 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4695 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4696 msgstr "%s Lainattu %s Peruttu %s Odottaa %s Kuljetettavana %s Voimassa %s "
4698 #. %1$s: IF budget_period_id
4699 #. %2$s: budget_period_description | html
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4704 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4705 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
4707 #. %1$s: IF deleted.title
4708 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4710 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4714 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
4720 msgid "%s Guarantor first name: "
4721 msgstr "%s Etunimi: "
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4726 msgid "%s Guarantor surname: "
4727 msgstr "%s Etunimi: "
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s: holds_count | html
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4735 msgstr "Varaukset (%s)"
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4740 msgid "%s Ignore incoming record"
4741 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4746 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4747 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4752 msgid "%s Ignore items"
4753 msgstr "%s Hylkää kohteet"
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4758 msgid "%s Image file"
4759 msgstr "%s Kuvatiedosto"
4761 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4762 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
4763 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
4764 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
4768 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4769 msgstr "%s Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s, %s lähtien %s "
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
4774 msgid "%s Initials: "
4775 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4780 msgid "%s Item floats "
4781 msgstr "%s Nide kelluu "
4783 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4786 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4792 msgid "%s Item returns home "
4793 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4798 msgid "%s Item returns to issuing library "
4799 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
4801 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4802 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4803 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4804 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4805 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4808 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4813 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4814 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4816 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4817 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
4819 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4820 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4821 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4822 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4823 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4828 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4830 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4833 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4838 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4839 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
4842 #. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4845 msgid "%s Library default: %s "
4846 msgstr "Kirjaston tunnus: "
4850 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4851 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4854 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4855 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
4860 msgid "%s Location: "
4863 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4866 msgid "%s Missing (not scanned)"
4867 msgstr "%s Puuttuu (ei luettu)"
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4874 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4875 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4882 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4883 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
4885 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4890 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4891 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4896 msgid "%s Modify club "
4897 msgstr "%s Muokkaa kerhoa "
4899 #. %1$s: IF club_template
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4902 msgid "%s Modify club template "
4903 msgstr "%s Muokkaa kerho-pohjaa "
4905 #. %1$s: IF currency
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4910 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4911 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
4913 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4918 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4919 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
4921 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4926 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4927 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4929 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4934 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4935 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4937 #. %1$s: IF ( modify )
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4940 msgid "%s Modify subscription for "
4941 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
4943 #. For the first occurrence,
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4956 msgid "%s New course %s"
4957 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
4959 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4960 #. For the first occurrence,
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4973 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4974 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4980 msgid "%s No active budgets %s "
4981 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
4986 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4989 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4990 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4992 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4995 msgid "%s No barcode"
4996 msgstr "%s Anna viivakoodi"
4998 #. For the first occurrence,
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
5004 msgid "%s No barcode %s "
5005 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
5008 #. For the first occurrence,
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
5014 msgid "%s No basket group %s "
5015 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
5017 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
5018 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
5020 #. %4$s: failureMessage | html
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
5024 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
5026 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
5031 msgid "%s No group "
5032 msgstr "Ei tilausryhmää"
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
5037 msgid "%s No holds allowed "
5038 msgstr "%s Ei varattavissa "
5040 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
5042 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
5046 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
5047 msgstr "%s Tälle nimiketietueelle ei vielä ole ladattu kuvaa. %s %s "
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
5053 msgid "%s No inactive budgets %s "
5054 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
5056 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
5057 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
5058 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
5060 #. %5$s: failureMessage | html
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
5065 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
5066 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
5068 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
5069 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
5071 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
5072 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
5074 #. %4$s: failureMessage | html
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
5079 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
5082 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
5083 "kokoelmassa %s %s %s "
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
5088 msgid "%s No library "
5089 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
5091 #. For the first occurrence,
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
5097 msgid "%s No limitation %s "
5098 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
5100 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
5101 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
5102 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
5104 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
5106 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
5107 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
5108 #. %9$s: biblio.match_score | html
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
5112 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
5115 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
5116 "(pisteytys = %s): "
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
5122 msgid "%s No order found %s "
5123 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
5125 #. For the first occurrence,
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
5131 msgid "%s No results found %s "
5132 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
5134 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
5137 #. %3$s: IF ( biblio.medium )
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
5140 msgid "%s No title %s %s "
5141 msgstr "%s %s - %s %s "
5143 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
5144 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
5145 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
5147 #. %5$s: failureMessage | html
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
5152 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
5155 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
5160 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
5163 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
5164 msgstr "%s Tiedostoa ei löytynyt. %s %s "
5166 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
5171 msgstr "%s Ei mitään "
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
5177 msgid "%s Not defined yet %s "
5178 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
5184 msgid "%s Not supported yet. %s "
5185 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
5187 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
5188 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
5193 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
5194 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
5196 "%s Huomaa: Järjestelmäasetuksen 'UsageStatsCountry' arvo ei kelpaa (%s). "
5197 "Valitse kelpaava. %s "
5199 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
5200 #. %2$s: error.value | html
5201 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
5202 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
5203 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
5204 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
5205 #. %7$s: error.value | html
5207 #. %9$s: error | html
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
5212 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
5213 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
5214 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
5215 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
5216 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
5217 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
5219 "%s Yhdistettävien tietueiden määrä: %s. Tällä hetkellä voi yhdistää vain "
5220 "kaksi tietuetta kerralla. %s Tietuetta ei voi yhdistää itsensä kanssa. "
5221 "Valitse kaksi eri auktoriteettiä. %s Oletusluettelointipohjaa ei voi käyttää "
5222 "tai luettelointipohjaa ei ole olemassa. Valitse jokin toinen "
5223 "luettelointipohja yhdistämistä varten. %s Viitetietueesta ei löytynyt yhtään "
5224 "MARC-kenttää. %s Ei löytynyt tietuetta numerolle: %s. %s %s %s "
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
5229 msgid "%s OPAC note: "
5230 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
5232 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
5237 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
5238 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
5240 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
5241 "varaukset. (TransferWhenCancelAllWaitingHolds-järjestelmäasetus) %s "
5243 #. %1$s: IF ( total )
5244 #. %2$s: total | html
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
5249 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
5250 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
5255 msgid "%s Other name: "
5256 msgstr "%s Muu nimi: "
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
5261 msgid "%s Other phone: "
5262 msgstr "%s Muu puhelin: "
5264 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
5266 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
5269 msgid "%s Outstanding order %s %s "
5270 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
5272 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
5277 msgstr "%s Omistaja "
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
5282 msgid "%s Owner and users "
5283 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
5288 msgid "%s Owner, users and library "
5289 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
5291 #. For the first occurrence,
5293 #. %2$s: current_page | html
5294 #. %3$s: total_pages | html
5295 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
5299 msgid "%s Page %s / %s %s "
5300 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
5302 #. %1$s: IF ( f.filename )
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
5305 msgid "%s Parsing upload file "
5306 msgstr "%s Käsitellään ladattua tiedostoa "
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
5311 msgid "%s Password: "
5312 msgstr "%s Salasana: "
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5318 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5319 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
5321 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
5322 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
5327 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5328 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
5330 #. %1$s: IF type == 'credit'
5331 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5335 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5337 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
5340 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
5341 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
5342 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
5343 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
5344 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
5345 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
5346 #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
5347 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
5350 #. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
5354 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5355 "%s Status unknown %s %s "
5357 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
5358 "Tuntematon tila %s %s "
5360 #. For the first occurrence,
5361 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
5362 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
5363 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
5364 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5369 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5370 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
5372 #. For the first occurrence,
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
5381 #. For the first occurrence,
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
5393 msgid "%s Primary email: "
5394 msgstr "%s Sähköposti: "
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
5399 msgid "%s Primary phone: "
5400 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
5405 #. %4$s: IF op == 'view'
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5408 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
5409 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
5411 #. %1$s: IF datereceived
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5414 msgid "%s Receipt summary for "
5415 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
5417 #. For the first occurrence,
5419 #. %2$s: name | html
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5424 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5425 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
5430 msgid "%s Registration date: "
5431 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
5433 #. For the first occurrence,
5434 #. %1$s: relatives_issues_count | html
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5438 msgid "%s Relatives' checkouts"
5439 msgstr "Perheen lainat"
5441 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5446 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5452 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5453 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
5455 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
5456 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
5457 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
5459 #. %5$s: overlay_action | html
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5465 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5466 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5468 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
5469 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5474 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5475 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
5477 #. %1$s: IF ( reserved )
5478 #. %2$s: name | html
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5481 msgid "%s Reserve found for %s ("
5482 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
5484 #. For the first occurrence,
5485 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
5486 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
5488 #. %4$s: d.comment | $raw
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5495 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5496 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
5498 #. For the first occurrence,
5499 #. %1$s: debarments.size | html
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5503 msgid "%s Restrictions"
5504 msgstr "Rajoitukset (%s)"
5506 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5511 msgid "%s START %s END %s "
5512 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
5517 msgid "%s Salutation: "
5518 msgstr "%s Titteli: "
5520 #. For the first occurrence,
5521 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5525 msgid "%s Scan Index for: "
5526 msgstr "%s Hae indeksistä: "
5528 #. For the first occurrence,
5529 #. %1$s: IF searchfield
5530 #. %2$s: searchfield | html
5532 #. %4$s: IF desks.count
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5536 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5537 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
5542 msgid "%s Secondary email: "
5543 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
5548 msgid "%s Secondary phone: "
5549 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
5551 #. %1$s: IF skip_serialseq
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5557 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5558 "is kept when an irregularity is found. %s "
5560 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
5561 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
5563 #. %1$s: batche.card_count | html
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5566 msgid "%s Single Patron Cards"
5567 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
5569 #. %1$s: batche.card_count | html
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5572 msgid "%s Single patron cards"
5573 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5579 msgid "%s Something went wrong. %s "
5580 msgstr "%s Jotain meni vikaan. %s "
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5586 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
5592 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
5594 #. For the first occurrence,
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5601 msgstr "%s Osavaltio:"
5603 #. For the first occurrence,
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5613 msgstr "%s Osavaltio: "
5615 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5618 msgid "%s Still checked out"
5619 msgstr "%s Lainassa"
5621 #. For the first occurrence,
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5627 msgid "%s Street Number: "
5628 msgstr "%s Katunumero: "
5630 #. For the first occurrence,
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5636 msgid "%s Street number: "
5637 msgstr "%s Katunumero: "
5639 #. For the first occurrence,
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5648 msgid "%s Street type: "
5649 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
5651 #. For the first occurrence,
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5658 msgstr "%s Sukunimi:"
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5663 msgid "%s Surname: "
5664 msgstr "%s Sukunimi: "
5667 #. %2$s: loo.tab | html
5668 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
5669 #. %4$s: loo.kohafield | html
5671 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
5674 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
5677 #. %12$s: IF ( loo.important )
5680 #. %15$s: IF ( loo.seealso )
5681 #. %16$s: loo.seealso | html
5683 #. %18$s: IF ( loo.hidden )
5685 #. %20$s: IF ( loo.isurl )
5687 #. %22$s: IF ( loo.authorised_value )
5688 #. %23$s: loo.authorised_value | html
5690 #. %25$s: IF ( loo.authtypecode )
5691 #. %26$s: loo.authtypecode | html
5693 #. %28$s: IF ( loo.value_builder )
5694 #. %29$s: loo.value_builder | html
5696 #. %31$s: IF ( loo.link )
5697 #. %32$s: loo.link | html
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
5703 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5704 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5705 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5706 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5708 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
5709 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
5710 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
5711 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
5713 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
5714 #. %2$s: error.value | html
5716 #. %4$s: error | html
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5721 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5723 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5729 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5730 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
5734 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
5735 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
5736 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
5738 #. %7$s: report.total_success | html
5739 #. %8$s: report.total_records | html
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5744 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5745 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5746 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5748 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
5749 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
5750 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
5752 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5755 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5756 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
5761 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5762 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5769 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5770 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
5776 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5777 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5787 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5788 "using the table configuration in this module. %s "
5790 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
5791 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
5793 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5794 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5797 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5798 msgstr "%s Tälle raportille ei ole voimassaolevaa tunnusta. %s "
5801 #. %2$s: field.name | html
5804 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5807 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5808 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
5814 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5815 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5821 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5822 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
5824 #. %1$s: IF nb_of_orders
5825 #. %2$s: nb_of_orders | html
5826 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5827 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5832 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5833 "vendors. %s Deletion not possible "
5835 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
5836 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5843 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5844 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
5846 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5849 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5851 "%s Tämä raportti vaikuttaisi olevan vanhentunut, se käyttää biblioitems."
5852 "marxml-saraketta. "
5854 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5857 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5858 msgstr "Vie valitut niteet"
5860 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5863 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5864 msgstr "%s Tuntematon ei-lainata-tila"
5866 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5867 #. %2$s: f.backend | html
5868 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5869 #. %4$s: f.value | html
5870 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5871 #. %6$s: f.value | html
5873 #. %8$s: f.name | html
5874 #. %9$s: f.value | html
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5879 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5880 "database: %s %s %s : %s %s "
5882 "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s Jot tietokannassa "
5883 "olevat asiakkaat: %s %s %s : %s %s "
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5889 msgstr "%s Käytetään "
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
5894 msgid "%s Username: "
5895 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
5897 #. For the first occurrence,
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5906 #. For the first occurrence,
5907 #. %1$s: IF c.club_template.is_enrollable_from_opac
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5922 msgid "%s Yes %s No %s "
5923 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5925 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5926 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
5931 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5932 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
5934 #. %1$s: IF checkout.renewals
5935 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5939 msgstr "%s Kyllä%s, "
5941 #. %1$s: IF searchfield
5942 #. %2$s: searchfield | html
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5945 msgid "%s You Searched for %s"
5946 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5952 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5953 msgstr "%s Sinulla ei ole mitään julkista vielä. %s "
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5959 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5964 #. %3$s: ELSIF searchfield
5965 #. %4$s: searchfield | html
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5969 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5970 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
5974 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5975 #. %4$s: IF op == 'view'
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5978 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5979 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
5981 #. For the first occurrence,
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5987 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5988 msgstr "%s Postinumero:"
5990 #. For the first occurrence,
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5999 msgid "%s ZIP/Postal code: "
6000 msgstr "%s Postinumero: "
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
6006 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
6007 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
6008 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
6009 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
6010 "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
6011 "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
6018 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
6019 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
6020 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
6021 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
6022 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
6023 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
6024 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
6025 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
6028 #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' )
6029 #. %2$s: hardduedate | $KohaDates
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
6032 msgid "%s after %s "
6033 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6037 msgid "%s already in your cart"
6038 msgstr "%s on jo korissasi"
6040 #. %1$s: item.countanalytics | html
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
6043 msgid "%s analytics"
6044 msgstr "%s analytiikka"
6046 #. %1$s: IF ( result.author )
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
6052 #. %1$s: IF ( loopro.author )
6053 #. %2$s: loopro.author | html
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6060 #. For the first occurrence,
6061 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
6062 #. %2$s: reserveloo.author | html
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
6070 #. %1$s: IF books_loo.author
6071 #. %2$s: books_loo.author | html
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
6076 msgid "%s by %s%s %s "
6077 msgstr "%s / %s%s %s "
6079 #. For the first occurrence,
6080 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
6081 #. %2$s: ordersloo.author | html
6083 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
6084 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
6086 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
6090 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
6091 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s "
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
6098 msgid "%s by you %s %s "
6101 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
6103 #. %3$s: biblio.author | html
6105 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
6106 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
6107 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
6108 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
6111 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
6112 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
6114 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
6118 msgstr "%s kalenteri"
6120 #. %1$s: errorfile | html
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
6123 msgid "%s can't be opened"
6124 msgstr "%s ei aukea"
6126 #. %1$s: request.illcomments.count | html
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
6132 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
6133 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
6134 #. %3$s: missing_critical.key | html
6135 #. %4$s: missing_critical.value | html
6137 #. %6$s: missing_critical.key | html
6138 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
6139 #. %8$s: missing_critical.value | html
6140 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
6141 #. %10$s: missing_critical.value | html
6144 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
6145 #. %14$s: missing_critical.surname | html
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
6150 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
6151 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
6152 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
6153 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
6155 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää "%s" "
6156 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Pakollinen kenttä ""
6157 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
6158 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
6159 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
6161 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
6164 msgid "%s data added"
6165 msgstr "%s lisäys tehty"
6167 #. %1$s: deliverytime | html
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6176 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
6179 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6185 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
6186 "permissions to delete this record."
6188 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
6189 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
6191 #. %1$s: HANDLED | html
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
6194 msgid "%s directories processed."
6195 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi."
6197 #. %1$s: TOTAL | html
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
6200 msgid "%s directories scanned."
6201 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi."
6203 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
6205 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
6208 msgid "%s disabled %s %s "
6209 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
6211 #. For the first occurrence,
6212 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
6216 msgid "%s failed to unpack."
6217 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui."
6219 #. %1$s: IF searchmember
6220 #. %2$s: searchmember | html
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
6224 msgid "%s for '%s'%s"
6225 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
6227 #. For the first occurrence,
6228 #. %1$s: authtypecode | html
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
6234 msgid "%s framework"
6235 msgstr "%s luettelointipohja"
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
6241 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
6242 "before deleting this budget."
6244 "[% block_budget.count %] tiliä liittyy tähän budjettiin. Poista kaikki "
6245 "liittyvät tilit ennen kuin poistat budjetin."
6247 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
6248 #. %2$s: waiting_holds | html
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
6251 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
6252 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
6254 #. For the first occurrence,
6255 #. %1$s: loop_order.holds | html
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
6259 msgid "%s hold(s) left"
6260 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6265 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
6268 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
6270 #. %1$s: LoginBranchname | html
6271 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
6274 msgid "%s holdings (%s)"
6275 msgstr "%s kokoelmat"
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6280 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
6282 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
6284 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
6287 msgid "%s image(s) moved into the database:"
6288 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
6290 #. %1$s: total | html
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
6293 msgid "%s images found"
6294 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6299 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
6300 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
6302 #. %1$s: imported | html
6303 #. %2$s: IF ( lastimported )
6304 #. %3$s: lastimported | html
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
6308 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
6309 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
6311 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
6312 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
6316 msgstr "%s kirjastossa %s"
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
6320 msgid "%s in tab %s"
6321 msgstr "%s kentässä %s"
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6325 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
6326 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6330 msgid "%s is permitted!"
6331 msgstr "%s on sallittu."
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6335 msgid "%s is prohibited!"
6336 msgstr "%s on kielletty."
6338 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
6342 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
6344 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
6345 "lainauskiellossa. "
6347 #. %1$s: irregular_issues | html
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
6351 msgstr "%s numeroa "
6354 #. %2$s: CASE 'weeklength'
6355 #. %3$s: IF st == subtype
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
6358 msgid "%s issues %s %s "
6359 msgstr "%s numeroa %s %s "
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
6363 msgid "%s item mandatory fields empty"
6364 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
6366 #. %1$s: num_items | html
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6369 msgid "%s item records found and staged"
6370 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6374 msgid "%s item(s) added to your cart"
6375 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6381 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6382 "deleting this record."
6383 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
6385 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6388 msgid "%s item(s) attached."
6389 msgstr "%s nidettä liitetty."
6391 #. %1$s: not_deleted_items | html
6392 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
6393 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
6397 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6398 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
6400 #. %1$s: deleted_items | html
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
6403 msgid "%s item(s) deleted."
6404 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
6406 #. For the first occurrence,
6407 #. %1$s: loop_order.items | html
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6411 msgid "%s item(s) left"
6412 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
6414 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
6415 #. %1$s: total | html
6416 #. %2$s: IF ( branchlimit )
6417 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6422 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6423 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
6425 #. %1$s: moddatecount | html
6426 #. %2$s: date | $KohaDates
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6429 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6431 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
6433 #. %1$s: total | html
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6436 msgid "%s lines found."
6437 msgstr "Löydettiin %s riviä."
6439 #. For the first occurrence,
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
6444 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6445 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6450 msgstr "%s kuukausi"
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6455 msgstr "%s kuukautta"
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6463 msgid "%s months %s%s %s "
6464 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
6466 #. %1$s: alreadyindb | html
6467 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
6468 #. %3$s: lastalreadyindb | html
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6473 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6476 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
6477 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
6479 #. %1$s: invalid | html
6480 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
6481 #. %3$s: lastinvalid | html
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6486 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6488 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
6491 #. %1$s: selected_count | html
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6494 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6497 #. %1$s: selected_count | html
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6500 msgid "%s note(s) marked as seen."
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
6505 msgid "%s of %s renewals remaining"
6506 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
6508 #. %1$s: hits_to_paginate | html
6509 #. %2$s: total | html
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6512 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6515 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
6516 #. For the first occurrence,
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6524 #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' )
6525 #. %2$s: hardduedate | $KohaDates
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6531 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6536 msgid "%s on %s until %s"
6537 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
6539 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
6543 msgstr "%s lainassa:"
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6548 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6549 "delete this record."
6551 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
6552 "poistaaksesi tämän tietueen."
6554 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6557 msgid "%s order(s) attached."
6558 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
6560 #. For the first occurrence,
6561 #. %1$s: loop_order.biblios | html
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6565 msgid "%s order(s) left"
6566 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
6568 #. %1$s: overwritten | html
6569 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
6570 #. %3$s: lastoverwritten | html
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6574 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6575 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
6577 #. %1$s: TotalDel | html
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6580 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6581 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
6583 #. %1$s: TotalDel | html
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6586 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6587 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin"
6589 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
6590 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6593 msgid "%s patrons will be deleted"
6594 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
6596 #. %1$s: TotalDel | html
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6599 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6601 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
6603 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6606 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6607 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
6609 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6615 #. %1$s: TAB.tab_title | html
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6618 msgid "%s preferences"
6619 msgstr "%s oletusarvot"
6621 #. %1$s: selected_count | html
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:35
6624 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6627 #. %1$s: selected_count | html
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:37
6630 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6633 #. %1$s: selected_count | html
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:33
6636 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6642 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6643 "check the server log for more details."
6645 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6650 msgid "%s quotes saved."
6651 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
6653 #. For the first occurrence,
6654 #. %1$s: errcon.server | html
6655 #. %2$s: errcon.seq | html
6656 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
6660 msgid "%s record %s: %s"
6661 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
6663 #. For the first occurrence,
6664 #. %1$s: authority.count_usage | html
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6669 msgid "%s record(s)"
6670 msgstr "%s tietue(tta)"
6672 #. %1$s: deleted_records | html
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6675 msgid "%s record(s) deleted."
6676 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
6678 #. %1$s: total | html
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6681 msgid "%s records in file"
6682 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
6684 #. %1$s: import_errors | html
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6687 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6688 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
6690 #. %1$s: total | html
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6693 msgid "%s records parsed"
6694 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
6696 #. %1$s: staged | html
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6699 msgid "%s records staged"
6700 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
6702 #. %1$s: matched | html
6703 #. %2$s: matcher_code | html
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6707 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
6710 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
6711 "aineistoluettelossa "%s""
6713 #. %1$s: total | html
6714 #. %2$s: IF ( query_desc )
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6717 msgid "%s result(s) found %sfor "
6718 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
6720 #. %1$s: total | html
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6723 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6724 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
6726 #. %1$s: breeding_count | html
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6729 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6730 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6734 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6735 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
6737 #. %1$s: count | html
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6740 msgid "%s shipments"
6741 msgstr "%s lähetystä"
6743 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6746 msgid "%s subscription(s) attached."
6747 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
6749 #. For the first occurrence,
6750 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6754 msgid "%s subscription(s) left"
6755 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
6757 #. %1$s: suggestions_count | html
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6760 msgid "%s suggestions waiting. "
6761 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
6763 #. %1$s: resul.used | html
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6770 #. For the first occurrence,
6771 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6776 msgstr "%s tilattava"
6778 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
6781 msgid "%s unavailable:"
6782 msgstr "%s ei saatavilla:"
6785 #. %2$s: CASE 'monthlength'
6786 #. %3$s: IF st == subtype
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6789 msgid "%s weeks %s %s "
6790 msgstr "%s viikkoa %s %s "
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6795 msgid "%s will expire before "
6796 msgstr "%s vanhenee ennen "
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6803 #. For the first occurrence,
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6814 #. For the first occurrence,
6816 #. %2$s: sEcho | html
6817 #. %3$s: iTotalRecords | html
6818 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
6819 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
6820 #. %6$s: data.cardnumber | html
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6826 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6827 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6829 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6830 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6833 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6834 #. %3$s: CASE 'config_only'
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6837 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6838 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
6841 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6844 msgid "%s | Config: %s "
6848 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6851 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6855 #. %2$s: IF memcached_namespace
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6858 msgid "%s | Namespace: %s"
6859 msgstr "%s | Nimitila: %s"
6861 #. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber
6862 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1
6863 #. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html
6864 #. %4$s: managedby_patron.category.description | html
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
6868 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6869 msgstr "%s %s Varauksia (%s) %s %s %s %s | "
6871 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
6873 #. %2$s: IF memcached_servers
6874 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6877 msgid "%s | Status: %s %s "
6878 msgstr "%s | Status: %s %s "
6881 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
6882 #. %3$s: data.category_description | html | $To
6883 #. %4$s: data.category_type | html | $To
6884 #. %5$s: data.branchname | html | $To
6885 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
6886 #. %7$s: IF data.overdues
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6890 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6891 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6893 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
6894 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6897 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6899 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6902 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6903 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
6905 #. For the first occurrence,
6906 #. %1$s: IF framework
6907 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6908 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6916 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6917 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
6919 #. %1$s: IF ( Supplier )
6920 #. %2$s: Supplier | html
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6924 msgid "%s%s : %sLate orders"
6925 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
6927 #. For the first occurrence,
6929 #. %2$s: IF ( suggestion.place )
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6934 msgstr "%s%s toimipisteessä "
6936 #. For the first occurrence,
6938 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6939 #. %3$s: LibraryName | html
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6944 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6945 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
6947 #. For the first occurrence,
6948 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6949 #. %2$s: batche.label_count | html
6951 #. %4$s: batche.label_count | html
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6956 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6957 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
6959 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6960 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6961 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6962 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6963 #. %5$s: loopro.object | html
6965 #. %7$s: loopro.object | html
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
6970 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6971 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
6973 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6974 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6976 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6977 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6978 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6979 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6981 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6982 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6984 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6985 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6987 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6988 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6992 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6993 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6996 #. %2$s: data.overdues | html
6998 #. %4$s: data.issues | html
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
7001 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
7002 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
7004 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
7005 #. %2$s: letter.content.length | html
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
7010 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
7011 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
7013 #. %1$s: IF letter.branchcode
7014 #. %2$s: Branches.GetName( letter.branchcode ) | html
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
7019 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
7020 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
7022 #. %1$s: IF ( patron.phone )
7023 #. %2$s: patron.phone | html
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
7028 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
7029 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
7031 #. %1$s: IF ( patron.email )
7032 #. %2$s: patron.email | html
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
7037 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
7038 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
7040 #. %1$s: IF ( comments )
7041 #. %2$s: comments | html
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
7046 msgid "%s%s%s(none)%s"
7047 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
7049 #. %1$s: searchfield | html
7051 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7054 #. %6$s: action | html
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
7058 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
7059 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
7061 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
7062 #. %2$s: frameworkcode | html
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
7067 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
7068 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
7070 #. %1$s: IF ( lastdate )
7071 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
7076 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
7077 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
7079 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7080 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
7085 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
7087 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
7089 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
7090 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
7095 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
7096 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
7098 #. For the first occurrence,
7099 #. %1$s: IF ( template_id )
7100 #. %2$s: template_id | html
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
7106 msgid "%s%s%sN/A%s "
7107 msgstr "%s%s%sMuu%s "
7109 #. %1$s: IF ( loopro.title )
7110 #. %2$s: loopro.title | html
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7115 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
7116 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
7118 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
7119 #. %2$s: loopro.barcode | html
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
7124 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
7125 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
7127 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
7128 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
7133 msgid "%s%s%sNo call number%s"
7134 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
7136 #. %1$s: IF ( slip )
7137 #. %2$s: slip | html
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
7142 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
7143 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
7145 #. For the first occurrence,
7147 #. %2$s: IF limit_desc
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
7151 msgid "%s%s with limit(s): "
7152 msgstr "%s%s rajauksella: "
7154 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
7155 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
7156 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
7158 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
7159 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
7160 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
7161 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
7164 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
7165 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
7167 #. For the first occurrence,
7168 #. %1$s: biblio.title | html
7169 #. %2$s: IF biblio.author
7170 #. %3$s: biblio.author | html
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
7176 msgid "%s%s, by %s%s"
7177 msgstr "%s%s / %s%s"
7179 #. For the first occurrence,
7181 #. %2$s: IF ( suggestion.publishercode )
7182 #. %3$s: suggestion.publishercode | html
7184 #. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear )
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
7188 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
7189 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
7191 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
7192 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
7195 msgid "%s%sModify tag "
7196 msgstr "%s%sMuokkaa "
7198 #. For the first occurrence,
7199 #. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
7200 #. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
7202 #. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
7206 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
7207 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
7209 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
7210 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
7212 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
7215 msgid "%s© %s %s %svolume: "
7216 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
7218 #. %1$s: count | html
7219 #. %2$s: IF ( hiddencount )
7220 #. %3$s: showncount | html
7221 #. %4$s: hiddencount | html
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
7224 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
7225 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
7227 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7228 #. %2$s: title |html
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7232 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
7233 msgstr "%s› Lainatilastot nimekkeelle %s%s "
7235 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7236 #. %2$s: subscriptionid | html
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
7240 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
7241 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
7243 #. %1$s: IF op == 'edit'
7244 #. %2$s: PROCESS ServerType
7245 #. %3$s: server.servername | html
7247 #. %5$s: IF op == 'add'
7248 #. %6$s: PROCESS ServerType
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
7252 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
7254 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
7257 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
7258 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
7259 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
7264 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
7265 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
7271 msgid "%s(deleted patron)%s "
7272 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
7274 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
7279 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
7280 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
7282 #. For the first occurrence,
7283 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
7289 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
7290 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
7292 #. For the first occurrence,
7293 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
7299 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
7300 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
7302 #. %1$s: loo.kohafield | html
7304 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
7307 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
7310 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
7312 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
7314 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
7318 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
7319 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
7321 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
7322 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
7324 #. For the first occurrence,
7325 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
7326 #. %2$s: item_loo.author | html
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
7331 msgid "%s, by %s%s "
7334 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
7335 #. %2$s: overdueloo.author | html
7337 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
7338 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
7342 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
7343 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
7345 #. For the first occurrence,
7346 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
7347 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
7349 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7353 msgid "%s, by %s%s%s- "
7354 msgstr "%s / %s%s%s- "
7356 #. For the first occurrence,
7357 #. %1$s: OPACBaseURL | html
7358 #. %2$s: savedreport.id | html
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
7362 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
7371 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7376 msgid "%sActive%sInactive%s"
7377 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
7383 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7384 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
7386 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7391 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7392 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
7394 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7399 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7400 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7408 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
7409 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
7410 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
7411 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
7413 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
7414 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7421 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7424 "%sLainattu asiakkaalle %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei "
7425 "lainassa %s %s "
7427 #. %1$s: IF humanbranch
7428 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
7434 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7435 "policy by patron category%s"
7437 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
7438 "asiakastyypeittäin%s"
7440 #. %1$s: IF (errcode==1)
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7443 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7444 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
7446 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7449 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7450 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
7452 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
7454 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7459 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7460 "the item number from this barcode.%s "
7462 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui. %s %sVIRHE: "
7463 "Viivakoodille ei löydy nidenumeroa.%s "
7465 #. %1$s: IF course_id
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7470 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7471 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
7473 #. %1$s: IF ( layout_id )
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7478 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7479 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
7481 #. %1$s: IF ( layout_id )
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7486 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7487 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
7489 #. %1$s: IF (template_id)
7492 #. %4$s: IF (template_id)
7493 #. %5$s: template_id | html
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7497 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7498 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
7500 #. %1$s: IF ( layout_id )
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7505 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7506 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
7508 #. %1$s: IF (profile_id)
7511 #. %4$s: IF (profile_id)
7512 #. %5$s: profile_id | html
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7516 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7517 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
7519 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
7521 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
7523 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
7525 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
7527 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
7529 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
7531 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
7533 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
7535 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
7537 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
7539 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
7540 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
7541 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
7544 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7549 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7550 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7551 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7553 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
7554 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
7555 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
7558 #. For the first occurrence,
7559 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
7561 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
7563 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
7565 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
7567 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
7569 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
7571 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
7573 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
7575 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
7577 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
7579 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
7581 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
7587 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7588 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7589 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7591 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
7592 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
7593 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
7596 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
7597 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
7599 #. %4$s: patron.sex | html
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7603 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7604 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
7606 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
7607 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
7609 #. %4$s: patron.sex | html
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
7613 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7614 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
7616 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
7618 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
7620 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
7624 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7625 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
7627 #. For the first occurrence,
7628 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
7630 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7635 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7636 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
7647 #. %10$s: sep | html
7648 #. %11$s: sep | html
7649 #. %12$s: sep | html
7650 #. %13$s: sep | html
7651 #. %14$s: sep | html
7652 #. %15$s: sep | html
7653 #. %16$s: sep | html
7654 #. %17$s: sep | html
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7659 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7660 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7661 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7662 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7664 "%sTili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
7665 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
7666 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
7667 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
7670 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
7672 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
7676 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7677 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
7679 #. %1$s: IF category.hidelostitems
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7684 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7685 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
7687 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7692 msgid "%sHidden%sShown%s"
7693 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
7695 #. %1$s: BLOCK subject
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7700 msgstr "%sVaraus:%s "
7702 #. %1$s: IF humanbranch
7703 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7708 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7710 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
7711 "aineistolajeittain%s"
7713 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7714 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7715 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7716 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7717 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7718 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7724 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7725 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7727 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
7728 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
7730 #. %1$s: IF biblio.item_error
7732 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7736 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7739 "%sNiteitä ei voitu käsitellä, koska nidekenttien määrä ei täsmännyt.%s %s "
7741 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
7742 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
7743 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7748 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7749 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
7751 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7752 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7755 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7756 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
7767 #. %10$s: sep | html
7768 #. %11$s: sep | html
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7773 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7774 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7777 "%smetunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
7778 "%snimeke%sviivakoodi%saineistolaji%s "
7780 #. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7784 msgid "%sManual credit%s"
7785 msgstr "Luo hyvitys"
7787 #. %1$s: IF ( modify )
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7792 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7793 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
7795 #. %1$s: IF ( action_modify )
7797 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7799 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7803 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7804 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
7806 #. %1$s: IF cash_register
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7811 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7814 #. %1$s: IF framework
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7819 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7820 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7827 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7828 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
7830 #. %1$s: IF ( modify )
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7835 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7836 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
7838 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7840 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7844 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7845 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
7847 #. %1$s: IF ( budget_id )
7850 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7851 #. %5$s: budget_name | html
7852 #. %6$s: budget_period_description | html
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7856 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7857 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
7859 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7861 #. %3$s: basketname | html
7862 #. %4$s: basketno | html
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7865 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7866 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
7868 #. %1$s: IF record.permanent
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7874 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7880 msgstr "%sEi mitään"
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
7887 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7888 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
7890 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7895 msgid "%sOverdue!%s %s"
7896 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s %s"
7898 #. %1$s: - BLOCK subject -
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7902 msgid "%sOverdue:%s "
7903 msgstr "%sMyöhässä:%s "
7905 #. %1$s: IF suggestion.STATUS == 'ASKED'
7906 #. %2$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'
7907 #. %3$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'
7908 #. %4$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'
7909 #. %5$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'
7910 #. %6$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE'
7911 #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS )
7912 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html
7915 #. %11$s: IF suggestion.reason
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
7919 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7920 "%sStatus unknown %s %s "
7922 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
7923 "Tuntematon tila %s %s "
7925 #. INPUT type=button
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7928 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7929 msgstr "Peruuta odottava-tila"
7931 #. %1$s: IF ( reserved )
7932 #. %2$s: branchname | html
7934 #. %4$s: IF ( waiting )
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7939 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7940 "and then attempt transfer: %s "
7942 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
7945 #. %1$s: IF chargeperiod_charge_at
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7950 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7951 msgstr "Aikavälin alku"
7953 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7955 #. %3$s: IF errors.no_file
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7960 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7961 "select a file to upload.%s "
7962 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
7964 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7966 #. %3$s: IF errors.no_file
7968 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7973 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7974 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7976 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
7977 "skriptin parametri.%s "
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7983 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7984 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7990 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7991 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
7993 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7994 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7997 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7998 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
8004 msgid "%sThis record has no items.%s "
8005 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
8012 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
8013 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
8014 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
8016 "%sNimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokka, "
8017 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat"
8021 #. %2$s: message.error | html
8025 #. %6$s: IF ( opadd )
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
8028 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
8029 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
8031 #. INPUT type=button
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
8033 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
8036 #. %1$s: IF currency.archived
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
8043 #. For the first occurrence,
8044 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
8050 msgid "%sYes%s %s"
8051 msgstr "%sKyllä%s %s"
8053 #. For the first occurrence,
8054 #. %1$s: IF record.public
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
8076 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
8078 #. %1$s: IF field.searchable
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
8083 msgid "%sYes%sNo%s "
8084 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
8086 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
8089 msgid "%sa - Earlier heading"
8090 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8097 msgstr "%s lista:%s"
8099 #. %1$s: IF ( issn )
8102 #. %4$s: IF ( issn )
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
8105 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
8106 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
8108 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
8109 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
8116 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
8119 msgid "%sb - Later heading"
8120 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
8122 #. %1$s: IF ( reser.author )
8123 #. %2$s: reser.author | html
8125 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
8128 msgid "%sby %s%s %s ("
8129 msgstr "%s / %s%s %s ("
8131 #. %1$s: IF ( result_se.author )
8132 #. %2$s: result_se.author | html
8134 #. %4$s: result_se.itemtype | html
8135 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
8136 #. %6$s: result_se.publishercode | html
8138 #. %8$s: IF ( result_se.place )
8139 #. %9$s: result_se.place | html
8141 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
8142 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
8144 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
8145 #. %15$s: result_se.pages | html
8147 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
8150 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
8151 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
8153 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
8156 msgid "%sd - Acronym"
8157 msgstr "%sd - Lyhenne"
8159 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
8160 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
8161 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
8162 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
8164 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
8168 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
8169 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
8171 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
8174 msgid "%sf - Musical composition"
8175 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
8177 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
8180 msgid "%sg - Broader term"
8181 msgstr "%sg - Laajempi termi"
8183 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
8186 msgid "%sh - Narrower term"
8187 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
8189 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
8192 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
8193 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
8195 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
8198 msgid "%sn - Not applicable"
8199 msgstr "%sn - Soveltumaton"
8201 #. For the first occurrence,
8202 #. %1$s: IF cities.count
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
8213 msgid "%sor choose "
8214 msgstr "%stai valitse "
8216 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
8219 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
8220 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
8222 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
8223 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
8224 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
8225 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
8227 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
8229 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
8232 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
8233 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
8235 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
8238 msgid "%st - Immediate parent body"
8239 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
8241 #. %1$s: IF currency.active
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
8251 "Български (Bulgarian) "
8254 "Български (bulgaria) "
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
8260 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
8263 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
8269 "Українська "
8270 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
8272 "Українська "
8273 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
8277 msgid "עברית (Hebrew)"
8278 msgstr "עברית (heprea)"
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
8282 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
8283 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
8287 msgid "فارسى (Persian)"
8288 msgstr "فارسى (farsi)"
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
8292 msgid "中文 (Chinese)"
8293 msgstr "中文 (kiina)"
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
8297 msgid "हिन्दी (Hindi)"
8298 msgstr "हिन्दी (hindi)"
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
8303 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
8305 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
8309 msgid "日本語 (Japanese)"
8310 msgstr "日本語 (japani)"
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
8314 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
8315 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
8319 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
8320 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
8324 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
8325 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8329 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
8330 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
8335 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
8336 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
8338 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
8339 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
8343 msgid "한국어 (Korean)"
8344 msgstr "한국어 (korea)"
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
8349 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
8350 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
8351 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8353 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
8354 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
8358 msgid "čeština (Czech)"
8359 msgstr "čeština (tsekki)"
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
8363 msgid "<< Back to suggestions"
8364 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
8369 msgid "<< Previous"
8370 msgstr "<< Edellinen"
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
8374 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
8375 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8380 msgid " Author as phrase"
8381 msgstr " Tekijä fraasina"
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8388 msgid " Call number"
8389 msgstr " Luokka"
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8394 msgid " Conference name"
8395 msgstr " Kokouksen nimi"
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8400 msgid " Conference name as phrase"
8401 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8406 msgid " Corporate name"
8407 msgstr " Yhteisön nimi"
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8412 msgid " Corporate name as phrase"
8413 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8418 msgid " ISBN"
8419 msgstr " ISBN"
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8424 msgid " ISSN"
8425 msgstr " ISSN"
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8430 msgid " Keyword as phrase"
8431 msgstr " Fraasihaku"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8436 msgid " Personal name"
8437 msgstr " Henkilönnimi"
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8442 msgid " Personal name as phrase"
8443 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8448 msgid " Series title"
8449 msgstr " Sarjan nimeke"
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8454 msgid " Subject and broader terms"
8455 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8460 msgid " Subject and narrower terms"
8461 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8466 msgid " Subject and related terms"
8467 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8472 msgid " Subject as phrase"
8473 msgstr " Asiasana fraasina"
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8478 msgid " Title as phrase"
8479 msgstr " Nimeke fraasina"
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8483 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
8484 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8488 msgid " Show inactive funds:"
8489 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8498 msgid " Show inactive:"
8499 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
8503 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
8505 "Esimerkki 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
8507 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8512 msgid "› %s %s Batch check out %s "
8513 msgstr "› %s %s Erälainaus %s "
8516 #. %2$s: IF step == 2
8518 #. %4$s: IF step == 3
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8522 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8523 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
8525 #. %1$s: template_name | html
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8530 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
8531 msgstr "› %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
8534 #. %2$s: IF ( else )
8535 #. %3$s: tagfield | html
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8539 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8540 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
8543 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8544 #. %3$s: tagsubfield | html
8546 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
8548 #. %7$s: IF ( add_form )
8549 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
8550 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
8553 #. %12$s: action | html
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8559 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8560 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8562 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
8563 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
8565 #. %1$s: IF ( add_form )
8566 #. %2$s: IF ( basketno )
8567 #. %3$s: basketname | html
8569 #. %5$s: booksellername | html
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8574 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8576 "› %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
8579 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8583 msgid "› %s Add a new collection %s "
8584 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
8586 #. %1$s: IF step == 1
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8590 msgid "› %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8591 msgstr "› %s Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona %s "
8593 #. %1$s: IF type == 'credit'
8594 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8598 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
8599 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
8601 #. For the first occurrence,
8602 #. %1$s: IF course_name
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8607 msgid "› %s Edit "
8608 msgstr "› %s Muokkaa "
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8617 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8618 msgstr "› %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
8620 #. %1$s: IF ( biblionumber )
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
8623 msgid "› %s Editing "
8624 msgstr "› %sMuokataan "
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8629 msgid "› %s Modify club "
8630 msgstr "› %s Muokkaa kerhoa "
8632 #. %1$s: IF club_template
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8635 msgid "› %s Modify club template "
8636 msgstr "› %s Muokkaa kerho-pohjaa"
8638 #. %1$s: IF list.patron_list_id
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8643 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
8644 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
8646 #. %1$s: IF datereceived
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8649 msgid "› %s Receipt summary for "
8650 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
8652 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
8654 #. %3$s: authid | html
8655 #. %4$s: authtypetext | html
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8660 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8662 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
8665 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8669 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
8670 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
8672 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8674 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8678 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8679 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä %s "
8681 #. For the first occurrence,
8682 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8687 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
8688 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
8690 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8693 msgid "› %s calendar"
8694 msgstr "› %s Kalenteri"
8696 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
8697 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8701 #. %6$s: basketname | html
8702 #. %7$s: IF ( basketno )
8703 #. %8$s: basketno | html
8705 #. %10$s: booksellername | html
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8708 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8709 msgstr "› %s%sPoistettu%sUusi %s%sTilauskori %s %s(%s)%s kohteelle %s "
8711 #. %1$s: IF op == 'list'
8712 #. %2$s: IF budget_period_id
8713 #. %3$s: budget_period_description | html
8717 #. %7$s: IF op == 'add_form'
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8720 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8721 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
8723 #. %1$s: IF op == 'add_form'
8724 #. %2$s: IF currency
8725 #. %3$s: currency.currency | html
8729 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
8730 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
8731 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8736 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8737 "currency %s %sCurrencies %s "
8739 "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
8740 "rahayksikön poisto %s %s Rahayksiköt %s "
8742 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
8743 #. %2$s: categorycode | html
8745 #. %4$s: categorycode | html
8748 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8752 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8755 "› %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8764 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8765 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
8767 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8768 #. %2$s: patron.firstname | html
8769 #. %3$s: patron.surname | html
8770 #. %4$s: patron.cardnumber | html
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8774 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8775 msgstr "› %sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s "
8777 #. For the first occurrence,
8778 #. %1$s: IF (template_id)
8779 #. %2$s: template_id | html
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8789 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
8790 msgstr "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
8792 #. %1$s: IF ( authid )
8793 #. %2$s: authid | html
8794 #. %3$s: authtypetext | html
8796 #. %5$s: authtypetext | html
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8800 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8802 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
8803 "auktoriteettitietue %s%s "
8805 #. %1$s: IF ( action_modify )
8807 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8809 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8811 #. %7$s: ELSIF ( loop )
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8815 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8817 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
8819 #. %1$s: IF ( categorycode )
8820 #. %2$s: categorycode | html
8824 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8827 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8828 msgstr "› %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
8830 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8831 #. %2$s: contractname | html
8835 #. %6$s: IF ( add_validate )
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8838 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8839 msgstr "› %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
8842 #. %2$s: field.name | html
8845 #. %5$s: CASE 'list'
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8848 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8849 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8851 #. %1$s: IF ( budget_id )
8852 #. %2$s: IF ( budget_name )
8853 #. %3$s: budget_name | html
8858 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8861 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8862 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8864 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8865 #. %2$s: ordernumber | html
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8870 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8871 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
8873 #. %1$s: IF ( modify )
8874 #. %2$s: searchfield | html
8878 #. %6$s: IF ( add_validate )
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8882 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8884 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
8886 #. %1$s: IF ( opsearch )
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8890 msgid "› %sOrder from external source%s"
8891 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
8893 #. %1$s: IF ( newpassword )
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8898 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8899 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
8901 #. %1$s: IF ( display_list )
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8905 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8906 msgstr "› %sAsiakasmääreet%s"
8908 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8909 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
8913 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8914 msgstr "› %sTiedot käyttäjästä %s%s "
8916 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8917 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8919 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8920 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8929 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8930 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8931 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8933 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
8934 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
8936 #. %1$s: IF ( display_list )
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8940 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8941 msgstr "› %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
8943 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8944 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8948 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8949 msgstr "› %sTilastot käyttäjälle %s%s "
8951 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8954 msgid "› API Keys for %s "
8955 msgstr "› API-avain käyttäjälle %s "
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8959 msgid "› About Koha"
8960 msgstr "› Tietoa Kohasta"
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8964 msgid "› Access files"
8965 msgstr "› Tiedostot"
8967 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8970 msgid "› Account for %s"
8971 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8975 msgid "› Acquisitions"
8976 msgstr "› Hankinta"
8978 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8981 msgid "› Add a new OAI set%s"
8982 msgstr "› Lisää uusi OAI-joukko%s"
8984 #. %1$s: booksellername | html
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8987 msgid "› Add basket group for %s"
8988 msgstr "› Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
8992 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8996 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8997 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
9000 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
9003 msgid "› Add new account %s %s › "
9004 msgstr "› Lisää uusi asiakas %s %s › "
9007 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
9010 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
9011 msgstr "› Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s › "
9015 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
9018 msgid "› Add notice %s %s %s "
9019 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
9023 msgid "› Add or remove items"
9024 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
9028 msgid "› Add order from a subscription"
9029 msgstr "› Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
9033 msgid "› Add order from a suggestion"
9034 msgstr "› Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
9038 msgid "› Add orders from MARC file"
9039 msgstr "› Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
9043 msgid "› Add patrons"
9044 msgstr "› Lisää asiakkaita"
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
9049 msgid "› Add reserves for "
9050 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
9053 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
9056 msgid "› Add suggestion %s %s "
9057 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
9061 msgid "› Administration"
9062 msgstr "› Ylläpito"
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
9066 msgid "› Advanced search"
9067 msgstr "› Tarkka haku"
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
9071 msgid "› Alert subscribers for "
9072 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
9076 msgid "› Attach an item to "
9077 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
9081 msgid "› Audio alerts"
9082 msgstr "› Äänihälytykset"
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
9086 msgid "› Authorities"
9087 msgstr "› Auktoriteetit"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
9091 msgid "› Authority search results"
9092 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
9094 #. %1$s: category_name | html
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
9099 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
9101 "› %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
9102 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
9106 msgid "› Barcode range "
9107 msgstr "› Peru tilaus"
9109 #. %1$s: basketno | html
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9112 msgid "› Basket (%s)"
9113 msgstr "› Tilauskori (%s)"
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9117 msgid "› Basket grouping"
9118 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
9120 # sumea termit tuntemattomia...
9121 #. %1$s: import_batch_id | html
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
9126 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
9128 "› Erä %s %s › Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
9132 msgid "› Batch edit "
9133 msgstr "› Muokkaa "
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
9137 msgid "› CSV export profiles "
9138 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
9142 msgid "› Cancel order "
9143 msgstr "› Peru tilaus"
9145 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
9149 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
9150 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
9154 msgid "› Cataloging"
9155 msgstr "› Luettelointi"
9158 #. %2$s: IF op == 'list'
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
9162 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
9163 msgstr "› Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
9165 #. %1$s: IF (type == "vendor")
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9170 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
9172 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
9177 msgid "› Check expiration "
9178 msgstr "› Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
9182 msgid "› Check in"
9183 msgstr "› Palautus"
9185 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
9188 msgid "› Checkout history for "
9189 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
9193 msgid "› Checkout notes "
9194 msgstr "› Palautus"
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
9198 msgid "› Circulation"
9199 msgstr "› Lainauskierto"
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
9203 msgid "› Circulation and fine rules"
9204 msgstr "› Laina- ja maksusäännöt"
9206 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
9209 msgid "› Circulation history for %s"
9210 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
9214 msgid "› Claims"
9215 msgstr "› Reklamaatiot"
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
9219 msgid "› Clone circulation and fine rules"
9220 msgstr "› Kopioi laina- ja maksusäännöt"
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
9224 msgid "› Club enrollments"
9225 msgstr "› Kerhoon ilmoittautuminen"
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
9229 msgid "› Columns settings"
9230 msgstr "› Sarakeasetukset"
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
9234 msgid "› Compare matched records "
9235 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
9243 msgid "› Confirm deletion %s Notices & slips %s %s %s "
9244 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Kuitit%s%s%s"
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
9250 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
9251 msgstr "› Vahvista EANin poisto %s › Kirjasto-EANit %s "
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
9257 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
9258 msgstr "› Vahvista tilin poisto %s › EDI-tilit %s "
9260 #. %1$s: contractnumber | html
9262 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
9265 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
9266 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
9268 #. %1$s: searchfield | html
9270 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9273 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
9274 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
9276 #. %1$s: tagsubfield | html
9278 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
9281 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
9282 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
9284 #. %1$s: searchfield | html
9285 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
9288 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
9289 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
9293 msgid "› Confirm holds "
9294 msgstr "› Vahvista varaukset"
9297 #. %2$s: IF ( else )
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
9301 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
9302 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
9306 msgid "› Course details for "
9307 msgstr "› Kurssitiedot: "
9309 # sumea termit tuntemattomia...
9310 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9314 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
9316 "› Erä %s %s › Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
9319 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
9322 msgid "› Data added%s %s "
9323 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
9328 msgid "› Data deleted %s "
9329 msgstr "› Tieto poistettu%s "
9332 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
9335 msgid "› Data recorded %s %s "
9336 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
9341 msgid "› Delete fund? %s "
9342 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
9344 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
9347 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
9350 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
9351 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
9353 #. %1$s: patron.firstname | html
9354 #. %2$s: patron.surname | html
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
9357 msgid "› Delete patron %s %s"
9358 msgstr "› Poista asiakas %s %s"
9360 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
9363 msgid "› Details for %s "
9364 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
9368 msgid "› Did you mean?"
9369 msgstr "› Tarkoititko?"
9372 #. %2$s: IF close_form
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9375 msgid "› Duplicate budget %s %s "
9376 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9381 msgid "› Duplicate existing orders %s "
9382 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9386 msgid "› Duplicate warning"
9387 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
9391 msgid "› Edit "
9392 msgstr "› Muokkaa "
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9397 msgid "› Edit %s "
9398 msgstr "› Muokkaa %s "
9400 #. %1$s: spec | html
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9405 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9406 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
9408 #. %1$s: ELSIF ( execute )
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
9411 msgid "› Edit SQL report %s › "
9412 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s› "
9414 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9417 msgid "› Edit stage %s "
9418 msgstr "› Muokkaa %s "
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
9424 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
9425 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
9427 #. %1$s: suggestionid | html
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9431 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
9432 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9436 msgid "› Editor"
9437 msgstr "› Editori"
9439 #. %1$s: errno | html
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9442 msgid "› Error %s"
9443 msgstr "› Virhe %s"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9447 msgid "› Export data"
9448 msgstr "› Vie tietoja"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9452 msgid "› Files"
9453 msgstr "› Tiedostot"
9455 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9458 msgid "› Files for %s"
9459 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9463 msgid "› Hold ratios"
9464 msgstr "› Varauksia per nide"
9466 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9469 msgid "› Holds history for %s"
9470 msgstr "› Varaushistoria asiakkaalle %s"
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9474 msgid "› Holds to pull"
9475 msgstr "› Hyllyvaraukset"
9477 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9480 msgid "› ILL requests history for %s "
9481 msgstr "› Varaushistoria asiakkaalle %s"
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9485 msgid "› Images"
9486 msgstr "› Kuvat "
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9490 msgid "› Images "
9491 msgstr "› Kuvat "
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9495 msgid "› Invoices"
9496 msgstr "› Laskutus"
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9500 msgid "› Item circulation alerts "
9501 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9505 msgid "› Item details"
9506 msgstr "› Tiedot niteelle: "
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
9510 msgid "› Item search "
9511 msgstr "› Nidehaku "
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9515 msgid "› Item search fields "
9516 msgstr "› Nidehaun kentät "
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9520 msgid "› Items with no checkouts"
9521 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9525 msgid "› Label creator "
9526 msgstr "› Tarrojen luonti "
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9530 msgid "› Link a host record to "
9531 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
9533 #. %1$s: IF ( total )
9534 #. %2$s: total | html
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9539 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9541 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
9543 #. %1$s: patron.firstname | html
9544 #. %2$s: patron.surname | html
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9547 msgid "› Make a payment for %s %s"
9548 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9552 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
9553 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9558 msgid "› Manage stages"
9559 msgstr "› Käyttötilastot"
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9563 msgid "› Manual credit "
9564 msgstr "› Luo hyvitys"
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9568 msgid "› Manual invoice "
9569 msgstr "› Lisää maksu"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9573 msgid "› Merge patron records"
9574 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9579 msgid "› Merging records"
9580 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9585 msgid "› Modify account %s › "
9586 msgstr "› Muokkaa tiliä %s › "
9588 #. %1$s: tablename | html
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9593 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9594 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
9596 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9600 msgid "› Modify item type '%s' %s "
9601 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9606 msgid "› Modify library EAN %s › "
9607 msgstr "› Muokkaa kirjasto-EANia %s › "
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9612 msgid "› Modify notice %s "
9613 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9620 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9621 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi tilaus%s"
9624 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9627 msgid "› Notice added %s %s "
9628 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
9632 msgid "› OPAC problem reports "
9633 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9637 msgid "› Offline circulation"
9638 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
9640 #. %1$s: fund_code | html
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9643 msgid "› Ordered - %s"
9644 msgstr "› Tilattu - %s"
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9648 msgid "› Overdue notice/status triggers"
9649 msgstr "› Myöhästymisilmoitusten määrittely"
9651 #. %1$s: todaysdate | html
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9654 msgid "› Overdues as of %s"
9655 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
9657 #. %1$s: LoginBranchname | html
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9660 msgid "› Overdues at %s"
9661 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
9664 #. %2$s: IF ( else )
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9668 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9669 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9673 msgid "› Patron card creator "
9674 msgstr "› Kirjastokortit "
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9678 msgid "› Patron clubs"
9679 msgstr "› Asiakaskerhot"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9683 msgid "› Patron lists"
9684 msgstr "› Asiakaslistat"
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9688 msgid "› Patrons with no checkouts"
9689 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9693 msgid "› Pending discharge requests"
9694 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9698 msgid "› Pending on-site checkouts"
9699 msgstr "› Odottavat on-site-lainat"
9701 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9704 msgid "› Place a hold on %s "
9705 msgstr "› Varaa teos %s"
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9709 msgid "› Plugins "
9710 msgstr "› Liitännäiset "
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9714 msgid "› Plugins disabled "
9715 msgstr "› Liitännäiset poissa käytöstä "
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9720 msgid "› Point of sale"
9721 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9725 msgid "› Preview routing list"
9726 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
9728 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9731 msgid "› Purchase suggestions for %s "
9732 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9736 msgid "› Quick spine label creator"
9737 msgstr "› Selkätarrojen pikaluonti"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9741 msgid "› Quote editor"
9742 msgstr "› Sitaattien muokkaus"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9746 msgid "› Quote uploader"
9747 msgstr "› Sitaattien tuonti"
9749 #. %1$s: name | html
9750 #. %2$s: IF ( invoice )
9751 #. %3$s: invoice | html
9753 #. %5$s: ordernumber | html
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9756 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9758 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
9760 #. %1$s: name | html
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9763 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
9764 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9768 msgid "› Register details"
9769 msgstr "› Tiedot niteelle: "
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9773 msgid "› Renew"
9774 msgstr "› Uusinta"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9778 msgid "› Reports"
9779 msgstr "› Raportit"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9784 msgid "› Request article %s "
9785 msgstr "› Pyydä artikkelia %s "
9787 # sumea termit tuntemattomia...
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9792 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
9793 msgstr "› Tulokset %s › Kassajärjestelmän tilastot %s "
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9799 msgid "› Results %s Logs %s "
9800 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
9802 # sumea termit tuntemattomia...
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9807 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9808 msgstr "› Tulokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9814 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9815 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9821 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9822 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9826 msgid "› Results for tag "
9827 msgstr "› Tulokset tagille "
9829 # sumea termit tuntemattomia...
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9834 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9835 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
9837 # sumea termit tuntemattomia...
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9842 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9843 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
9845 # sumea termit tuntemattomia...
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9850 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9851 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
9853 # sumea termit tuntemattomia...
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9858 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9859 msgstr "› Tulokset%s › Tilaukset tilien mukaan%s"
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9865 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9866 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9872 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9873 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9879 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9880 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9886 msgid "› Results%sInventory%s"
9887 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
9889 # niteet vai nimekkeet?
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9894 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9895 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9901 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9902 msgstr "› Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9906 msgid "› Rotating collections"
9907 msgstr "› Siirtokokoelmat"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9913 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9914 msgstr "› Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9918 msgid "› SMS cellular providers"
9919 msgstr "› SMS-puhelinoperaattorit"
9921 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9924 msgid "› SQL view %s › "
9925 msgstr "› SQL-näkymä %s› "
9927 #. %1$s: IF ( query_desc )
9928 #. %2$s: query_desc | html
9930 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9931 #. %5$s: limit_desc | html
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9935 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9936 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9940 msgid "› Search engine configuration (Elasticsearch)"
9941 msgstr "› Hakukoneen asetukset"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9945 msgid "› Search for vendor "
9946 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9950 msgid "› Search history "
9951 msgstr "› Hakuhistoria "
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9956 msgid "› Search results%s"
9957 msgstr "› Hakutulos%s"
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9963 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9964 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9970 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9971 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9977 msgid "› Search results%sSerials %s "
9978 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
9980 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9983 msgid "› Sent notices for %s"
9984 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9988 msgid "› Serial collection information for "
9989 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9993 msgid "› Serial edition "
9994 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9998 msgid "› Serials "
9999 msgstr "› Kausijulkaisut "
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
10003 msgid "› Serials subscriptions stats"
10004 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
10008 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
10009 msgstr "› Lainaus- ja kuljetussäännöt"
10011 #. %1$s: patron.surname | html
10012 #. %2$s: patron.firstname | html
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
10015 msgid "› Set permissions for %s, %s"
10016 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
10020 msgid "› Share content with Mana KB"
10021 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
10023 #. %1$s: suggestionid | html
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
10028 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
10029 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
10031 #. %1$s: fund_code | html
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10034 msgid "› Spent - %s"
10035 msgstr "› Käytetty - %s"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
10039 msgid "› Stock rotation details for "
10040 msgstr "› Kurssitiedot: "
10043 #. %2$s: IF ( else )
10044 #. %3$s: tagfield | html
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
10048 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
10049 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
10053 msgid "› Subscription history"
10054 msgstr "› Tilaushistoria"
10056 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
10059 msgid "› Subscription routing lists for %s"
10060 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
10064 msgid "› System preferences"
10065 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
10069 msgid "› Tags"
10070 msgstr "› Tagit"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
10074 msgid "› Tools"
10075 msgstr "› Työkalut"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
10079 msgid "› Transfer collection"
10080 msgstr "› Siirrä kokoelma"
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
10084 msgid "› Transfers"
10085 msgstr "› Kuljetukset"
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
10089 msgid "› Transfers to receive"
10090 msgstr "› Vastaanotettavat kuljetukset"
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
10094 msgid "› Transport cost matrix"
10095 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
10097 #. %1$s: booksellername | html
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10102 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
10104 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
10109 msgid "› Update patron records"
10110 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
10112 #. %1$s: name | html
10116 #. %5$s: name | html
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10120 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
10121 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
10127 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
10128 msgstr "› Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
10132 msgid "› Upload plugins "
10133 msgstr "› Lisää liitännäisiä "
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
10139 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
10140 msgstr "› Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
10144 msgid "› Usage statistics"
10145 msgstr "› Käyttötilastot"
10147 #. %1$s: IF ( status )
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
10152 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
10153 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
10155 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
10160 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
10161 msgstr "› Muokkaa %s "
10164 #. %2$s: IF op == 'list'
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
10168 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
10169 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
10173 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
10174 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
10177 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
10180 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
10181 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
10197 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
10198 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
10202 msgid "') | html %%]"
10203 msgstr "') |html %%]"
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
10208 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
10209 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
10210 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
10211 "unless replace passwords option is checked. "
10213 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
10214 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
10215 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
10216 "toimintavaihtoehdoista)."
10218 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
10221 msgid "( Effective checkin date is %s )"
10222 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
10224 #. For the first occurrence,
10225 #. %1$s: rescardnumber | html
10226 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
10227 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
10231 msgid "(%s) at %s since %s"
10232 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
10234 #. %1$s: message.barcode | html
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
10238 msgstr "(%s) käyttäjälle "
10240 #. %1$s: message.barcode | html
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10244 msgstr "(%s) käyttäjältä "
10246 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
10249 msgid "(%s) has been on hold for "
10250 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
10252 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
10255 msgid "(%s) has been waiting for "
10256 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
10258 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
10261 msgid "(%s) is checked out to "
10262 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
10264 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
10267 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
10268 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
10270 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
10271 #. %1$s: message.barcode | html
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
10275 msgstr "(%s) asiakkaalle "
10277 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
10278 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
10279 #. %3$s: w.biblio.author | html
10281 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
10282 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
10284 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
10287 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
10288 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
10290 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
10291 #. %1$s: issued_cardnumber | html
10292 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
10296 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
10297 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
10302 msgstr "(tarkistetaan)"
10304 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
10306 #. %3$s: IF field.marcfield
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
10309 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
10310 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10314 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
10315 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
10319 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
10320 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
10324 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
10325 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
10329 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
10330 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
10332 #. %1$s: budget_period_description | html
10333 #. %2$s: bookfund | html
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
10336 msgid "(Current: %s - %s)"
10337 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
10348 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10349 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
10353 msgid "(Filtered. "
10354 msgstr "(Suodatettu. "
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
10359 msgstr "Maksun mitätöinti"
10361 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
10362 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
10366 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10369 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s päivää "
10370 "eteenpäin. Määritä halutessasi muu aikaväli.)"
10372 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
10376 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10379 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten tähän päivään. Määritä halutessasi muu "
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10384 msgid "(Indonesian)"
10385 msgstr "(indonesia)"
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
10396 msgstr "(Ei mitään)"
10398 #. %1$s: biblionumber | html
10400 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
10403 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
10404 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
10406 #. %1$s: biblionumber | html
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
10411 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
10412 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
10427 msgstr "(Pakollinen)"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10436 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10437 msgstr "(Älä huomioi tietueita, jotka on nähty tämän päivämäärän jälkeen.) "
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10447 msgstr "(verollinen)"
10449 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
10452 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10453 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10457 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10460 #. For the first occurrence,
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10464 msgstr "(Tuntematon)"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10473 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10475 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
10478 #. %1$s: active_currency.currency | html
10479 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
10484 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10485 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
10487 #. %1$s: cur_active | html
10488 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10493 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10494 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10498 msgid "(amounts will be rounded down)"
10499 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10503 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10504 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10508 msgid "(can be positive or negative)"
10509 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10516 msgstr "(tarkistetaan)"
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10521 msgid "(current stage highlighted)"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
10527 msgstr "(nykyinen) "
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
10531 msgid "(default if none is defined)"
10532 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
10536 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10537 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
10542 msgid "(enter amount in numerals) "
10543 msgstr "(anna numeroina) "
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10548 msgid "(exclusive) "
10549 msgstr "(ei sisälly) "
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
10554 msgid "(fast cataloging)"
10555 msgstr "(nopea luettelointi)"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10559 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10560 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
10565 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10566 "authorized value list)"
10568 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10573 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10574 "authorized value list) "
10576 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10581 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10583 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10588 msgid "(inclusive)"
10589 msgstr "(sisältyy)"
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10593 msgid "(inclusive) "
10594 msgstr "(sisältyy) "
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10599 msgid "(inclusive) to "
10600 msgstr "(sisältyy) tähän "
10602 #. For the first occurrence,
10603 #. %1$s: innerloop1 | html
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10613 msgid "(items.itemcallnumber) "
10614 msgstr "(items.itemcallnumber) "
10616 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10619 msgid "(modified on %s)"
10620 msgstr "(muokattu %s)"
10622 #. For the first occurrence,
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10625 msgid "(must be a number greater than 0)"
10626 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10631 msgstr "(ei koskaan)"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10635 msgid "(no library)"
10636 msgstr "(ei kirjastoa)"
10638 #. %1$s: ar.item.barcode | html
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10644 #. %1$s: FOREACH relate IN related
10645 #. %2$s: relate.related_search | html
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10649 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10650 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
10660 msgid "(select a library) "
10661 msgstr "Valitse kirjasto :"
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10665 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10666 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10670 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10671 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
10673 #. %1$s: CASE 'biblio_exists'
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
10676 msgid ") %s A similar document already exists: "
10677 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10681 msgid ") is currently restricted."
10682 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10686 msgid ") is not checked out to a patron."
10687 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
10689 #. %1$s: date_due | $KohaDates
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10692 msgid ") now due on %s "
10693 msgstr ") erääntyy nyt %s "
10695 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10702 #. %1$s: borrower.firstname | html
10703 #. %2$s: borrower.surname | html
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10706 msgid ") renewed for %s %s ( "
10707 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10712 msgid ") you selected does not exist. "
10713 msgstr ") ei ole olemassa. "
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
10718 msgstr "Tamil, France"
10721 #. %2$s: IF ( waiting )
10722 #. %3$s: branchname | html
10723 #. %4$s: name | html
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10726 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10727 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10731 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10732 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10736 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10737 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10746 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10747 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10751 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10752 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10757 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10760 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
10761 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10765 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10766 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
10770 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10771 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10775 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10777 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
10778 "toimittaminen ja ylläpito)"
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
10782 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10783 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
10787 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10788 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10792 msgid ", Please transfer this item. "
10793 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10797 msgid ", greater than or equal to 1"
10798 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10802 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10807 msgid ", when the next team will be elected."
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10812 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10813 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10817 msgid "- Budget code cannot be blank"
10818 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10822 msgid "- Budget name cannot be blank"
10823 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10827 msgid "- Budget parent is current budget"
10828 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10832 msgid "- First publication date is not defined"
10833 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10837 msgid "- Frequency is not defined"
10838 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
10840 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10844 msgstr "- Ei mitään -"
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10848 msgid "- Please select an item to place a hold"
10849 msgstr "- Valitse varattava nide"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10855 msgstr "-- Kaikki --"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
10859 msgid "-- Choose -- "
10860 msgstr "-- Valitse -- "
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10866 msgid "-- Choose a reason -- "
10867 msgstr "-- Valitse syy -- "
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10871 msgid "-- Choose a status --"
10872 msgstr "-- Valitse tila --"
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10877 msgid "-- Choose format --"
10878 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10882 msgid "-- Choose one -- "
10883 msgstr "-- Valitse yksi -- "
10885 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10889 msgstr "- Ei mitään -"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10893 msgid "-- none -- "
10894 msgstr "-- ei mikään -- "
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10899 msgid "-- please choose --"
10900 msgstr "-- valitse --"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10904 msgid ". Check out anyway?"
10905 msgstr ". Lainaa siitä huolimatta?"
10907 #. For the first occurrence,
10909 #. %2$s: m.code | html
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
10915 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10921 msgid ". Deletion is not possible."
10922 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10926 msgid ". Deletion not possible "
10927 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10932 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10933 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10934 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10936 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
10937 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
10938 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10942 msgid ". Please re-enter the new password."
10943 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10948 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10949 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10954 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10955 "like a date string. "
10957 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
10958 "päivämääräilmauksissa."
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10964 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10965 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10971 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10972 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10977 msgstr "... tai..."
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10987 msgstr "...saakka "
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
10991 msgid "0 Checkouts"
10992 msgstr "Lainassa (0)"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
10998 msgstr "Varaukset (0)"
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
11003 msgid "0 to disable"
11004 msgstr "0=ei käytössä"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
11040 msgstr "0000-00-00"
11042 #. META http-equiv=refresh
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
11044 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
11045 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
11067 msgstr "9999-99-99"
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11073 msgid ": %sa list:%s"
11074 msgstr ": %s listaan:%s"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
11080 msgid ": Barcode must be unique."
11081 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
11085 msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
11090 msgid ": The items do not belong to your library."
11091 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
11098 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
11100 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
11105 msgid ": item has a waiting hold."
11106 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
11110 msgid ": item has linked "
11111 msgstr ": nide on linkitetty "
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
11116 msgid ": item is checked out."
11117 msgstr ": nide on lainassa."
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
11121 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
11122 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
11124 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11125 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
11126 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
11127 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
11128 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
11132 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
11135 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
11137 #. INPUT type=button name=back
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
11143 msgstr "<< Takaisin"
11145 #. INPUT type=button name=delete
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
11150 #. INPUT type=checkbox name=notify
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11153 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
11154 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
11161 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
11162 "to create an item and check it out"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
11167 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
11168 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
11172 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
11173 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
11178 msgid "A few important fields are not filled:"
11179 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
11184 msgid "A field name is required"
11185 msgstr "Kentän nimi on pakollinen"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
11190 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
11191 "yes/no pull down menu."
11194 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
11197 msgid "A group with the title %s already exists. "
11198 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
11202 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
11203 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
11207 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
11208 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
11213 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
11214 "in addition to the default values."
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
11219 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
11224 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11225 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
11230 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
11231 "have a library set. "
11233 "Kirjaston tunnusta ei löytynyt tai se oli väärä. Tarkista, että kirjasto on "
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
11238 msgid "A pattern with this name already exists."
11239 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
11243 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11244 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
11246 #. For the first occurrence,
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
11250 msgid "A translation already exists for this language."
11251 msgstr "Käännä muille kielille"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
11256 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
11257 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11263 msgid "AJAX error (%s alert)"
11264 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11268 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11269 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11273 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11274 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
11278 msgid "ALL items fields MUST :"
11279 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
11291 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
11294 msgid "API keys for %s"
11295 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
11307 msgstr "Tietoja Kohasta"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
11311 msgid "Abstracts / Summaries"
11312 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
11318 msgstr "Akateeminen"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
11328 msgstr "Hyväksytty"
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
11334 msgid "Accepted by"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
11339 msgid "Accepted by the library"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
11344 msgid "Accepted by:"
11345 msgstr "Hyväksyjä:"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
11349 msgid "Accepted date from:"
11350 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
11355 msgid "Accepted on:"
11356 msgstr "Hyväksytty:"
11358 #. %1$s: message.amount | html
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
11361 msgid "Accepted payment (%s) from "
11362 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11367 msgstr "Viivakooditiedosto"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
11374 msgid "Access files"
11375 msgstr "Tiedostojen käyttö"
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
11379 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11381 "Käytä palvelimelle tallennettuja tiedostoja, kuten lokitiedostot ja raportit"
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
11385 msgid "Access the point of sale page and take payments "
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11390 msgid "Access to all librarian functions"
11391 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
11395 msgid "Access to the files stored on the server "
11396 msgstr "Palvelimelle tallennettujen tiedostojen käyttäminen"
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11400 msgid "Accession date"
11401 msgstr "Vastaanottopvm"
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11405 msgid "Accession date (inclusive)"
11406 msgstr "Vastaanottopvm:"
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11410 msgid "Accession date:"
11411 msgstr "Vastaanottopvm:"
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
11415 msgid "Account credit"
11416 msgstr "Tilin tyyppi"
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
11420 msgid "Account credit types"
11421 msgstr "Tilin tyyppi"
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
11425 msgid "Account debit types"
11426 msgstr "Tilin tyyppi"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11430 msgid "Account fines and payments"
11431 msgstr "Tilitystiedot"
11433 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11436 msgid "Account for %s"
11437 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
11441 msgid "Account has been administratively locked."
11442 msgstr "Tili on lukittu."
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
11446 msgid "Account has been locked."
11447 msgstr "Tili on lukittu."
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
11452 msgid "Account has expired"
11453 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11458 msgid "Account number: "
11459 msgstr "Tilinumero: "
11461 #. %1$s: patron.firstname | html
11462 #. %2$s: patron.surname | html
11463 #. %3$s: patron.cardnumber | html
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11466 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11467 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
11474 msgid "Account type"
11475 msgstr "Tilin tyyppi"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
11479 msgid "Account type: "
11480 msgstr "Tilin tyyppi"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11501 msgid "Accounting details"
11502 msgstr "Tilitystiedot"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
11511 msgid "Acquisition"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11517 msgid "Acquisition date"
11518 msgstr "Hankintapäivä"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11523 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11524 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
11531 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11532 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11539 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11540 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11546 msgid "Acquisition details"
11547 msgstr "Hankintatiedot"
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
11553 msgid "Acquisition information"
11554 msgstr "Hankintatiedot"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11558 msgid "Acquisition management"
11559 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
11564 msgid "Acquisition parameters"
11565 msgstr "Hankinnan asetukset"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11569 msgid "Acquisition tables"
11570 msgstr "Hankinnan taulut"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11610 msgid "Acquisitions"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11615 msgid "Acquisitions home"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11621 msgid "Acquisitions statistics"
11622 msgstr "Hankintatilastot"
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11626 msgid "Acquisitions statistics "
11627 msgstr "Hankintatilastot "
11629 #. For the first occurrence,
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11653 msgid "Action if matching record found:"
11654 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11658 msgid "Action if matching record found: "
11659 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11664 msgid "Action if no match found:"
11665 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11669 msgid "Action if no match is found: "
11670 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:71
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:84
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:149
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11771 msgstr "Toiminnot "
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11775 msgid "Actions for "
11776 msgstr "Toiminnot "
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11781 msgstr "Toiminnot:"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11786 msgstr "Aktiivinen"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11795 msgstr "Aktiivinen"
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11801 msgstr "Aktiivinen: "
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11805 msgid "Active budgets"
11806 msgstr "Aktiiviset budjetit"
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11811 msgstr "Aktiivinen: "
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11817 msgstr "Aktiivinen"
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11821 msgid "Actual cost"
11822 msgstr "Todellinen hinta"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11827 msgid "Actual cost tax exc."
11828 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11834 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11835 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11840 msgid "Actual cost tax inc."
11841 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11845 msgid "Actual cost:"
11846 msgstr "Todellinen hinta:"
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11850 msgid "Actual cost: "
11851 msgstr "Todellinen hinta:"
11853 #. For the first occurrence,
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11887 msgstr "Lisää kohteeseen "
11889 #. %1$s: total | html
11890 #. %2$s: IF ( singleshelf )
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11893 msgid "Add %s items to %s"
11894 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
11896 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
11898 msgid "Add & duplicate"
11899 msgstr "Lisää ja kopioi"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11903 msgid "Add "In demand""
11906 #. %1$s: booksellername | html
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11909 msgid "Add a basket to %s"
11910 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11915 msgid "Add a condition"
11916 msgstr "Lisää ehto"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11920 msgid "Add a contract"
11921 msgstr "Lisää sopimus"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11925 msgid "Add a definition to the dictionary."
11926 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11930 msgid "Add a message for:"
11931 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11935 msgid "Add a new OAI set"
11936 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11940 msgid "Add a new action"
11941 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
11945 msgid "Add a new authorized value"
11946 msgstr "Auktorisoitu arvo"
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11950 msgid "Add a new delivery "
11951 msgstr "Lisää uusi toimitus "
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11955 msgid "Add a new field"
11956 msgstr "Lisää uusi kenttä"
11958 #. INPUT type=button
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11960 msgid "Add a new item"
11961 msgstr "Lisää uusi nide"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
11966 msgid "Add a new message"
11967 msgstr "Lisää uusi viesti"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
11971 msgid "Add a new record"
11972 msgstr "Lisää uusi tietue"
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11977 msgid "Add a new regular expression"
11978 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11982 msgid "Add a new upload"
11983 msgstr "Lisää uusi lataus"
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11987 msgid "Add a stage"
11988 msgstr "Lisää viesti"
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11993 msgid "Add a substitution"
11994 msgstr "Lisää korvaaja"
11996 #. INPUT type=submit
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11999 msgstr "Lisää toiminto"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
12003 msgid "Add additional fields to certain tables"
12004 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
12009 msgid "Add an SMS cellular provider"
12010 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
12015 msgid "Add an adjustment"
12016 msgstr "Lisää uusi määre"
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
12020 msgid "Add an attribute"
12021 msgstr "Lisää uusi määre"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
12025 msgid "Add an item by barcode"
12026 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
12030 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
12031 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
12035 msgid "Add and remove items from rotas "
12036 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
12038 #. INPUT type=button
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
12040 msgid "Add another condition"
12041 msgstr "Lisää tila"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
12045 msgid "Add another contact"
12046 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
12050 msgid "Add another field"
12051 msgstr "Lisää kenttä"
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
12055 msgid "Add basket group for "
12056 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
12061 msgstr "Lisää nimeketietue"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
12067 msgstr "Lisää budjetti"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
12071 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
12072 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
12076 msgid "Add by borrowernumber(s): "
12077 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
12081 msgid "Add checked"
12082 msgstr "Lisää valitut"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
12086 msgid "Add classification source"
12087 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
12091 msgid "Add comment"
12092 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
12096 msgid "Add course reserves "
12097 msgstr "Lisää kurssivarasto"
12099 #. INPUT type=submit name=add
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
12106 msgid "Add description"
12107 msgstr "Lisää kuvaus"
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
12112 msgstr "Lisää kenttä"
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
12116 msgid "Add filing rule"
12117 msgstr "Lisää luokitusopas"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
12122 msgstr "Lisää tili"
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
12127 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
12132 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
12136 msgid "Add guarantee"
12137 msgstr "Huollettavat:"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
12144 msgid "Add internal note"
12145 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12149 msgid "Add internal note "
12150 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
12152 #. For the first occurrence,
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
12159 msgstr "Lisää nide"
12161 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
12164 msgid "Add item %s"
12165 msgstr "Lisää nide %s"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
12169 msgid "Add item to "
12170 msgstr "Lisää niteitä"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
12174 msgid "Add item type"
12175 msgstr "Lisää aineistolaji"
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
12179 msgid "Add item(s)"
12180 msgstr "Lisää niteet"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
12187 msgstr "Lisää niteitä"
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
12192 msgstr "Lisää niteitä"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
12197 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
12199 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
12200 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
12204 msgid "Add items to rota report"
12205 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
12209 msgid "Add items: scan barcode"
12210 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
12214 msgid "Add items: scan barcodes"
12215 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
12219 msgid "Add library "
12220 msgstr "kirjastossa "
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
12227 msgid "Add manual restriction"
12228 msgstr "Lisää rajoitus"
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
12235 msgid "Add match check"
12236 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
12243 msgid "Add match point"
12244 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
12248 msgid "Add message"
12249 msgstr "Lisää viesti"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
12253 msgid "Add modified records to the following list: "
12254 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
12256 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
12258 msgid "Add multiple copies of this item"
12259 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
12263 msgid "Add multiple items"
12264 msgstr "Lisää useita niteitä"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
12269 msgstr "Lisää kohteeseen "
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
12273 msgid "Add new alert"
12274 msgstr "Lisää uusi hälytys"
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
12278 msgid "Add new collection"
12279 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
12287 msgid "Add new definition"
12288 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
12293 msgid "Add new field "
12294 msgstr "Lisää uusi kenttä "
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
12298 msgid "Add new group"
12299 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
12303 msgid "Add new holiday"
12304 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
12309 msgstr "Lisää sitaatti"
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
12313 msgid "Add offline circulations to queue"
12314 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
12319 msgid "Add or remove items"
12320 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
12327 msgstr "Lisää tilaus"
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12331 msgid "Add order to basket"
12332 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
12336 msgid "Add order to basket %s"
12337 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
12342 msgstr "Lisää tilauksia"
12344 #. %1$s: comments | html
12345 #. %2$s: file_name | html
12346 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
12349 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12350 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
12354 msgid "Add patron attribute type"
12355 msgstr "Lisää asiakasmääre"
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
12360 msgid "Add patron image"
12361 msgstr "Lataa asiakaskuva"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
12365 msgid "Add patron(s)"
12366 msgstr "Lisää asiakkaita"
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
12372 msgid "Add patrons"
12373 msgstr "Lisää asiakkaita"
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
12378 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
12379 "add via patron search."
12381 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
12382 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12387 msgstr "Lisää sitaatti"
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12391 msgid "Add recipients"
12392 msgstr "Lisää vastaanottajia"
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
12396 msgid "Add record matching rule"
12397 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
12401 msgid "Add record using fast cataloging"
12402 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12406 msgid "Add reserves"
12407 msgstr "Lisää varantoja"
12409 #. INPUT type=submit
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12411 msgid "Add restriction"
12412 msgstr "Lisää rajoitus"
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12417 msgstr "Lisää sääntö"
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12422 msgstr "Lisää sääntöjä"
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
12426 msgid "Add selected patrons to:"
12427 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12431 msgid "Add splitting rule"
12432 msgstr "Lisää luokitusopas"
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12437 msgstr "Lisää viesti"
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12441 msgid "Add stage to "
12442 msgstr "Lisää viesti"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12446 msgid "Add staged files to basket"
12447 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
12451 msgid "Add sub fund"
12452 msgstr "Lisää tili"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
12456 msgid "Add sub-group "
12457 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12462 msgstr "Lisää kohteeseen "
12464 #. %1$s: IF ( singleshelf )
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12468 msgstr "Lisää tähän %s"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12473 msgid "Add to Dictionary"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12478 msgid "Add to a list"
12479 msgstr "Lisää listaan"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12483 msgid "Add to a new list:"
12484 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
12490 msgid "Add to basket"
12491 msgstr "Lisää tilauskoriin"
12493 #. For the first occurrence,
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
12500 msgid "Add to cart"
12501 msgstr "Lisää koriin"
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
12506 msgid "Add to list"
12507 msgstr "Lisää listaan"
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
12511 msgid "Add to list "
12512 msgstr "Lisää listaan "
12514 #. INPUT type=submit
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12516 msgid "Add to offline circulation queue"
12517 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12521 msgid "Add to rota"
12522 msgstr "Lisää koriin"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
12527 msgstr "Lisää tähän:"
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12533 msgstr "Lisää käyttäjä"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12538 msgstr "Lisää käyttäjiä"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12543 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
12550 msgid "Add vendor note"
12551 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12555 msgid "Add vendor note "
12556 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12560 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12561 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12565 msgid "Add, edit and delete courses "
12566 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12570 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12571 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12575 msgid "Add, modify and view patron information"
12576 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12580 msgid "Add, modify and view patron information "
12581 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12585 msgid "Add/Edit items"
12586 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12600 msgid "Added on or after date: "
12601 msgstr "Lisäyspvm: "
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12605 msgid "Added on or before date: "
12606 msgstr "Lisäyspvm: "
12608 #. %1$s: added_attribute_type | html
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12611 msgid "Added patron attribute type "%s""
12612 msgstr "Lisättiin asiakasmääre "%s""
12614 #. %1$s: added_matching_rule | html
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12617 msgid "Added record matching rule "%s""
12618 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12627 msgid "Adding a mapping for: %s."
12628 msgstr "Lisätään määritys: %s."
12630 #. %1$s: authtypetext | html
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12633 msgid "Adding authority %s"
12634 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12638 msgid "Additional SRU options: "
12639 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
12646 msgid "Additional attributes and identifiers"
12647 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12651 msgid "Additional content types"
12652 msgstr "Muut sisältötyypit"
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12661 msgid "Additional fields"
12662 msgstr "Muut kentät"
12664 #. %1$s: tablename | html
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12667 msgid "Additional fields for '%s'"
12668 msgstr "Muut kentät"
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12672 msgid "Additional fields:"
12673 msgstr "Muut kentät:"
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12677 msgid "Additional options"
12678 msgstr "Lisävalinnat"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
12683 msgid "Additional parameters"
12684 msgstr "Muut parametrit"
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12688 msgid "Additional subfields (XML)"
12689 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12693 msgid "Additional thanks to..."
12694 msgstr "Lisäkiitokset..."
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
12699 msgid "Additional tools"
12700 msgstr "Muut työkalut"
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
12726 msgid "Address 2: "
12727 msgstr "Osoite 2: "
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12732 msgid "Address in question"
12733 msgstr "Osoite epävarma"
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12737 msgid "Address line 1: "
12738 msgstr "1. osoiterivi: "
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12742 msgid "Address line 2: "
12743 msgstr "2. osoiterivi: "
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12747 msgid "Address line 3: "
12748 msgstr "3. osoiterivi: "
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12764 msgid "Adjustment cost for invoice "
12765 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12769 msgid "Adjustments"
12772 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12775 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
12782 msgid "Adlibris cover image"
12783 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12842 msgid "Administration"
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12848 msgid "Administration "
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
12853 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
12854 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12858 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
12859 msgstr "Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt "
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12863 msgid "Administration › Item types "
12864 msgstr "Ylläpito › Aineistolajit "
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12868 msgid "Administration tables"
12869 msgstr "Ylläpidon taulut"
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12873 msgid "Administrator account created!"
12874 msgstr "Ylläpitäjätunnus luotu."
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12878 msgid "Administrator account permissions"
12879 msgstr "Ylläpitäjätunnuksen oikeudet"
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12883 msgid "Administrator identity"
12884 msgstr "Ylläpidon henkilöllisyys"
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12888 msgid "Administrator login"
12889 msgstr "Ylläpitäjän kirjautuminen"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12894 msgid "Adobe Agates"
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12900 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12913 msgstr "Kehittynyt editori"
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12917 msgid "Advanced »"
12918 msgstr "Kehittynyt »"
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
12922 msgid "Advanced constraints"
12923 msgstr "Muut rajoitukset"
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12927 msgid "Advanced constraints:"
12928 msgstr "Muut rajoitukset:"
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12932 msgid "Advanced editor"
12933 msgstr "Kehittynyt editori"
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12937 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12938 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12942 msgid "Advanced editor shortcuts"
12943 msgstr "Kehittynyt editori"
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
12947 msgid "Advanced prediction pattern: "
12948 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12958 msgid "Advanced search"
12959 msgstr "Tarkka haku"
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
12965 msgstr "on jälkeen"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12976 msgstr "Iltapäivä "
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12987 msgid "Age in days"
12988 msgstr "Ikä päivinä"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12992 msgid "Age required"
12993 msgstr "Vaadittu ikä"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12998 msgid "Age required: "
12999 msgstr "Vaadittu ikä: "
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
13004 msgid "Age restricted"
13005 msgstr "Ikärajoitus"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
13009 msgid "Age restriction"
13010 msgstr "Ikärajoitus"
13012 #. For the first occurrence,
13013 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
13017 msgid "Age restriction %s."
13018 msgstr "Ikärajoitus %s."
13020 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
13021 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
13025 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
13026 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
13028 #. %1$s: age_low | html
13029 #. %2$s: age_high | html
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
13032 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13037 msgid "Albany Senior High School"
13038 msgstr "Albany Senior High School"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
13048 msgid "Alert subscribers for "
13049 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
13054 msgstr "Varoitukset "
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13063 msgid "Align center"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13074 msgid "Align right"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13081 msgstr "Tekstin tasaus: "
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
13085 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
13140 msgid "All active funds"
13141 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
13148 msgid "All authority types"
13149 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
13151 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
13152 #. %1$s: IF LoginBranchname
13153 #. %2$s: LoginBranchname | html
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
13157 msgid "All available funds%s for %s%s"
13158 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13162 msgid "All branches"
13163 msgstr "Kaikki kirjastot"
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
13167 msgid "All budgets"
13168 msgstr "Kaikki budjetit"
13170 #. %1$s: do_anonym | html
13171 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
13174 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
13175 msgstr "Kaikki lainat (%s), jotka ovat vanhempia kuin %s anonymisoitiin"
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
13179 msgid "All collections"
13180 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
13185 msgstr "Kaikki päivämäärät"
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
13189 msgid "All dependencies installed."
13190 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
13197 msgstr "Kaikki tilit"
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13201 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
13202 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
13206 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
13208 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
13213 msgid "All item types"
13214 msgstr "Kaikki aineistolajit"
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
13236 msgid "All libraries"
13237 msgstr "Kaikki kirjastot"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
13241 msgid "All locations"
13242 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
13247 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
13248 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
13254 msgid "All payments to the library"
13255 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
13257 #. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
13260 msgid "All records have successfully been modified! %s"
13261 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
13265 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
13266 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
13270 msgid "All selected"
13271 msgstr "Kaikki valitut"
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
13275 msgid "All shelving locations"
13276 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
13280 msgid "All statuses"
13281 msgstr "Kaikki tilat"
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
13286 msgstr "Kaikki tagit"
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
13291 msgid "All transactions"
13292 msgstr "Kaikki tapahtumat"
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
13296 msgid "All vendors"
13297 msgstr "Kaikki toimittajat"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
13301 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
13314 msgid "Allow access to the reports module"
13315 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
13319 msgid "Allow auto-renewal of items: "
13320 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
13324 msgid "Allow changes to contents from: "
13325 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
13330 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
13331 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
13336 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
13337 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
13341 msgid "Allow public downloads:"
13342 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
13346 msgid "Allow public enrollment:"
13347 msgstr "Salli julkiset ilmoittautumiset:"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
13352 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
13353 "other staff members"
13354 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
13358 msgid "Allow transfer?"
13359 msgstr "Salli kuljetus?"
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
13373 msgid "Allowed pickup locations"
13374 msgstr "Noutopaikka"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
13379 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
13380 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
13381 "category, enter this Search category to any Item types"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
13386 msgid "Already received"
13387 msgstr "On jo vastaanotettu"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
13391 msgid "Already validated discharges"
13392 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
13396 msgid "Alt key is \"Alt\""
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
13401 msgid "Alternate Country"
13402 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
13411 msgid "Alternate address"
13412 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
13416 msgid "Alternate address line 2"
13417 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13422 msgid "Alternate address: Address"
13423 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13428 msgid "Alternate address: Address 2"
13429 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13434 msgid "Alternate address: City"
13435 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13439 msgid "Alternate address: Contact note"
13440 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13444 msgid "Alternate address: Country"
13445 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13450 msgid "Alternate address: Email"
13451 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13456 msgid "Alternate address: Phone"
13457 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13462 msgid "Alternate address: State"
13463 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13468 msgid "Alternate address: Street number"
13469 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13474 msgid "Alternate address: Street type"
13475 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13480 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13481 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
13485 msgid "Alternate city"
13486 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13492 msgid "Alternate contact"
13493 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13497 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13498 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13502 msgid "Alternate contact address"
13503 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13507 msgid "Alternate contact address 2"
13508 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13512 msgid "Alternate contact city"
13513 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13517 msgid "Alternate contact country"
13518 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13522 msgid "Alternate contact first name"
13523 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13527 msgid "Alternate contact phone"
13528 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13532 msgid "Alternate contact state"
13533 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13537 msgid "Alternate contact surname"
13538 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13543 msgid "Alternate contact: Address"
13544 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13549 msgid "Alternate contact: Address 2"
13550 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13555 msgid "Alternate contact: City"
13556 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13561 msgid "Alternate contact: Country"
13562 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13567 msgid "Alternate contact: First name"
13568 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13572 msgid "Alternate contact: Note"
13573 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13578 msgid "Alternate contact: Phone"
13579 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13584 msgid "Alternate contact: State"
13585 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13590 msgid "Alternate contact: Surname"
13591 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13595 msgid "Alternate contact: Title"
13596 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13601 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13602 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13606 msgid "Alternate email"
13607 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13611 msgid "Alternate phone"
13612 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13616 msgid "Alternate state"
13617 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13621 msgid "Alternate street number"
13622 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13626 msgid "Alternate street type"
13627 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13631 msgid "Alternate zip code"
13632 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
13637 msgid "Alternative contact"
13638 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13643 msgid "Alternative phone: "
13644 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13649 msgid "Alternative source"
13650 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13655 msgid "Alternative source URL"
13656 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13660 msgid "Always show checkouts immediately"
13661 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13665 msgid "American Numismatic Society, USA"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13688 msgid "Amount being paid: "
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13693 msgid "Amount charged: "
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13698 msgid "Amount of change"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13706 msgid "Amount outstanding"
13707 msgstr "Maksettava"
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
13712 msgid "Amount paid: "
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13719 msgid "Amount tendered: "
13720 msgstr "Tilinumero: "
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13735 #. %1$s: batch_id | html
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13738 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13739 msgstr "Tapahtui virhe ja erää %s ei poistettu. "
13741 #. %1$s: batch_id | html
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13744 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13745 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
13747 #. %1$s: batch_id | html
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13750 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13751 msgstr "Tapahtui virhe ja erään %s ei lisätty niteitä. "
13753 #. %1$s: batch_id | html
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13756 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13757 msgstr "Tapahtui virhe ja niteitä ei poistettu erästä %s. "
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13761 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13762 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13766 msgid "An error has occurred!"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13771 msgid "An error has occurred. "
13772 msgstr "Tapahtui virhe. "
13774 #. %1$s: IF ( error_delitem )
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13777 msgid "An error has occurred. %s "
13778 msgstr "Virhe! %s "
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13782 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13783 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
13785 #. For the first occurrence,
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
13789 msgid "An error occurred on deleting this image"
13790 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13795 msgid "An error occurred reading this file."
13796 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13801 msgid "An error occurred when adding this translation"
13802 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13806 msgid "An error occurred when creating this list."
13807 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
13809 #. %1$s: shelfname | html
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13812 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13813 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13817 msgid "An error occurred when deleting this list."
13818 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13823 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13824 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13828 msgid "An error occurred when updating this list."
13829 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13834 msgid "An error occurred when updating this translation."
13835 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
13838 #. %2$s: label_element | html
13839 #. %3$s: element_id | html
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13843 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13844 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13846 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
13847 "järjestelmän ylläpitäjään. "
13849 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13853 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13854 "error log for details. "
13855 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
13857 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13860 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13861 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13865 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13866 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13870 msgid "An unknown error has occurred."
13871 msgstr "Tuntematon virhe."
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
13875 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13876 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
13880 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13881 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
13883 #. %1$s: card_element | html
13884 #. %2$s: element_id | html
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13887 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13888 msgstr "Yritettiin tehdä elementille %s %s toimintoa, jota ei tueta. "
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13892 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13893 msgstr "Yritetty toimintoa, joka ei ole tuettu. "
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13898 msgstr "Kausijulkaisut"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13902 msgid "Analyze items"
13903 msgstr "Nideanalyysi"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13923 msgid "Animals and Nature"
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13928 msgid "Anonymize checkout history"
13929 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13933 msgid "Another pattern with this name already exists."
13934 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
13966 msgstr "Mikä tahansa"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13970 msgid "Any audience"
13971 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13977 msgid "Any category code"
13978 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
13980 #. For the first occurrence,
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13984 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13985 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13989 msgid "Any collection"
13990 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13994 msgid "Any content"
13995 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
14000 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
14005 msgstr "Mikä tahansa nide "
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
14015 msgid "Any item type"
14016 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
14020 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
14029 msgid "Any library"
14030 msgstr "Kaikki kirjastot"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
14034 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
14036 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
14042 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
14046 msgid "Any shelving location"
14047 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
14051 msgid "Any status except cancelled"
14052 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
14057 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
14062 msgstr "Mikä sana tahansa"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
14067 msgstr "Mikä tahansa: "
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
14071 msgid "Anyone seeing this list"
14072 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
14076 msgid "Apache version: "
14077 msgstr "Apache-versio: "
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
14081 msgid "Appear in position: "
14082 msgstr "Näyttöjärjestys: "
14084 #. %1$s: num_with_matches | html
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
14087 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
14089 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
14102 #. INPUT type=submit
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
14104 msgid "Apply different matching rules"
14105 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
14110 msgid "Apply discount"
14113 #. INPUT type=submit
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
14116 msgid "Apply filter"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
14121 msgid "Apply filter(s)"
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
14140 msgstr "Hyväksytty"
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
14144 msgid "Approved comments"
14145 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
14149 msgid "Approved tags"
14150 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14157 #. For the first occurrence,
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14167 msgid "Arcadia Public Library, USA"
14168 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14176 msgstr "Arkistoitu"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
14183 msgstr "Arkistoitu"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
14188 msgid "Archived%s "
14189 msgstr "Arkistoitu"
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14195 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
14197 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14201 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
14202 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
14206 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
14207 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14211 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
14212 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
14214 #. %1$s: ordernumber | html
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
14217 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
14218 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14222 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
14223 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
14228 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
14231 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14237 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
14238 "library? This will override the existing rules in this library."
14240 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14246 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
14247 "override the existing rules in this library."
14249 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
14250 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
14252 #. %1$s: basketname | html
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
14255 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
14256 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
14261 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
14262 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
14266 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
14267 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
14269 #. For the first occurrence,
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14275 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
14276 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
14280 msgid "Are you sure you want to delete "
14281 msgstr "Haluatko varmasti poistaa "
14283 #. For the first occurrence,
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14286 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
14287 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
14289 #. %1$s: library.branchname | html
14290 #. %2$s: library.branchcode | html
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
14293 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
14294 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
14298 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
14299 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
14303 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
14304 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
14306 #. For the first occurrence,
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14310 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
14311 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14315 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
14316 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
14320 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
14321 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14325 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
14326 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14330 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
14331 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14336 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
14337 "enrollments in this club."
14339 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
14340 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14345 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
14346 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
14348 "Haluatko varmasti poistaa kerhopohjan %s? Tämä poistaa kaikki kerhot, jotka "
14349 "käyttävät tätä pohjaa ja peruuttaa asiakkaiden ilmoittautumiset"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
14353 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
14354 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
14356 #. %1$s: patron.firstname | html
14357 #. %2$s: patron.surname | html
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
14361 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
14362 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
14366 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
14367 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14371 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
14372 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14376 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
14377 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14381 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
14382 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14386 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
14387 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
14391 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
14392 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
14396 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
14397 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14402 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
14403 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14407 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
14408 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
14413 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14414 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14419 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14420 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14424 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14425 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14430 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14432 "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen on liitetty %s nidettä."
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14436 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14437 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen liittyy %s nide."
14439 #. For the first occurrence,
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
14443 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14444 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
14448 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14449 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
14454 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14457 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
14460 #. For the first occurrence,
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14464 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14465 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
14467 #. For the first occurrence,
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14471 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14472 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14476 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14477 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14482 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14483 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14487 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14488 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
14490 #. For the first occurrence,
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14494 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14495 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän laskun?"
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14499 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14500 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14505 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14506 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14510 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14511 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14515 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14516 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14520 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14521 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
14523 #. For the first occurrence,
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
14527 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14529 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
14531 #. For the first occurrence,
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
14535 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14536 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14540 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14541 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14545 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14546 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14551 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14553 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
14556 #. For the first occurrence,
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14560 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14561 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14565 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14566 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
14571 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14572 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14576 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14577 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14581 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14582 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14587 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14588 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14592 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14593 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14597 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14598 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
14600 #. For the first occurrence,
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14606 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14607 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
14609 #. For the first occurrence,
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14613 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14614 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14618 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14619 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14623 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14624 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
14626 #. For the first occurrence,
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14631 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14632 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14636 msgid "Are you sure you want to do this?"
14637 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14641 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14642 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14646 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14647 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14651 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14652 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
14654 #. %1$s: basketname | html
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14657 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14658 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14663 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14664 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14668 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14669 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14673 msgid "Are you sure you want to remove "
14674 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14678 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14679 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tarranumero(t): %s tästä erästä?"
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14683 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14684 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14688 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14689 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14693 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14694 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14698 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14699 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14703 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14704 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14708 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14709 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14713 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14714 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14718 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14719 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14724 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14725 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14729 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14730 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
14732 #. For the first occurrence,
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14739 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14740 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14745 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14748 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
14751 #. For the first occurrence,
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14756 msgid "Are you sure you want to save?"
14757 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14762 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14763 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
14767 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14768 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14774 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14776 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14781 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14782 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14787 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14790 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
14792 #. For the first occurrence,
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14796 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14797 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
14801 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14802 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pyynnön?"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14806 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14807 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14811 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14812 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14816 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14817 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14831 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14832 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14855 msgid "Article requests"
14856 msgstr "Artikkelipyynnöt"
14858 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14861 msgid "Article requests (%s)"
14862 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
14866 msgid "Article requests:"
14867 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14871 msgid "Article title"
14872 msgstr "Sarjan nimeke"
14874 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
14875 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14879 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14880 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14882 "Pyydä tai tee muutoksia käyttäjäoikeuksiin. Käyttäjällä %s täytyy olla "
14883 "oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE tietokantaan %s."
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14888 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
14906 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
14907 "nothing happened! "
14910 #. For the first occurrence,
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14914 msgid "At least two records must be selected for merging."
14915 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
14917 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
14920 msgid "At library: %s"
14921 msgstr "Kirjastossa: %s"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
14925 msgid "Athens County Public Libraries"
14926 msgstr "Athens County Public Libraries"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14930 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14931 msgstr "Athens County Public Libraries"
14933 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14936 msgid "Attach an item%s to "
14937 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14941 msgid "Attach another item"
14942 msgstr "Liitä uusi nide"
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14946 msgid "Attach item"
14947 msgstr "Liitä nide"
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
14952 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14953 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14957 msgid "Attempt to delete record failed."
14958 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
14965 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
14968 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14969 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
14974 msgstr "Lisää uusi määre"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
14978 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
14985 msgid "Audio alerts"
14986 msgstr "Äänihälytykset"
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14993 #. For the first occurrence,
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
15005 msgstr "Auktorisointi"
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
15009 msgid "Auth field copied"
15010 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
15015 msgstr "Auktorisointi"
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
15019 msgid "Auth value:"
15020 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
15026 msgstr "Auktoriteettitunnus"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
15031 msgstr "Auktorisointi"
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
15077 msgid "Author (A-Z)"
15078 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
15085 msgid "Author (Z-A)"
15086 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
15091 msgid "Author (any): "
15092 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
15097 msgid "Author (corporate): "
15098 msgstr "Nimi (yhteisö): "
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
15102 msgid "Author (meeting / conference): "
15103 msgstr "Nimi (kokous): "
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
15107 msgid "Author (meeting/conference): "
15108 msgstr "Nimi (kokous): "
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
15113 msgid "Author (personal): "
15114 msgstr "Nimi (henkilö): "
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
15121 #. For the first occurrence,
15122 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
15123 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
15125 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
15126 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
15128 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
15129 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
15130 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
15131 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
15133 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
15140 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
15141 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
15173 #. %1$s: author | html
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
15177 msgstr "Tekijä: %s"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
15181 msgid "Authorised value category"
15182 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
15189 msgid "Authorised value category:"
15190 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
15194 msgid "Authorised value category: "
15195 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
15199 msgid "Authorised values category"
15200 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
15204 msgid "Authorised values category: "
15205 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
15217 msgid "Authorities"
15218 msgstr "Auktoriteetit"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
15222 msgid "Authorities tables"
15223 msgstr "Auktoriteettitaulut"
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
15228 msgid "Authorities: "
15229 msgstr "Auktoriteetit: "
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
15237 msgstr "Auktoriteetti"
15239 #. %1$s: authid | html
15240 #. %2$s: authtypetext | html
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
15243 msgid "Authority #%s (%s)"
15244 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
15246 #. %1$s: loopro.object | html
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
15249 msgid "Authority %s"
15250 msgstr "Auktoriteetti %s"
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15254 msgid "Authority Control"
15255 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
15257 #. %1$s: IF ( authtypecode )
15258 #. %2$s: authtypecode | html
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
15263 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
15265 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
15268 #. %1$s: tagfield | html
15269 #. %2$s: authtypecode | html
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
15272 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
15273 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
15275 #. %1$s: tagfield | html
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
15278 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
15279 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
15283 msgid "Authority Type"
15284 msgstr "Auktoriteettityyppi"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
15288 msgid "Authority field to copy: "
15289 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
15294 msgid "Authority record"
15295 msgstr "Auktoriteettitietue"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
15299 msgid "Authority search"
15300 msgstr "Auktoriteettihaku"
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
15305 msgid "Authority search results"
15306 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
15310 msgid "Authority type"
15311 msgstr "Auktoriteettityyppi"
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
15317 msgid "Authority type: "
15318 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
15327 msgid "Authority types"
15328 msgstr "Auktoriteettityypit"
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
15333 msgstr "Auktoriteetti:"
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
15338 msgstr "Auktorisoitu"
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
15342 msgid "Authorized value"
15343 msgstr "Auktorisoitu arvo"
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
15347 msgid "Authorized value category: "
15348 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
15353 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
15354 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
15355 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
15357 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
15358 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
15359 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
15365 msgid "Authorized value:"
15366 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
15372 msgid "Authorized value: "
15373 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
15381 msgid "Authorized values"
15382 msgstr "Auktorisoidut arvot"
15384 #. %1$s: category.category_name | html
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
15387 msgid "Authorized values for category %s"
15388 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
15404 msgid "Auto ordering"
15405 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
15409 msgid "Auto subscription sharing: "
15410 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
15412 #. INPUT type=button
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
15414 msgid "Auto-fill row"
15415 msgstr "Täytä rivi"
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
15419 msgid "Auto-renewal"
15420 msgstr "Automaattinen uusinta"
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
15424 msgid "Auto-renewal:"
15425 msgstr "Automaattinen uusinta"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
15429 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
15431 "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
15436 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15437 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15443 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15444 "doesn't match your library. "
15446 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
15447 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
15454 msgid "Automatic item modifications by age"
15455 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15459 msgid "Automatic ordering: "
15460 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
15466 msgid "Automatic renewal"
15467 msgstr "Automaattinen uusinta"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15471 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15472 msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15476 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15478 "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
15483 msgid "Availability"
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15488 msgid "Available call numbers"
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
15493 msgid "Available copy"
15494 msgstr "Saatavana niteet"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15498 msgid "Available copy numbers"
15499 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15504 msgid "Available enumeration"
15505 msgstr "Numerointi"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
15510 msgid "Available for"
15511 msgstr "Saatavana niteet"
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
15515 msgid "Available in the library"
15516 msgstr "Aineistolaji"
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15520 msgid "Available item types"
15521 msgstr "Aineistolaji"
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15525 msgid "Available locations"
15526 msgstr "Hyllypaikka"
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15530 msgid "Average checkout period"
15531 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15535 msgid "Average checkout period statistics"
15536 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15542 msgid "Average loan time"
15543 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
15552 msgid "BSD 3-clause Licence"
15553 msgstr "BSD-lisenssi"
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15560 msgid "BSD License"
15561 msgstr "BSD-lisenssi"
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
15573 #. For the first occurrence,
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15585 #. For the first occurrence,
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15591 msgstr "Takapuoli %s "
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15595 msgid "Back side layout not used"
15596 msgstr "Takapuolen asettelua ei käytetä"
15598 #. INPUT type=submit
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15600 msgid "Back to System Preferences"
15601 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15605 msgid "Back to Tools"
15606 msgstr "Takaisin työkaluihin"
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15610 msgid "Back to the list"
15611 msgstr "Takaisin listalle"
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15621 msgid "Background color"
15622 msgstr "Tilausryhmä: "
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15626 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15627 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15632 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15633 "KohaAdminEmailAddress."
15635 "Toimimaton tai puuttuva lähettäjän osoite; tarkista kirjaston "
15636 "sähköpostiosoite tai järjestelmäasetus KohaAdminEmailAddress."
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15697 msgstr "Viivakoodi"
15699 #. %1$s: barcode | html
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15703 msgstr "Viivakoodi %s"
15705 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
15706 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
15707 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15711 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15712 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
15714 #. For the first occurrence,
15715 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15719 msgid "Barcode : %s "
15720 msgstr "Viivakoodi : %s "
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15724 msgid "Barcode file:"
15725 msgstr "Viivakooditiedosto: "
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15730 msgid "Barcode file: "
15731 msgstr "Viivakooditiedosto: "
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15736 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15737 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15741 msgid "Barcode not found"
15742 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15746 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15747 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt. Seuraavat niteet löytyivät haulla: "
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15751 msgid "Barcode range"
15752 msgstr "Viivakoodi: "
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15756 msgid "Barcode submitted"
15757 msgstr "Viivakoodi syötetty"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15761 msgid "Barcode type"
15762 msgstr "Viivakoodityyppi"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15766 msgid "Barcode type: "
15767 msgstr "Viivakoodityyppi: "
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15773 msgstr "Viivakoodi:"
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15782 msgstr "Viivakoodi: "
15784 #. For the first occurrence,
15785 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15789 msgid "Barcode: %s "
15790 msgstr "Viivakoodi: %s "
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15795 msgid "Barcodes file"
15796 msgstr "Viivakooditiedosto"
15798 #. %1$s: batche.from | html
15799 #. %2$s: batche.to | html
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15802 msgid "Barcodes from %s to %s"
15803 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15808 msgid "Barcodes not found"
15809 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15813 msgid "Barcodes not found:"
15814 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15819 msgstr "Viivakoodit:"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15823 msgid "Base-level allocated"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15828 msgid "Base-level available"
15829 msgstr "Käytettävissä"
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15833 msgid "Base-level ordered"
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15838 msgid "Base-level spent"
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15843 msgid "Basic constraints"
15844 msgstr "Perusrajoitukset"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15848 msgid "Basic installation complete."
15849 msgstr "Perusasennus on valmis."
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15854 msgid "Basic parameters"
15855 msgstr "Perusasetukset"
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15871 msgstr "Tilauskori"
15873 #. For the first occurrence,
15874 #. %1$s: basket.basketno | html
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15884 msgstr "Tilauskori %s"
15886 #. %1$s: basketname | html
15887 #. %2$s: basketno | html
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15890 msgid "Basket %s (%s)"
15891 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
15893 #. %1$s: basket.basketname | html
15894 #. %2$s: basket.basketno | html
15895 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15898 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15899 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) toimittajalle %s"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15904 msgstr "Tilauskori (#)"
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15909 msgstr "Tilauskori"
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15913 msgid "Basket created by: "
15914 msgstr "Tilauskorin luoja: "
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15920 msgid "Basket creator"
15921 msgstr "Tilauskorin luoja"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15925 msgid "Basket deleted"
15926 msgstr "Tilauskori poistettu"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15930 msgid "Basket details"
15931 msgstr "Tilauskorin tiedot"
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15942 msgid "Basket group"
15943 msgstr "Tilausryhmä"
15945 #. %1$s: name | html
15946 #. %2$s: basketgroupid | html
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15949 msgid "Basket group %s (%s) for "
15950 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15954 msgid "Basket group billing place:"
15955 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15959 msgid "Basket group delivery placename:"
15960 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15965 msgid "Basket group name:"
15966 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15970 msgid "Basket group search"
15971 msgstr "Tilausryhmähaku"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15976 msgid "Basket group:"
15977 msgstr "Tilausryhmä:"
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15981 msgid "Basket grouping"
15982 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15986 msgid "Basket grouping for "
15987 msgstr "Tilausryhmä: "
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15991 msgid "Basket groups"
15992 msgstr "Tilausryhmät"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15996 msgid "Basket name"
15997 msgstr "Tilauskorin nimi"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
16001 msgid "Basket name:"
16002 msgstr "Tilauskorin nimi: "
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
16006 msgid "Basket name: "
16007 msgstr "Tilauskorin nimi: "
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
16011 msgid "Basket not found."
16012 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
16016 msgid "Basket search"
16017 msgstr "Tilauskorin haku"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
16024 msgstr "Tilauskori: "
16026 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
16029 msgid "Basket: %s "
16030 msgstr "Tilauskori: %s "
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
16034 msgid "Basketgroup: "
16035 msgstr "Tilausryhmä: "
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
16040 msgstr "Tilauskorit"
16042 #. %1$s: booksellertoname | html
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
16045 msgid "Baskets for %s"
16046 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
16050 msgid "Baskets in this group:"
16051 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
16053 #. %1$s: batchid | html
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
16059 #. %1$s: batch_id | html
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
16062 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
16063 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
16065 #. %1$s: batch_id | html
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
16068 msgid "Batch %s was not deleted."
16069 msgstr "Erää %s ei poistettu."
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
16075 msgstr "Eräajon tunnus"
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
16079 msgid "Batch add reserves"
16080 msgstr "Lisää varantoja"
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
16085 msgid "Batch check out"
16086 msgstr "Erälainaus"
16089 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
16093 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
16094 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
16096 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
16097 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
16098 #. %3$s: batch | html
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
16102 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
16103 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
16108 msgid "Batch delete"
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
16113 msgid "Batch delete patrons "
16114 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
16118 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
16119 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
16124 msgid "Batch description: "
16125 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
16130 msgstr "Viimeisin muokkaus"
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
16134 msgid "Batch edit patrons "
16135 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
16142 msgid "Batch extend due dates"
16145 #. %1$s: IF ( del )
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
16150 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
16151 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
16160 msgid "Batch item deletion"
16161 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
16165 msgid "Batch item deletion results"
16166 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
16175 msgid "Batch item modification"
16176 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16180 msgid "Batch item modification results"
16181 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
16185 msgid "Batch modify"
16186 msgstr "Erämuokkaus"
16188 #. %1$s: IF unlimited_total > limit
16189 #. %2$s: limit | html
16191 #. %4$s: unlimited_total | html
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
16195 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
16203 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
16204 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
16206 #. For the first occurrence,
16207 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
16211 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
16212 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
16220 msgid "Batch patron modification"
16221 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
16226 msgid "Batch patrons modification"
16227 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
16231 msgid "Batch patrons results"
16232 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
16240 msgid "Batch record deletion"
16241 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
16249 msgid "Batch record modification"
16250 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
16265 msgid "BdP de la Meuse, France"
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
16270 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
16271 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
16276 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
16277 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
16279 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
16280 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
16285 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
16286 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
16288 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
16289 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
16300 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
16301 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
16302 "administrator and located in your "
16304 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
16305 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
16309 msgid "Beginning date:"
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
16314 msgid "Begins with"
16315 msgstr "Alkaa numerolla"
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
16319 msgid "Begins with: "
16320 msgstr "Alkaa numerolla"
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16329 msgid "BibLibre, France"
16330 msgstr "BibLibre, Ranska"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
16340 #. For the first occurrence,
16341 #. %1$s: loopro.biblionumber | html
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
16346 msgstr "Tietue: %s"
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
16350 msgid "Biblio count"
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
16355 msgid "Biblio level hold."
16356 msgstr "Nidevaraukset"
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16360 msgid "Biblio number"
16361 msgstr "Tietuenumero"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
16365 msgid "Biblio number (internal)"
16366 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
16370 msgid "Biblio numbers:"
16371 msgstr "Tietuenumero"
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
16375 msgid "Biblio-level item type"
16376 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
16387 msgid "Bibliographic"
16388 msgstr "Bibliografia"
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16392 msgid "Bibliographic data to print"
16393 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
16399 msgid "Bibliographic information"
16400 msgstr "Aineiston tiedot"
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
16406 msgid "Bibliographic record"
16407 msgstr "Nimeketietue"
16409 #. %1$s: object | html
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
16412 msgid "Bibliographic record %s"
16413 msgstr "Nimeketietue %s"
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
16418 msgid "Bibliographic record ID"
16419 msgstr "Nimeketietue"
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
16424 msgid "Bibliographic record ID:"
16425 msgstr "Nimeketietue"
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
16429 msgid "Bibliographic record count"
16430 msgstr "Nimeketietue"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
16435 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16436 msgstr "Nimeketietue"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16440 msgid "Bibliographic record not found."
16441 msgstr "Nimeketietue"
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16445 msgid "Bibliographic record title"
16446 msgstr "Nimeketietue"
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16452 msgid "Bibliographic records"
16453 msgstr "Nimeketietue"
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16457 msgid "Bibliographic: "
16458 msgstr "Bibliografinen: "
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16462 msgid "Bibliographies"
16463 msgstr "Bibliografiat"
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16467 msgid "Biblioitem number"
16468 msgstr "Tietuenumero"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16472 msgid "Biblioitem number (internal)"
16473 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16479 msgid "Biblionumber"
16480 msgstr "Tietuenumero"
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16484 msgid "Biblionumber:"
16485 msgstr "Tietuenumero:"
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16489 msgid "Biblios in reservoir"
16490 msgstr "Tietueita säilössä"
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16500 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16501 "Asunción), Argentina"
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16506 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16507 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16511 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16518 msgid "Billing date"
16519 msgstr "Laskutuspvm"
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16524 msgid "Billing date:"
16525 msgstr "Laskutuspvm:"
16527 #. %1$s: IF billingdateto
16528 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
16529 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
16531 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16535 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16536 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
16538 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16541 msgid "Billing date: All until %s "
16542 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16547 msgid "Billing place"
16548 msgstr "Laskutuspaikka"
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16554 msgid "Billing place:"
16555 msgstr "Laskutuspaikka:"
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16559 msgid "Billing place: "
16560 msgstr "Laskutuspaikka:"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16565 msgstr "Elämäkerta"
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
16570 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16572 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16593 msgid "Block expired patrons:"
16594 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:762
16630 msgid "Book drop mode"
16631 msgstr "Palautuslaatikkotila"
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
16635 msgid "Book drop mode. "
16636 msgstr "Palautuslaatikkotila"
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
16641 msgstr "Kirjatili:"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16645 msgid "Bookseller invoice no: "
16646 msgstr "Toimittajan laskunro: "
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16669 msgid "Border color"
16670 msgstr "Tilauksen hinta"
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16675 msgid "Border style"
16676 msgstr "Ei tilauksia"
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16681 msgid "Border width"
16682 msgstr "Kortin leveys:"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16691 msgid "Borrower name"
16692 msgstr "Asiakkaan nimi"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16697 msgid "Borrower number"
16698 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16702 msgid "Borrowernumber"
16703 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16709 msgid "Borrowernumber: "
16710 msgstr "Asiakkaan ID: "
16712 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
16715 msgid "Borrowernumber: %s"
16716 msgstr "Asiakkaan ID: %s"
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16720 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16721 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16726 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16729 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16736 msgstr "Siirry loppuun"
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16741 msgstr "Pistekirjoitus"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16750 msgid "Branches limitation"
16751 msgstr "Kirjastorajoitus"
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16755 msgid "Branches limitation: "
16756 msgstr "Kirjastorajoitus: "
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16760 msgid "Briar Cliff University, USA"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
16765 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16766 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16770 msgid "Brief display"
16771 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
16780 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16785 msgid "Broader Term"
16786 msgstr "Laajempi termi"
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
16790 msgid "Brooke Johnson"
16791 msgstr "Brooke Johnson"
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
16795 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16798 #. For the first occurrence,
16799 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16803 msgid "Browse by last name: %s "
16804 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16808 msgid "Browse for an image"
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16813 msgid "Browse selected records"
16814 msgstr "Poista valitut tietueet"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
16818 msgid "Browse system logs"
16819 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
16823 msgid "Browse the system logs"
16824 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16828 msgid "Browse the system logs "
16829 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16836 #. For the first occurrence,
16837 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
16838 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
16839 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16844 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16845 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16849 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16855 msgstr "Budjetin tunnus"
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16860 msgid "Budget name"
16861 msgstr "Budjetin nimi"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16866 msgid "Budget period description"
16867 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16876 msgid "Budgeted cost"
16877 msgstr "Budjetoitu hinta"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16881 msgid "Budgeted cost tax exc."
16882 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16886 msgid "Budgeted cost tax inc."
16887 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
16892 msgid "Budgeted cost: "
16893 msgstr "Budjetoitu hinta: "
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16912 msgid "Budgets administration"
16913 msgstr "Budjettien hallinta"
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
16917 msgid "Bug wranglers:"
16918 msgstr "Bug wranglers:"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16922 msgid "Build a new report?"
16923 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
16933 msgid "Build a report"
16934 msgstr "Luo raportti"
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
16938 msgid "Build and run reports"
16939 msgstr "Luo ja aja raportteja"
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16949 msgid "Built-in offline circulation interface"
16950 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16955 msgid "Bullet list"
16956 msgstr "Poista lista"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
16975 msgid "ByWater Solutions, USA"
16976 msgstr "ByWater Solutions, USA"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
16985 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
16986 msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
16995 msgid "C3.js v0.4.11"
16998 #. %1$s: cookie | html
16999 #. %2$s: interface | html
17000 #. %3$s: interface | html
17001 #. %4$s: interface | html
17002 #. %5$s: interface | html
17003 #. %6$s: interface | html
17004 #. %7$s: interface | html
17005 #. %8$s: interface | html
17006 #. %9$s: interface | html
17007 #. %10$s: interface | html
17008 #. %11$s: interface | html
17009 #. %12$s: interface | html
17010 #. %13$s: interface | html
17011 #. %14$s: interface | html
17012 #. %15$s: interface | html
17013 #. %16$s: interface | html
17014 #. %17$s: theme | html
17015 #. %18$s: interface | html
17016 #. %19$s: theme | html
17017 #. %20$s: interface | html
17018 #. %21$s: theme | html
17019 #. %22$s: interface | html
17020 #. %23$s: theme | html
17021 #. %24$s: interface | html
17022 #. %25$s: theme | html
17023 #. %26$s: interface | html
17024 #. %27$s: themelang | html
17025 #. %28$s: interface | html
17026 #. %29$s: interface | html
17027 #. %30$s: interface | html
17028 #. %31$s: interface | html
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
17032 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
17033 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
17034 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
17035 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
17036 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
17037 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
17038 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
17039 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
17040 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
17041 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
17042 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
17043 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
17044 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
17045 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
17046 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
17047 "offline FALLBACK: "
17049 "CACHE MANIFEST # %s # Eksplisiittisesti cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
17050 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
17051 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
17052 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
17053 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
17054 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
17055 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
17056 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
17057 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
17058 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
17059 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
17060 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
17061 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
17062 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, "
17063 "jotka vaativat käyttäjän olevan online. NETWORK: * # Resurssit, jotka "
17064 "voidaan korvata, jos käyttäjä on offline FALLBACK: "
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
17078 msgid "CC-0 license"
17079 msgstr "MIT license"
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
17089 msgstr "Musiikki-CD"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
17093 msgid "CD software"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
17113 #. For the first occurrence,
17114 #. %1$s: csv_profile.profile | html
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
17125 msgid "CSV profile ID"
17126 msgstr "CSV-profiilin ID"
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
17130 msgid "CSV profile: "
17131 msgstr "CSV-profiili: "
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
17137 msgid "CSV profiles"
17138 msgstr "CSV-profiilit"
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
17142 msgid "CSV separator"
17143 msgstr "CSV-erotinmerkki"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
17147 msgid "CSV separator: "
17148 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
17153 msgstr "CSV-tyyppi"
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
17157 msgid "Cache expiry (seconds)"
17158 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
17164 msgid "Cache expiry:"
17165 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
17167 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
17168 #. %2$s: from | $KohaDates
17169 #. %3$s: to | $KohaDates
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
17172 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
17173 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
17183 msgid "Calendar information"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17188 msgid "California College of the Arts, USA"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
17249 msgid "Call number"
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
17257 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
17258 msgstr "Luokka (nouseva)"
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
17265 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
17266 msgstr "Luokka (laskeva)"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
17270 msgid "Call number browser"
17271 msgstr "Luokkanumeroselaus"
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
17276 msgid "Call number range"
17277 msgstr "Luokkaväli"
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
17284 msgid "Call number:"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
17289 msgid "Call number: "
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
17294 msgid "Call numbers"
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
17305 msgid "Callnumber classification scheme"
17306 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
17310 msgid "Callnumber classification scheme:"
17311 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
17313 #. %1$s: subscription.callnumber | html
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
17316 msgid "Callnumber: %s "
17317 msgstr "Luokka: %s "
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17321 msgid "Calyx, Australia"
17322 msgstr "Calyx, Australia"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17326 msgid "Camden County, USA"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
17331 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
17332 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
17336 msgid "Can be manually added ? "
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
17341 msgid "Can be manually invoiced? "
17342 msgstr "Lisää maksu"
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
17347 msgid "Can be sold? "
17348 msgstr "Ei voi vaihtaa"
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
17353 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
17354 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
17355 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
17356 "appropriate group."
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17361 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
17362 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
17366 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
17368 "Ei voi sulkea tilauskoreja, joissa on epävarmoilla hinnoilla olevia niteitä."
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
17372 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
17375 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
17376 #. %2$s: error.cardnumber | html
17378 #. %4$s: error.borrowernumber | html
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
17381 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
17383 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17389 msgid "Can't cancel order"
17390 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17395 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
17396 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17403 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
17405 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
17406 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
17410 msgid "Can't cancel receipt "
17411 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
17416 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
17418 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
17424 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
17425 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
17430 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
17431 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
17436 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
17438 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetyt tilaukset ensin"
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
17443 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
17444 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17449 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
17450 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
17454 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
17456 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
17460 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
17462 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:156
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:262
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17680 msgid "Cancel a confirmed request"
17681 msgstr "Peruuta vahvistettu pyyntö"
17683 #. INPUT type=submit
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17686 msgstr "Poista kaikki"
17688 #. INPUT type=submit
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17690 msgid "Cancel and Transfer all"
17691 msgstr "Peruuta ja kuljetustilaan kaikki"
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17695 msgid "Cancel and return to order"
17696 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17700 msgid "Cancel article request"
17701 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
17703 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17706 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17707 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17711 msgid "Cancel enrollment "
17712 msgstr "Poista ilmoittautuminen "
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17716 msgid "Cancel filter"
17717 msgstr "Peruuta suodatus"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17727 msgid "Cancel hold"
17728 msgstr "Poista varaus"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
17732 msgid "Cancel hold "
17733 msgstr "Poista varaus "
17735 #. INPUT type=submit
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17738 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17739 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
17741 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17744 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17745 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17749 msgid "Cancel import"
17750 msgstr "Peru tuonti"
17752 #. INPUT type=submit name=submit
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:821
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17755 msgid "Cancel marked holds"
17756 msgstr "Poista valitut varaukset"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17760 msgid "Cancel merge"
17761 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17765 msgid "Cancel modifications"
17766 msgstr "Peruuta muutokset"
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17770 msgid "Cancel notification"
17771 msgstr "Peruuta ilmoitus"
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17777 msgid "Cancel order"
17778 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17782 msgid "Cancel order and catalog record"
17783 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17787 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17788 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17792 msgid "Cancel receipt"
17793 msgstr "Peruuta kuitti"
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17797 msgid "Cancel request "
17798 msgstr "Poista pyyntö "
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
17802 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17803 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17808 msgid "Cancel transfer"
17809 msgstr "Peruuta kuljetus"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17813 msgid "Cancel upload"
17814 msgstr "Peru lataus"
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17824 msgid "Cancellation date"
17825 msgstr "Peruutuspvm"
17827 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17831 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17832 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17836 msgid "Cancellation requested"
17837 msgstr "Peruutus pyydetty"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17846 msgstr "Peruutettu"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17851 msgstr "Peruutettu "
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17855 msgid "Cancelled orders"
17856 msgstr "Peruutetut tilaukset"
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17860 msgid "Cannot add patron"
17861 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17866 msgid "Cannot be ordered"
17867 msgstr "Ei voi tilata"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
17872 msgid "Cannot be put on hold"
17873 msgstr "Ei voi varata"
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17878 msgid "Cannot be toggled"
17879 msgstr "Ei voi vaihtaa"
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17884 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17885 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17889 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17890 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
17895 msgid "Cannot check in"
17896 msgstr "Ei voi palauttaa"
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
17900 msgid "Cannot check in "
17901 msgstr "Ei voi palauttaa"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17905 msgid "Cannot check out"
17906 msgstr "Ei voi lainata"
17908 #. For the first occurrence,
17909 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17913 msgid "Cannot check out! %s "
17914 msgstr "Ei voi lainata! %s "
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17925 msgid "Cannot delete"
17926 msgstr "Ei voi poistaa"
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17931 msgid "Cannot delete budget"
17932 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
17934 #. %1$s: budget_period_description | html
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17937 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17938 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
17940 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17943 msgid "Cannot delete currency %s"
17944 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä %s"
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17948 msgid "Cannot delete patron"
17949 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17953 msgid "Cannot detect mana server at "
17954 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
17958 msgid "Cannot edit"
17959 msgstr "Ei voi muokata"
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17963 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17964 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
17966 #. For the first occurrence,
17967 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17971 msgid "Cannot open %s to read."
17972 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17976 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17978 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
17983 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17984 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17989 msgid "Cannot place hold"
17990 msgstr "Ei varattavissa"
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
17994 msgid "Cannot place hold on some items"
17995 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
18000 msgid "Cannot place hold:"
18001 msgstr "Ei varattavissa:"
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
18005 msgid "Cannot process file as an image."
18006 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
18011 msgid "Cannot renew:"
18012 msgstr "Ei voi uusia:"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
18016 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
18017 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
18021 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
18022 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
18026 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
18027 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
18032 msgid "Cap fine at replacement price"
18033 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
18057 msgstr "Kirjastokorttierä"
18059 #. %1$s: batche.batch_id | html
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
18062 msgid "Card batch number %s"
18063 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
18067 msgid "Card batches"
18068 msgstr "Kirjastokorttierät"
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
18072 msgid "Card height:"
18073 msgstr "Kortin korkeus:"
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
18083 msgid "Card number"
18084 msgstr "Kortin numero"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
18088 msgid "Card number already in use."
18089 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
18091 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
18095 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
18096 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä. %s "
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
18100 msgid "Card number length is incorrect."
18101 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
18105 msgid "Card number list (one barcode per line):"
18106 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
18110 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
18111 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
18113 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
18114 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
18115 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
18118 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
18120 "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä. %s "
18122 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
18123 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
18126 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
18127 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä. %s "
18129 #. For the first occurrence,
18130 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
18135 msgid "Card number must not be more than %s characters."
18136 msgstr "Korttinumero ei voi olla kuin %s merkkiä pitkä."
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
18142 msgid "Card number: "
18143 msgstr "Korttinumero: "
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
18149 msgid "Card preview"
18150 msgstr "MARC-esikatselu"
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
18154 msgid "Card template"
18155 msgstr "Kortin luontipohja"
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
18159 msgid "Card templates"
18160 msgstr "Kortin luontipohjat"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
18164 msgid "Card width:"
18165 msgstr "Kortin leveys:"
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
18171 msgstr "Kirjastokortin numero"
18173 #. %1$s: e.cardnumber | html
18174 #. %2$s: IF e.borrowernumber
18175 #. %3$s: e.borrowernumber | html
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
18180 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
18183 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
18187 msgid "Cardnumber already in use."
18188 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
18192 msgid "Cardnumber length is incorrect."
18193 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
18197 msgid "Cardnumbers already in list"
18198 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
18203 msgid "Cardnumbers not found"
18204 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
18208 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
18221 msgstr "CAS-kirjautuminen"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
18225 msgid "Cash management"
18226 msgstr "Kirjastonhallinta"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
18231 msgid "Cash register"
18232 msgstr "Kassajärjestelmä"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
18236 msgid "Cash register ID: "
18237 msgstr "Kassajärjestelmä"
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
18242 msgid "Cash register statistics"
18243 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
18245 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
18246 #. %2$s: endDate | $KohaDates
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
18249 msgid "Cash register statistics %s to %s"
18250 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
18258 msgid "Cash register: "
18259 msgstr "Kassajärjestelmä"
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
18265 msgid "Cash registers"
18266 msgstr "Kassajärjestelmä"
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
18270 msgid "Cash registers for "
18271 msgstr "Kassajärjestelmä"
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
18277 msgstr "Supista kaikki"
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18281 msgid "Cashup registers"
18282 msgstr "Kassajärjestelmä"
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
18286 msgid "Cassette recording"
18287 msgstr "Kasettiäänite"
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
18323 msgid "Catalog by item type"
18324 msgstr "Luettelo aineistoittain"
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
18328 msgid "Catalog details"
18329 msgstr "Luettelon tiedot"
18331 #. %1$s: IF ( biblionumber )
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
18334 msgid "Catalog details %s "
18335 msgstr "Luettelon tiedot %s "
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
18339 msgid "Catalog search"
18340 msgstr "Luettelohaku"
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
18346 msgid "Catalog statistics"
18347 msgstr "Luettelon tilastot"
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
18362 msgstr "Luettelointi"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
18366 msgid "Cataloging editor"
18367 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
18371 msgid "Cataloging search"
18372 msgstr "Luettelointihaku"
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
18377 msgstr "Luettelot, kuvastot"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
18381 msgid "Catalogue tables"
18382 msgstr "Luettelon taulut"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
18386 msgid "Cataloguing tables"
18387 msgstr "Luetteloinnin taulut"
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
18391 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
18392 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
18409 msgid "Category (code)"
18410 msgstr "Asiakastyyppi"
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
18414 msgid "Category code"
18415 msgstr "Asiakastyyppi"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
18420 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
18423 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
18424 "numeroita, - ja _."
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18428 msgid "Category code unknown."
18429 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
18436 msgid "Category code: "
18437 msgstr "Tyyppikoodi: "
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
18441 msgid "Category name"
18442 msgstr "Luokkatyypin nimi"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
18447 msgid "Category type: "
18448 msgstr "Luokkatyyppi: "
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
18469 #. For the first occurrence,
18470 #. %1$s: patron.category.description | html
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18474 msgid "Category: %s"
18475 msgstr "Tyyppi: %s"
18477 #. %1$s: patron.category.description | html
18478 #. %2$s: patron.categorycode | html
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
18481 msgid "Category: %s (%s)"
18482 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18486 msgid "Categorycode"
18487 msgstr "Asiakastyyppi"
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18497 msgid "Cell padding"
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18502 msgid "Cell properties"
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18507 msgid "Cell spacing"
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18514 msgstr "CSV-tyyppi"
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18520 msgstr "Solun arvo"
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18525 msgid "Cell value "
18526 msgstr "Solun arvo "
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18530 msgid "Cells contain estimated values only."
18531 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18537 msgstr "Kommentoija "
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18541 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18546 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18556 msgid "Change amounts by"
18557 msgstr "Vaihtorahan määrä"
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18561 msgid "Change basket group"
18562 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
18564 #. INPUT type=submit
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18566 msgid "Change basketgroup"
18567 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18571 msgid "Change category"
18572 msgstr "Uusi luokka"
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
18576 msgid "Change currency"
18577 msgstr "Uusi rahayksikkö"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
18582 msgid "Change framework"
18583 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18588 msgid "Change internal note"
18589 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18593 msgid "Change library"
18594 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18598 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18599 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18604 msgid "Change order"
18605 msgstr "Muuta järjestystä"
18607 #. %1$s: ordernumber | html
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18610 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18611 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
18613 #. %1$s: ordernumber | html
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18616 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18617 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18621 msgid "Change password"
18622 msgstr "Vaihda salasana"
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18626 msgid "Change selected suggestions"
18627 msgstr "Tilauksen uusinta"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18633 msgid "Change to give: "
18634 msgstr "Muuta järjestystä"
18636 #. %1$s: patron.firstname | html
18637 #. %2$s: patron.surname | html
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18640 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18641 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18645 msgid "Change your Hea settings"
18646 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset %s."
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18650 msgid "Change your Mana KB settings"
18651 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset %s."
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18655 msgid "Changed action if matching record found"
18656 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18660 msgid "Changed action if no match found"
18661 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18665 msgid "Changed item processing option"
18666 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18674 msgstr "Muutettu. "
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18678 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18680 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18686 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18689 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
18690 "'items' -tauluun. "
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18694 msgid "Changes saved."
18695 msgstr "Muutokset tallennettu."
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18712 msgid "Character encoding: "
18713 msgstr "Merkistökoodaus: "
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18724 msgid "Characters (no spaces)"
18725 msgstr "Merkistökoodaus: "
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18738 msgid "Charge lost fee "
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18743 msgid "Charge when?"
18744 msgstr "Veloitusajankohta?"
18746 #. %1$s: fines | $Price
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18749 msgid "Charges (%s)"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18761 msgid "Chart (.svg)"
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18766 msgid "Chart settings"
18767 msgstr "Lainausasetukset"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18771 msgid "Chart type: "
18772 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18777 msgstr "Valitse kaikki"
18779 #. INPUT type=submit
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
18789 msgstr "Valitse kaikki"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18793 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18798 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18804 msgid "Check expiration"
18805 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18809 msgid "Check for embedded item record data?"
18810 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18815 msgid "Check for previous checkouts: "
18816 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18839 #. For the first occurrence,
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
18844 msgid "Check in message"
18845 msgstr "Palautusviesti"
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18849 msgid "Check lists"
18850 msgstr "Tarkista listat"
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18856 msgid "Check logs for more details."
18857 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18890 msgid "Check out and check in items"
18891 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
18896 msgid "Check out details"
18897 msgstr "Lainausasetukset"
18899 #. For the first occurrence,
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18902 msgid "Check out message"
18903 msgstr "Lainausviesti"
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
18907 msgid "Check out to this patron"
18908 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
18912 msgid "Check previous checkout"
18913 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18917 msgid "Check previous checkout?"
18918 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18923 msgid "Check previous checkouts: "
18924 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18928 msgid "Check that your database is running."
18929 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18933 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18934 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18939 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18941 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
18946 msgid "Check the expiration of a serial "
18947 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
18949 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
18950 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
18951 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18955 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18958 "Tarkista isäntänimi-asetukset %s. Jotkin tietokantapalvelimet vaativat "
18959 "ennemmin %s kuin %s. "
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
18964 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18965 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18967 "Valitse salliaksesi asiakkaiden muokata tätä määrettä verkkokirjastossa "
18968 "omissa tiedoissa. (Vaatii ylläolevan, ei toimi tämän kanssa: "
18970 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
18973 msgid "Check to delete subfield %s"
18974 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
18976 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
18978 msgid "Check to delete this field"
18979 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
18983 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18984 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
18989 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18990 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18992 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
18993 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
18998 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
19000 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
19005 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
19006 "record (staff interface)."
19009 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
19012 msgid "Check your database settings in %s."
19013 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset %s."
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
19023 msgid "Check-in date from"
19024 msgstr "Palautuspvm alkaen"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
19028 msgid "Check-in date from:"
19029 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
19039 msgstr "Tarkistettu"
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
19043 msgid "Checked by the library"
19044 msgstr "Valitse kirjasto:"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19049 msgstr "Palautettu"
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
19053 msgid "Checked in "
19054 msgstr "Palautettu "
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
19058 msgid "Checked in item."
19059 msgstr "Palautetut niteet."
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
19065 msgid "Checked out"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
19070 msgid "Checked out "
19074 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
19075 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
19078 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
19080 #. %8$s: item.datedue | html
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
19083 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
19084 msgstr "Lainattu %s %s %s paikassa %s asiakkaalle %s %s %s : eräpäivä %s "
19086 #. %1$s: checkouts.size | html
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
19089 msgid "Checked out %s times"
19090 msgstr "Lainattu %s kertaa"
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
19101 msgid "Checked out from"
19102 msgstr "Lainauspiste"
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
19112 msgid "Checked out on"
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
19117 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
19118 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
19122 msgid "Checked out to:"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
19127 msgid "Checked out: "
19128 msgstr "Lainattu: "
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
19133 msgid "Checked-in items"
19134 msgstr "Palautetut niteet"
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
19144 msgid "Checkin date"
19145 msgstr "Palautuspvm alkaen"
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
19149 msgid "Checkin message"
19150 msgstr "Palautusviesti"
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
19154 msgid "Checkin message type: "
19155 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
19159 msgid "Checkin message: "
19160 msgstr "Palautusviesti: "
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
19165 msgstr "Palautuspvm"
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
19169 msgid "Checkin settings"
19170 msgstr "Lainausasetukset"
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
19174 msgid "Checking out to "
19175 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
19177 #. For the first occurrence,
19178 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
19183 msgid "Checking out to %s"
19184 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
19189 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
19190 "the values of that field on all selected patrons"
19192 "Laittamalla rastin kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon, poistaa "
19193 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
19198 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
19199 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
19202 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
19203 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
19215 msgid "Checkout count"
19216 msgstr "Lainauksia"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
19220 msgid "Checkout count:"
19221 msgstr "Lainauksien määrä:"
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
19225 msgid "Checkout criteria:"
19226 msgstr "Lainauksien määrä:"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
19232 msgid "Checkout date"
19233 msgstr "Lainauspvm"
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
19237 msgid "Checkout date from:"
19238 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
19242 msgid "Checkout date from: "
19243 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
19247 msgid "Checkout history"
19248 msgstr "Lainahistoria"
19250 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
19253 msgid "Checkout history for %s"
19254 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
19256 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
19259 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
19260 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
19266 msgid "Checkout notes"
19267 msgstr "Lainauspvm"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
19271 msgid "Checkout notes pending"
19272 msgstr "Lainausasetukset"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
19276 msgid "Checkout on"
19279 #. INPUT type=submit
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
19281 msgid "Checkout or renew"
19282 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
19286 msgid "Checkout settings"
19287 msgstr "Lainausasetukset"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
19291 msgid "Checkout status:"
19292 msgstr "Lainaustila:"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
19310 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
19311 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
19316 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
19317 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
19327 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
19328 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
19331 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
19336 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
19337 msgstr "software.coop, United Kingdom"
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
19344 msgstr "Huollettava"
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
19376 msgid "Choose .koc file: "
19377 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
19381 msgid "Choose Hemisphere:"
19382 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
19386 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
19387 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
19394 msgid "Choose a field name"
19395 msgstr "Valitse kenttänimi"
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
19400 msgid "Choose a file "
19401 msgstr "Valitse tiedosto "
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
19405 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
19406 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
19410 msgid "Choose a vendor to transfer from"
19411 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
19415 msgid "Choose a vendor to transfer to"
19416 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
19420 msgid "Choose adult category "
19421 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
19426 msgid "Choose an icon:"
19427 msgstr "Valitse ikoni:"
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
19431 msgid "Choose barcode type (encoding): "
19432 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
19436 msgid "Choose layout type: "
19437 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
19441 msgid "Choose library:"
19442 msgstr "Valitse kirjasto:"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
19446 msgid "Choose list"
19447 msgstr "Valitse lista"
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
19453 msgstr "Valitse jompikumpi"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
19458 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
19459 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
19461 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
19462 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
19466 msgid "Choose order of text fields to print"
19467 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
19471 msgid "Choose the file to add to the basket"
19472 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19476 msgid "Choose this record"
19477 msgstr "Valitse tämä tietue"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
19481 msgid "Choose time"
19482 msgstr "Valitse aika"
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
19487 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
19488 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
19490 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
19491 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
19496 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19497 "to borrow an item they borrowed before. "
19499 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
19500 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
19504 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19505 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19509 msgid "Choose your library:"
19510 msgstr "Valitse kirjasto:"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19528 msgstr "Valitsija:"
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
19533 msgstr "Valitsija: "
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19585 msgid "Circulation"
19586 msgstr "Lainaus ja palautus"
19588 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19591 msgid "Circulation History for %s"
19592 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
19594 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19597 msgid "Circulation alerts for %s"
19598 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19602 msgid "Circulation and fine rules"
19603 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19608 msgid "Circulation and fines rules"
19609 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19614 msgid "Circulation history"
19615 msgstr "Lainahistoria"
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19619 msgid "Circulation home"
19620 msgstr "Lainaus ja palautus"
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19626 msgid "Circulation note"
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
19631 msgid "Circulation note: "
19632 msgstr "Huomautukset: "
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19636 msgid "Circulation records were last synced on: "
19637 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19641 msgid "Circulation reports"
19642 msgstr "Lainausraportit"
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19646 msgid "Circulation rule created!"
19647 msgstr "Lainaussääntö luotu"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19651 msgid "Circulation rule not created!"
19652 msgstr "Lainaussääntöä ei luotu"
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19658 msgid "Circulation statistics"
19659 msgstr "Lainaustilastot"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19663 msgid "Circulation tables"
19664 msgstr "Lainauksen taulut"
19666 #. %1$s: LoginBranchname | html
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19669 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19670 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
19686 msgid "Cities and towns"
19687 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19702 msgstr "Kuntatunnus"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19707 msgstr "Kuntatunnus: "
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19712 msgstr "Kuntatunnus"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19716 msgid "City search:"
19717 msgstr "Kuntahaku:"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19729 msgstr "Reklamaatiot"
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19736 msgid "Claim acquisition"
19737 msgstr "Reklamoi hankinta"
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19742 msgstr "Reklamointipvm"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19746 msgid "Claim missing serials "
19747 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
19749 #. INPUT type=submit
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
19751 msgid "Claim order"
19752 msgstr "Reklamoi tilaus"
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19757 msgid "Claim returned"
19758 msgstr "Reklamoi tilaus"
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19765 msgid "Claim serial issue"
19766 msgstr "Reklamoi lehden numero"
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19770 msgid "Claim using notice: "
19771 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19779 msgstr "Reklamaatiot"
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19788 msgstr "Reklamoitu"
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19792 msgid "Claimed date"
19793 msgstr "Reklamointipvm"
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19799 msgstr "Reklamaatiot"
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19804 msgid "Claims count"
19805 msgstr "Reklamaatioita"
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19809 msgid "Claims count: "
19810 msgstr "Reklamaatioita"
19812 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19819 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19828 msgid "ClassSources"
19829 msgstr "Luokituslähteet"
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19834 msgid "Classification"
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19839 msgid "Classification filing rules"
19840 msgstr "Luokitusoppaat"
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19845 msgid "Classification source code: "
19846 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
19853 msgid "Classification sources"
19854 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19858 msgid "Classification splitting rules"
19859 msgstr "Luokitusoppaat"
19861 #. For the first occurrence,
19862 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19866 msgid "Classification: %s "
19867 msgstr "Luokitus: %s "
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19874 #. %1$s: import_batch_id | html
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19877 msgid "Cleaned import batch #%s"
19878 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
19880 #. For the first occurrence,
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1379
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:54
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19939 msgstr "Tyhjennä kaikki"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
19944 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19946 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
19956 msgstr "Tyhjennä päiväys"
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19960 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19961 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19965 msgid "Clear field"
19966 msgstr "Tyhjennä kenttä"
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19970 msgid "Clear fields"
19971 msgstr "Tyhjennä kentät"
19973 #. For the first occurrence,
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19978 msgid "Clear filter"
19979 msgstr "Tyhjennä suodatin"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19984 msgid "Clear formatting"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19989 msgid "Clear on loan"
19990 msgstr "Poista lainassa-tila"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19995 msgid "Clear screen"
19996 msgstr "Tyhjennä näyttö"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
20002 msgid "Clear search form"
20003 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20008 msgid "Clear selection"
20009 msgstr "Asiakasvalinta"
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
20016 msgid "Clear selection on visible rows"
20017 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
20021 msgid "Clear used authorities"
20022 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
20024 #. For the first occurrence,
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
20028 msgid "Click ID to select/deselect quote"
20029 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
20033 msgid "Click Save to finish."
20034 msgstr "Klikkaa Tallenna."
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
20039 msgid "Click here to define a printer profile."
20040 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
20044 msgid "Click here to go back to booksellers page"
20045 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
20050 msgid "Click here to see the merged record."
20051 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
20055 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
20056 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
20062 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
20065 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
20066 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
20070 msgid "Click on individual cells to edit."
20071 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
20076 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
20077 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
20079 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
20080 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
20081 "valitut sitaatit."
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
20086 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
20087 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
20089 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
20090 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
20095 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
20096 "Enter> key to save the quote."
20098 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina <Enter> -"
20099 "näppäintä tallentaaksesi sen."
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
20103 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
20104 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
20108 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
20109 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
20113 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
20114 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
20118 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
20119 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
20123 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
20124 msgstr "Klikkaa kartalla asettaaksesi maantieteellisen sijainnin teokselle %s"
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
20129 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
20132 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
20133 "valita useita sitaatteja."
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
20138 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
20139 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
20143 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
20144 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
20149 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
20152 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
20153 "tiedostossa olevia sitaatteja."
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
20158 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
20161 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
20166 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
20167 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
20172 msgid "Click to Expand this Tag"
20173 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
20178 msgid "Click to add item"
20179 msgstr "Lisää nide"
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
20183 msgid "Click to collapse"
20184 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
20188 msgid "Click to collapse this section"
20189 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
20194 msgid "Click to edit"
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
20199 msgid "Click to edit item cost or quantities"
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
20204 msgid "Click to expand this section"
20205 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
20209 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
20210 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
20220 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
20235 msgid "Clone these rules to:"
20236 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
20245 msgid "Clone this subfield"
20246 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
20248 #. %1$s: IF frombranch
20249 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
20251 #. %4$s: IF tobranch
20252 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
20256 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
20258 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
20263 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
20264 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
20302 #. INPUT type=button
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20304 msgid "Close and export as PDF"
20305 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
20309 msgid "Close basket group"
20310 msgstr "Sulje tilausryhmä"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
20314 msgid "Close budget "
20315 msgstr "Sulje budjetti "
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
20321 msgid "Close this basket"
20322 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
20326 msgid "Close this menu"
20327 msgstr "Sulje tämä valikko"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
20331 msgid "Close this window."
20332 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
20334 #. INPUT type=button
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:95
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
20339 msgid "Close window"
20340 msgstr "Sulje ikkuna"
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
20345 msgstr "Suljettu: "
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
20355 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
20358 msgid "Closed (%s)"
20359 msgstr "Päättynyt (%s)"
20361 #. For the first occurrence,
20362 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
20366 msgid "Closed on %s"
20367 msgstr "Päättynyt %s"
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
20383 msgid "Club enrollments for "
20384 msgstr "Kerhoon ilmoittautumiset "
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
20388 msgid "Club fields:"
20389 msgstr "Kerhokentät:"
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
20393 msgid "Club not found"
20394 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
20399 msgid "Club template "
20400 msgstr "Kerhopohja "
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
20404 msgid "Club templates"
20405 msgstr "Kerhopohjat"
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
20418 #. For the first occurrence,
20419 #. %1$s: enrollments.count | html
20420 #. %2$s: enrollable.count | html
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
20424 msgid "Clubs (%s/%s) "
20425 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
20429 msgid "Clubs currently enrolled in"
20430 msgstr "Kerhot, joihin on ilmoittautumisia"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
20434 msgid "Clubs not enrolled in"
20435 msgstr "Kerhot, joihin ei ilmoittautumisia"
20437 #. For the first occurrence,
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20467 msgid "Code sample"
20468 msgstr "Näytä kaikki"
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20472 msgid "Code sample..."
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20484 msgid "CodeMirror editing library"
20485 msgstr "CodeMirror editing library"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
20489 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
20490 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
20496 msgid "Collapse all"
20497 msgstr "Supista kaikki"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
20502 msgstr "Supistettu"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
20506 msgid "Collect payment"
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20542 msgid "Collection "
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20547 msgid "Collection code"
20548 msgstr "Kokoelmakoodi"
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20552 msgid "Collection deleted successfully"
20553 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20557 msgid "Collection failed to be deleted"
20558 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20562 msgid "Collection title"
20563 msgstr "Kokoelman nimi:"
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
20569 msgid "Collection title:"
20570 msgstr "Kokoelman nimi:"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20574 msgid "Collection transferred successfully"
20575 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20581 msgid "Collection:"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20587 msgid "Collection: "
20588 msgstr "Kokoelma: "
20590 #. For the first occurrence,
20591 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20595 msgid "Collection: %s "
20596 msgstr "Kokoelma: %s "
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20600 msgid "Collections"
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
20605 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20608 #. For the first occurrence,
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20618 msgid "Color Picker"
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20623 msgid "Color levels"
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20629 msgid "Color swatch"
20630 msgstr "Kirjastokorttierä"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20637 #. For the first occurrence,
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20650 #. %1$s: column | html
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20659 msgid "Column group"
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20664 msgid "Column name"
20665 msgstr "Sarakkeen nimi"
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
20672 #. For the first occurrence,
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20683 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20684 "columns will be ignored. "
20686 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
20687 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
20689 #. For the first occurrence,
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20695 msgid "Columns settings"
20696 msgstr "Sarakeasetukset"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20700 msgid "Coming from"
20703 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20706 msgid "Coming from %s"
20707 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20713 msgstr "Pilkku (,)"
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20717 msgid "Comma separated text (.csv)"
20718 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20732 msgstr "Kommentti "
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
20736 msgid "Comment by: "
20737 msgstr "Kommentti: "
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
20751 msgstr "Kommentti: "
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20756 msgstr "Kommentoija "
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20777 msgid "Comments about this file: "
20778 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20782 msgid "Comments awaiting moderation"
20783 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20787 msgid "Comments pending approval"
20788 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20793 msgstr "Kommentit:"
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20797 msgid "Company details"
20798 msgstr "Yrityksen tiedot"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20802 msgid "Company name: "
20803 msgstr "Yrityksen nimi: "
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20807 msgid "Compare barcodes list to results: "
20808 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20815 msgstr "Näytä kaikki"
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20819 msgid "Complete request "
20820 msgstr "Koko pyyntö "
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20826 msgstr "Näytä kaikki"
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20830 msgid "Completed import of records"
20831 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20835 msgid "Completed on"
20836 msgstr "Näytä kaikki"
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20847 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20848 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:167
20853 msgstr "Määrittely"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20857 msgid "Configure Mana KB"
20858 msgstr "Määrittely"
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20862 msgid "Configure cash registers"
20863 msgstr "Kassajärjestelmä"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
20867 msgid "Configure columns"
20868 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20872 msgid "Configure items for purchase"
20873 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20877 msgid "Configure plugins "
20878 msgstr "Liitännäisten asetukset"
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20882 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20883 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20888 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20889 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20890 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20891 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20892 "not recommended, and likely will not work."
20894 "'Tarkoititko?'-muokkauksen liitännäiset vaativat Javascriptin. Jos et voi "
20895 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
20896 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
20897 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
20898 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20916 msgid "Confirm ILL request"
20917 msgstr "Vahvista poisto"
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
20923 msgid "Confirm cashup of "
20924 msgstr "Vahvista varaus "
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20928 msgid "Confirm custom report"
20929 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20934 msgid "Confirm deletion"
20935 msgstr "Vahvista poisto"
20937 #. %1$s: searchfield | html
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20940 msgid "Confirm deletion of %s?"
20941 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20945 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20946 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20950 msgid "Confirm deletion of contract "
20951 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
20953 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20956 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20957 msgstr "Vahvista rahayksikön %s poisto"
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
20961 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20962 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20966 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20967 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
20969 #. %1$s: tagsubfield | html
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
20972 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20973 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
20977 msgid "Confirm deletion of tag "
20978 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20982 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20983 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
20988 msgid "Confirm hold "
20989 msgstr "Vahvista varaus "
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
20993 msgid "Confirm hold and transfer "
20994 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
20998 msgid "Confirm holds"
20999 msgstr "Vahvista varaukset"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
21003 msgid "Confirm new password:"
21004 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
21008 msgid "Confirm password: "
21009 msgstr "Vahvista salasana: "
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
21014 msgid "Confirm this payment?"
21015 msgstr "Sulje tämä valikko"
21017 #. INPUT type=submit
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
21021 msgid "Confirm your suggestion"
21022 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
21026 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
21027 msgstr "Onnittelut, olet nyt valmis käyttämään Kohaa"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
21031 msgid "Congratulations, installation complete"
21032 msgstr "Asennus on valmis"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
21036 msgid "Connection established."
21037 msgstr "Yhteys muodostettu."
21039 #. For the first occurrence,
21040 #. %1$s: errcon.server | html
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
21045 msgid "Connection failed to %s"
21046 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
21048 #. For the first occurrence,
21049 #. %1$s: errcon.server | html
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
21053 msgid "Connection timeout to %s"
21054 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21064 msgid "Constrain proportions"
21065 msgstr "Rajoitukset"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
21070 msgid "Constraints"
21071 msgstr "Rajoitukset"
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
21077 msgstr "Yhteystiedot"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
21081 msgid "Contact about late issues?"
21082 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
21086 msgid "Contact about late orders?"
21087 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
21092 msgid "Contact details"
21093 msgstr "Yhteystiedot"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
21098 msgid "Contact information"
21099 msgstr "Yhteystiedot"
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
21103 msgid "Contact name: "
21104 msgstr "Yhteystiedot: "
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
21108 msgid "Contact note"
21109 msgstr "Yhteystieto: "
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
21113 msgid "Contact note: "
21114 msgstr "Yhteystieto: "
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
21118 msgid "Contact when ordering?"
21119 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
21124 msgstr "Yhteystiedot: "
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
21128 msgid "Contact: First name"
21129 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
21133 msgid "Contact: Last name"
21134 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
21138 msgid "Contact: Relationship"
21139 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
21143 msgid "Contact: Title"
21144 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
21149 msgstr "Yhteystiedot"
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
21171 msgid "Contents of "
21174 #. INPUT type=submit
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
21188 msgid "Continue to log in to Koha"
21189 msgstr "Jatka kirjautumista"
21191 #. INPUT type=submit
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
21201 msgid "Continue to the next step"
21202 msgstr "Jatka seuraavaan vaiheeseen"
21204 #. INPUT type=submit
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
21206 msgid "Continue without marking >>"
21207 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
21211 msgid "Continue without renewing"
21212 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
21221 msgid "Contract deleted"
21222 msgstr "Sopimus poistettu"
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
21226 msgid "Contract description:"
21227 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
21231 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
21236 msgid "Contract end date:"
21237 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
21242 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
21243 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
21247 msgid "Contract id "
21248 msgstr "Sopimustunnus "
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
21254 msgid "Contract name:"
21255 msgstr "Sopimuksen nimi:"
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
21259 msgid "Contract number:"
21260 msgstr "Sopimusnumero:"
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
21264 msgid "Contract number: "
21265 msgstr "Sopimusnumero: "
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
21269 msgid "Contract start date:"
21270 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
21274 msgid "Contract(s)"
21275 msgstr "Sopimukset"
21277 #. %1$s: booksellername | html
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
21280 msgid "Contract(s) of %s"
21281 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
21295 msgstr "Sopimukset"
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
21305 msgid "Contributing companies and institutions"
21306 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
21310 msgid "Control key is \"Ctrl\""
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
21316 msgid "Control no.: "
21317 msgstr "Kontrollinumero: "
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
21322 msgid "Control no: "
21323 msgstr "Kontrollinumero: "
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
21327 msgid "Control number:"
21328 msgstr "Kontrollinumero:"
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
21333 msgid "Control number: "
21334 msgstr "Kontrollinumero: "
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
21340 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
21341 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
21342 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
21343 "of history kept is controlled by the cronjob "
21345 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
21346 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
21347 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
21348 "määritellään cron jobissa "
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
21352 msgid "Convert browser storage macros"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
21357 msgid "Converted message, rendered:"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
21362 msgid "Converted version"
21363 msgstr "Perl-versio: "
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
21371 #. For the first occurrence,
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
21385 msgid "Copy and replace"
21386 msgstr "Kopioi ja korvaa"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
21390 msgid "Copy current field"
21391 msgstr "Poista tämä kenttä"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
21395 msgid "Copy current field on next line"
21396 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
21400 msgid "Copy current subfield"
21401 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21403 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
21411 msgid "Copy existing value"
21412 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
21416 msgid "Copy holidays to:"
21417 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
21421 msgid "Copy notice"
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
21436 msgid "Copy number"
21437 msgstr "Nidenumero"
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
21441 msgid "Copy number:"
21442 msgstr "Nidenumero:"
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21448 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
21450 #. %1$s: l.branchname | html
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
21454 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
21458 msgid "Copy to all libraries"
21459 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
21464 msgstr "Julkaisuvuosi"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
21468 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21469 msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
21473 msgid "Copyright © 2012-2016 "
21474 msgstr "Copyright © 2008 "
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
21480 msgid "Copyright date:"
21483 #. For the first occurrence,
21484 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
21488 msgid "Copyright year: %s "
21489 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
21493 msgid "Copyright: "
21494 msgstr "Copyright: "
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
21499 msgid "Copyrightdate"
21500 msgstr "Julkaisuaika"
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21510 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21511 msgstr "Athens County Public Libraries"
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
21518 msgstr "Kadonnut: "
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
21522 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21523 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
21529 msgstr "Kadonnut: "
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
21534 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21535 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21537 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
21540 #. %1$s: duplicate_code_error | html
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21544 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
21545 "code already exists. "
21547 "Asiakasmäärettä "%s" — ei voitu lisätä, tunnus on jo "
21550 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
21551 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
21555 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
21556 "by %s patron records"
21558 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
21559 "asiakastietuetta."
21561 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
21565 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
21566 "absent from the database."
21568 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
21573 msgid "Could not find a system preference named "
21574 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21579 msgid "Could not find the specified string."
21580 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21585 msgid "Could not load emoticons"
21586 msgstr "Nykyinen paikka"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
21591 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
21592 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21594 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
21595 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
21600 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
21601 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21603 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
21604 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
21609 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
21610 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21612 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
21613 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21623 msgid "Count deleted items"
21624 msgstr "Laske poistetut niteet"
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21628 msgid "Count holds:"
21629 msgstr "Laske varaukset:"
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21633 msgid "Count items:"
21634 msgstr "Laske niteet:"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21638 msgid "Count of checkouts"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21643 msgid "Count total items"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21648 msgid "Count total items:"
21649 msgstr "Laske kaikki niteet:"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21653 msgid "Count unique bibliographic records"
21654 msgstr "Vie nimeketietueita"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21660 msgid "Count unique bibliographic records:"
21661 msgstr "Vie nimeketietueita"
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21665 msgid "Count unique borrowers:"
21666 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21671 msgid "Count unique items:"
21672 msgstr "Laske uniikit niteet:"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21691 #. %1$s: l.branchcountry | html
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21694 msgid "Country: %s"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21699 msgid "Courier New"
21700 msgstr "Courier New"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21709 msgid "Course name"
21710 msgstr "Kurssin nimi"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21714 msgid "Course name:"
21715 msgstr "Kurssin nimi:"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21719 msgid "Course number"
21720 msgstr "Kurssin numero"
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21724 msgid "Course number:"
21725 msgstr "Kurssin numero:"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21740 msgid "Course reserves"
21741 msgstr "Kurssivarannot"
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21745 msgid "Course reserves tables"
21746 msgstr "Kurssivarannot"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
21757 msgid "Cover image"
21758 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
21762 msgid "Crawford County Federated Library System"
21763 msgstr "Crawford County Federated Library System"
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21767 msgid "Create EDIFACT order"
21768 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
21770 #. INPUT type=submit
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21777 msgid "Create SQL reports "
21778 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
21782 msgid "Create a new CSV profile"
21783 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21787 msgid "Create a new category"
21788 msgstr "Luo uusi tyyppi"
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21792 msgid "Create a new city"
21793 msgstr "Luo uusi kaupunki"
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21797 msgid "Create a new desk"
21798 msgstr "Luo uusi lista"
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21802 msgid "Create a new list"
21803 msgstr "Luo uusi lista"
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21807 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21808 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21812 msgid "Create a new subscription "
21813 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21817 msgid "Create a new template"
21818 msgstr "Luo uusi pohja"
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21823 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21824 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
21828 msgid "Create analytics"
21829 msgstr "Luo analytiikka"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21833 msgid "Create and edit club templates "
21834 msgstr "Luo ja muokkaa uusi kerhopohja"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21838 msgid "Create and edit clubs "
21839 msgstr "Luo ja muokkaa kerhoja"
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21844 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21845 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21847 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
21848 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
21853 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21854 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21855 "for the MARC editor."
21857 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
21858 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21862 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21865 #. %1$s: authtypecode | html
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21868 msgid "Create authority framework for %s using "
21869 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21874 msgid "Create chart"
21875 msgstr "Luo tietue"
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21879 msgid "Create field"
21880 msgstr "Tyhjennä kenttä"
21882 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
21883 #. %2$s: framework.frameworktext | html
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
21886 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21887 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21892 msgid "Create from SQL"
21893 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21897 msgid "Create guided report"
21898 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21902 msgid "Create item when receiving"
21903 msgstr "Luo niteet kun:"
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21907 msgid "Create item when receiving: "
21908 msgstr "Luo niteet kun:"
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21913 msgid "Create items when:"
21914 msgstr "Luo niteet kun:"
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21918 msgid "Create label batch"
21919 msgstr "(Tee tarrat)"
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21927 msgid "Create manual credit"
21928 msgstr "Luo hyvitys"
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21936 msgid "Create manual invoice"
21937 msgstr "Lisää maksu"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21941 msgid "Create new authority"
21942 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21946 msgid "Create new credit type"
21947 msgstr "Luo uusi kaupunki"
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21951 msgid "Create new debit type"
21952 msgstr "Luo uusi kaupunki"
21954 #. INPUT type=submit
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21956 msgid "Create new invoice anyway"
21957 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21961 msgid "Create new record"
21962 msgstr "Luo uusi tietue"
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21966 msgid "Create new rota"
21967 msgstr "Luo uusi tietue"
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21971 msgid "Create new stage"
21972 msgstr "Luo uusi lista"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
21976 msgid "Create patron list: "
21977 msgstr "Luo asiakaslista: "
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
21981 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21983 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
21987 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21988 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21992 msgid "Create printable patron cards"
21993 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
21997 msgid "Create record"
21998 msgstr "Luo tietue"
22000 #. INPUT type=submit name=submit
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
22004 msgid "Create report from SQL"
22005 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
22010 msgid "Create routing list"
22011 msgstr "Luo kiertolista"
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
22015 msgid "Create routing list for "
22016 msgstr "Luo kiertolista "
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
22020 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
22025 msgid "Create, edit and delete rotas "
22026 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:68
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
22046 msgid "Creation date"
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
22051 msgid "Creation date: "
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
22056 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
22057 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
22061 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
22062 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
22066 msgid "Credit applied"
22067 msgstr "Osuma toteutettu"
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
22071 msgid "Credit type code: "
22072 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
22076 msgid "Credit type: "
22077 msgstr "Maksun tyyppi: "
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
22083 msgid "Credit types"
22084 msgstr "Maksun tyyppi: "
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
22110 msgstr "Rahayksiköt"
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
22114 msgid "Currencies & Exchange rates"
22115 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
22121 msgid "Currencies and exchange rates"
22122 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
22126 msgid "Currencies search:"
22127 msgstr "Rahayksikköhaku:"
22129 #. For the first occurrence,
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
22137 msgstr "Rahayksikkö"
22139 #. %1$s: currency | html
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
22142 msgid "Currency = %s"
22143 msgstr "Rahayksikkö = %s"
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
22152 msgstr "Rahayksikkö:"
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
22158 msgstr "Rahayksikkö: "
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
22162 msgid "Current article requests"
22163 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
22168 msgid "Current checkouts allowed"
22169 msgstr "Sallittu lainamäärä"
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
22173 msgid "Current checkouts allowed: "
22174 msgstr "Sallittu lainamäärä: "
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22180 msgid "Current library"
22181 msgstr "Nykyinen kirjasto"
22183 #. For the first occurrence,
22184 #. %1$s: LoginBranchname | html
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
22190 msgid "Current library: %s"
22191 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
22201 msgid "Current location"
22202 msgstr "Nykyinen paikka"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
22206 msgid "Current location:"
22207 msgstr "Nykyinen paikka:"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22211 msgid "Current maintenance team"
22212 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
22217 msgid "Current on-site checkouts allowed"
22218 msgstr "On-site lainoja sallittu"
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
22222 msgid "Current renewals:"
22223 msgstr "Uusintoja:"
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
22227 msgid "Current server time is:"
22228 msgstr "Palvelimen aika:"
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
22233 msgid "Current session"
22234 msgstr "Nykyinen istunto"
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
22238 msgid "Current terms"
22239 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22244 msgid "Current window"
22245 msgstr "Sulje ikkuna"
22247 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
22250 msgid "Currently available %s"
22251 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
22255 msgid "Currently available batches"
22256 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
22260 msgid "Currently available layouts"
22261 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
22265 msgid "Currently available profiles"
22266 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
22270 msgid "Currently available templates"
22271 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
22276 msgid "Currently in local use %s "
22277 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
22282 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
22284 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
22290 msgstr "Opinto-ohjelma"
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22294 msgid "Custom color"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
22299 msgid "Custom search fields"
22300 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22317 msgstr "Täytä rivi"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
22331 msgid "Dænsk (Danish)"
22332 msgstr "Dænsk (tanska)"
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
22341 msgid "D3.js v3.5.17"
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
22357 msgid "DBMS auto increment fix"
22358 msgstr "DBMS autoincrement -korjaus"
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
22367 msgid "DSpace project"
22368 msgstr "DSpace-projekti"
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22372 msgid "DVD video / Videodisc"
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
22377 msgid "Daily hold limit reached for patron"
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
22382 msgid "Daily rental charge"
22383 msgstr "Lainausmaksu"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
22387 msgid "Daily rental charge:"
22388 msgstr "Lainausmaksu:"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22392 msgid "Daily rental charge: "
22393 msgstr "Lainausmaksu: "
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
22397 msgid "Daily rentals use calendar: "
22398 msgstr "Lainausmaksu: "
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
22405 msgstr "Vahingoittunut"
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
22410 msgstr "Vahingoittunut"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
22414 msgid "Damaged on:"
22415 msgstr "Vahingoittunut"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
22419 msgid "Damaged status"
22420 msgstr "Vahingoittunut"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
22424 msgid "Damaged status:"
22425 msgstr "Vahingoittunut:"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22436 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22441 msgid "Dark Orange"
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22451 msgid "Dark Turquoise"
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22456 msgid "Dark Yellow"
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
22464 msgid "Data deleted"
22465 msgstr "Tieto poistettu"
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22470 msgstr "Virheellinen tieto"
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
22474 msgid "Data fields"
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
22479 msgid "Data for preview:"
22480 msgstr "MARC-esikatselu"
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
22484 msgid "Data problems"
22485 msgstr "Tietoon liittyviä ongelmia"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
22490 msgid "Data recorded"
22491 msgstr "Tieto tallennettu"
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
22501 msgstr "Tietokanta"
22503 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22506 msgid "Database %s exists."
22507 msgstr "Tietokanta %s on olemassa."
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
22511 msgid "Database host: "
22512 msgstr "Tietokantapalvelin: "
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
22516 msgid "Database name: "
22517 msgstr "Tietokannan nimi: "
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
22521 msgid "Database port: "
22522 msgstr "Tietokannan portti: "
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
22526 msgid "Database settings:"
22527 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
22531 msgid "Database tables created"
22532 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
22536 msgid "Database type: "
22537 msgstr "Tietokannan tyyppi: "
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22541 msgid "Database user: "
22542 msgstr "Tietokantakäyttäjä: "
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
22547 msgstr "Tietokanta: "
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
22589 msgid "Date accessioned"
22590 msgstr "Hankintapvm"
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
22595 msgid "Date acquired"
22596 msgstr "Hankintapvm"
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22600 msgid "Date acquired (item)"
22601 msgstr "Hankintapvm (nide)"
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22612 msgid "Date and time: "
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22618 msgid "Date arrived"
22619 msgstr "Saapumispvm"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22623 msgid "Date created"
22624 msgstr "Koko pyyntö "
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22628 msgid "Date deleted (item)"
22629 msgstr "Poistopvm (nide)"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22648 msgid "Date enrolled"
22649 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22653 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22655 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22661 msgid "Date hold placed"
22662 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22666 msgid "Date last checked out"
22667 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22671 msgid "Date last modified"
22672 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
22677 msgid "Date last seen"
22678 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22689 msgid "Date of birth"
22690 msgstr "Syntymäaika"
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
22694 msgid "Date of birth is invalid."
22695 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22700 msgid "Date of birth:"
22701 msgstr "Syntymäaika:"
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22705 msgid "Date of enrollment is invalid."
22706 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22710 msgid "Date of expiration is invalid."
22711 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22715 msgid "Date of transfer"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22721 msgid "Date ordered"
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22727 msgid "Date ordered "
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22732 msgid "Date placed between:"
22733 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
22737 msgid "Date published"
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22742 msgid "Date published "
22743 msgstr "Julkaistu "
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22747 msgid "Date published (text) "
22748 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22760 msgid "Date received"
22761 msgstr "Vastaanottopvm"
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22765 msgid "Date received "
22766 msgstr "Vastaanottopvm "
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22770 msgid "Date received: "
22771 msgstr "Vastaanottopvm: "
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22775 msgid "Date requested"
22776 msgstr "Koko pyyntö "
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22780 msgid "Date updated"
22781 msgstr "Viimeisin päivitys"
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22790 msgid "Date/time of change"
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22810 msgid "Date: from "
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22816 msgid "Date\\/time"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22824 msgstr "Päivämäärät"
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22828 msgid "Dates cannot be empty"
22829 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22833 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22838 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22843 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22848 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22864 msgid "Day of week"
22865 msgstr "Viikonpäivä"
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
22870 msgstr "Päivä/Kuukausi"
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22889 msgid "Days in advance"
22890 msgstr "Päivää etukäteen"
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22894 msgid "Debit type code: "
22895 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
22901 msgid "Debit types"
22902 msgstr "aineistolajeittain"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22909 #. For the first occurrence,
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22919 msgid "Decrease indent"
22922 #. For the first occurrence,
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
22959 msgid "Default accounting details"
22960 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
22964 msgid "Default amount"
22965 msgstr "Oletuskirjasin"
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22969 msgid "Default amount: "
22970 msgstr "Oletuskirjasin"
22972 #. %1$s: IF humanbranch
22973 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
22977 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22979 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22983 msgid "Default font"
22984 msgstr "Oletuskirjasin"
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22999 msgid "Default framework"
23000 msgstr "Oletusluettelointipohja"
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
23004 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
23005 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide"
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
23009 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
23010 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
23014 msgid "Default privacy"
23015 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
23021 msgid "Default privacy: "
23022 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
23026 msgid "Default replacement cost"
23027 msgstr "Korvausmaksu: "
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
23031 msgid "Default replacement cost: "
23032 msgstr "Korvausmaksu: "
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
23037 msgid "Default value:"
23038 msgstr "Oletusarvo:"
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
23042 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
23043 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
23047 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
23048 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
23057 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
23058 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
23063 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
23064 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
23065 "managed through plugins"
23067 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
23068 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
23069 "käsitellään liitännäisten avulla."
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
23073 msgid "Define cash registers"
23074 msgstr "Kassajärjestelmä"
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
23078 msgid "Define categories and authorized values for them."
23079 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
23084 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
23085 "categories, and item types"
23087 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
23092 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
23093 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
23098 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
23099 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
23100 "splitting rules for splitting them."
23101 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
23105 msgid "Define credit types."
23106 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
23110 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
23111 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
23115 msgid "Define days when the library is closed"
23116 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
23120 msgid "Define days when the library is closed "
23121 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
23125 msgid "Define debit types."
23126 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
23130 msgid "Define desks"
23131 msgstr "Tarkenna tuloksia"
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
23136 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
23139 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
23140 "asiakastietueille"
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
23144 msgid "Define funds within your budgets"
23145 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
23149 msgid "Define hierarchical library groups."
23150 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
23154 msgid "Define item types used for circulation rules."
23155 msgstr "Määrittele aineistolajit."
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
23159 msgid "Define libraries."
23160 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
23164 msgid "Define mappings"
23165 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
23169 msgid "Define notices "
23170 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
23175 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
23177 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
23178 "olevista lainoista)"
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
23182 msgid "Define patron categories."
23183 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
23188 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
23189 "libraries, patron categories, and item types"
23191 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
23192 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
23196 msgid "Define rules to modify items by age"
23197 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
23201 msgid "Define the holidays for:"
23202 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
23207 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
23208 "MARC Bibliographic records."
23210 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
23211 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
23212 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
23216 msgid "Define transport costs between branches"
23217 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
23223 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
23224 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
23228 msgid "Define which events trigger which sounds"
23229 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
23233 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
23234 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
23238 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
23243 msgid "Define your budgets"
23244 msgstr "Määrittele budjetit"
23246 #. %1$s: IF ( branch )
23247 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
23252 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
23254 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
23258 msgid "Defining transport costs between libraries "
23259 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
23264 msgstr "Määritelmä"
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
23268 msgid "Definition description:"
23269 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
23273 msgid "Definition name:"
23274 msgstr "Määritelmän nimi:"
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
23278 msgid "DejaVu Sans Mono"
23279 msgstr "DejaVu Sans Mono"
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
23286 #. %1$s: ERRORDELAY | html
23287 #. %2$s: BORERR | html
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
23291 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
23292 "be only numerical characters. "
23294 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
23295 "Käytä vain numeroita. "
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
23300 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
23302 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
23304 #. For the first occurrence,
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:99
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
23425 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
23427 msgid "Delete ALL submitted items"
23428 msgstr "Poista KAIKKI"
23430 #. %1$s: csv_profile.profile | html
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23433 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
23434 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
23436 #. %1$s: ean.ean | html
23437 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
23440 msgid "Delete EAN %s for %s?"
23441 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23445 msgid "Delete Images"
23446 msgstr "Poista kuvat"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
23450 msgid "Delete SQL reports "
23451 msgstr "Poista SQL-raportteja"
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
23455 msgid "Delete a batch of items"
23456 msgstr "Poista niteitä eräajona"
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23460 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
23461 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
23467 msgstr "Poista kaikki"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
23472 msgid "Delete all items"
23473 msgstr "Poista kaikki niteet"
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
23477 msgid "Delete all items at once "
23478 msgstr "Poista kaikki niteet"
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
23482 msgid "Delete an existing subscription "
23483 msgstr "Poista lehtitilaus"
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
23487 msgid "Delete associated items? "
23488 msgstr "Poista valitut"
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
23492 msgid "Delete basket"
23493 msgstr "Poista tilauskori"
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
23498 msgid "Delete basket and orders"
23499 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
23503 msgid "Delete basket, orders, and records"
23504 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
23509 msgid "Delete batch"
23510 msgstr "Poista eräajo"
23512 #. For the first occurrence,
23513 #. %1$s: budget_period_description | html
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
23517 msgid "Delete budget '%s'?"
23518 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
23520 #. %1$s: category.category_name | html
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
23523 msgid "Delete category '%s' "
23524 msgstr "Poista tämä kategoria"
23526 #. %1$s: city.city_name | html
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
23529 msgid "Delete city \"%s?\""
23530 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23535 msgid "Delete column"
23536 msgstr "Poista kurssi"
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
23540 msgid "Delete contact"
23541 msgstr "Poista yhteystieto"
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
23545 msgid "Delete course"
23546 msgstr "Poista kurssi"
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23550 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23551 msgstr "Poista tämä kenttä"
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23555 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23556 msgstr "Poista tämä osakenttä"
23558 #. %1$s: desk.desk_name | html
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
23561 msgid "Delete desk \"%s?\""
23562 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
23567 msgid "Delete field"
23568 msgstr "Poista kenttä "
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
23573 msgid "Delete field:"
23574 msgstr "Poista kenttä:"
23576 #. %1$s: framework.frameworktext | html
23577 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
23580 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23581 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
23583 #. %1$s: budget_name | html
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
23586 msgid "Delete fund %s?"
23587 msgstr "Poista rahasto %s?"
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
23591 msgid "Delete group"
23592 msgstr "Poista makro"
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
23597 msgid "Delete image"
23598 msgstr "Poista kuva"
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23602 msgid "Delete item"
23603 msgstr "Poista nide"
23605 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
23608 msgid "Delete item type '%s'?"
23609 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
23614 msgid "Delete items in a batch"
23615 msgstr "Poista niteet eräajossa"
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23620 msgid "Delete list"
23621 msgstr "Poista lista"
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23626 msgid "Delete macro"
23627 msgstr "Poista makro"
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
23632 msgid "Delete notice?"
23633 msgstr "Poista ilmoitus?"
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
23638 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23639 "reading history) "
23641 "Poista vanhat asiakkaat ja anonymisoi lainahistoria (poistaa asiakkaan "
23642 "lainaushistorian)"
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23646 msgid "Delete patrons"
23647 msgstr "Poista asiakkaita"
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23652 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23658 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23659 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23663 msgid "Delete public lists "
23664 msgstr "Poista julkiset listat"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23669 msgid "Delete quote(s)"
23670 msgstr "Poista sitaatit"
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23676 msgid "Delete record"
23677 msgstr "Poista tietue"
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23681 msgid "Delete record "
23682 msgstr "Poista tietue"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23686 msgid "Delete records if no items remain."
23687 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23692 msgid "Delete request"
23693 msgstr "Koko pyyntö "
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23701 #. INPUT type=submit
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
23707 msgid "Delete selected"
23708 msgstr "Poista valitut"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23712 msgid "Delete selected alerts"
23713 msgstr "Poista valitut hälytykset"
23715 #. INPUT type=button
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23718 msgid "Delete selected issues"
23719 msgstr "Poista valitut"
23721 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
23725 msgid "Delete selected items"
23726 msgstr "Poista valitut"
23728 #. INPUT type=submit
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23730 msgid "Delete selected records"
23731 msgstr "Poista valitut tietueet"
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23735 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23740 msgid "Delete subfield "
23741 msgstr "Poista osakenttä "
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23745 msgid "Delete subscription"
23746 msgstr "Poista lehtitilaus"
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23752 msgid "Delete table"
23753 msgstr "Poista kaikki"
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23757 msgid "Delete the exceptions on a range"
23758 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23762 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23763 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23767 msgid "Delete the single holidays on a range"
23768 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
23775 msgid "Delete this Tag"
23776 msgstr "Poista tämä kenttä"
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23780 msgid "Delete this account?"
23781 msgstr "Poista tämä tili?"
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23785 msgid "Delete this basket"
23786 msgstr "Poista tämä tilauskori"
23788 #. INPUT type=submit
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23790 msgid "Delete this category"
23791 msgstr "Poista tämä kategoria"
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23795 msgid "Delete this exception."
23796 msgstr "Poista tämä poikkeus."
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23800 msgid "Delete this holiday"
23801 msgstr "Poista tämä päivä"
23803 #. For the first occurrence,
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23806 msgid "Delete this holiday."
23807 msgstr "Poista tämä päivä."
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23811 msgid "Delete this saved report"
23812 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23817 msgid "Delete this subfield"
23818 msgstr "Poista tämä osakenttä"
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
23825 msgid "Delete user"
23826 msgstr "Poista käyttäjä"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23831 msgid "Delete vendor"
23832 msgstr "Poista toimittaja"
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23844 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23845 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
23847 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23850 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
23851 msgstr "Poistettiin asiakasmääre "%s""
23853 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23856 msgid "Deleted record matching rule "%s""
23857 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23863 msgstr "Poistettu."
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
23867 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23868 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23873 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23874 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23879 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23880 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23884 msgid "Delimiter: "
23885 msgstr "Kenttäerotin: "
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23895 msgstr "Toimittaja"
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23902 msgstr "Toimittaja:"
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23907 msgstr "Toimitukset"
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23912 msgid "Delivery comment:"
23913 msgstr "Toimituskommentti:"
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23918 msgid "Delivery day:"
23919 msgstr "Toimituspäivä:"
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23923 msgid "Delivery details"
23924 msgstr "Toimitustiedot"
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23929 msgid "Delivery place"
23930 msgstr "Toimituspaikka"
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23937 msgid "Delivery place:"
23938 msgstr "Toimituspaikka:"
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23942 msgid "Delivery place: "
23943 msgstr "Toimituspaikka:"
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23948 msgid "Delivery time: "
23949 msgstr "Toimitusaika: "
23951 #. For the first occurrence,
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23972 msgid "Department:"
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
23978 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23986 #. For the first occurrence,
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
24044 msgid "Description"
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
24049 msgid "Description (OPAC)"
24050 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
24054 msgid "Description (OPAC): "
24055 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
24059 msgid "Description is required"
24060 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
24062 #. For the first occurrence,
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
24065 msgid "Description missing"
24066 msgstr "Kuvaus puuttuu"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
24071 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
24078 msgid "Description of charges"
24079 msgstr "Maksun kuvaus"
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
24097 msgid "Description:"
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
24129 msgid "Description: "
24132 #. For the first occurrence,
24133 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
24137 msgid "Description: %s"
24138 msgstr "Kuvaus: %s"
24140 #. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
24143 msgid "Descriptions (%s)"
24144 msgstr "Kuvaus: %s"
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
24149 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
24150 "working with items)"
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
24156 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
24179 msgid "Desk search:"
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
24197 msgid "Destination"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
24202 msgid "Destination library:"
24203 msgstr "Kohdekirjasto:"
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
24208 msgid "Destination library: "
24209 msgstr "Kohdekirjasto: "
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
24213 msgid "Destination record"
24214 msgstr "Kohdetietue"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
24231 msgid "Details for all requests"
24232 msgstr "Kaikkien pyyntöjen tiedot"
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
24236 msgid "Details from library"
24237 msgstr "Kohdekirjasto:"
24239 #. %1$s: request.backend | html
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
24242 msgid "Details from supplier (%s)"
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
24247 msgid "Details of fee"
24248 msgstr "Tiedot maksulle"
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
24252 msgid "Details of payment"
24253 msgstr "Tiedot maksusuoritukselle"
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
24258 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
24259 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
24261 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
24262 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
24271 msgid "Dewey number:"
24272 msgstr "Deweynumero:"
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
24276 msgid "Dewey/classification"
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
24288 #. For the first occurrence,
24289 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
24294 msgstr "Dewey: %s "
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
24298 msgid "Dictionaries"
24299 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
24313 msgid "Dictionary "
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
24318 msgid "Dictionary definitions"
24319 msgstr "Sanastomääritelmät"
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
24323 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
24324 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
24328 msgid "Did you mean: "
24329 msgstr "Tarkoititko: "
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
24335 msgid "Did you mean?"
24336 msgstr "Tarkoititko?"
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
24346 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
24347 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
24351 msgid "Digests only "
24352 msgstr "Vain koosteilmoitus "
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24362 msgid "Directories"
24363 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
24365 #. For the first occurrence,
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24370 msgid "Directory is not writeable"
24371 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
24376 msgstr "Poista käytöstä "
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
24381 msgstr "Poista käytöstä "
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24385 msgid "Disabled for %s"
24386 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24390 msgid "Disabled for all"
24391 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24397 msgstr "Velattomuusilmoitus"
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
24403 msgstr "Velattomuusilmoitus"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
24407 msgid "Discharge requests pending"
24408 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
24413 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
24417 msgid "Discographies"
24418 msgstr "Diskografiat"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
24422 msgid "Discount debits for patrons "
24423 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
24427 msgid "Discount to apply: "
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
24447 msgid "Display children too."
24448 msgstr "Näytä myös osakohteet."
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
24452 msgid "Display detail for this authority"
24453 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
24458 msgid "Display detail for this biblio"
24459 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
24463 msgid "Display detail for this item"
24464 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
24468 msgid "Display from: "
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
24474 msgid "Display height: "
24475 msgstr "Näyttökorkeus: "
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
24479 msgid "Display in OPAC: "
24480 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
24484 msgid "Display in patron's brief information: "
24485 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
24490 msgid "Display location:"
24491 msgstr "Näyttöpaikka:"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
24495 msgid "Display member details."
24496 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
24500 msgid "Display only used tags/subfields"
24501 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
24506 msgid "Display order"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
24511 msgid "Display order:"
24512 msgstr "Järjestys:"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
24516 msgid "Display order: "
24517 msgstr "Järjestys: "
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
24521 msgid "Display supplier metadata"
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
24526 msgid "Display supplier metadata "
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
24531 msgid "Display them"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
24536 msgid "Display to: "
24537 msgstr "Loppupvm: "
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
24542 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
24545 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
24547 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
24549 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
24551 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
24555 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
24557 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
24562 msgid "Displaying availability results"
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24572 msgid "Do Space, USA"
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
24577 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
24578 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
24583 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
24586 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
24590 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
24591 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
24595 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
24596 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
24602 msgid "Do not look for matching records"
24603 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
24607 msgid "Do not use plugin"
24608 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
24612 msgid "Do not use."
24613 msgstr "Älä käytä."
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24617 msgid "Do you really want to delete this upload?"
24618 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
24622 msgid "Do you really want to generate next serial?"
24623 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
24627 msgid "Do you want to confirm this order?"
24628 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24633 msgid "Document properties"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
24639 msgid "Document type:"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
24644 msgid "Documentation manager:"
24645 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
24649 msgid "Documentation managers:"
24650 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
24654 msgid "Documentation team:"
24655 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24660 msgstr "Verkkotunnus"
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24665 msgstr "Verkkotunnus: "
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24670 msgid "Don't allow"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24676 msgid "Don't block "
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24682 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24683 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24687 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24688 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24692 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24693 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24699 msgid "Don't export fields:"
24700 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24704 msgid "Don't export items:"
24705 msgstr "Älä tuo niteitä:"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24712 msgid "Don't include tax "
24715 #. For the first occurrence,
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24729 msgid "DoverNet, USA"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24746 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24747 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24753 msgid "Download as CSV"
24754 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24761 msgid "Download as PDF"
24762 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24768 msgid "Download as XML"
24769 msgstr "Lataa XML-muodossa"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24773 msgid "Download cart"
24774 msgstr "Lataa lista"
24776 #. INPUT type=submit
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24778 msgid "Download configuration"
24779 msgstr "Latauksen asetukset"
24781 #. INPUT type=submit
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24783 msgid "Download database"
24784 msgstr "Lataa tietokanta"
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24788 msgid "Download directory"
24789 msgstr "Lataushakemisto"
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24793 msgid "Download directory: "
24794 msgstr "Lataushakemisto: "
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24798 msgid "Download file of all overdues"
24799 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24803 msgid "Download file of displayed overdues"
24804 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24808 msgid "Download list"
24809 msgstr "Lataa lista"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24813 msgid "Download list "
24814 msgstr "Lataa lista "
24816 #. INPUT type=submit name=save
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
24819 msgid "Download record"
24820 msgstr "Lataa tietueet"
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24824 msgid "Download records"
24825 msgstr "Lataa tietueet"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24829 msgid "Download selected claims"
24830 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24834 msgid "Downloading records, please wait..."
24835 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24839 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24849 msgid "Draw guide boxes: "
24850 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24855 msgid "Drop an image here"
24856 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24860 msgid "Drop default"
24861 msgstr "Ei (oletus)"
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
24866 msgid "Dublin Core"
24867 msgstr "Dublin Core"
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
24871 msgid "Duchesne County Library, USA"
24872 msgstr "Crawford County Federated Library System"
24874 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
24878 msgstr "Eräpäivä %s"
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24901 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24902 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24906 msgid "Due date from: "
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24911 msgid "Due date to:"
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24922 msgid "Due dates have been modified! "
24923 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
24925 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24929 msgstr "Eräpäivä %s"
24931 #. For the first occurrence,
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
24950 msgid "Duplicate a template:"
24951 msgstr "Kopioi malli"
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24955 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24960 msgid "Duplicate budget"
24961 msgstr "Kopioi budjetti"
24963 #. %1$s: budget_period_description | html
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24966 msgid "Duplicate budget %s"
24967 msgstr "Kopioi budjetti %s"
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24971 msgid "Duplicate existing orders"
24972 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
24974 #. %1$s: batch_id | html
24975 #. %2$s: duplicate_count | html
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24978 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24979 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24983 msgid "Duplicate orders"
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
24988 msgid "Duplicate patron record?"
24989 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
24991 #. %1$s: batch_id | html
24992 #. %2$s: duplicate_count | html
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24995 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24996 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
25001 msgid "Duplicate record suspected"
25002 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
25007 msgid "Duplicate this saved report"
25008 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
25010 #. For the first occurrence,
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
25014 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
25015 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
25020 msgid "Duplicate warning"
25021 msgstr "Kopiovaroitus"
25023 #. INPUT type=text name=duration
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
25028 msgid "Duration (days)"
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
25039 msgid "E-mail order"
25040 msgstr "Sähköpostitilaus"
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
25075 msgid "EDI accounts"
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
25080 msgid "EDIFACT message"
25081 msgstr "EDIFACT-sanoma"
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
25088 msgid "EDIFACT messages"
25089 msgstr "EDIFACT-sanomat"
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
25093 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
25094 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
25108 msgid "ENV and koha-conf.xml"
25109 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
25113 msgid "ERROR - unknown"
25114 msgstr "Tuntematon virhe"
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
25132 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
25133 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
25142 msgid "EXAMPLE plugin"
25143 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
25147 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
25148 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
25152 msgid "Earliest hold date"
25153 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
25155 #. For the first occurrence,
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
25255 #. For the first occurrence,
25256 #. %1$s: rota.title | html
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
25260 msgid "Edit \"%s\""
25263 #. %1$s: itemnumber | html
25264 #. %2$s: IF ( barcode )
25265 #. %3$s: barcode | html
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
25269 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
25270 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
25272 #. %1$s: spec | html
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
25275 msgid "Edit OAI set '%s'"
25276 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
25282 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
25286 msgid "Edit SQL report"
25287 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25291 msgid "Edit action %s"
25292 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
25296 msgid "Edit actions"
25297 msgstr "Muokkaa toimintoja"
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
25302 msgstr "Muokkaa hälytystä"
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
25306 msgid "Edit an existing subscription "
25307 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
25313 msgid "Edit as new (duplicate)"
25314 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
25318 msgid "Edit authorities"
25319 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
25323 msgid "Edit authority"
25324 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
25328 msgid "Edit basket"
25329 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
25331 #. %1$s: basketname | html
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
25334 msgid "Edit basket %s"
25335 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
25337 #. %1$s: name | html
25338 #. %2$s: basketgroupid | html
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
25341 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
25342 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
25346 msgid "Edit biblio"
25347 msgstr "Muokkaa tietuetta"
25349 #. %1$s: budget_period_description | html
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
25352 msgid "Edit budget %s"
25353 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
25357 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
25358 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
25362 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
25363 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
25367 msgid "Edit collection "
25368 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
25372 msgid "Edit course"
25373 msgstr "Muokkaa kurssia"
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
25382 msgid "Edit details"
25383 msgstr "Muokkaa tietoja"
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
25388 msgstr "Muokkaa kenttiä"
25390 #. %1$s: description | html
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
25393 msgid "Edit frequency: %s"
25394 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
25399 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
25403 msgid "Edit history"
25404 msgstr "Muokkaa historiaa"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25410 msgstr "Muokkaa hälytystä"
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
25414 msgid "Edit in host"
25415 msgstr "Muokkaa palvelimella"
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25421 msgid "Edit internal note"
25422 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
25426 msgid "Edit internal note "
25427 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
25434 msgstr "Muokkaa nidettä"
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
25443 msgstr "Muokkaa niteitä"
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
25447 msgid "Edit items "
25448 msgstr "Muokkaa niteitä"
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
25453 msgid "Edit items in batch"
25454 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
25458 msgid "Edit label template"
25459 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
25465 msgstr "Muokkaa listaa"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
25470 msgstr "Muokkaa listaa "
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
25475 msgid "Edit patron image"
25476 msgstr "Lataa asiakaskuva"
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
25480 msgid "Edit patrons"
25481 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
25485 msgid "Edit printer profile"
25486 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
25490 msgid "Edit provider %s"
25491 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
25493 #. %1$s: suggestionid | html
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
25496 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
25497 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
25501 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
25502 msgstr "Sitaattien muokkaus"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
25506 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
25507 msgstr "Muokata sitaatteja"
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
25518 msgid "Edit record"
25519 msgstr "Muokkaa tietuetta"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
25523 msgid "Edit request"
25524 msgstr "Muokkaa pyyntöä"
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
25528 msgid "Edit request "
25529 msgstr "Muokkaa pyyntöä "
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
25535 msgstr "Muokkaa hälytystä"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
25540 msgid "Edit routing list"
25541 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
25545 msgid "Edit routing list "
25546 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
25548 #. %1$s: subscription.routingedit | html
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
25551 msgid "Edit routing list (%s)"
25552 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
25556 msgid "Edit routing list for "
25557 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
25562 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
25566 msgid "Edit search"
25567 msgstr "Muokkaa hakua"
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
25571 msgid "Edit selected serials"
25572 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
25574 #. INPUT type=submit
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
25576 msgid "Edit serials"
25577 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
25579 #. INPUT type=submit
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
25584 msgid "Edit subfields"
25585 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25589 msgid "Edit subscription"
25590 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
25595 msgstr "Muokkaa hälytystä"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
25600 msgid "Edit this holiday"
25601 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
25605 msgid "Edit vendor"
25606 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
25612 msgid "Edit vendor note"
25613 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25617 msgid "Edit vendor note "
25618 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
25622 msgid "Editable in OPAC: "
25623 msgstr "Muokattavissa verkkokirjastossa: "
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25627 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25628 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25633 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25634 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25638 msgid "Editing new full record"
25639 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25643 msgid "Editing new record"
25644 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25648 msgid "Editing search result"
25649 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
25651 #. For the first occurrence,
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25679 msgid "Elasticsearch: "
25680 msgstr "Asiakashaku: "
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25686 msgstr "Sähköposti"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25691 msgid "Email address:"
25692 msgstr "Sähköposti:"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25698 msgid "Email has been sent."
25699 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25704 msgid "Email required"
25705 msgstr "Sähköpostiosoite pakollinen"
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
25709 msgid "Email text:"
25710 msgstr "Sähköpostiteksti:"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25715 msgstr "Sähköposti:"
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25725 msgstr "Sähköposti: "
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
25734 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25735 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25741 msgstr "Ilmoitukset"
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25745 msgid "Emoticons..."
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25750 msgid "Empty and close"
25751 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25761 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25762 "Mana KB server, and to share your own."
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25768 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25769 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25780 msgstr "Aktivoitu?"
25782 #. For the first occurrence,
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25792 msgid "Encoding (z3950 can send"
25793 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25802 msgid "Encumber while invoice open"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25807 msgid "Encumber while invoice open? "
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25812 msgid "Encyclopedias "
25813 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25823 msgstr "Loppumispvm"
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25827 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25828 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25837 msgstr "Loppumispvm:"
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25844 msgstr "Loppumispvm: "
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
25848 msgid "End of date range "
25849 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25853 msgid "End of interval"
25854 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25863 msgid "Enhanced content"
25864 msgstr "Sisältölaajennukset"
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25868 msgid "Enhanced content settings"
25869 msgstr "Muun sisällön asetukset"
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25874 msgstr "Imoittaudu "
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25879 msgstr "Ilmoittaudu "
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25883 msgid "Enroll patrons in clubs "
25884 msgstr "Ilmoita asiakkaita kerhoihin"
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25888 msgid "Enrolled patrons"
25889 msgstr "Ilmoittautuneet asiakkaat"
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25893 msgid "Enrollment fee"
25894 msgstr "Rekisteröintimaksu"
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25899 msgid "Enrollment fee: "
25900 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25904 msgid "Enrollment field"
25905 msgstr "Ilmoittautumiskenttä"
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25909 msgid "Enrollment fields"
25910 msgstr "Ilmoittautumiskentät"
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25914 msgid "Enrollment period"
25915 msgstr "Voimassaoloaika"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25920 msgid "Enrollment period: "
25921 msgstr "Voimassaoloaika: "
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25926 msgid "Enrollments "
25927 msgstr "Ilmoittautumiset "
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25931 msgid "Enrolment period: "
25932 msgstr "Voimassaoloaika: "
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
25937 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25940 "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi. Käytetään "
25941 "tarratulostimien kanssa"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25945 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25946 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25951 msgid "Enter a list of record numbers"
25952 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25956 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25957 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
25961 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25962 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25966 msgid "Enter a personal or organization name."
25967 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
25972 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25973 "Example, for a website itemtype : "
25975 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
25976 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
25980 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25981 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25985 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25987 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25992 msgid "Enter any authority field:"
25993 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25997 msgid "Enter any heading:"
25998 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
26002 msgid "Enter barcode: "
26003 msgstr "Syötä viivakoodi: "
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
26008 msgid "Enter biblionumber:"
26009 msgstr "Syötä tietuenumero:"
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
26013 msgid "Enter by barcode:"
26014 msgstr "Lisää viivakodilla:"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
26018 msgid "Enter by itemnumber:"
26019 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
26023 msgid "Enter club ID or partial name:"
26024 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
26028 msgid "Enter cover biblionumber: "
26029 msgstr "Syötä tietuenumero: "
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
26033 msgid "Enter default values"
26034 msgstr "Käytä oletusarvoja"
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
26038 msgid "Enter item barcode or keyword:"
26039 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
26046 msgid "Enter item barcode:"
26047 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
26052 msgid "Enter item barcode: "
26053 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
26057 msgid "Enter main heading ($a only):"
26058 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
26062 msgid "Enter main heading:"
26063 msgstr "Syötä pääotsikko:"
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
26067 msgid "Enter multiple card numbers"
26068 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
26070 #. %1$s: name | html
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
26073 msgid "Enter parameters for report %s:"
26074 msgstr "Parametrit raportille %s:"
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
26083 msgid "Enter patron card number or partial name:"
26084 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
26088 msgid "Enter patron card number:"
26089 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
26093 msgid "Enter patron cardnumber: "
26094 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
26114 msgid "Enter search keywords:"
26115 msgstr "Syötä hakusanat:"
26117 #. INPUT type=text name=q
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
26120 msgid "Enter search terms"
26121 msgstr "Syötä hakusanat"
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
26125 msgid "Enter starting card position: "
26126 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
26130 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
26131 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
26135 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
26136 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
26138 #. INPUT type=text name=q
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
26153 msgid "Enter the terms you wish to search for."
26154 msgstr "Syötä hakusanat."
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
26163 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
26178 msgid "Enumeration"
26179 msgstr "Numerointi"
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
26186 #. For the first occurrence,
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
26196 #. %1$s: errno | html
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
26204 msgid "Error adding items:"
26205 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26209 msgid "Error analysis:"
26210 msgstr "Virheen arviointi:"
26212 #. For the first occurrence,
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26218 msgid "Error code 0 not used"
26219 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
26223 msgid "Error downloading the file"
26224 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
26228 msgid "Error importing the framework"
26229 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
26231 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
26234 msgid "Error message from Zebra: %s "
26235 msgstr "Zebra-virhe: %s "
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
26239 msgid "Error performing operation"
26240 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
26246 msgid "Error saving item"
26247 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
26253 msgid "Error saving items"
26254 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
26258 msgid "Error while creating PDF file. "
26259 msgstr "Virhe PDF-tiedoston luonnissa. "
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
26291 #. For the first occurrence,
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
26299 #. For the first occurrence,
26300 #. %1$s: decoding_error | html
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
26305 msgstr "Virhe: %s "
26307 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
26308 #. %2$s: errse.serialseq | html
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
26311 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
26312 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
26316 msgid "Error: Required news title missing!"
26317 msgstr "Virhe: Uutiselta puuttuu otsikko."
26319 #. %1$s: msg_add | html
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
26322 msgid "Error: Server with id %s not found"
26323 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
26327 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
26328 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26332 msgid "Error: _(Form submit field collision."
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26337 msgid "Error: _(No form element found."
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
26342 msgid "Error: no field value specified."
26343 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
26348 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
26354 msgid "Error; your data might not have been saved"
26355 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
26357 #. For the first occurrence,
26358 #. %1$s: name | html
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
26362 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
26363 msgstr "Raportin %s parametreistä löytyi virheitä."
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
26367 msgid "Errors occurred:"
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
26372 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
26378 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
26379 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
26381 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
26382 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
26386 msgid "Espace\\Temps"
26387 msgstr "Espace\\Temps"
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26392 msgstr "Arvioitu hinta"
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
26396 msgid "Estimated cost per unit "
26397 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
26401 msgid "Estimated delivery date"
26402 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
26406 msgid "Estimated delivery date from: "
26407 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
26411 msgid "Estimated delivery date:"
26412 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
26416 msgid "Estimated priority:"
26417 msgstr "Arvioitu järjestys:"
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
26430 #. For the first occurrence,
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
26436 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
26441 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
26451 msgid "Everything went okay. Update done."
26452 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26457 msgstr "On yhtä kuin"
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
26462 msgid "Example: 5.00"
26463 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26468 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
26471 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
26472 "number=serial.serialseq"
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
26476 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26477 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
26481 msgid "Exceeded max holds per record"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26491 msgid "Exception: %s"
26492 msgstr "Poikkeus: %s"
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
26497 msgstr "Poikkeukset"
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
26501 msgid "Exclude last line (Rollup): "
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
26506 msgid "Execute SQL reports "
26507 msgstr "Tuota SQL-raportti"
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
26511 msgid "Execute overdue items report "
26512 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
26516 msgid "Existing SQL"
26517 msgstr "Olemassa oleva sql"
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
26521 msgid "Existing holds"
26522 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
26529 msgstr "Avaa kaikki"
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
26537 msgstr "Odotettavissa"
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
26541 msgid "Expected on"
26542 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
26560 msgid "Expiration date"
26561 msgstr "Vanhentumispvm"
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
26568 msgid "Expiration date: "
26569 msgstr "Vanhentumispvm: "
26571 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
26574 msgid "Expiration date: %s"
26575 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
26583 msgid "Expiration:"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1289
26588 msgid "Expiration: "
26589 msgstr "Vanhenee: "
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
26594 msgstr "vanhentunut"
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
26598 msgid "Expired? / Closed?"
26599 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26604 msgid "Expires before:"
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26618 msgid "Expiring before:"
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26625 msgid "Expiry date"
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26630 msgid "Explanation"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26635 msgid "Explanation: "
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26674 #. %1$s: loo.frameworktext | html
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
26677 msgid "Export %s framework"
26678 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
26683 msgid "Export Labels"
26684 msgstr "Vie tarrat"
26686 #. For the first occurrence,
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26690 msgid "Export all results to"
26691 msgstr "Vie CSV-muodossa"
26693 #. INPUT type=submit
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26698 msgid "Export as CSV"
26699 msgstr "Vie CSV-muodossa"
26701 #. INPUT type=submit
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26703 msgid "Export as PDF"
26704 msgstr "Vie PDF:ksi"
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26709 msgid "Export authority records"
26710 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26714 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26715 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26720 msgid "Export bibliographic records"
26721 msgstr "Vie nimeketietueita"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
26725 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26726 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
26730 msgid "Export card batch"
26731 msgstr "Vie korttieräajo"
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26735 msgid "Export checkouts using format:"
26736 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26740 msgid "Export configuration"
26741 msgstr "Vie asetuksia"
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
26746 msgid "Export data"
26747 msgstr "Tietojen vienti"
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26751 msgid "Export database"
26752 msgstr "Vie tietokanta"
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26756 msgid "Export default framework"
26757 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26764 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26767 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
26768 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
26770 #. INPUT type=button
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
26772 msgid "Export from patron list"
26773 msgstr "Vie asiakaslistalta"
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
26777 msgid "Export full batch"
26778 msgstr "Vie eräajon tiedot"
26780 #. For the first occurrence,
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
26783 msgid "Export labels"
26784 msgstr "Vie tarrat"
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26789 msgid "Export or print"
26790 msgstr "Vie asiakaslistalta"
26792 #. For the first occurrence,
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26796 msgid "Export patron cards"
26797 msgstr "Vie kirjastokortteja"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26801 msgid "Export patron cards from list"
26802 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26806 msgid "Export selected"
26807 msgstr "Vie valitut"
26809 #. INPUT type=button
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26811 msgid "Export selected batches"
26812 msgstr "Vie valitut eräajot"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26816 msgid "Export selected card(s)"
26817 msgstr "Vie valitut kortit"
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26822 msgid "Export selected items"
26823 msgstr "Vie valitut niteet"
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26828 msgid "Export selected results (%s) to"
26829 msgstr "Vie valitut kortit"
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26833 msgid "Export single batch"
26834 msgstr "Vie yksi erä"
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26838 msgid "Export single card"
26839 msgstr "Vie yksi kortti"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26843 msgid "Export this basket group as CSV"
26844 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26848 msgid "Export to CSV file: "
26849 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26854 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26855 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26860 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26861 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26866 msgid "Export today's checked in barcodes"
26867 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
26871 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26872 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26876 msgid "Extended Latin"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26891 msgid "Facet order"
26892 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26898 msgstr "Fasetoitavissa"
26900 #. For the first occurrence,
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26907 msgstr "Epäonnistui"
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26912 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26913 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26917 msgid "Failed to add item with barcode "
26918 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
26920 #. %1$s: error_info | html
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26923 msgid "Failed to add mapping for %s"
26924 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26928 msgid "Failed to add scheduled task"
26929 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26933 msgid "Failed to apply different matching rule"
26934 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
26936 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
26937 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26940 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26941 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26946 msgid "Failed to change framework"
26947 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
26949 #. %1$s: selected_count | html
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26952 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26955 #. %1$s: selected_count | html
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:39
26958 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
26959 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
26961 #. For the first occurrence,
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26965 msgid "Failed to create macro: "
26966 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26970 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26971 msgstr "Budjettia ei voitu poistaa, koska siihen liittyy tilejä."
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26975 msgid "Failed to delete field."
26976 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26980 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26985 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26988 #. For the first occurrence,
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26992 msgid "Failed to load macros: "
26993 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26998 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26999 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27004 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
27005 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27009 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27015 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
27016 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
27018 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
27019 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
27020 #. %3$s: message_loo.approver | html
27021 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
27025 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
27026 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
27028 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
27029 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
27033 msgid "Failed to remove item with barcode "
27034 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27038 msgid "Failed to run macro:"
27039 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27044 msgid "Failed to save macro: "
27045 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
27049 msgid "Failed to transfer collection"
27050 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
27054 msgid "Failed to unzip archive."
27055 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27059 msgid "Failed to update field."
27060 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27065 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
27066 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27071 msgid "Failed to upload image: _({0}"
27072 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
27081 msgid "FamFamFam Site"
27082 msgstr "FamFamFam Site"
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
27086 msgid "Famfamfam iconset"
27087 msgstr "Famfamfam ikonit"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
27091 msgid "Fargo Public Library, USA"
27092 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
27096 msgid "Farmington Public Library, USA"
27097 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
27102 msgid "Fast cataloging"
27103 msgstr "Pikaluettelointi"
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
27107 msgid "Fast cataloging "
27108 msgstr "Pikaluettelointi"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
27128 #. %1$s: library.branchfax | html
27130 #. %3$s: IF library.branchemail
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
27133 msgid "Fax: %s%s %s "
27134 msgstr "Faksi: %s%s %s "
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
27144 msgid "Features enabled"
27145 msgstr "Nämä ovat voimassa."
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27152 #. For the first occurrence,
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
27183 msgid "Fenway Library Organization, USA"
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
27188 msgid "Fetch all data for chart"
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
27193 msgid "Fewer options"
27194 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
27199 msgstr "Kaunokirjallisuus"
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
27211 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
27212 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
27214 #. For the first occurrence,
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
27218 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
27219 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
27242 msgid "Field autofilled by plugin"
27243 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
27247 msgid "Field separator: "
27248 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
27250 #. %1$s: field_added.label | html
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
27253 msgid "Field successfully added: %s "
27254 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
27258 msgid "Field successfully deleted. "
27259 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
27261 #. %1$s: field_updated.label | html
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
27264 msgid "Field successfully updated: %s "
27265 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
27269 msgid "Field to use for record matching"
27270 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
27274 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
27275 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
27280 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
27281 "location_description and permanent_location_description show description "
27284 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
27285 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
27290 msgid "Fields to display in report:"
27291 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
27295 msgid "Fields to print"
27296 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27307 msgid "File Not Found!"
27308 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
27310 #. For the first occurrence,
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27316 msgid "File already exists"
27317 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
27322 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
27323 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
27326 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
27327 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
27328 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
27333 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
27334 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
27335 "accepted: .csv and .txt)"
27337 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
27338 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
27339 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27343 msgid "File could not be created. Check permissions."
27344 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27348 msgid "File could not be read."
27349 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
27354 msgid "File format: "
27355 msgstr "Tiedostomuoto: "
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27359 msgid "File has been deleted."
27360 msgstr "Tiedosto on poistettu."
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27365 msgid "File is not readable"
27366 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
27373 msgstr "Tiedostonimi"
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
27380 msgstr "Tiedostonimi:"
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27384 msgid "File or upload record could not be deleted."
27385 msgstr "Tiedostoa tai vietyä tietuetta ei voitu poistaa."
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27390 msgid "File read cancelled"
27391 msgstr "Varaus peruttu"
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
27396 msgstr "Tiedostotyyppi"
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
27413 msgstr "Tiedosto: "
27415 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
27419 msgstr "Tiedosto: %s"
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
27424 msgid "FileSaver library"
27425 msgstr "FileSaver library"
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
27431 msgstr "Tiedostonimi"
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
27441 msgid "Files attached to invoice"
27442 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
27447 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
27448 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
27450 "Tiedostoja ei löytynyt koska \"access_dir\" asetusta ei ole määritetty "
27451 "\"koha-conf.xml\"-tiedostossa. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään "
27452 "asettaaksesi tämän määrityksen."
27454 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
27457 msgid "Files for %s"
27458 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
27460 #. %1$s: invoicenumber | html
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
27463 msgid "Files for invoice: %s"
27464 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
27468 msgid "Filing routine: "
27469 msgstr "Luokitussysteemi: "
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
27473 msgid "Filing rule"
27474 msgstr "Luokitussääntö"
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27478 msgid "Filing rule code missing"
27479 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
27484 msgid "Filing rule code: "
27485 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
27489 msgid "Filing rule: "
27490 msgstr "Luokitusopas: "
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
27494 msgid "Filmographies"
27495 msgstr "Filmografiat"
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
27518 msgid "Filter barcode"
27519 msgstr "Viivakoodi"
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
27523 msgid "Filter by library"
27524 msgstr "FileSaver library"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
27528 msgid "Filter by: "
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
27533 msgid "Filter layouts"
27534 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
27538 msgid "Filter location"
27539 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
27548 msgid "Filter paid transactions"
27549 msgstr "Lähetystapahtumat"
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
27553 msgid "Filter partner libraries:"
27554 msgstr "FileSaver library"
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
27559 msgid "Filter results:"
27560 msgstr "Rajaa hakua:"
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
27564 msgid "Filter system credit types"
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
27569 msgid "Filter system debit types"
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
27579 msgid "Filtered by: "
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
27593 msgid "Filtered on:"
27594 msgstr "Suodatettu:"
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
27603 msgstr "Suodattimet"
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27608 msgstr "Suodattimet :"
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27617 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27623 msgid "Find and replace"
27624 msgstr "Kopioi ja korvaa"
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27629 msgid "Find and replace..."
27630 msgstr "Kopioi ja korvaa"
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
27634 msgid "Find another patron?"
27635 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27639 msgid "Find whole words only"
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27651 msgid "Fine amount"
27652 msgstr "Maksun määrä"
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
27656 msgid "Fine amount: "
27657 msgstr "Yhteensä: "
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27662 msgid "Fine charging interval"
27663 msgstr "Maksun veloitusväli"
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27668 msgid "Fine grace period"
27669 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:704
27678 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27679 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
27683 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27684 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
27686 #. For the first occurrence,
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27696 msgid "Finish enrollment"
27697 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
27699 #. INPUT type=submit
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27701 msgid "Finish receiving"
27702 msgstr "Lopeta vastaanotto"
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27709 msgstr "Ensimmäinen"
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27713 msgid "First arrival:"
27714 msgstr "Ensimmäinen numero:"
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
27718 msgid "First indicator default value: "
27719 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27723 msgid "First issue publication date:"
27724 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27728 msgid "First issue publication date: "
27729 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27746 msgid "First name: "
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27751 msgid "First patron"
27752 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27757 msgid "First publication date is not defined"
27758 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27774 msgid "Flip horizontally"
27775 msgstr "Vaakasuunnassa: "
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27779 msgid "Flip vertically"
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
27789 #. %1$s: register.starting_float | $Price
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27797 msgid "Focus to contextual toolbar"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27802 msgid "Focus to element path"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27807 msgid "Focus to menubar"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27812 msgid "Focus to toolbar"
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27818 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27819 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27825 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27832 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27839 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27846 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27851 msgid "Following required fields are missing:"
27852 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27856 msgid "Following required subfields are missing:"
27857 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27862 msgid "Font Awesome"
27863 msgstr "Font Awesome"
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27868 msgid "Font Face Observer"
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27875 msgstr "Kirjainkoko: "
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27882 msgid "Font size: "
27883 msgstr "Kirjainkoko: "
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27902 msgid "Food and Drink"
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27912 msgid "For all collection codes: "
27913 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27917 msgid "For all item types: "
27918 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
27923 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27924 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
27930 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
27931 "syntax to generate the CSV file."
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27936 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27937 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
27942 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27943 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27945 "Lehtien reklamoinnissa voit käyttää seuraavien tietokannan taulujen tietoja: "
27946 "serial, subscription, biblio, biblioitems ja aqbookseller."
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27950 msgid "For the selected operations: "
27951 msgstr "Valituille toiminnoille: "
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27956 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27957 "patron's category. "
27959 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
27960 "asiakastyypistä. "
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
27965 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27966 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27968 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
27969 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
27979 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27980 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27992 #. %1$s: holdforclub_name | html
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
27996 msgstr "Maksun mitätöinti"
27998 #. %1$s: holdfor_firstname | html
27999 #. %2$s: holdfor_surname | html
28000 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
28003 msgid "Forget %s %s (%s)"
28004 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:772
28008 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
28009 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
28013 msgid "Forgive fines on return:"
28014 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
28018 msgid "Forgive overdue charges"
28019 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
28021 #. For the first occurrence,
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
28031 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
28032 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska"
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
28064 msgid "Formatting:"
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
28069 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
28081 msgid "Framework code"
28082 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
28087 msgid "Framework code: "
28088 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
28093 msgid "Framework description"
28094 msgstr "Pohjan kuvaus"
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
28098 msgid "Français (French) "
28099 msgstr "Français (ranska) "
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
28109 msgid "French terms of relations"
28110 msgstr "Kirjastorajoitukset"
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
28115 msgid "Frequencies"
28116 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
28121 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
28122 "housebound tab in the patron account in staff."
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
28129 msgstr "Ilmestymistiheys"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
28134 msgid "Frequency is not defined"
28135 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
28143 msgstr "Ilmestymistiheys:"
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
28148 msgid "Frequency: "
28149 msgstr "Ilmestymistiheys: "
28151 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
28152 #. %2$s: IF subscription.numberlength
28153 #. %3$s: subscription.numberlength | html
28155 #. %5$s: IF subscription.weeklength
28156 #. %6$s: subscription.weeklength | html
28158 #. %8$s: IF subscription.monthlength
28159 #. %9$s: subscription.monthlength | html
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
28164 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
28173 #. For the first occurrence,
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
28218 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
28222 msgid "From a new (empty) record"
28223 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
28227 msgid "From a new file"
28228 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
28232 msgid "From a staged file"
28233 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
28237 msgid "From a subscription"
28238 msgstr "Lehtitilauksesta"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
28242 msgid "From a suggestion"
28243 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
28247 msgid "From an existing record: "
28248 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
28252 msgid "From an external source"
28253 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
28258 msgid "From any library"
28259 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
28263 msgid "From any library:"
28264 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
28268 msgid "From authid: "
28269 msgstr "Authid:stä: "
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
28273 msgid "From biblionumber: "
28274 msgstr "Tietuenumerosta: "
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
28278 msgid "From call number:"
28279 msgstr "Niteen luokasta:"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
28289 msgid "From existing orders (copy)"
28290 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
28295 msgid "From home library"
28296 msgstr "Kotikirjastosta"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
28300 msgid "From home library:"
28301 msgstr "Kotikirjastosta:"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
28305 msgid "From item call number: "
28306 msgstr "Niteen luokasta: "
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
28311 msgid "From local hold group"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
28316 msgid "From local hold group:"
28317 msgstr "Niteen luokasta:"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
28321 msgid "From titles with highest hold ratios"
28322 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
28326 msgid "From vendor: "
28327 msgstr "Toimittajalta: "
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28356 msgstr "Tyhjennä näyttö"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
28361 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28387 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
28388 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28392 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
28393 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
28397 msgid "Fund amount:"
28398 msgstr "Tilin käyttö:"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
28410 msgid "Fund code: "
28411 msgstr "Tilikoodi: "
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
28415 msgid "Fund filters"
28416 msgstr "Tilisuodatus"
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
28425 msgid "Fund list of budget "
28426 msgstr "Budjetin tililista "
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
28430 msgid "Fund locked"
28431 msgstr "Tili lukittu"
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
28439 msgstr "Tilin nimi"
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
28443 msgid "Fund name: "
28444 msgstr "Tilin nimi: "
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
28448 msgid "Fund parent: "
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28453 msgid "Fund remaining"
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
28458 msgid "Fund search"
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
28487 #. For the first occurrence,
28488 #. %1$s: fund_code | html
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
28507 msgid "GPL License"
28508 msgstr "GPL License"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28531 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28532 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
28542 msgid "Gap between columns:"
28543 msgstr "Sarakkeiden väli:"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28548 msgid "Gap between rows:"
28549 msgstr "Rivien väli:"
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
28553 msgid "Geauga County Public Library"
28554 msgstr "Geauga County Public Library"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
28568 msgstr "Sukupuoli:"
28570 #. For the first occurrence,
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
28581 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
28582 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
28587 msgid "General holdings: completeness designator"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
28593 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
28594 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
28599 msgid "General holdings: type of unit designator"
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
28604 msgid "General settings"
28605 msgstr "Yleiset asetukset"
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
28610 msgid "Generate EDIFACT order"
28611 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
28615 msgid "Generate a new client id/key pair"
28616 msgstr "Luo uusi kaupunki"
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
28620 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
28625 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28626 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
28628 #. INPUT type=submit name=discharge
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
28630 msgid "Generate discharge"
28631 msgstr "Luo seuraava"
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28635 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28636 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28640 msgid "Generate new client id/secret pair"
28643 #. INPUT type=button
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28645 msgid "Generate next"
28646 msgstr "Luo seuraava"
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28651 msgid "Geolocation: "
28652 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28657 msgid "Gestion des index MACLES"
28658 msgstr "Gestion des index MACLES"
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28662 msgid "Get Firefox add-on"
28663 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28667 msgid "Get desktop application"
28668 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28672 msgid "Get help on current subfield"
28673 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28682 msgid "Global system preferences"
28683 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
28687 msgid "Glyphicons Free"
28688 msgstr "Glyphicons Free"
28690 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28707 msgstr "Siirry loppuun"
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28712 msgstr "Siirry alas"
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28716 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28717 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28722 msgid "Go to advanced search"
28723 msgstr "Tarkka haku"
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28727 msgid "Go to item details"
28728 msgstr "Niteen tiedot"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28732 msgid "Go to item search"
28733 msgstr "Siirry nidehakuun"
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28739 msgid "Go to page : "
28740 msgstr "Siirry sivulle : "
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28744 msgid "Go to receipt page"
28745 msgstr "Siirry kuittisivulle"
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28749 msgid "Go to record detail page"
28750 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28755 msgstr "Siirry alkuun"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28760 msgstr "Siirry ylös"
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
28764 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28770 msgid "Gone no address"
28771 msgstr "tarkista osoite"
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28775 msgid "Gone no address flag"
28776 msgstr "Tarkista osoite"
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
28780 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28792 msgid "Grace period:"
28793 msgstr "Odotusaika:"
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28815 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28816 "category 'PA_CLASS')"
28818 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
28819 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
28821 #. INPUT type=text name=group
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
28824 msgstr "Ryhmäkoodi"
28826 #. INPUT type=text name=groupdesc
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
28848 msgid "Groups of libraries: "
28849 msgstr "Kirjastoryhmät: "
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
28854 msgid "Guarantees:"
28855 msgstr "Huollettavat:"
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28859 msgid "Guarantor ID"
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28864 msgid "Guarantor can view checkouts"
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28869 msgid "Guarantor firstname"
28870 msgstr "%s Etunimi: "
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
28874 msgid "Guarantor information"
28875 msgstr "Takaajan tiedot"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28879 msgid "Guarantor relationship"
28880 msgstr "Takaajan tiedot"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28884 msgid "Guarantor surname"
28885 msgstr "%s Etunimi: "
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28889 msgid "Guarantor title"
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
28900 msgid "Guarantors:"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28906 msgstr "Reunukset:"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28910 msgid "Guide grid:"
28911 msgstr "Ohjausristikko:"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28918 msgid "Guided reports"
28919 msgstr "Ohjatut raportit"
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
28925 msgid "Guided reports wizard"
28926 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
28946 msgid "HTML message:"
28947 msgstr "HTML-viesti:"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
28951 msgid "Halland County Library, Sweden"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28957 msgstr "Käsikirjat"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28962 msgid "Handy Shortcuts"
28963 msgstr "Pikavalinnat"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28968 msgid "Hard due date"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28973 msgid "Hard due date: "
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
28978 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28979 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
28988 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29029 msgid "Header cell"
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
29034 msgid "Header row could not be parsed"
29035 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29095 msgid "Heading A-Z"
29096 msgstr "Otsikko A-Ö"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
29109 msgid "Heading Z-A"
29110 msgstr "Otsikko Ö-A"
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29124 #. For the first occurrence,
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
29136 msgstr "Ohjeen syöttö"
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
29140 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
29141 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
29143 #. %1$s: shelfname | $raw
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
29146 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
29147 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
29157 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
29158 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
29163 msgid "Hidden by default"
29164 msgstr "Piilotettu (oletus)"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29169 msgstr "Piilota MARC"
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
29173 msgid "Hide SQL code"
29174 msgstr "Piilota SQL-koodi"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
29178 msgid "Hide advanced pattern"
29179 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
29186 msgstr "Piilota kaikki"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
29192 msgid "Hide all columns"
29193 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
29197 msgid "Hide already received orders"
29198 msgstr "On jo vastaanotettu"
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
29203 msgstr "Lainausasetukset"
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:56
29207 msgid "Hide closed"
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
29212 msgid "Hide default value fields"
29213 msgstr "Käytä oletusarvoja"
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
29217 msgid "Hide details"
29218 msgstr "Varauksen tiedot"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
29222 msgid "Hide in OPAC"
29223 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
29227 msgid "Hide in OPAC: "
29228 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
29233 msgid "Hide inactive budgets"
29234 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:57
29239 msgstr "Piilota ikkuna"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29243 msgid "Hide or show columns for tables."
29244 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
29248 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
29254 msgstr "Piilota ikkuna"
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:55
29258 msgid "Hide viewed"
29259 msgstr "Piilota ikkuna"
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
29263 msgid "Hide window"
29264 msgstr "Piilota ikkuna"
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
29268 msgid "High demand item. "
29269 msgstr "Suosittu nide. "
29271 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
29272 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
29275 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
29277 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
29279 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
29280 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
29284 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
29287 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
29288 "Lainataanko silti?"
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
29292 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
29303 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
29304 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
29305 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
29307 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
29308 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
29309 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
29310 "kenttiä automaattisesti."
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
29329 msgid "History OPAC note:"
29330 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
29334 msgid "History end date:"
29335 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
29339 msgid "History staff note:"
29340 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29344 msgid "History start date:"
29345 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29349 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
29350 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
29375 msgid "Hold details"
29376 msgstr "Varauksen tiedot"
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29380 msgid "Hold expires on date:"
29381 msgstr "Varaus vanhenee:"
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
29386 msgstr "Varausmaksu"
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
29392 msgstr "Varausmaksu: "
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
29396 msgid "Hold filled for:"
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
29407 msgid "Hold found (item is already waiting): "
29408 msgstr "Teoksessa varaus: "
29410 #. %1$s: nextreservtitle | html
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
29413 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
29414 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
29418 msgid "Hold found: "
29419 msgstr "Teoksessa varaus: "
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
29423 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
29424 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
29428 msgid "Hold must be record level "
29429 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
29433 msgid "Hold next available item "
29434 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
29439 msgid "Hold pickup library match"
29440 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
29444 msgid "Hold placed by : "
29445 msgstr "Varauksen tekijä: "
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
29450 msgid "Hold policy"
29451 msgstr "Varaussääntö"
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
29456 msgstr "Varauksia per nide"
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
29460 msgid "Hold ratio:"
29461 msgstr "Varauksia per nide:"
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
29466 msgid "Hold ratios"
29467 msgstr "Varauksia per nide"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
29471 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
29472 msgstr "Varauksia per nide"
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
29476 msgid "Hold starts on date:"
29477 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
29481 msgid "Hold status "
29482 msgstr "Varauksen tila "
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29487 msgid "Holding libraries"
29488 msgstr "Nykyinen paikka"
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
29499 msgid "Holding library"
29500 msgstr "Nykyinen paikka"
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
29505 msgid "Holding library:"
29506 msgstr "Nykyinen paikka:"
29508 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
29511 msgid "Holdings (%s)"
29512 msgstr "Varauksia (%s)"
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
29517 msgstr "Kokoelmat:"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
29537 #. For the first occurrence,
29538 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29543 msgstr "Varauksia (%s)"
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
29548 msgid "Holds allowed (daily)"
29549 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29553 msgid "Holds allowed (daily): "
29554 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
29559 msgid "Holds allowed (total)"
29560 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
29564 msgid "Holds allowed (total): "
29565 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
29571 msgid "Holds awaiting pickup"
29572 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
29574 #. %1$s: show_date | $KohaDates
29575 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
29578 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
29579 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
29584 msgid "Holds history"
29585 msgstr "Varaushistoria"
29587 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29590 msgid "Holds history for %s"
29591 msgstr "Varaushistoria kohteelle %s"
29593 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
29596 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29597 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
29603 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29604 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
29610 msgid "Holds on this record: %s"
29611 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
29616 msgid "Holds per record (count)"
29617 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
29621 msgid "Holds per record (count): "
29622 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29629 msgid "Holds queue"
29630 msgstr "Varausjono"
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29636 msgid "Holds statistics"
29637 msgstr "Varaustilastot"
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
29641 msgid "Holds to place (count)"
29642 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29647 msgid "Holds to pull"
29648 msgstr "Hyllyvaraukset"
29650 #. %1$s: from | $KohaDates
29651 #. %2$s: to | $KohaDates
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29654 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29655 msgstr "Hyllyvaraukset aikavälillä %s - %s"
29657 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
29658 #. %2$s: overcount | html
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29661 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29662 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29666 msgid "Holds waiting:"
29667 msgstr "Odottavia varauksia:"
29669 #. %1$s: reservecount | html
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29672 msgid "Holds waiting: %s"
29673 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
29678 msgstr "Varauksia:"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29683 msgid "Holiday exception"
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
29688 msgid "Holiday only on this day"
29689 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
29693 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29694 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
29698 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29699 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29704 msgid "Holiday repeating weekly"
29705 msgstr "Toistuu viikottain"
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29710 msgid "Holiday repeating yearly"
29711 msgstr "Toistuu vuosittain"
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
29715 msgid "Holidays on a range"
29716 msgstr "Kiinni aikavälillä"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
29720 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29721 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:36
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:16
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29999 msgid "Home libraries"
30000 msgstr "Kotikirjasto"
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
30028 msgid "Home library"
30029 msgstr "Kotikirjasto"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
30033 msgid "Home library (branchcode)"
30034 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30038 msgid "Home library unknown."
30039 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
30045 msgid "Home library:"
30046 msgstr "Kotikirjasto:"
30048 #. For the first occurrence,
30049 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30053 msgid "Home library: %s"
30054 msgstr "Kotikirjasto: %s"
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
30058 msgid "Horizontal bar:"
30059 msgstr "Vaakasuunnassa: "
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30064 msgid "Horizontal line"
30065 msgstr "Vaakasuunnassa: "
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30070 msgid "Horizontal space"
30071 msgstr "Vaakasuunnassa: "
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
30078 msgid "Horizontal: "
30079 msgstr "Vaakasuunnassa: "
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30083 msgid "Horowhenua Library Trust"
30084 msgstr "Horowhenua Library Trust"
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
30088 msgid "Host records"
30089 msgstr "Emotietueet"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
30093 msgid "Hostname/Port"
30094 msgstr "Palvelin/Portti"
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
30099 msgstr "Palvelin: "
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
30103 msgid "Hotchkiss School, USA"
30106 #. For the first occurrence,
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
30116 msgid "Hourly rental charge"
30117 msgstr "Lainausmaksu"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
30121 msgid "Hourly rental charge:"
30122 msgstr "Lainausmaksu:"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
30126 msgid "Hourly rental charge: "
30127 msgstr "Lainausmaksu: "
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
30131 msgid "Hourly rentals use calendar: "
30132 msgstr "Lainausmaksu: "
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
30147 msgstr "Kotipalvelu"
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
30151 msgid "Housebound details"
30152 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
30154 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
30157 msgid "Housebound details for %s"
30158 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
30164 msgid "Housebound roles"
30165 msgstr "Kotipalvelun roolit"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
30169 msgid "How many issues do you want to receive?"
30170 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
30172 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
30175 msgid "How should patrons be deleted?"
30176 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
30180 msgid "How to process items: "
30181 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
30185 msgid "Hrvatski (Croatian)"
30186 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
30192 msgstr "Html-kenttä"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
30197 msgstr "Valtava teksti"
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
30201 msgid "I encountered some problems."
30202 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
30206 msgid "I received this from you:"
30207 msgstr "Sain tämän sinulta:"
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
30211 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
30212 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
30236 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
30242 msgid "ILL request log"
30243 msgstr "Artikkelipyynnöt"
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
30247 msgid "ILL request log "
30248 msgstr "Artikkelipyynnöt"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
30254 msgid "ILL requests"
30255 msgstr "Artikkelipyynnöt"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
30260 msgid "ILL requests history"
30261 msgstr "Artikkelipyynnöt"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
30265 msgid "IM_notification.ogg"
30266 msgstr "IM_notification.ogg"
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
30270 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
30271 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
30285 msgid "IP address has changed, please log in again "
30286 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
30290 msgid "IP address has changed. Please log in again "
30291 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
30296 msgstr "IP-osoite: "
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
30324 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
30325 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
30330 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
30331 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
30335 msgid "ISBN, author or title:"
30336 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
30338 #. %1$s: isbneanissn | html
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
30341 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
30342 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
30366 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
30372 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
30373 #. %2$s: isbn | $raw
30374 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
30379 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
30380 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
30389 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
30400 msgstr "ISO 8859-1"
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
30404 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
30405 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
30415 msgstr "ISO-koodi: "
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
30461 #. For the first occurrence,
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30473 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
30474 "dots, colons or underscores."
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
30485 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
30486 "new one or overwrite the old one."
30488 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
30489 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
30494 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
30495 "on this template from the public catalog."
30497 "Jos pohjassa sallitaan julkinen ilmoittautuminen, asiakkaat voivat "
30498 "ilmoittautua pohjan mukaisesti verkkokirjastossa."
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
30504 msgid "If all unavailable"
30505 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
30509 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
30510 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
30516 msgid "If any unavailable"
30517 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
30522 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
30523 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
30524 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
30526 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
30527 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
30528 "tallennuksen jälkeen."
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
30533 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
30534 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30535 "days until due, directly."
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
30541 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
30542 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30543 "hours until due, directly."
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
30549 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
30552 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
30553 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
30558 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
30565 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
30566 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
30568 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
30569 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
30575 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
30576 "already exists for a library, no change is made."
30578 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
30579 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
30580 "määriteltyä kiinnioloa."
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
30585 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
30592 msgid "If empty, English is used"
30593 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
30597 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30598 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
30603 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30604 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
30609 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
30610 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
30611 "and a colon should precede each value. For example: "
30613 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
30614 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
30615 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
30619 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30620 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
30625 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30631 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30632 msgstr "aloita asennusprosessi"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30637 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30638 "with a valid email address."
30640 "Jos asetettu, tähän pohjaan perustuviin kerhoihin voi ilmoittautua vain "
30641 "asiakkaat, joilla on voimassaoleva sähköpostiosoite."
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30646 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30647 "this club template."
30649 "Jos asetettu, vain tähän kirjastoon kirjautuneet kirjaston työntekijät "
30650 "voivat muokata kerhon pohjaa."
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
30654 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30655 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
30657 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
30658 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
30662 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30663 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30664 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30670 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30671 "policies can be overridden by your circulation staff."
30673 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
30674 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30679 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30680 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30683 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
30684 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30689 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30690 "you can check corresponding boxes below. "
30692 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
30693 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30697 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30698 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
30700 #. For the first occurrence,
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
30705 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30707 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30713 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30714 "entries or a blank page"
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
30719 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30725 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30726 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30728 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30734 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30735 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30737 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
30743 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30745 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
30750 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30754 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
30758 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30759 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30765 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30767 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30771 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30772 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30776 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30777 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30782 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30783 "in the patron categories dropdown box. "
30785 "Jos asensit esimerkkiasiakaslajit, valitse \"Henkilökunta\"-vaihtoehto "
30786 "alasvetolaatikosta. "
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30791 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30792 "a delay value is required."
30794 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
30795 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30800 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30801 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30803 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
30804 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30810 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30811 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30813 "Jos haluat jakaa tietojasi, laita toiminnallisuus päälle \"Jaa "
30814 "käyttäjätietojasi\"-osiossa Ylläpidossa. "
30816 #. For the first occurrence,
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
30824 msgstr "Älä huomioi"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
30829 msgstr "Älä huomioi "
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30835 msgstr "Älä huomioi "
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
30839 msgid "Ignore and return to transfers: "
30840 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30844 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30845 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30854 msgid "Illustrations"
30857 #. For the first occurrence,
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30880 msgstr "Kuvan tunnus"
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30885 msgid "Image description"
30886 msgstr "Tallenna tilaus"
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30890 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30891 msgstr "Kuvan koko ylittää 500KB. Pienennä ja tuo uudelleen. "
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30896 msgstr "Kuvatiedosto"
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30906 msgid "Image name: "
30907 msgstr "Kuvan nimi: "
30909 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30912 msgid "Image name: %s"
30913 msgstr "Kuvan nimi: %s"
30915 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
30916 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30919 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30920 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
30922 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30926 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30927 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30936 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30937 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30939 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
30940 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
30942 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30946 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30947 "the error log for more details. %s"
30949 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
30951 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30954 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30955 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
30957 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30961 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30962 "maximum size). %s"
30963 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
30965 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30968 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30969 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
30971 #. For the first occurrence,
30972 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30977 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30978 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30983 msgid "Image options"
30984 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30989 msgid "Image source: "
30990 msgstr "Kuvalähde: "
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30994 msgid "Image successfully uploaded"
30995 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31000 msgid "Image title"
31001 msgstr "Kuvatiedosto"
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
31005 msgid "Image upload results :"
31006 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
31011 msgid "Image(s) successfully deleted"
31012 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
31033 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
31036 msgid "Images (%s)"
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
31041 msgid "Images for "
31042 msgstr "Kuvat kohteelle "
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
31059 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
31063 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
31066 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
31067 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
31072 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
31073 "details (used only if no information is filled for the item):"
31075 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
31076 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
31081 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
31082 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
31087 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
31088 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML -tietue"
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
31092 msgid "Import batch deleted successfully"
31093 msgstr "Tuontierä poistettu"
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
31098 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
31099 "file (.csv or .ods)"
31101 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
31102 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
31109 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
31112 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
31113 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
31117 msgid "Import into the borrowers table"
31118 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
31122 msgid "Import patron data"
31123 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
31127 msgid "Import patron data "
31128 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
31135 msgid "Import patrons"
31136 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
31140 msgid "Import quotes"
31141 msgstr "Tuo sitaatteja"
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
31145 msgid "Import record..."
31146 msgstr "Tuo tietue..."
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
31150 msgid "Import results :"
31151 msgstr "Tuonnin tulos :"
31153 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
31155 msgid "Import this batch into the catalog"
31156 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
31171 msgid "Important: "
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
31177 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
31178 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
31179 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
31180 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
31182 "Tärkeää: Lainasäännöt perustuvat aineistolajeihin. Lainasäännöt "
31183 "määrittelevät, kuinka kirjastossasi lainataan niteitä: laina-ajan pituus, "
31184 "uusimissäännöt, varaussäännöt jne. Esimerkiksi DVD-aineistolajin "
31185 "lainasäännöksi voi laittaa, että DVD:n lainaamisesta menee 1 euron maksu."
31187 #. For the first occurrence,
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
31197 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
31198 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
31202 msgid "In framework:"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
31208 msgid "In months: "
31209 msgstr "Kuukausissa: "
31211 #. For the first occurrence,
31212 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
31213 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
31217 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
31218 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
31223 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
31224 "records must be up-to-date on this computer: "
31226 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
31227 "tietojen olla ajan tasalla. "
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
31232 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
31233 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
31235 "Seuraavissa vaiheissa määritellään joitain perusvaatimuksia kuten Koha-"
31236 "käyttäjä, jolla on kaikki ylläpito-oikeudet (superlibrarian)."
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
31243 msgstr "Kuljetettavana"
31245 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
31246 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
31247 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
31250 msgid "In transit from %s to %s since %s"
31251 msgstr "Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s %s lähtien"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
31258 #. For the first occurrence,
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
31263 msgid "In your cart"
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
31270 msgstr "Ei käytössä"
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
31276 msgstr "Ei käytössä"
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
31280 msgid "Inactive budgets"
31281 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
31285 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
31288 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
31291 msgid "Include archived suggestions in the search"
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
31296 msgid "Include archived:"
31297 msgstr "Sisällytä tilatut:"
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
31301 msgid "Include expired subscriptions: "
31302 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
31306 msgid "Include ordered"
31307 msgstr "Sisällytä tilatut:"
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
31311 msgid "Include suspended"
31312 msgstr "Sisällytä tilatut:"
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
31319 msgid "Include tax "
31320 msgstr "Verollinen"
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
31325 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
31328 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
31333 msgid "Income (cash)"
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
31338 msgid "Inconsistency detected!"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31343 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
31344 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31348 msgid "Increase indent"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
31355 msgstr "Ei määritelty"
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
31359 msgid "Indexed in:"
31360 msgstr "Indeksointi:"
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
31365 msgstr "Hakemistot, indeksit"
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
31369 msgid "Indicator 1"
31370 msgstr "Pakollinen: "
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31374 msgid "Indicator 2"
31375 msgstr "Pakollinen: "
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
31379 msgid "Individual libraries:"
31380 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
31399 msgid "Information"
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
31406 msgid "Inherit from settings"
31407 msgstr "Peri asetuksista"
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
31413 msgid "Inherit from system preferences"
31414 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
31418 msgid "Initial float"
31419 msgstr "Nimikirjaimet: "
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
31423 msgid "Initial float: "
31424 msgstr "Nimikirjaimet: "
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
31431 msgstr "Nimikirjaimet"
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
31437 msgstr "Nimikirjaimet: "
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
31446 msgid "Inner counter"
31447 msgstr "Sisempi laskuri"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
31451 msgid "Inner counter "
31452 msgstr "Sisempi laskuri "
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
31456 msgid "Inner counter:"
31457 msgstr "Sisempi laskuri"
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
31461 msgid "Inner counter: "
31462 msgstr "Sisempi laskuri "
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31478 msgid "Insert column after"
31479 msgstr "Lisää rivinvaihto"
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31484 msgid "Insert column before"
31485 msgstr "Lisää rivinvaihto"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
31489 msgid "Insert copyright symbol (©)"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
31494 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31500 msgid "Insert date\\/time"
31501 msgstr "Lisää erotin (‡)"
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
31505 msgid "Insert delimiter (‡)"
31506 msgstr "Lisää erotin (‡)"
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31511 msgid "Insert image"
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
31516 msgid "Insert line break"
31517 msgstr "Lisää rivinvaihto"
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31522 msgid "Insert link"
31523 msgstr "Lisää rivinvaihto"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31527 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31533 msgid "Insert row after"
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31539 msgid "Insert row before"
31540 msgstr "Lisää rivinvaihto"
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31545 msgid "Insert table"
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31551 msgid "Insert template"
31552 msgstr "Uusi pohja"
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31557 msgid "Insert template..."
31558 msgstr "Uusi pohja"
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31563 msgid "Insert video"
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31568 msgid "Insert\\/Edit Link"
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31573 msgid "Insert\\/Edit code sample"
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31579 msgid "Insert\\/edit image"
31580 msgstr "Poista kuva"
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31585 msgid "Insert\\/edit link"
31586 msgstr "Lisää rivinvaihto"
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31590 msgid "Insert\\/edit media"
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31595 msgid "Insert\\/edit video"
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
31601 msgstr "Poista asennus"
31603 #. %1$s: upgrade_module.version | html
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
31606 msgid "Installed version: %s "
31607 msgstr "Versio: %s "
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
31612 msgid "Instructions"
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
31617 msgid "Instructor search:"
31618 msgstr "Luennoitsijahaku:"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
31623 msgid "Instructors"
31624 msgstr "Luennoitsijat"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
31628 msgid "Instructors:"
31629 msgstr "Luennoitsijat:"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:54
31635 msgid "Insufficient privileges."
31636 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
31642 msgstr "Kokonaisluku"
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
31647 msgstr "Käyttöliittymä"
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
31652 msgstr "Käyttöliittymä:"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
31657 msgid "Interlibrary loan request details"
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
31662 msgid "Interlibrary loans"
31663 msgstr "superlibrarian"
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31667 msgid "Interlibrary loans tables"
31668 msgstr "superlibrarian"
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31672 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31673 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31682 msgid "Internal note"
31683 msgstr "Sisäinen huomautus"
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31688 msgid "Internal note:"
31689 msgstr "Sisäinen huomautus:"
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
31700 msgid "Internal note: "
31701 msgstr "Sisäinen huomautus: "
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31705 msgid "Internal search error"
31706 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31710 msgid "Internationalization and localization"
31711 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
31715 msgid "Into an application"
31716 msgstr "Tiedostomuoto"
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31720 msgid "Into an application "
31721 msgstr "Tiedostomuoto "
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31731 msgid "Into an application:"
31732 msgstr "Ohjelmaan:"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31738 msgid "Into an application: "
31739 msgstr "Tiedostomuoto: "
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
31744 msgstr "Virkailijaliittymä"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31748 msgid "Invalid authority type"
31749 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31753 msgid "Invalid barcodes"
31754 msgstr "Epäkelpo tietue"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31758 msgid "Invalid collection id"
31759 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31764 msgid "Invalid course!"
31765 msgstr "Epäkelpo kurssi."
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31769 msgid "Invalid day entered in field %s"
31770 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31774 msgid "Invalid indicators"
31775 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
31779 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31784 msgid "Invalid month entered in field %s"
31785 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
31789 msgid "Invalid number of copies"
31790 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31794 msgid "Invalid record"
31795 msgstr "Epäkelpo tietue"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31799 msgid "Invalid tag number"
31800 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31805 msgid "Invalid username or password"
31806 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31811 msgid "Invalid value for %s"
31812 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31816 msgid "Invalid year entered in field %s"
31817 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31825 msgstr "Inventaario"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31835 msgid "Inventory number"
31836 msgstr "Inventaarionumero"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31842 msgstr "Inventaario"
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31857 msgid "Invoice detail page"
31858 msgstr "Laskun tiedot"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
31862 msgid "Invoice details"
31863 msgstr "Laskun tiedot"
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31867 msgid "Invoice has been modified"
31868 msgstr "Laskua on muutettu"
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31872 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31873 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31877 msgid "Invoice item price includes tax: "
31878 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31884 msgid "Invoice no."
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31889 msgid "Invoice no.: "
31890 msgstr "Laskunro: "
31892 #. %1$s: invoicenumber | html
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31895 msgid "Invoice no.: %s"
31896 msgstr "Laskunro: %s"
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31900 msgid "Invoice no:"
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31909 msgid "Invoice number"
31910 msgstr "Laskun numero"
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31914 msgid "Invoice number reverse"
31915 msgstr "Laskun numeron peruutus"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31923 msgid "Invoice number:"
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31929 msgid "Invoice prices are: "
31930 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31934 msgid "Invoice prices:"
31935 msgstr "Laskuhinnat:"
31937 #. %1$s: invoicenumber | html
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31940 msgid "Invoice: %s"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31960 msgid "Invoices enabled: "
31961 msgstr "Laskut sallittu: "
31963 #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31966 msgid "Invoicing %s "
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31971 msgid "Invoicing, "
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31976 msgid "Irma Birchall"
31977 msgstr "Irma Birchall"
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31981 msgid "Irregularity:"
31982 msgstr "Epäsäännöllinen:"
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31988 msgstr "On verkko-osoite:"
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
31992 msgid "Is hidden by default"
31993 msgstr "Piilotettu (oletus)"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
31997 msgid "Is local hold group"
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
32003 msgid "Is local hold group "
32004 msgstr "on varattuna "
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
32009 msgid "Is this a duplicate of "
32010 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
32033 msgid "Issue history"
32034 msgstr "Numerohistoria"
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
32039 msgid "Issue number"
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
32045 msgid "Issue payout"
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
32054 msgid "Issue refund"
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
32059 msgid "Issue refund from "
32060 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
32062 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
32065 msgid "Issue requested item to %s"
32066 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
32088 msgid "Issues per unit"
32089 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
32093 msgid "Issues per unit is required"
32094 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
32098 msgid "Issues per unit: "
32099 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
32103 msgid "Issuing library"
32104 msgstr "Lainaava kirjasto"
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
32108 msgid "Issuing rules"
32109 msgstr "Luokitussääntö"
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
32113 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
32114 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
32119 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
32125 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
32126 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
32128 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
32129 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
32156 #. For the first occurrence,
32157 #. %1$s: loopro.object | html
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
32164 #. %1$s: item.item_id | html
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
32167 msgid "Item Record %s"
32168 msgstr "Nidetietue %s"
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
32173 msgstr "Niteen URI"
32175 #. INPUT type=text name=barcode
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
32178 msgid "Item barcode"
32179 msgstr "Niteen viivakoodi:"
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
32184 msgid "Item barcode:"
32185 msgstr "Niteen viivakoodi:"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
32189 msgid "Item barcodes:"
32190 msgstr "Niteen viivakoodi:"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
32195 msgid "Item call number"
32196 msgstr "Niteen luokka"
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
32200 msgid "Item callnumber between: "
32201 msgstr "Niteen luokka välillä: "
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
32205 msgid "Item callnumber:"
32206 msgstr "Niteen luokka:"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
32210 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
32211 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
32216 msgid "Item checked out"
32217 msgstr "Nide lainattu"
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
32223 msgid "Item circulation alerts"
32224 msgstr "Nidekierron huomautukset"
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
32236 msgid "Item damaged"
32237 msgstr "Nidekenttä"
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
32241 msgid "Item details"
32242 msgstr "Niteen tiedot"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
32247 msgid "Item floats"
32248 msgstr "Nide kelluu"
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
32252 msgid "Item has been claimed as returned."
32253 msgstr "ja on palautettu."
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32257 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
32258 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
32262 msgid "Item has been withdrawn"
32263 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32267 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
32268 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
32272 msgid "Item has been withdrawn."
32273 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32277 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
32278 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
32282 msgid "Item holding library:"
32283 msgstr "Niteen sijainti:"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
32290 msgid "Item holds / Total holds"
32291 msgstr "Nidevaraukset"
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
32295 msgid "Item home library:"
32296 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
32301 msgid "Item information"
32302 msgstr "Nidetiedot"
32304 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
32305 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
32306 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
32309 msgid "Item information %s%s %s "
32310 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32314 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
32315 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s %s lähtien"
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32319 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
32320 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32324 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
32325 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
32329 msgid "Item is already at destination library."
32330 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
32334 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
32335 msgstr "Nide ei ole lainassa."
32337 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
32338 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
32342 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
32343 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
32347 msgid "Item is not allowed renewal."
32348 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
32352 msgid "Item is restricted"
32353 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32357 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
32358 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
32362 msgid "Item is restricted."
32363 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
32367 msgid "Item is withdrawn."
32368 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
32371 #. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
32374 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
32375 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s %s "
32377 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
32380 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
32381 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
32385 msgid "Item location filters"
32386 msgstr "Niteen sijainnin suodattimet"
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
32390 msgid "Item not checked out."
32391 msgstr "Nide ei ole lainassa."
32393 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
32394 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
32398 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
32399 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
32404 msgid "Item not found."
32405 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32410 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
32413 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
32414 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
32418 msgid "Item number"
32419 msgstr "Nidenumero"
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
32423 msgid "Item number (internal)"
32424 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
32428 msgid "Item number file: "
32429 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
32440 msgid "Item processing:"
32441 msgstr "Niteen käsittely:"
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32445 msgid "Item records"
32446 msgstr "Nidetietue %s"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
32450 msgid "Item records were last synced on: "
32451 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
32455 msgid "Item renewed:"
32456 msgstr "Nide uusittu:"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
32461 msgid "Item returns home"
32462 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
32466 msgid "Item returns to issuing branch"
32467 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
32471 msgid "Item returns to issuing library"
32472 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
32477 msgid "Item search"
32480 #. %1$s: field.label | html
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
32483 msgid "Item search field: %s"
32484 msgstr "Nidehakukentät: %s"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
32491 msgid "Item search fields"
32492 msgstr "Nidehakukentät"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32496 msgid "Item search results"
32497 msgstr "Nidehaun tulokset"
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
32501 msgid "Item shelving location updated. "
32502 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
32504 #. %1$s: reqbrchname | html
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
32507 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
32508 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32512 msgid "Item sorting"
32513 msgstr "Nidejärjestys"
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
32518 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
32521 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
32522 "niteiden oikea tila"
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
32527 msgstr "Nidekenttä"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32531 msgid "Item tags cannot currently be saved"
32532 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
32580 msgstr "Aineistolaji"
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
32584 msgid "Item type already exists!"
32585 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
32589 msgid "Item type code: "
32590 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
32594 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
32595 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
32599 msgid "Item type is normally not for loan."
32600 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
32604 msgid "Item type not for loan."
32605 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
32618 msgstr "Aineistolaji:"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
32631 msgid "Item type: "
32632 msgstr "Aineistolaji: "
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
32645 msgstr "Aineistolajit"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32649 msgid "Item types "
32650 msgstr "Aineistolajit"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
32654 msgid "Item types administration"
32655 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32660 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
32661 "books, CDs, or DVDs."
32663 "Aineistolajeja käytetään ryhmittämään samankaltaisia aineistoja. "
32664 "Aineistolajeja ovat esimerkiksi kirjat, CD:t ja DVD:t."
32666 #. For the first occurrence,
32667 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
32671 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
32676 msgid "Item was lost, now found."
32677 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
32681 msgid "Item was on loan to "
32682 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32686 msgid "Item with barcode "
32687 msgstr "Niteen viivakoodi "
32689 #. %1$s: barcode | html
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32692 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32693 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32700 #. %1$s: batch_id | html
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32703 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32704 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
32706 #. %1$s: batch_id | html
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32709 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32710 msgstr "Kohteita ei poistettu erästä %s."
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32720 msgstr "Nidenumero"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32725 msgid "Itemnumbers not found"
32726 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32742 msgid "Items added"
32743 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32747 msgid "Items added to rota:"
32748 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32752 msgid "Items already on this rota:"
32753 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
32758 msgid "Items available"
32759 msgstr "Niteitä saatavilla"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
32763 msgid "Items checked out"
32764 msgstr "Niteitä lainassa"
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32769 msgid "Items expected"
32770 msgstr "Odotetaan niteitä"
32772 #. %1$s: title | html
32773 #. %2$s: IF ( author )
32774 #. %3$s: author | html
32776 #. %5$s: biblionumber | html
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
32779 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32780 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32784 msgid "Items for purchase"
32785 msgstr "Nide kelluu"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32789 msgid "Items found on other rotas:"
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32797 #. %1$s: batch_id | html
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
32800 msgid "Items in batch number %s"
32801 msgstr "Niteet erässä %s"
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
32805 msgid "Items in your cart: %s"
32806 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32817 msgstr "Kadonneet niteet"
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32821 msgid "Items needed"
32822 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32829 msgid "Items with no checkouts"
32830 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32849 msgstr "Aineistolaji"
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32854 msgstr "Aineistolaji"
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32872 #. For the first occurrence,
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
32883 msgid "JavaScript Cookie"
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32888 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32889 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32893 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32894 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32899 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32900 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
32904 msgid "Jenkins maintainer:"
32905 msgstr "Jenkins maintainer:"
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
32909 msgid "Jenkins maintainers:"
32910 msgstr "Jenkins maintainer:"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32924 msgid "Job progress: "
32925 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32929 msgid "Jobs already entered"
32930 msgstr "Ajettavat tehtävät"
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32937 #. For the first occurrence,
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32950 #. For the first occurrence,
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32966 msgstr "Lapset ja nuoret"
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32970 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32971 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32975 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
32976 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
32980 msgid "Kazik Pietruszewski"
32983 #. %1$s: budget_period_description | html
32984 #. %2$s: bookfund | html
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
32987 msgid "Keep current (%s - %s)"
32988 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
32992 msgid "Keep existing manager"
32993 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
32998 msgid "Keep issue number"
32999 msgstr "Säilytä numerointi"
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
33008 msgid "Keyboard layout "
33009 msgstr "Pikanäppäimet "
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:238
33014 msgid "Keyboard shortcuts"
33015 msgstr "Pikanäppäimet "
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
33019 msgid "Keyboard shortcuts "
33020 msgstr "Pikanäppäimet "
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
33035 msgid "Keyword (any): "
33036 msgstr "Sanahaku: "
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
33048 msgstr "Sanahaku: "
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
33076 #. %1$s: short_version | html
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33079 msgid "Koha %s release team"
33080 msgstr "julkaisutiimi"
33082 #. %1$s: IF ( nopermission )
33084 #. %3$s: IF ( timed_out )
33086 #. %5$s: IF ( different_ip )
33088 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
33090 #. %9$s: IF ( loginprompt )
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
33095 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
33096 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
33098 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
33099 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohan "
33100 "asennusohjelmaan%s "
33102 #. %1$s: IF ( nopermission )
33104 #. %3$s: IF ( timed_out )
33106 #. %5$s: IF ( different_ip )
33108 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
33109 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
33111 #. %10$s: IF ( loginprompt )
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
33116 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
33117 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
33120 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
33121 "muutos%s %sTämä käyttäjätili on lukittu. %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana"
33122 "%s %sKirjaudu Kohaan%s "
33124 #. %1$s: IF op == 'view'
33125 #. %2$s: shelf.shelfname | html
33128 #. %5$s: IF op == 'add_form'
33130 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
33131 #. %8$s: shelf.shelfname | html
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
33136 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
33137 "list%s%s › Edit list %s%s"
33139 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
33140 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
33144 msgid "Koha › About Koha"
33145 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
33147 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
33153 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
33154 "order internal note %s "
33156 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
33157 "sisäistä huomautusta %s "
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
33161 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
33162 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
33166 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
33167 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru niteen tilaus"
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
33171 msgid "Koha › Acquisitions"
33172 msgstr "Koha › Hankinnat"
33174 #. %1$s: IF op == 'save'
33175 #. %2$s: IF ( suggestionid )
33176 #. %3$s: suggestionid | html
33179 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
33180 #. %7$s: suggestionid | html
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
33186 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
33187 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
33188 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
33190 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
33191 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
33192 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
33195 #. %1$s: IF ( add_form )
33196 #. %2$s: IF ( basketno )
33197 #. %3$s: basketname | html
33199 #. %5$s: booksellername | html
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
33205 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
33208 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
33209 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
33211 #. %1$s: UNLESS blocking_error
33212 #. %2$s: basket.basketno | html
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
33217 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
33220 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › Varoitus "
33223 #. %1$s: IF ( date )
33224 #. %2$s: name | html
33225 #. %3$s: IF ( invoice )
33226 #. %4$s: invoice | html
33228 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
33230 #. %8$s: name | html
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
33235 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
33236 "on %s%sReceive orders from %s%s"
33238 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
33239 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
33241 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
33243 #. %3$s: basketname | html
33244 #. %4$s: basketno | html
33245 #. %5$s: booksellername | html
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
33248 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
33249 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
33251 #. %1$s: IF ( opsearch )
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
33257 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
33258 "external source › Search results%s"
33260 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
33261 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
33263 #. %1$s: IF ( order_loop )
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
33269 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
33272 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
33275 #. %1$s: IF ( booksellername )
33276 #. %2$s: booksellername | html
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
33282 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
33283 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
33285 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
33286 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
33290 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
33292 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
33294 #. %1$s: basketno | html
33295 #. %2$s: IF ( ordernumber )
33296 #. %3$s: ordernumber | html
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
33302 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
33303 "details (line #%s)%sNew order%s"
33305 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › %sMuokkaa "
33306 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
33308 #. %1$s: basketno | html
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
33312 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
33314 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › Varoitus "
33317 #. %1$s: basketno | html
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
33320 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
33321 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilauskori (%s)"
33323 #. %1$s: IF ( add_form )
33324 #. %2$s: IF ( contractnumber )
33325 #. %3$s: contractname | html
33329 #. %7$s: IF ( else )
33330 #. %8$s: booksellername | html
33332 #. %10$s: IF ( add_validate )
33334 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
33335 #. %13$s: contractnumber | html
33337 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
33342 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
33343 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
33344 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
33346 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
33347 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
33348 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
33352 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
33353 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomanäyttö"
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
33357 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
33358 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomat"
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
33362 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
33363 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
33367 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
33368 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
33372 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
33373 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
33377 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
33378 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
33382 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
33383 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
33385 #. %1$s: IF ( batch_details )
33386 #. %2$s: import_batch_id | html
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
33392 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
33393 "Batch %s %s › Batch list %s "
33395 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
33396 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
33400 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
33401 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
33403 #. %1$s: name | html
33404 #. %2$s: IF ( invoice )
33405 #. %3$s: invoice | html
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
33410 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
33411 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
33413 #. %1$s: name | html
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
33416 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
33417 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
33421 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
33422 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
33426 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
33427 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
33431 msgid "Koha › Add to list"
33432 msgstr "Koha › Lisää listaan"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
33436 msgid "Koha › Administration"
33437 msgstr "Koha › Ylläpito"
33440 #. %2$s: CASE 'add_form'
33442 #. %4$s: field.name | html
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
33450 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
33451 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
33453 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
33454 "%sLisää tili %s%s"
33456 #. %1$s: IF op =='add_form'
33457 #. %2$s: IF credit_type.code
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
33465 "Koha › Administration › %s Credit types › %s Modify "
33466 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
33468 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
33469 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
33471 #. %1$s: IF op =='add_form'
33472 #. %2$s: IF debit_type.code
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
33480 "Koha › Administration › %s Debit types › %s Modify "
33481 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
33483 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
33484 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
33486 #. %1$s: IF ( add_form )
33487 #. %2$s: IF ( modify )
33488 #. %3$s: searchfield | html
33492 #. %7$s: IF ( add_validate )
33494 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
33495 #. %10$s: searchfield | html
33496 #. %11$s: searchfield | html
33498 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
33500 #. %15$s: IF ( else )
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
33505 "Koha › Administration › %s System preferences › "
33506 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
33507 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
33508 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
33509 "deleted%s%sSystem preferences%s"
33511 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
33512 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
33513 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
33514 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
33515 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
33517 #. %1$s: IF op =='add_form'
33518 #. %2$s: IF city.cityid
33522 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
33529 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
33530 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
33532 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
33533 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
33536 #. %1$s: IF op =='add_form'
33537 #. %2$s: IF desk.desk_id
33541 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
33548 "Koha › Administration › %sDesks › %s Modify desk%s New "
33549 "desk%s%s%sDesks › Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
33551 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
33552 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
33555 #. %1$s: IF ( add_form )
33556 #. %2$s: action | html
33557 #. %3$s: searchfield | html
33559 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
33560 #. %6$s: searchfield | html
33562 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
33564 #. %10$s: IF ( else )
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
33569 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
33570 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
33571 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
33573 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
33574 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
33575 "%s %sMARC-pohjat%s"
33577 #. %1$s: IF ( op_new )
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
33583 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
33584 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
33586 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
33587 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
33591 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
33592 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
33596 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
33597 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
33599 #. %1$s: IF ( add_form )
33600 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
33601 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
33602 #. %4$s: IF ( authtypecode )
33603 #. %5$s: authtypecode | html
33607 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
33608 #. %10$s: IF ( authtypecode )
33609 #. %11$s: authtypecode | html
33614 #. %16$s: action | html
33617 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
33618 #. %20$s: IF ( authtypecode )
33619 #. %21$s: authtypecode | html
33623 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
33624 #. %26$s: IF ( authtypecode )
33625 #. %27$s: authtypecode | html
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
33632 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
33633 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
33634 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
33635 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
33636 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
33639 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
33640 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
33641 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
33642 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
33643 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
33644 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
33648 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
33650 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
33652 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33653 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
33656 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
33661 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
33662 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
33663 "authority type %s "
33665 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
33666 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
33668 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33669 #. %2$s: IF ( action_modify )
33671 #. %4$s: IF ( action_add_value )
33673 #. %6$s: IF ( action_add_category )
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
33679 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
33680 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
33683 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s %s › Muokkaa "
33684 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
33685 "Uusi kategoria%s %s "
33687 #. %1$s: IF ( add_form )
33688 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
33689 #. %3$s: budget_period_description | html
33693 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
33695 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
33696 #. %10$s: budget_period_description | html
33698 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
33700 #. %14$s: IF close_form
33701 #. %15$s: budget_period_description | html
33703 #. %17$s: IF closed
33704 #. %18$s: budget_period_description | html
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
33709 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
33710 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
33711 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
33712 "Budget %s closed %s "
33714 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
33715 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
33716 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
33717 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
33719 #. %1$s: budget_period_description | html
33720 #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33724 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
33725 "Planning for %s %s"
33727 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
33728 "budjetille %s / %s"
33730 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33731 #. %2$s: IF cash_register
33733 #. %4$s: cash_register.id | html
33735 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
33736 #. %7$s: cash_register.id | html
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
33741 "Koha › Administration › Cash registers %s ›%sModify "
33742 "cash register%sNew cash register %s%s %s › Confirm deletion of cash "
33743 "register '%s' %s "
33745 "Koha › Ylläpito › Kirjastot %s %s › Muokkaa kirjastoa "
33746 "%s Uusi kirjasto %s %s %s › Vahvista kirjaston '%s' poisto%s "
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
33750 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
33751 msgstr "Koha › Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
33756 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
33757 "Clone circulation and fine rules"
33759 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi "
33760 "lainauksen säännöt"
33763 #. %1$s: IF op == 'add_source'
33764 #. %2$s: IF class_source
33767 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
33768 #. %6$s: IF sort_rule
33771 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
33772 #. %10$s: IF split_rule
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33779 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
33780 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
33781 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
33782 "%sAdd splitting rule%s %s "
33784 "Koha › Ylläpito › Luokitusjärjestelmät %s › %sMuokkaa "
33785 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s › %sMuokkaa "
33786 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › Vahvista "
33787 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s › Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
33788 "%s › Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33792 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
33793 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
33795 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33796 #. %2$s: IF currency
33797 #. %3$s: currency.currency | html
33801 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
33802 #. %8$s: currency.currency | html
33804 #. %10$s: IF op == 'list'
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33809 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
33810 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33811 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33813 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
33814 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
33815 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33819 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
33820 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
33822 #. %1$s: IF acct_form
33823 #. %2$s: IF account
33827 #. %6$s: IF delete_confirm
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33832 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
33833 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
33836 "Koha › Ylläpito › EDI-tilit %s %s › Muokkaa tiliä %s "
33837 "› Lisää uusi tili %s %s %s › Vahvista tilin poisto %s "
33839 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33840 #. %2$s: IF ( budget_id )
33841 #. %3$s: IF ( budget_name )
33842 #. %4$s: budget_name | html
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33850 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
33853 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
33854 "%sLisää tili %s%s"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33858 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
33859 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33864 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
33865 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
33867 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33868 #. %2$s: IF ( itemtype )
33869 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
33873 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
33874 #. %8$s: IF ( total )
33875 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
33877 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
33880 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33885 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
33886 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
33887 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
33889 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
33890 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
33891 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33896 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
33897 msgstr "Koha › Ylläpito › MARC-kenttänimet"
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33901 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
33902 msgstr "Koha › Ylläpito › Kohan käyttötilastot"
33904 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33905 #. %2$s: IF library
33907 #. %4$s: library.branchcode | html
33909 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
33910 #. %7$s: library.branchcode | html
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33915 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
33916 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
33918 "Koha › Ylläpito › Kirjastot %s %s › Muokkaa kirjastoa "
33919 "%s Uusi kirjasto %s %s %s › Vahvista kirjaston '%s' poisto%s "
33921 #. %1$s: IF ean_form
33926 #. %6$s: IF delete_confirm
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33931 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
33932 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
33933 "deletion of EAN %s "
33935 "Koha › Ylläpito › Kirjasto-EANit %s %s › Muokkaa "
33936 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s › Vahvista "
33937 "kirjasto-EANin poisto%s "
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33942 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
33943 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33947 msgid "Koha › Administration › Library groups"
33948 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
33950 #. %1$s: IF ( total )
33951 #. %2$s: total | html
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33957 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
33958 "Configuration OK!%s"
33960 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
33963 #. %1$s: IF op == 'add_form'
33964 #. %2$s: IF framework
33967 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
33968 #. %6$s: framework.frameworktext | html
33969 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33974 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
33975 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
33977 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
33978 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33984 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
33986 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:7
33991 msgid "Koha › Administration › OPAC problem reports"
33992 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33996 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
33997 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
33999 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
34000 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
34004 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
34005 #. %7$s: code | html
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
34010 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
34011 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
34012 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
34014 "Koha › Ylläpito › Asiakasmääreet %s %s › Muokkaa "
34015 "asiakasmääreitä %s › Lisää asiakasmääre %s %s %s › Vahvista "
34016 "asiakasmääreen "%s" poisto %s "
34018 #. %1$s: IF op == 'add_form'
34019 #. %2$s: IF ( categorycode )
34020 #. %3$s: categorycode | html
34024 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
34025 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
34026 #. %9$s: categorycode | html
34028 #. %11$s: categorycode | html
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
34034 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
34035 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
34036 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
34038 "Koha › Ylläpito › Asiakastyypit › %s%sMuokkaa tyyppiä "
34039 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
34040 "tyypin '%s' poisto%s%s "
34042 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
34043 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
34047 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
34048 #. %7$s: code | html
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
34053 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
34054 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
34055 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
34057 "Koha › Ylläpito › Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s › "
34058 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s › Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
34059 "› Vahvista yhdistämissäännön "%s" poisto %s "
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
34063 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
34064 msgstr "Koha › Ylläpito › SMS-puhelinoperaattorit"
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
34069 "Koha › Administration › Search engine configuration "
34071 msgstr "Koha › Ylläpito › Elastic Search -määrittelyt"
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
34075 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
34076 msgstr "Koha › Ylläpito › Elastic Search -määrittelyt"
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
34080 msgid "Koha › Administration › System preferences"
34081 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
34085 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
34086 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
34088 #. %1$s: IF op == 'edit'
34089 #. %2$s: PROCESS ServerType
34090 #. %3$s: server.servername | html
34092 #. %5$s: IF op == 'add'
34093 #. %6$s: PROCESS ServerType
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
34098 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
34099 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
34101 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
34102 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
34104 #. %1$s: IF ( add_form )
34105 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
34106 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
34109 #. %6$s: action | html
34112 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
34113 #. %10$s: tagsubfield | html
34115 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
34117 #. %14$s: IF ( else )
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
34122 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
34123 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
34124 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
34125 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
34127 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
34128 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
34129 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
34130 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
34135 msgid "Koha › Authorities"
34136 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
34138 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
34140 #. %3$s: authid | html
34141 #. %4$s: authtypetext | html
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
34146 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
34147 "for authority #%s (%s) %s "
34149 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
34150 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
34152 #. %1$s: IF ( authid )
34153 #. %2$s: authid | html
34154 #. %3$s: authtypetext | html
34156 #. %5$s: authtypetext | html
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
34161 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
34164 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
34165 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
34169 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
34170 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
34174 msgid "Koha › Authority details"
34175 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
34179 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
34180 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
34182 #. %1$s: booksellername | html
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
34185 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
34186 msgstr "Koha › Tilausryhmät toimittajalle %s"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
34191 msgid "Koha › Cashup"
34192 msgstr "Koha › Tarrat"
34194 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
34197 msgid "Koha › Catalog › %s › Images"
34199 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
34201 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
34203 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34207 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s "
34209 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
34212 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
34214 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
34219 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
34221 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
34224 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
34226 #. %3$s: bibliotitle | html
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
34231 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
34234 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
34237 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
34239 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
34244 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
34246 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
34249 #. %1$s: IF ( searchdesc )
34250 #. %2$s: IF ( query_desc )
34251 #. %3$s: query_desc | html
34253 #. %5$s: IF ( limit_desc )
34254 #. %6$s: limit_desc | html
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
34261 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
34262 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
34264 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
34265 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
34269 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
34270 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
34272 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
34275 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
34276 msgstr "Koha › Luettelo › Lainahistoria kohteelle %s"
34278 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
34281 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s"
34282 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
34286 msgid "Koha › Catalog › Item search"
34287 msgstr "Koha › Luettelo › Nidehaku"
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
34291 msgid "Koha › Catalog › Search history"
34292 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
34294 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
34297 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
34298 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
34302 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
34303 msgstr "Koha › Luettelointi › "
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
34307 msgid "Koha › Cataloging"
34308 msgstr "Koha › Luettelointi"
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
34312 msgid "Koha › Cataloging › "
34313 msgstr "Koha › Luettelointi › "
34315 #. %1$s: title | html
34316 #. %2$s: IF ( author )
34317 #. %3$s: author | html
34319 #. %5$s: biblionumber | html
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
34323 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
34325 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
34327 #. %1$s: IF ( biblionumber )
34328 #. %2$s: title | html
34329 #. %3$s: biblionumber | html
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
34335 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
34338 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
34341 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
34344 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
34345 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
34349 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
34350 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
34354 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
34355 msgstr "Koha › Luettelointi › Muokkaus"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
34359 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
34360 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
34365 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
34366 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
34370 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host record"
34371 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
34376 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
34377 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
34381 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
34382 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
34386 msgid "Koha › Check duplicate patron"
34387 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
34391 msgid "Koha › Choose adult category"
34392 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
34397 msgid "Koha › Circulation"
34398 msgstr "Etusivu › Lainaus"
34401 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
34406 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
34409 "Koha › Lainaus ja palautus %s › Erälainaus › Lainataan "
34410 "asiakkaalle %s %s "
34413 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
34417 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
34418 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
34422 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
34424 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
34429 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
34430 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyynnöt"
34432 #. %1$s: title | html
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
34435 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
34436 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
34440 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
34441 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
34443 #. %1$s: title | html
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
34446 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
34447 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
34451 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
34452 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varauksia per nide"
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
34456 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
34457 msgstr "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuitti"
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34461 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
34463 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
34465 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
34468 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
34469 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
34473 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
34474 msgstr "Koha › Lainauskierto › Noudettavissa olevat varaukset"
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
34478 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
34479 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
34483 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
34484 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllyvaraukset"
34486 #. %1$s: todaysdate | html
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
34489 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
34490 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34494 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
34495 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
34499 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
34501 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
34503 #. %1$s: LoginBranchname | html
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
34506 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
34507 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
34511 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
34512 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat on-site -lainat"
34514 #. %1$s: title | html
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
34517 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
34518 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
34522 msgid "Koha › Circulation › Request article"
34523 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyyntö"
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
34527 msgid "Koha › Circulation › Set library"
34528 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
34532 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
34533 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
34537 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
34538 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
34542 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
34544 "Koha › Lainaus ja palautus › Vastaanotettavat kuljetukset"
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
34549 msgid "Koha › Course reserves"
34550 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
34552 #. %1$s: IF course_name
34553 #. %2$s: course_name | html
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
34558 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
34559 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
34564 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
34565 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
34567 #. %1$s: course.course_name | html
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
34570 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
34571 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
34573 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
34578 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
34579 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
34581 #. %1$s: patron.firstname | html
34582 #. %2$s: patron.surname | html
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
34585 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
34586 msgstr "Koha › Poista asiakas %s %s"
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
34590 msgid "Koha › Download cart"
34591 msgstr "Koha › Lataa kori"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
34595 msgid "Koha › Download shelf"
34596 msgstr "Koha › Lataa lista"
34598 #. %1$s: errno | html
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
34601 msgid "Koha › Error %s"
34602 msgstr "Koha › Virhe %s"
34604 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
34607 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
34608 msgstr "Koha › Kotipalvelu › Tiedot asiakkaalle %s"
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34612 msgid "Koha › ILL requests"
34613 msgstr "Koha › Kaukolainapyynnöt ›"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
34617 msgid "Koha › Labels"
34618 msgstr "Koha › Tarrat"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
34622 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
34623 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
34627 msgid "Koha › Localization"
34628 msgstr "Koha › Lokalisointi"
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
34632 msgid "Koha › Patron search"
34633 msgstr "Koha › Asiakashaku"
34635 #. %1$s: IF ( searching )
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
34639 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
34640 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
34642 #. %1$s: title | html
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
34645 msgid "Koha › Patrons › %s"
34646 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
34648 #. %1$s: UNLESS blocking_error
34649 #. %2$s: IF ( opadd )
34650 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
34653 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34654 #. %7$s: IF categoryname
34655 #. %8$s: categoryname | html
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:10
34661 "Koha › Patrons › %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
34662 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
34664 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
34665 "asiakkaalle %s, %s%s"
34667 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
34670 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
34671 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s Tiedot asiakkaalle %s %s "
34673 #. %1$s: UNLESS blocking_error
34674 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:12
34678 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
34679 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s Tiedot asiakkaalle %s %s "
34681 #. %1$s: UNLESS blocking_error
34682 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
34686 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
34687 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s Tilastot asiakkaalle %s %s "
34689 #. %1$s: IF type == 'WRITEOFF'
34690 #. %2$s: patron.firstname | html
34691 #. %3$s: patron.surname | html
34693 #. %5$s: patron.firstname | html
34694 #. %6$s: patron.surname | html
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
34699 "Koha › Patrons › %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
34700 "fine payment for %s %s %s "
34701 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
34703 #. %1$s: UNLESS blocking_error
34704 #. %2$s: patron.firstname | html
34705 #. %3$s: patron.surname | html
34706 #. %4$s: patron.cardnumber | html
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
34710 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
34712 "Koha › Asiakkaat › %s Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
34715 #. %1$s: IF ( newpassword )
34717 #. %3$s: patron.surname | html
34718 #. %4$s: patron.firstname | html
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
34723 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
34726 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
34727 "asiakkaalle %s, %s%s"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
34731 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
34732 msgstr "Koha › Asiakkaat › API-avaimet"
34734 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
34737 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
34738 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
34742 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
34743 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
34747 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
34748 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
34750 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
34753 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
34754 msgstr "Koha › Asiakkaat › Tulosta kuitti: %s"
34756 #. %1$s: patron.firstname | html
34757 #. %2$s: patron.surname | html
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
34760 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
34761 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
34765 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
34766 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
34770 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
34771 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
34773 #. %1$s: borrowernumber | html
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
34776 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
34777 msgstr "Koha › Asiakkaat › Tulosta kuitti: %s"
34779 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
34782 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
34783 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
34785 #. %1$s: patron.surname | html
34786 #. %2$s: patron.firstname | html
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
34789 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
34790 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
34794 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
34795 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
34799 msgid "Koha › Payments"
34800 msgstr "Koha › Tarrat"
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
34804 msgid "Koha › Reports"
34805 msgstr "Koha › Raportit"
34807 #. %1$s: IF ( do_it )
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
34813 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
34814 "%s› Acquisitions statistics%s"
34816 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
34817 "%s› Hankintatilastot%s"
34819 #. %1$s: IF ( do_it )
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34825 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
34826 "%s› Cash register statistics%s"
34828 "Koha › Raportit %s› Kassajärjestelmän tilastot › "
34829 "Tulokset%s› Kassajärjestelmän tilastot%s"
34831 #. %1$s: IF ( do_it )
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34837 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
34838 "%s› Catalog statistics%s"
34840 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
34841 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
34843 #. %1$s: IF ( do_it )
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34849 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
34850 "%s› Patrons statistics%s"
34852 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
34853 "%s› Asiakastilastot%s"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34857 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
34858 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34862 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
34863 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
34865 #. %1$s: IF ( do_it )
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34870 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
34871 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34875 msgid "Koha › Reports › Convert report"
34876 msgstr "Koha › Raportit › Muunna raportti"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34880 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
34881 msgstr "Koha › Raportit › Ohjatut raportit › Sanasto"
34883 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34884 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34885 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34886 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34887 #. %5$s: name | html
34888 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34890 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34891 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34892 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34893 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34894 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34895 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34900 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s › Saved "
34901 "reports %s › Create from SQL %s › Saved reports › SQL "
34902 "view %s › Saved reports › %s Report %s › Saved reports "
34903 "› Edit SQL report %s %s › Build a report, step 1 of 6: Choose "
34904 "a module %s › Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34905 "› Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s › "
34906 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s › Build a "
34907 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s › Build a report, "
34908 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34910 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
34911 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
34912 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
34913 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia %s "
34914 "%s› Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Tee "
34915 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s› Tee raportti, vaihe "
34916 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 4/6: "
34917 "Valitse rajoitukset %s› Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
34918 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
34919 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
34921 #. %1$s: IF ( do_it )
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34925 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
34926 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34930 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
34931 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä, joita ei ole lainattu"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34935 msgid "Koha › Reports › Lost items"
34936 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34940 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
34941 msgstr "Koha › Raportit › Muunna raportti"
34943 #. %1$s: IF ( do_it )
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34948 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
34950 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34954 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
34955 msgstr "Koha › Raportit › Tilaukset tilin mukaan"
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34959 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
34960 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34964 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
34965 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34969 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
34970 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34974 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
34975 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34979 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
34980 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
34982 #. %1$s: supplier | html
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34985 msgid "Koha › Search for vendor %s"
34986 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
34988 #. For the first occurrence,
34989 #. %1$s: biblionumber | html
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34994 msgid "Koha › Serials %s"
34995 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
34997 #. %1$s: title | html
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
35004 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
35007 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
35010 #. %1$s: IF ( modify )
35011 #. %2$s: bibliotitle | html
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
35017 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
35020 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
35023 #. %1$s: bibliotitle | html
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
35026 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
35028 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
35032 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
35033 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
35037 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
35038 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
35042 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
35044 "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
35048 msgid "Koha › Serials › Claims"
35049 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
35051 #. %1$s: subscriptionid | html
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
35054 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
35055 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
35059 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
35060 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
35064 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
35065 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointikaavat"
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
35069 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
35070 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
35074 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
35075 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
35079 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
35080 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
35084 msgid "Koha › Serials › Search results"
35085 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
35089 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
35090 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
35092 #. %1$s: bibliotitle | html
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
35095 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
35097 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
35099 #. %1$s: bibliotitle | html
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
35102 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
35103 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
35107 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
35108 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
35112 msgid "Koha › Serials subscription renew"
35113 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen uusinta"
35115 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
35118 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
35119 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
35123 msgid "Koha › Stock rotation"
35124 msgstr "Koha › Lokalisointi"
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
35128 msgid "Koha › Tools"
35129 msgstr "Koha › Työkalut"
35131 #. %1$s: IF ( do_it )
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
35136 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
35138 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
35140 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
35143 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
35144 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
35146 #. %1$s: IF ( del )
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
35152 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
35155 "Koha › Työkalut › %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
35156 "muokkaus eräajona%s "
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
35160 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
35162 "Koha › Työkalut › Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
35166 msgid "Koha › Tools › Batch extend due dates"
35167 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden poisto eräajona"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
35171 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
35172 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden poisto eräajona"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
35176 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
35177 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden muokkaus eräajona"
35179 #. %1$s: IF step == 2
35181 #. %3$s: IF step == 3
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
35186 "Koha › Tools › Batch patron deletion and anonymization "
35187 "%s› Confirm%s%s› Finished%s"
35189 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
35190 "eräajona %s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
35194 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
35195 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
35199 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
35200 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto eräajona"
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
35204 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
35205 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
35209 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
35210 msgstr "Koha › Työkalut › CSV-vientiasetukset"
35212 #. %1$s: IF ( status )
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
35218 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
35219 "Comments awaiting moderation%s"
35221 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
35222 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
35226 msgid "Koha › Tools › Export data"
35227 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
35229 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
35233 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
35235 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden tuonti %s›: Tulokset%s"
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
35239 msgid "Koha › Tools › Inventory"
35240 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
35244 msgid "Koha › Tools › Label creator"
35245 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti"
35247 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35250 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
35251 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › %s"
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
35255 msgid "Koha › Tools › Label creator › Barcode range"
35256 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › %s"
35258 #. %1$s: IF batch_id
35259 #. %2$s: batch_id | html
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
35265 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
35268 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Eräajot › "
35269 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
35274 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
35276 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Tarratulostus/vienti"
35278 #. %1$s: IF ( layout_id )
35279 #. %2$s: layout_id | html
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
35285 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
35288 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Asettelu › "
35289 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35291 #. %1$s: IF ( profile_id )
35292 #. %2$s: profile_id | html
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
35298 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
35301 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Profiilit › "
35302 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35304 #. %1$s: IF ( template_id )
35305 #. %2$s: template_id | html
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
35311 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
35312 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35314 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Pohjat › "
35315 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
35319 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
35320 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
35322 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
35323 #. %2$s: import_batch_id | html
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
35328 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
35331 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
35332 "› Erä #%s %s "
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
35337 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
35340 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
35341 "› Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
35345 msgid "Koha › Tools › News"
35346 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
35348 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
35349 #. %2$s: IF ( modify )
35353 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
35355 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
35360 "Koha › Tools › Notices %s %s › Modify notice %s "
35361 "› Add notice %s %s %s › Notice added %s %s › Confirm "
35364 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
35365 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
35366 "Vahvista poisto%s"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
35370 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
35371 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymisilmoitukset"
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
35375 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
35376 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
35378 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
35381 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
35382 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › %s"
35384 #. %1$s: IF batch_id
35385 #. %2$s: batch_id | html
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
35391 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
35392 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35394 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Eräajot "
35395 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
35399 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
35400 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Kuvat"
35402 #. %1$s: IF ( layout_id )
35403 #. %2$s: layout_id | html
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
35409 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
35410 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35412 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Asettelu "
35413 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35415 #. %1$s: IF ( profile_id )
35416 #. %2$s: profile_id | html
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
35422 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
35423 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35425 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Profiilit "
35426 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35428 #. %1$s: IF (template_id)
35429 #. %2$s: template_id | html
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
35435 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
35436 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35438 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat "
35439 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
35444 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
35447 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
35451 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
35452 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot"
35455 #. %2$s: club.name | html
35457 #. %4$s: club_template.name | html
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
35462 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
35463 "Create a new %s club %s "
35465 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa kerhoja %s "
35466 "%s Luo uusi %s kerho %s "
35468 #. %1$s: IF club_template
35469 #. %2$s: club_template.name | html
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
35475 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
35476 "%s %s Create a new club template %s "
35478 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa "
35479 "kerhopohjaa %s %s Luo uusi kerhopohja %s "
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
35483 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
35485 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › Kerhojen "
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
35490 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
35491 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
35493 #. %1$s: list.name | html
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
35497 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
35499 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
35502 #. %1$s: IF list.patron_list_id
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
35508 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
35509 "New patron list %s "
35511 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s Muokkaa "
35512 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
35516 msgid "Koha › Tools › Plugins "
35517 msgstr "Koha › Työkalut › Liitännäiset "
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
35521 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
35523 "Koha › Työkalut › Liitännäiset ›: Lataa liitännäinen "
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
35527 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
35529 "Koha › Työkalut › Liitännäiset › Lataa liitännäinen "
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
35533 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
35534 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
35538 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
35539 msgstr "Koha › Tools › Selkätarrojen pikaluonti"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
35543 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
35544 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
35548 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
35549 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
35553 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
35554 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
35556 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
35558 #. %3$s: editColTitle | html
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
35563 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
35564 "collection %s Edit collection %s %s "
35566 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
35567 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
35569 #. %1$s: colTitle | html
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
35573 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
35574 "’ Add or remove items"
35576 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
35577 "Lisää/Poista niteitä"
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
35582 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
35585 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
35589 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
35590 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
35594 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
35595 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-tietueiden välivarastointi"
35597 #. For the first occurrence,
35598 #. %1$s: IF ( do_it )
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
35605 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
35607 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
35608 "%sTarkasta tagit%s"
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
35612 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
35613 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
35617 msgid "Koha › Tools › Upload"
35618 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
35622 msgid "Koha › Tools › Upload images"
35623 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
35627 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
35628 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskuvien lataus"
35630 #. %1$s: name | html
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
35633 msgid "Koha › Vendor %s"
35634 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
35636 #. %1$s: UNLESS ( language )
35638 #. %3$s: IF ( language )
35639 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
35640 #. %5$s: IF ( missing_modules )
35642 #. %7$s: IF ( problems )
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
35649 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
35650 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
35653 "Koha › Asennusohjelma › %s Valitse kieli %s %s %s %s Perl-"
35654 "moduuleja puuttuu %s %s Perl-versio vanhentunut %s %s Tarkista Perl-"
35657 #. %1$s: IF all_done
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
35663 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
35665 msgstr "Koha › Asennusohjelma › %s Valmis %s Luo lainasääntö %s "
35667 #. %1$s: IF ( proposeimport )
35669 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
35670 #. %4$s: IF ( error )
35674 #. %8$s: IF ( default )
35675 #. %9$s: IF ( upgrading )
35679 #. %13$s: IF ( choosemarc )
35681 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
35683 #. %17$s: IF ( addframeworks )
35685 #. %19$s: IF ( finish )
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
35690 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
35691 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
35692 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
35693 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
35694 "Installation complete %s "
35696 "Koha › Asennusohjelma › %s Asenna tietokanta %s %s %s Virhe "
35697 "tietokannan tauluja luotaessa %s Tietokannan taulut luotu %s %s %s %s "
35698 "Päivitä tietokanta %s Asenna perusasetukset %s %s %s Valitse MARC-tyyppisi "
35699 "%s %s Valitaan perusasetukset %s %s Perustiedot ladattu %s %s Asennus valmis "
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
35704 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
35705 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Lisää asiakaslaji"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
35709 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
35710 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitotunnus"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
35714 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
35715 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo kirjasto"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
35719 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
35720 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
35724 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
35725 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
35729 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
35730 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35734 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
35735 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
35739 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
35740 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
35744 msgid "Koha Logo SVG"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
35750 msgid "Koha administration"
35751 msgstr "Kohan ylläpito"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
35756 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35757 "password unchanged."
35759 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
35760 "halua vaihtaa salasanaa."
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
35765 msgid "Koha database schema"
35766 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
35770 msgid "Koha development team"
35771 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
35777 msgstr "Koha-kenttä"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
35782 msgid "Koha field:"
35783 msgstr "Koha-kenttä:"
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
35787 msgid "Koha full call number"
35788 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
35792 msgid "Koha history timeline"
35793 msgstr "Kohan historian aikajana"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
35797 msgid "Koha internal"
35798 msgstr "Virkailijaliittymä"
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
35803 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35804 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35805 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35808 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
35809 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
35810 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35814 msgid "Koha itemtype"
35815 msgstr "Kohan aineistolaji"
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
35820 msgstr "Kohan linkki:"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
35824 msgid "Koha module:"
35825 msgstr "Kohan osio:"
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
35829 msgid "Koha normalized classification for sorting"
35830 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
35835 msgid "Koha offline circulation"
35836 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35840 msgid "Koha plugins"
35841 msgstr "Kohan liitännäiset"
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35845 msgid "Koha release teams"
35846 msgstr "julkaisutiimi"
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
35850 msgid "Koha report library"
35851 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
35855 msgid "Koha reports library"
35856 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
35860 msgid "Koha staff client"
35861 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
35866 msgstr "Koha-tiimi"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
35870 msgid "Koha to MARC Mapping"
35871 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35877 msgid "Koha to MARC mapping"
35878 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
35882 msgid "Koha version: "
35883 msgstr "Kohan versio: "
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35887 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
35892 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35893 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35902 msgid "LC call number:"
35903 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35911 msgid "LC call number: "
35912 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35929 #. For the first occurrence,
35930 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35950 msgstr "LIBRISMARC"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
35960 #. %1$s: batche.batch_id | html
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35963 msgid "Label Batch Number %s"
35964 msgstr "Tarraerä %s"
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35968 msgid "Label batch"
35969 msgstr "Tarrojen eräajo"
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35973 msgid "Label batches"
35974 msgstr "Tarrojen eräajot"
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35985 msgid "Label creator"
35986 msgstr "Tarrojen luonti"
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
35990 msgid "Label for lib: "
35991 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
35995 msgid "Label for opac: "
35996 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
36000 msgid "Label height:"
36001 msgstr "Tarran korkeus:"
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
36005 msgid "Label number"
36006 msgstr "Tarranumero"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36010 msgid "Label template"
36011 msgstr "Tarrapohja"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
36015 msgid "Label templates"
36016 msgstr "Tarrapohjat"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
36020 msgid "Label width:"
36021 msgstr "Tarran leveys:"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
36031 msgid "Labeled MARC"
36032 msgstr "Otsikoitu MARC"
36034 #. %1$s: biblionumber | html
36035 #. %2$s: bibliotitle | html
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
36038 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
36039 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36051 msgid "Language of original: "
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
36076 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
36077 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
36081 msgid "Large print"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
36087 msgstr "Suuri teksti"
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36097 msgid "Last borrowed:"
36098 msgstr "Viimeksi lainattu:"
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
36102 msgid "Last borrower:"
36103 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
36107 msgid "Last cashup"
36108 msgstr "Viimeisin arvo "
36110 #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
36113 msgid "Last cashup: %s"
36114 msgstr "Viimeisin päivitys: "
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
36118 msgid "Last checkout date:"
36119 msgstr "Lainauspvm:"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
36123 msgid "Last claim date: "
36124 msgstr "Viimeisin päivitys: "
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
36128 msgid "Last displayed"
36129 msgstr "Näytetty viimeksi"
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
36134 msgstr "Viimeisin muokkaus"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
36139 msgid "Last import"
36140 msgstr "Viimeisin muokkaus"
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
36144 msgid "Last inventory date:"
36145 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
36149 msgid "Last location"
36150 msgstr "Viimeisin paikka"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
36154 msgid "Last modification by"
36155 msgstr "Viimeisin paikka"
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
36159 msgid "Last modification by - on"
36160 msgstr "Muutosloki"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
36164 msgid "Last modification on"
36165 msgstr "Viimeisin paikka"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
36170 msgid "Last modification on:"
36171 msgstr "Viimeisin paikka"
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
36175 msgid "Last patron"
36176 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
36180 msgid "Last returned by:"
36181 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
36186 msgstr "Viimeksi ajettu"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
36194 msgstr "Viimeisin havainto"
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
36199 msgstr "Viimeisin havainto:"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
36205 msgid "Last time a library used this pattern"
36206 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
36210 msgid "Last update: "
36211 msgstr "Viimeisin päivitys: "
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
36217 msgid "Last updated"
36218 msgstr "Viimeisin päivitys"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
36223 msgid "Last updated:"
36224 msgstr "Viimeisin päivitys: "
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
36228 msgid "Last updated: "
36229 msgstr "Viimeisin päivitys: "
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
36233 msgid "Last value "
36234 msgstr "Viimeisin arvo "
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
36248 msgid "Late orders"
36249 msgstr "Myöhässä olevat"
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
36253 msgid "Latina (Latin)"
36254 msgstr "Latina (latina)"
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
36258 msgid "Law reports and digests"
36259 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
36273 msgstr "Asettelun tunnus"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
36278 msgid "Layout name: "
36279 msgstr "Asettelun nimi: "
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
36284 msgstr "Asettelu: "
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
36302 msgid "Learn more about Mana KB on the "
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36307 msgid "Learn more..."
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
36312 msgid "Leave a message"
36313 msgstr "Jätä viesti"
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
36319 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
36320 msgstr "Jätä tyhjäksi, niin lasketaan automaattisesti %s %s "
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
36324 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
36325 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
36334 msgid "Left on order "
36335 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
36340 msgid "Left page margin:"
36341 msgstr "Sivun vasen reunus:"
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
36345 msgid "Left text margin:"
36346 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36351 msgid "Left to right"
36352 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
36356 msgid "Legal articles"
36357 msgstr "Artiklat, pykälät"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
36361 msgid "Legal cases and case notes"
36362 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
36367 msgstr "Selitykset"
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
36371 msgid "Legislation"
36372 msgstr "Lait, säädökset"
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
36401 msgid "LibLime, USA"
36402 msgstr "LibLime, USA"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
36407 msgstr "Virkailija"
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
36411 msgid "Librarian identity:"
36412 msgstr "Virkailijatunnus:"
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
36417 msgid "Librarian interface"
36418 msgstr "Virkailijatyökalu"
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
36423 msgstr "Virkailija:"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
36437 msgid "Libraries and groups "
36438 msgstr "Kirjastot ja ryhmät "
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
36442 msgid "Libraries informations: "
36443 msgstr "Kirjastojen tiedot: "
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
36448 msgid "Libraries limitation: "
36449 msgstr "Kirjastorajoitus: "
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
36453 msgid "Libraries: "
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
36513 #. %1$s: branchcode | html
36514 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
36517 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
36518 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
36522 msgid "Library (code)"
36523 msgstr "Kirjaston tunnus: "
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
36533 msgid "Library EANs"
36534 msgstr "Kirjasto-EANit"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
36538 msgid "Library URL: "
36539 msgstr "Kirjaston URL: "
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
36543 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
36544 msgstr "Kirjasto on jo olemassa eikä sitä voi muokata."
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
36548 msgid "Library branch"
36549 msgstr "Kirjastoyksikkö"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
36555 msgid "Library code: "
36556 msgstr "Kirjaston tunnus: "
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
36560 msgid "Library created!"
36561 msgstr "Kirjasto luotu"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
36565 msgid "Library details"
36566 msgstr "Toimitustiedot"
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
36573 msgid "Library groups"
36574 msgstr "Kirjastotiedot"
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
36578 msgid "Library is invalid."
36579 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
36584 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
36586 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
36587 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
36591 msgid "Library limitation: "
36592 msgstr "Kirjastorajoitus: "
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
36600 msgid "Library limitations"
36601 msgstr "Kirjastorajoitus: "
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
36606 msgid "Library limitations: "
36607 msgstr "Kirjastorajoitus: "
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
36611 msgid "Library management"
36612 msgstr "Kirjastonhallinta"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
36616 msgid "Library name: "
36617 msgstr "Kirjaston nimi: "
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36621 msgid "Library of Congress"
36622 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36626 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
36631 msgid "Library of the patron:"
36632 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
36636 msgid "Library set-up"
36637 msgstr "Kirjaston asetukset"
36639 #. %1$s: library.branchname | html
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
36642 msgid "Library transaction details for %s"
36643 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
36648 msgid "Library transfer limits"
36649 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
36653 msgid "Library type: "
36654 msgstr "Kirjaston tyyppi: "
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
36659 msgid "Library use"
36660 msgstr "Kirjastotiedot"
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
36715 msgstr "Kirjasto: "
36717 #. For the first occurrence,
36718 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
36722 msgid "Library: %s"
36723 msgstr "Kirjasto: %s"
36725 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
36726 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
36729 msgid "Library: %s ⇒ %s"
36730 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36734 msgid "Libriotech, Norway"
36735 msgstr "Libriotech, Norway"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
36750 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
36751 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
36752 "items_batchmod is still required) "
36754 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
36755 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
36756 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
36760 msgid "Limit collection code to: "
36761 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
36766 "Limit item modification to subfields defined in the "
36767 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
36768 "is still required) "
36770 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
36771 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
36772 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
36776 msgid "Limit item type to: "
36777 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
36782 msgid "Limit patron data access by group "
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
36788 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
36789 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
36790 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
36792 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
36793 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
36794 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
36795 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
36799 msgid "Limit to any of the following:"
36800 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
36804 msgid "Limit to currently available items"
36805 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
36822 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36824 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
36832 msgstr "Rajoitukset"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
36840 #. For the first occurrence,
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36853 #. For the first occurrence,
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36863 msgid "Link field to authorities"
36864 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36870 msgstr "Tulosta lista"
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
36874 msgid "Link to host record"
36875 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
36895 msgid "List Fields"
36896 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
36901 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36902 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36906 msgid "List created."
36907 msgstr "Lista luotu."
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36911 msgid "List deleted."
36912 msgstr "Lista poistettu."
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36916 msgid "List fields"
36917 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36921 msgid "List item price includes tax: "
36922 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36926 msgid "List member:"
36927 msgstr "Listan jäsen:"
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36933 msgstr "Listan nimi"
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36937 msgid "List name will be file name with timestamp"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36942 msgid "List name: "
36943 msgstr "Listan nimi: "
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
36948 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36949 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36950 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36956 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36958 "Lista tietuenumeroista tai auktoriteettitunnuksista (numero per rivi): "
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36963 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36965 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36969 msgid "List of rules"
36970 msgstr "Sääntölista"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36975 msgstr "Listahinta"
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36980 msgid "List prices are: "
36981 msgstr "Listahinnat ovat: "
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36985 msgid "List prices:"
36986 msgstr "Listahinnat:"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36990 msgid "List requests "
36991 msgstr "Listapyynnöt "
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36995 msgid "List updated."
36996 msgstr "Lista päivitetty."
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
37010 msgid "Lists that include this title: "
37011 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
37013 #. For the first occurrence,
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
37055 msgid "Loading data..."
37056 msgstr "Ladataan tietoja..."
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37061 msgid "Loading emoticons..."
37062 msgstr "Ladataan tietoja..."
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
37066 msgid "Loading more results…"
37067 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
37071 msgid "Loading new messaging defaults "
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37076 msgid "Loading page %s, please wait..."
37077 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37081 msgid "Loading records, please wait..."
37082 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
37088 msgid "Loading, please wait..."
37089 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
37091 #. For the first occurrence,
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:914
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
37100 msgstr "Ladataan..."
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
37105 msgid "Loading... "
37106 msgstr "Ladataan... "
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
37111 msgid "Loan period"
37112 msgstr "Laina-aika"
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
37116 msgid "Loan period was not shortened due to override."
37117 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
37121 msgid "Loan period: "
37122 msgstr "Laina-aika: "
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
37127 msgstr "Paikalliset tiedot"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37131 msgid "Local catalog"
37132 msgstr "Paikallinen tietokanta"
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
37136 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
37137 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37141 msgid "Local number"
37142 msgstr "Paikallinen numero"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
37147 msgstr "Paikalliset tiedot"
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
37151 msgid "Local use preferences"
37152 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
37157 msgid "Local use recorded"
37158 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
37162 msgid "Local use recorded "
37163 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
37167 msgid "Local use recorded."
37168 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
37204 msgid "Location and availability"
37205 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
37209 msgid "Location(s)"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
37226 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
37229 msgid "Location: %s"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
37235 msgstr "Hyllypaikat"
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
37239 msgid "Lock budget: "
37240 msgstr "Lukitse budjetti: "
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
37254 msgstr "Kirjaudu sisään"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
37258 msgid "Log in as a different user"
37259 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
37264 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
37265 "from using any other OPAC functionality "
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
37271 msgstr "Kirjaudu ulos"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37277 msgstr "Lokien katselu"
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
37281 msgid "Logged in as:"
37282 msgstr "Ikä päivinä"
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
37286 msgid "Logging system does not behave correctly"
37289 #. INPUT type=submit
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
37298 msgstr "Lokitiedostot"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
37302 msgid "Look for existing records in catalog?"
37303 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
37307 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
37308 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
37321 msgstr "Kortti kadonnut"
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
37325 msgid "Lost card flag"
37326 msgstr "Kortti kadonnut"
37328 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
37331 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
37332 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
37336 msgid "Lost item returned"
37337 msgstr "Credit (nide palautettu)"
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
37345 msgstr "Kadonnut aineisto"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
37349 msgid "Lost items in staff client"
37350 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
37354 msgid "Lost items in staff client: "
37355 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
37372 msgid "Lost status"
37373 msgstr "Kadonnut-tila"
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
37377 msgid "Lost status:"
37378 msgstr "Kadonnut-tila:"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
37382 msgid "Lost status: "
37383 msgstr "Kadonnut-tila: "
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
37388 msgstr "Kadonnut: "
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37392 msgid "Lower Alpha"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37397 msgid "Lower Greek"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37402 msgid "Lower Roman"
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
37412 msgid "Lower left X coordinate: "
37413 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
37422 msgid "Lower left Y coordinate: "
37423 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
37427 msgid "Lucida Console"
37428 msgstr "Lucida Console"
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
37432 msgid "Lund University Library, Sweden"
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
37438 msgstr "Māori"
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37443 msgstr "MADS (XML)"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
37472 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
37473 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
37477 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
37478 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
37484 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
37485 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
37494 msgid "MARC Bibliographic framework test"
37495 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
37499 msgid "MARC Card View"
37500 msgstr "MARC-korttinäkymä"
37502 #. %1$s: IF framework
37503 #. %2$s: framework.frameworktext | html
37504 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
37509 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
37510 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
37514 msgid "MARC Preview:"
37515 msgstr "MARC-esikatselu:"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
37520 msgstr "MARC-tiedot"
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
37525 msgid "MARC bibliographic framework"
37526 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
37531 msgid "MARC bibliographic framework test"
37532 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
37538 msgstr "MARC-kenttä"
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
37543 msgid "MARC field: "
37544 msgstr "MARC-kenttä: "
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
37551 msgid "MARC frameworks"
37552 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
37554 #. %1$s: marcflavour | html
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
37557 msgid "MARC frameworks: %s"
37558 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
37563 msgid "MARC modification templates"
37564 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
37566 #. %1$s: template_id | html
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
37569 msgid "MARC modification templates %s"
37570 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
37575 msgid "MARC organization code"
37576 msgstr "MARC-yhteisökoodi"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
37590 msgid "MARC preview"
37591 msgstr "MARC-esikatselu"
37593 #. %1$s: biblionumber | html
37594 #. %2$s: bibliotitle | html
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
37597 msgid "MARC record: %s ( %s )"
37598 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
37602 msgid "MARC staging results :"
37603 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
37608 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
37609 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
37610 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
37612 "MARCon lyhenne sanoista \"Machine Readable Cataloging\". MARC-tietue "
37613 "sisältää teoksen bibliografiset tiedot. MARC21:stä käytetään "
37614 "maailmanlaajuisesti, kun taas UNIMARCia käytetään Euroopassa. "
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
37620 msgid "MARC structure"
37621 msgstr "MARC-rakenne"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
37625 msgid "MARC subfield"
37626 msgstr "MARC-osakenttä"
37628 #. %1$s: tagfield | html
37629 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
37630 #. %3$s: frameworkcode | html
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
37636 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
37637 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
37641 msgid "MARC subfield: "
37642 msgstr "MARC-osakenttä: "
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
37646 msgid "MARC with items"
37647 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
37651 msgid "MARC without items"
37652 msgstr "Valitse ilman niteitä"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
37656 msgid "MARC21/USMARC"
37657 msgstr "MARC21/USMARC"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
37673 msgid "MIT License"
37674 msgstr "MIT License"
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37678 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
37679 msgstr "MIT License"
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
37683 msgid "MIT licence"
37684 msgstr "MIT license"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
37697 msgid "MIT license"
37698 msgstr "MIT license"
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
37704 msgstr "MODS (XML)"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37709 msgid "Macro not found"
37710 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37715 msgid "Macro successfully deleted"
37716 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
37730 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
37731 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
37737 msgid "Main address"
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
37742 msgid "Main library"
37743 msgstr "Pääkirjasto"
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
37751 msgid "Make a payment"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
37757 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
37758 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
37759 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
37760 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
37765 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
37766 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
37767 "will not affect August 1-10 in other years."
37768 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
37773 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
37774 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
37776 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
37777 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
37781 msgid "Make budget active: "
37782 msgstr "Aktivoi budjetti: "
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
37791 msgid "Make default"
37792 msgstr "%s %s (oletus)"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
37797 msgid "Make payment"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
37803 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
37804 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
37805 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
37818 #. %1$s: total || 0 | html
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
37822 msgstr "Avoinna (%s)"
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
37827 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
37828 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
37829 "used by any other software."
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
37834 msgid "Mana KB token"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
37839 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
37840 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
37845 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
37846 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
37847 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
37848 "with Mana KB is shared under the "
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
37854 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
37855 "contact your site administrator. "
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
37860 msgid "Mana search"
37863 #. %1$s: statuscode | html
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
37866 msgid "Mana search fails with the code: %s "
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
37871 msgid "Mana token: "
37872 msgstr "Käsittele "
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
37877 msgstr "Käsittelijä"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
37885 msgstr "Käsittele "
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
37890 msgid "Manage API keys"
37891 msgstr "OAI-joukot"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37895 msgid "Manage CSV export profiles"
37896 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37900 msgid "Manage CSV export profiles "
37901 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37905 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37906 msgstr "Hakukoneen asetukset"
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37910 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37911 msgstr "Hallinnoi EDIFACT-siirtoja"
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
37915 msgid "Manage ILL request"
37916 msgstr "Hallinnoi kaukolainapyyntöjä"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37920 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37921 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37925 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37926 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
37930 msgid "Manage MARC modification templates"
37931 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37935 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
37940 msgid "Manage OAI Sets"
37941 msgstr "OAI-joukot"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37945 msgid "Manage OAI sets "
37946 msgstr "OAI-joukot"
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37950 msgid "Manage OPAC problem reports "
37951 msgstr "OAI-joukot"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
37955 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37960 msgid "Manage SMS cellular providers "
37961 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
37965 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37970 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37971 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37975 msgid "Manage account debit and credit types "
37976 msgstr "Tilin tyyppi"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37981 msgid "Manage additional fields"
37982 msgstr "Muut kentät"
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37987 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37988 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37994 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37995 "patron card layout."
37997 "Hallitse korttipohjissa logona, koristeena tai taustalla käytettäviä kuvia."
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
38001 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
38003 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
38007 msgid "Manage all funds "
38008 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
38012 msgid "Manage audio alerts "
38013 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
38017 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
38018 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
38023 msgid "Manage basket and order lines "
38024 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
38028 msgid "Manage basket groups "
38029 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
38033 msgid "Manage budget plannings "
38034 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
38038 msgid "Manage budgets "
38039 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
38044 msgid "Manage circulation rules "
38045 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
38050 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
38051 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
38052 "manage_circ_rules is still required) "
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
38057 msgid "Manage cities and towns "
38058 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
38062 msgid "Manage classification sources and filing rules "
38063 msgstr "Luokitusoppaat"
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
38067 msgid "Manage column configuration "
38068 msgstr "Tallenna asetukset"
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
38072 msgid "Manage contracts "
38073 msgstr "Sopimusten hallinta"
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
38077 msgid "Manage currencies and exchange rates "
38078 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
38082 msgid "Manage custom fields for item search."
38083 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
38087 msgid "Manage extended patron attributes "
38088 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
38092 msgid "Manage frequencies "
38093 msgstr "Ilmestymistiheys "
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
38097 msgid "Manage funds "
38098 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
38102 msgid "Manage global system preferences "
38103 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
38108 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
38109 "administrator email, and templates."
38111 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
38112 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
38116 msgid "Manage housebound deliveries"
38117 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
38121 msgid "Manage housebound profile"
38122 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
38127 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
38129 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
38134 msgid "Manage invoice files"
38135 msgstr "Laskujen hallinnointi"
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
38139 msgid "Manage item circulation alerts "
38140 msgstr "Nidekierron huomautukset"
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
38144 msgid "Manage item search fields "
38145 msgstr "Nidehakukentät"
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
38149 msgid "Manage item types "
38150 msgstr "Aineistolaji"
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
38154 msgid "Manage items"
38155 msgstr "OAI-joukot"
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
38159 msgid "Manage items assigned to "
38160 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
38164 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
38169 msgid "Manage libraries and library groups "
38170 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
38174 msgid "Manage library EDI EANs"
38175 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
38179 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38184 msgid "Manage lists of patrons"
38185 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
38189 msgid "Manage marc modification templates "
38190 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
38194 msgid "Manage numbering patterns "
38195 msgstr "Numerointikaavat "
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
38199 msgid "Manage orders"
38200 msgstr "Tilausten hallinta"
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
38204 msgid "Manage patron categories "
38205 msgstr "asiakastyypit"
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
38209 msgid "Manage patron clubs"
38210 msgstr "Hallitse asiakaskerhoja.."
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
38214 msgid "Manage patron image"
38215 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
38219 msgid "Manage patrons fines and fees"
38220 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
38225 msgid "Manage plugins"
38226 msgstr "Liitännäiset"
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
38230 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
38231 msgstr "Hallinnoi liitännäisiä (asenna / poista)"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
38235 msgid "Manage purchase suggestions "
38236 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
38240 msgid "Manage record matching rules "
38241 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
38245 msgid "Manage request"
38246 msgstr "Hallinnoi pyyntöjä"
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
38250 msgid "Manage restrictions for accounts "
38251 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
38255 msgid "Manage rotating collections"
38256 msgstr "Siirtokokoelmat"
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
38260 msgid "Manage rotating collections "
38261 msgstr "Siirtokokoelmat"
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
38266 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
38268 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
38269 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
38273 msgid "Manage search engine configuration "
38274 msgstr "Hakukoneen asetukset"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
38278 msgid "Manage serial subscriptions"
38279 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
38284 msgid "Manage staged MARC records"
38285 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
38287 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
38288 #. %2$s: import_batch_id | html
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
38292 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
38293 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
38297 msgid "Manage staged records"
38298 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
38302 msgid "Manage stages"
38303 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
38307 msgid "Manage stockrotation operations"
38308 msgstr "Siirtokokoelmat"
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
38313 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
38316 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
38317 "IndependentBranches on käytössä)"
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
38321 msgid "Manage suggestions"
38322 msgstr "Ehdotukset"
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
38326 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
38328 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
38332 msgid "Manage uploaded files ("
38333 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
38337 msgid "Manage usage statistics settings "
38338 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
38342 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
38343 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
38347 msgid "Manage vendors "
38348 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
38356 msgstr "Käsittelijä"
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
38360 msgid "Managed by - on"
38361 msgstr "Käsittelijä"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
38368 msgid "Managed by:"
38369 msgstr "Käsittelijä:"
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
38374 msgid "Managed in tab: "
38375 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
38381 msgstr "Käsittele "
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
38385 msgid "Managed on:"
38386 msgstr "Käsittele "
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
38390 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
38391 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
38396 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
38397 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
38401 msgid "Management date from:"
38402 msgstr "Käsittelypvm:"
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
38406 msgid "Manager name"
38407 msgstr "Käsittelijän nimi"
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
38411 msgid "Managing library"
38412 msgstr "Pääkirjasto"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
38416 msgid "Managing library:"
38417 msgstr "Pääkirjasto"
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
38421 msgid "Managing library: "
38422 msgstr "Pääkirjasto"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38430 msgstr "Pakollinen"
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
38434 msgid "Mandatory data added"
38435 msgstr "Pakollinen tieto lisätty"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
38442 msgid "Mandatory: "
38443 msgstr "Pakollinen: "
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
38448 msgid "Manual credit"
38449 msgstr "Luo hyvitys"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
38453 msgid "Manual history:"
38454 msgstr "Käsinsyöttö:"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
38458 msgid "Manual history: "
38459 msgstr "Käsinsyöttö: "
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
38464 msgid "Manual invoice"
38465 msgstr "Lisää maksu"
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
38474 msgid "Mapping will be removed for: %s."
38477 #. %1$s: setName | html
38478 #. %2$s: setSpec | html
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
38481 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
38482 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
38486 msgid "Mappings have been saved"
38487 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38494 #. For the first occurrence,
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
38504 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:48
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38512 msgid "Mark closed"
38515 #. INPUT type=submit
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
38518 msgid "Mark item as lost"
38519 msgstr "Kadonneet niteet"
38521 #. INPUT type=submit
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
38524 msgid "Mark lost and notify patron"
38525 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:49
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38533 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
38539 msgid "Mark not seen"
38540 msgstr "Viimeisin havainto"
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
38547 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
38549 #. INPUT type=submit
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38551 msgid "Mark seen and continue >>"
38552 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
38554 #. INPUT type=submit
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
38556 msgid "Mark seen and quit"
38557 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
38561 msgid "Mark selected as: "
38562 msgstr "Merkitse valitut: "
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
38566 msgid "Mark the original budget as inactive"
38567 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:47
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38574 msgid "Mark viewed"
38575 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
38579 msgid "MassCat, USA"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38584 msgid "Match applied"
38585 msgstr "Osuma toteutettu"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38591 msgstr "Osumien tarkistus "
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
38595 msgid "Match check "
38596 msgstr "Osumien tarkistus "
38598 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38601 msgid "Match check %s"
38602 msgstr "Osumien tarkistus %s"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
38606 msgid "Match check 1 | "
38607 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
38611 msgid "Match details"
38612 msgstr "Osuman tiedot"
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38616 msgid "Match found"
38617 msgstr "Osuma löytyi"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
38621 msgid "Match point "
38622 msgstr "Osumapiste "
38624 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
38627 msgid "Match point %s | "
38628 msgstr "Osumapiste %s | "
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
38632 msgid "Match point 1 | "
38633 msgstr "Osumapiste 1 | "
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
38637 msgid "Match points"
38638 msgstr "Osuman pisteytys"
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
38642 msgid "Match threshold: "
38643 msgstr "Osumaraja: "
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
38648 msgstr "Osumatyyppi"
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38652 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
38653 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38658 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
38659 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
38663 msgid "Matching rule applied"
38664 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
38668 msgid "Matching rule applied:"
38669 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
38673 msgid "Matching rule code missing"
38674 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
38679 msgid "Matching rule code: "
38680 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
38691 msgid "Matchpoint components"
38692 msgstr "Osumapisteen osat"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
38697 msgstr "Materiaali:"
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38704 msgstr "Materiaalit"
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
38709 msgid "Materials specified"
38710 msgstr "Eritellyt materiaalit"
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
38714 msgid "Materials specified:"
38715 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38720 msgid "Mathematical"
38721 msgstr "Tilastoyksikkö"
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
38730 msgid "Max length:"
38731 msgstr "Maksimipituus:"
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
38736 msgid "Max. suspension duration (day)"
38737 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
38741 msgid "Maximum Koha version"
38742 msgstr "Suurin Koha-version numero"
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
38746 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
38747 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
38749 #. %1$s: upgrade_module.max_version | html
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38752 msgid "Maximum version: %s "
38753 msgstr "Suurin Koha-version numero"
38755 #. For the first occurrence,
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38772 msgstr "Keskikokoinen"
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38776 msgid "Media poster (Image URL)"
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38787 msgstr "Keskikokoinen"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38792 msgid "Medium Blue"
38793 msgstr "Keskikokoinen"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38798 msgid "Medium Gray"
38799 msgstr "Keskikokoinen"
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38804 msgid "Medium Purple"
38805 msgstr "Keskikokoinen"
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
38814 msgid "Memcached: "
38815 msgstr "Memcached: "
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
38826 msgstr "Inventaario"
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38845 msgid "Merge cells"
38846 msgstr "Yhdistä laskuja"
38848 #. %1$s: error | html
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
38851 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
38852 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui! Seuraavat virheet raportoitiin: %s."
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
38856 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
38861 msgid "Merge invoices"
38862 msgstr "Yhdistä laskuja"
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
38866 msgid "Merge patron records"
38867 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
38869 #. INPUT type=submit
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
38872 msgid "Merge patrons"
38873 msgstr "Poista asiakkaita"
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
38877 msgid "Merge records"
38878 msgstr "Yhdistetään tietueita"
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
38883 msgid "Merge reference"
38884 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
38889 msgid "Merge selected"
38890 msgstr "Yhdistä valitut"
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
38894 msgid "Merge selected invoices"
38895 msgstr "Yhdistä valitut"
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
38901 msgid "Merge selected patrons"
38902 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
38907 msgid "Merging records"
38908 msgstr "Yhdistetään tietueita"
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
38912 msgid "Merging with authority: "
38913 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:65
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38924 msgid "Message body:"
38925 msgstr "Viestin teksti:"
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38930 msgid "Message sent"
38931 msgstr "Viesti lähetetty"
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38935 msgid "Message subject:"
38936 msgstr "Viestin aihe:"
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:82
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38951 msgid "Metadata and Document Properties"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38956 msgid "Microsecond"
38957 msgstr "Mikrosekuntia"
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38966 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38967 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38971 msgid "Midnight Blue"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38976 msgid "Millisecond"
38977 msgstr "Millisekuntia"
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
38987 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38989 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
38993 msgid "Minimum Koha version"
38994 msgstr "Minimi Koha-versio"
38996 #. %1$s: minPasswordLength | html
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38999 msgid "Minimum password length: %s"
39000 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
39002 #. %1$s: upgrade_module.min_version | html
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
39005 msgid "Minimum version: %s "
39006 msgstr "Minimi Koha-versio"
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
39035 msgid "Missing (damaged)"
39036 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
39044 msgid "Missing (lost)"
39045 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
39053 msgid "Missing (never received)"
39054 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
39062 msgid "Missing (sold out)"
39063 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39067 msgid "Missing control field contents"
39068 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
39073 msgid "Missing issues"
39074 msgstr "Puuttuvat numerot"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
39078 msgid "Missing issues:"
39079 msgstr "Puuttuvat numerot:"
39081 #. %1$s: subscription.missinglist | html
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39084 msgid "Missing issues: %s "
39085 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39089 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
39090 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39094 msgid "Missing mandatory tag: "
39095 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
39109 msgid "Mobile phone"
39110 msgstr "Kännykkänro"
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
39114 msgid "Mobile phone number"
39115 msgstr "Kännykkänro"
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
39120 msgid "Modal title"
39121 msgstr "Tietueen nimeke"
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
39125 msgid "Moderate patron comments"
39126 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
39130 msgid "Moderate patron comments "
39131 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
39135 msgid "Moderate patron tags"
39136 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
39140 msgid "Moderate patron tags "
39141 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
39146 msgid "Modification date"
39147 msgstr "Muokkauspvm"
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
39152 msgid "Modification log"
39153 msgstr "Muutosloki"
39155 #. %1$s: edited_attribute_type | html
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
39158 msgid "Modified patron attribute type "%s""
39159 msgstr "Muokattu asiakasmääre "%s""
39161 #. %1$s: edited_matching_rule | html
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
39164 msgid "Modified record matching rule "%s""
39165 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö "%s""
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
39174 #. %1$s: PROCESS ServerType
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
39177 msgid "Modify %s server"
39178 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
39182 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
39183 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
39187 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
39188 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
39192 msgid "Modify a CSV profile"
39193 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
39197 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
39198 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
39202 msgid "Modify a city"
39203 msgstr "Muokkaa kuntaa"
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
39207 msgid "Modify a credit type"
39208 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
39212 msgid "Modify a debit type"
39213 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
39217 msgid "Modify a desk"
39218 msgstr "Muokkaa kuntaa"
39220 #. %1$s: authid | html
39221 #. %2$s: authtypetext | html
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
39224 msgid "Modify authority #%s %s"
39225 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
39229 msgid "Modify budget "
39230 msgstr "Muokkaa budjettia "
39232 #. %1$s: budget_period_description | html
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
39235 msgid "Modify budget '%s'"
39236 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
39238 #. %1$s: categorycode | html
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
39241 msgid "Modify category %s"
39242 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
39246 msgid "Modify classification source"
39247 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
39249 #. %1$s: contractname | html
39250 #. %2$s: booksellername | html
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
39253 msgid "Modify contract %s for %s"
39254 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
39258 msgid "Modify field"
39259 msgstr "Muokkaa kenttää"
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
39263 msgid "Modify filing rule"
39264 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
39268 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
39270 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
39274 msgid "Modify holds priority "
39275 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
39279 msgid "Modify item type"
39280 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
39284 msgid "Modify items in a batch"
39285 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
39289 msgid "Modify patron attribute type"
39290 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
39294 msgid "Modify patrons in batch"
39295 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
39299 msgid "Modify pattern"
39300 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
39302 #. %1$s: label | html
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
39305 msgid "Modify pattern: %s"
39306 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
39310 msgid "Modify record matching rule"
39311 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
39317 msgid "Modify record using the following template: "
39318 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
39320 #. INPUT type=submit
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
39323 msgid "Modify selected checkouts"
39324 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
39328 msgid "Modify selected items"
39329 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
39331 #. INPUT type=button
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
39333 msgid "Modify selected records"
39334 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
39338 msgid "Modify splitting rule"
39339 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
39343 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
39344 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
39348 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
39349 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
39361 msgid "Module current"
39362 msgstr "Tämänhetkinen osio"
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
39367 msgid "Module upgrade needed"
39368 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
39391 #. For the first occurrence,
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39408 #. For the first occurrence,
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
39425 msgstr "Kuukausi/päivä"
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
39430 msgstr "Kuukausi: "
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
39436 msgstr "Muita toimintoja "
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
39442 msgstr "Muita toimintoja "
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
39446 msgid "More › Set permissions"
39447 msgstr "Lisää › Aseta oikeuksia"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
39451 msgid "More details"
39452 msgstr "Lisää tietoja"
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
39456 msgid "More documentation on defining key maps"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
39463 msgstr "Enemmän listoja"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
39467 msgid "More options"
39468 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
39486 msgid "Most-circulated items"
39487 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
39496 msgid "Move action down"
39497 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
39501 msgid "Move action to bottom"
39502 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
39506 msgid "Move action to top"
39507 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
39511 msgid "Move action up"
39512 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
39516 msgid "Move alert down"
39517 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
39521 msgid "Move alert to bottom"
39522 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
39526 msgid "Move alert to top"
39527 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
39531 msgid "Move alert up"
39532 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
39536 msgid "Move hold down"
39537 msgstr "Siirrä varausta alas"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
39541 msgid "Move hold to bottom"
39542 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
39546 msgid "Move hold to top"
39547 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
39551 msgid "Move hold up"
39552 msgstr "Siirrä varausta ylös"
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
39557 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
39563 msgid "Move remaining unspent funds"
39564 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
39568 msgid "Move these patrons to the trash"
39569 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
39573 msgid "Move to next position"
39574 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
39579 msgid "Move to next stage "
39580 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
39584 msgid "Move to previous position"
39585 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
39587 #. INPUT type=submit
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
39589 msgid "Move unreceived orders"
39590 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
39595 msgstr "Siirretty!"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
39601 msgid "Multi receiving"
39602 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
39606 msgid "Musical recording"
39607 msgstr "Musiikkiäänite"
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
39612 msgid "Must be greater than from value."
39613 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
39622 msgid "My checkouts"
39623 msgstr "Omat lainat"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
39628 msgstr "Oma kirjasto"
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
39632 msgid "MySQL data added"
39633 msgstr "MySQL-tieto lisättiin"
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
39637 msgid "MySQL version: "
39638 msgstr "MySQL versio: "
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
39664 msgid "NOT CHECKED IN"
39665 msgstr "EI PALAUTETTU"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
39669 msgid "NOT CHECKED IN "
39670 msgstr "EI PALAUTETTU"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
39683 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
39686 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
39692 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
39693 "batchRebuildBiblioTables.pl."
39695 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
39696 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
39753 msgid "Name (any): "
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
39760 msgid "Name of day"
39761 msgstr "Viikonpäivä"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
39767 msgid "Name of day (abbreviated)"
39768 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
39774 msgid "Name of month"
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
39781 msgid "Name of month (abbreviated)"
39782 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
39788 msgid "Name of season"
39789 msgstr "Vuodenaika"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
39795 msgid "Name of season (abbreviated)"
39796 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
39800 msgid "Name or ISSN: "
39801 msgstr "Nimi tai ISSN: "
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
39805 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
39806 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
39810 msgid "Name or cardnumber:"
39811 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39815 msgid "Name the new definition"
39816 msgstr "Nimeä uusi määritys"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39873 msgid "Narrower Term"
39874 msgstr "Suppeampi termi"
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39878 msgid "National Library of Finland, Finland"
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
39888 msgid "Near East University"
39889 msgstr "Near East University"
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
39894 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
39895 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39900 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
39901 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39905 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39906 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39908 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
39912 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
39913 "manual grant permissions\" "
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39925 msgstr "Ei koskaan"
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39952 #. %1$s: PROCESS ServerType
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39955 msgid "New %s server"
39956 msgstr "Uusi %s palvelin"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
39961 msgid "New CSV profile"
39962 msgstr "Uusi CSV-profiili"
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
39971 msgid "New ILL request"
39972 msgstr "Tee pyyntö"
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39978 msgid "New ILL request "
39979 msgstr "Poista pyyntö "
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39983 msgid "New SMS provider"
39984 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39988 msgid "New SQL from Mana"
39989 msgstr "Uusi SQL-raportti"
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39994 msgid "New SQL report"
39995 msgstr "Uusi SQL-raportti"
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39999 msgid "New SRU server"
40000 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
40004 msgid "New Z39.50 server"
40005 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
40009 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
40014 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
40019 msgid "New account "
40020 msgstr "Uusi tili "
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
40025 msgstr "Uusi toiminto"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
40030 msgstr "Uusi hälytys"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
40034 msgid "New authority "
40035 msgstr "Uusi auktoriteetti "
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
40039 msgid "New authority type"
40040 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
40042 #. %1$s: category.category_name | html
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
40045 msgid "New authorized value for %s"
40046 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
40051 msgstr "Uusi tilauskori"
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
40055 msgid "New basket group"
40056 msgstr "Uusi tilausryhmä"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
40060 msgid "New batch patron modification"
40061 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
40065 msgid "New batch patrons modification"
40066 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
40071 msgid "New batch record deletion"
40072 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
40080 msgid "New batch record modification"
40081 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
40087 msgstr "Uusi budjetti"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
40091 msgid "New budget-parent is beneath budget"
40092 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
40096 msgid "New cash register"
40097 msgstr "Kassajärjestelmä"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
40103 msgid "New category"
40104 msgstr "Uusi luokka"
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
40108 msgid "New child record"
40109 msgstr "Uusi osakohde"
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
40115 msgstr "Uusi kunta"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
40119 msgid "New classification source"
40120 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
40126 msgstr "Uusi kerho "
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
40130 msgid "New club field"
40131 msgstr "Uusi kerhokenttä"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
40135 msgid "New club template"
40136 msgstr "Uusi kerhopohja"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
40140 msgid "New collection"
40141 msgstr "Uusi kokoelma"
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
40146 msgid "New comment"
40149 #. %1$s: booksellername | html
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
40152 msgid "New contract for %s"
40153 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
40158 msgstr "Uusi kurssi"
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
40163 msgid "New credit type"
40164 msgstr "Uusi aineistolaji"
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
40168 msgid "New currency"
40169 msgstr "Uusi rahayksikkö"
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
40174 msgid "New debit type"
40175 msgstr "Uusi aineistolaji"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
40179 msgid "New definition"
40180 msgstr "Uusi määritelmä"
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40191 msgid "New document"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
40196 msgid "New due date"
40197 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
40201 msgid "New due date:"
40202 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
40206 msgid "New enrollment field"
40207 msgstr "Uusi ilmoittautumiskenttä"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
40217 msgstr "Uusi kenttä"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
40221 msgid "New field on next line"
40222 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
40226 msgid "New filing rule"
40227 msgstr "Uusi luokitusopas"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
40231 msgid "New framework"
40232 msgstr "Uusi luettelointipohja"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
40237 msgid "New frequency"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
40243 msgid "New from Z39.50/SRU"
40244 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
40246 #. For the first occurrence,
40247 #. %1$s: budget_period_description | html
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
40251 msgid "New fund for %s"
40252 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
40257 msgid "New guided report"
40258 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
40267 msgid "New item type"
40268 msgstr "Uusi aineistolaji"
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
40272 msgid "New item type created!"
40273 msgstr "Uusi aineistolaji luotu"
40275 #. %1$s: label_batch | html
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
40278 msgid "New label batch created: # %s "
40279 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
40283 msgid "New library"
40284 msgstr "Uusi kirjasto"
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
40289 msgid "New line (\\n)"
40290 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
40296 msgstr "Uusi lista"
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
40300 msgid "New macro..."
40301 msgstr "Uusi makro..."
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
40305 msgid "New notice "
40306 msgstr "Uusi ilmoitus"
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
40311 msgid "New numbering pattern"
40312 msgstr "Uusi numerointikaava"
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
40316 msgid "New password:"
40317 msgstr "Uusi salasana:"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
40321 msgid "New patron "
40322 msgstr "Uusi asiakas "
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
40326 msgid "New patron attribute type"
40327 msgstr "Uusi asiakasmääre"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
40331 msgid "New patron list"
40332 msgstr "Uusi asiakaslista"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
40336 msgid "New preference"
40337 msgstr "Uusi asetus"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
40342 msgid "New purchase suggestion"
40343 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
40349 msgstr "Uusi tietue"
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
40353 msgid "New record "
40354 msgstr "Uusi tietue "
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
40358 msgid "New record matching rule"
40359 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
40363 msgid "New report "
40364 msgstr "Uusi raportti "
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
40369 msgid "New request"
40370 msgstr "Tee pyyntö"
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
40375 msgstr "Uusi kenttä"
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
40379 msgid "New routing list"
40380 msgstr "Uusi kiertolista"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
40389 msgid "New search field"
40390 msgstr "Uusi hakukenttä"
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
40395 msgstr "Uusi joukko"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
40399 msgid "New splitting rule"
40400 msgstr "Uusi luokitusopas"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
40406 msgid "New subscription"
40407 msgstr "Uusi lehtitilaus"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
40412 msgid "New subscription for this serial"
40413 msgstr "Uusi lehtitilaus"
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
40419 msgstr "Uusi kenttä"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
40423 msgid "New template"
40424 msgstr "Uusi pohja"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
40428 msgid "New username:"
40429 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
40437 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
40438 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
40439 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
40440 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
40442 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
40449 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
40453 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
40454 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40459 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40460 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
40465 msgstr "Uusi toimittaja"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40471 msgstr "Piilota ikkuna"
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
40475 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
40476 msgstr "software.coop, United Kingdom"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
40490 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
40498 #. For the first occurrence,
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
40527 msgid "Next >>"
40528 msgstr "Seuraava >>"
40530 #. INPUT type=submit
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
40538 msgstr "Seuraava >>"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
40542 msgid "Next available"
40545 #. For the first occurrence,
40546 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40550 msgid "Next available %s item"
40551 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40556 msgid "Next issue publication date is not defined"
40557 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
40561 msgid "Next issue publication date:"
40562 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
40564 #. INPUT type=button name=changepage_next
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
40569 msgstr "Seuraava sivu"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
40578 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
40579 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
40581 #. For the first occurrence,
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
40654 msgstr "Huomautukset: %s "
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
40663 msgid "No (default)"
40664 msgstr "Ei (oletus)"
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40670 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40671 "ACQ, the items framework would be used"
40673 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
40674 "tunnuskoodi on ACQ."
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
40679 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40680 "ACQ, the items framework would be used "
40682 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
40683 "tunnuskoodi on ACQ. "
40685 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
40688 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
40689 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
40691 #. For the first occurrence,
40692 #. %1$s: booksellername | html
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
40696 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
40697 msgstr "XML-asetustiedostossa"
40699 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
40702 msgid "No Item with barcode: %s"
40703 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
40708 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
40709 "frameworks supplied for English (en)"
40711 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
40712 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
40716 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
40717 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
40722 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
40723 "searches will go through the whole record. Continue?"
40725 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
40726 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
40731 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
40732 "with the category TERM."
40734 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
40735 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
40739 msgid "No action defined for the template. "
40740 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40745 msgid "No active currency is defined"
40746 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
40750 msgid "No active currency is defined. Please go to "
40751 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40756 msgid "No address stored."
40757 msgstr "Ei osoitetta."
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
40763 msgid "No and try to override system preferences"
40764 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40768 msgid "No authorities have been selected."
40769 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
40774 msgid "No automatic renewal after"
40775 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
40780 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
40781 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
40785 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
40786 msgstr "Kortteja ei luotu (tyhjä erä tai lista?) "
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
40790 msgid "No categories have been defined. "
40791 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
40805 msgstr "Tallenna muutokset"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
40809 msgid "No checkouts for the selected filters. "
40810 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
40815 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
40817 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40822 msgid "No city stored."
40823 msgstr "Ei kuntaa."
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
40827 msgid "No claims notice defined. "
40828 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
40832 msgid "No club templates defined."
40833 msgstr "Kerhopohjia ei ole määritetty."
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
40837 msgid "No club with this name, please, try another"
40838 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
40842 msgid "No clubs defined."
40843 msgstr "Kerhoja ei ole määritetty."
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
40848 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
40851 "Kerhoja ei ole määritetty. Kerhopohja pitää olla määritettynä ennen kuin "
40852 "kerho voidaan määrittää."
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40862 msgid "No columns selected!"
40863 msgstr "Valitse sarakkeet."
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40867 msgid "No comments have been approved."
40868 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40872 msgid "No comments to moderate."
40873 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
40875 #. For the first occurrence,
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:64
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
40882 msgid "No cover image available"
40883 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
40885 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40888 msgid "No database named %s detected."
40889 msgstr "Ei havaittu tietokantaa nimeltä %s."
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:907
40894 msgid "No date selected"
40895 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
40899 msgid "No descriptions"
40900 msgstr "Ei kuvauksia"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40905 msgid "No email stored."
40906 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
40910 msgid "No files found."
40911 msgstr "Ei niteitä."
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
40924 msgid "No fund found"
40925 msgstr "Tiliä ei löydy"
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40930 msgid "No fund selected."
40931 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
40935 msgid "No funds to display for this search criteria"
40936 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40941 msgstr "Ei tilausryhmää"
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40949 msgid "No holds allowed"
40950 msgstr "Ei varattavissa"
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40954 msgid "No holds allowed:"
40955 msgstr "Ei varattavissa:"
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40960 msgid "No holds found."
40961 msgstr "Ei varauksia."
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40967 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40968 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40974 msgid "No holds on this record"
40975 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40981 msgid "No if settings allow it"
40982 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40988 msgstr "Ei kuvaa: "
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40992 msgid "No images are currently available. "
40993 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
40997 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40998 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
41002 msgid "No item found"
41003 msgstr "Niteitä ei löytynyt"
41005 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
41008 msgid "No item found with barcode %s"
41009 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
41013 msgid "No item matches this barcode"
41014 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
41018 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
41019 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
41023 msgid "No item was selected"
41024 msgstr "Valitse nimeke"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41029 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
41031 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
41032 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
41034 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
41037 msgid "No item with barcode: %s"
41038 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
41043 msgstr "Ei niteitä"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
41048 "No items added because the library is not set. Please set your library "
41049 "before adding items to a batch. "
41051 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
41052 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
41058 msgid "No items are available"
41059 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
41061 #. %1$s: looptable.coltitle | html
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
41064 msgid "No items for %s"
41065 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
41071 msgid "No items found."
41072 msgstr "Ei niteitä."
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
41076 msgid "No items were found by searching."
41077 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä."
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41082 msgid "No itemtype"
41083 msgstr "Kohan aineistolaji"
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
41087 msgid "No keys defined for the current patron. "
41088 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
41090 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
41091 #. %2$s: BORERR | html
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
41095 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
41096 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
41097 "should be specified."
41099 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
41100 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
41101 "molemmat pitäisi olla määritelty."
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
41107 msgstr "Ei rajoitusta"
41109 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
41112 msgid "No log found %s for "
41113 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
41117 msgid "No mappings have been defined for this set"
41118 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
41125 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
41126 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
41129 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
41130 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
41132 #. For the first occurrence,
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41136 msgid "No matches found"
41137 msgstr "Osumia ei löytynyt"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
41142 msgid "No matching notices found"
41143 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
41147 msgid "No matching reports found"
41148 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41152 msgid "No missing issues found."
41153 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
41157 msgid "No more renewals possible"
41158 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
41162 msgid "No more renewals possible."
41163 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
41168 msgstr "Ei toimintoa"
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
41172 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
41177 msgid "No order selected"
41178 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
41182 msgid "No orders yet"
41183 msgstr "Ei tilauksia"
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
41187 msgid "No outstanding charges"
41188 msgstr "Ei maksuja"
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
41193 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
41194 "(by default ILLLIBS category)."
41196 "Kumppaneita ei ole vielä määritetty. Luo asiakkaita (oletuksena ILLIBS-"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
41201 msgid "No patron card numbers given."
41202 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41206 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
41208 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
41213 msgid "No patron matched "
41214 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
41218 msgid "No patron may put this book on hold."
41219 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
41223 msgid "No patron records have been actually removed"
41224 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
41228 msgid "No patron records have been anonymized"
41229 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41233 msgid "No patron records have been removed"
41234 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41239 msgid "No patron with this name, please, try another"
41240 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
41244 msgid "No pending baskets"
41245 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
41249 msgid "No pending on-site checkout."
41250 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41255 msgid "No phone stored."
41256 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
41261 msgid "No physical items for this record"
41262 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
41266 msgid "No plugins installed"
41267 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
41271 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
41272 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
41276 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
41278 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
41282 msgid "No plugins that can create a report are installed"
41283 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41288 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
41290 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
41295 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
41298 "Verkkomaksuja verkkokirjastossa käsitteleviä liitännäisiä ei ole asennettu"
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
41305 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
41309 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
41310 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
41316 msgstr "Vuodenaika"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
41321 "No record have been imported because they all match an existing record in "
41323 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
41327 msgid "No record was removed."
41328 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
41332 msgid "No records have been selected."
41333 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
41337 msgid "No records have been staged."
41338 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
41342 msgid "No records imported"
41343 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
41345 #. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
41348 msgid "No records were modified. %s"
41349 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
41354 msgid "No renewal before"
41355 msgstr "Ei uusintaa ennen"
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41359 msgid "No renewal before %s"
41360 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
41364 msgid "No results for your query"
41365 msgstr "Ei hakutuloksia"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
41371 msgid "No results found"
41372 msgstr "Ei hakutuloksia"
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
41376 msgid "No results found for "
41377 msgstr "Ei tuloksia haulle "
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
41381 msgid "No results found."
41382 msgstr "Ei hakutuloksia."
41384 #. %1$s: IF ( query_desc )
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
41387 msgid "No results match your search %sfor "
41388 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
41392 msgid "No results."
41393 msgstr "Ei hakutuloksia."
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
41398 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
41399 "the samples supplied for English (en)"
41401 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
41402 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
41406 msgid "No saved reports match your criteria. "
41407 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
41412 msgid "No serials selected"
41413 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
41418 msgstr "Ei tilamääritystä"
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
41423 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
41424 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
41428 msgid "No system preferences matched your search for: "
41429 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
41434 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
41435 "your ILL partner library records. "
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41440 msgid "No temporary directory found."
41441 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
41445 msgid "No transfers to receive"
41446 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
41450 msgid "No valid patrons to merge were found."
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41455 msgid "No warnings."
41456 msgstr "Ei varoituksia."
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
41460 msgid "No, I don't confirm"
41461 msgstr "Ei, en vahvista"
41463 #. INPUT type=submit
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41465 msgid "No, do not Delete"
41466 msgstr "Ei, älä poista"
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
41494 msgid "No, do not delete"
41495 msgstr "Ei, älä poista"
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
41499 msgid "No, do not reset mappings"
41500 msgstr "Ei, älä poista"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
41504 msgid "No, don't cancel (N)"
41505 msgstr "Ei, älä peruuta"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
41509 msgid "No, don't check out (N)"
41510 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
41515 msgid "No, don't close (N)"
41516 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
41520 msgid "No, don't delete (N)"
41521 msgstr "Ei, älä poista (N)"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
41525 msgid "No, don't renew (N)"
41526 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
41531 msgid "No, let me think about it"
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
41537 msgid "No, save as new record"
41538 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
41549 msgid "No. of items:"
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
41554 msgid "No. of times checked out"
41555 msgstr "Lainauskertoja"
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
41559 msgid "No: Save as new authority"
41560 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
41574 msgid "Non-fiction"
41575 msgstr "Tietokirjallisuus"
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
41579 msgid "Non-musical recording"
41580 msgstr "Puheäänite"
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
41584 msgid "Non-patron guarantor first name"
41585 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
41589 msgid "Non-patron guarantor surname"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
41594 msgid "Non-public note"
41595 msgstr "Viesti virkailijalle:"
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
41599 msgid "Non-public note:"
41600 msgstr "Viesti virkailijalle:"
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
41604 msgid "Non-public notes"
41605 msgstr "Viesti virkailijalle"
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41609 msgid "Nonbreaking space"
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
41655 msgid "None defined"
41656 msgstr "Ei määritetty"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41660 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
41661 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
41666 msgid "None specified"
41667 msgstr "Ei määritetty"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
41671 msgid "None specified "
41672 msgstr "Ei määritelty "
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
41676 msgid "Nonpublic note"
41677 msgstr "Viesti virkailijalle:"
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41682 msgid "Nonpublic note:"
41683 msgstr "Viesti virkailijalle:"
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
41687 msgid "Nonpublic note: "
41688 msgstr "Viesti virkailijalle:"
41690 #. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
41693 msgid "Nonpublic note: %s"
41694 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
41698 msgid "Nonpublic notes"
41699 msgstr "Viesti virkailijalle"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
41704 msgstr "Perustiedot"
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
41709 msgstr "Normaalipäivä"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
41713 msgid "Normal text"
41714 msgstr "Tavallinen teksti"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
41726 msgid "Normalization rule: "
41727 msgstr "Normalisointisääntö: "
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
41731 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41732 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
41736 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41737 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
41741 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41746 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
41757 msgid "Not Installed %s"
41758 msgstr "Ei asennettu %s"
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
41762 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
41763 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
41767 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
41768 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
41773 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
41776 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
41777 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
41786 msgid "Not allowed"
41787 msgstr "Ei varattavissa"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
41791 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
41792 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
41796 msgid "Not allowed to delete own account"
41797 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41801 msgid "Not allowed: overdue"
41802 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41806 msgid "Not allowed: patron restricted"
41807 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
41814 msgid "Not available"
41815 msgstr "Ei saatavilla"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
41819 msgid "Not checked out since: "
41820 msgstr "Lainattu viimeksi: "
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
41824 msgid "Not checked out."
41825 msgstr "Ei lainattu."
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
41834 msgid "Not for loan"
41835 msgstr "Ei lainattavissa"
41837 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
41840 msgid "Not for loan (%s)"
41841 msgstr "Ei lainattavissa: "
41843 #. For the first occurrence,
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
41848 msgid "Not for loan status"
41849 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
41853 msgid "Not for loan status updated. "
41854 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
41859 msgid "Not for loan: "
41860 msgstr "Ei lainattavissa: "
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41865 msgid "Not holdable"
41866 msgstr "Ei saatavilla"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41870 msgid "Not published"
41871 msgstr "Ei julkaistu"
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41875 msgid "Not renewable"
41876 msgstr "Ei uusittavissa"
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
41882 msgstr "Viimeisin havainto"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
41889 msgstr "Viimeisin havainto"
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
41909 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41910 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
41915 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41916 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41921 msgid "Note about the accompanying materials: "
41922 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41926 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41927 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
41931 msgid "Note for OPAC"
41932 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
41936 msgid "Note for staff"
41937 msgstr "Viesti virkailijalle"
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
41941 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41942 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
41946 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41949 #. %1$s: CASE 'both'
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
41953 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41954 "$KOHA_CONF file %s "
41955 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
41958 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe'
41959 #. %3$s: effective_caching_method | html
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41964 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41965 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41966 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41968 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
41969 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
41970 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
41972 #. %1$s: CASE # nowhere
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
41976 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41977 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41978 "memcached config from ENV. %s "
41980 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
41981 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
42004 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
42005 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
42006 "or slow your system down."
42008 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
42009 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
42013 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
42014 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
42019 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
42020 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
42022 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
42023 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
42027 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
42032 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
42034 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
42039 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
42040 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
42041 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
42042 "the bibliographic record"
42044 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
42045 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
42046 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
42051 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
42052 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
42078 msgstr "Huomautukset"
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
42084 msgstr "Huomautukset "
42086 #. For the first occurrence,
42087 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
42091 msgid "Notes : %s "
42092 msgstr "Huomautukset: %s "
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42096 msgid "Notes about return claim"
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
42102 msgid "Notes/Comments"
42103 msgstr "Huomautukset"
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
42139 #. For the first occurrence,
42140 #. %1$s: reservenotes | html
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
42145 msgstr "Huomautukset: %s"
42147 #. %1$s: library.branchnotes | html
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
42151 msgid "Notes: %s%s "
42152 msgstr "Viestit: %s%s "
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
42157 msgid "Nothing found."
42158 msgstr "Mitään ei löytynyt."
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
42162 msgid "Nothing found. "
42163 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
42165 #. For the first occurrence,
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
42170 msgid "Nothing is selected."
42171 msgstr "Ei valittuja kohteita"
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
42175 msgid "Nothing to save"
42176 msgstr "Ei tallennettavaa"
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
42186 msgstr "Ilmoitukset"
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
42196 msgid "Notices & slips"
42197 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
42201 msgid "Notification date"
42202 msgstr "Ilmoituspvm"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
42206 msgid "Notify manager:"
42207 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
42226 msgid "NoveList Select"
42227 msgstr "NoveList Select"
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
42232 msgid "Novelist Select: "
42233 msgstr "Novelist Select: "
42235 #. For the first occurrence,
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
42251 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
42252 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
42254 "Nyt luodaan käyttäjätunnus superlibrarian-oikeuksilla. Kirjaudu sillä sisään "
42255 "Kohaan saadaksesi käyttöön kaikki oikeudet. "
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
42260 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
42263 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
42269 msgstr "Ei missään"
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
42273 msgid "Num/Patrons"
42274 msgstr "Kpl/Asiakas"
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
42297 msgid "Number of baskets"
42298 msgstr "Tilauskorien määrä"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
42302 msgid "Number of checkouts"
42303 msgstr "Lainauksien määrä"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42308 msgid "Number of checkouts by item type"
42309 msgstr "Lainauksien määrä"
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
42314 msgid "Number of columns:"
42315 msgstr "Sarakkeita:"
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
42319 msgid "Number of copies of this item to add: "
42320 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
42325 msgid "Number of copies to be made of this item "
42326 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
42328 #. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
42331 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
42332 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
42336 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
42337 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
42341 msgid "Number of issues to display to staff:"
42342 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
42346 msgid "Number of issues to display to staff: "
42347 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
42351 msgid "Number of issues to display to the public: "
42352 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
42356 msgid "Number of issues:"
42357 msgstr "Numeroita:"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
42361 msgid "Number of items"
42362 msgstr "Lisättyjä niteitä"
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
42366 msgid "Number of items added"
42367 msgstr "Lisättyjä niteitä"
42369 #. %1$s: countitems | html
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
42372 msgid "Number of items available: %s"
42373 msgstr "Näytettyjä niteitä"
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
42377 msgid "Number of items deleted"
42378 msgstr "Poistettuja niteitä"
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42382 msgid "Number of items displayed"
42383 msgstr "Näytettyjä niteitä"
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
42387 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
42388 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
42392 msgid "Number of items replaced"
42393 msgstr "Korvattuja niteitä"
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
42397 msgid "Number of items to add"
42398 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
42404 msgid "Number of libraries using this pattern"
42405 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
42409 msgid "Number of months:"
42410 msgstr "Kuukautta:"
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
42414 msgid "Number of pages"
42415 msgstr "Sivujen määrä"
42417 #. %1$s: LinesRead | html
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
42420 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
42421 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
42425 msgid "Number of records added"
42426 msgstr "Lisättyjä tietueita"
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
42430 msgid "Number of records changed back"
42431 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
42435 msgid "Number of records deleted"
42436 msgstr "Poistettuja tietueita"
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
42441 msgid "Number of records ignored"
42442 msgstr "Ohitettuja tietueita"
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
42446 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
42447 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
42451 msgid "Number of records updated"
42452 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
42456 msgid "Number of renewals"
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
42462 msgid "Number of rows:"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
42467 msgid "Number of students:"
42468 msgstr "Opiskelijoita:"
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
42472 msgid "Number of subscriptions: "
42473 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
42477 msgid "Number of weeks:"
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
42482 msgid "Number pattern:"
42483 msgstr "Numerointikaava:"
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
42487 msgid "Number pattern: "
42488 msgstr "Numerointikaava:"
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42498 msgid "Numbered list"
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
42503 msgid "Numbering calculation"
42504 msgstr "Numeroinnin laskenta"
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
42508 msgid "Numbering formula"
42509 msgstr "Numerointikaava"
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
42515 msgid "Numbering formula:"
42516 msgstr "Numerointikaava:"
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
42521 msgid "Numbering pattern"
42522 msgstr "Numerointikaava"
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
42526 msgid "Numbering pattern:"
42527 msgstr "Numerointikaava:"
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
42532 msgid "Numbering patterns"
42533 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
42537 msgid "OAI set mappings"
42538 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
42543 msgstr "OAI-joukot"
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
42550 msgid "OAI sets configuration"
42551 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
42555 msgid "OAI xslt stylesheet"
42556 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
42565 msgid "OD/Checkouts"
42566 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
42574 #. INPUT type=submit name=submit
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
42638 msgstr "Verkkokirjasto"
42640 #. %1$s: patron.firstname | html
42641 #. %2$s: patron.surname | html
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
42644 msgid "OPAC - %s %s"
42645 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
42649 msgid "OPAC Info: "
42650 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
42654 msgid "OPAC and Koha news"
42655 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
42659 msgid "OPAC info: "
42660 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42665 msgid "OPAC item level holds"
42666 msgstr "Nidevaraukset"
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42674 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
42679 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
42684 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:26
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
42690 msgid "OPAC problem reports"
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
42695 msgid "OPAC problem reports management"
42696 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
42700 msgid "OPAC problem reports pending"
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
42705 msgid "OPAC tables"
42706 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
42712 msgstr "Verkkokirjasto:"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
42717 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
42721 msgid "OPAC/Staff login"
42722 msgstr "Kirjautumistunnus"
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42732 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
42735 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
42738 #. For the first occurrence,
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
42749 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
42751 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42756 msgid "OS version ('uname -a'): "
42757 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
42767 msgstr "ID-tunnus: "
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
42777 msgid "Oblique title: "
42778 msgstr "Epäsuora nimeke: "
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42785 #. For the first occurrence,
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
42793 #. For the first occurrence,
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
42806 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
42807 "transactions, but patron and item information will not be available."
42809 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
42810 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
42818 msgid "Offline circulation"
42819 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
42823 msgid "Offline circulation file upload"
42824 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
42854 msgstr "Vanha arvo"
42856 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
42857 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
42858 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
42859 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
42861 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
42868 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
42870 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
42872 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
42873 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
42878 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
42879 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
42883 msgid "Older transactions"
42884 msgstr "Kaikki tapahtumat"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
42906 msgid "On hold due date:"
42907 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
42911 msgid "On hold for"
42912 msgstr "Varattu asiakkaalle"
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
42917 msgid "On shelf holds allowed"
42918 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
42922 msgid "On shelf holds allowed: "
42923 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu: "
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
42930 #. For the first occurrence,
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42936 msgid "On-site checkout"
42937 msgstr "On-site -lainat"
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
42941 msgid "On-site checkouts"
42942 msgstr "On-site -lainat"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42946 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42947 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
42957 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
42958 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
42959 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
42960 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
42961 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
42962 "the instructions."
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
42967 msgid "One borrowernumber per line."
42968 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
42972 msgid "One number per line."
42973 msgstr "Yksi numero per rivi."
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42977 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42978 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42982 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
42983 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
42987 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
42988 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
42992 msgid "One result is available, press enter to select it."
42993 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42997 msgid "Online Public Access Catalog"
42998 msgstr "Verkkokirjasto"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
43002 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
43003 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
43007 msgid "Only KPZ file format is supported."
43008 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
43013 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
43014 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
43019 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
43021 "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoja tuetaan. Kuvan maksimikoko on 500KB."
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
43026 msgstr "Vain nide "
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
43031 msgstr "Vain nide:"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
43035 msgid "Only items currently available:"
43036 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43040 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
43041 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
43046 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
43047 "put this book on hold."
43048 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
43052 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
43053 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
43058 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
43059 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
43062 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
43067 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
43068 "returned in the search results"
43070 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
43074 msgid "Opac notes:"
43075 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
43085 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
43089 msgstr "Avoinna (%s)"
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
43093 msgid "Open Document Spreadsheet"
43094 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
43098 msgid "Open fresh record"
43099 msgstr "Avaa uusi tietue"
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43103 msgid "Open help dialog"
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
43112 msgid "Open in new window"
43113 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
43117 msgid "Open in new window."
43118 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43123 msgid "Open link in..."
43124 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
43133 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
43134 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
43138 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
43139 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
43149 msgstr "Operaattori"
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
43159 msgid "Optional data added"
43160 msgstr "Lisätiedot lisättiin"
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
43164 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
43165 msgstr "Lisäsuodattimia inventaariolistalle tai viivakoodien vertailuun"
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
43169 msgid "Optional module missing"
43170 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
43182 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
43184 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
43188 msgid "Or add number of days:"
43189 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
43194 msgid "Or enter a list of record numbers"
43195 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
43199 msgid "Or list barcodes one by one"
43200 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
43204 msgid "Or list cardnumbers one by one"
43205 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
43209 msgid "Or scan items one by one"
43210 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
43215 msgid "Or select a list of records"
43216 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
43221 msgid "Or use a patron list"
43222 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
43245 msgid "Order acquisition"
43246 msgstr "Tilaushankinta"
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
43251 msgstr "Tilauksen hinta"
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
43255 msgid "Order cost search"
43256 msgstr "Tilausmaksuhaku"
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
43266 msgid "Order date:"
43267 msgstr "Tilauspvm:"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
43272 msgid "Order from external source"
43273 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
43281 msgstr "Tilausrivi"
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
43286 msgid "Order line (parent)"
43287 msgstr "Tilausrivi (emo)"
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
43291 msgid "Order line search"
43292 msgstr "Hankintahaku"
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
43297 msgid "Order line:"
43298 msgstr "Tilausrivi:"
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
43304 msgstr "Tilauksen hinta"
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
43310 msgid "Order number"
43311 msgstr "Tilausnumero"
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
43315 msgid "Order status: "
43316 msgstr "Hankinnan tila: "
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
43320 msgid "Order this one"
43321 msgstr "Tilaa tämä"
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
43325 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
43326 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
43342 msgid "Ordered amount:"
43343 msgstr "Tilattujen summa:"
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
43347 msgid "Ordered by the library"
43348 msgstr "Nykyinen kirjasto"
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
43353 msgid "Ordered by: "
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
43359 msgid "Ordering information"
43360 msgstr "Tilaustiedot"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
43364 msgid "Ordernumber"
43365 msgstr "Tilausnumero"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
43376 msgid "Orders are standing:"
43377 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
43384 msgid "Orders by fund"
43385 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
43389 msgid "Orders enabled: "
43390 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
43392 #. %1$s: booksellerfromname | html
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
43395 msgid "Orders for %s"
43396 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
43398 #. %1$s: current_budget_name | html
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
43401 msgid "Orders for fund '%s'"
43402 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
43406 msgid "Orders from:"
43407 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
43412 msgid "Orders search"
43413 msgstr "Hankintahaku"
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
43417 msgid "Orders with uncertain prices"
43418 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
43422 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
43423 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43427 msgid "Orex Digital, Spain"
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
43435 msgid "Organization"
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
43440 msgid "Organization #:"
43441 msgstr "Yhteisö #:"
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
43445 msgid "Organization name: "
43446 msgstr "Yhteisön nimi: "
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
43450 msgid "Organize by: "
43451 msgstr "Järjestä: "
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43456 msgid "Orientation"
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
43462 msgstr "Alkuperäiskappale"
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
43466 msgid "Original message, rendered:"
43467 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
43471 msgid "Original order line"
43472 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
43476 msgid "Original version"
43477 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
43481 msgid "Oslo Public Library, Norway"
43482 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
43493 msgid "Other action"
43494 msgstr "Muut toiminnot"
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
43498 msgid "Other course reserves"
43499 msgstr "Muut kurssivarannot"
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
43506 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43509 msgid "Other holdings (%s)"
43510 msgstr "Muut kokoelmat"
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
43514 msgid "Other holdings:"
43515 msgstr "Muut kokoelmat:"
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
43525 msgid "Other names"
43526 msgstr "Muut nimet"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
43530 msgid "Other options (choose one)"
43531 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
43536 msgid "Other phone"
43537 msgstr "Muu puhelin"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
43542 msgid "Other phone: "
43543 msgstr "Muu puhelin: "
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
43554 msgid "Outgoing (cash)"
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
43576 msgid "Output format"
43577 msgstr "Tulostusmuodot"
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
43581 msgid "Output format "
43582 msgstr "Tulostusmuoto "
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
43586 msgid "Output format:"
43587 msgstr "Tulostusmuoto:"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
43591 msgid "Output to a file named: "
43592 msgstr "Tulostustiedosto: "
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
43603 msgid "Outstanding"
43604 msgstr "Maksettavaa"
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
43608 msgid "Outstanding credit: "
43609 msgstr "Maksettavaa"
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
43613 msgid "Outstanding credits could be applied: "
43614 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
43619 msgid "OverDrive library authnames"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
43630 msgid "Overdue fines cap (amount)"
43631 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
43636 msgid "Overdue notice required: "
43637 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
43642 msgid "Overdue notice/status triggers"
43643 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
43648 msgid "Overdue report"
43649 msgstr "Myöhästymisraportti"
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
43661 msgid "Overdues with fines"
43662 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
43666 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
43667 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
43675 msgid "Override and renew"
43676 msgstr "Ohita ja uusi laina"
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
43680 msgid "Override blocked renewals "
43681 msgstr "Ohita uusintojen esto"
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
43686 msgid "Override limit and renew"
43687 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
43691 msgid "Override renewal restrictions:"
43692 msgstr "Ohita uusintaraja:"
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43696 msgid "Override restriction temporarily"
43697 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
43701 msgid "Overwrite the existing one with this"
43702 msgstr "Korvaa vanha uudella"
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
43715 msgstr "Omistaja: "
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
43722 msgstr "Omistaja: "
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
43741 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43742 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
43746 msgid "PTFS, Maryland, USA"
43747 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
43751 msgid "Packaging manager:"
43752 msgstr "Packaging manager:"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
43756 msgid "Packaging managers:"
43757 msgstr "Packaging manager:"
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43767 msgid "Page height:"
43768 msgstr "Sivun korkeus:"
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
43772 msgid "Page side: "
43773 msgstr "Sivun puoli: "
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43778 msgid "Page width:"
43779 msgstr "Sivun leveys:"
43781 #. %1$s: pagename | html
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
43785 msgstr "Kenttä: %s"
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
43804 msgstr "Maksettu?:"
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43810 msgstr "Paperikaukalo"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
43818 msgstr "Paperialusta:"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
43835 msgid "Partially received"
43836 msgstr "Osittain vastaanotettu"
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
43840 msgid "Partners available for searching: "
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
43852 msgid "Password Updated"
43853 msgstr "Salasana päivitetty"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
43857 msgid "Password change in OPAC: "
43858 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43862 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43863 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
43865 #. %1$s: e.borrowernumber | html
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
43868 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43870 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
43872 #. %1$s: e.borrowernumber | html
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
43875 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43877 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
43881 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
43882 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
43886 msgid "Password is too short"
43887 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
43889 #. %1$s: e.borrowernumber | html
43890 #. %2$s: e.min_length | html
43891 #. %3$s: e.length | html
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
43895 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
43896 "%s, length is %s "
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
43901 msgid "Password is too weak"
43902 msgstr "Salasana on liian heikko"
43904 #. %1$s: e.borrowernumber | html
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
43907 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43909 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
43911 #. For the first occurrence,
43912 #. %1$s: minPasswordLength | html
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
43916 msgid "Password must be at least %s characters long."
43917 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43921 msgid "Password must contain at least %s characters"
43922 msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43927 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
43930 "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä pitkä, sisältäen ISOJA ja pieniä "
43931 "kirjaimia sekä numeroita"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
43937 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43939 "Salasana pitää sisältää vähintään yhden numeron, yhden pienen kirjaimen ja "
43940 "yhden ison kirjaimen."
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
43945 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43946 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa ei saa olla tyhjiä merkkejä."
43948 #. %1$s: e.borrowernumber | html
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
43951 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43953 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43957 msgid "Password reset in OPAC: "
43958 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
43972 msgstr "Salasana: "
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
43976 msgid "Passwords do not match"
43977 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
43982 msgid "Passwords do not match."
43983 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43987 msgid "Passwords will be displayed as text"
43988 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43998 msgid "Paste as text"
43999 msgstr "Suuri teksti"
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44004 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
44005 "until you toggle this option off."
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44011 msgid "Paste or type a link"
44012 msgstr "Luokkatyyppi: "
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44016 msgid "Paste row after"
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44022 msgid "Paste row before"
44023 msgstr "Ei uusintaa ennen"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
44027 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44032 msgid "Paste your embed code below:"
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
44037 msgid "Patent document"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
44062 msgid "Patron '%s' added."
44063 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
44067 msgid "Patron '%s' is already in the list."
44068 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
44073 msgstr "Asiakasnro:"
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
44077 msgid "Patron account flags"
44078 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
44082 msgid "Patron activity"
44083 msgstr "Asiakastapahtumat"
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44088 msgid "Patron already has hold for this item"
44089 msgstr "Varaa tämä nide?"
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44094 msgid "Patron attribute type code: "
44095 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
44102 msgid "Patron attribute types"
44103 msgstr "Asiakasmääreet"
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
44107 msgid "Patron attribute: "
44108 msgstr "Asiakasmääreet: "
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
44114 msgid "Patron attributes"
44115 msgstr "Asiakasmääreet"
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
44119 msgid "Patron attributes: "
44120 msgstr "Asiakasmääreet: "
44122 #. %1$s: maxreserves | html
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
44125 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
44126 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
44137 msgid "Patron card creator"
44138 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
44142 msgid "Patron card number"
44143 msgstr "Kirjastokortin numero"
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
44149 msgid "Patron card number:"
44150 msgstr "Kirjastokortin numero"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
44160 msgid "Patron categories"
44161 msgstr "Asiakastyypit"
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
44176 msgid "Patron category"
44177 msgstr "Asiakastyyppi"
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
44181 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
44182 msgstr "Asiakastyyppi on jo olemassa ja sitä ei voi muokata."
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
44186 msgid "Patron category created!"
44187 msgstr "Asiakastyyppi luotu"
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
44191 msgid "Patron category:"
44192 msgstr "Asiakastyyppi:"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
44199 msgid "Patron category: "
44200 msgstr "Asiakastyyppi: "
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
44210 msgid "Patron clubs"
44211 msgstr "Asiakaskerhot"
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
44215 msgid "Patron count"
44216 msgstr "Asiakkaiden määrä"
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
44220 msgid "Patron details"
44221 msgstr "Asiakkaan tiedot"
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
44225 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
44226 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
44230 msgid "Patron expires soon"
44231 msgstr "Asiakaslistat"
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44235 msgid "Patron fines are over limit: %s"
44236 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
44240 msgid "Patron flags:"
44241 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
44243 #. %1$s: ItemsOnHold | html
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
44246 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
44249 #. %1$s: debits | $Price
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
44252 msgid "Patron has %s in fines."
44253 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
44255 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
44258 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
44259 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
44261 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
44264 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
44265 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
44267 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
44268 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
44272 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
44273 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
44275 #. %1$s: credits | $Price
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
44278 msgid "Patron has a %s credit."
44279 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
44281 #. %1$s: IF ( creditsamount )
44282 #. %2$s: creditsamount | $Price
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
44286 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
44287 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
44289 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
44292 msgid "Patron has a restriction until %s."
44293 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
44295 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
44300 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
44303 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
44309 msgid "Patron has an indefinite restriction."
44310 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
44312 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
44315 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
44317 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44321 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
44323 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
44328 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
44330 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
44334 msgid "Patron has nothing checked out."
44335 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
44340 msgid "Patron has nothing on hold."
44341 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
44345 msgid "Patron has opted out "
44346 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
44348 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
44351 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
44354 #. %1$s: fines | $Price
44355 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
44358 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
44359 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
44361 #. %1$s: fines | html
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
44364 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
44365 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
44367 #. For the first occurrence,
44368 #. %1$s: member.amount_outstanding | $Price
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44373 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
44374 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
44376 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44379 msgid "Patron has pending modifications. %s "
44380 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
44386 msgid "Patron has previously checked out this title"
44387 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
44391 msgid "Patron has previously checked out this title: "
44392 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
44397 msgid "Patron has restrictions"
44398 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44402 msgid "Patron holds"
44403 msgstr "Asiakkaan varaukset"
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
44407 msgid "Patron image failed to upload"
44408 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
44412 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
44413 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
44417 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
44418 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
44420 #. For the first occurrence,
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
44427 msgid "Patron is RESTRICTED"
44428 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
44432 msgid "Patron is an adult"
44433 msgstr "Asiakas on aikuinen"
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
44438 msgid "Patron is currently unrestricted."
44439 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44444 msgid "Patron is from different library"
44445 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
44449 msgid "Patron is not notified."
44450 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44455 msgid "Patron is restricted"
44456 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
44460 msgid "Patron is restricted."
44461 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44466 msgid "Patron library"
44467 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
44473 msgid "Patron list: "
44474 msgstr "Asiakaslista: "
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
44482 msgid "Patron lists"
44483 msgstr "Asiakaslistat"
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
44487 msgid "Patron lists:"
44488 msgstr "Asiakaslistat:"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1396
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
44493 msgid "Patron messaging preferences"
44494 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
44500 msgid "Patron name"
44501 msgstr "Asiakkaan nimi"
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
44506 msgid "Patron not found"
44507 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
44511 msgid "Patron not found."
44512 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
44517 msgid "Patron not found. "
44518 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
44522 msgid "Patron not found:"
44523 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
44525 #. For the first occurrence,
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
44530 msgid "Patron note"
44531 msgstr "Asiakkaan huomautus"
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
44535 msgid "Patron notes"
44536 msgstr "Asiakkaan huomautus"
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
44542 msgid "Patron notes:"
44543 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
44547 msgid "Patron notification:"
44548 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
44553 msgid "Patron notification: "
44554 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
44556 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
44557 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
44559 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
44561 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
44563 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
44569 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
44570 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44574 msgid "Patron number: "
44575 msgstr "Asiakasnumero: "
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
44579 msgid "Patron records"
44580 msgstr "Asiakkaan varaukset"
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
44584 msgid "Patron records merged into "
44585 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
44589 msgid "Patron records were last synced on: "
44590 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
44594 msgid "Patron relationship problems"
44595 msgstr "Erityissuhde: "
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
44599 msgid "Patron request"
44600 msgstr "Tee pyyntö"
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
44604 msgid "Patron restrictions"
44605 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
44609 msgid "Patron search: "
44610 msgstr "Asiakashaku: "
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
44614 msgid "Patron selection"
44615 msgstr "Asiakasvalinta"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
44620 msgid "Patron sort 1"
44621 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
44626 msgid "Patron sort 2"
44627 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
44631 msgid "Patron status"
44632 msgstr "Asiakkaan tila"
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
44637 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
44638 "out. Ensure you are working with the right patron."
44641 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
44644 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
44645 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
44647 #. %1$s: expiry | $KohaDates
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
44650 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
44651 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
44653 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
44656 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
44657 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
44659 #. For the first occurrence,
44660 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
44661 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
44663 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
44667 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
44668 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
44673 msgid "Patron's address in doubt"
44674 msgstr "Tarkista osoite"
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
44681 msgid "Patron's address is in doubt"
44682 msgstr "Tarkista osoite"
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44686 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
44687 msgstr "Tarkista osoite"
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
44692 msgid "Patron's address is in doubt."
44693 msgstr "Tarkista osoite"
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
44697 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
44698 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
44700 #. %1$s: age_low | html
44701 #. %2$s: age_high | html
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44704 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
44705 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
44709 msgid "Patron's card has been reported lost."
44710 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
44712 #. %1$s: IF ( expiry )
44713 #. %2$s: expiry | $KohaDates
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
44717 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
44718 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
44722 msgid "Patron's card is expired"
44723 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44727 msgid "Patron's card is expired (%s)"
44728 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
44732 msgid "Patron's card is expired."
44733 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44739 msgid "Patron's card is lost"
44740 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
44744 msgid "Patron's card is lost."
44745 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
44747 #. For the first occurrence,
44748 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44752 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
44753 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
44755 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
44758 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
44759 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
44761 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
44762 #. %2$s: IF noissues
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
44765 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
44766 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
44768 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
44769 #. %2$s: patron.branchcode | html
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44772 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
44773 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
44775 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
44776 #. %2$s: patron.branchcode | html
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44779 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
44780 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
44784 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
44785 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
44802 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44803 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44805 #. %1$s: patronlistname | html
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
44808 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
44809 msgstr "Asiakaslista tuoduilla asiakkailla: %s"
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:37
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
44858 msgid "Patrons › New patron"
44859 msgstr "Asiakkaat › Uusi asiakas"
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
44866 msgid "Patrons and circulation"
44867 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
44871 msgid "Patrons found for: "
44872 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
44876 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
44877 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
44879 #. %1$s: batch_id | html
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
44882 msgid "Patrons in batch number %s"
44883 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
44887 msgid "Patrons in list"
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
44893 msgid "Patrons requesting modifications"
44894 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
44900 msgid "Patrons statistics"
44901 msgstr "Asiakastilastot"
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
44905 msgid "Patrons tables"
44906 msgstr "Asiakastaulut"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
44910 msgid "Patrons to be added"
44911 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44915 msgid "Patrons using this provider"
44916 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
44921 msgid "Patrons who haven't checked out"
44922 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
44926 msgid "Patrons with holds"
44927 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
44932 msgid "Patrons with no checkouts"
44933 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
44941 msgid "Patrons with the most checkouts"
44942 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
44946 msgid "Patrons' categories: "
44947 msgstr "Asiakastyypit"
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
44951 msgid "Pattern name:"
44952 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
44962 msgid "Pay all fines"
44963 msgstr "Maksa kaikki maksut"
44965 #. INPUT type=submit name=paycollect
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44968 msgstr "Maksa kaikki"
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44972 msgid "Pay an amount toward all fines"
44973 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44977 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44978 msgstr "Maksa valitut maksut"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44982 msgid "Pay an individual fine"
44983 msgstr "Maksu maksuja"
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
44988 msgstr "Maksa maksu"
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
44993 msgstr "Maksa maksuja"
44995 #. %1$s: patron.firstname | html
44996 #. %2$s: patron.surname | html
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44999 msgid "Pay fines for %s %s"
45000 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
45002 #. INPUT type=submit name=payselected
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
45004 msgid "Pay selected"
45005 msgstr "Maksa valitut"
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
45014 msgid "Payment note"
45015 msgstr "Maksun selite"
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
45019 msgid "Payment received: "
45020 msgstr "Vastaanottopvm: "
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
45024 msgid "Payment type: "
45025 msgstr "Maksun selite"
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
45034 msgid "Payout credits to patrons "
45035 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
45052 msgstr "Odottava ("
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
45056 msgid "Pending discharge requests"
45057 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
45061 msgid "Pending holds"
45062 msgstr "Odottavat varaukset"
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
45066 msgid "Pending modifications:"
45067 msgstr "Odottavat muutokset:"
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
45072 msgid "Pending offline circulation actions"
45073 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
45079 msgid "Pending on-site checkouts"
45080 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
45084 msgid "Pending orders"
45085 msgstr "Odottavat tilaukset"
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
45089 msgid "Pending suggestions"
45090 msgstr "Odottavat ehdotukset"
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
45094 msgid "Pending tags"
45095 msgstr "Odottavat tagit"
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
45104 msgid "Perform a new search"
45105 msgstr "Tee uusi haku"
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
45109 msgid "Perform anonymous refund actions "
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
45114 msgid "Perform batch deletion of items "
45115 msgstr "Tehdä niteiden eräpoisto"
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
45119 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
45120 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
45124 msgid "Perform batch extend due dates "
45125 msgstr "Tehdä niteiden eräpoisto"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
45129 msgid "Perform batch modification of items "
45130 msgstr "Tehdä niteiden erämuokkaus"
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
45134 msgid "Perform batch modification of patrons "
45135 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
45139 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
45140 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
45144 msgid "Perform cash register cashup action "
45145 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
45149 msgid "Perform inventory of your catalog"
45150 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
45154 msgid "Perform inventory of your catalog "
45155 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
45160 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
45161 "the AutoSelfCheckID "
45163 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
45164 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
45168 msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
45169 msgstr "Kassajärjestelmä"
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
45176 #. %1$s: IF budget_period_total
45177 #. %2$s: budget_period_total | $Price
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
45181 msgid "Period allocated %s%s%s "
45182 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
45186 msgid "Periodicity"
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
45191 msgid "Perl @INC: "
45192 msgstr "Perl @INC: "
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
45196 msgid "Perl interpreter: "
45197 msgstr "Perl interpreter: "
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
45202 msgid "Perl modules"
45203 msgstr "Perl-moduulit"
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
45207 msgid "Perl version: "
45208 msgstr "Perl-versio: "
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
45212 msgid "Permanent library"
45213 msgstr "Pysyvä kirjasto"
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
45217 msgid "Permanent shelving location"
45218 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
45222 msgid "Permanently delete checkout history older than"
45223 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
45227 msgid "Permanently delete these patrons"
45228 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
45232 msgid "Permissions (code)"
45233 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
45235 #. %1$s: library.branchphone | html
45237 #. %3$s: IF library.branchfax
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
45240 msgid "Ph: %s%s %s "
45241 msgstr "Puh: %s%s %s "
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45264 msgid "Physical address: "
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45269 msgid "Physical details:"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
45274 msgid "Physical form designators"
45277 #. INPUT type=submit name=pick
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
45284 msgid "Pick up location"
45285 msgstr "Noutopaikka"
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
45291 msgstr "Noutopaikka:"
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
45297 msgstr "Noutopaikka:"
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
45304 msgid "Pickup library"
45305 msgstr "Noutokirjasto"
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
45309 msgid "Pickup library is different."
45310 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
45314 msgid "Pickup library is different. "
45315 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
45319 msgid "Pickup library:"
45320 msgstr "Noutokirjasto:"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
45324 msgid "Pickup location"
45325 msgstr "Noutopaikka"
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
45329 msgid "Pickup location: "
45330 msgstr "Noutopaikka"
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
45341 msgstr "Pystyviiva (|)"
45343 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
45344 #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
45347 msgid "Place a hold on %s%s"
45348 msgstr "Varaa %s%s"
45350 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
45353 msgid "Place a hold on a specific item %s "
45354 msgstr "Varaa tietty nide %s "
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
45358 msgid "Place and modify holds for patrons"
45359 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
45361 #. %1$s: biblio.title | html
45362 #. %2$s: patron.firstname | html
45363 #. %3$s: patron.surname | html
45364 #. %4$s: patron.cardnumber | html
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
45367 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
45368 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
45392 msgid "Place hold "
45395 #. For the first occurrence,
45396 #. %1$s: holdforclub_name | html
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
45400 msgid "Place hold for %s"
45401 msgstr "Varaa %s%s"
45403 #. For the first occurrence,
45404 #. %1$s: holdfor_firstname | html
45405 #. %2$s: holdfor_surname | html
45406 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
45412 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
45413 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
45417 msgid "Place hold on this item?"
45418 msgstr "Varaa tämä nide?"
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
45422 msgid "Place hold?"
45423 msgstr "Varaa tämä?"
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
45427 msgid "Place holds for patrons "
45428 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
45432 msgid "Place of publication"
45433 msgstr "Julkaisupaikka"
45435 #. INPUT type=submit
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
45437 msgid "Place request"
45438 msgstr "Tee pyyntö"
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
45442 msgid "Place request with partner libraries"
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
45462 #. %1$s: auth_cats_loo | html
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
45466 msgstr "Suunnittele %s"
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
45470 msgid "Plan by item types"
45471 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
45475 msgid "Plan by libraries"
45476 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
45480 msgid "Plan by months"
45481 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
45485 msgid "Planned date"
45486 msgstr "Arvioitu pvm"
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
45492 msgstr "Suunnittelu"
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
45497 msgstr "Suunnittelu "
45499 #. %1$s: budget_period_description | html
45500 #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
45503 msgid "Planning for %s %s"
45504 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
45508 msgid "Plano Independent School, USA"
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
45513 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
45519 msgstr "Toista media"
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
45524 msgstr "Soita ääni"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45528 msgid "Please add a library"
45529 msgstr "Lisää kirjasto"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45533 msgid "Please add a patron category"
45534 msgstr "Lisää asiakasluokka"
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45539 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
45541 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45545 msgid "Please check at least one action"
45546 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
45550 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
45551 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
45553 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
45559 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
45560 "less than 30 days. %s %s "
45562 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
45563 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
45567 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
45568 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
45572 msgid "Please choose a file to upload"
45573 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
45577 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
45578 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
45582 msgid "Please choose a vendor."
45583 msgstr "Valitse toimittajat."
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45587 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
45588 msgstr "Valitse ilmoittautuminen kuukausissa tai päivämäärän mukaan."
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
45592 msgid "Please choose at least one external target"
45593 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
45597 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
45598 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
45602 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
45603 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45609 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
45610 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
45612 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
45613 "ja toinen tietue poistetaan."
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45617 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
45618 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
45622 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
45623 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
45628 msgid "Please confirm checkout"
45629 msgstr "Vahvista lainaus"
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
45633 msgid "Please confirm subscription deletion"
45634 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
45636 #. %1$s: bankable | $Price
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
45639 msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
45644 msgid "Please confirm that you have removed "
45645 msgstr "Vahvista lainaus"
45647 #. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
45648 #. %2$s: register.starting_float | $Price
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
45652 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
45658 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
45659 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
45663 msgid "Please contact your system administrator"
45664 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
45668 msgid "Please correct these errors. "
45669 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
45673 msgid "Please create the database before continuing."
45674 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
45678 msgid "Please define one"
45679 msgstr "Määrittele"
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45683 msgid "Please delete %d character(s)"
45684 msgstr "Poista %d merkkiä"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
45688 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
45689 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
45693 msgid "Please enable Javascript:"
45694 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
45698 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
45699 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
45703 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
45704 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
45708 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
45709 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45713 msgid "Please enter %n or more characters"
45714 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
45718 msgid "Please enter a "
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45723 msgid "Please enter a date!"
45724 msgstr "Syötä päivämäärä."
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45728 msgid "Please enter a name for this pattern"
45729 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
45735 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
45736 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
45740 msgid "Please enter a number of items to create."
45741 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
45746 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
45752 msgid "Please enter a search term."
45753 msgstr "Syötä hakuehto."
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45757 msgid "Please enter a valid URL."
45758 msgstr "Syötä verkko-osoite."
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45762 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
45763 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45767 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
45768 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45772 msgid "Please enter a valid date."
45773 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45777 msgid "Please enter a valid email address."
45778 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
45780 #. For the first occurrence,
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45784 msgid "Please enter a valid number."
45785 msgstr "Syötä numero."
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45790 msgid "Please enter a valid phone number."
45791 msgstr "Syötä numero."
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45795 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
45796 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45800 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
45801 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45805 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
45806 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45810 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
45811 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45815 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
45816 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45820 msgid "Please enter at least {0} characters."
45821 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
45826 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
45827 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45832 msgid "Please enter no more than {0} characters."
45833 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45837 msgid "Please enter only digits."
45838 msgstr "Syötä vain numeroita."
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45842 msgid "Please enter the name for the new macro:"
45843 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
45848 msgid "Please enter the same password as above"
45849 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45853 msgid "Please enter the same value again."
45854 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
45858 msgid "Please enter your username and password"
45859 msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45864 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45870 msgid "Please fill at least one template."
45871 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45875 msgid "Please fix this field."
45876 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45880 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45882 "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virhelokit saadaksesi tarkempia "
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
45887 msgid "Please log in again"
45888 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
45893 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
45894 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
45895 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45896 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
45900 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45901 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45907 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
45908 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
45909 "Reference Manager or ProCite."
45911 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
45912 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
45917 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
45918 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45922 msgid "Please only choose one enrollment period."
45923 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisjakso."
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45927 msgid "Please only enter letters or numbers."
45928 msgstr "Vain kirjaimia ja numeroita."
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45932 msgid "Please only enter letters."
45933 msgstr "Vain kirjaimia."
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
45938 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
45939 "listed, please inform your system administrator."
45941 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
45942 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
45947 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45948 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45949 "that you want to use. "
45951 "Laita 'Tarkoititko?' -liitännäiset tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä "
45952 "vähemmän tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: "
45953 "'Tarkoititko?' -toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45957 msgid "Please refresh the page and try again."
45958 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
45960 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
45963 msgid "Please return item to home library: %s"
45964 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
45966 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
45969 msgid "Please return item to: %s"
45970 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
45972 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
45975 msgid "Please return item to: %s "
45976 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
45978 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
45981 msgid "Please return this item to %s "
45982 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
45984 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
45988 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
45989 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45991 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
45992 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45998 msgid "Please review the error log for more details."
45999 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
46003 msgid "Please select ..."
46004 msgstr "Valitse ..."
46006 #. For the first occurrence,
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
46010 msgid "Please select a %s."
46011 msgstr "Valitse %s."
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
46016 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
46017 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
46021 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
46022 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
46027 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
46028 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
46032 msgid "Please select a modification template."
46033 msgstr "Valitse muokattava pohja."
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
46037 msgid "Please select a news item to delete."
46038 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46042 msgid "Please select a patron list."
46043 msgstr "Valitse asiakaslista."
46045 #. For the first occurrence,
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
46050 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
46051 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46055 msgid "Please select at least one %s to %s."
46056 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
46058 #. For the first occurrence,
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
46062 msgid "Please select at least one batch to export."
46063 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
46065 #. For the first occurrence,
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
46068 msgid "Please select at least one card to export."
46069 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
46074 msgid "Please select at least one checkout to process"
46075 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
46079 msgid "Please select at least one issue."
46080 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
46082 #. For the first occurrence,
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:275
46086 msgid "Please select at least one item to export."
46087 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
46089 #. For the first occurrence,
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
46093 msgid "Please select at least one item."
46094 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
46098 msgid "Please select at least one label to delete."
46099 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
46101 #. For the first occurrence,
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
46104 msgid "Please select at least one label to export."
46105 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
46109 msgid "Please select at least one patron to delete."
46110 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
46114 msgid "Please select at least one record to process"
46115 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
46120 msgid "Please select at least one suggestion"
46121 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
46125 msgid "Please select image(s) to delete."
46126 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
46128 #. %1$s: IF invoice_types
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
46131 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46136 msgid "Please select one %s to %s."
46137 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
46139 #. For the first occurrence,
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
46143 msgid "Please select only one %s to %s."
46144 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
46148 msgid "Please select or enter a sound."
46149 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
46153 msgid "Please specify an active currency."
46154 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
46158 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
46163 msgid "Please specify title and content for %s"
46164 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
46168 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
46169 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
46171 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
46174 msgid "Please transfer item to: %s"
46175 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
46177 #. For the first occurrence,
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
46181 msgid "Please upload a file first."
46182 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
46188 msgid "Please verify that it exists."
46189 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
46193 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
46195 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
46200 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
46201 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
46205 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
46206 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46210 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
46211 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46215 msgid "Plugin version"
46216 msgstr "Liitännäisen versio"
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
46223 msgstr "Liitännäinen:"
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
46228 msgstr "Liitännäinen: "
46230 #. For the first occurrence,
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
46240 msgstr "Liitännäiset"
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
46244 msgid "Plugins disabled!"
46245 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46250 msgid "Plugins installed ({0}):"
46251 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
46262 msgid "Point of sale"
46265 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
46266 #. %2$s: codes_loo.code | html
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
46269 msgid "Policy for %s: %s"
46270 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46274 msgid "Polski (Polish)"
46275 msgstr "Polski (puola)"
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
46289 msgid "Popularity (least to most)"
46290 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
46297 msgid "Popularity (most to least)"
46298 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
46302 msgid "Populate fields with default values from default framework "
46303 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
46307 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46317 msgid "Português (Portuguese)"
46318 msgstr "Português (portugali)"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
46323 msgstr "Asema/Titteli: "
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
46329 msgstr "Asema/Titteli: "
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46333 msgid "Possible record corruption"
46334 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
46339 msgid "PostScript Points"
46340 msgstr "Ei kuvauksia"
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
46345 msgid "Postal address: "
46346 msgstr "Postiosoite: "
46348 #. %1$s: koha_new.newdate | html
46349 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
46352 msgid "Posted on %s%s by "
46353 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
46362 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
46363 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46368 msgid "Powered by {0}"
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
46379 msgid "Pre-adolescent"
46380 msgstr "Yläasteikäiset"
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
46389 msgid "Predefined notes: "
46390 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
46394 msgid "Prediction pattern"
46395 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
46402 msgstr "Asetuksen nimi"
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
46406 msgid "Preferences and parameters"
46407 msgstr "Asetukset ja parametrit"
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
46412 msgid "Preferred language for notices: "
46413 msgstr "Ilmoitusten kieli:"
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
46417 msgid "Preferred materials:"
46418 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46422 msgid "Preformatted"
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46428 msgid "Premium plugins:"
46429 msgstr "Liitännäiset"
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
46434 msgstr "Esikouluikäiset"
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46438 msgid "Preselected"
46439 msgstr "Ennaltavalitut"
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
46443 msgid "Preselected (searched by default): "
46444 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
46446 #. For the first occurrence,
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
46453 #. For the first occurrence,
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
46463 msgstr "Esikatselu"
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
46468 msgstr "Esikatselu"
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46474 msgid "Preview MARC"
46475 msgstr "MARCin esikatselu"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46479 msgid "Preview card"
46480 msgstr "Kortin esikatselu"
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
46484 msgid "Preview notice template"
46485 msgstr "Luo uusi pohja"
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
46489 msgid "Preview routing list for "
46490 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
46495 msgid "Preview this notice template"
46496 msgstr "Luo uusi pohja"
46498 #. For the first occurrence,
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
46513 msgid "Previous alerts"
46514 msgstr "Edelliset hälytykset"
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
46519 msgid "Previous borrower:"
46520 msgstr "Edellinen lainaaja:"
46522 #. For the first occurrence,
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
46527 msgid "Previous checkouts"
46528 msgstr "Edelliset lainat"
46530 #. INPUT type=button name=changepage_prev
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
46534 msgid "Previous page"
46535 msgstr "Edellinen sivu"
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
46540 msgid "Previous sessions"
46541 msgstr "Edelliset istunnot"
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
46559 msgid "Price effective from"
46560 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
46565 msgid "Price paid:"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
46582 msgstr "Ala-asteikäiset"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
46586 msgid "Primary acquisitions contact"
46587 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
46591 msgid "Primary acquisitions contact:"
46592 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
46598 msgid "Primary email"
46599 msgstr "Sähköposti"
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46604 msgid "Primary email:"
46605 msgstr "Sähköposti:"
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
46612 msgid "Primary phone"
46613 msgstr "Puhelinnumero"
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46618 msgid "Primary phone: "
46619 msgstr "Puhelinnumero: "
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
46623 msgid "Primary serials contact"
46624 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
46628 msgid "Primary serials contact:"
46629 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
46648 #. %1$s: today | html
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
46651 msgid "Print Notices for %s"
46652 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
46656 msgid "Print barcode range"
46657 msgstr "Syötä viivakoodi: "
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
46661 msgid "Print card number as barcode: "
46662 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
46666 msgid "Print card number as text under barcode: "
46667 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
46672 msgid "Print label"
46673 msgstr "Tulosta tarra"
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
46679 msgstr "Tulosta lista"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
46683 msgid "Print overdues"
46684 msgstr "Tulosta erääntyneet"
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
46689 msgid "Print patron cards"
46690 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
46694 msgid "Print quick slip"
46695 msgstr "Tänään lainatut"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
46699 msgid "Print range"
46700 msgstr "Tulosta tarra"
46702 #. For the first occurrence,
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
46708 msgid "Print receipt"
46709 msgstr "Tulosta kuitti %s"
46711 #. For the first occurrence,
46712 #. %1$s: patron.cardnumber | html
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
46716 msgid "Print receipt for %s"
46717 msgstr "Tulosta kuitti %s"
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
46724 msgstr "Tulosta kuitti"
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
46728 msgid "Print slip "
46729 msgstr "Tulosta kuitti "
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
46734 msgid "Print slip and clear screen"
46735 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
46740 msgid "Print slip and confirm "
46741 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
46745 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
46746 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
46750 msgid "Print summary"
46751 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
46755 msgid "Print this basket group in PDF"
46756 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
46760 msgid "Print this label"
46761 msgstr "Tulosta tämä tarra"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
46765 msgid "Print transfer slip"
46766 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
46771 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
46782 msgid "Printer name"
46783 msgstr "Tulostimen nimi"
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
46790 msgid "Printer name:"
46791 msgstr "Tulostimen nimi:"
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
46796 msgid "Printer profile"
46797 msgstr "Tulostinprofiili"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
46802 msgid "Printer profiles"
46803 msgstr "Tulostinprofiilit"
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
46812 msgstr "Sija jonossa"
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
46816 msgid "Privacy (code)"
46817 msgstr "Yksityisyysasetus:"
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
46821 msgid "Privacy Pref:"
46822 msgstr "Yksityisyysasetus:"
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
46826 msgid "Privacy settings"
46827 msgstr "Yksityisyysasetukset"
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
46836 msgstr "Yksityinen"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
46840 msgid "Private lists"
46841 msgstr "Yksityiset listat"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
46845 msgid "Private lists shared with me"
46846 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:66
46850 msgid "Problem page"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46855 msgid "Problem sending the cart..."
46856 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
46860 msgid "Problem sending the list..."
46861 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46870 msgid "Problems found"
46871 msgstr "Löytyi ongelmia"
46873 #. INPUT type=button
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
46880 msgid "Process images"
46881 msgstr "Käsittele kuvat"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
46885 msgid "Process request "
46886 msgstr "Käsittele pyyntö "
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
46890 msgid "Processing "
46891 msgstr "Käsitellään "
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
46895 msgid "Processing ("
46896 msgstr "Käsitellään ("
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
46900 msgid "Processing authority records"
46901 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46905 msgid "Processing bibliographic records"
46906 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
46910 msgid "Processing fee (when lost)"
46911 msgstr "Käsitellään ("
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
46915 msgid "Processing fee (when lost): "
46916 msgstr "Käsitellään ("
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
46920 msgid "Processing multiple items"
46921 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
46925 msgid "Processing..."
46926 msgstr "Käsitellään..."
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
46932 msgid "Professional"
46933 msgstr "Ammattilainen"
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
46939 msgstr "Profiilin tunniste"
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46943 msgid "Profile ID: "
46944 msgstr "Profiilin tunniste: "
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
46948 msgid "Profile MARC fields: "
46949 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
46953 msgid "Profile SQL fields: "
46954 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46958 msgid "Profile description: "
46959 msgstr "Profiilin kuvaus: "
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46963 msgid "Profile name: "
46964 msgstr "Profiilin nimi: "
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46969 msgid "Profile settings"
46970 msgstr "Profiiliasetukset"
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46974 msgid "Profile type: "
46975 msgstr "Profiilin tyyppi: "
46977 #. For the first occurrence,
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46982 msgid "Profile unassigned %s "
46983 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46999 msgid "Programmed texts"
47000 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
47004 msgid "Prosentient Systems, Australia"
47005 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
47021 msgid "Public enrollment"
47022 msgstr "Julkinen ilmoittautuminen"
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
47029 msgid "Public lists"
47030 msgstr "Julkiset listat"
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
47034 msgid "Public lists:"
47035 msgstr "Julkiset listat:"
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
47039 msgid "Public macro:"
47040 msgstr "Yleinen huomautus:"
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
47047 msgid "Public note"
47048 msgstr "Yleinen huomautus"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
47057 msgid "Public note:"
47058 msgstr "Yleinen huomautus:"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
47062 msgid "Public note: "
47063 msgstr "Yleinen huomautus:"
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
47068 msgid "Public notes"
47069 msgstr "Yleiset huomautukset"
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
47079 msgid "Publication date"
47080 msgstr "Julkaisuvuosi"
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
47085 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
47086 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
47090 msgid "Publication date:"
47091 msgstr "Julkaisuaika:"
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
47095 msgid "Publication date: "
47096 msgstr "Julkaisupvm: "
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
47101 msgid "Publication place:"
47102 msgstr "Julkaisupaikka:"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
47107 msgid "Publication year"
47108 msgstr "Julkaisuvuosi"
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
47115 msgid "Publication year:"
47116 msgstr "Julkaisuvuosi:"
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
47125 msgid "Publication year: "
47126 msgstr "Julkaisuvuosi: "
47128 #. %1$s: publicationyear | html
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
47131 msgid "Publication year: %s"
47132 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
47139 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
47140 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
47147 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
47148 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47154 msgstr "Julkaisija"
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
47158 msgid "Published by "
47159 msgstr "Julkaisija:"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
47163 msgid "Published by:"
47164 msgstr "Julkaisija:"
47166 #. For the first occurrence,
47167 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
47168 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
47169 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
47171 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
47172 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
47174 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
47175 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
47180 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
47181 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
47185 msgid "Published date"
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
47190 msgid "Published date (text)"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
47195 msgid "Published on"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
47200 msgid "Published on (text)"
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
47215 msgstr "Julkaisija"
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
47220 msgid "Publisher location"
47221 msgstr "Julkaisupaikka"
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
47225 msgid "Publisher number:"
47226 msgstr "Julkaisijan numero:"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
47240 msgstr "Julkaisija:"
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
47245 msgid "Publisher: "
47246 msgstr "Julkaisutiedot: "
47248 #. %1$s: publisher | html
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
47251 msgid "Publisher: %s"
47252 msgstr "Julkaisija: %s"
47254 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
47255 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
47256 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
47257 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
47258 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
47263 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
47264 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
47266 #. For the first occurrence,
47267 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
47268 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
47269 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
47270 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
47271 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
47274 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
47278 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
47279 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
47284 msgid "Pull this many items"
47285 msgstr "Hae näin monta nidettä"
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
47290 msgid "Purchase suggestions"
47291 msgstr "Hankintaehdotukset"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
47318 msgid "Qualifier: "
47319 msgstr "Tarkenne: "
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
47323 msgid "Quality assurance manager:"
47324 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
47328 msgid "Quality assurance team:"
47329 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
47346 msgid "Quantity must be greater than '0'"
47347 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
47353 msgid "Quantity ordered"
47354 msgstr "Vastaanotettu: "
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
47358 msgid "Quantity ordered: "
47359 msgstr "Vastaanotettu: "
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
47366 msgid "Quantity received"
47367 msgstr "Vastaanotettu"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
47371 msgid "Quantity received: "
47372 msgstr "Vastaanotettu: "
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
47376 msgid "Quantity search"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
47387 msgid "Queued request"
47388 msgstr "Jonoon asetettu pyyntö"
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
47393 msgstr "Pikalisäys"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
47397 msgid "Quick add new patron "
47398 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
47404 msgid "Quick spine label creator"
47405 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47411 msgstr "Hyllypaikat"
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
47417 msgstr "Tarjoukset"
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
47423 msgid "Quote editor"
47424 msgstr "Sitaattien muokkaus"
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
47428 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
47429 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
47433 msgid "Quote uploader"
47434 msgstr "Tuo sitaatteja"
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
47439 msgstr "Tarjoukset"
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
47443 msgid "Quotes enabled: "
47444 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
47448 msgid "Réinitialiser"
47449 msgstr "Réinitialiser"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
47468 msgid "RRP tax exc."
47469 msgstr "Veroton hinta"
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
47474 msgid "RRP tax inc."
47475 msgstr "Verollinen hinta"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47484 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
47485 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
47497 msgid "Rank (display order): "
47498 msgstr "Näyttöjärjestys: "
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
47502 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
47503 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
47518 msgid "Raw (any): "
47519 msgstr "Raakahaku: "
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
47530 msgid "Reason for cancellation:"
47531 msgstr "Poiston syy:"
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
47536 msgid "Reason for suggestion: "
47537 msgstr "Ehdotuksen syy: "
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
47553 msgid "Reasons why a title is not for loan"
47554 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
47558 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
47563 msgid "Receipt history for this subscription"
47564 msgstr "Uusi tämä tilaus"
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
47571 msgstr "Vastaanota"
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
47575 msgid "Receive a new shipment"
47576 msgstr "Vastaanota"
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
47582 msgid "Receive date"
47585 #. %1$s: name | html
47586 #. %2$s: IF ( invoice )
47587 #. %3$s: invoice | html
47589 #. %5$s: ordernumber | html
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
47592 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
47593 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
47597 msgid "Receive orders and manage shipments "
47598 msgstr "Vastaanota"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
47602 msgid "Receive shipment"
47603 msgstr "Vastaanota tilauksia"
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
47607 msgid "Receive shipment from vendor "
47608 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
47612 msgid "Receive shipments"
47613 msgstr "Vastaanota tilauksia"
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
47618 msgstr "Vastaanotettu?"
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
47629 msgid "Received bibliographic records"
47630 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
47634 msgid "Received by:"
47635 msgstr "Vastaanottaja:"
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
47639 msgid "Received issues"
47640 msgstr "Saapuneita numeroita"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
47644 msgid "Received issues:"
47645 msgstr "Saapuneita numeroita:"
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
47649 msgid "Received items"
47650 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
47657 msgid "Received on"
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
47662 msgid "Receives claims for late issues"
47663 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
47667 msgid "Receives claims for late orders"
47668 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
47672 msgid "Receives orders"
47673 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
47677 msgid "Receives overdue notices: "
47678 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
47680 #. INPUT type=submit
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
47682 msgid "Recheck dependencies"
47683 msgstr "Tarkista uudelleen riippuvuudet "
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
47687 msgid "Recipients:"
47688 msgstr "Vastaanottajat:"
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
47698 msgstr "Tietueen URL"
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
47703 msgid "Record cashup"
47704 msgstr "Tietuetyyppi"
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
47708 msgid "Record deleted"
47709 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
47713 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
47715 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
47720 msgid "Record matching rule:"
47721 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
47728 msgid "Record matching rules"
47729 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47733 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
47734 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
47739 msgid "Record only"
47740 msgstr "Vain tietue"
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47744 msgid "Record saved "
47745 msgstr "Tietue tallennettu "
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47749 msgid "Record structure invalid, cannot save"
47750 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
47754 msgid "Record title"
47755 msgstr "Tietueen nimeke"
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47761 msgid "Record type"
47762 msgstr "Tietuetyyppi"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
47766 msgid "Record type:"
47767 msgstr "Tietuetyyppi:"
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
47772 msgid "Record type: "
47773 msgstr "Tietuetyyppi: "
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
47778 msgid "Record-level item type"
47779 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
47783 msgid "Record-level itemtype"
47784 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
47799 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
47800 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
47804 msgid "Redefine shortcuts"
47805 msgstr "Tarkenna tuloksia"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
47820 msgid "Refine results"
47821 msgstr "Tarkenna tuloksia"
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
47825 msgid "Refine results:"
47826 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
47830 msgid "Refine search"
47831 msgstr "Tarkenna hakuasi"
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47835 msgid "Refine your search"
47836 msgstr "Tarkenna hakuasi"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
47845 msgid "Refund lost item fee"
47846 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
47850 msgid "Refund payments to patrons "
47851 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
47862 msgid "Register description"
47863 msgstr "Ei kuvauksia"
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
47867 msgid "Register details"
47868 msgstr "Pyynnön tiedot"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
47872 msgid "Register name"
47873 msgstr "Listan nimi"
47875 #. %1$s: register.name | html
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
47878 msgid "Register transaction details for %s"
47879 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
47885 msgid "Registration date"
47886 msgstr "Rekisteröintipvm"
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
47891 msgid "Registration date: "
47892 msgstr "Rekisteröintipvm: "
47894 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
47897 msgid "Registration date: %s"
47898 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
47902 msgid "Regula Sebastiao"
47903 msgstr "Regula Sebastiao"
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
47907 msgid "Regular expression: "
47908 msgstr "Tekstiaineisto"
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
47912 msgid "Regular print"
47913 msgstr "Tekstiaineisto"
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
47939 msgid "Rejected tags"
47940 msgstr "Hylätyt tagit"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47944 msgid "Related Term"
47945 msgstr "Liittyvä termi"
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47949 msgid "Relationship"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47954 msgid "Relationship information"
47955 msgstr "Suhdetiedot"
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47962 msgid "Relationship: "
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
47967 msgid "Release maintainer:"
47968 msgstr "Release maintainers:"
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
47972 msgid "Release maintainers:"
47973 msgstr "Release maintainers:"
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
47978 msgid "Release manager assistant:"
47979 msgstr "Release manager:"
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
47984 msgid "Release manager assistants:"
47985 msgstr "Release manager:"
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
47990 msgid "Release manager:"
47991 msgstr "Release manager:"
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47998 msgstr "Osuvuuden mukaan"
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
48003 msgid "Religious organization"
48004 msgstr "Uskonnollinen yhteisö"
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
48008 msgid "Remaining circulation permissions "
48009 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
48013 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
48014 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
48018 msgid "Remaining system parameters permissions "
48019 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
48023 msgid "Remember due date for next check in"
48024 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48029 msgid "Remember for session:"
48030 msgstr "Muista istunnolle:"
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
48034 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
48035 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
48039 msgid "Reminder date"
48040 msgstr "Muistutuspvm"
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
48046 msgstr "Muistutus: "
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
48050 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
48051 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
48056 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
48057 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
48059 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
48060 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
48064 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
48065 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
48069 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
48070 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
48074 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
48075 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
48079 msgid "Remote host"
48080 msgstr "Etäpalvelin"
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
48084 msgid "Remote host: "
48085 msgstr "Etäpalvelin: "
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
48089 msgid "Remote image"
48090 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
48094 msgid "Remote image:"
48095 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
48097 #. For the first occurrence,
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
48126 msgid "Remove "In demand""
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48132 msgid "Remove color"
48133 msgstr "Poista omistaja"
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
48138 msgid "Remove condition"
48139 msgstr "Poista ehto"
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
48143 msgid "Remove course reserves "
48144 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
48149 msgid "Remove duplicates"
48150 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
48155 msgid "Remove facet %s"
48156 msgstr "Poista asiasana"
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
48160 msgid "Remove from group"
48161 msgstr "Raportin ryhmä:"
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
48166 msgid "Remove from rota "
48167 msgstr "Raportin ryhmä:"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
48172 msgid "Remove item from collection"
48173 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
48177 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
48178 msgstr "Poista niteet, joita ei omista valitut kirjastot:"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
48182 msgid "Remove library from group"
48183 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48188 msgid "Remove link"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
48193 msgid "Remove owner"
48194 msgstr "Poista omistaja"
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
48199 msgid "Remove selected"
48200 msgstr "Poista valitut"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
48204 msgid "Remove selected items"
48205 msgstr "Poista valitut"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
48210 msgid "Remove selected patrons"
48211 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
48216 msgid "Remove substitution"
48217 msgstr "Poista korvaavuus"
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
48222 msgstr "Poista asiasana"
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
48228 msgid "Remove this match check"
48229 msgstr "Poista tämä tarkistus"
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
48235 msgid "Remove this match point"
48236 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
48241 msgid "Remove this rule"
48242 msgstr "Poista tämä sääntö"
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1242
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
48282 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
48286 msgstr "Uusinta #%s"
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
48290 msgid "Renew a subscription "
48291 msgstr "Tilauksen uusinta"
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
48296 msgstr "Uusi kaikki"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48300 msgid "Renew failed:"
48301 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
48305 msgid "Renew or check in selected items"
48306 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
48311 msgid "Renew patron"
48312 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
48317 msgid "Renew selected subscriptions"
48318 msgstr "Tilauksen uusinta"
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
48322 msgid "Renew this subscription"
48323 msgstr "Uusi tämä tilaus"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
48332 msgid "Renewal date: "
48333 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48337 msgid "Renewal denied by syspref"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
48343 msgid "Renewal due date:"
48344 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
48349 msgid "Renewal period"
48350 msgstr "Uusinta-aika"
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48355 msgid "Renewals allowed (count)"
48356 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
48360 msgid "Renewals allowed: "
48361 msgstr "Sallitut uusintakerrat: "
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
48365 msgid "Renewals period: "
48366 msgstr "Uusinta-aika: "
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48380 msgid "Renewed, due:"
48381 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
48386 msgid "Rental charge"
48387 msgstr "Lainausmaksu"
48389 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
48392 msgid "Rental charge for this item: %s"
48393 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
48397 msgid "Rental charge:"
48398 msgstr "Lainausmaksu:"
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
48402 msgid "Rental charge: "
48403 msgstr "Lainausmaksu: "
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
48408 msgid "Rental discount (%%)"
48409 msgstr "Lainausalennus (%%)"
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
48417 msgstr "Avaa uudelleen"
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
48422 msgstr "Avaa uudelleen"
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
48427 msgid "Reopen this basket"
48428 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
48432 msgid "Reopen this basket group"
48433 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
48438 msgstr "Avaa uudelleen: "
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
48443 msgstr "Korvaushinta"
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
48450 msgid "Repeat this Tag"
48451 msgstr "Toista tämä kenttä"
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
48457 msgstr "Toistettava"
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
48465 msgid "Repeatable: "
48466 msgstr "Toistettava: "
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48477 msgid "Replace all"
48478 msgstr "Uusi kaikki"
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
48482 msgid "Replace all patron attributes"
48483 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
48487 msgid "Replace existing covers"
48488 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
48492 msgid "Replace only included patron attributes"
48493 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
48498 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
48505 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
48506 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
48511 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
48512 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48516 msgid "Replace the current record's contents"
48517 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48522 msgid "Replace with"
48523 msgstr "Korvaushinta"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
48527 msgid "Replacement cost: "
48528 msgstr "Korvausmaksu: "
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
48537 msgid "Replacement price"
48538 msgstr "Korvaushinta"
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
48542 msgid "Replacement price search"
48543 msgstr "Korvaushinta"
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
48548 msgid "Replacement price:"
48549 msgstr "Korvaushinta:"
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
48553 msgid "Replacement price: "
48554 msgstr "Korvaushinta:"
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
48564 msgstr "Vastausosoite: "
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
48576 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
48579 msgid "Report %s › "
48580 msgstr "Raportti %s› "
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
48584 msgid "Report SQL:"
48585 msgstr "SQL-raportti:"
48587 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
48588 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
48589 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48590 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
48591 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
48592 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
48596 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
48599 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
48600 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
48604 msgid "Report group:"
48605 msgstr "Raportin ryhmä:"
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
48614 msgid "Report is public:"
48615 msgstr "Raportti on julkinen:"
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
48620 msgid "Report mistake "
48621 msgstr "Raportin nimi: "
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
48626 msgid "Report name"
48627 msgstr "Raportin nimi"
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
48631 msgid "Report name:"
48632 msgstr "Raportin nimi:"
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
48637 msgid "Report name: "
48638 msgstr "Raportin nimi: "
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
48645 msgid "Report plugins"
48646 msgstr "Raporttiliitännäiset"
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
48650 msgid "Report subgroup:"
48651 msgstr "Raportin aliryhmä:"
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
48658 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
48661 msgid "Reported on %s"
48662 msgstr "Raportoitu %s"
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
48691 msgid "Reports Dictionary"
48692 msgstr "Raporttisanasto"
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
48697 msgid "Reports dictionary"
48698 msgstr "Raporttisanasto"
48701 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
48705 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
48706 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
48710 msgid "Reports tables"
48711 msgstr "Raportin taulut"
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
48721 msgid "Request article"
48722 msgstr "Pyydä artikkelia"
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
48726 msgid "Request article from "
48727 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
48732 msgid "Request details"
48733 msgstr "Pyynnön tiedot"
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
48737 msgid "Request log"
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
48743 msgid "Request number:"
48744 msgstr "Pyynnön numero:"
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
48748 msgid "Request specific item type:"
48749 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
48754 msgid "Request type:"
48755 msgstr "Pyynnön tyyppi:"
48757 #. For the first occurrence,
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
48769 msgid "Requested article"
48770 msgstr "Pyydetty artikkeli"
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48775 msgid "Requested from partners"
48776 msgstr "Pyydetty artikkeli"
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48780 msgid "Requested item type"
48781 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48785 msgid "Require valid email address:"
48786 msgstr "Vaadi voimassaolevaa sähköpostiosoitetta:"
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
48791 msgid "Require.js JS module system"
48792 msgstr "Require.js JS module system"
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:720
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
49063 msgstr "Pakollinen tieto"
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
49067 msgid "Required fields cannot be cleared"
49068 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
49072 msgid "Required fields:"
49073 msgstr "Pakollinen tieto"
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
49077 msgid "Required for staff login."
49078 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
49082 msgid "Required match checks"
49083 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
49087 msgid "Required module missing"
49088 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
49093 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
49095 msgstr "tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
49099 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
49100 msgstr "tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
49105 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
49110 msgid "Requires override of hold policy"
49111 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
49122 msgstr "Lähetä uudelleen"
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
49126 msgid "Reserve cancelled"
49127 msgstr "Varaus peruttu"
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
49131 msgid "Reserve found"
49132 msgstr "Varaus löytyi"
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
49150 msgid "Reset Mappings"
49151 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
49156 msgid "Reset filter"
49157 msgstr "Poista suodatus"
49159 #. INPUT type=submit
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
49161 msgid "Reset your token"
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
49173 msgstr "Lait, säädökset"
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
49177 msgid "Resolve claim "
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
49182 msgid "Resolve return claim"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
49188 msgstr "Vastaukset"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
49192 msgid "Responses enabled: "
49193 msgstr "Vastaukset sallittu: "
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
49200 msgstr "Rajoitettu"
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49204 msgid "Restore last draft"
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
49214 msgid "Restrict access to: "
49215 msgstr "Rajoita käyttö: "
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
49225 msgstr "Rajoitettu"
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
49229 msgid "Restricted [until] flag"
49230 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
49234 msgid "Restricted status of an item"
49235 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
49239 msgid "Restricted:"
49240 msgstr "Rajoitettu:"
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
49244 msgid "Restriction comment"
49245 msgstr "Rajoitukset (%s)"
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
49249 msgid "Restriction expiration"
49250 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
49254 msgid "Restriction overridden temporarily"
49255 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
49259 msgid "Restriction overridden temporarily."
49260 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
49264 msgid "Restriction reason"
49265 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
49273 #. For the first occurrence,
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
49290 #. %1$s: from | html
49292 #. %3$s: IF ( total )
49293 #. %4$s: total | html
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
49297 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
49298 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
49300 #. %1$s: from | html
49302 #. %3$s: total | html
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
49305 msgid "Results %s to %s of %s"
49306 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
49308 #. %1$s: from | html
49310 #. %3$s: total | html
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
49313 msgid "Results %s to %s of %s "
49314 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
49318 msgid "Results for authority records"
49319 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
49321 #. For the first occurrence,
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
49325 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
49330 msgid "Results per page :"
49331 msgstr "Tuloksia sivulla :"
49333 #. %1$s: results_per_page | html
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
49336 msgid "Results per page: %s "
49337 msgstr "Tuloksia sivulla :"
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49344 #. INPUT type=submit
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
49347 msgid "Resume all suspended holds"
49348 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
49353 msgid "Retail price: "
49354 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49359 msgid "Return claimed"
49360 msgstr "Palautuspvm"
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
49364 msgid "Return claims"
49367 #. %1$s: return_claims.count | html
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
49370 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
49376 msgid "Return date"
49377 msgstr "Palautuspvm"
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
49382 msgid "Return policy"
49383 msgstr "Palautussääntö"
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
49389 msgid "Return to batch item deletion"
49390 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
49396 msgid "Return to batch item modification"
49397 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49401 msgid "Return to circulation and fine rules"
49402 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
49406 msgid "Return to frameworks"
49407 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
49411 msgid "Return to patron detail"
49412 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
49416 msgid "Return to previous page"
49417 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
49422 msgid "Return to request"
49423 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
49429 msgid "Return to request details"
49430 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
49434 msgid "Return to rota"
49435 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
49440 msgid "Return to rotas"
49441 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
49450 msgid "Return to rotating collections home"
49451 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
49456 msgid "Return to search"
49457 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
49461 msgid "Return to sets management"
49462 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
49464 #. %1$s: batchid | html
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
49467 msgid "Return to staged MARC batch %s"
49468 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
49472 msgid "Return to the basket"
49473 msgstr "Palaa tietueeseen"
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
49477 msgid "Return to the basket without making a new order."
49478 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
49483 msgid "Return to the cataloging module"
49484 msgstr "Palaa tietueeseen"
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
49491 msgid "Return to the record"
49492 msgstr "Palaa tietueeseen"
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
49496 msgid "Return to tools"
49497 msgstr "Palaa työkaluihin"
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
49504 msgid "Return to where you were"
49505 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
49509 msgid "Return-Path: "
49510 msgstr "Palautusosoite: "
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
49516 msgid "Returned to patron: "
49517 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
49526 msgid "Revert waiting status"
49527 msgstr "Peruuta odottava-tila"
49529 #. For the first occurrence,
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
49534 msgstr "Peruutettu"
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
49539 msgstr "Tarkastaja"
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
49544 msgstr "Tarkastaja:"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
49549 msgstr "Arvostelut"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49558 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49564 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49576 msgid "Right to left"
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
49581 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
49582 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
49586 msgid "Road types to be used in patron addresses"
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49596 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49601 msgid "Rollover at:"
49602 msgstr "Jakso vaihtuu:"
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
49607 msgstr "Jakso vaihtuu:"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
49611 msgid "Română (Romanian)"
49612 msgstr "Română (romania)"
49614 #. For the first occurrence,
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
49619 msgid "Root directory for uploads not defined"
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
49628 #. TEXTAREA name=description
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
49631 msgid "Rota description"
49632 msgstr "Ei kuvauksia"
49634 #. INPUT type=text name=title
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
49638 msgstr "Raportin nimi"
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
49642 msgid "Rota status"
49643 msgstr "Kadonnut-tila"
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49648 msgid "Rotate clockwise"
49649 msgstr "Siirtokokoelmat"
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49653 msgid "Rotate counterclockwise"
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
49663 msgid "Rotating collections"
49664 msgstr "Siirtokokoelmat"
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
49668 msgid "Round Rock Public Library, USA"
49669 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
49683 msgid "Routing list"
49684 msgstr "Kiertolista"
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
49688 msgid "Routing lists"
49689 msgstr "Kiertolistat"
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
49696 #. For the first occurrence,
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49713 msgstr "Ei tilausryhmää"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49717 msgid "Row properties"
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49724 msgstr "Tietuetyyppi"
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
49733 msgid "Rows per page: "
49734 msgstr "Riviä sivulla: "
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
49744 msgid "Rule operator"
49745 msgstr "Operaattori"
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
49749 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
49750 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
49752 #. %1$s: IF ( branch )
49753 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
49758 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
49759 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49769 msgid "Run and edit macros"
49770 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49775 msgstr "Suorita makro"
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
49780 msgstr "Aja raportti"
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
49784 msgid "Run report "
49785 msgstr "Aja raportti "
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
49789 msgid "Run reports"
49790 msgstr "Aja raportteja"
49792 #. INPUT type=submit
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
49794 msgid "Run the report"
49795 msgstr "Aja raportti"
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
49800 msgstr "Käynnistä työkalu"
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49810 msgid "SAN-Ouest Provence"
49811 msgstr "SAN-Ouest Provence"
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
49815 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
49816 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
49831 msgid "SI Centimeters"
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49837 msgid "SI Millimeters"
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
49842 msgid "SIL OFL 1.1"
49843 msgstr "SIL OFL 1.1"
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49847 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
49852 msgid "SIP media type: "
49853 msgstr "SIP-aineistolaji: "
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
49858 msgstr "Tekstiviesti"
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
49863 msgid "SMS alert number"
49864 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49870 msgid "SMS cellular providers"
49871 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1406
49875 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49881 msgid "SMS number:"
49882 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
49886 msgid "SMS provider"
49887 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
49892 msgid "SMS provider:"
49893 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
49908 msgid "SRU Search fields mapping: "
49909 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
49918 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49919 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
49923 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49931 #. For the first occurrence,
49932 #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
49937 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
49955 #. For the first occurrence,
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49972 #. For the first occurrence,
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:261
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50082 msgid "Save (if save plugin activated)"
50085 #. For the first occurrence,
50086 #. %1$s: TAB.tab_title | html
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
50090 msgid "Save all %s preferences"
50091 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
50096 msgid "Save and continue editing"
50097 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
50101 msgid "Save and edit items"
50102 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
50106 msgid "Save and pay"
50107 msgstr "Tallenna silti"
50109 #. INPUT type=submit name=ok
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
50111 msgid "Save and preview routing slip"
50112 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
50116 msgid "Save and view record"
50117 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
50122 msgid "Save anyway"
50123 msgstr "Tallenna silti"
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50128 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
50129 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50133 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
50134 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
50138 msgid "Save as new pattern"
50139 msgstr "Tallenna uutena"
50141 #. INPUT type=submit
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
50151 msgid "Save changes"
50152 msgstr "Tallenna muutokset"
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
50156 msgid "Save configuration"
50157 msgstr "Tallenna asetukset"
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
50161 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
50162 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
50167 msgid "Save description"
50168 msgstr "Tallenna tilaus"
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
50172 msgid "Save quotes"
50173 msgstr "Tallenna sitaatit"
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
50177 msgid "Save record"
50178 msgstr "Tallenna tietue"
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
50182 msgid "Save record (cannot be remapped)"
50183 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
50185 #. INPUT type=submit name=submit
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
50188 msgid "Save report"
50189 msgstr "Tallenna raportti"
50191 #. INPUT type=submit
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
50194 msgid "Save shortcuts"
50195 msgstr "Pikavalinnat"
50197 #. INPUT type=submit
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
50199 msgid "Save subscription"
50200 msgstr "Tallenna tilaus"
50202 #. INPUT type=submit
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
50204 msgid "Save subscription history"
50205 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50209 msgid "Save to catalog"
50210 msgstr "Tallenna luetteloon"
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
50214 msgid "Save your custom report"
50215 msgstr "Tallenna raporttisi"
50217 #. For the first occurrence,
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
50223 msgstr "Tallennettu"
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
50227 msgid "Saved check-in date: "
50228 msgstr "Palautuspvm alkaen"
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50232 msgid "Saved preference %s"
50233 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
50237 msgid "Saved report results"
50238 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
50247 msgid "Saved reports"
50248 msgstr "Tallennetut raportit"
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
50252 msgid "Saved results"
50253 msgstr "Tallennetut tulokset"
50255 #. For the first occurrence,
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
50261 msgstr "Tallennetaan..."
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
50265 msgid "Scale height (relative to card): "
50266 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
50270 msgid "Scale width (relative to card): "
50271 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
50280 msgid "Scan a barcode to check in:"
50281 msgstr "Lue viivakoodi:"
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
50291 msgid "Scan a barcode to renew:"
50292 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
50296 msgid "Scan a patron barcode to start. "
50297 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
50301 msgid "Scan index:"
50302 msgstr "Hae indeksistä:"
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
50306 msgid "Scan indexes:"
50307 msgstr "Hae indekseistä:"
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
50321 msgid "Schedule tasks to run"
50322 msgstr "Ajasta tehtäviä"
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
50326 msgid "Schedule tasks to run "
50327 msgstr "Ajasta tehtäviä"
50329 #. For the first occurrence,
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
50332 msgid "Scheduled for automatic renewal"
50333 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
50351 msgstr "Pisteytys: "
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
50358 #. INPUT type=submit
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
50420 msgid "Search ISSN"
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
50425 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
50426 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
50430 msgid "Search all headings"
50431 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
50435 msgid "Search all headings: "
50436 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
50440 msgid "Search by contract name or/and description:"
50441 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
50445 msgid "Search by keyword:"
50446 msgstr "Syötä hakusanat:"
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
50450 msgid "Search by patron category name:"
50451 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
50455 msgid "Search call number:"
50456 msgstr "Hae luokkaa:"
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
50460 msgid "Search callnumber"
50461 msgstr "Hae luokkaa"
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
50466 msgid "Search category"
50467 msgstr "Hakutyyppi"
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
50471 msgid "Search cities"
50472 msgstr "Hae kuntia"
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
50476 msgid "Search claim count"
50477 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
50481 msgid "Search claim date"
50482 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
50486 msgid "Search contracts"
50487 msgstr "Hae sopimuksia"
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
50491 msgid "Search currencies"
50492 msgstr "Hae rahayksikköjä"
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
50496 msgid "Search desks"
50497 msgstr "Hae tilauksia:"
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
50503 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
50504 msgstr "Hakukoneen asetukset"
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
50508 msgid "Search entire MARC record"
50509 msgstr "Hae koko tietue"
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
50513 msgid "Search entire record"
50514 msgstr "Hae koko tietue"
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
50518 msgid "Search entire record: "
50519 msgstr "Hae koko tietue: "
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
50523 msgid "Search existing notices:"
50524 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
50528 msgid "Search expiration date"
50529 msgstr "Hae loppumispäivää"
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50533 msgid "Search expired, please try again"
50534 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
50539 msgid "Search field"
50540 msgstr "Hakukenttä"
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
50544 msgid "Search fields"
50545 msgstr "Hakukentät"
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
50550 msgid "Search fields:"
50551 msgstr "Hakukentät:"
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
50555 msgid "Search filters"
50556 msgstr "Haun rajaukset"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
50560 msgid "Search for "
50561 msgstr "Hakusanat "
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50565 msgid "Search for a vendor"
50566 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
50570 msgid "Search for a vendor to transfer from"
50571 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
50575 msgid "Search for a vendor to transfer to"
50576 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
50580 msgid "Search for another record"
50581 msgstr "Hae toinen tietue"
50583 #. %1$s: IF ( batch_id )
50584 #. %2$s: batch_id | html
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
50588 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
50589 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
50593 msgid "Search for patron"
50594 msgstr "Hae asiakkaita"
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
50598 msgid "Search for patrons"
50599 msgstr "Hae asiakkaita"
50601 #. INPUT type=text name=plugin-search
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
50604 msgid "Search for plugins"
50605 msgstr "Hae asiakkaita"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
50609 msgid "Search for record"
50610 msgstr "Hae tietue"
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
50614 msgid "Search for tag:"
50615 msgstr "Hae kenttä:"
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
50619 msgid "Search funds"
50620 msgstr "Hae tileistä"
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
50624 msgid "Search funds:"
50625 msgstr "Hae tileistä:"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
50630 msgid "Search history"
50631 msgstr "Hakuhistoria"
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
50635 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
50636 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
50642 msgid "Search index: "
50643 msgstr "Hakuindeksi: "
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
50647 msgid "Search issue number"
50648 msgstr "Etsi lehden numeroa"
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
50653 msgid "Search library"
50654 msgstr "Hakukirjasto"
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
50658 msgid "Search location"
50659 msgstr "Hakupaikka"
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
50663 msgid "Search main heading"
50664 msgstr "Hae pääotsikosta"
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
50668 msgid "Search main heading ($a only)"
50669 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
50673 msgid "Search main heading ($a only): "
50674 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
50678 msgid "Search main heading: "
50679 msgstr "Hae pääotsikosta: "
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
50683 msgid "Search notes"
50684 msgstr "Hae viestejä"
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
50688 msgid "Search notices"
50689 msgstr "Hae ilmoituksia"
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
50700 msgid "Search on %s"
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
50705 msgid "Search on Mana"
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
50710 msgid "Search options"
50711 msgstr "Haun asetukset"
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
50717 msgid "Search orders"
50718 msgstr "Hae tilauksia:"
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
50722 msgid "Search orders:"
50723 msgstr "Hae tilauksia:"
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
50727 msgid "Search partners"
50728 msgstr "Hae asiakkaita"
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
50732 msgid "Search patron categories"
50733 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
50739 msgid "Search patrons"
50740 msgstr "Hae asiakkaita"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
50744 msgid "Search patrons or clubs"
50745 msgstr "Hae asiakkaita"
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
50749 msgid "Search reports by keyword: "
50750 msgstr "Syötä hakusanat:"
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
50757 msgid "Search results"
50758 msgstr "Haun tulokset"
50760 #. %1$s: from | html
50762 #. %3$s: total | html
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
50765 msgid "Search results from %s to %s of %s"
50766 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
50770 msgid "Search selected partners"
50771 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
50775 msgid "Search since"
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
50780 msgid "Search status"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
50785 msgid "Search string matches: "
50786 msgstr "Hakusanatulokset: "
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
50792 msgid "Search subscriptions"
50793 msgstr "Hae lehtitilauksia"
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
50798 msgid "Search subscriptions:"
50799 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
50803 msgid "Search suggestions"
50804 msgstr "Hakuehdotuksia"
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
50808 msgid "Search system preferences"
50809 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
50815 msgid "Search targets"
50816 msgstr "Hakukohteet"
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
50820 msgid "Search term: "
50821 msgstr "Hakuehto: "
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
50841 msgid "Search the catalog"
50842 msgstr "Hae tietokannasta"
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
50846 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
50847 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50852 msgid "Search title"
50853 msgstr "Hae nimekkeestä"
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
50857 msgid "Search to add"
50858 msgstr "Hae ja varaa"
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
50862 msgid "Search to hold"
50863 msgstr "Hae ja varaa"
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
50867 msgid "Search to hold "
50868 msgstr "Hae ja varaa"
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
50873 msgid "Search type:"
50874 msgstr "Hakutyyppi:"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50878 msgid "Search unavailable"
50879 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
50883 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
50884 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
50888 msgid "Search value: "
50889 msgstr "Hakuarvo: "
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
50893 msgid "Search vendor"
50894 msgstr "Hae toimittaja"
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
50898 msgid "Search vendors:"
50899 msgstr "Hae toimittajia:"
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
50903 msgid "Search was: "
50904 msgstr "Hakusi oli: "
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
50917 msgstr "Haettavissa"
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
50922 msgid "Searchable: "
50923 msgstr "Haettavissa: "
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
50933 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
50939 msgstr "Haetaan..."
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50944 msgstr "Vuodenaika"
50946 #. For the first occurrence,
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
50955 msgid "Second indicator default value: "
50956 msgstr "Käytä oletusarvoja"
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
50962 msgid "Secondary email"
50963 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
50968 msgid "Secondary email: "
50969 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
50975 msgid "Secondary phone"
50976 msgstr "Toissijainen puh.nro"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
50981 msgid "Secondary phone: "
50982 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
50988 msgid "Seconds (default)"
50989 msgstr "Sekunnit (oletus)"
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
51002 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
51015 msgid "See any subscription attached to this biblio"
51016 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
51020 msgid "See highlighted items below"
51021 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
51025 msgid "See online help for advanced options"
51026 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
51030 msgid "See your public page: "
51031 msgstr "Katso julkinen sivusi: "
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
51042 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
51043 msgstr "software.coop, United Kingdom"
51045 #. INPUT type=submit
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
51071 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
51072 "select the specific libraries that use this item type."
51074 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
51075 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
51080 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
51081 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
51083 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
51084 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
51089 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
51090 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
51092 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
51093 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
51098 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
51099 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
51101 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
51102 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
51107 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
51108 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
51110 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
51111 "kirjastot, joita määre koskee. "
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
51115 msgid "Select CSV profile:"
51116 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
51120 msgid "Select MARC framework:"
51121 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
51126 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
51127 "each valid record staged for later import into the catalog."
51129 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
51130 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
51134 msgid "Select a budget"
51135 msgstr "Valitse budjetti"
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
51139 msgid "Select a built-in sound: "
51140 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
51144 msgid "Select a category type"
51145 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
51149 msgid "Select a chooser"
51150 msgstr "Valitse valitsija"
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
51154 msgid "Select a day"
51155 msgstr "Valitse päivä"
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
51159 msgid "Select a deliverer"
51160 msgstr "Valitse toimittaja"
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
51164 msgid "Select a department"
51165 msgstr "Valitse osasto"
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
51169 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
51170 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
51174 msgid "Select a frequency"
51175 msgstr "Valitse käyntitiheys"
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
51180 msgid "Select a fund"
51181 msgstr "Valitse tili"
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
51185 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
51191 msgid "Select a fund (will use default if set)"
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
51196 msgid "Select a language: "
51197 msgstr "Valitse kieli: "
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
51201 msgid "Select a layout for back side: "
51202 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
51207 msgid "Select a layout to be applied: "
51208 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
51212 msgid "Select a library :"
51213 msgstr "Valitse kirjasto :"
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
51218 msgid "Select a library : "
51219 msgstr "Valitse kirjasto : "
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
51225 msgid "Select a library:"
51226 msgstr "Valitse kirjasto:"
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
51230 msgid "Select a library: "
51231 msgstr "Valitse kirjasto : "
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
51237 msgid "Select a list"
51238 msgstr "Valitse kaikki"
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
51243 msgid "Select a list of records"
51244 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
51248 msgid "Select a table:"
51249 msgstr "Valitse taulu:"
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
51254 msgid "Select a template"
51255 msgstr "Valitse pohja"
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
51260 msgid "Select a template to be applied: "
51261 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
51265 msgid "Select a time"
51266 msgstr "Valitse aika"
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:53
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
51309 msgstr "Valitse kaikki"
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
51313 msgid "Select all pending"
51314 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
51321 msgid "Select all visible rows"
51322 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
51326 msgid "Select an authority framework"
51327 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
51331 msgid "Select an existing list"
51332 msgstr "Valitse lista"
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
51337 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
51338 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
51340 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
51341 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51346 msgid "Select date"
51347 msgstr "Valitse aika"
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
51351 msgid "Select day: "
51352 msgstr "Valitse päivä: "
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
51356 msgid "Select download format: "
51357 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
51361 msgid "Select files: "
51362 msgstr "Valitse tiedostot: "
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
51366 msgid "Select item:"
51367 msgstr "Valitse nide:"
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
51371 msgid "Select items to move to this rota:"
51372 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
51376 msgid "Select local databases"
51377 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
51382 msgid "Select manager"
51383 msgstr "Valitse omistaja"
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
51387 msgid "Select month:"
51388 msgstr "Valitse kuukausi:"
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
51393 msgid "Select none"
51394 msgstr "Älä valitse mitään"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
51398 msgid "Select none to see all libraries"
51399 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
51403 msgid "Select note"
51404 msgstr "Valitse viesti"
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
51408 msgid "Select notice:"
51409 msgstr "Valitse huomautus:"
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
51413 msgid "Select one or more images to delete. "
51414 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
51418 msgid "Select ordering library account: "
51419 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
51423 msgid "Select owner"
51424 msgstr "Valitse omistaja"
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
51428 msgid "Select partner libraries:"
51429 msgstr "Valitse kirjasto:"
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
51434 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
51435 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
51440 msgid "Select planning type:"
51441 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
51446 msgid "Select records to export "
51447 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
51451 msgid "Select remote databases"
51452 msgstr "Valitse etätietokannat"
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
51460 msgid "Select searches to: "
51461 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
51465 msgid "Select table:"
51466 msgstr "Valitse taulu:"
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
51470 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
51471 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
51475 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
51476 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
51480 msgid "Select the file to import: "
51481 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
51485 msgid "Select the file to stage: "
51486 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
51494 msgid "Select the file to upload: "
51495 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
51497 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
51500 msgid "Select the host record to link%s to "
51501 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
51505 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
51506 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
51510 msgid "Select to display or not:"
51511 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
51515 msgid "Select to import"
51516 msgstr "Valitse tuotava"
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51521 msgid "Select visible rows"
51522 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
51526 msgid "Select without holds"
51527 msgstr "Valitse ilman varauksia"
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
51531 msgid "Select without items"
51532 msgstr "Valitse ilman niteitä"
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
51536 msgid "Select your MARC flavor"
51537 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51547 msgid "Selected items :"
51548 msgstr "Valitut niteet :"
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
51553 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
51554 "new issue is received."
51556 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
51557 "vastaanotetuista numeroista."
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
51561 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
51563 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
51564 "tilille on jo määritelty omistaja."
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
51574 msgstr "Valitsin: "
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
51578 msgid "Self check modules"
51579 msgstr "Perl-moduulit"
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
51584 msgid "Semi-colon (;)"
51585 msgstr "Puolipiste (;)"
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
51589 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
51590 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
51592 #. INPUT type=submit
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
51600 #. INPUT type=submit
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
51602 msgid "Send EDI order"
51603 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
51605 #. INPUT type=submit
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51610 msgstr "Lähetä sähköposti"
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
51615 msgstr "Lähetä lista"
51617 #. INPUT type=submit name=submit
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
51619 msgid "Send notification"
51620 msgstr "Lähetä ilmoitus"
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
51626 msgstr "Lähetä kohteelle"
51628 #. INPUT type=submit
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
51631 msgid "Send to Mana KB"
51632 msgstr "Lähetä kohteelle"
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
51637 msgid "Send visible items to batch item deletion"
51638 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
51643 msgid "Send visible items to batch item modification"
51644 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
51649 msgid "Send visible records to a list"
51650 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
51655 msgid "Send visible records to batch record deletion"
51656 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
51661 msgid "Send visible records to batch record modification"
51662 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
51667 msgid "Send visible results to batch patron modification"
51668 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
51672 msgid "Sending your cart"
51673 msgstr "Lähetetään koriasi"
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
51677 msgid "Sending your list"
51678 msgstr "Lähetetään listaasi"
51680 #. For the first occurrence,
51681 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
51685 msgid "Sent notices for %s"
51686 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:67
51691 msgstr "Hae takaaja"
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
51700 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51705 msgid "Separate multiple filenames by commas."
51706 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
51711 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
51712 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
51714 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
51715 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51719 msgid "Separator must be / in field %s"
51720 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
51722 #. For the first occurrence,
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
51733 msgstr "Kausijulkaisu"
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
51737 msgid "Serial collection"
51738 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
51740 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
51743 msgid "Serial collection #%s"
51744 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
51748 msgid "Serial collection information for "
51749 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
51753 msgid "Serial edition "
51754 msgstr "Lehtitilaus "
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
51759 msgid "Serial enumeration / chronology"
51760 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
51764 msgid "Serial enumeration:"
51765 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
51769 msgid "Serial enumeraton/chronology"
51770 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
51774 msgid "Serial number:"
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
51779 msgid "Serial receipt creates an item record."
51780 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
51784 msgid "Serial receipt does not create an item record."
51785 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
51789 msgid "Serial receive"
51790 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
51794 msgid "Serial subscription: search for vendor "
51795 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
51797 #. For the first occurrence,
51798 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
51802 msgid "Serial: %s "
51803 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
51828 msgstr "Kausijulkaisut"
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
51835 msgid "Serials (new issue)"
51836 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
51840 msgid "Serials planning"
51841 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
51845 msgid "Serials receiving "
51846 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
51851 msgid "Serials subscriptions"
51852 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
51854 #. %1$s: total | html
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
51857 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
51858 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
51862 msgid "Serials subscriptions search"
51863 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
51867 msgid "Serials tables"
51868 msgstr "Raportin taulut"
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
51875 msgstr "Sarjajulkaisu"
51877 #. For the first occurrence,
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
51883 msgid "Series title"
51884 msgstr "Sarjan nimeke"
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
51903 msgid "Server information"
51904 msgstr "Palvelimen tiedot"
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
51908 msgid "Server name: "
51909 msgstr "Palvelimen nimi: "
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
51915 msgstr "Palvelimet:"
51917 #. %1$s: IF memcached_servers
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
51920 msgid "Servers: %s"
51921 msgstr "Palvelimet: %s"
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
51925 msgid "Session timed out, please log in again"
51926 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
51930 msgid "Session timed out."
51931 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
51935 msgid "Set all funds to zero"
51936 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
51941 msgid "Set back to"
51942 msgstr "Aseta arvoksi"
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
51946 msgid "Set back to: "
51947 msgstr "Aseta arvoksi"
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51951 msgid "Set basket group"
51952 msgstr "Uusi tilausryhmä"
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:69
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
51962 msgid "Set due date to expiry:"
51963 msgstr "Aseta eräpäivä:"
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
51967 msgid "Set geolocation"
51968 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
51973 msgid "Set geolocation for %s"
51974 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
51978 msgid "Set inventory date to:"
51979 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
51991 msgid "Set library"
51992 msgstr "Aseta kirjasto"
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
51996 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
51997 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
52001 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
52002 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
52007 msgid "Set permissions"
52008 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
52010 #. %1$s: patron.surname | html
52011 #. %2$s: patron.firstname | html
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
52014 msgid "Set permissions for %s, %s"
52015 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
52017 #. INPUT type=submit name=submit
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
52023 msgstr "Aseta tila"
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
52027 msgid "Set the date received to today?"
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
52032 msgid "Set to lowest priority"
52033 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
52035 #. For the first occurrence,
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
52040 msgid "Set to patron"
52041 msgstr "Hae takaaja"
52043 #. INPUT type=submit
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
52045 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
52046 msgstr "Asenna joitain Kohan perusvaatimuksia"
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
52050 msgid "Set user permissions"
52051 msgstr "Asettaa käyttäjäoikeuksia"
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
52057 msgid "Set virtual keyboard layout"
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
52064 msgstr "Asetukset: "
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
52075 #. %1$s: bibliotitle | html
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
52078 msgid "Share %s to Mana"
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
52083 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
52084 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
52088 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
52089 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
52094 msgid "Share content with Mana KB"
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
52099 msgid "Share content with Mana KB?"
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
52104 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
52105 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
52109 msgid "Share my Koha usage statistics: "
52110 msgstr "Jaa Koha-käyttötilastojani: "
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
52116 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
52117 "associated to your sharing."
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
52122 msgid "Share usage statistics"
52123 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
52127 msgid "Share with Mana"
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
52133 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
52134 msgstr "Jaa Koha-yhteisölle Koha-asennuksesi käyttötilastoja."
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
52138 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
52143 msgid "Share your usage statistics"
52144 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
52160 msgstr "Risuaita (#)"
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52166 msgstr "Risuaita (#)"
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
52171 msgid "Shelving control number"
52172 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
52187 msgid "Shelving location"
52188 msgstr "Hyllypaikka"
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
52192 msgid "Shelving location (items.location) is: "
52193 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
52198 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
52199 "to items.location in the Koha database."
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
52204 msgid "Shelving location selected: "
52205 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
52210 msgid "Shelving location:"
52211 msgstr "Hyllypaikka:"
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
52215 msgid "Shelving location: "
52216 msgstr "Hyllypaikka: "
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
52220 msgid "Shibboleth login failed"
52221 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
52225 msgid "Shift is \"Shift\""
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
52230 msgid "Shipment cost"
52231 msgstr "Lähetyskulut"
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
52235 msgid "Shipment cost:"
52236 msgstr "Lähetyskulut:"
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
52244 msgid "Shipment date"
52245 msgstr "Lähetyspvm"
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
52249 msgid "Shipment date reverse"
52250 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
52255 msgid "Shipment date:"
52256 msgstr "Lähetyspvm:"
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
52260 msgid "Shipment date: "
52261 msgstr "Lähetyspvm: "
52263 #. %1$s: IF shipmentdateto
52264 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
52265 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
52267 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
52271 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
52272 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
52274 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
52277 msgid "Shipment date: All until %s "
52278 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
52282 msgid "Shipping cost for invoice "
52283 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
52287 msgid "Shipping cost:"
52288 msgstr "Postituskulut:"
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
52292 msgid "Shipping cost: "
52293 msgstr "Postituskulut: "
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
52298 msgid "Shipping fund: "
52299 msgstr "Postituskulut: "
52301 #. For the first occurrence,
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
52307 msgstr "Pikavalinnat"
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
52311 msgid "Shortcut keys"
52312 msgstr "Pikavalinnat"
52314 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
52315 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
52318 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
52319 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
52331 msgstr "Näytä MARC"
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
52335 msgid "Show MARC tag documentation links"
52336 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52341 msgid "Show Mana results"
52342 msgstr "Tallennetut tulokset"
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
52346 msgid "Show SQL code"
52347 msgstr "Näytä SQL-koodi"
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
52351 msgid "Show active baskets only"
52352 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
52356 msgid "Show active funds only"
52357 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
52361 msgid "Show active vendors only"
52362 msgstr "Näytä vain aktiiviset toimittajat"
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
52366 msgid "Show actual/estimated values"
52367 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
52371 msgid "Show advanced pattern"
52372 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52376 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
52377 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:58
52386 msgstr "Näytä kaikki"
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
52390 msgid "Show all active baskets"
52391 msgstr "Näytä kaikki aktiiviset tilauskorit"
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
52395 msgid "Show all baskets"
52396 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52402 msgid "Show all columns"
52403 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
52408 msgid "Show all credit types"
52409 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
52414 msgid "Show all debit types"
52415 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
52419 msgid "Show all details "
52420 msgstr "Näytä kaikki "
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
52425 msgid "Show all items"
52426 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
52428 #. For the first occurrence,
52429 #. %1$s: hiddencount | html
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
52433 msgid "Show all items (%s hidden)"
52434 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
52438 msgid "Show all orders"
52439 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52443 msgid "Show all suggestions"
52444 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
52448 msgid "Show all transactions"
52449 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
52453 msgid "Show all vendors"
52454 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
52458 msgid "Show any items currently checked out:"
52459 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
52461 #. %1$s: booksellername | html
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
52464 msgid "Show baskets for vendor %s"
52465 msgstr "Tilauskorit toimittajalle %s"
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
52469 msgid "Show biblio"
52470 msgstr "Näytä tietue"
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52475 msgid "Show blocks"
52476 msgstr "Näytä tietue"
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
52480 msgid "Show brief form"
52481 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52486 msgid "Show caption"
52487 msgstr "Hae lehtitilauksia"
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
52491 msgid "Show category: "
52492 msgstr "Näytä luokka: "
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
52497 msgstr "Lainausasetukset"
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
52501 msgid "Show checkouts"
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
52506 msgid "Show checkouts to guarantor"
52507 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
52511 msgid "Show checkouts to guarantors"
52512 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
52516 msgid "Show collapsed fields:"
52517 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
52521 msgid "Show details"
52522 msgstr "Näytä kaikki "
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52526 msgid "Show fields verbatim"
52527 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
52531 msgid "Show fines to guarantor"
52532 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
52536 msgid "Show fines to guarantors"
52537 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
52541 msgid "Show full form"
52542 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52546 msgid "Show help for this tag"
52547 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52551 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
52552 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
52557 msgid "Show inactive budgets"
52558 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52562 msgid "Show invisible characters"
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
52569 msgstr "Näytä enemmän"
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
52573 msgid "Show matching titles"
52574 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
52580 msgstr "Näytä enemmän"
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
52584 msgid "Show my funds only"
52585 msgstr "Näytä vain omat tilit"
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
52589 msgid "Show my funds only:"
52590 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52594 msgid "Show only mine"
52595 msgstr "Näytä vain minun"
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
52599 msgid "Show only renewed "
52600 msgstr "Näytä vain uusitut "
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
52604 msgid "Show only subscriptions "
52605 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
52610 msgid "Show subscriptions"
52611 msgstr "Hae lehtitilauksia"
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
52616 msgstr "Näytä tagit"
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
52621 msgid "Show the last checkin message"
52622 msgstr "Palautusviesti"
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52628 msgid "Show/hide columns:"
52629 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52633 msgid "Showing only available items"
52634 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
52636 #. %1$s: current_page | html
52637 #. %2$s: total_pages | html
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
52640 msgid "Showing page %s of %s"
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
52652 msgid "Shows on transit slips"
52653 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
52657 msgid "Simple DC-RDF"
52658 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52667 msgid "Single holiday: %s"
52668 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
52672 msgid "SingleBranchMode is ON."
52673 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
52683 msgid "Size (bytes)"
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
52689 msgid "Skip issue number"
52690 msgstr "Ohita numerointi"
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
52694 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
52695 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
52699 msgid "Skip items on loan: "
52700 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
52704 msgid "Slash separated text (.csv)"
52705 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
52716 msgstr "Pieni teksti"
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
52721 msgid "Society or association"
52722 msgstr "Yhteisö tai yhdistys"
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
52726 msgid "Some Perl modules are missing. "
52727 msgstr "Joitain Perl-moduuleja puuttuu. "
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
52731 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
52732 msgstr "Joitain Perl-moduuleja puuttuu. "
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
52737 msgid "Some budgets are not defined in item records"
52738 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
52743 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
52744 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
52745 "examples assume USD is the active currency. "
52747 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
52748 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
52749 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
52753 msgid "Some fields are not valid:"
52754 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52759 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
52760 "lead to data loss."
52762 "Joissain tietokannan tauluissa on ongelmia auto_increment-arvojen kanssa, "
52763 "mikä saattaa johtaa tiedon häviämiseen."
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
52768 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
52769 "corresponding items."
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
52775 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
52776 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
52777 "if you want that this feature works correctly."
52779 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
52780 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
52781 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
52786 "Some records have not been automatically added because they match an "
52787 "existing record in your catalog:"
52789 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
52790 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
52792 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
52795 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
52800 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
52801 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
52805 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52811 msgid "Something went wrong, cannot save"
52812 msgstr "%s Jotain meni vikaan. %s "
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52816 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
52817 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
52821 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
52822 msgstr "Ei hakutuloksia."
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52826 msgid "Sorry, the CAS login failed."
52827 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52831 msgid "Sorry, there is no result for your search."
52832 msgstr "Ei hakutuloksia."
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
52836 msgid "Sorry, your request had no results."
52837 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
52848 msgstr "Järjestyskenttä 1"
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
52854 msgstr "Järjestyskenttä 2"
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52864 msgstr "Järjestys :"
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
52876 msgid "Sort field 1:"
52877 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
52882 msgid "Sort field 2:"
52883 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52887 msgid "Sort routine missing"
52888 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
52892 msgid "Sort this list by: "
52893 msgstr "Järjestys: "
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
52900 msgstr "Järjestys1"
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
52907 msgstr "Järjestys2"
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52912 msgstr "Järjestettävissä"
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
52921 msgid "Sorting routine"
52922 msgstr "Järjestäminen"
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
52934 #. For the first occurrence,
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
52950 msgid "Source (incoming) record check field"
52951 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52956 msgid "Source code"
52957 msgstr "Lähdetietueet"
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
52961 msgid "Source in use?"
52962 msgstr "Lähde käytössä?"
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
52966 msgid "Source library:"
52967 msgstr "Lähdekirjasto:"
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
52971 msgid "Source of acquisition"
52972 msgstr "Hankintapaikka"
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
52976 msgid "Source of classification / shelving scheme"
52977 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
52981 msgid "Source records"
52982 msgstr "Lähdetietueet"
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
52986 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52991 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
52998 msgstr "Välilyönti ( )"
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
53002 msgid "Space separation between symbol and value: "
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53008 msgid "Special character"
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53014 msgid "Special characters..."
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53019 msgid "Special relationship: "
53020 msgstr "Erityissuhde: "
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
53024 msgid "Special thanks to the following organizations"
53025 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
53029 msgid "Specialized"
53030 msgstr "Erityisryhmä"
53032 #. For the first occurrence,
53033 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
53037 msgid "Specify date on which to resume %s: "
53038 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
53040 #. For the first occurrence,
53041 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
53045 msgid "Specify due date %s: "
53046 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
53050 msgid "Specify how the holiday should repeat."
53051 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
53053 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
53056 msgid "Specify return date %s: "
53057 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
53061 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
53063 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53068 msgid "Spell check"
53069 msgstr "Perl-moduulit"
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
53086 msgid "Spent amount:"
53087 msgstr "Käytetty summa:"
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
53091 msgid "Spine label"
53092 msgstr "Selkätarra"
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
53096 msgid "Split call numbers: "
53097 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53103 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
53107 msgid "Splitting routine"
53108 msgstr "Järjestäminen"
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
53112 msgid "Splitting routine: "
53113 msgstr "Luokitussysteemi: "
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
53117 msgid "Splitting rule"
53118 msgstr "Luokitussääntö"
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
53123 msgid "Splitting rule code: "
53124 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
53128 msgid "Splitting rule: "
53129 msgstr "Luokitusopas: "
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
53146 msgstr "Henkilökunta"
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
53151 msgstr "Henkilökunta "
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
53155 msgid "Staff - Internal note"
53156 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
53160 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
53162 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
53163 "virkailijatyökalussa."
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
53169 msgid "Staff client"
53170 msgstr "Virkailijatyökalu"
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
53174 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
53175 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
53179 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
53180 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan varaushistoriaan"
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
53185 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
53186 "request a discharge."
53188 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
53189 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
53196 msgstr "Virkailijan viesti"
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
53202 msgid "Staff note:"
53203 msgstr "Virkailijan viesti:"
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
53207 msgid "Staff notes"
53208 msgstr "Virkailijahuomautus:"
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
53213 msgid "Staff notes:"
53214 msgstr "Virkailijahuomautus:"
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
53218 msgid "Stage MARC for import"
53219 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
53223 msgid "Stage MARC records"
53224 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
53231 msgid "Stage MARC records for import"
53232 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
53236 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
53237 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
53241 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
53242 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
53244 #. INPUT type=button
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
53246 msgid "Stage for import"
53247 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
53251 msgid "Stage records into the reservoir"
53252 msgstr "Vie tietueita säilöön"
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
53259 msgstr "Välivarastoitu"
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
53263 msgid "Staged MARC management"
53264 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
53268 msgid "Staged MARC record management"
53269 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
53274 msgstr "Välivarastoitu:"
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
53279 msgstr "Välivarastoitu"
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
53284 msgid "Stages & duration in days"
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
53289 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
53302 msgid "Standard ID: "
53303 msgstr "Standarditunnus: "
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
53312 msgid "Standard number"
53313 msgstr "Standardinumero"
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
53317 msgid "Standard number:"
53318 msgstr "Standardinumero:"
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
53322 msgid "Standard rules for all libraries"
53323 msgstr "Oletussäännöt kaikille kirjastoille"
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
53327 msgid "Standing orders do not close when received."
53328 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
53332 msgid "Start adding cash registers"
53333 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
53351 msgid "Start date:"
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
53359 msgid "Start date: "
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
53364 msgid "Start defining libraries"
53365 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
53369 msgid "Start of date range "
53370 msgstr "Aikavälin alku "
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
53374 msgid "Start of interval"
53375 msgstr "Aikavälin alku"
53377 #. INPUT type=submit
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
53379 msgid "Start search"
53380 msgstr "Aloita haku"
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53384 msgid "Start using Koha"
53385 msgstr "Aloita Kohan käyttö"
53387 #. INPUT type=text name=start_card
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53389 msgid "Starting card number"
53390 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
53392 #. INPUT type=text name=start_label
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
53394 msgid "Starting label number"
53395 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53400 msgid "Starting with:"
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
53408 msgid "Starts with"
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
53426 msgstr "Osavaltio: "
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
53430 msgid "Statistic 1 done on: "
53431 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
53438 msgid "Statistic 1: "
53439 msgstr "Tilasto 1: "
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
53443 msgid "Statistic 2 done on: "
53444 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
53451 msgid "Statistic 2: "
53452 msgstr "Tilasto 2: "
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
53458 msgid "Statistical"
53459 msgstr "Tilastoyksikkö"
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
53463 msgid "Statistical patron:"
53464 msgstr "Tilastoyksikkö"
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
53474 msgid "Statistics date and time"
53475 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
53477 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
53480 msgid "Statistics for %s"
53481 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s"
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
53486 msgid "Statistics wizards"
53487 msgstr "Tilastovelho"
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:70
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
53535 msgid "Status changed"
53536 msgstr "Viimeksi muutettu:"
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
53553 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
53554 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
53555 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
53557 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
53559 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
53561 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
53566 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
53568 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
53573 msgid "Std. Number"
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
53578 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
53579 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
53581 #. %1$s: IF (usecache)
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
53586 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
53587 "report visibility "
53589 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
53590 "valitse raportin näkyvyys "
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
53594 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
53595 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
53599 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
53600 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
53604 msgid "Step 2: Choose the area "
53605 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
53609 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
53610 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
53614 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
53615 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
53619 msgid "Step 3: Choose a column "
53620 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
53624 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
53625 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
53629 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
53630 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
53634 msgid "Step 4: Specify a value "
53635 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
53639 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
53640 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
53644 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
53645 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
53649 msgid "Step 5: Confirm definition"
53650 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
53654 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
53655 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
53659 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
53660 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
53662 #. For the first occurrence,
53663 #. %1$s: numberpending | html
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
53668 msgid "Still %s servers to search"
53669 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
53676 msgid "Stock rotation"
53679 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
53682 msgid "Stock rotation details for %s"
53683 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
53687 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
53694 msgstr "Pysäytetty"
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
53701 msgid "Street number"
53702 msgstr "Katunumero"
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
53708 msgid "Street type"
53709 msgstr "Katutyyppi"
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53713 msgid "Strikethrough"
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
53720 msgstr "Merkkijono"
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
53724 msgid "Student count"
53725 msgstr "Opiskelijoita"
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
53739 msgid "Sub classification"
53740 msgstr "Alaluokitus"
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
53760 msgid "Subfield code:"
53761 msgstr "Osakentän koodi:"
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
53765 msgid "Subfield code: "
53766 msgstr "Osakentän koodi: "
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
53770 msgid "Subfield separator: "
53771 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53776 msgstr "Osakenttä ‡"
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
53781 msgstr "Osakenttä:"
53783 #. %1$s: tagsubfield | html
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
53786 msgid "Subfield: %s"
53787 msgstr "Osakenttä: %s"
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
53804 msgid "Subfields: "
53805 msgstr "Osakentät: "
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
53812 #. INPUT type=text name=subgroup
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
53814 msgid "Subgroup code"
53815 msgstr "Alaryhmän tunnus"
53817 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
53819 msgid "Subgroup name"
53820 msgstr "Alaryhmän nimi"
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
53844 msgid "Subject heading: "
53845 msgstr "Aiheotsikko: "
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
53849 msgid "Subject line:"
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
53855 msgid "Subject phrase"
53856 msgstr "Aihefraasi"
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
53861 msgid "Subject sub-division: "
53862 msgstr "Aiheen osat: "
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
53879 #. For the first occurrence,
53880 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
53884 msgid "Subject: %s "
53885 msgstr "Asiasana: %s "
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
53891 msgstr "Asiasanat:"
53893 #. INPUT type=submit
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
54012 #. INPUT type=submit
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
54014 msgid "Submit your suggestion"
54015 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
54019 msgid "Submitting comment "
54020 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
54032 msgid "Subscription"
54035 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
54038 msgid "Subscription #%s"
54039 msgstr "Tilaus #%s"
54041 #. %1$s: loopro.object | html
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
54044 msgid "Subscription %s "
54045 msgstr "Tilaus %s "
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
54049 msgid "Subscription ID"
54050 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
54054 msgid "Subscription ID: "
54055 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
54059 msgid "Subscription batch edit"
54060 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
54064 msgid "Subscription begin"
54065 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
54069 msgid "Subscription callnumber"
54070 msgstr "Tilausnro."
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
54075 msgid "Subscription closed %s "
54076 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
54082 msgid "Subscription details"
54083 msgstr "Tilauksen tiedot"
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
54087 msgid "Subscription end"
54088 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
54092 msgid "Subscription end date"
54093 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
54097 msgid "Subscription end date:"
54098 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
54102 msgid "Subscription expired"
54103 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
54105 #. %1$s: bibliotitle | html
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
54110 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
54111 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
54116 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
54117 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
54119 #. %1$s: title | html
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
54122 msgid "Subscription history for %s"
54123 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
54129 msgid "Subscription length:"
54130 msgstr "Tilauksen pituus:"
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
54134 msgid "Subscription not found."
54135 msgstr "Tilausnro."
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
54139 msgid "Subscription num."
54140 msgstr "Tilausnro."
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
54144 msgid "Subscription number: "
54145 msgstr "Tilausnro."
54147 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
54150 msgid "Subscription renewal for %s"
54151 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
54155 msgid "Subscription renewed."
54156 msgstr "Lehtitilaus uusittu."
54158 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
54161 msgid "Subscription routing lists for %s"
54162 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
54166 msgid "Subscription start date"
54167 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
54171 msgid "Subscription start date:"
54172 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
54176 msgid "Subscription summaries"
54177 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
54181 msgid "Subscription summary"
54182 msgstr "Tilauksen tiedot"
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
54186 msgid "Subscription title"
54187 msgstr "Tilauksen nimeke"
54189 #. %1$s: enddate | html
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
54192 msgid "Subscription will expire %s. "
54193 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
54197 msgid "Subscription:"
54198 msgstr "Lehtitilaus:"
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
54202 msgid "Subscriptions"
54205 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
54208 msgid "Subscriptions (%s)"
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
54215 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
54216 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
54220 msgid "Subscriptions renewed."
54221 msgstr "Lehtitilaukset uusittu."
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
54232 msgid "Substitutions"
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
54253 msgid "Subtotal for"
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
54258 msgid "Subtype limits"
54259 msgstr "Lisärajaukset"
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
54268 msgid "Success: Import reversed"
54269 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
54273 msgid "Successfully saved configuration"
54274 msgstr "Asetukset tallennettu"
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
54279 msgid "Suggested by"
54280 msgstr "Ehdottanut"
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
54284 msgid "Suggested by - on"
54285 msgstr "Ehdottanut: "
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
54289 msgid "Suggested by:"
54290 msgstr "Ehdottanut:"
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
54296 msgid "Suggested by: "
54297 msgstr "Ehdottanut: "
54299 #. For the first occurrence,
54300 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
54301 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
54302 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
54307 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
54308 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
54312 msgid "Suggested date from:"
54313 msgstr "Ehdotuspäivä:"
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
54318 msgid "Suggested on"
54319 msgstr "Ehdottanut"
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
54323 msgid "Suggestible"
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
54337 msgid "Suggestion declined"
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
54342 msgid "Suggestion details"
54343 msgstr "Tilauksen tiedot"
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
54347 msgid "Suggestion information"
54348 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
54353 msgid "Suggestion management"
54354 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
54366 msgid "Suggestions"
54367 msgstr "Hankintaehdotukset"
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
54372 msgid "Suggestions management"
54373 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
54377 msgid "Suggestions pending approval"
54378 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
54382 msgid "Suggestions search:"
54383 msgstr "Ehdotusten haku:"
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
54412 msgstr "Yhteenveto"
54414 #. %1$s: patron.firstname | html
54415 #. %2$s: patron.surname | html
54416 #. %3$s: patron.cardnumber | html
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
54419 msgid "Summary for %s %s (%s)"
54420 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
54424 msgid "Summary search"
54425 msgstr "Yhteenvetohaku"
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
54431 msgstr "Yhteenveto: "
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54443 #. For the first occurrence,
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54463 msgid "Superscript"
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
54468 msgid "Supplemental issue "
54469 msgstr "Lisänumero "
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
54473 msgid "Supplier metadata"
54474 msgstr "Toimittajaraportti"
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
54478 msgid "Supplier report"
54479 msgstr "Toimittajaraportti"
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
54483 msgid "Supported keyboard shortcuts"
54484 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
54502 msgstr "Sukunimi: "
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
54507 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54514 #. INPUT type=submit
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
54517 msgid "Suspend all holds"
54518 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54522 msgid "Suspend hold on"
54523 msgstr "Keskeytä varaus"
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54528 msgid "Suspend until:"
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
54540 msgid "Suspension charging interval"
54541 msgstr "Maksun veloitusväli"
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
54546 msgid "Suspension in days (day)"
54547 msgstr "Keskeytys (päivää)"
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
54551 msgid "Svenska (Swedish)"
54552 msgstr "Svenska (ruotsi)"
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
54556 msgid "Switch languages"
54557 msgstr "Vaihda kieltä"
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
54561 msgid "Switch to advanced editor"
54562 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
54566 msgid "Switch to basic editor"
54567 msgstr "Siirry peruseditoriin"
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54571 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
54577 msgid "Switching to dom indexing"
54578 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
54598 msgid "Synchronize"
54599 msgstr "Synkronoidaan"
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
54608 msgid "Syntax (z3950 can send"
54609 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54620 msgid "System Font"
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54625 msgid "System Preferences"
54626 msgstr "Järjestelmäasetukset"
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
54630 msgid "System information"
54631 msgstr "Järjestelmätiedot"
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
54635 msgid "System permissions"
54636 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54641 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54642 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
54643 "feature works correctly."
54645 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
54646 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54652 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54653 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54656 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
54657 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
54663 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
54664 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
54666 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
54667 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
54672 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
54673 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
54674 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
54676 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
54677 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
54678 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54683 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
54684 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54687 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
54688 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
54694 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
54695 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
54699 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54703 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
54704 "the items database table: %s "
54706 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
54707 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
54711 msgid "System preference search:"
54712 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
54720 msgid "System preferences"
54721 msgstr "Järjestelmäasetukset"
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
54726 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
54727 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
54730 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
54731 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
54760 msgid "Tab separated text"
54761 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
54765 msgid "Tab separated text (.csv)"
54766 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
54771 msgstr "Välilehti:"
54773 #. %1$s: subfield.tab | html
54774 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
54775 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
54776 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
54777 #. %5$s: subfield.kohafield | html
54779 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
54781 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
54783 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
54784 #. %12$s: subfield.seealso | html
54786 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
54787 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
54789 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
54790 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
54792 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
54793 #. %21$s: subfield.value_builder | html
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
54798 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
54801 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
54802 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54813 msgid "Table of Contents"
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54819 msgid "Table properties"
54820 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54824 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
54825 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
54829 msgid "Tabs in use"
54830 msgstr "Välilehden käytössä"
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
54840 msgid "Tabulation (\\t)"
54841 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54858 #. For the first occurrence,
54859 #. %1$s: tagfield | html
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
54863 msgid "Tag %s Subfield structure"
54864 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
54866 #. For the first occurrence,
54867 #. %1$s: tagfield | html
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
54871 msgid "Tag %s subfield structure"
54872 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
54876 msgid "Tag deleted"
54877 msgstr "Kenttä poistettu"
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
54890 msgstr "Kentän muokkaus"
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54894 msgid "Tag has no subfields"
54895 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54899 msgid "Tag moderation"
54900 msgstr "Tagien hyväksyntä"
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
54924 #. %1$s: searchfield | html
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
54928 msgstr "Kenttä: %s"
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
54932 msgid "Tagged with:"
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
54944 msgid "Tags pending approval"
54945 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
54954 msgid "Talking Tech, Global"
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
54959 msgid "Tamil, France"
54960 msgstr "Tamil, France"
54962 #. For the first occurrence,
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
54974 msgid "Target (database) record check field"
54975 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
54982 msgid "Task scheduler"
54983 msgstr "Tehtävien ajastus"
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
54987 msgid "Tax number registered:"
54988 msgstr "Veronumero:"
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
54992 msgid "Tax number registered: "
54993 msgstr "Veronumero: "
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
55001 msgstr "Veroprosentti: "
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
55005 msgid "Technical reports"
55006 msgstr "Tekniset raportit"
55008 #. For the first occurrence,
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
55020 msgid "Template ID"
55021 msgstr "Pohjan tunnus"
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
55026 msgid "Template ID:"
55027 msgstr "Pohjan tunnus:"
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
55032 msgid "Template code:"
55033 msgstr "Pohjan koodi:"
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
55038 msgid "Template description:"
55039 msgstr "Pohjan kuvaus:"
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
55044 msgid "Template name"
55045 msgstr "Pohjan nimi"
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
55052 msgid "Template name:"
55053 msgstr "Pohjan nimi:"
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
55058 msgstr "Mallipohja: "
55060 #. For the first occurrence,
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
55067 msgstr "Mallipohjat"
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
55072 msgstr "Väliaikainen"
55074 #. For the first occurrence,
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
55080 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
55081 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
55094 msgid "Term/Phrase"
55095 msgstr "Sana/Fraasi"
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
55101 msgstr "Lukukausi:"
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
55106 msgstr "Lukukausi: "
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
55110 msgid "Terms summary"
55111 msgstr "Tagien yhteenveto"
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
55116 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
55117 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
55118 "Summer, Winter, Fall)."
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
55130 msgid "Test pattern"
55131 msgstr "Testaa kaavaa"
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
55136 msgid "Test prediction pattern"
55137 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
55141 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
55142 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
55146 msgid "Test the regular expressions:"
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
55152 msgstr "Tarkistetaan..."
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
55156 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
55157 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
55159 #. For the first occurrence,
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
55179 msgid "Text alignment: "
55180 msgstr "Tekstin tasaus: "
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
55190 msgid "Text fields"
55191 msgstr "Tekstikentät"
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
55196 msgid "Text for OPAC: "
55197 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
55202 msgid "Text for librarian: "
55203 msgstr "Virkailijan teksti: "
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
55207 msgid "Text for librarians: "
55208 msgstr "Virkailijan teksti: "
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
55212 msgid "Text for opac: "
55213 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
55217 msgid "Text justification: "
55218 msgstr "Tekstin tasaus: "
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55223 msgid "Text to display"
55224 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
55237 msgstr "Tekstikenttä"
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
55246 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
55247 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
55274 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
55277 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
55278 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
55280 #. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html
55281 #. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html
55282 #. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html
55283 #. %4$s: unit.rule_value | html
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
55287 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
55288 "incorrectly defined as %s. "
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
55294 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
55295 "Falling back to legacy facet calculation. "
55297 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
55298 "perittyä fasettien laskentaa. "
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
55303 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
55304 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
55306 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
55307 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
55308 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
55313 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
55314 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
55316 "<zebra_bib_index_mode>- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
55317 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
55318 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
55325 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
55326 "for statistical purposes"
55328 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
55334 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
55335 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
55337 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
55338 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
55344 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
55350 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
55351 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
55355 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
55356 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
55361 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
55362 "xml. You must define this block before use. "
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
55368 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
55369 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
55372 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55376 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
55377 "defined on the system. "
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
55382 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
55388 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
55389 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
55390 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
55391 "remove this message by disabling the system preference "
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
55396 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55402 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
55403 "required mailto: _(prefix?"
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55409 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
55410 "required http:\\/\\/ prefix?"
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
55415 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
55416 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
55420 msgid "The alternative email is invalid."
55421 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
55427 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
55433 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
55436 #. %1$s: errauthid | html
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
55439 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
55440 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
55445 msgid "The authorized value category ("
55446 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
55448 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
55452 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
55453 "will have barcodes generated upon save to database"
55455 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
55456 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
55461 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
55462 "try again with an alternative target. "
55465 #. %1$s: Barcode | html
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
55468 msgid "The barcode %s was not found."
55469 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
55471 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
55474 msgid "The barcode was not found %s."
55475 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
55479 msgid "The barcode was not found: "
55480 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
55486 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
55487 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55491 msgid "The beginning date is missing or invalid."
55492 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
55497 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
55500 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
55506 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
55507 "it, you are about to check it out"
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
55513 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
55514 "have one. Please fix this then try again."
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
55519 msgid "The budget is locked"
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
55524 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
55525 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
55527 #. %1$s: email_add | html
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
55530 msgid "The cart was sent to: %s"
55531 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
55536 msgid "The change to give is "
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
55541 msgid "The change will be applied immediately."
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
55548 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
55550 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55555 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
55556 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55561 msgid "The conditional field should be filled."
55562 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55567 msgid "The conditional regular expression should be filled."
55568 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55573 msgid "The conditional value should be filled."
55574 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
55576 #. %1$s: config_entry.lockdir | html
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
55580 "The configured <lockdir> entry in your koha-conf.xml file points to a "
55581 "non-writable directory (%s). "
55583 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
55584 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
55589 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
55590 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
55595 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
55596 "the mappings in the mappings.yaml file."
55599 #. %1$s: image_limit | html
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
55603 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
55604 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
55607 "Kuvia voi tällä hetkellä ladata korkeintaan %s kappaletta kerrallaan. Poista "
55608 "yksi tai useampi kuva. "
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
55612 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
55613 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe poiston yhteydessä. "
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
55617 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
55618 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe tallennuksen yhteydessä. "
55620 #. %1$s: card_element | html
55621 #. %2$s: element_id | html
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
55624 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
55625 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
55627 #. %1$s: image_ids | html
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
55630 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
55631 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s yritettiin poistaa. "
55633 #. %1$s: card_element | html
55634 #. %2$s: element_id | html
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
55637 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
55638 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55642 msgid "The destination should be filled."
55643 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
55648 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
55649 "quotes and invoices are downloaded."
55651 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
55652 "ja laskut ladataan."
55654 #. %1$s: INVALID_DATE | html
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
55657 msgid "The due date "%s" is invalid"
55658 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55662 msgid "The ending date is missing or invalid."
55663 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
55667 msgid "The entered passwords do not match"
55668 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
55672 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
55673 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
55677 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
55678 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
55682 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
55683 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
55687 msgid "The field has been deleted"
55688 msgstr "Tiedosto on poistettu."
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
55692 msgid "The field has been inserted"
55693 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
55697 msgid "The field has been updated"
55698 msgstr "päivitys epäonnistui"
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55703 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55704 "Therefore, you cannot add it."
55706 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
55711 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
55712 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
55716 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
55718 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
55719 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
55724 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
55726 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
55729 #. %1$s: FOREACH result IN renew_results
55730 #. %2$s: IF result.success
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
55734 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
55735 "displayed below: %s %s "
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
55741 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
55742 "are supplying in the import file."
55744 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
55745 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
55750 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
55751 "less than the third for the "
55753 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
55754 "viive pienempi kuin kolmannen. "
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
55759 msgid "The following barcodes were found: "
55760 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
55764 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
55765 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
55769 msgid "The following error was encountered:"
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
55774 msgid "The following errors have occurred:"
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
55779 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
55780 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
55784 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
55785 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
55790 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
55793 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
55795 #. For the first occurrence,
55796 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
55797 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
55804 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
55805 msgstr "Seuraavat id:t ovat kummassakin taulussa %s ja %s:"
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
55809 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
55810 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
55815 msgid "The following itemnumbers were found: "
55816 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
55820 msgid "The following items were added or updated:"
55821 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
55825 msgid "The following items were modified:"
55826 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
55831 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
55834 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55839 msgid "The following records could not be deleted:"
55840 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
55845 msgid "The following values are not formatted correctly:"
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55851 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
55852 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
55858 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
55859 "page, then try again."
55862 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
55865 msgid "The framework is used %s times."
55866 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
55870 msgid "The generated notices are different!"
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
55875 msgid "The generated notices are exactly the same!"
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
55880 msgid "The hold has been correctly cancelled."
55881 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
55886 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
55887 "the item to mark as lost."
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
55892 msgid "The import id number "
55893 msgstr "Tuonnin id-numero "
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
55897 msgid "The included OAI.xslt file by the "
55898 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
55902 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
55903 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
55905 #. %1$s: m.item_barcode | html
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
55908 msgid "The item (%s) does not exist."
55909 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
55911 #. %1$s: m.item_barcode | html
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
55914 msgid "The item (%s) has been added to the list."
55915 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
55917 #. %1$s: m.item_barcode | html
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
55921 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55922 "already in the list."
55923 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
55927 msgid "The item has been removed from the list."
55928 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
55932 msgid "The item has been removed from your cart"
55933 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
55938 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
55939 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
55941 "Nidettä ei palautettu järjestelmäasetuksen virheen vuoksi. Pyydä ylläpitäjää "
55944 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
55947 msgid "The item has successfully been attached to %s"
55948 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
55952 msgid "The item has successfully been linked to "
55953 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
55957 msgid "The item was not found"
55958 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
55962 msgid "The item you select will be moved to the target record."
55963 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
55968 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
55969 "whitespace characters from the library code"
55971 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
55973 #. %1$s: email | html
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
55976 msgid "The list was sent to: %s"
55977 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
55981 msgid "The merge was successful. "
55982 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
55986 msgid "The merging was successful. "
55987 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
55991 msgid "The notice has been correctly enqueued."
55992 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
55994 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
55997 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
55998 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
56003 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
56005 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
56009 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
56010 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
56015 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
56017 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
56021 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
56022 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
56026 msgid "The order has been successfully canceled."
56027 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
56032 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
56033 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
56038 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
56039 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
56041 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
56042 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
56047 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
56048 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
56051 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
56052 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
56053 "sitten uudelleen. "
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
56057 msgid "The original currency value will be copied"
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
56062 msgid "The original fund will be used"
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
56067 msgid "The original internal note will be used"
56068 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
56072 msgid "The original statistic 1 will be used"
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
56077 msgid "The original statistic 2 will be used"
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
56082 msgid "The original vendor note will be used"
56083 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
56087 msgid "The page entered is not a number."
56088 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
56092 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
56093 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56097 msgid "The password was rejected by a plugin."
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
56102 msgid "The passwords entered do not match"
56103 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
56107 msgid "The patron category you create will be used by the "
56108 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
56112 msgid "The patron does not have an email address defined."
56113 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
56115 #. For the first occurrence,
56116 #. %1$s: DEBT | $Price
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
56120 msgid "The patron has a debt of %s."
56121 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
56126 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
56128 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
56133 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
56135 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
56141 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
56142 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
56148 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
56150 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
56153 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
56156 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
56157 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
56159 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
56162 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
56163 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
56168 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
56169 "self_check => self_checkout_module permission. "
56171 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
56172 "lainaus => self_checkout permission. "
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
56177 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
56178 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
56180 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
56181 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
56182 "itsepalvelulainaus. "
56184 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
56187 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
56188 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
56193 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
56194 "preference which is set to "
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
56199 msgid "The primary email is invalid."
56200 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
56205 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
56206 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
56207 "values are set to max(table.id)+1."
56209 "Ongelma on, että InnoDB ei pidä auto_incrementiä tallessa, kun SQL-palvelin "
56210 "käynnistyy uudelleen (se on vain muistissa). Joten palvelimen käynnistyessä "
56211 "auto_increment-arvoiksi asetetaan max(table.id)+1."
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
56216 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
56219 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
56224 msgid "The record "
56225 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
56227 #. %1$s: m.bibnum | html
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
56230 msgid "The record (%s) does not exist."
56231 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
56233 #. %1$s: m.bibnum | html
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
56236 msgid "The record (%s) has been added to the list."
56237 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
56239 #. %1$s: m.bibnum | html
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
56243 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
56244 "already in the list."
56245 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
56249 msgid "The record id "
56250 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
56254 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
56255 msgstr "Tietuetta, jota yrität muokata ei ole olemassa."
56257 #. For the first occurrence,
56258 #. %1$s: biblionumber | html
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
56264 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
56265 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
56267 #. For the first occurrence,
56268 #. %1$s: report_converted | html
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
56272 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
56273 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
56277 msgid "The requested message cannot be displayed"
56278 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
56285 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
56286 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
56287 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
56288 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
56290 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
56291 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
56292 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
56293 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
56298 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
56299 "found in this order:"
56301 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
56302 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
56306 msgid "The rules have been cloned."
56307 msgstr "Säännöt kopioitiin."
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
56311 msgid "The secondary email is invalid."
56312 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56316 msgid "The source field should be filled."
56317 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56321 msgid "The source subfield should be filled for update."
56322 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
56327 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
56328 "Therefore, you cannot add it."
56330 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
56335 msgid "The subscription has linked issues"
56336 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56340 msgid "The subscription has linked items"
56341 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
56345 msgid "The subscription has not expired yet"
56346 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56352 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
56353 "it includes them all."
56355 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
56356 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
56357 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
56363 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
56364 "more virtual hosts."
56366 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
56367 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
56372 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
56373 "correct this before continuing circulation. "
56375 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
56376 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
56378 #. INPUT type=checkbox name=flag
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
56381 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56386 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
56391 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
56392 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
56397 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
56400 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
56405 msgid "The upload file appears to be empty."
56406 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
56411 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
56413 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
56418 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
56420 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
56422 #. %1$s: e.value | html
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
56425 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
56426 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
56430 msgid "Theke Solutions, Argentina"
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
56441 msgid "Then start the installer again."
56442 msgstr "Aloita sitten asennusohjelma uudelleen."
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
56446 msgid "There are currently no checkout notes."
56447 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:104
56451 msgid "There are currently no problem reports."
56452 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
56454 #. For the first occurrence,
56455 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
56459 msgid "There are no %s currently available."
56460 msgstr "Ei saatavilla: %s"
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
56464 msgid "There are no EDI accounts. "
56465 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
56469 msgid "There are no EDIFACT messages."
56470 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
56474 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
56475 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
56479 msgid "There are no account credit types defined. "
56480 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
56484 msgid "There are no account debit types defined. "
56485 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
56489 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
56490 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
56492 #. %1$s: category.category_name | html
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
56495 msgid "There are no authorized values defined for %s"
56496 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
56500 msgid "There are no cash registers defined. "
56501 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
56505 msgid "There are no cities defined. "
56506 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
56510 msgid "There are no collections currently defined."
56511 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
56516 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
56517 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
56521 msgid "There are no defined actions for this template."
56522 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
56526 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
56527 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
56531 msgid "There are no desks defined. "
56532 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
56537 msgid "There are no enrollments for this club yet"
56538 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
56542 msgid "There are no existing numbering patterns."
56543 msgstr "Ei numerointikaavoja."
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
56547 msgid "There are no images for this record."
56548 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
56552 msgid "There are no item search fields defined. "
56553 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
56557 msgid "There are no items assigned to this rota."
56558 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
56562 msgid "There are no items in this batch yet"
56563 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
56567 msgid "There are no items in this collection."
56568 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
56572 msgid "There are no itemtypes defined"
56573 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
56577 msgid "There are no late orders."
56578 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
56583 msgid "There are no libraries defined. "
56584 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
56588 msgid "There are no library EANs. "
56589 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
56593 msgid "There are no news items."
56594 msgstr "Ei uutisia."
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
56598 msgid "There are no notices for this library."
56599 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
56603 msgid "There are no notices."
56604 msgstr "Ei ilmoituksia."
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
56608 msgid "There are no open baskets for this vendor."
56609 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
56611 #. %1$s: IF ( location )
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
56615 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
56616 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
56620 msgid "There are no overdues matching your search. "
56621 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
56625 msgid "There are no overdues."
56626 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
56630 msgid "There are no patron categories defined. "
56631 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
56635 msgid "There are no patron lists."
56636 msgstr "Ei asiakaslistoja."
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
56640 msgid "There are no patrons in this batch yet"
56641 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
56645 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
56647 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
56651 msgid "There are no pending article requests at this time. "
56652 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
56656 msgid "There are no pending discharge requests."
56657 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
56661 msgid "There are no pending offline operations."
56662 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
56666 msgid "There are no pending patron modifications."
56667 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
56671 msgid "There are no rotas with stages assigned"
56672 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
56677 msgid "There are no rules defined. "
56678 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
56682 msgid "There are no saved definitions. "
56683 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
56687 msgid "There are no saved matching rules."
56688 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
56692 msgid "There are no saved patron attribute types."
56693 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
56697 msgid "There are no saved reports. "
56698 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
56702 msgid "There are no sets defined."
56703 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
56707 msgid "There are no statistics for this patron."
56708 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
56712 msgid "There are no titles tagged with the term "
56713 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
56718 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
56721 #. %1$s: itemtags | html
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
56724 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
56725 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
56729 msgid "There is no defined frequency."
56730 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
56732 #. %1$s: e.value | html
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
56735 msgid "There is no mapping for the index %s"
56736 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
56739 #. %2$s: IF autoMemberNum
56740 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
56743 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
56744 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta. %s %s %s "
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
56749 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
56755 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
56756 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
56760 msgid "There is no record selected"
56761 msgstr "Ei valittua tietuetta"
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
56765 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
56766 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
56770 msgid "There was 1 barcode that was too long."
56771 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
56776 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
56784 msgid "There was a problem with your form submission"
56785 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
56787 #. For the first occurrence,
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56790 msgid "There was a problem, please check the logs"
56793 #. %1$s: err_data | html
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
56797 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
56798 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
56800 #. %1$s: err_length | html
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
56803 msgid "There were %s barcodes that were too long."
56804 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
56808 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
56809 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
56813 msgid "There were problems with your submission"
56814 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
56818 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
56819 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
56830 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
56831 "\"Default\" library."
56833 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
56834 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
56838 msgid "These are disabled for the current library."
56839 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
56843 msgid "These are enabled."
56844 msgstr "Nämä ovat voimassa."
56846 #. INPUT type=checkbox
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
56849 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
56850 "system preference"
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
56856 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
56857 msgstr "Tähän pohjaan perustuvien kerhojen luontiin käytetään näitä kenttiä."
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
56862 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
56865 "Näitä kenttiä käytetään, kun asiakkaita ilmoitetaan tähän pohjaan "
56866 "perustuviin kerhoihin."
56868 #. %1$s: ratio | html
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
56871 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
56872 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
56877 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
56884 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
56888 msgid "They are in a patron category of type staff."
56889 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
56893 msgid "They are the guarantor to another patron."
56894 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56898 msgid "They have a non-zero account balance."
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
56903 msgid "They have items currently checked out."
56904 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
56913 msgid "This account has been locked!"
56914 msgstr "Tili on lukittu."
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56918 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
56919 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
56923 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
56924 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
56928 msgid "This authority type cannot be deleted"
56929 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
56934 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
56935 "you can delete this budget."
56937 "Budjettiin liittyy tilejä. Poista kaikki liittyvät tilit ennen kuin poistat "
56940 #. %1$s: patrons_in_category | html
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
56943 msgid "This category is used %s times"
56944 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
56949 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
56955 msgid "This course already has this item on reserve."
56956 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
56961 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
56962 "and reports) with other Koha libraries."
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56968 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
56969 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
56975 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
56976 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
56982 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
56983 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
56988 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
56991 #. INPUT type=text name=object
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
56993 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
56996 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
56999 msgid "This field is mandatory"
57000 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
57004 msgid "This field is required."
57005 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57009 msgid "This file already exists (in this category)."
57010 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
57014 msgid "This framework cannot be deleted"
57015 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
57017 #. %1$s: subscriptions.size | html
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
57021 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
57023 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
57027 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
57028 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
57033 msgid "This fund has sub funds."
57034 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
57039 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
57040 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
57044 msgid "This invoice has no files attached."
57045 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
57050 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
57051 "existing invoice?"
57052 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
57056 msgid "This is a serial subscription"
57057 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
57062 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
57063 "a list of anonymized loans, please run a report."
57065 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
57066 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
57070 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
57071 msgstr "Tämä on anonymisoitu asiakas, joten varaushistoriaa ei voi näyttää."
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
57076 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
57077 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
57078 "in these roles up until "
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
57084 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
57085 "currently installed Koha version."
57088 #. For the first occurrence,
57089 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
57093 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
57095 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
57099 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
57100 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
57105 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
57110 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
57111 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
57115 msgid "This item has been added to your cart"
57116 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
57120 msgid "This item has been claimed as returned by:"
57121 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
57123 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
57126 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
57127 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
57129 #. %1$s: ITEM_LOST | html
57130 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
57135 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
57136 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
57138 #. For the first occurrence,
57139 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
57143 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
57144 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
57148 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
57149 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
57153 msgid "This item is already in your cart"
57154 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
57158 msgid "This item is already on this rota"
57159 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
57161 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
57166 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
57167 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
57171 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
57172 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
57176 msgid "This item is on hold for another patron."
57177 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
57182 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
57185 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
57188 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
57191 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
57192 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
57196 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
57197 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
57201 msgid "This item is part of a rotating collection."
57202 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
57206 msgid "This item is waiting for another patron."
57207 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
57211 msgid "This item must be checked in at following library: "
57212 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
57214 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
57217 msgid "This item must be returned to %s."
57218 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57222 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
57223 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57227 msgid "This item normally cannot be put on hold."
57228 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
57232 msgid "This list does not exist."
57233 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
57237 msgid "This member has no email"
57238 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
57242 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
57243 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
57247 msgid "This message displays when checking out to this patron"
57248 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
57252 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
57253 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
57255 #. %1$s: claims.count | html
57256 #. %2$s: FOR c IN claims
57257 #. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates
57258 #. %4$s: UNLESS loop.last
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
57263 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
57264 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
57268 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
57269 msgstr "Tämä sivu uudelleenohjautuu 10 sekunnissa. "
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
57274 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
57276 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
57281 msgid "This patron does not exist. "
57282 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
57286 msgid "This patron has no circulation history."
57287 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
57291 msgid "This patron has no files attached."
57292 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
57296 msgid "This patron has no holds history."
57297 msgstr "Asiakkaalla ei ole varaushistoriaa."
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
57301 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
57302 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
57308 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
57309 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
57311 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
57312 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
57317 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
57318 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
57320 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
57323 msgid "This patron is from a different library (%s)"
57324 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
57326 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
57329 msgid "This patron is from a different library (%s)."
57330 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
57335 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
57338 #. %1$s: subscriptions.size | html
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
57342 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
57344 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
57348 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
57349 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
57354 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
57355 "permissions cannot be selected."
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
57361 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
57362 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
57366 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
57368 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
57374 msgid "This record has no items"
57375 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
57379 msgid "This record has no items."
57380 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
57384 msgid "This record is in use"
57385 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57389 msgid "This record is used "
57390 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
57392 #. %1$s: total | html
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
57395 msgid "This record is used %s times"
57396 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
57400 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
57401 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
57407 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
57412 msgid "This rota has no stages."
57413 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
57424 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
57425 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
57427 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
57428 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
57434 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
57435 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
57439 msgid "This stage contains the following item(s):"
57440 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
57444 msgid "This subfield will be deleted"
57445 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
57449 msgid "This subscription depends on another supplier"
57450 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
57454 msgid "This subscription is closed."
57455 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
57460 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
57461 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
57462 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
57464 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
57465 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
57468 #. %1$s: field.marcfield | html
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
57473 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
57474 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
57478 msgid "This vendor has no email"
57479 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
57483 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
57484 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
57489 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
57490 "card layout editor. "
57491 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
57493 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
57498 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
57499 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
57503 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
57509 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
57510 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
57512 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
57513 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
57518 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
57519 "will be deleted but not the exceptions."
57521 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
57522 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
57527 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
57528 "exceptions will not be deleted."
57530 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
57531 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
57536 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
57537 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
57538 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
57540 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
57541 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
57542 "kiinniolopäiväksi."
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57547 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
57548 "and delete them from the browser. Proceed?"
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
57554 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
57555 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
57556 "dates on which the holiday is repeated."
57558 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
57559 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
57565 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
57566 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
57567 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
57568 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
57572 msgid "Those items won't be deleted"
57573 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
57577 msgid "Threshold missing"
57578 msgstr "Alaraja puuttuu"
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
57589 msgstr "Esikatselu"
57591 #. For the first occurrence,
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
57615 msgid "Time created"
57616 msgstr "Koko pyyntö "
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
57621 msgstr "Aikavyöhyke"
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
57625 msgid "Time zone: "
57626 msgstr "Aikavyöhyke"
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
57642 msgstr "Aikakatkaisu"
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57646 msgid "Timeout (0 its like not set): "
57647 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57657 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
57658 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
57662 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
57663 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
57772 msgid "Title (A-Z)"
57773 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
57780 msgid "Title (Z-A)"
57781 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
57786 msgid "Title (any): "
57787 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
57792 msgid "Title (uniform): "
57793 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
57797 msgid "Title and author"
57798 msgstr "Nimeke ja tekijä"
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
57805 msgid "Title phrase"
57806 msgstr "Nimekefraasi"
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
57848 #. %1$s: title | html
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
57852 msgstr "Otsikko: %s"
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
57861 msgid "Titles tagged with the term "
57862 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
57890 msgstr "Päivämäärään : "
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
57905 msgstr "Tiedostoon:"
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
57910 msgid "To a file: "
57911 msgstr "Tiedostoon: "
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
57915 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
57916 msgstr "Lisätäksesi toisen kirjaston ja lisäasetuksia, mene: "
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
57920 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
57921 msgstr "Lisätäksesi toisen asiakastyypin ja lisäasetuksia, mene: "
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
57925 msgid "To authid: "
57926 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
57930 msgid "To biblionumber: "
57931 msgstr "Tietuenumeroon: "
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
57935 msgid "To call number:"
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
57940 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
57941 msgstr "Luodaksesi toisen aineistolajin ja lisäasetuksia, mene: "
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
57945 msgid "To create another patron, go to: "
57946 msgstr "Luodaksesi toisen asiakkaan, mene: "
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
57950 msgid "To create circulation rule, go to: "
57951 msgstr "Luodaksesi lainaussäännön, mene: "
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
57960 msgid "To edit patron permissions, go to: "
57961 msgstr "Antaaksesi uudelle asiakkaalle superlibrarian-oikeudet, mene: "
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
57966 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
57967 "configuration file"
57969 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
57970 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
57974 msgid "To item call number: "
57975 msgstr "Niteen luokkaan: "
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
57979 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
57980 msgstr "tietääksesi, kuinka välttää tämä ongelma. "
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
57985 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
57988 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
57993 msgid "To notify on receiving:"
57994 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
57998 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
57999 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58003 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
58009 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
58011 msgstr "Korvataksesi kuvan, poista se ja lataa uusi samalla tiedostonimellä. "
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
58016 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
58019 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
58023 msgid "To screen in the browser:"
58024 msgstr "Selaimen näytölle:"
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
58039 msgid "To screen into the browser: "
58040 msgstr "Selaimen näytölle: "
58042 #. %1$s: patron.title | html
58043 #. %2$s: patron.firstname | html
58044 #. %3$s: patron.surname | html
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
58048 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
58051 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58082 msgstr "Tämä päivä"
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
58086 msgid "Today's checkins"
58087 msgstr "Tänään palautetut"
58089 #. For the first occurrence,
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
58094 msgid "Today's checkouts"
58095 msgstr "Tänään lainatut"
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
58099 msgid "Today's notifications"
58100 msgstr "Ilmoitukset tänään"
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
58104 msgid "Toggle Keyboard"
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
58109 msgid "Toggle lowest priority"
58110 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
58114 msgid "Toggle set to lowest priority"
58115 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
58120 msgid "Too many checked out."
58121 msgstr "Liikaa lainoja."
58123 #. For the first occurrence,
58124 #. %1$s: current_loan_count | html
58125 #. %2$s: max_loans_allowed | html
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
58129 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
58130 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
58135 msgid "Too many holds"
58136 msgstr "Liian monta varausta: "
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
58140 msgid "Too many holds for "
58141 msgstr "Liian monta varausta "
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
58145 msgid "Too many holds for this record: "
58146 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
58153 msgid "Too many holds: "
58154 msgstr "Liian monta varausta: "
58156 #. %1$s: too_many_items_display | html
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
58159 msgid "Too many items (%s) to display individually."
58160 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
58162 #. %1$s: too_many_items_display | html
58163 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
58167 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
58168 "will not be shown."
58170 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
58173 #. %1$s: too_many_items_process | html
58174 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
58178 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
58181 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
58184 #. %1$s: too_many_items_display | html
58185 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
58189 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
58190 "will not be shown."
58192 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
58195 #. %1$s: current_loan_count | html
58196 #. %2$s: max_loans_allowed | html
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
58200 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
58202 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
58207 msgid "Tool plugins"
58208 msgstr "Työkaluliitännäiset"
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
58284 msgstr "Työkalujen etusivu"
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
58288 msgid "Tools tables"
58289 msgstr "Asiakastaulut"
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58297 #. %1$s: mainloo.limit | html
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
58300 msgid "Top %s Most-circulated items"
58301 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
58312 msgid "Top page margin:"
58313 msgstr "Sivun yläreunus:"
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
58317 msgid "Top text margin:"
58318 msgstr "Tekstin yläreunus:"
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
58344 #. For the first occurrence,
58345 #. %1$s: currency.symbol | html
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
58350 msgstr "Yhteensä (%s)"
58352 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
58355 msgid "Total (GST %s %%)"
58356 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
58358 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
58361 msgid "Total (GST %s%%)"
58362 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
58364 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
58367 msgid "Total (GST %s)"
58368 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
58370 #. %1$s: currency.symbol | html
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
58373 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
58374 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
58379 msgstr "Yhteensä OVH"
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
58383 msgid "Total amount outstanding:"
58384 msgstr "Saatavia yhteensä: "
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
58388 msgid "Total amount outstanding: "
58389 msgstr "Saatavia yhteensä: "
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
58393 msgid "Total amount payable:"
58394 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
58398 msgid "Total amount: "
58399 msgstr "Yhteensä: "
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
58404 msgid "Total available"
58405 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
58409 msgid "Total bankable: "
58410 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
58412 #. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
58415 msgid "Total bankable: %s"
58416 msgstr "Yhteensä: %s"
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
58421 msgid "Total checkouts"
58422 msgstr "Yhteensä lainassa"
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
58426 msgid "Total checkouts as of yesterday"
58427 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
58431 msgid "Total checkouts:"
58432 msgstr "Yhteensä lainassa:"
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
58443 msgid "Total current checkouts allowed"
58444 msgstr "Sallittu lainamäärä"
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
58449 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
58450 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
58460 msgid "Total due if credit applied:"
58461 msgstr "Osuma toteutettu"
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
58468 #. %1$s: fines | $Price
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
58471 msgid "Total due: %s"
58472 msgstr "Yhteensä: %s"
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
58476 msgid "Total holds"
58477 msgstr "Varauksia yhteensä"
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
58481 msgid "Total holds allowed"
58482 msgstr "Ei varattavissa"
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
58486 msgid "Total income (cash): "
58487 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
58489 #. For the first occurrence,
58490 #. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price
58491 #. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
58495 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
58501 msgid "Total income: "
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
58506 msgid "Total items in group"
58507 msgstr "Niteitä ryhmässä"
58509 #. %1$s: collectionItemsLoop.size | html
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
58512 msgid "Total items: %s"
58513 msgstr "Yhteensä: %s"
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
58517 msgid "Total must be a number"
58518 msgstr "Vaatii numeron"
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
58522 msgid "Total number of results:"
58523 msgstr "Tulosten kokonaismäärä:"
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
58527 msgid "Total ordered"
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
58532 msgid "Total outgoing (cash): "
58533 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
58535 #. For the first occurrence,
58536 #. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price
58537 #. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
58541 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
58542 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
58546 msgid "Total payable:"
58547 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
58551 msgid "Total renewals"
58552 msgstr "Uusintoja yhteensä"
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
58556 msgid "Total spent"
58557 msgstr "Käytetty yhteensä"
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
58561 msgid "Total tax exc."
58562 msgstr "Yhteensä (veroton)"
58564 #. For the first occurrence,
58565 #. %1$s: currency.symbol | html
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
58570 msgid "Total tax exc. (%s)"
58571 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
58575 msgid "Total tax inc."
58576 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
58578 #. For the first occurrence,
58579 #. %1$s: currency.symbol | html
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
58584 msgid "Total tax inc. (%s)"
58585 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
58591 msgstr "Yhteensä: "
58593 #. For the first occurrence,
58594 #. %1$s: basket.total | $Price
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
58599 msgstr "Yhteensä: %s "
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
58610 msgid "Transacting librarian"
58611 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
58616 msgid "Transaction"
58617 msgstr "Käännökset"
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
58621 msgid "Transaction date"
58622 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
58627 msgid "Transaction library"
58628 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
58632 msgid "Transaction logs"
58633 msgstr "Tapahtumaloki"
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
58637 msgid "Transaction type"
58638 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
58642 msgid "Transaction type:"
58643 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
58649 msgid "Transaction type: "
58650 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
58658 msgid "Transactions"
58659 msgstr "Käännökset"
58661 #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
58664 msgid "Transactions since %s"
58665 msgstr "Käännökset"
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
58669 msgid "Transactions to date"
58670 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
58684 #. INPUT type=submit
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
58686 msgid "Transfer collection"
58687 msgstr "Siirtokokoelma"
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
58691 msgid "Transfer collection "
58692 msgstr "Siirrä kokoelma "
58694 #. %1$s: reser.diff | html
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
58697 msgid "Transfer is %s days late"
58698 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
58702 msgid "Transfer is not allowed for: "
58703 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
58707 msgid "Transfer now? "
58708 msgstr "Kuljeta nyt?"
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
58712 msgid "Transfer order to this basket?"
58713 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
58719 msgid "Transfer to:"
58720 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
58724 msgid "Transferred"
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
58729 msgid "Transferred from basket: "
58730 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
58734 msgid "Transferred items"
58735 msgstr "Siirretty aineisto"
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
58739 msgid "Transferred to basket: "
58740 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58749 msgid "Transfers are "
58750 msgstr "Kuljetukset ovat "
58752 #. %1$s: show_date | $KohaDates
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
58755 msgid "Transfers made to your library as of %s"
58756 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
58761 msgid "Transfers to receive"
58762 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58766 msgid "Translate into other languages"
58767 msgstr "Käännä muille kielille"
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58772 msgid "Translate item type %s"
58773 msgstr "Aineistolaji"
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
58778 msgid "Translation"
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
58784 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
58785 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
58789 msgid "Translation manager:"
58790 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
58794 msgid "Translation:"
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
58799 msgid "Translations"
58800 msgstr "Käännökset"
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
58810 msgid "Transport cost matrix"
58811 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58815 msgid "Transport: "
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58820 msgid "Travel and Places"
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
58826 msgstr "Sopimukset "
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
58830 msgid "Try again with a different barcode"
58831 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
58833 #. INPUT type=submit
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
58839 msgid "Try another search"
58840 msgstr "Tee uusi haku"
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58852 #. For the first occurrence,
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58871 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
58904 msgid "Type of change"
58905 msgstr "Toiminnon tyyppi"
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
58950 #. For the first occurrence,
58951 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
58956 msgstr "WWW-osoite: %s "
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
58964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
58966 msgid "UTF-8 (Default)"
58967 msgstr "UTF-8 (oletus)"
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58971 msgid "Uintah Library System, USA"
58972 msgstr "Crawford County Federated Library System"
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
58976 msgid "Unable to cancel enrollment!"
58977 msgstr "Ilmoittautumisen poisto ei onnistu"
58979 #. For the first occurrence,
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
58983 msgid "Unable to change status of note."
58984 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
58986 #. For the first occurrence,
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
58990 msgid "Unable to change status of problem report."
58991 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58995 msgid "Unable to check in"
58996 msgstr "Ei voi palauttaa"
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
59001 msgid "Unable to claim as returned"
59002 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
59006 msgid "Unable to create enrollment!"
59007 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui"
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
59011 msgid "Unable to delete club!"
59012 msgstr "Kerhon poisto epäonnistui"
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
59016 msgid "Unable to delete patron"
59017 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
59021 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
59022 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
59026 msgid "Unable to delete staff user"
59027 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
59031 msgid "Unable to delete template!"
59032 msgstr "Pohjan poisto epäonnistui"
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
59036 msgid "Unable to resume, hold not found"
59037 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
59039 #. For the first occurrence,
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
59044 msgid "Unable to save description"
59045 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
59049 msgid "Unable to save image to database."
59050 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
59054 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
59055 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
59059 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
59060 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
59070 msgstr "Arkistoitu"
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
59074 msgid "Unauthorized user "
59075 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
59079 msgid "Unavailable (lost or missing)"
59080 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
59085 msgstr "Vahvistamaton"
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
59089 msgid "Uncertain price: "
59090 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
59097 msgid "Uncertain prices"
59098 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
59107 msgstr "Ei muutettu"
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
59113 msgid "Uncheck all"
59114 msgstr "Tyhjennä valinnat"
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
59121 msgstr "Määrittelemätön"
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
59128 msgstr "Määrittelemätön"
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
59135 msgstr "Määrittelemätön"
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59141 msgstr "Määrittelemätön"
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59148 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
59150 msgid "Undo import into catalog"
59151 msgstr "Peruuta tuonti"
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
59156 msgid "Unfortunately, no backups are available."
59157 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
59161 msgid "Ungrouped baskets"
59162 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
59166 msgid "Unhighlight"
59167 msgstr "Poista korostus"
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
59171 msgid "Unified title"
59172 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
59174 #. For the first occurrence,
59175 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
59179 msgid "Unified title: %s "
59180 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
59184 msgid "Uniform Resource Identifier"
59185 msgstr "URL-osoite"
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
59190 msgstr "Poista asennus"
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
59195 msgid "Unique holiday"
59196 msgstr "Yksittäinen"
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
59200 msgid "Unique holidays"
59201 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
59205 msgid "Unique identifier: "
59206 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
59221 msgstr "Yksikkömaksu"
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
59225 msgid "Unit cost search"
59226 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
59231 msgstr "Yksikköhinta"
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
59240 msgid "Units per issue"
59241 msgstr "Yksikköä per numero"
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
59245 msgid "Units per issue is required"
59246 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
59250 msgid "Units per issue: "
59251 msgstr "Yksikköä per numero: "
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
59257 msgstr "Yksikköjä:"
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
59265 msgstr "Yksikköjä: "
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
59269 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
59270 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
59272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
59274 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
59275 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
59279 msgid "Universidad ORT Uruguay"
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
59284 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59289 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
59290 msgstr "software.coop, United Kingdom"
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59294 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59299 msgid "Université de Lyon 3, France"
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59304 msgid "Université de Rennes 2, France"
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
59309 msgid "Université de St Etienne, France"
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1412
59316 msgstr "Tuntematon"
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
59320 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
59323 #. %1$s: errtype | html
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
59326 msgid "Unknown error type %s."
59327 msgstr "Tuntematon virhetyyppi %s."
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
59331 msgid "Unknown error."
59332 msgstr "Tuntematon virhe."
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
59336 msgid "Unknown plugin type "
59337 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59341 msgid "Unknown record type, cannot import"
59342 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59346 msgid "Unknown subfield"
59347 msgstr "Tuntematon osakenttä"
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59351 msgid "Unknown tag"
59352 msgstr "Tuntematon tunniste"
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
59356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
59364 msgstr "Kenttäerotin: "
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
59368 msgid "Unpacking completed"
59369 msgstr "Purkaminen valmis"
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
59373 msgid "Unreceived orders"
59374 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
59379 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
59380 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59384 msgid "Unrecognized patron (%s)"
59385 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
59390 msgstr "Pois päältä"
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
59394 msgid "Unset Gone no address for this patron"
59395 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
59399 msgid "Unset lowest priority"
59400 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
59405 msgid "Until date: "
59406 msgstr "Tähän päivään asti: "
59408 #. For the first occurrence,
59410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
59430 msgstr "Päivitä SQL"
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
59434 msgid "Update action"
59435 msgstr "Päivitä toiminto"
59437 #. INPUT type=submit
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
59440 msgid "Update adjustments"
59441 msgstr "Päivitä toiminto"
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
59445 msgid "Update all sub funds with this owner "
59446 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
59451 msgid "Update child to adult patron"
59452 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
59456 msgid "Update errors :"
59457 msgstr "Päivitysvirheet:"
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
59461 msgid "Update existing or add new"
59462 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
59464 #. INPUT type=submit name=submit
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
59466 msgid "Update hold(s)"
59467 msgstr "Päivitä varaukset"
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
59471 msgid "Update item"
59472 msgstr "Päivitä nide"
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
59476 msgid "Update item types with: "
59477 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
59481 msgid "Update manager"
59482 msgstr "Release manager:"
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
59486 msgid "Update patron records"
59487 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
59491 msgid "Update report :"
59492 msgstr "Päivitysraportti:"
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
59496 msgid "Update succeeded"
59497 msgstr "Päivitys onnistui"
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
59501 msgid "Update your database"
59502 msgstr "Päivitä tietokantasi"
59504 #. INPUT type=submit
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
59506 msgid "Update your statistics usage"
59507 msgstr "Päivitä käyttötilastosi"
59509 #. %1$s: name | html
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
59513 msgstr "Päivitä: %s"
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
59517 msgid "Updated SQL"
59518 msgstr "Päivitä SQL"
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
59522 msgid "Updated between:"
59525 #. For the first occurrence,
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
59535 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
59538 msgid "Updated on %s"
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
59544 msgstr "Päivitetty:"
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
59548 msgid "Updating database structure"
59549 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
59551 #. For the first occurrence,
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
59571 #. INPUT type=submit name=upload
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
59573 msgid "Upload File"
59574 msgstr "Lähetä tiedosto"
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
59578 msgid "Upload Koha plugin"
59579 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
59583 msgid "Upload New File"
59584 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
59589 msgid "Upload a file"
59590 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
59594 msgid "Upload additional images for patron cards"
59595 msgstr "Lataa tiedostoja kirjastokorttipohjissa käytettäväksi"
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
59601 msgid "Upload an image file: "
59602 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
59607 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
59608 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
59612 msgid "Upload another KOC file"
59613 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
59617 msgid "Upload any file"
59618 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
59622 msgid "Upload any file "
59623 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
59627 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
59628 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
59632 msgid "Upload directory"
59633 msgstr "Lataushakemisto"
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
59637 msgid "Upload directory: "
59638 msgstr "Lataushakemisto: "
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
59645 msgid "Upload file"
59646 msgstr "Lähetä tiedosto"
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
59651 msgid "Upload file:"
59652 msgstr "Lähetä tiedosto:"
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
59656 msgid "Upload image"
59657 msgstr "Lataa kuva"
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
59661 msgid "Upload images"
59662 msgstr "Lataa kuvia"
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
59669 msgid "Upload local cover image"
59670 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
59674 msgid "Upload local cover images "
59675 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
59679 msgid "Upload more images"
59680 msgstr "Lataa lisää kuvia"
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
59684 msgid "Upload new file"
59685 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
59689 msgid "Upload new files"
59690 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
59694 msgid "Upload offline circulation data"
59695 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
59699 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
59700 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
59704 msgid "Upload patron image"
59705 msgstr "Lataa asiakaskuva"
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
59712 msgid "Upload patron images"
59713 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
59717 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
59718 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
59722 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
59723 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
59728 msgid "Upload plugin"
59729 msgstr "Lataa liitännäinen"
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
59736 msgid "Upload progress: "
59737 msgstr "Lähetyksen tila: "
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
59741 msgid "Upload quotes"
59742 msgstr "Tuo sitaatteja"
59744 #. For the first occurrence,
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
59750 msgid "Upload status: "
59751 msgstr "Latauksen tila: "
59753 #. For the first occurrence,
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59757 msgid "Upload status: Cancelled "
59758 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
59762 msgid "Upload transactions"
59763 msgstr "Lähetystapahtumat"
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59774 msgid "Uploading transactions, please wait..."
59775 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
59779 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
59781 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59785 msgid "Upper Alpha"
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59790 msgid "Upper Roman"
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
59795 msgid "Upper age limit"
59796 msgstr "Yläikäraja"
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
59801 msgid "Upperage limit: "
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59810 #. %1$s: l.branchurl | html
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
59827 #. INPUT type=submit
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
59829 msgid "Use Existing"
59830 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
59835 msgid "Use MARC Modification Template:"
59836 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
59840 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
59846 msgid "Use a barcode file"
59847 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
59849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
59856 msgstr "Käytä tiedostoa"
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
59861 msgid "Use a file "
59862 msgstr "Käytä tiedostoa "
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
59866 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
59868 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
59873 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
59874 "rules, they will be deleted without warning!"
59876 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
59881 msgid "Use default values"
59882 msgstr "Käytä oletusarvoja"
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
59886 msgid "Use existing record"
59887 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
59889 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
59892 msgid "Use for MARC exports"
59893 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
59897 msgid "Use for OPAC search groups"
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
59903 msgid "Use for OPAC search groups "
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
59908 msgid "Use for staff search groups"
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
59914 msgid "Use for staff search groups "
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
59920 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
59921 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
59923 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
59924 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
59929 msgid "Use records from the following list: "
59930 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
59934 msgid "Use report plugins "
59935 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
59939 msgid "Use restrictions"
59940 msgstr "Käyttörajoitukset"
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
59947 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
59951 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
59956 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
59957 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
59962 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
59963 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
59964 "writing custom SQL reports."
59966 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
59967 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
59972 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
59973 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
59977 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
59978 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
59982 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
59983 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
59985 #. For the first occurrence,
59986 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
59990 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
59991 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
59995 msgid "Use tool plugins"
59996 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
60000 msgid "Use tool plugins "
60001 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
60005 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
60006 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
60021 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
60022 msgstr "Hankintatilastot"
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
60026 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
60027 msgstr "Käytetään duplex-tulostimissa (tarvitsee '1 up templaten')"
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
60039 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
60040 "status. Similar to NOT_LOAN"
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
60045 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
60051 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
60052 "type for devices like lockers and sorters."
60055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
60062 msgid "Useful resources"
60063 msgstr "Muut tiedot"
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
60067 msgid "Useless without upload_general_files"
60068 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
60070 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
60071 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
60074 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
60075 msgstr "Käyttäjällä %s ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokantaan %s."
60077 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
60078 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
60081 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
60082 msgstr "Käyttäjällä %s on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan %s."
60085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60087 msgid "User Defined"
60088 msgstr "Ei määritetty"
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
60093 msgstr "Käyttäjä ID"
60095 #. %1$s: e.userid | html
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
60098 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
60099 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
60104 msgstr "Käyttäjä ID: "
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
60112 msgstr "Käyttäjätunnus"
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
60116 msgid "Username/password already exists."
60117 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
60123 msgstr "Käyttäjätunnus:"
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
60130 msgstr "Käyttäjätunnus: "
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
60135 msgstr "Käyttäjät:"
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
60140 msgid "Using framework:"
60141 msgstr "Luettelointipohja:"
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
60145 msgid "Using the following CSV profile: "
60146 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
60150 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
60151 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
60160 msgid "VHS tape / Videocassette"
60161 msgstr "VHS / videokasetti"
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
60165 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60172 msgstr "Tarkistettu"
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
60177 msgstr "Tarkistettu"
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
60201 msgid "Values are comma-separated."
60202 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
60207 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
60208 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
60209 "is limited to 200 characters"
60212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
60215 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
60216 "used for statistical purposes"
60218 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
60219 "tilastotarkoituksiin"
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
60224 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
60225 "used for statistical purposes"
60227 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
60228 "tilastotarkoituksiin"
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
60232 msgid "Vanier College, Canada"
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
60237 msgid "Variable name:"
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
60242 msgid "Variable options:"
60243 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
60247 msgid "Variable type:"
60248 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
60251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
60254 msgstr "Muuttuja: "
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
60257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
60258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
60259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
60271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
60275 msgstr "Toimittaja"
60277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
60280 msgstr "Toimittaja "
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
60284 msgid "Vendor EDI accounts"
60285 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
60289 msgid "Vendor detail page"
60290 msgstr "Toimittajan tiedot"
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
60294 msgid "Vendor details"
60295 msgstr "Toimittajan tiedot"
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
60299 msgid "Vendor invoice:"
60300 msgstr "Toimittajan lasku:"
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
60305 msgstr "Toimittaja:"
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
60309 msgid "Vendor is: "
60310 msgstr "Toimittaja: "
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
60314 msgid "Vendor name: "
60315 msgstr "Toimittaja : "
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
60319 msgid "Vendor not found"
60320 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
60324 msgid "Vendor not found."
60325 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
60331 msgid "Vendor note"
60332 msgstr "Huomautus toimittajalle"
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
60337 msgid "Vendor note:"
60338 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
60342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
60343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
60349 msgid "Vendor note: "
60350 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
60353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
60354 msgid "Vendor price must be a number"
60355 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
60359 msgid "Vendor price: "
60360 msgstr "Toimittajan hinta: "
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
60364 msgid "Vendor search"
60365 msgstr "Toimittajahaku"
60367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
60369 msgid "Vendor search results"
60370 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
60372 #. %1$s: count | html
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
60375 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
60376 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
60378 #. %1$s: count | html
60379 #. %2$s: supplier | html
60380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
60382 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
60383 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
60385 #. %1$s: count | html
60386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
60388 msgid "Vendor search: %s results found"
60389 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
60391 #. %1$s: count | html
60392 #. %2$s: supplier | html
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
60395 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
60396 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
60410 msgstr "Toimittaja:"
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
60415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
60416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
60424 msgstr "Toimittaja: "
60426 #. %1$s: suppliername | html
60427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
60430 msgstr "Toimittaja: %s"
60432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
60434 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
60435 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
60439 msgid "Verify you want to delete patrons"
60440 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
60442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
60444 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
60455 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
60456 "National Science Foundation, licensed under the "
60459 #. %1$s: missing_module.min_version | html
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
60462 msgid "Version: %s "
60463 msgstr "Versio: %s "
60466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60468 msgid "Vertical space"
60469 msgstr "Pystysuunnassa: "
60471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
60472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
60473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
60474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
60477 msgstr "Pystysuunnassa: "
60479 #. For the first occurrence,
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
60492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
60495 msgstr "Näytä kaikki"
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
60499 msgid "View ILL availability plugins"
60500 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
60502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
60504 msgid "View ILL requests"
60505 msgstr "Kaukolainapyynnöt"
60507 #. For the first occurrence,
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
60513 msgstr "Näytä MARC"
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
60517 msgid "View MARC conversion plugins"
60518 msgstr "Tarkastele MARC-konversioliitännäisiä"
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
60522 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
60524 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
60528 msgid "View all libraries"
60529 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
60531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
60533 msgid "View all pending patron modifications"
60534 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
60536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
60538 msgid "View all plugins"
60539 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
60541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
60543 msgid "View analytics"
60544 msgstr "Katso analytiikka"
60547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
60549 msgid "View biblio details"
60550 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
60552 #. For the first occurrence,
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
60555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
60557 msgid "View borrower details"
60558 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
60562 msgid "View course"
60563 msgstr "Uusi kurssi"
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
60569 msgid "View dictionary"
60570 msgstr "Katso sanastoa"
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
60574 msgid "View existing record"
60575 msgstr "Näytä tietue"
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
60579 msgid "View final record"
60580 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
60586 msgid "View funds for %s"
60587 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
60591 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
60594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
60596 msgid "View invoice"
60597 msgstr "Näytä lasku"
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
60601 msgid "View item's checkout history"
60602 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
60604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
60606 msgid "View message"
60607 msgstr "Katso viesti"
60609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
60612 msgstr "Näytä lasku"
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
60616 msgid "View online payment plugins"
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
60622 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
60623 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
60628 msgid "View patron record"
60629 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
60633 msgid "View pending offline circulation actions"
60634 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
60638 msgid "View plugins by class "
60641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
60643 msgid "View report plugins"
60644 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
60647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
60649 msgid "View restrictions"
60650 msgstr "Näytä rajoitukset"
60652 #. INPUT type=submit
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
60654 msgid "View spine label"
60655 msgstr "Näytä selkätarra"
60657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
60659 msgid "View subfields"
60660 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
60664 msgid "View tool plugins"
60665 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
60667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
60669 msgid "View, manage, configure and run plugins."
60670 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
60673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
60678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
60680 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
60683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
60685 msgid "Virginia Tech, USA"
60688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
60690 msgid "Visibility: "
60691 msgstr "Näkyvyys: "
60694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60695 msgid "Visual aids"
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
60705 msgid "Void payment"
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
60721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
60723 msgid "Volume date"
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
60728 msgid "Volume information"
60729 msgstr "Osan tiedot"
60731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
60733 msgid "Volume number"
60734 msgstr "Osan numero"
60736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
60739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
60744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
60765 msgid "Waiting date"
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
60770 msgid "Waiting since"
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
60780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
60782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
60784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
60786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
60787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
60788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
60792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
60793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
60798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
60799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
60804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
60814 msgid "Warning at (%%): "
60815 msgstr "Varoituskohta (%%): "
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
60819 msgid "Warning at (amount): "
60820 msgstr "Varoituskohta (summa): "
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
60824 msgid "Warning regarding current user"
60825 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
60829 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
60830 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60835 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
60836 "prediction pattern' to check if it's still valid"
60838 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
60839 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
60841 #. %1$s: encumbrance | html
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
60844 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
60845 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
60847 #. %1$s: expenditure | html
60848 #. %2$s: IF (currency)
60849 #. %3$s: currency | html
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
60853 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
60854 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
60856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
60859 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
60860 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
60862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
60864 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
60865 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
60867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
60868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
60870 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
60871 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
60876 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
60877 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
60882 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
60885 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
60896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
60899 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
60900 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
60902 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
60903 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
60906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60907 msgid "Warning: Duplicate organization"
60908 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
60911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60912 msgid "Warning: Duplicate patron"
60913 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60917 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
60918 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
60920 #. For the first occurrence,
60921 #. %1$s: message.upload_version | html
60922 #. %2$s: message.current_version | html
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
60927 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
60928 "I'll try my best."
60930 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
60931 "versiosta %s. Yritän silti."
60933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
60936 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
60938 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
60943 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
60944 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
60946 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
60947 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
60950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
60953 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
60954 "numbers of overdue items."
60956 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
60957 "paljon myöhässä olevia lainoja."
60959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
60962 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
60964 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60970 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
60973 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
60976 #. %1$s: message.badbarcode | html
60977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
60980 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
60981 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60985 msgid "Warning: no barcodes were found"
60986 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60990 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
60991 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
60995 msgid "Warnings regarding the system configuration"
60996 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
61000 msgid "Washoe County Library System, USA"
61001 msgstr "Crawford County Federated Library System"
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
61010 msgid "We are ready to do some basic configuration."
61011 msgstr "Olemme valmiina tekemään joitain perusasetuksia."
61013 #. %1$s: dbversion | html
61014 #. %2$s: kohaversion | html
61015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
61017 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
61018 msgstr "Päivitämme Kohan versiosta %s versioon %s"
61020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
61022 msgid "We encountered an error:"
61023 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
61025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
61027 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
61028 msgstr "Asennusohjelma › Tarkista Perl-riippuvuudet"
61030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
61032 msgid "Web installer › Choose your language"
61033 msgstr "Asennusohjelma › Valitse kieli"
61035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
61037 msgid "Web installer › Complete"
61038 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
61040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
61042 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
61043 msgstr "Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitäjätunnus"
61045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
61047 msgid "Web installer › Create a library"
61048 msgstr "Asennusohjelma › Luo kirjasto"
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
61052 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
61053 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi lainaussääntö "
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
61057 msgid "Web installer › Create a new item type "
61058 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
61062 msgid "Web installer › Create a patron category"
61063 msgstr "Asennusohjelma › Luo asiakastyyppi"
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
61067 msgid "Web installer › Database settings"
61068 msgstr "Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
61072 msgid "Web installer › Default data loaded"
61073 msgstr "Asennusohjelma › Oletustiedot ladattu"
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
61077 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
61078 msgstr "Asennusohjelma › Asenna perusasetukset"
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
61082 msgid "Web installer › Installation complete"
61083 msgstr "Asennusohjelma › Asennus valmis"
61085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
61087 msgid "Web installer › Perl modules due for upgrade"
61088 msgstr "Asennusohjelma › Perl-moduuleja puuttuu"
61090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
61092 msgid "Web installer › Perl modules missing"
61093 msgstr "Asennusohjelma › Perl-moduuleja puuttuu"
61095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
61097 msgid "Web installer › Perl version too old"
61098 msgstr "Asennusohjelma › Perl-versio liian vanha"
61100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
61102 msgid "Web installer › Selecting default settings"
61103 msgstr "Asennusohjelma › Valitaan oletusasetukset"
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
61107 msgid "Web installer › Set up database"
61108 msgstr "Asennusohjelma › Asenna tietokanta"
61110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
61112 msgid "Web installer › Success"
61113 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
61117 msgid "Web installer › Update database"
61118 msgstr "Asennusohjelma › Päivitä tietokanta"
61121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
61123 msgid "Web services"
61124 msgstr "Verkkopalvelut"
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
61129 msgstr "WWW-osoite"
61131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
61132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
61135 msgstr "WWW-osoite: "
61138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
61142 #. For the first occurrence,
61144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
61145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
61152 msgstr "Keskiviikko"
61155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
61157 msgstr "Keskiviikko"
61159 #. For the first occurrence,
61161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
61170 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
61171 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
61174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
61175 msgid "Weekly holiday: %s"
61176 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
61178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
61179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
61184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
61187 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
61188 "increased relevancy. "
61191 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
61192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
61194 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
61195 msgstr "Tervetuloa Kohan version %s asennusohjelmaan"
61197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
61199 msgid "What's next?"
61200 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
61202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
61205 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
61206 "particular item type."
61208 "Kun tallennat tietokantaasi, luot tietynlaista aineistolajia olevan niteen."
61210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
61213 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
61214 "find and use the price of the currently active currency. "
61216 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
61217 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
61219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
61220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
61222 msgid "When more than"
61223 msgstr "Kun enemmän kuin"
61225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
61227 msgid "When more than: "
61228 msgstr "Kun enemmän kuin"
61230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
61232 msgid "When there is an irregular issue:"
61233 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
61235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
61237 msgid "When to charge"
61238 msgstr "Veloitusaika"
61240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
61243 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
61244 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
61246 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
61247 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
61250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61257 msgid "Whole words"
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61262 msgid "Why close an empty basket?"
61263 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
61276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
61277 msgid "With %s selected searches: "
61278 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
61280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
61283 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
61285 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
61286 "henkilökunnan väliintuloa. "
61288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
61290 msgid "With framework : "
61291 msgstr "Luettelointipohja: "
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
61295 msgid "With framework: "
61296 msgstr "Luettelointipohja: "
61298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
61300 msgid "With items owned by the following libraries: "
61301 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
61304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
61305 msgid "With selected search: "
61306 msgstr "Valituilla hauilla: "
61308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
61309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
61313 msgstr "Pois kierrosta"
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
61317 msgid "Withdrawn on"
61318 msgstr "Pois kierrosta"
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
61322 msgid "Withdrawn on:"
61323 msgstr "Pois kierrosta:"
61325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
61326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
61328 msgid "Withdrawn status"
61329 msgstr "Pois kierrosta"
61331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
61333 msgid "Withdrawn status:"
61334 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
61337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
61341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
61347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61354 msgid "Words: _({ 0 }"
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61359 msgid "Words: _({0}"
61362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
61364 msgid "Working day"
61367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
61369 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
61370 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
61372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
61374 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
61375 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
61377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
61378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
61384 #. INPUT type=submit name=woall
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
61386 msgid "Write off all"
61387 msgstr "Poista kaikki"
61389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
61391 msgid "Write off an amount toward selected fines"
61392 msgstr "Maksa valitut maksut"
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
61396 msgid "Write off an individual fine"
61397 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
61399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
61401 msgid "Write off fines and fees "
61402 msgstr "Poista maksut"
61404 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
61405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
61407 msgid "Write off selected"
61408 msgstr "# / % valittu"
61410 #. INPUT type=submit
61411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
61412 msgid "Write off this charge"
61413 msgstr "Poista tämä maksu"
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
61423 msgid "Writeoff amount: "
61424 msgstr "Yhteensä: "
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
61432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
61437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
61439 msgid "XML configuration file"
61440 msgstr "XML-asetustiedostossa"
61442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
61444 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
61445 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
61447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
61449 msgid "Xercode, Spain"
61450 msgstr "Xercode, Spain"
61452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
61457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
61458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
61460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
61461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
61465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
61476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
61478 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
61479 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
61483 msgid "Yearly holiday: %s"
61484 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61492 #. For the first occurrence,
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
61495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
61496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
61499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
61500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
61503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
61505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
61506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
61515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
61521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
61522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
61525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
61526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
61532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
61534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
61537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
61541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
61542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
61543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
61547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
61548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
61549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
61550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
61552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
61553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
61554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
61559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
61560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1313
61562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
61563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
61571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
61573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
61575 msgid "Yes and try to override system preferences"
61576 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
61578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
61580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
61582 msgid "Yes if settings allow it"
61583 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
61585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
61587 msgid "Yes, I confirm"
61588 msgstr "Kyllä, vahvistan"
61590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
61592 msgid "Yes, cancel (Y)"
61593 msgstr "Kyllä, peruuta"
61595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
61597 msgid "Yes, check out (Y)"
61598 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
61601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
61603 msgid "Yes, close (Y)"
61604 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
61606 #. INPUT type=submit
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
61611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
61612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
61613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
61615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
61617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
61618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
61621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
61624 msgid "Yes, delete"
61625 msgstr "Kyllä, poista"
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
61629 msgid "Yes, delete (Y)"
61630 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
61634 msgid "Yes, delete contract"
61635 msgstr "Poista sopimus"
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
61639 msgid "Yes, delete patron attribute type"
61640 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
61644 msgid "Yes, delete record matching rule"
61645 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
61649 msgid "Yes, delete this currency"
61650 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
61654 msgid "Yes, delete this framework"
61655 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
61659 msgid "Yes, delete this fund"
61660 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
61662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
61664 msgid "Yes, delete this item type"
61665 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
61667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
61668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
61670 msgid "Yes, delete this subfield"
61671 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
61675 msgid "Yes, delete this tag"
61676 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
61680 msgid "Yes, edit existing items"
61681 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
61685 msgid "Yes, print slip"
61686 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
61690 msgid "Yes, renew (Y)"
61691 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
61695 msgid "Yes, reset mappings"
61696 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
61698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
61700 msgid "Yes: Edit existing authority"
61701 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
61703 #. INPUT type=submit
61704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
61705 msgid "Yes: View existing items"
61706 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
61709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
61714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61721 msgid "You already have a list with that name!"
61722 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
61725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
61726 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
61727 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
61729 #. %1$s: serialnumber | html
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
61732 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
61733 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
61737 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
61738 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
61742 msgid "You are about to install Koha."
61743 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
61746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
61747 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
61750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
61753 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
61754 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
61755 "using this account."
61757 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
61758 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
61761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
61764 "You are missing the <lockdir> entry in your koha-conf.xml file. Please "
61765 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
61767 "Sinulta puuttuu <log4perl_conf> sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
61768 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
61773 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
61774 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
61776 "Sinulta puuttuu <log4perl_conf> sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
61777 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
61779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
61782 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
61783 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
61785 "Sinulta puuttuu <template_cache_dir> -määritys koha-conf.xml-"
61786 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
61788 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
61789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
61792 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
61793 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
61794 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
61796 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
61797 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
61798 "asennuksessasi. Voimassa oleva väliaikaishakemisto on '%s'. "
61800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
61803 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
61804 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61807 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
61808 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
61811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
61814 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
61815 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61816 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
61817 "preference for the file upload plugin to work. "
61819 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
61820 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
61821 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
61822 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
61826 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
61827 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
61831 msgid "You are not authorised to manage this basket."
61832 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
61835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
61836 msgid "You are not authorized to delete patrons"
61837 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
61840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
61842 msgid "You are not authorized to manage API keys"
61843 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
61845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
61847 msgid "You are not authorized to modify this fund"
61848 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
61852 msgid "You are not authorized to renew patrons"
61853 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
61856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
61857 msgid "You are not authorized to set permissions"
61858 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
61860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
61862 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
61863 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
61866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61867 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
61868 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
61871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61872 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
61873 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
61875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
61877 msgid "You are only viewing one item. "
61878 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
61882 msgid "You are running a development version of Koha"
61886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61887 msgid "You are using {0}"
61890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
61893 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61894 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
61896 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
61897 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
61902 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61903 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
61905 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
61906 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
61911 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
61912 "saved and sent as a single message."
61914 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
61915 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
61917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
61920 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
61921 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
61922 "order will not be deleted)."
61924 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
61925 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
61927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
61930 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
61931 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
61933 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
61934 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
61936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
61938 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
61939 msgstr "Voit auttaa Koha-yhteisöä jakamalla tilastotietoja kanssamme. "
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
61944 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
61945 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
61948 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
61949 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
61950 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
61952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
61954 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
61955 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
61959 msgid "You can only select %s item(s)"
61960 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
61962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
61965 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
61966 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
61969 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
61970 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
61971 "ole määritelty alla mitään arvoja."
61973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
61976 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
61979 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
61983 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
61984 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61988 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
61989 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61993 msgid "You can't create any orders unless you first "
61994 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61998 msgid "You can't receive any more items"
61999 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
62002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
62004 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
62005 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
62007 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
62008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
62010 msgid "You cannot edit this subscription"
62011 msgstr "Uusi tämä tilaus"
62014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
62016 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
62017 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
62019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
62021 msgid "You did not specify any search criteria."
62022 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
62026 msgid "You didn't select any external target."
62027 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
62030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
62032 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
62033 "on this computer."
62035 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
62038 #. For the first occurrence,
62040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62042 msgid "You do not have permission to access this macro"
62043 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
62047 msgid "You do not have permission to access this page. "
62048 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
62052 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
62053 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
62056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62058 msgid "You do not have permission to create this macro"
62059 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
62061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
62063 msgid "You do not have permission to delete this list."
62064 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62069 msgid "You do not have permission to delete this macro"
62070 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
62072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
62074 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
62075 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
62077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
62079 msgid "You do not have permission to update this list."
62080 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
62084 msgid "You do not have permission to view this list."
62085 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
62090 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
62091 "set to receive overdue notices."
62093 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
62094 "määritelty asiakastyypille."
62096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
62098 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
62099 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
62101 #. %1$s: total | html
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
62105 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
62107 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
62109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
62112 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
62114 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
62116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
62119 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
62120 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
62122 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
62123 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
62128 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
62130 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
62136 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
62139 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
62142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
62145 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
62146 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
62149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
62150 msgid "You have made changes to system preferences."
62151 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
62154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62156 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
62157 "cancel modifications."
62159 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
62160 "työsi tai peruuta muokkaukset."
62163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
62165 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
62166 "barcodes to your entire catalog."
62168 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
62169 "tiedostoa koko luetteloosi."
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62173 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
62174 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
62179 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
62180 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
62183 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
62184 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
62187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
62190 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
62193 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
62195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
62197 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
62198 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
62201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
62203 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
62204 "that have not been uploaded."
62206 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
62207 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62211 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
62214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
62216 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
62222 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
62226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
62228 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
62230 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
62234 msgid "You must be online to use these options."
62235 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
62239 msgid "You must choose a branch"
62240 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
62243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62244 msgid "You must choose a first publication date"
62245 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
62248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62249 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
62250 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
62254 msgid "You must choose a valid patron"
62255 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
62257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
62259 msgid "You must choose an item type"
62260 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
62263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62265 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
62266 msgstr "Valitse tai luo tietue"
62268 #. %1$s: total_paid | format('%.2f')
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
62271 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
62272 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
62276 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
62277 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
62279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
62281 msgid "You must define a budget in Administration"
62282 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
62284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
62286 msgid "You must enter a term to search on "
62287 msgstr "Syötä hakutermi "
62290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
62292 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
62293 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
62296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
62298 msgid "You must fill only one of the two due date options"
62299 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
62302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62303 msgid "You must give your new patron list a name!"
62304 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
62308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
62311 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
62312 "you can record payments. "
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
62319 "You must have at least one cash register associated with this library before "
62320 "you can record payments. "
62323 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
62324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
62326 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
62327 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
62331 msgid "You must reset your password"
62332 msgstr "Salasanasi pitää vaihtaa"
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
62336 msgid "You must select a fund"
62337 msgstr "Valitse tili"
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
62342 msgid "You must select at least one serial to edit"
62343 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
62347 msgid "You must select at least two invoices to merge."
62348 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
62350 #. For the first occurrence,
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
62354 msgid "You must select checkout(s) to export"
62355 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
62359 msgid "You must select one or more patrons to remove"
62360 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
62363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
62364 msgid "You must select one or more reports to delete"
62365 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
62370 msgid "You must select two or more patrons to merge"
62371 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
62375 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
62376 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
62380 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
62381 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62385 msgid "You need to save the page before printing"
62386 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
62388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
62390 msgid "You searched for "
62393 #. For the first occurrence,
62394 #. %1$s: IF ( title )
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
62399 msgid "You searched for: %s"
62402 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
62403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
62406 "You selected a record from an external source that matches an existing "
62407 "record in your catalog: %s"
62409 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
62415 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
62416 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
62421 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
62422 "the phone templates."
62424 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
62427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
62429 msgid "You should not ignore this warning."
62430 msgstr "Älä jätä tätä varoitusta huomioimatta."
62432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
62435 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
62441 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
62442 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
62446 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
62447 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
62449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
62451 msgid "You'll have to treat them individually. "
62452 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
62454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
62456 msgid "Your Mana KB server is currently: "
62457 msgstr "Korisi on tyhjä"
62459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
62462 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
62463 "(at least version 5.10)."
62465 "Perl-versiosi on vanhentunut. Päivitä uudempaan Perl-versioon (vähintään "
62468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
62470 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
62471 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
62473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
62475 msgid "Your administrator must specify an active currency."
62476 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
62480 msgid "Your authority search history is empty."
62481 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62486 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
62487 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
62490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
62495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
62502 msgid "Your cart is currently empty"
62503 msgstr "Korisi on tyhjä"
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
62507 msgid "Your cart is empty."
62508 msgstr "Korisi on tyhjä"
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
62512 msgid "Your catalog search history is empty."
62513 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
62517 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
62518 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
62520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
62522 msgid "Your comment has been submitted "
62523 msgstr "Raporttisi \"%s\" on tallennettu"
62525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
62527 msgid "Your country: "
62530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
62532 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
62533 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
62535 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
62536 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
62540 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
62541 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
62542 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
62543 "system's administrator correct the values."
62546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
62547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
62549 msgid "Your download should begin automatically."
62550 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
62552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
62555 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
62556 "pending offline circulation actions."
62560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
62561 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
62562 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä validia arvoa muuttujassa upload_path."
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
62566 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
62568 "Kirjastollasi ei ole käytettävää sähköpostiosoitetta. Lisää sellainen. "
62570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
62572 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
62573 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
62575 #. %1$s: shelfname | $raw
62576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
62578 msgid "Your list: %s "
62579 msgstr "Listasi: %s "
62581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
62582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
62583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62590 msgid "Your lists:"
62593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
62595 msgid "Your name: "
62596 msgstr "Sukunimi: "
62598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
62600 msgid "Your notification has been sent."
62601 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
62603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
62605 msgid "Your patron lists"
62606 msgstr "Asiakaslistat"
62608 #. %1$s: reportname | html
62609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
62611 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
62612 msgstr "Raporttisi \"%s\" on tallennettu"
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
62617 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
62618 "modifications, otherwise it will do nothing."
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
62623 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
62624 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
62628 msgid "Your request gave the following results:"
62629 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
62631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
62633 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
62634 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
62638 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
62639 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
62641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
62643 msgid "Your search returned no open subscriptions."
62644 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
62646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
62647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
62650 msgid "Your search returned no results."
62651 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
62653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
62655 msgid "Your search returned no results. "
62656 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
62658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
62661 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
62662 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
62665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
62668 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
62672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
62674 msgid "Z39.50 authority search points"
62675 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
62677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
62678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
62679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
62680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
62681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
62683 msgid "Z39.50/SRU search"
62684 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
62686 #. %1$s: msg_add | html
62687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
62689 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
62690 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
62692 #. %1$s: msg_add | html
62693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
62695 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
62696 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
62698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
62700 msgid "Z39.50/SRU server search:"
62701 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
62703 #. %1$s: msg_add | html
62704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
62706 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
62707 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
62709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
62710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
62711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
62713 msgid "Z39.50/SRU servers"
62714 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
62716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
62718 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
62719 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
62721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
62724 msgstr "ZIP-tiedosto"
62726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
62727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
62728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
62731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
62732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
62734 msgid "ZIP/Postal code"
62735 msgstr "Postinumero"
62737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
62738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
62739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
62741 msgid "ZIP/Postal code: "
62742 msgstr "Postinumero: "
62744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
62746 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
62747 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
62749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
62751 msgid "Zebra version: "
62752 msgstr "Zebra-versio: "
62754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
62757 msgstr "ZIP-tiedosto"
62760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62768 msgstr "Kirjaudu ulos"
62770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62773 msgid "[ New list ]"
62774 msgstr "[ Uusi lista ]"
62776 #. INPUT type=text name=discount
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
62778 msgid "[% discount | format ("
62779 msgstr "[% alennus| muoto ("
62781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
62783 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
62784 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
62786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
62789 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
62790 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
62793 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
62794 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
62797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
62800 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
62801 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
62802 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
62803 "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
62804 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
62807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
62810 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
62811 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
62812 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
62813 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
62814 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
62815 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
62816 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
62817 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
62823 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62824 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62825 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62826 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62827 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
62828 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
62829 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
62832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
62835 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62836 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62837 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62838 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62839 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
62840 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
62841 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
62847 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
62848 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
62849 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
62850 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
62851 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
62852 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
62853 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
62854 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
62855 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
62856 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
62857 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
62858 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
62859 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
62860 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
62861 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
62862 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
62863 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
62864 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
62865 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
62866 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
62867 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
62868 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
62869 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
62870 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
62871 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
62872 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
62873 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
62874 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
62875 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
62876 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
62877 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
62878 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
62879 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
62880 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
62881 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
62882 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
62883 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
62885 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
62886 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
62887 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
62888 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
62889 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
62890 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
62891 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
62892 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
62893 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
62894 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
62895 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
62896 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
62897 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
62898 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
62899 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
62900 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
62901 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
62902 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
62903 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
62904 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
62905 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
62906 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
62907 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
62908 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
62909 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
62910 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
62911 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
62912 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
62913 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
62914 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
62915 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
62916 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
62917 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
62918 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
62919 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
62920 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
62921 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
62923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
62925 msgid "[Main page]"
62928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
62930 msgid "[Overridden] "
62931 msgstr "[Ohitettu] "
62933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
62935 msgid "[Previous page]"
62936 msgstr "[Edellinen sivu]"
62938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
62941 msgstr "[tyhjennä]"
62944 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
62945 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
62947 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
62948 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
62950 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
62951 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
62953 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
62955 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
62957 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
62958 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
62960 #. %18$s: other_items_loo.count | html
62961 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
62962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
62965 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
62968 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Kuljetettavana)%s %s(Varattu)%s %s%s%s "
62972 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
62973 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
62974 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
62976 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
62977 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
62978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
62980 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
62981 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
62983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
62985 msgid "_ matches only a single character"
62986 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
62988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
62989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62997 msgstr "aktiivinen"
62999 #. INPUT type=button
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
63005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
63007 msgid "added successfully"
63008 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
63010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
63012 msgid "administrator account"
63013 msgstr "ylläpitotunnus"
63015 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
63016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
63018 msgid "after %s days."
63019 msgstr "%s päivän jälkeen."
63022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63025 msgstr "Tekstin tasaus: "
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
63028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
63029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
63034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
63036 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
63037 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
63039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
63041 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
63042 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
63045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
63046 msgid "already exists in database"
63047 msgstr "on jo tietokannassa"
63049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
63050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
63051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
63053 msgid "already has a hold"
63054 msgstr "on jo varannut"
63056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
63059 msgstr "analytiikka."
63061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
63063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
63064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
63065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
63070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63077 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
63079 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
63080 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
63082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
63084 msgid "and has been returned."
63085 msgstr "ja on palautettu."
63087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
63089 msgid "and mark one currency as active."
63090 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
63094 msgid "and search for the \"data problems\" section"
63095 msgstr "ja etsi \"Tietoon liittyviä ongelmia\" -osio"
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
63104 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
63105 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
63107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
63108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
63115 msgid "any library"
63116 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
63118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
63119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
63120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
63122 msgid "any library "
63123 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
63125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
63126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
63129 msgstr "hyväksytyt"
63131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63133 msgid "are licensed under the "
63134 msgstr "ovat lisenssin alla "
63137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
63144 msgstr "kirjastossa: "
63146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
63148 msgid "at current library "
63149 msgstr "tässä kirjastossa "
63151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
63153 msgid "at least 1 item type defined"
63154 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
63156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
63158 msgid "at least 1 item type must be defined"
63159 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
63161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
63163 msgid "at least 1 library defined"
63164 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
63166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
63168 msgid "at least 1 library must be defined"
63169 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
63171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
63173 msgid "at least one template for using this tool. "
63174 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
63177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63178 msgid "austral sign"
63181 #. INPUT type=text name=data_preview
63182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
63185 msgstr "Viivakoodi"
63187 #. INPUT type=text name=data_preview
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
63190 msgid "barcode|borrowernumber"
63191 msgstr "Takaajan ID"
63194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
63196 msgstr "tilauskori"
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
63200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
63201 msgid "basketgroup"
63202 msgstr "tilausryhmä"
63204 #. %1$s: label_batch_msg | html
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
63211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
63213 msgid "batch_anonymise.pl"
63214 msgstr "batch_anonymise.pl"
63216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
63218 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
63219 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
63221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
63222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
63224 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
63225 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
63227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
63229 msgid "be mapped to the same tag,"
63230 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
63232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
63235 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
63236 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
63237 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
63239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
63245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63246 msgid "begins with "
63247 msgstr "alkaa merkeillä "
63249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
63251 msgid "biblio and biblionumber"
63252 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
63254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
63256 msgid "biblioitems.itemtype defined"
63257 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
63259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
63261 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
63262 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
63264 #. INPUT type=text name=data_preview
63265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
63267 msgid "biblionumber|borrowernumber"
63268 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
63270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
63272 msgid "budget_code"
63273 msgstr "budget_code"
63275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
63277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
63282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
63283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
63288 #. For the first occurrence,
63289 #. %1$s: author | html
63290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
63291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
63292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
63293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
63298 #. %1$s: XISBN.author | html
63299 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
63300 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
63301 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
63302 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
63303 #. %6$s: XISBN.place | html
63305 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
63306 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
63308 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
63309 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
63311 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
63312 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
63315 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
63317 #. %20$s: XISBN.pages | html
63318 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
63319 #. %22$s: XISBN.illus | html
63321 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
63323 #. %26$s: XISBN.size | html
63324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
63327 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
63330 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
63333 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
63334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
63339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
63341 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
63342 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
63344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
63346 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
63347 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
63349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
63351 msgid "by DIY Co is licensed under the "
63352 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
63354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
63356 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
63357 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
63359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
63361 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
63362 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
63364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
63366 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
63367 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
63369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
63371 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
63372 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
63374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
63377 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
63378 "cookies, licensed under the "
63381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
63384 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
63386 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
63388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
63390 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
63391 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
63393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
63395 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
63396 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
63398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
63401 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
63402 "page visible while you scroll, licensed under the "
63405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
63407 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
63408 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
63410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
63412 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
63413 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
63416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63417 msgid "by _AUTHOR_"
63418 msgstr "/ _AUTHOR_"
63420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
63421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
63423 msgid "by item types"
63424 msgstr "aineistolajeittain"
63426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
63429 msgid "by libraries"
63430 msgstr "kirjastoittain"
63432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
63433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
63436 msgstr "kuukausittain"
63438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
63440 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
63441 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
63443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
63448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
63453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
63458 #. For the first occurrence,
63459 #. %1$s: max_holds_for_record | html
63460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
63461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
63463 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
63464 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
63466 #. %1$s: maxreserves | html
63467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
63469 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
63470 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
63472 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
63473 #. %2$s: new_reserves_count | html
63474 #. %3$s: maxreserves | html
63475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
63477 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
63478 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
63480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
63482 msgid "cancel your request"
63483 msgstr "Poista pyyntö "
63486 #. For the first occurrence,
63488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63489 msgid "cannot be repeated"
63490 msgstr "ei voi toistaa"
63492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
63494 msgid "cash registers"
63495 msgstr "Kassajärjestelmä"
63497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
63499 msgid "cataloging the record"
63500 msgstr "luettelointitietojen muokkaus"
63502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
63508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
63517 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
63518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
63519 msgid "check to delete this field"
63520 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
63522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
63524 msgid "cleanup_database"
63525 msgstr "Lataa tietokanta"
63527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
63532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
63534 msgid "click to log out"
63535 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
63537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
63542 #. For the first occurrence,
63544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
63545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
63550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
63556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63568 msgid "configuration file."
63569 msgstr "-tiedostossa."
63571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
63573 msgid "considered late"
63577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63578 msgid "containing "
63579 msgstr "sisältäen "
63581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
63582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
63583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
63584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
63585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
63586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
63587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
63588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
63589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
63590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
63591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
63592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
63593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
63594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
63595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
63596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
63601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
63603 msgid "continue creating your request"
63606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
63608 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
63609 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
63611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
63616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
63618 msgid "create a CSV profile"
63619 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
63621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
63623 msgid "create one or more authorized values"
63624 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
63627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
63629 msgid "created. %s "
63630 msgstr "Sopimukset "
63632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
63634 msgid "critical.ogg"
63635 msgstr "critical.ogg"
63638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63639 msgid "cruzeiro sign"
63643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
63644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
63646 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
63647 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
63648 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
63652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63654 msgid "currency sign"
63655 msgstr "Rahayksikkö: "
63657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
63659 msgid "déselectionner onglet"
63660 msgstr "déselectionner onglet"
63662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
63667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
63672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
63675 msgstr "päivää sitten"
63677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
63679 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
63680 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
63682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
63684 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
63685 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
63687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
63689 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
63690 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
63692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
63694 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
63695 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
63697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
63699 msgid "define a budget and a fund"
63700 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
63702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
63704 msgid "define a notice"
63705 msgstr "määrittele ilmoitus"
63707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
63713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
63714 msgid "detail of the subscription"
63715 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
63717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
63719 msgid "device_connect.ogg"
63720 msgstr "device_connect.ogg"
63722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
63724 msgid "device_disconnect.ogg"
63725 msgstr "device_disconnect.ogg"
63727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
63732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
63734 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
63735 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
63739 msgid "display detail for this librarian."
63740 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
63742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
63744 msgid "do a catalog search"
63745 msgstr "tee haku luettelosta"
63747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
63752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
63754 msgid "doesn't exist"
63755 msgstr "ei ole olemassa"
63757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
63759 msgid "doesn't match"
63762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
63763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
63765 msgid "doesn't match any existing record."
63766 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
63769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63770 msgid "dollar sign"
63774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63780 msgid "drachma sign"
63783 #. INPUT type=reset
63784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63785 msgid "déselectionner tout"
63786 msgstr "déselectionner tout"
63788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
63790 msgid "ecost tax exc."
63791 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
63794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
63796 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
63797 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
63799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
63801 msgid "ecost tax inc."
63802 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
63805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63807 msgstr "muokkaa niteitä"
63809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
63812 msgstr "sähköposti"
63814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
63817 msgstr "ending.ogg"
63820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63822 msgid "euro-currency sign"
63823 msgstr "Uusi rahayksikkö"
63825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
63828 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63829 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63831 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63832 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
63836 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63837 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63843 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
63845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
63848 msgstr "on jo olemassa."
63850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
63853 msgstr "vanhentunut"
63855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
63860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
63862 msgid "failed to be added"
63863 msgstr "lisäys epäonnistui"
63865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
63867 msgid "failed to be updated"
63868 msgstr "päivitys epäonnistui"
63871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63872 msgid "failed to run"
63873 msgstr "ajo epäonnistui"
63875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
63877 msgid "famfamfam.com"
63878 msgstr "famfamfam.com"
63880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
63885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
63890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
63893 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
63894 "issue, please unset the flag."
63896 "-rajoite on asetettu tälle asiakkaalle. Jos tämä muutospyyntö ratkaisee "
63897 "ongelman, poista rajoite."
63899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
63902 msgstr "kohteelle "
63905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
63912 msgid "framework values"
63913 msgstr "pohjan arvot"
63916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63917 msgid "french franc sign"
63921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
63926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
63927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
63933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
63935 msgid "from the cash register and left a float of "
63939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63940 msgid "german penny symbol"
63944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
63947 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
63949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63951 msgid "gone no address"
63952 msgstr "tarkista osoite"
63954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
63957 msgstr "ryhmittele"
63959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
63960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
63963 msgstr "ryhmittele "
63966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63967 msgid "guarani sign"
63970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
63972 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
63975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63980 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
63981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
63983 msgid "has %s attached items. "
63984 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
63986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
63988 msgid "has never been checked out."
63989 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
63991 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
63992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
63995 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
63998 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
64000 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
64001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
64004 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
64006 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
64009 #. %2$s: IF message.error
64010 #. %3$s: message.error | html
64012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
64015 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
64016 "logfile for more information). %s "
64018 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
64019 "lisätietoja varten). %s "
64021 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
64022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
64024 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
64025 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
64027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
64029 msgid "has too many holds."
64030 msgstr "liikaa varauksia."
64032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
64033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
64034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
64035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
64041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
64048 msgid "holdingbranch"
64049 msgstr "holdingbranch"
64051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
64053 msgid "holdingbranch NOT mapped"
64054 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
64056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
64058 msgid "holdingbranch defined"
64059 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
64061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
64064 msgstr "homebranch"
64066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
64068 msgid "homebranch NOT mapped"
64069 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
64071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
64073 msgid "homebranch defined"
64074 msgstr "kotikirjasto määritelty"
64077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64078 msgid "hryvnia sign"
64081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
64086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
64089 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
64090 "libraries you want to associate with this value. "
64092 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
64096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
64098 msgid "if you wish to enable this feature."
64099 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
64101 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
64102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
64103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
64108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
64109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
64110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
64113 msgstr "Älä huomioi"
64115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
64116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
64119 msgstr "kohteessa "
64121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
64126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
64128 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
64129 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
64132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64133 msgid "in library "
64134 msgstr "kirjastossa "
64136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
64138 msgid "incoming_call.ogg"
64139 msgstr "incoming_call.ogg"
64142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64144 msgid "indentation"
64148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64149 msgid "indian rupee sign"
64152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
64154 msgid "invalid authority types"
64155 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
64157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
64162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
64165 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
64169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
64171 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
64174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
64176 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
64177 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
64179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
64182 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
64184 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
64186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
64188 msgid "is already in possession"
64189 msgstr "on jo hallussa"
64192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
64193 msgid "is duplicated"
64194 msgstr "on kopioitu"
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
64197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
64198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
64200 msgid "is equal to"
64201 msgstr "on yhtä kuin"
64203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
64204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
64205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
64206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
64207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
64208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
64209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
64210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
64211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
64212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
64213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
64214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
64215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
64216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
64217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
64218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
64223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
64225 msgid "is licensed under a "
64226 msgstr "on lisensesoitu "
64228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
64230 msgid "is licensed under the "
64231 msgstr "on tämän lisenssin alla "
64233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
64238 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
64239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
64241 msgid "is now debarred until %s."
64242 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
64244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
64245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
64247 msgid "is on hold for "
64248 msgstr "on varattuna "
64250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
64252 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
64253 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
64255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
64256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
64261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
64263 msgid "item fields"
64264 msgstr "nidekentät"
64266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
64268 msgid "item type for older issues:"
64269 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
64271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
64273 msgid "item type not defined"
64274 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
64276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
64278 msgid "item's hold group"
64279 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
64281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
64282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
64283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
64285 msgid "item's hold group "
64286 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
64288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
64290 msgid "item's holding library"
64291 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
64293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
64294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
64295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
64297 msgid "item's holding library "
64298 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
64300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
64302 msgid "item's home library"
64303 msgstr "niteen kotikirjasto "
64305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
64306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
64307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
64309 msgid "item's home library "
64310 msgstr "niteen kotikirjasto "
64312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
64314 msgid "itemdata_copynumber"
64315 msgstr "itemdata_copynumber"
64317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
64319 msgid "itemdata_enumchron"
64320 msgstr "itemdata_enumchron"
64322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
64325 msgstr "nidenumero"
64327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
64329 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
64331 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
64333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
64334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
64337 msgstr "nidettä (10)."
64339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
64341 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
64342 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
64344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
64346 msgid "items.permanent_location mapped"
64347 msgstr "items.permanent_location liitetty"
64349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
64351 msgid "itemtype NOT mapped"
64352 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
64354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
64359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
64364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
64366 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
64367 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
64369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
64371 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
64372 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
64374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
64376 msgid "jQuery Colvis plugin"
64377 msgstr "jQuery Colvis plugin"
64379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
64380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
64382 msgid "jQuery Validation Plugin"
64383 msgstr "jQuery Validation Plugin"
64385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
64387 msgid "jQuery and jQueryUI"
64388 msgstr "jQuery and jQueryUI"
64390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
64392 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
64393 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
64395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
64398 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
64401 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
64404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
64406 msgid "jQuery multiple select plugin"
64407 msgstr "jQuery multiple select plugin"
64409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
64411 msgid "jQuery treetable Plugin"
64412 msgstr "jQuery treetable Plugin"
64414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
64416 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
64417 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
64419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
64424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
64425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
64427 msgid "jquery.cookie"
64428 msgstr "jquery.tablednd.js"
64430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
64433 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
64434 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
64436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
64438 msgid "jquery.emojiarea.js"
64439 msgstr "jquery.tablednd.js"
64441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
64443 msgid "jquery.multiple.select.js"
64444 msgstr "jquery.multiple.select.js"
64446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
64448 msgid "jquery.tablednd.js"
64449 msgstr "jquery.tablednd.js"
64452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
64457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
64462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
64463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
64465 msgid "koha-conf.xml"
64466 msgstr "koha-conf.xml"
64468 #. INPUT type=text name=filename
64469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
64470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
64474 #. %1$s: batche.batch_id | html
64475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
64477 msgid "label_batch_%s.pdf"
64478 msgstr "tarrat_%s.pdf"
64480 #. %1$s: patronlist_id | html
64481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
64483 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
64484 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
64486 #. For the first occurrence,
64487 #. %1$s: batche.card_count | html
64488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
64489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
64491 msgid "label_single_%s.pdf"
64492 msgstr "tarra_%s.pdf"
64494 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
64495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
64497 msgid "last on: %s"
64498 msgstr "viimeksi: %s"
64500 #. INPUT type=text name=from_subfield
64501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
64502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
64503 msgid "let blank for the entire field"
64504 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
64506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
64508 msgid "library is licensed under "
64509 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
64511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
64513 msgid "library not defined"
64514 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
64516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
64519 msgid "licensed under the "
64520 msgstr "on tämän lisenssin alla "
64522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
64528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64534 msgid "livre tournois sign"
64537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
64539 msgid "loading.ogg"
64540 msgstr "loading.ogg"
64542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
64544 msgid "loading_2.ogg"
64545 msgstr "loading_2.ogg"
64547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
64552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
64555 msgstr "kortti kadonnut"
64557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
64563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
64572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
64574 msgid "maximize.ogg"
64575 msgstr "maximize.ogg"
64577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
64578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
64584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
64590 msgid "minimize.ogg"
64591 msgstr "minimize.ogg"
64594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
64598 #. For the first occurrence,
64600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
64601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
64604 msgstr "kuukautta %s "
64606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
64611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
64622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64628 msgid "new sheqel sign"
64631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
64633 msgid "new_mail_notification.ogg"
64634 msgstr "new_mail_notification.ogg"
64636 #. INPUT type=image
64637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
64641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
64643 msgid "no NULL value in frameworkcode"
64644 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
64646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
64649 msgstr "ei aktiivinen"
64651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
64653 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
64654 msgstr "noItemTypeImages"
64656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
64662 msgstr "ei valintaa"
64664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
64666 msgid "nonpublic_note"
64667 msgstr "nonpublic_note"
64670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64671 msgid "nordic mark sign"
64674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
64680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
64681 msgid "not available"
64682 msgstr "ei saatavilla"
64685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64686 msgid "not checked out"
64687 msgstr "ei lainattu"
64689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
64690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
64691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
64693 msgid "not equal to"
64694 msgstr "ei yhtä kuin"
64696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
64699 msgstr "ei ole kuin"
64701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
64704 msgstr "ei omistaja"
64706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
64707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
64709 msgid "not running"
64710 msgstr "ei toiminnassa"
64712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
64715 msgstr "notforloan"
64717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
64722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
64724 msgid "of one item."
64725 msgstr "yhden niteen."
64729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
64732 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
64733 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
64734 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
64738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
64740 msgid "official Mana KB documentation"
64744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64751 msgstr "Lisää varantoja"
64753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
64754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
64756 msgid "on this item "
64757 msgstr "tämän niteen "
64759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
64761 msgid "on this item."
64762 msgstr "tämän niteen."
64764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
64770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
64772 msgid "one or more records without items attached. %s "
64773 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
64775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
64777 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
64780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
64782 msgid "opening.ogg"
64783 msgstr "opening.ogg"
64785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
64786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
64787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
64788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
64789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
64790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
64795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
64796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
64797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
64798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
64799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
64800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
64801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
64802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
64803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
64808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
64810 msgid "or MARC subfield."
64811 msgstr "tai MARC-osakenttä."
64813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
64815 msgid "or any available"
64816 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
64818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
64823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
64828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
64833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
64835 msgid "patron categories"
64836 msgstr "asiakastyypit"
64838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
64840 msgid "patron category "
64841 msgstr "asiakastyyppi "
64843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
64845 msgid "patron's account"
64846 msgstr "Asiakkaiden määrä"
64848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
64850 msgid "patron's hold group"
64851 msgstr "asiakkaat "
64853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
64854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
64855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
64857 msgid "patron's hold group "
64858 msgstr "asiakkaat "
64860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
64862 msgid "patron_attributes"
64863 msgstr "patron_attributes"
64865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
64867 msgid "patrons to "
64868 msgstr "asiakkaat "
64870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
64871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
64876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
64878 msgid "pending offline circulation actions"
64879 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
64882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64884 msgid "permanent pen"
64885 msgstr "Pysyvä kirjasto"
64888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64889 msgid "peseta sign"
64893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64897 #. INPUT type=submit name=phony_submit
64898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
64899 msgid "phony_submit"
64900 msgstr "phony_submit"
64902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
64904 msgid "placing an order"
64905 msgstr "tilauksen tekeminen"
64907 #. INPUT type=text name=other_reason
64908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
64909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
64911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
64912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
64913 msgid "please note your reason here..."
64914 msgstr "syötä syy tähän"
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
64918 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
64919 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
64921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
64923 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
64924 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
64926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
64931 #. INPUT type=image
64932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
64936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
64941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
64942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
64943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
64948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
64950 msgid "public_note"
64951 msgstr "public_note"
64953 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
64955 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
64956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
64958 msgid "published by: %s %s %s in "
64959 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
64962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
64963 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
64964 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
64967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64968 msgid "reason unknown"
64969 msgstr "tuntematon syy"
64971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
64973 msgid "receiving an order"
64974 msgstr "tilauksen vastaanotto"
64976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
64978 msgid "records in various encodings. Choose one): "
64979 msgstr "Valitse yksi): "
64981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
64983 msgid "records in various format. Choose one): "
64984 msgstr "Valitse yksi): "
64986 #. INPUT type=text name=regex_search
64987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
64988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64989 msgid "regex pattern"
64990 msgstr "regex-kaava"
64992 #. INPUT type=text name=regex_replace
64993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64995 msgid "regex replacement"
64996 msgstr "regex-korvaus"
64998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
64999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
65004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
65006 msgid "removed successfully"
65007 msgstr "poistettu onnistuneesti"
65010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
65011 msgid "reopen basketgroup"
65012 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
65014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
65016 msgid "replacement price"
65017 msgstr "replacement price"
65020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
65025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
65028 msgstr "Pakollinen tieto"
65030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
65033 msgstr "rajoitettu"
65036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65039 msgstr "muuttuja puuttuu"
65041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
65042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
65045 msgstr "toiminnassa"
65048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
65054 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
65055 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
65057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
65058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
65063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
65065 msgid "same library, all patron categories, all item types"
65066 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
65068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
65070 msgid "same library, all patron categories, same item type"
65071 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
65073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
65075 msgid "same library, same patron category, all item types"
65076 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
65078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
65080 msgid "same library, same patron category, same item type"
65081 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
65083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
65088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
65090 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
65093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
65098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
65101 msgstr "katso myös:"
65103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
65105 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
65106 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
65108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
65110 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
65111 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
65113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
65114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
65115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
65118 msgstr "valitse kaikki"
65120 #. INPUT type=submit
65121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
65125 #. INPUT type=text name=selector
65126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
65128 msgstr "valintatyökalu"
65130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
65131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
65133 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
65134 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
65136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
65139 msgstr "kausijulkaisu"
65142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
65144 msgid "serial collection for %s"
65145 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
65147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
65148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
65150 msgid "setDescription: "
65153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
65155 msgid "setDescriptions"
65158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
65163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
65168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
65173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
65176 msgstr "Määritys: "
65178 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
65180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
65182 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
65183 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
65185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
65187 msgid "since last transfer"
65188 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
65190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
65192 msgid "software.coop, United Kingdom"
65193 msgstr "software.coop, United Kingdom"
65195 #. INPUT type=text name=sound
65196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
65201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65202 msgid "spesmilo sign"
65205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
65208 msgstr "Välivarastoitu"
65211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
65212 msgid "starting with "
65215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
65216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
65217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
65218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
65219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
65220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
65221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
65222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
65223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
65224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
65225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
65226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
65227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
65228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
65229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
65230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
65232 msgid "starts with"
65233 msgstr "alkaa sanalla"
65236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
65237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
65238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
65244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
65245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
65246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
65252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
65253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
65254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
65260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
65261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
65262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
65268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
65269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
65270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
65276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
65281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
65283 msgid "subfield ignored"
65284 msgstr "osakenttä ohitettu"
65286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
65288 msgid "subfields not in same tabs"
65289 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
65291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
65293 msgid "subscribers"
65297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
65298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
65299 msgid "subscription detail"
65300 msgstr "tilauksen tiedot"
65302 #. %1$s: IF ( title )
65303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
65305 msgid "subscription(s) %s with title matching "
65306 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
65309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
65310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
65314 #. For the first occurrence,
65315 #. %1$s: order.suggestionid | html
65316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
65317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
65318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
65319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
65320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
65322 msgid "suggestion #%s"
65323 msgstr "ehdotus #%s"
65325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
65327 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
65328 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
65330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
65332 msgid "superlibrarian"
65333 msgstr "superlibrarian"
65336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
65337 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
65338 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
65341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
65342 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
65346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65350 #. META http-equiv=Content-Type
65351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
65352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
65353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
65354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
65355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
65356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
65357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
65358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
65359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
65360 msgid "text/html; charset=utf-8"
65361 msgstr "text/html; charset=utf-8"
65363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
65365 msgid "the Apache License, Version 2.0"
65368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
65371 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
65372 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
65374 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
65375 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
65377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
65379 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
65380 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
65382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
65383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
65386 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
65387 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
65389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
65392 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
65393 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
65395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
65397 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
65398 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
65400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
65402 msgid "the items.homebranch field MUST :"
65403 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
65405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
65407 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
65408 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
65411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
65413 msgid "this record has no items attached. %s "
65414 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
65416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
65421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
65422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
65423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
65426 msgstr "kirjastoon "
65428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
65429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
65431 msgid "to be placed on hold"
65434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
65436 msgid "to be placed on hold."
65439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
65442 msgstr "luodaksesi"
65444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
65449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
65452 msgstr "CAS-kirjautuminen"
65455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
65456 msgid "too many renewals"
65457 msgstr "liian paljon uusintoja"
65460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65461 msgid "tugrik sign"
65465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65466 msgid "turkish lira sign"
65469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
65470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
65473 msgstr "määrittämätön"
65475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
65478 msgstr "tuntematon"
65480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
65486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65487 msgid "unrecognized command"
65488 msgstr "tuntematon komento"
65490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
65491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
65494 msgstr "tähän päivämäärään asti"
65497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
65499 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
65501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
65503 msgid "updated successfully"
65504 msgstr "päivitys onnistui"
65506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
65511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
65513 msgid "use default (cataloging the record)"
65514 msgstr "käytä oletusta (tietueen luettelointi)"
65516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
65518 msgid "use default (placing an order)"
65519 msgstr "käytä oletusta (tilauksen tekeminen)"
65521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
65523 msgid "use default (receiving an order)"
65524 msgstr "käytä oletusta (tilauksen vastaanottaminen)"
65526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
65528 msgid "used for/see from:"
65529 msgstr "katso lähde:"
65531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
65533 msgid "valid entries in your database. "
65534 msgstr "on jo tietokannassa"
65536 #. SELECT name=transport
65537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
65538 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
65539 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
65541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
65547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
65548 msgid "value missing"
65549 msgstr "arvo puuttuu"
65551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
65553 msgid "values updated. "
65554 msgstr "päivitettiin."
65557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
65558 msgid "variable missing"
65559 msgstr "muuttuja puuttuu"
65562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
65563 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
65564 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
65567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
65573 msgid "warning.ogg"
65574 msgstr "warning.ogg"
65576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
65577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
65580 msgstr "tallennettiin."
65582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
65583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
65585 msgid "was updated."
65586 msgstr "päivitettiin."
65588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
65590 msgid "which should be set up by your system administrator."
65591 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
65593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
65595 msgid "which should be set up by your system administrator. "
65596 msgstr "järjestelmäsi ylläpitäjän tulisi asettaa nämä. "
65598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
65600 msgid "who are in patron list: "
65601 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
65603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
65605 msgid "who have not been connected since:"
65606 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
65608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
65610 msgid "who have not borrowed since:"
65611 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
65613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
65615 msgid "whose expiration date is before:"
65616 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
65618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
65620 msgid "whose patron category is:"
65621 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
65623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
65624 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
65625 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
65627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
65629 msgid "will show the link just below the title"
65630 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
65633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
65634 msgid "with category "
65635 msgstr "kategoria "
65639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
65642 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
65643 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
65645 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
65646 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
65648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
65650 msgid "with this reason:"
65651 msgstr "tästä syystä:"
65653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
65655 msgid "with value "
65659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
65665 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
65666 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
65668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
65673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
65678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
65679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
65684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
65686 msgid "years of activity"
65687 msgstr "vuotta aktiivisena"
65690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65692 msgid "yen character"
65696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65697 msgid "yen\\/yuan character variant one"
65700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
65706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65708 msgid "yuan character"
65712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65713 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
65716 #. %1$s: sEcho | html
65717 #. %2$s: total_rows | html
65718 #. %3$s: total_rows | html
65719 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
65720 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
65721 #. %6$s: - UNLESS loop.last
65724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
65727 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
65728 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
65730 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
65731 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
65733 #. For the first occurrence,
65734 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65735 #. %2$s: accountline.payment_type | html
65736 #. %3$s: accountline.amount * -1 | $Price
65737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
65738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
65741 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65743 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
65745 #. For the first occurrence,
65746 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65747 #. %2$s: accountline.payment_type | html
65748 #. %3$s: accountline.amount * -1 | $Price
65749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
65750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
65753 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65755 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
65758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65759 msgid "{ 0 } words "
65763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
65768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
65769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
65771 msgid "| Actions: "
65772 msgstr "| Toiminnot: "
65774 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
65775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
65777 msgid "| Actions: %s "
65778 msgstr "| Toiminnot: %s "
65780 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
65781 #. %2$s: index.index_name | html
65782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
65784 msgid "| Indices: %s %s (count: "
65787 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
65788 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
65789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
65791 msgid "| Status: %s "
65792 msgstr "| Status: %s "
65794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
65795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
65796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
65797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
65798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
65799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
65800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
65801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
65802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
65803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
65804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
65805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
65806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
65807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
65808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
65809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
65810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
65811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
65812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
65813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
65814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
65815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
65816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
65817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
65818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
65823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
65826 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
65827 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
65828 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
65829 "and Duaa Bazzazi. "
65831 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
65832 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
65833 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
65834 "and Duaa Bazzazi. "