Translation updates for Koha 20.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:36-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-08-04 08:46+0000\n"
11 "Last-Translator: vilu <vilu@mail.suomi.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1564908375.633226\n"
20 "X-Pootle-Path: /fi/18.05/fi-FI-staff-prog.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22
23 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
24 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
25 #. %3$s:  END 
26 #. %4$s:  END 
27 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
28 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
29 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
30 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
31 #. %9$s:  END 
32 #. %10$s: ~ IF data.address 
33 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
34 #. %12$s:  END 
35 #. %13$s: ~ IF data.address2 
36 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
37 #. %15$s:  END 
38 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
39 #. %17$s:  END 
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
44 "%s "
45 msgstr ""
46 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
47 "%s "
48
49 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
51 #, c-format
52 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54
55 #. %1$s:  data.branchname | html 
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
57 #, c-format
58 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
60
61 #. %1$s:  data.branchname | html 
62 #. %2$s:  data.category_description | html 
63 #. %3$s:  data.category_type | html 
64 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
66 #, c-format
67 msgid ""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69 msgstr ""
70 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
71
72 #. %1$s:  data.category_description | html 
73 #. %2$s:  data.category_type | html 
74 #. %3$s:  data.branchname | html 
75 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
76 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
78 #, c-format
79 msgid ""
80 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
81 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
82 msgstr ""
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
85
86 #. %1$s:  data.count | html 
87 #. %2$s:  IF data.type == 2 
88 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
89 #. %4$s:  ELSE 
90 #. %5$s:  END 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
95 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
96 msgstr ""
97 "\", \"dt_count\": \"%s nide(ttä)\", \"dt_is_shared\": \"%sJulkinen%sJaettu"
98 "%sYksityinen%s\", \"dt_owner\": \""
99
100 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
101 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
102 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
103 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
104 #. %5$s:  ELSE 
105 #. %6$s:  END 
106 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
107 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
108 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
109 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
110 #. %11$s:  END 
111 #. %12$s:  END 
112 #. %13$s:  BLOCK action_form -
113 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
114 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
115 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
116 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
117 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
119 #, c-format
120 msgid ""
121 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
122 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
123 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
124 msgstr ""
125 "\", \"dt_sortby\": %s\"Tekijä\"%s\"Vuosi\"%s\"Numerointi\"%s\"Lisäys "
126 "päivämäärä\"%s\"Otsikko\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", "
127 "\"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s "
128 "%s %s %s %s [%%~ action_block = '"
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
133 #, c-format
134 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
135 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136
137 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
138 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
140 #, c-format
141 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
142 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
143
144 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
145 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
147 #, c-format
148 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
149 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
152 #, fuzzy, c-format
153 msgid "# Bibliographic records"
154 msgstr "Nimeketietue"
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
157 #, c-format
158 msgid "# Items"
159 msgstr "# Niteet"
160
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
162 #, c-format
163 msgid "# Records"
164 msgstr "# Tietuetta"
165
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
167 #, c-format
168 msgid "# Subs"
169 msgstr "# Tilaukset"
170
171 #. SCRIPT
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
173 msgid "# of % selected"
174 msgstr "# / % valittu"
175
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "# of students"
179 msgstr "opiskelijoista"
180
181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "# of users"
185 msgstr "opiskelijoista"
186
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
188 #, c-format
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
191
192 #. %1$s: - USE Branches -
193 #. %2$s: - USE Koha -
194 #. %3$s: - USE ItemTypes -
195 #. %4$s: - USE AuthorisedValues -
196 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
197 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
198 #. %7$s:  biblio.title | html 
199 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
200 #. %9$s:  END 
201 #. %10$s:  biblio.author | html 
202 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
203 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
204 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
205 #. %14$s:  item.barcode | html 
206 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
207 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
208 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
209 #. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html 
210 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
211 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
212 #. %21$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html 
213 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
214 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
215 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
220 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
221 msgstr ""
222 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
223 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
224
225 #. %1$s: - USE Koha -
226 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
227 #. %3$s: - USE KohaDates -
228 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
229 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
230 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
231 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
232 #. %8$s:  o.latesince | html 
233 #. %9$s: - delimiter | html -
234 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
235 #. %11$s: - delimiter | html -
236 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
237 #. %13$s: - delimiter | html -
238 #. %14$s:  o.title | html 
239 #. %15$s:  IF o.author 
240 #. %16$s:  o.author | html 
241 #. %17$s:  END 
242 #. %18$s:  IF o.publisher 
243 #. %19$s:  o.publisher | html 
244 #. %20$s:  END 
245 #. %21$s: - delimiter | html -
246 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
247 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
248 #. %24$s:  o.subtotal | html 
249 #. %25$s:  o.budget | html 
250 #. %26$s: - delimiter | html -
251 #. %27$s:  o.basketname | html 
252 #. %28$s:  o.basketno | html 
253 #. %29$s: - delimiter | html -
254 #. %30$s:  o.claims_count | html 
255 #. %31$s: - delimiter | html -
256 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
257 #. %33$s: - delimiter | html -
258 #. %34$s:  o.internalnote | html 
259 #. %35$s: - delimiter | html -
260 #. %36$s:  o.vendornote | html 
261 #. %37$s: - delimiter | html -
262 #. %38$s:  o.isbn | html 
263 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
264 #. %40$s: - END -
265 #. %41$s: - delimiter | html -
266 #. %42$s: - delimiter | html -
267 #. %43$s: - delimiter | html -
268 #. %44$s:  orders.size | html 
269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
273 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
274 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
275 msgstr ""
276 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s päivää)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sTekijä: %s.%s"
277 "%sJulkaisija: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
278 "\" %s %s %s %s \"Tilauksia yhteensä myöhässä\"%s %s"
279
280 #. %1$s: - USE raw -
281 #. %2$s: - USE Koha -
282 #. %3$s: - USE Branches -
283 #. %4$s: - SET data = {} -
284 #. %5$s: - IF patron -
285 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
286 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
287 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
288 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
289 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
290 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
291 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
292 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
293 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
294 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
295 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
296 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
297 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
298 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
299 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
300 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
301 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
302 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
303 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
304 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
305 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
306 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
307 #. %28$s: - SET data.title          = title -
308 #. %29$s: - END -
309 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
310 #. %31$s: - IF no_title 
311 #. %32$s:  SET data.title = "" 
312 #. %33$s:  END -
313 #. %34$s: - IF data.title 
314 #. %35$s: - IF no_html 
315 #. %36$s: - span_start = '' 
316 #. %37$s: - span_end   = '' 
317 #. %38$s: - ELSE 
318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
322 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
323 msgstr ""
324 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
325 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
326
327 #. %1$s:  USE raw 
328 #. %2$s:  USE Asset 
329 #. %3$s:  USE KohaDates 
330 #. %4$s:  USE Koha 
331 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
332 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
333 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
334 #. %8$s: - BLOCK area_name -
335 #. %9$s: - SWITCH area -
336 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
337 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
338 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
339 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
340 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
341 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
342 #. %16$s: - END -
343 #. %17$s: - END -
344 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
346 #, c-format
347 msgid ""
348 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
349 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
350 msgstr ""
351 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat "
352 "%sHankinnat %sTilit %sKausijulkaisut %s %s %s "
353
354 #. For the first occurrence,
355 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
356 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
357 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
358 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
359 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
360 #. %6$s:  END 
361 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
362 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
363 #. %9$s:  END 
364 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
365 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
366 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
367 #. %13$s:  END 
368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
370 #, c-format
371 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
372 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
373
374 #. %1$s: - USE ItemTypes -
375 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
376 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
377 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
378 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
379 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
380 #. %7$s: - END -
381 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
382 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
384 #, c-format
385 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
386 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
387
388 #. %1$s:  END 
389 #. %2$s:  END 
390 #. %3$s:  END 
391 #. %4$s:  END 
392 #. %5$s:  BLOCK language 
393 #. %6$s:  SWITCH lang 
394 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
395 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
396 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
397 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
398 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
399 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
400 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
401 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
402 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
403 #. %16$s:  CASE 
404 #. %17$s:  lang | html 
405 #. %18$s:  END 
406 #. %19$s:  END 
407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
408 #, c-format
409 msgid ""
410 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
411 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
412 msgstr ""
413 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
414 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
415
416 #. %1$s: - END -
417 #. %2$s: - END -
418 #. %3$s: - IF display_patron_name -
419 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
420 #. %5$s: - data.surname | html 
421 #. %6$s:  IF data.othernames 
422 #. %7$s:  data.othernames | html 
423 #. %8$s:  END -
424 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
425 #. %10$s:  data.title | $raw 
426 #. %11$s: - data.surname | html 
427 #. %12$s:  data.firstname | html 
428 #. %13$s:  IF data.othernames 
429 #. %14$s:  data.othernames | html 
430 #. %15$s:  END -
431 #. %16$s: - ELSE -
432 #. %17$s:  data.title | $raw 
433 #. %18$s: - data.firstname | html 
434 #. %19$s:  IF data.othernames 
435 #. %20$s:  data.othernames | html 
436 #. %21$s:  END 
437 #. %22$s:  data.surname | html -
438 #. %23$s: - END -
439 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
440 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
441 #. %26$s:  END -
442 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
443 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
444 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
445 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
446 #. %31$s: - END -
447 #. %32$s: - ELSE -
448 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
449 #. %34$s: - END -
450 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
452 #, c-format
453 msgid ""
454 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
455 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
456 msgstr ""
457 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
458 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Asiakas kirjastosta %s %s %s "
459
460 #. %1$s:  USE raw 
461 #. %2$s:  USE Asset 
462 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
463 #. %4$s:  SET panel_id = 0 
464 #. %5$s:  BLOCK pagelist 
465 #. %6$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
466 #. %7$s:  FOR pagename IN module.keys 
467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
470 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
471
472 #. %1$s:  USE raw 
473 #. %2$s:  USE Asset 
474 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
475 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
476 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
477 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
478 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
479 #. %8$s:  END 
480 #. %9$s:  END 
481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
482 #, c-format
483 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
484 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
485
486 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
487 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
488 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
489 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
490 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
491 #. %6$s: - END -
492 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
493 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
495 #, c-format
496 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
497 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
498
499 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
500 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
501 #. %3$s:  tpl = log.template 
502 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
503 #. %5$s:  END 
504 #. %6$s:  ELSE 
505 #. %7$s:  END 
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
507 #, c-format
508 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
509 msgstr "%s %s %s %s %s %s Pyynnölle ei ole tallennettuja lokeja %s "
510
511 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
512 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
513 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
514 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
515 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
516 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
517 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
518 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
519 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
520 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
521 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
522 #. %12$s:  ELSE 
523 #. %13$s:  END 
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
525 #, c-format
526 msgid ""
527 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
528 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
529 msgstr ""
530 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
531 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
532
533 #. %1$s:  USE raw 
534 #. %2$s:  USE Asset 
535 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
536 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
537 #. %5$s: -  SWITCH element -
538 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
539 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
540 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
541 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
542 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
543 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
544 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
545 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
546 #. %14$s: -  END -
547 #. %15$s:  END 
548 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
553 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
554 msgstr ""
555 "%s %s %s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili "
556 "%sProfiilit %serä %sErät %s %s %s "
557
558 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
559 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
560 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
561 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
562 #. %5$s:    CASE 'day'     
563 #. %6$s:    CASE 'week'    
564 #. %7$s:    CASE 'month'   
565 #. %8$s:    CASE 'year'    
566 #. %9$s:   END 
567 #. %10$s:  END 
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
569 #, c-format
570 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
571 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
572
573 #. %1$s:  USE raw 
574 #. %2$s:  USE To 
575 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
576 #. %4$s:  USE KohaDates 
577 #. %5$s:  USE Price 
578 #. %6$s:  sEcho | html 
579 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
580 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
581 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
582 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
587 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
588 msgstr ""
589 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
590 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
591
592 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
593 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
594 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
595 #. %4$s:     SWITCH module 
596 #. %5$s:         CASE 'AUTH'         
597 #. %6$s:         CASE 'CATALOGUING'  
598 #. %7$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
599 #. %8$s:         CASE 'MEMBERS'      
600 #. %9$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
601 #. %10$s:         CASE 'SERIAL'       
602 #. %11$s:         CASE 'HOLDS'        
603 #. %12$s:         CASE 'ILL'          
604 #. %13$s:         CASE 'CIRCULATION'  
605 #. %14$s:         CASE 'LETTER'       
606 #. %15$s:         CASE 'FINES'        
607 #. %16$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
608 #. %17$s:         CASE 'CRONJOBS' 
609 #. %18$s:         CASE 'REPORTS'      
610 #. %19$s:         CASE 
611 #. %20$s:  module | html 
612 #. %21$s:     END 
613 #. %22$s:  END 
614 #. %23$s:  BLOCK translate_log_action 
615 #. %24$s:     SWITCH action 
616 #. %25$s:         CASE 'ADD'    
617 #. %26$s:         CASE 'DELETE' 
618 #. %27$s:         CASE 'MODIFY' 
619 #. %28$s:         CASE 'ISSUE'  
620 #. %29$s:         CASE 'RETURN' 
621 #. %30$s:         CASE 'CREATE' 
622 #. %31$s:         CASE 'CANCEL' 
623 #. %32$s:         CASE 'RESUME' 
624 #. %33$s:         CASE 'SUSPEND' 
625 #. %34$s:         CASE 'RENEW'  
626 #. %35$s:         CASE 'RENEWAL' 
627 #. %36$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
628 #. %37$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
629 #. %38$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
630 #. %39$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
631 #. %40$s:         CASE 'Run'    
632 #. %41$s:         CASE 
633 #. %42$s:  action | html 
634 #. %43$s:     END 
635 #. %44$s:  END 
636 #. %45$s:  BLOCK translate_log_interface 
637 #. %46$s:     SWITCH log_interface 
638 #. %47$s:         CASE 'INTRANET'    
639 #. %48$s:         CASE 'OPAC'        
640 #. %49$s:         CASE 'SIP'         
641 #. %50$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
642 #. %51$s:         CASE 
643 #. %52$s:  log_interface | html 
644 #. %53$s:     END 
645 #. %54$s:  END 
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid ""
649 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
650 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
651 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
652 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
653 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
654 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
655 "%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
656 msgstr ""
657 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinnat "
658 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sKirjaston sisäiset lainat %sLainaus ja "
659 "palautus %sKirje %sMaksut %sJärjestelmäasetukset %sCron jobs %sRaportit %s%s "
660 "%s %s %s %s %sLisää %sPoista %sMuokkaa %sCheckout %sPalautus %sLuo %sPeruuta "
661 "%sJatka %sKeskeytä %sUusi %sUusi %sVaihda salasana %sLisää viesti %sPoista "
662 "viesti %sVaihda ILL pyynnön tila %sAja %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
663 "%sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
664
665 #. %1$s:  USE raw 
666 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
667 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
668 #. %4$s:   SWITCH type 
669 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
670 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
671 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
672 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
673 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
674 #. %10$s:   END 
675 #. %11$s:  END 
676 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
678 #, c-format
679 msgid ""
680 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
681 "%sBarcode %s %s %s "
682 msgstr ""
683 "%s %s %s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
684 "%sViivakoodi %s %s %s "
685
686 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
687 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
688 #. %3$s: - BLOCK area_name -
689 #. %4$s: - SWITCH area -
690 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
691 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
692 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
693 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
694 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
695 #. %10$s: - END -
696 #. %11$s: - END -
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
698 #, c-format
699 msgid ""
700 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
701 "%s "
702 msgstr ""
703 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
704 "%s %s "
705
706 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
707 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
708 #. %3$s:  BLOCK display_names 
709 #. %4$s:  SWITCH rs 
710 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
711 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
712 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
713 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
714 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
715 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
716 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
717 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
718 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
719 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
720 #. %15$s:  CASE 'Message'               
721 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
722 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
723 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
724 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
725 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
726 #. %21$s:  CASE 'Review'                
727 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
728 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
729 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
730 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
731 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
732 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
733 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
734 #. %29$s:  CASE 
735 #. %30$s:  rs | html 
736 #. %31$s:  END 
737 #. %32$s:  END 
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
742 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
743 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
744 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
745 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
746 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
747 msgstr ""
748
749 #. %1$s:  USE CGI 
750 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
751 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
752 #. %4$s: -  SWITCH element -
753 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
754 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
755 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
756 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
757 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
758 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
759 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
760 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
761 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
762 #. %14$s: -  END -
763 #. %15$s:  END 
764 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
765 #. %17$s: -  SWITCH element -
766 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
767 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
768 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
769 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
770 #. %22$s: -  END -
771 #. %23$s:  END 
772 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
774 #, c-format
775 msgid ""
776 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
777 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
778 "%sbatches %s %s %s "
779 msgstr ""
780 "%s %s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
781 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
782 "%seräajot %s %s %s "
783
784 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
785 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
786 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
787 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
788 #. %5$s:  ELSE 
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
790 #, c-format
791 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
792 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
793
794 #. %1$s:  END 
795 #. %2$s:  END 
796 #. %3$s:  BLOCK type_description 
797 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
798 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
799 #. %6$s:  ELSE 
800 #. %7$s:  END 
801 #. %8$s:  END 
802 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
803 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
804 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
805 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
806 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
807 #. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
808 #. %15$s:  ELSE 
809 #. %16$s:  END 
810 #. %17$s:  END 
811 #. %18$s:  IF op == 'add_form' 
812 #. %19$s:  IF csv_profile 
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid ""
816 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
817 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
818 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
819 msgstr ""
820 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tuntematon tyyppi %s %s %s %s Vie tietueita %s "
821 "Myöhässä olevien lehtinumeroiden reklamointi %s Tilauskorin vienti "
822 "hankinnassa %s Tuntematon käyttö %s %s %s %s %s "
823
824 #. %1$s:  END 
825 #. %2$s:  END 
826 #. %3$s:  END 
827 #. %4$s:  ELSE 
828 #. %5$s:  END 
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
830 #, c-format
831 msgid "%s %s %s %s None %s "
832 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
833
834 #. %1$s:  ELSE 
835 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
836 #. %3$s:  END 
837 #. %4$s:  ELSE 
838 #. %5$s:  END 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
842 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
843
844 #. %1$s:  END 
845 #. %2$s:  END 
846 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
847 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
848 #. %5$s:  END 
849 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
850 #. %7$s:  END 
851 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
852 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
853 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
854 #. %11$s:  END 
855 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
856 #. %13$s:  END 
857 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
858 #. %15$s:  END 
859 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
860 #. %17$s:  END 
861 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
862 #. %19$s:  END 
863 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
864 #. %21$s:  END 
865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
866 #, fuzzy, c-format
867 msgid ""
868 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
869 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
870 msgstr ""
871 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
872 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
873
874 #. For the first occurrence,
875 #. %1$s:  USE raw 
876 #. %2$s:  USE To 
877 #. %3$s:  USE Branches 
878 #. %4$s:  USE KohaDates 
879 #. %5$s:  sEcho | html 
880 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
881 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
882 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
883 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
884 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
885 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
886 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
889 #, c-format
890 msgid ""
891 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
892 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
893 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
894 msgstr ""
895 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
896 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
897 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
898
899 #. %1$s:  END 
900 #. %2$s:  IF ( execute ) 
901 #. %3$s:  BLOCK params 
902 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
903 #. %5$s:  param | uri 
904 #. %6$s:  END 
905 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
906 #. %8$s:  param_name | uri 
907 #. %9$s:  END 
908 #. %10$s: - END 
909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
910 #, c-format
911 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
912 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
913
914 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
915 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
916 #. %3$s:     SWITCH norm 
917 #. %4$s:         CASE 'none'           
918 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
919 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
920 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
921 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
922 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
923 #. %10$s:         CASE 
924 #. %11$s:  norm | html 
925 #. %12$s:     END 
926 #. %13$s:  END 
927 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
928 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
929 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
930 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid ""
934 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
935 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
936 msgstr ""
937 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
938 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
939
940 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ] 
941 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
942 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
943 #. %4$s:  location = BLOCK 
944 #. %5$s:  END 
945 #. %6$s:  ELSE 
946 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
947 #. %8$s:  END 
948 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
952 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
953
954 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
955 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
956 #. %3$s:  ELSE 
957 #. %4$s:  END 
958 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
959 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
960 #. %7$s:  END 
961 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
962 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
963 #. %10$s:  END 
964 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
965 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
966 #. %13$s:  END 
967 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
968 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
969 #. %16$s:  END 
970 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
971 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
972 #. %19$s:  END 
973 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
974 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
975 #. %22$s:  END 
976 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
977 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
978 #. %25$s:  END 
979 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
980 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
981 #. %28$s:  END 
982 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
987 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
988 msgstr ""
989 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
990 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
991
992 #. %1$s:  END 
993 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
994 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
995 #. %4$s:  ELSE 
996 #. %5$s:  END 
997 #. %6$s:  END 
998 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
999 #. %8$s:  code | html 
1000 #. %9$s:  END 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
1002 #, c-format
1003 msgid ""
1004 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
1005 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
1006 "&quot;%s&quot; %s "
1007 msgstr ""
1008 "%s %s %s &rsaquo; Muuta asiakasmäärettä %s &rsaquo; Lisää asiakasmääre %s %s "
1009 "%s &rsaquo; Vahvista asiakasmääreen poisto &quot;%s&quot; %s "
1010
1011 #. %1$s:  END 
1012 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1013 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1014 #. %4$s:  ELSE 
1015 #. %5$s:  END 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1018 #. %8$s:  code | html 
1019 #. %9$s:  END 
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1024 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1025 "&quot;%s&quot; %s "
1026 msgstr ""
1027 "%s %s %s &rsaquo; Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s &rsaquo; Lisää "
1028 "yhdistämissääntö %s %s %s &rsaquo; Vahvista yhdistämissäännön poisto &quot;"
1029 "%s&quot; %s "
1030
1031 #. %1$s:  IF lette.branchname 
1032 #. %2$s:  lette.branchname | html 
1033 #. %3$s:  ELSE 
1034 #. %4$s:  END 
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
1038 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
1039
1040 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1041 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1042 #. %3$s:  ELSE 
1043 #. %4$s:  END 
1044 #. %5$s:  END 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
1046 #, c-format
1047 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1048 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
1049
1050 # arvaus
1051 #. For the first occurrence,
1052 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1053 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1054 #. %3$s:  ELSE 
1055 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1056 #. %5$s:  END 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1059 #, c-format
1060 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1061 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
1062
1063 #. %1$s:  END 
1064 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1065 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1066 #. %4$s:  ELSE 
1067 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1068 #. %6$s:  ELSE 
1069 #. %7$s:  END 
1070 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid ""
1074 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1075 "%s for "
1076 msgstr ""
1077 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
1078 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
1079 "%sasiakkaalle "
1080
1081 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1082 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1083 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1084 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1085 #. %5$s:  END 
1086 #. %6$s:  ELSE 
1087 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1088 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1089 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1090 #. %10$s:  END 
1091 #. %11$s:  END 
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1096 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1097 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1098 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1099 "%s "
1100 msgstr ""
1101 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
1102 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
1103 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
1104 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
1105
1106 #. %1$s:  IF ccode_label 
1107 #. %2$s:  ccode_label | html 
1108 #. %3$s:  ELSE 
1109 #. %4$s:  END 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1111 #, c-format
1112 msgid "%s %s %s Collection %s "
1113 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
1114
1115 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1116 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1117 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1119 #, c-format
1120 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1121 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
1122
1123 #. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
1124 #. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
1125 #. %3$s:  ELSE 
1126 #. %4$s:  END 
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1130 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
1131
1132 #. For the first occurrence,
1133 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1134 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1135 #. %3$s:  ELSE 
1136 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1137 #. %5$s:  END 
1138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1140 #, c-format
1141 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1142 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
1143
1144 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1145 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1146 #. %3$s:  ELSE 
1147 #. %4$s:  END 
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
1149 #, c-format
1150 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1151 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
1152
1153 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1154 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1155 #. %3$s: ~ ELSE ~
1156 #. %4$s: ~ END ~
1157 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1158 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1159 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1160 #. %8$s: ~ END ~
1161 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1162 #. %10$s: ~ END ~
1163 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1164 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1165 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1166 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1167 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1168 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1169 #. %17$s: ~ END ~
1170 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1171 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1172 #. %20$s: ~ END ~
1173 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1174 #. %22$s: ~ END ~
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid ""
1178 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1179 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
1180
1181 #. %1$s:  END 
1182 #. %2$s:  END 
1183 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1184 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1185 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1186 #. %6$s:  END 
1187 #. %7$s:  END 
1188 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1189 #. %9$s:  IF hold 
1190 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1191 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1192 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1193 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1194 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1195 #. %15$s:  END 
1196 #. %16$s:  ELSE 
1197 #. %17$s:  hold.priority | html 
1198 #. %18$s:  END 
1199 #. %19$s:  END 
1200 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1201 #. %21$s:  END 
1202 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1207 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1208 "%s %s Available %s %s "
1209 msgstr ""
1210 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s lähtien. "
1211 "%s Nidevaraus (tehty %s) odottaa kuljetusta paikkaan %s. %s %s Varattu "
1212 "asiakkaalle: %s %s %s %s Saatavana %s %s "
1213
1214 #. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
1215 #. %2$s:  SWITCH field 
1216 #. %3$s:  CASE 'identity' 
1217 #. %4$s:  CASE 'guarantor' 
1218 #. %5$s:  CASE 'primary_address' 
1219 #. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
1220 #. %7$s:  CASE 'alt_address' 
1221 #. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
1222 #. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
1223 #. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
1224 #. %11$s:  CASE 'login' 
1225 #. %12$s:  CASE 'flags' 
1226 #. %13$s:  CASE 'debarments' 
1227 #. %14$s:  CASE 'housebound' 
1228 #. %15$s:  CASE 'additional' 
1229 #. %16$s:  CASE 'messaging' 
1230 #. %17$s:  END 
1231 #. %18$s:  END 
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1236 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1237 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1238 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1239 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1240 "%s "
1241 msgstr ""
1242
1243 #. %1$s:  END 
1244 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1245 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1246 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1247 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1248 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1249 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1250 #. %8$s:  END 
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1252 #, c-format
1253 msgid ""
1254 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1255 "SI Centimeters %s "
1256 msgstr ""
1257 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
1258
1259 #. %1$s:  END 
1260 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1261 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1262 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1263 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1264 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1265 #. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
1266 #. %8$s:  CASE 'address' 
1267 #. %9$s:  CASE 'address2' 
1268 #. %10$s:  CASE 'city' 
1269 #. %11$s:  CASE 'state' 
1270 #. %12$s:  CASE 'zipcode' 
1271 #. %13$s:  CASE 'country' 
1272 #. %14$s:  CASE 'email' 
1273 #. %15$s:  CASE 'phone' 
1274 #. %16$s:  CASE 'mobile' 
1275 #. %17$s:  CASE 'sort1' 
1276 #. %18$s:  CASE 'sort2' 
1277 #. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
1278 #. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
1279 #. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
1280 #. %22$s:  CASE 'opacnote' 
1281 #. %23$s:  CASE 'debarred' 
1282 #. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
1283 #. %25$s:  END 
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid ""
1287 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1288 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1289 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1290 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1291 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1292 msgstr ""
1293 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
1294 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
1295 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
1296 "%s "
1297
1298 #. For the first occurrence,
1299 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1300 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1307 #, c-format
1308 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1309 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
1310
1311 #. %1$s:  END 
1312 #. %2$s:  IF close_form 
1313 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1318 "Please create a new active budget and retry. "
1319 msgstr ""
1320 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
1321 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
1322
1323 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1324 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1328 #, c-format
1329 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1330 msgstr "%s %s  %s Tietojasi ei ole koskaan jaettu %s "
1331
1332 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1333 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1337 #, c-format
1338 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1339 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
1340
1341 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
1342 #. %1$s:  patron.title | html 
1343 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1344 #. %3$s:  patron.surname | html 
1345 #. %4$s:  patron.title | html 
1346 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1347 #. %6$s:  patron.surname | html 
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1352 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1353 msgstr ""
1354 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa saatavilla. Ladataksesi kuvan asiakkaalle "
1355 "%s %s %s, valitse ladattava kuvatiedosto. "
1356
1357 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1358 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1359 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1360 #. %4$s:  display_before | html 
1361 #. %5$s:  END 
1362 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1363 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1364 #. %8$s:  display_after | html 
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1366 #, c-format
1367 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1368 msgstr ""
1369
1370 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1371 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1375 #, c-format
1376 msgid "%s %s %s unknown %s "
1377 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
1378
1379 #. %1$s:  USE raw 
1380 #. %2$s:  USE KohaDates 
1381 #. %3$s:  USE To 
1382 #. %4$s:  sEcho | html 
1383 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1384 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1385 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1386 #. %8$s:  data.type | html 
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1388 #, c-format
1389 msgid ""
1390 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1391 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1392 msgstr ""
1393 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1394 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1395
1396 #. %1$s:  END 
1397 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1398 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1399 #. %4$s:  END 
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1401 #, c-format
1402 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1403 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1404
1405 #. %1$s: - USE Koha -
1406 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1407 #. %3$s: - BLOCK -
1408 #. %4$s:  delimiter | html 
1409 #. %5$s:  delimiter | html 
1410 #. %6$s:  delimiter | html 
1411 #. %7$s:  delimiter | html 
1412 #. %8$s:  delimiter | html 
1413 #. %9$s:  delimiter | html 
1414 #. %10$s:  delimiter | html 
1415 #. %11$s:  delimiter | html 
1416 #. %12$s:  delimiter | html 
1417 #. %13$s:  delimiter | html 
1418 #. %14$s:  delimiter | html 
1419 #. %15$s:  delimiter | html 
1420 #. %16$s:  delimiter | html 
1421 #. %17$s:  delimiter | html 
1422 #. %18$s:  delimiter | html 
1423 #. %19$s:  delimiter | html 
1424 #. %20$s:  delimiter | html 
1425 #. %21$s:  delimiter | html 
1426 #. %22$s:  delimiter | html 
1427 #. %23$s:  delimiter | html 
1428 #. %24$s:  delimiter | html 
1429 #. %25$s:  delimiter | html 
1430 #. %26$s:  delimiter | html 
1431 #. %27$s:  delimiter | html 
1432 #. %28$s:  delimiter | html 
1433 #. %29$s: - END -
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid ""
1437 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1438 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1439 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1440 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1441 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1442 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1443 "%sBasket billing place%s "
1444 msgstr ""
1445 "%s %s %sTilinumero%sTilauskorin nimi%sTilausnumero%sTekijä%sNimeke"
1446 "%sJulkaisija%sJulkaisuvuosi%sKokoelman nimi%sISBN%sMäärä%sOVH verollinen"
1447 "%sOVH veroton%sAlennus%sArvioitu verollinen hinta%sArvioitu veroton hinta"
1448 "%sHuomautus toimittajalle%sLuontipvm%sMyyjän nimi%sMyyjän osoite%sMyyjän "
1449 "postiosoite%sSopimusnumero%sSopimuksen nimi%sTilausryhmän toimituspaikka"
1450 "%sTilausryhmän laskutuspaikka%sTilauskorin toimituspaikka%sTilauskorin "
1451 "laskutuspaikka%s "
1452
1453 #. %1$s: - USE Koha -
1454 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1455 #. %3$s: - BLOCK -
1456 #. %4$s:  delimiter | html 
1457 #. %5$s:  delimiter | html 
1458 #. %6$s:  delimiter | html 
1459 #. %7$s:  delimiter | html 
1460 #. %8$s:  delimiter | html 
1461 #. %9$s:  delimiter | html 
1462 #. %10$s:  delimiter | html 
1463 #. %11$s:  delimiter | html 
1464 #. %12$s:  delimiter | html 
1465 #. %13$s:  delimiter | html 
1466 #. %14$s:  delimiter | html 
1467 #. %15$s:  delimiter | html 
1468 #. %16$s:  delimiter | html 
1469 #. %17$s: - END -
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid ""
1473 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1474 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1475 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1476 msgstr ""
1477 "%s %s %sSopimuksen nimi%sTilausnumero%sKirjauspvm%sISBN%sTekijä%sNimeke"
1478 "%sJulkaisuvuosi%sJulkaisija%sKokoelman nimi%sHuomautus toimittajalle%sMäärä"
1479 "%sOVH%sToimituspaikka%sLaskutuspaikka%s "
1480
1481 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1482 #. %2$s:   SWITCH type 
1483 #. %3$s:    CASE 'L' 
1484 #. %4$s:    CASE 'C' 
1485 #. %5$s:    CASE 'R' 
1486 #. %6$s:   END 
1487 #. %7$s:  END 
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1489 #, c-format
1490 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1491 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1492
1493 #. %1$s: - USE Koha -
1494 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1495 #. %3$s: - BLOCK -
1496 #. %4$s: - delimiter | html -
1497 #. %5$s: - delimiter | html -
1498 #. %6$s: - delimiter | html -
1499 #. %7$s: - delimiter | html -
1500 #. %8$s: - delimiter | html -
1501 #. %9$s: - delimiter | html -
1502 #. %10$s: - delimiter | html -
1503 #. %11$s: - delimiter | html -
1504 #. %12$s: - delimiter | html -
1505 #. %13$s: - delimiter | html -
1506 #. %14$s: - END -
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1511 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1512 msgstr ""
1513 "%s %s %sTILAUSPVM%sARVIOITU SAAPUMISPVM%sTOIMITTAJA%sTIEDOT%sHINTA YHT."
1514 "%sTILAUSKORI%sREKLAMOITU%sREKLAMOINTIPVM%s "
1515
1516 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1517 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1518 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1519 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1520 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1521 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1522 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
1523 #. %8$s: - CASE 'Refund'           -
1524 #. %9$s: - CASE                    -
1525 #. %10$s:  account.credit_type.description | html 
1526 #. %11$s: - END -
1527 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1528 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1529 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1530 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1531 #. %16$s: - CASE 'LOST'             -
1532 #. %17$s: - CASE 'MANUAL'           -
1533 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1534 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1535 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1536 #. %21$s: - CASE 'RENT'             -
1537 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1538 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1539 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1540 #. %25$s: - CASE 'RESERVE'          -
1541 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1542 #. %27$s: - CASE 'Payout'           -
1543 #. %28$s: - CASE                    -
1544 #. %29$s:  account.debit_type.description | html 
1545 #. %30$s: - END -
1546 #. %31$s: - END -
1547 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1549 #, c-format
1550 msgid ""
1551 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1552 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1553 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1554 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1555 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1556 msgstr ""
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1560 #. %3$s:  CASE 0 
1561 #. %4$s:  CASE 1 
1562 #. %5$s:  CASE 2 
1563 #. %6$s:  CASE 3 
1564 #. %7$s:  CASE 4 
1565 #. %8$s:  CASE 5 
1566 #. %9$s:  CASE 6 
1567 #. %10$s:  CASE 7 
1568 #. %11$s:  CASE 8 
1569 #. %12$s:  CASE 9 
1570 #. %13$s:  CASE 10 
1571 #. %14$s:  CASE 11 
1572 #. %15$s:  CASE 12 
1573 #. %16$s:  CASE 13 
1574 #. %17$s:  CASE 14 
1575 #. %18$s:  CASE 
1576 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1577 #. %20$s:  END 
1578 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1580 #, c-format
1581 msgid ""
1582 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1583 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1584 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1585 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1586 msgstr ""
1587 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1588 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka &gt;= %sLuokka &lt; "
1589 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1590 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1591 "%s "
1592
1593 #. %1$s: - BLOCK role -
1594 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1595 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1596 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1597 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1598 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1599 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1600 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1601 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1602 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1603 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1604 #. %12$s: - CASE 'te'                    -
1605 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1606 #. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
1607 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1608 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1609 #. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
1610 #. %18$s: - CASE 'ci'                    -
1611 #. %19$s: - CASE 'packaging'             -
1612 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1613 #. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
1614 #. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
1615 #. %23$s: - CASE 'mm'                    -
1616 #. %24$s: - CASE 'vm'                    -
1617 #. %25$s: - CASE 'database'              -
1618 #. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
1619 #. %27$s: - END -
1620 #. %28$s: - END -
1621 #. %29$s: - BLOCK person -
1622 #. %30$s:  IF p.openhub 
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1627 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1628 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1629 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1630 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1631 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1632 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1633 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1634 "%s"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
1638 #. %2$s:  SWITCH e 
1639 #. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
1640 #. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
1641 #. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
1642 #. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
1643 #. %7$s:  CASE 
1644 #. %8$s:  e | html 
1645 #. %9$s:  END 
1646 #. %10$s:  END 
1647 #. %11$s:  END 
1648 #. %12$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules 
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
1650 #, c-format
1651 msgid ""
1652 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1653 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1654 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1655 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1656 msgstr ""
1657
1658 #. %1$s:  END 
1659 #. %2$s:  SWITCH subtype 
1660 #. %3$s:  CASE 'numberlength'
1661 #. %4$s:  CASE 'weeklength'  
1662 #. %5$s:  CASE 'monthlength' 
1663 #. %6$s:  END 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1667 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
1668
1669 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
1670 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
1671 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
1672 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
1673 #. %5$s:  subtotal | $Price 
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1677 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
1678
1679 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1680 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1681 #. %3$s:  test_term | html 
1682 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1683 #. %5$s:  test_term | html 
1684 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1685 #. %7$s:  test_term | html 
1686 #. %8$s:  END 
1687 #. %9$s:  END 
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1692 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1693 msgstr ""
1694 "%s %s &quot;%s&quot; on sallittu %s &quot;%s&quot; on kielletty %s &quot;"
1695 "%s&quot; ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1696
1697 #. %1$s:  END 
1698 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1699 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1700 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1701 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid ""
1705 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1706 "%s "
1707 msgstr "%s&rsaquo; Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL:stä %s&rsaquo; "
1708
1709 #. For the first occurrence,
1710 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1711 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1712 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1713 #. %4$s:  END 
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1716 #, c-format
1717 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1718 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1719
1720 #. %1$s:  unlimited_total | html 
1721 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
1722 #. %3$s:  limit | html 
1723 #. %4$s:  END 
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1727 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
1728
1729 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1730 #. %2$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
1731 #. %3$s:  register.last_cashup.amount | $Price 
1732 #. %4$s: - ELSE -
1733 #. %5$s: - END -
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1737 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
1738
1739 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1740 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1741 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1742 #. %4$s:  ELSE 
1743 #. %5$s:  END 
1744 #. %6$s:  END 
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1748 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1749
1750 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1751 #. %2$s:  msg | html 
1752 #. %3$s:  statuscode | html 
1753 #. %4$s:  ELSE 
1754 #. %5$s:  END 
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1758 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
1759
1760 #. %1$s:  END 
1761 #. %2$s:  IF message.error 
1762 #. %3$s:  message.error | html 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid ""
1767 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1768 msgstr ""
1769 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
1770 "lisätietoja varten). %s "
1771
1772 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1773 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1774 #. %3$s:  END 
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1778 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1779
1780 #. For the first occurrence,
1781 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1782 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1783 #. %3$s:  END 
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1788 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1789
1790 #. %1$s:  ELSE 
1791 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1792 #. %3$s:  END 
1793 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1794 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1795 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1796 #. %7$s: - ELSE -
1797 #. %8$s: - END -
1798 #. %9$s:  ELSE 
1799 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1800 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1801 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1805 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1806
1807 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1808 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1810 #, c-format
1811 msgid "%s %s (default)"
1812 msgstr "%s %s (oletus)"
1813
1814 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1815 #. %2$s:  IF loop.first 
1816 #. %3$s:  END 
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1818 #, c-format
1819 msgid "%s %s (record kept) %s "
1820 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1821
1822 #. %1$s:  END 
1823 #. %2$s:  ELSE 
1824 #. %3$s:  END 
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1826 #, fuzzy, c-format
1827 msgid "%s %s 0 to order %s "
1828 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
1829
1830 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1831 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1835 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
1836
1837 #. %1$s:  END 
1838 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1839 #. %3$s:  ELSE 
1840 #. %4$s:  END 
1841 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1845 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
1846
1847 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1848 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
1849 #. %3$s:  CASE 
1850 #. %4$s:  m.code | html 
1851 #. %5$s:  END 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1853 #, fuzzy, c-format
1854 msgid ""
1855 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1856 "already exist in this group. %s %s %s "
1857 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
1858
1859 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1860 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1861 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1862 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1863 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1864 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1865 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1866 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1867 #. %9$s:  CASE 
1868 #. %10$s:  m.code | html 
1869 #. %11$s:  END 
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1874 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1875 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1876 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1877 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1878 msgstr ""
1879 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1880 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1881 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1882 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1883 "on jo olemassa. %s %s %s "
1884
1885 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1886 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1887 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1888 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1889 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1890 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1891 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1892 #. %8$s:  CASE 
1893 #. %9$s:  m.code | html 
1894 #. %10$s:  END 
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1899 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1900 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1901 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1902 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1903 "successfully. %s %s %s "
1904 msgstr ""
1905 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1906 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1907 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1908 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1909 "poistettu. %s %s %s "
1910
1911 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1912 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1913 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1914 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1915 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1916 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1917 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1918 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
1919 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1920 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
1921 #. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1922 #. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1923 #. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1924 #. %14$s:  CASE 
1925 #. %15$s:  m.code | html 
1926 #. %16$s:  END 
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid ""
1930 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1931 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1932 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1933 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1934 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1935 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1936 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1937 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1938 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1939 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1940 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1941 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1942 msgstr ""
1943 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1944 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1945 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1946 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1947 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1948 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1949 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1950 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1951 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1952 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1953
1954 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1955 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1956 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1957 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1958 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1959 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1960 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1961 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1962 #. %9$s:  CASE 
1963 #. %10$s:  m.code | html 
1964 #. %11$s:  END 
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1966 #, c-format
1967 msgid ""
1968 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1969 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1970 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1971 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1972 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1973 msgstr ""
1974 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1975 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1976 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1977 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1978 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1979
1980 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1981 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1982 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1983 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1984 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1985 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1986 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1987 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1988 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1989 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1990 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1991 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1992 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1993 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1994 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1995 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1996 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1997 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1998 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1999 #. %20$s:  CASE 
2000 #. %21$s:  m.code | html 
2001 #. %22$s:  END 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
2003 #, c-format
2004 msgid ""
2005 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
2006 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
2007 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
2008 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
2009 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
2010 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
2011 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
2012 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
2013 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
2014 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
2015 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
2016 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
2017 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
2018 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
2019 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
2020 msgstr ""
2021
2022 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2023 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2024 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2025 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2026 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2027 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2028 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2029 #. %8$s:  CASE 
2030 #. %9$s:  m.code | html 
2031 #. %10$s:  END 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
2036 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
2037 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
2038 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
2039 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
2040 msgstr ""
2041 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
2042 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
2043 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
2044 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
2045 "%s "
2046
2047 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2048 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2049 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2050 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2051 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2052 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2053 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2054 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2055 #. %9$s:  CASE 
2056 #. %10$s:  m.code | html 
2057 #. %11$s:  END 
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
2059 #, fuzzy, c-format
2060 msgid ""
2061 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
2062 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
2063 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
2064 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
2065 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
2066 msgstr ""
2067 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
2068 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
2069 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
2070 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
2071 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
2072
2073 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2074 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2075 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2076 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2077 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2078 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2079 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2080 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2081 #. %9$s:  CASE 
2082 #. %10$s:  m.code | html 
2083 #. %11$s:  END 
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
2085 #, c-format
2086 msgid ""
2087 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
2088 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
2089 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
2090 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
2091 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
2092 "%s "
2093 msgstr ""
2094 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
2095 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
2096 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
2097 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
2098 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
2099
2100 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2101 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2102 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2103 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2104 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2105 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2106 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2107 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2108 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
2110 #, c-format
2111 msgid ""
2112 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
2113 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
2114 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
2115 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
2116 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
2117 "exists. %s Cannot delete this item type. "
2118 msgstr ""
2119 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
2120 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
2121 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
2122 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
2123 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
2124 "poistaa. "
2125
2126 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2127 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2128 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2129 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2130 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2131 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2132 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2133 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
2134 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
2135 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
2136 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
2137 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
2138 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
2139 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
2140 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
2141 #. %16$s:  END 
2142 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
2143 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
2144 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
2145 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
2146 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
2147 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
2148 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
2149 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
2150 #. %25$s:  CASE 
2151 #. %26$s:  m.code | html 
2152 #. %27$s:  END 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2157 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2158 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2159 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2160 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2161 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2162 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2163 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2164 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2165 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2166 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2167 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2168 "libraries are still using it. %s %s %s "
2169 msgstr ""
2170 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
2171 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
2172 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
2173 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
2174 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
2175 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
2176 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
2177 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
2178 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
2179 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
2180 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
2181 "vielä. %s %s %s "
2182
2183 #. For the first occurrence,
2184 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2185 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2186 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2187 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2188 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2189 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2190 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2191 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2192 #. %9$s:  CASE 
2193 #. %10$s:  m.code | html 
2194 #. %11$s:  END 
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2200 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2201 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2202 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2203 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2204 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2205 msgstr ""
2206 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
2207 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
2208 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
2209 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
2210 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
2211 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
2212
2213 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2214 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2215 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2216 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2217 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2218 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2219 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2220 #. %8$s:  CASE 
2221 #. %9$s:  m.code | html 
2222 #. %10$s:  END 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2224 #, c-format
2225 msgid ""
2226 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2227 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2228 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2229 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2230 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2231 "try again later. "
2232 msgstr ""
2233 "%s %s Kotipalveluasiakkaan profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s "
2234 "Kotipalveluasiakkaan profiilia luotaessa tapahtui virhe. %s "
2235 "Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
2236 "poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä päivitettäessä tapahtui "
2237 "virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa tapahtui virhe. %s %s %s Yritä "
2238 "uudelleen myöhemmin. "
2239
2240 #. %1$s:  END 
2241 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2242 #. %3$s:  END 
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2244 #, c-format
2245 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2246 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
2247
2248 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2249 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2250 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2251 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2252 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2253 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2254 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2255 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2256 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2257 #. %10$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2262 "Saturday %s Sunday %s "
2263 msgstr ""
2264 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
2265 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
2266
2267 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2268 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2269 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2270 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2271 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2272 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2273 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2274 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2275 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2276 #. %10$s:  CASE 
2277 #. %11$s:  m.code | html 
2278 #. %12$s:  END 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid ""
2282 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2283 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2284 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2285 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2286 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2287 msgstr ""
2288 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
2289 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
2290 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
2291 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
2292 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
2293
2294 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2295 #. %2$s:    CASE "issue" -
2296 #. %3$s:    CASE "return" -
2297 #. %4$s:    CASE "payment" -
2298 #. %5$s:    CASE # default case -
2299 #. %6$s:  operation.action | html 
2300 #. %7$s:  END -
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2302 #, c-format
2303 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2304 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
2305
2306 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2307 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2308 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2309 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2310 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2311 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2312 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2313 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2314 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2315 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2316 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2317 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2318 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2319 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2320 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2321 #. %16$s:  CASE "Day" -
2322 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2323 #. %18$s:  CASE "Month" -
2324 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2325 #. %20$s:  CASE "Year" -
2326 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2327 #. %22$s:  CASE # default case -
2328 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2329 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2330 #. %25$s:  END -
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2335 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2336 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2337 msgstr ""
2338 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
2339 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
2340 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
2341
2342 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2343 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2344 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2345 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2346 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2347 #. %6$s:  CASE 
2348 #. %7$s:  m.code | html 
2349 #. %8$s:  END 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2354 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2355 "successfully. %s %s %s "
2356 msgstr ""
2357
2358 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2359 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2361 #, c-format
2362 msgid "%s %s Data deleted "
2363 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
2364
2365 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2366 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2367 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2368 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2369 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2370 #. %6$s:  CASE 
2371 #. %7$s:  m.code | html 
2372 #. %8$s:  END 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2377 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2378 "successfully. %s %s %s "
2379 msgstr ""
2380
2381 #. For the first occurrence,
2382 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2383 #. %2$s:  CASE 'default' 
2384 #. %3$s:  CASE 'never' 
2385 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2386 #. %5$s:  END 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2389 #, c-format
2390 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2391 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
2392
2393 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2394 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2395 #. %3$s:  END 
2396 #. %4$s:  ELSE 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2401 "%s %s "
2402 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
2403
2404 #. For the first occurrence,
2405 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2406 #. %2$s:  CASE 'email' 
2407 #. %3$s:  CASE 'print' 
2408 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2409 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2410 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2411 #. %7$s:  CASE 
2412 #. %8$s:  mtt | html 
2413 #. %9$s:  END 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2416 #, c-format
2417 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2418 msgstr ""
2419 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
2420
2421 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2422 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2424 #, c-format
2425 msgid "%s %s Found in wrong place"
2426 msgstr "%s %s Löytyi väärästä paikasta"
2427
2428 #. %1$s:  END 
2429 #. %2$s:  ELSE 
2430 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2431 #. %4$s:  END 
2432 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2433 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2434 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
2436 #, c-format
2437 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2438 msgstr "%s %s Varauksia (%s) %s %s %s %s | "
2439
2440 #. %1$s:  END 
2441 #. %2$s:  ELSE 
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2443 #, c-format
2444 msgid "%s %s Item being transferred to "
2445 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
2446
2447 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2448 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2449 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2450 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2451 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2452 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2453 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2454 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2455 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
2456 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2457 #. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2458 #. %12$s:  ELSE 
2459 #. %13$s:  itemloo.not_holdable | html 
2460 #. %14$s:  END 
2461 #. %15$s:  END 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid ""
2465 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2466 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2467 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2468 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2469 "library %s %s %s %s "
2470 msgstr ""
2471 "%s %s Ei varattavissa %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
2472 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
2473 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
2474
2475 #. %1$s:  SWITCH cn 
2476 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2477 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2478 #. %4$s:  CASE 'location' 
2479 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2480 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2481 #. %7$s:  CASE 
2482 #. %8$s:  cn | html 
2483 #. %9$s:  END 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid ""
2487 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2488 "Holding library %s %s %s "
2489 msgstr ""
2490 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
2491 "Nykyinen paikka %s %s %s "
2492
2493 #. SCRIPT
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2495 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2496 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
2497
2498 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2499 #. %2$s:    CASE "koha" 
2500 #. %3$s:    CASE "slip" 
2501 #. %4$s:    CASE "" 
2502 #. %5$s:    CASE 
2503 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2504 #. %7$s:  END 
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2506 #, c-format
2507 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2508 msgstr ""
2509 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
2510
2511 #. %1$s:  END 
2512 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2513 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2515 #, c-format
2516 msgid "%s %s Lost (%s)"
2517 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
2518
2519 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2520 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2521 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2522 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2523 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2524 #. %6$s:  END 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2526 #, c-format
2527 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2528 msgstr ""
2529 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
2530 "%s "
2531
2532 #. %1$s:  END 
2533 #. %2$s:  ELSE 
2534 #. %3$s:  END 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2536 #, c-format
2537 msgid "%s %s No %s"
2538 msgstr "%s %s Ei %s"
2539
2540 #. %1$s:  SWITCH code 
2541 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2542 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2543 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2544 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2545 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2546 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2547 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2548 #. %9$s:  END 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2553 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2554 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2555 msgstr ""
2556
2557 #. %1$s:  SWITCH error 
2558 #. %2$s:  CASE 'no_item' 
2559 #. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
2560 #. %4$s:  CASE 'too_soon' 
2561 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
2562 #. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
2563 #. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
2564 #. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
2565 #. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
2566 #. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
2567 #. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
2568 #. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
2569 #. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
2570 #. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
2571 #. %15$s:  CASE 'has_fine' 
2572 #. %16$s:  CASE 
2573 #. %17$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2575 #, c-format
2576 msgid ""
2577 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2578 "yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2579 "automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
2580 "renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
2581 "cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
2582 "automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
2583 "patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
2584 "Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
2585 "%s "
2586 msgstr ""
2587
2588 #. %1$s:  END 
2589 #. %2$s:  ELSE 
2590 #. %3$s:  END 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "%s %s Not checked out %s "
2594 msgstr "%s %sEi lainassa%s"
2595
2596 #. %1$s:  END 
2597 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2598 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2599 #. %4$s:  END 
2600 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2601 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2602 #. %7$s:  END 
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2606 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
2607
2608 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2609 #. %2$s:  ELSE 
2610 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2611 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
2613 #, c-format
2614 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2615 msgstr "%s %s Niteeseen ei kohdistu varauksia %s %s "
2616
2617 #. %1$s:  END 
2618 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2619 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2621 #, c-format
2622 msgid "%s %s On order (%s)"
2623 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
2624
2625 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2626 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2627 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2628 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2629 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2630 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2631 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2632 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2633 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2634 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2635 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2636 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2637 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2638 #. %14$s:  ELSE 
2639 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2640 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2641 #. %17$s:  s.lib | html 
2642 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2643 #. %19$s:  END 
2644 #. %20$s:  END 
2645 #. %21$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid ""
2649 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2650 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2651 msgstr ""
2652 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
2653 "%s %s %s %s %s "
2654
2655 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2656 #. %2$s:  CASE '0' 
2657 #. %3$s:  CASE '1' 
2658 #. %4$s:  CASE '2' 
2659 #. %5$s:  CASE '3' 
2660 #. %6$s:  CASE '4' 
2661 #. %7$s:  CASE '5' 
2662 #. %8$s:  CASE '6' 
2663 #. %9$s:  CASE '7' 
2664 #. %10$s:  CASE '8' 
2665 #. %11$s:  CASE '9' 
2666 #. %12$s:  CASE '10' 
2667 #. %13$s:  CASE 
2668 #. %14$s:  END 
2669 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2674 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2675 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2676 msgstr ""
2677 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
2678 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
2679 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
2680
2681 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2682 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2683 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2684 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2685 #. %5$s:  END 
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid ""
2689 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2690 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2691 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2692 msgstr ""
2693 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
2694 "suppeampia termejä. %s "
2695
2696 #. %1$s:  END 
2697 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2698 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2699 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2700 #. %5$s:  message.authid | html 
2701 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2702 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2703 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2704 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2705 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2706 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2707 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2708 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2709 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2710 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2711 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2712 #. %17$s:  message.authid | html 
2713 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2714 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2715 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2716 #. %21$s:  message.authid | html 
2717 #. %22$s:  END 
2718 #. %23$s:  IF message.error 
2719 #. %24$s:  message.error | html 
2720 #. %25$s:  END 
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2722 #, c-format
2723 msgid ""
2724 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2725 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2726 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2727 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2728 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2729 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2730 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2731 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2732 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2733 msgstr ""
2734 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
2735 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
2736 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
2737 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
2738 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
2739 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
2740 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
2741 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
2742
2743 #. %1$s:  END 
2744 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2745 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2746 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2747 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2748 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2749 #. %7$s:  message.authid | html 
2750 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2752 #, c-format
2753 msgid ""
2754 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2755 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2756 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2757 msgstr ""
2758 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
2759 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
2760 "tietokannassa. %s Nimeke "
2761
2762 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2763 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2765 #, c-format
2766 msgid ""
2767 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2768 "already exists ("
2769 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2770
2771 #. For the first occurrence,
2772 #. %1$s:  END 
2773 #. %2$s:  ELSE 
2774 #. %3$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2777 #, c-format
2778 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2779 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2780
2781 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2782 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2786 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
2787
2788 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2789 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2790 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2791 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2792 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2793 #. %6$s:  CASE 
2794 #. %7$s:  m.code | html 
2795 #. %8$s:  END 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2800 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2801 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2802 "%s ERROR! - %s %s "
2803 msgstr ""
2804 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2805 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2806 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2807 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2808
2809 #. %1$s:  END 
2810 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2811 #. %3$s:  ELSE 
2812 #. %4$s:  END 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2814 #, c-format
2815 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2816 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2817
2818 #. %1$s:  END 
2819 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2820 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2821 #. %4$s:  IF expires_on 
2822 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2823 #. %6$s:  END 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2825 #, c-format
2826 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2827 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2828
2829 #. %1$s:  END 
2830 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2831 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2833 #, c-format
2834 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2835 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2836
2837 #. For the first occurrence,
2838 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2839 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2840 #. %3$s:  CASE 'no' 
2841 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2842 #. %5$s:  END 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2845 #, c-format
2846 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2847 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2848
2849 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2850 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2851 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2852 #. %4$s:  CASE 
2853 #. %5$s:  m.code | html 
2854 #. %6$s:  END 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2856 #, c-format
2857 msgid ""
2858 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2859 "exist. %s %s %s "
2860 msgstr ""
2861 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2862 "olemassa. %s %s %s "
2863
2864 #. %1$s:  END 
2865 #. %2$s:  IF searchfield 
2866 #. %3$s:  searchfield | html 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2868 #, c-format
2869 msgid "%s %s You searched for %s"
2870 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2871
2872 # arvaus
2873 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2874 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2875 #. %3$s:  ELSE 
2876 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2877 #. %5$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2881 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
2882
2883 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
2884 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
2885 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2887 #, c-format
2888 msgid "%s %s before %s "
2889 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2890
2891 #. %1$s:  IF libraries.count > 1 
2892 #. %2$s:  libraries.count | html 
2893 #. %3$s:  ELSE 
2894 #. %4$s:  libraries.count | html 
2895 #. %5$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2897 #, c-format
2898 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2899 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2900
2901 #. %1$s:  IF l.shared 
2902 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2904 #, c-format
2905 msgid "%s %s by "
2906 msgstr "%s %s / "
2907
2908 #. For the first occurrence,
2909 #. %1$s:  biblio.title | html 
2910 #. %2$s:  IF biblio.author 
2911 #. %3$s:  biblio.author | html 
2912 #. %4$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2915 #, c-format
2916 msgid "%s %s by %s%s"
2917 msgstr "%s %s / %s%s"
2918
2919 #. %1$s:  title | html 
2920 #. %2$s:  IF ( author ) 
2921 #. %3$s:  author | html 
2922 #. %4$s:  END 
2923 #. %5$s:  biblionumber | html 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2925 #, c-format
2926 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2927 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2928
2929 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2930 #. %2$s:  rule.age | html 
2931 #. %3$s:  ELSE 
2932 #. %4$s:  END 
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2934 #, c-format
2935 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2936 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2937
2938 # Joo, on sumea!
2939 #. %1$s:  END 
2940 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
2942 #, c-format
2943 msgid "%s %s for "
2944 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2945
2946 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2947 #. %2$s:  patron.surname | html 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2949 #, c-format
2950 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2951 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2952
2953 #. %1$s:  END 
2954 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2956 #, c-format
2957 msgid "%s %s in "
2958 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2959
2960 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2961 #. %2$s:  modified_items | html 
2962 #. %3$s:  modified_fields | html 
2963 #. %4$s:  ELSE 
2964 #. %5$s:  END 
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2966 #, c-format
2967 msgid ""
2968 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2969 msgstr ""
2970 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2971 "muokattu. %s "
2972
2973 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2974 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2975 #. %3$s:  ELSE 
2976 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2977 #. %5$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2981 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2982
2983 #. For the first occurrence,
2984 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2985 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2986 #. %3$s:  ELSE 
2987 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2988 #. %5$s:  END 
2989 #. %6$s:  ELSE 
2990 #. %7$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid ""
2996 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2997 msgstr ""
2998 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2999
3000 #. %1$s:  IF items.count
3001 #. %2$s:  items.count | html 
3002 #. %3$s:  ELSE 
3003 #. %4$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
3005 #, c-format
3006 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
3007 msgstr ""
3008 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
3009 "niteitä %s "
3010
3011 #. For the first occurrence,
3012 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
3013 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
3014 #. %3$s:  ELSE 
3015 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
3016 #. %5$s:  END 
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
3019 #, c-format
3020 msgid "%s %s months %s until %s %s "
3021 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
3022
3023 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
3024 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
3025 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
3026 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
3027 #. %4$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
3029 #, c-format
3030 msgid "%s %s to %s %s "
3031 msgstr "%s %s - %s %s "
3032
3033 #. %1$s:  END 
3034 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
3035 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
3036 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
3037 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
3038 #. %6$s:  END 
3039 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
3041 #, c-format
3042 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
3043 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
3044
3045 #. %1$s:  count | html 
3046 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
3048 #, c-format
3049 msgid "%s %s transferred."
3050 msgstr "%s %s siirretty."
3051
3052 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
3053 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3054 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
3055 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
3056 #. %5$s:  END 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
3058 #, c-format
3059 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
3060 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
3061
3062 #. %1$s:  END 
3063 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
3064 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
3065 #. %4$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
3067 #, c-format
3068 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
3069 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
3070
3071 #. %1$s:  ELSE 
3072 #. %2$s:  IF ( slip ) 
3073 #. %3$s:  slip | $raw 
3074 #. %4$s:  ELSE 
3075 #. %5$s:  END 
3076 #. %6$s:  END 
3077 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
3079 #, c-format
3080 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
3081 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
3082
3083 #. %1$s:  END 
3084 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
3085 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
3086 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
3087 #. %5$s:  ELSE 
3088 #. %6$s:  END 
3089 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
3093 msgstr ""
3094 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
3095
3096 #. %1$s:  SWITCH type 
3097 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
3098 #. %3$s:  CASE 'later' 
3099 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
3100 #. %5$s:  CASE 'musical' 
3101 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3102 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
3103 #. %8$s:  CASE 'parent' 
3104 #. %9$s:  CASE 
3105 #. %10$s:  IF type 
3106 #. %11$s:  type | html 
3107 #. %12$s:  END 
3108 #. %13$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
3110 #, c-format
3111 msgid ""
3112 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
3113 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
3114 "%s %s "
3115 msgstr ""
3116 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
3117 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
3118
3119 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
3120 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
3121 #. %3$s:  END 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "%s %s(inactive)%s"
3125 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
3126
3127 #. %1$s:  record.recordid | html 
3128 #. %2$s:  IF record.reference 
3129 #. %3$s:  END 
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
3131 #, c-format
3132 msgid "%s %s(ref)%s "
3133 msgstr "%s %s(ref)%s "
3134
3135 # olisko inventointi näin.
3136 #. %1$s:  error.barcode | html 
3137 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
3138 #. %3$s:  END 
3139 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
3140 #. %5$s:  END 
3141 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
3142 #. %7$s:  END 
3143 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
3144 #. %9$s:  END 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
3146 #, c-format
3147 msgid ""
3148 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
3149 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
3150 "%s "
3151 msgstr ""
3152 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
3153 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
3154 "%s "
3155
3156 #. For the first occurrence,
3157 #. %1$s:  END 
3158 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
3161 #, c-format
3162 msgid "%s %s; ISBN:"
3163 msgstr "%s %s; ISBN:"
3164
3165 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
3166 #. %2$s:  CASE 'A' 
3167 #. %3$s:  CASE 'C' 
3168 #. %4$s:  CASE 'P' 
3169 #. %5$s:  CASE 'I' 
3170 #. %6$s:  CASE 'S' 
3171 #. %7$s:  CASE 'X' 
3172 #. %8$s:  END 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
3174 #, c-format
3175 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
3176 msgstr ""
3177 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
3178 "%sTilastoyksikkö %s "
3179
3180 #. %1$s:  SWITCH f.name 
3181 #. %2$s:  CASE 'author' 
3182 #. %3$s:  CASE 'itype' 
3183 #. %4$s:  CASE 'location' 
3184 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
3185 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
3186 #. %7$s:  CASE 'subject' 
3187 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
3188 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
3189 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
3190 #. %11$s:  CASE 'ln' 
3191 #. %12$s:  CASE 
3192 #. %13$s:  f | html 
3193 #. %14$s:  END 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid ""
3197 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
3198 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
3199 msgstr ""
3200 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
3201 "Nykyinen paikka %s %s %s "
3202
3203 #. %1$s:  END 
3204 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
3206 #, c-format
3207 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
3208 msgstr "%s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
3209
3210 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3211 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3212 #. %3$s:  tagfield | html 
3213 #. %4$s:  authtypecode | html 
3214 #. %5$s:  END 
3215 #. %6$s:  ELSE 
3216 #. %7$s:  action | html 
3217 #. %8$s:  END 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
3219 #, c-format
3220 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
3221 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
3222
3223 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3224 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
3225 #. %3$s:  label_count | html 
3226 #. %4$s:  ELSE 
3227 #. %5$s:  label_count | html 
3228 #. %6$s:  END 
3229 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
3230 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
3231 #. %9$s:  item_count | html 
3232 #. %10$s:  ELSE 
3233 #. %11$s:  item_count | html 
3234 #. %12$s:  END 
3235 #. %13$s:  ELSE 
3236 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3237 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
3238 #. %16$s:  ELSE 
3239 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
3240 #. %18$s:  END 
3241 #. %19$s:  END 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3243 #, c-format
3244 msgid ""
3245 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3246 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3247 msgstr ""
3248 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
3249 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
3250
3251 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3252 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3253 #. %3$s:  card_count | html 
3254 #. %4$s:  ELSE 
3255 #. %5$s:  card_count | html 
3256 #. %6$s:  END 
3257 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3258 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3259 #. %9$s:  borrower_count | html 
3260 #. %10$s:  ELSE 
3261 #. %11$s:  borrower_count | html 
3262 #. %12$s:  END 
3263 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3264 #. %14$s:  ELSE 
3265 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3266 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3267 #. %17$s:  ELSE 
3268 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3269 #. %19$s:  END 
3270 #. %20$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3275 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3276 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3277 msgstr ""
3278 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
3279 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
3280 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
3281
3282 #. %1$s:  END 
3283 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3285 #, c-format
3286 msgid "%s %sISBN: "
3287 msgstr "%s %sISBN: "
3288
3289 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3290 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3291 #. %3$s:  ELSE 
3292 #. %4$s:  END 
3293 #. %5$s:  todaysdate | html 
3294 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3296 #, c-format
3297 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3298 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
3299
3300 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3301 #. %2$s:  CASE 'new' 
3302 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3303 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3304 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3305 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3306 #. %7$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
3308 #, c-format
3309 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3310 msgstr ""
3311 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
3312
3313 #. For the first occurrence,
3314 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3315 #. %2$s:  CASE 'new' 
3316 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3317 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3318 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3319 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3320 #. %7$s:  END 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3323 #, c-format
3324 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3325 msgstr ""
3326 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
3327
3328 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3329 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3331 #, c-format
3332 msgid "%s %sNone specified"
3333 msgstr "%s %sEi määritelty"
3334
3335 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3336 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3337 #. %3$s:  END 
3338 #. %4$s:  END 
3339 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3340 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3341 #. %7$s:  END 
3342 #. %8$s:  END 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3346 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
3347
3348 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3349 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3350 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3351 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3352 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3353 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3354 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3355 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3356 #. %9$s:  ELSE 
3357 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3358 #. %11$s:  END 
3359 #. %12$s:  ELSE 
3360 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3361 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3362 #. %15$s:  ELSE 
3363 #. %16$s:  END 
3364 #. %17$s:  END 
3365 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
3367 #, c-format
3368 msgid ""
3369 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3370 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3371 msgstr ""
3372 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
3373 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
3374
3375 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3376 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3377 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3378 #. %4$s:  CASE 
3379 #. %5$s:  END 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3381 #, c-format
3382 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3383 msgstr ""
3384 "%s %sTeosten vastaanotto %s Teosten luettelointi %sTilausten luonti %s "
3385
3386 #. %1$s:  END 
3387 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3389 #, c-format
3390 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3391 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
3392
3393 #. For the first occurrence,
3394 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3395 #. %2$s:  matches.0 | html 
3396 #. %3$s:  matches.1 | html 
3397 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3398 #. %5$s:  matches.0 | html 
3399 #. %6$s:  matches.1 | html 
3400 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3401 #. %8$s:  matches.0 | html 
3402 #. %9$s:  matches.1 | html 
3403 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3404 #. %11$s:  matches.0 | html 
3405 #. %12$s:  matches.1 | html 
3406 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3407 #. %14$s:  matches.0 | html 
3408 #. %15$s:  matches.1 | html 
3409 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3410 #. %17$s:  matches.0 | html 
3411 #. %18$s:  matches.1 | html 
3412 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3413 #. %20$s:  matches.0 | html 
3414 #. %21$s:  matches.1 | html 
3415 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3416 #. %23$s:  matches.0 | html 
3417 #. %24$s:  matches.1 | html 
3418 #. %25$s:  ELSE 
3419 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3420 #. %27$s:  END 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3423 #, c-format
3424 msgid ""
3425 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3426 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3427 msgstr ""
3428 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
3429 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
3430
3431 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3432 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3433 #. %3$s:  tagfield | html 
3434 #. %4$s:  END 
3435 #. %5$s:  ELSE 
3436 #. %6$s:  action | html 
3437 #. %7$s:  END 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3439 #, c-format
3440 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3441 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
3442
3443 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3444 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3445 #. %3$s:  CASE 
3446 #. %4$s:  m.code | html 
3447 #. %5$s:  END 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3449 #, c-format
3450 msgid ""
3451 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3452 "allowed. %s%s %s "
3453 msgstr ""
3454 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
3455 "ovat sallittuja. %s%s %s "
3456
3457 #. %1$s:  ELSE 
3458 #. %2$s:  IF tablename 
3459 #. %3$s:  END 
3460 #. %4$s:  END 
3461 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3462 #. %6$s:  IF field 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3466 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
3467
3468 #. %1$s:  ELSE 
3469 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3470 #. %3$s:  ELSE 
3471 #. %4$s:  END 
3472 #. %5$s:  END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
3474 #, c-format
3475 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3476 msgstr "%s %sKyllä%sEi%s %s "
3477
3478 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3479 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3480 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3481 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3482 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3483 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3484 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3485 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3486 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3487 #. %10$s:  CASE 
3488 #. %11$s:  m.code | html 
3489 #. %12$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3494 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3495 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3496 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3497 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3498 msgstr ""
3499
3500 #. %1$s:  END 
3501 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3502 #. %3$s:  ELSE 
3503 #. %4$s:  END 
3504 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3505 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3506 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3507 #. %8$s:  ELSE 
3508 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3509 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3510 #. %11$s:  END 
3511 #. %12$s:  END 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3515 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
3516
3517 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3518 #. %2$s:  IF cash_register 
3519 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3520 #. %4$s:  ELSE 
3521 #. %5$s:  END 
3522 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3523 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3524 #. %8$s:  END 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid ""
3528 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3529 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3530 msgstr ""
3531 "%s &rsaquo; %sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s%s %s &rsaquo; Vahvista "
3532 "kirjaston '%s' poisto %s "
3533
3534 # filing rule?
3535 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3536 #. %2$s:  IF class_source 
3537 #. %3$s:  ELSE 
3538 #. %4$s:  END 
3539 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3540 #. %6$s:  IF sort_rule 
3541 #. %7$s:  ELSE 
3542 #. %8$s:  END 
3543 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3544 #. %10$s:  IF split_rule 
3545 #. %11$s:  ELSE 
3546 #. %12$s:  END 
3547 #. %13$s:  END 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid ""
3551 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3552 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3553 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3554 msgstr ""
3555 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
3556 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s &rsaquo; "
3557 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
3558
3559 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3560 #. %2$s:  IF credit_type.code 
3561 #. %3$s:  ELSE 
3562 #. %4$s:  END 
3563 #. %5$s:  END 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "%s &rsaquo; %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3567 msgstr "&rsaquo; Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
3568
3569 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3570 #. %2$s:  IF framework 
3571 #. %3$s:  ELSE 
3572 #. %4$s:  END 
3573 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3574 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3575 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3576 #. %8$s:  END 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3578 #, c-format
3579 msgid ""
3580 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3581 "framework for %s (%s)? %s "
3582 msgstr ""
3583 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
3584 "%s &rsaquo; Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
3585
3586 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3587 #. %2$s:  IF library 
3588 #. %3$s:  ELSE 
3589 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3590 #. %5$s:  END 
3591 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3592 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3593 #. %8$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3595 #, c-format
3596 msgid ""
3597 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3598 "of library '%s' %s "
3599 msgstr ""
3600 "%s &rsaquo; %sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s%s %s &rsaquo; Vahvista "
3601 "kirjaston '%s' poisto %s "
3602
3603 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3604 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3605 #. %3$s:  ELSE 
3606 #. %4$s:  END 
3607 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3608 #. %6$s:  END 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3610 #, c-format
3611 msgid ""
3612 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3613 "authority type %s "
3614 msgstr ""
3615 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s &rsaquo; Vahvista "
3616 "auktoriteettityypin poisto%s "
3617
3618 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3619 #. %2$s:  IF city.cityid 
3620 #. %3$s:  ELSE 
3621 #. %4$s:  END 
3622 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3623 #. %6$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3625 #, c-format
3626 msgid ""
3627 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3628 msgstr ""
3629 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s &rsaquo; Vahvista kunnan poisto %s "
3630
3631 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3632 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
3633 #. %3$s:  ELSE 
3634 #. %4$s:  END 
3635 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3636 #. %6$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid ""
3640 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
3641 msgstr ""
3642 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s &rsaquo; Vahvista kunnan poisto %s "
3643
3644 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3645 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3646 #. %3$s:  ELSE 
3647 #. %4$s:  END 
3648 #. %5$s:  END 
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3652 msgstr "&rsaquo; Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
3653
3654 #. %1$s:  END 
3655 #. %2$s:  ELSE 
3656 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3657 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3659 #, c-format
3660 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3661 msgstr "%s &rsaquo; Vahvista poisto %s %s %s"
3662
3663 #. %1$s:  END 
3664 #. %2$s:  ELSE 
3665 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3666 #. %4$s:  authtypecode | html 
3667 #. %5$s:  ELSE 
3668 #. %6$s:  END 
3669 #. %7$s:  END 
3670 #. %8$s:  END 
3671 #. %9$s:  END 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3673 #, c-format
3674 msgid ""
3675 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3676 msgstr ""
3677 "%s &rsaquo; Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
3678 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
3679
3680 #. %1$s:  END 
3681 #. %2$s:  END 
3682 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3683 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3685 #, c-format
3686 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3687 msgstr "%s &rsaquo; Muokkaa kenttää %s %s %s"
3688
3689 #. %1$s:  IF ( new ) 
3690 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3691 #. %3$s:  label | html 
3692 #. %4$s:  END 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3694 #, c-format
3695 msgid ""
3696 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3697 "'%s' %s "
3698 msgstr ""
3699 "%s &rsaquo; Uusi numerointikaava %s &rsaquo; Muokkaa numerointikaavaa '%s' "
3700 "%s "
3701
3702 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3703 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3704 #. %3$s:  END 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3706 #, c-format
3707 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3708 msgstr "%s &rsaquo; Uusi pyyntö %s &rsaquo; Tila %s "
3709
3710 #. %1$s:  END 
3711 #. %2$s:  END 
3712 #. %3$s:  ELSE 
3713 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3715 #, c-format
3716 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3717 msgstr "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s %s"
3718
3719 #. For the first occurrence,
3720 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3721 #. %2$s:  END 
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3724 #, c-format
3725 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3726 msgstr "%s &rsaquo; Hakutulos%s"
3727
3728 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3729 #. %2$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3731 #, c-format
3732 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3733 msgstr "%s &rsaquo; Tulokset%s "
3734
3735 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
3736 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
3737 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "%s &rsaquo; Saved reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; "
3741 msgstr "%s&rsaquo; Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL:stä %s&rsaquo; "
3742
3743 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
3744 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
3745 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
3746 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
3747 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
3748 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
3749 #. %7$s:  END 
3750 #. %8$s:  END 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid ""
3754 "%s &rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s &rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
3755 "report type %s &rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
3756 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
3757 "columns to total %s &rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
3758 "ordered %s %s "
3759 msgstr ""
3760 "%s&rsaquo; Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s&rsaquo; Vaihe 2/6: Valitse "
3761 "raporttityyppi %s&rsaquo; Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
3762 "%s&rsaquo; Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s&rsaquo; Vaihe 5/6: Valitse "
3763 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s&rsaquo; Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
3764 "%s %s "
3765
3766 #. %1$s:  IF no_op_set 
3767 #. %2$s:  ELSE 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3771 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tiliä %s &rsaquo; "
3772
3773 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3774 #. %2$s:  item.barcode | html 
3775 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3779 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
3780
3781 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3782 #. %2$s:  item.barcode | html 
3783 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3784 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3788 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
3789
3790 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3791 #. %2$s:  item.barcode | html 
3792 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid ""
3796 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3797 "anymore since %s. "
3798 msgstr ""
3799 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
3800 "%s. "
3801
3802 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3803 #. %2$s:  item.barcode | html 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid ""
3807 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3808 "because the patron's account is expired"
3809 msgstr ""
3810 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia, koska "
3811 "asiakkaan kirjastokortti on vanhentunut "
3812
3813 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3814 #. %2$s:  item.barcode | html 
3815 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid ""
3819 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3820 "before %s. "
3821 msgstr ""
3822 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
3823
3824 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3825 #. %2$s:  item.barcode | html 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3829 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
3830
3831 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3832 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3833 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3837 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
3838
3839 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3840 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3841 #. %3$s:  result.info | html 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3845 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
3846
3847 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3848 #. %2$s:  item.barcode | html 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3852 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
3853
3854 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3856 #, c-format
3857 msgid "%s ( other format via plugin)"
3858 msgstr "%s ( toinen formaatti liitännäisen kautta)"
3859
3860 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
3861 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3863 #, c-format
3864 msgid "%s (%s days)"
3865 msgstr "%s (%s päivää)"
3866
3867 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3868 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "%s (%s years) "
3872 msgstr "%s (%s vuotta)"
3873
3874 #. %1$s:  IF location 
3875 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3876 #. %3$s:  END 
3877 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3878 #. %5$s:  callnumber | html 
3879 #. %6$s:  END 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3881 #, c-format
3882 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3883 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3884
3885 #. %1$s:  IF location 
3886 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3887 #. %3$s:  END 
3888 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3889 #. %5$s:  callnumber | html 
3890 #. %6$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3892 #, c-format
3893 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3894 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3895
3896 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3897 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3898 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3900 #, c-format
3901 msgid "%s (%s). Due on %s"
3902 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3903
3904 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3905 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "%s (Barcode: %s)"
3909 msgstr "Viivakoodi: %s"
3910
3911 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3912 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3914 #, c-format
3915 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3916 msgstr ""
3917
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3922 #, c-format
3923 msgid "%s (closed)"
3924 msgstr "%s (suljettu)"
3925
3926 #. %1$s:  class_source.description | html 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "%s (default)"
3930 msgstr "%s %s (oletus)"
3931
3932 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3933 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3935 #, c-format
3936 msgid "%s (id=%s)"
3937 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3938
3939 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3940 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3941 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3942 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3943 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3944 #. %6$s:  END 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3946 #, c-format
3947 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3948 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3949
3950 #. For the first occurrence,
3951 #. %1$s:  END 
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3954 #, c-format
3955 msgid ""
3956 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3957 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3958
3959 #. For the first occurrence,
3960 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3967 #, c-format
3968 msgid "%s (inactive)"
3969 msgstr "%s (ei käytössä)"
3970
3971 #. %1$s:  ELSE 
3972 #. %2$s:  END 
3973 #. %3$s:  END 
3974 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3976 #, c-format
3977 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3978 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3979
3980 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
3982 #, c-format
3983 msgid "%s (overdue)"
3984 msgstr "%s (myöhässä)"
3985
3986 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3988 #, c-format
3989 msgid "%s (probably okay if blank)"
3990 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3991
3992 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3993 #. %2$s:  END 
3994 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3996 #, c-format
3997 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3998 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3999
4000 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
4001 #. %2$s:  END 
4002 #. %3$s:  IF (order.title) 
4003 #. %4$s:  order.title | html 
4004 #. %5$s:  IF order.author 
4005 #. %6$s:  order.author | html 
4006 #. %7$s:  END 
4007 #. %8$s:  ELSE 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
4009 #, c-format
4010 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
4011 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
4012
4013 #. A
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
4016 #, fuzzy
4017 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
4018 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
4019
4020 #. %1$s:  report.total_success | html 
4021 #. %2$s:  report.total_records | html 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
4023 #, c-format
4024 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
4025 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
4026
4027 #. %1$s:  booksellerphone | html 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s / Fax: "
4031 msgstr "%s / Faksi: %s"
4032
4033 #. %1$s:  ELSE 
4034 #. %2$s:  END 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
4036 #, c-format
4037 msgid "%s 0 %s "
4038 msgstr "%s 0 %s "
4039
4040 #. %1$s:  ELSE 
4041 #. %2$s:  END 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "%s 0 %s / "
4045 msgstr "%s 0 %s "
4046
4047 #. %1$s:  ELSE 
4048 #. %2$s:  END 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
4050 #, c-format
4051 msgid "%s 0 records %s "
4052 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
4053
4054 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
4055 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
4056 #. %3$s:  routinglists.count | html 
4057 #. %4$s:  ELSE 
4058 #. %5$s:  routinglists.count | html 
4059 #. %6$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
4061 #, c-format
4062 msgid ""
4063 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
4064 "subscription routing lists %s "
4065 msgstr ""
4066 "%s 0 lehtikiertolistaa %s %s lehtikiertolista %s %s lehtikiertolistaa %s "
4067
4068 #. %1$s:  END 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
4070 #, c-format
4071 msgid "%s 100"
4072 msgstr ""
4073
4074 #. %1$s:  END 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
4076 #, c-format
4077 msgid "%s 20"
4078 msgstr ""
4079
4080 #. %1$s:  END 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
4082 #, c-format
4083 msgid "%s 40"
4084 msgstr ""
4085
4086 #. %1$s:  END 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
4088 #, c-format
4089 msgid "%s 60"
4090 msgstr ""
4091
4092 #. %1$s:  END 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
4094 #, c-format
4095 msgid "%s 80"
4096 msgstr ""
4097
4098 #. %1$s:  IF !rota.active 
4099 #. %2$s:  ELSE 
4100 #. %3$s:  END 
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
4104 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
4105
4106 #. %1$s:  IF ( active ) 
4107 #. %2$s:  ELSE 
4108 #. %3$s:  END 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
4110 #, c-format
4111 msgid "%s Active %s Inactive %s"
4112 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
4113
4114 #. For the first occurrence,
4115 #. %1$s:  END 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
4118 #, c-format
4119 msgid "%s Add incoming record"
4120 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
4121
4122 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
4123 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
4124 #. %3$s:  ELSE 
4125 #. %4$s:  nomatch_action | html 
4126 #. %5$s:  END 
4127 #. %6$s:  END 
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
4129 #, c-format
4130 msgid ""
4131 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
4132 "processed) %s %s %s %s "
4133 msgstr ""
4134 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
4135 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
4136
4137 #. %1$s:  END 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
4139 #, c-format
4140 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
4141 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
4142
4143 #. %1$s:  END 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
4145 #, c-format
4146 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
4147 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
4148
4149 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
4151 #, c-format
4152 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
4153 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
4154
4155 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
4156 #. %2$s:  ELSE 
4157 #. %3$s:  END 
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
4159 #, c-format
4160 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
4161 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
4162
4163 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
4164 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
4165 #. %3$s:  ELSE 
4166 #. %4$s:  END 
4167 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
4168 #. %6$s:  IF categoryname 
4169 #. %7$s:  categoryname | html 
4170 #. %8$s:  END 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
4172 #, c-format
4173 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
4174 msgstr ""
4175
4176 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
4177 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
4178 #. %3$s:  ELSE 
4179 #. %4$s:  END 
4180 #. %5$s:  IF categoryname 
4181 #. %6$s:  categoryname | html 
4182 #. %7$s:  END 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:45
4184 #, c-format
4185 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
4186 msgstr ""
4187
4188 #. %1$s:  ELSE 
4189 #. %2$s:  END 
4190 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
4192 #, c-format
4193 msgid ""
4194 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
4195 "required for editing additional fields %s %s "
4196 msgstr ""
4197
4198 #. For the first occurrence,
4199 #. %1$s:  END 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
4203 #, c-format
4204 msgid "%s Address 2:"
4205 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
4206
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. %1$s:  END 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
4215 #, c-format
4216 msgid "%s Address 2: "
4217 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
4218
4219 #. For the first occurrence,
4220 #. %1$s:  END 
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
4224 #, c-format
4225 msgid "%s Address:"
4226 msgstr "%s Osoite:"
4227
4228 #. For the first occurrence,
4229 #. %1$s:  END 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
4236 #, c-format
4237 msgid "%s Address: "
4238 msgstr "%s Osoite: "
4239
4240 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
4241 #. %2$s:  ELSE 
4242 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
4243 #. %4$s:  END 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
4245 #, c-format
4246 msgid "%s All libraries %s%s %s"
4247 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
4248
4249 #. %1$s:  END 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
4251 #, c-format
4252 msgid "%s Always add items"
4253 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
4254
4255 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
4256 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
4257 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
4258 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
4259 #. %5$s:  ELSE 
4260 #. %6$s:  item_action | html 
4261 #. %7$s:  END 
4262 #. %8$s:  END 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
4264 #, c-format
4265 msgid ""
4266 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
4267 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
4268 msgstr ""
4269 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
4270 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
4271 "%s %s %s %s "
4272
4273 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
4274 #. %2$s:  END 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid ""
4278 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4279 "administrator to resolve this problem. %s "
4280 msgstr ""
4281 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
4282 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
4283
4284 #. For the first occurrence,
4285 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4288 #, c-format
4289 msgid "%s An unknown error has occurred."
4290 msgstr "%s Tuntematon virhe."
4291
4292 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
4293 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
4294 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
4295 #. %4$s:  ELSE 
4296 #. %5$s:  op | html 
4297 #. %6$s:  END 
4298 #. %7$s:  op_count | html 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4300 #, c-format
4301 msgid ""
4302 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4303 msgstr ""
4304 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
4305
4306 #. For the first occurrence,
4307 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4310 #, c-format
4311 msgid "%s Article requests"
4312 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
4313
4314 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
4315 #. %2$s:  ELSE 
4316 #. %3$s:  END 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4318 #, c-format
4319 msgid ""
4320 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4321 "not be deleted. %s "
4322 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
4323
4324 #. %1$s:  END 
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
4326 #, c-format
4327 msgid "%s Card number: "
4328 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
4329
4330 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
4331 #. %2$s:  categorycode | html 
4332 #. %3$s:  ELSE 
4333 #. %4$s:  categorycode | html 
4334 #. %5$s:  END 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4336 #, c-format
4337 msgid ""
4338 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4339 "category %s %s "
4340 msgstr ""
4341 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
4342 "asiakastyypin poisto %s %s "
4343
4344 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
4345 #. %2$s:  ELSE 
4346 #. %3$s:  END 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4350 msgstr "Lainattu %s kertaa"
4351
4352 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
4353 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4355 #, c-format
4356 msgid "%s Checked out (%s),"
4357 msgstr "%s Lainassa (%s),"
4358
4359 #. For the first occurrence,
4360 #. %1$s:  issuecount | html 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4363 #, c-format
4364 msgid "%s Checkout(s)"
4365 msgstr "Lainassa (%s)"
4366
4367 #. %1$s:  END 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
4369 #, c-format
4370 msgid "%s Circulation note: "
4371 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
4372
4373 #. For the first occurrence,
4374 #. %1$s:  END 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4378 #, c-format
4379 msgid "%s City:"
4380 msgstr "%s Kunta:"
4381
4382 #. For the first occurrence,
4383 #. %1$s:  END 
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4390 #, c-format
4391 msgid "%s City: "
4392 msgstr "%s Kunta: "
4393
4394 #. For the first occurrence,
4395 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4396 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4397 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4398 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4399 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4400 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4401 #. %7$s:  ELSE 
4402 #. %8$s:  import_status | html 
4403 #. %9$s:  END 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
4407 #, c-format
4408 msgid ""
4409 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4410 "%s "
4411 msgstr ""
4412 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
4413 "%s %s %s "
4414
4415 #. %1$s:  IF data.closed 
4416 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4417 #. %3$s:  END 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4419 #, c-format
4420 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4421 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
4422
4423 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4424 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4425 #. %3$s:  ELSE 
4426 #. %4$s:  END 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4428 #, c-format
4429 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4430 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
4431
4432 #. %1$s:  END 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
4434 #, c-format
4435 msgid "%s Confirm password: "
4436 msgstr "%s Vahvista salasana: "
4437
4438 #. For the first occurrence,
4439 #. %1$s:  END 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4443 #, c-format
4444 msgid "%s Contact note: "
4445 msgstr "%s Yhteystieto: "
4446
4447 #. For the first occurrence,
4448 #. %1$s:  END 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4452 #, c-format
4453 msgid "%s Country:"
4454 msgstr "%s Maa:"
4455
4456 #. For the first occurrence,
4457 #. %1$s:  END 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4464 #, c-format
4465 msgid "%s Country: "
4466 msgstr "%s Maa: "
4467
4468 #. For the first occurrence,
4469 #. %1$s:  ELSE 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4472 #, c-format
4473 msgid "%s Create a new "
4474 msgstr "%s Luo uusi "
4475
4476 #. For the first occurrence,
4477 #. %1$s:  ELSE 
4478 #. %2$s:  END 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4481 #, c-format
4482 msgid "%s Create a new club template %s "
4483 msgstr "%s Luo uusi kerho-pohja %s "
4484
4485 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4486 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4487 #. %3$s:  ELSE 
4488 #. %4$s:  tablename | html 
4489 #. %5$s:  END 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4493 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
4494
4495 #. %1$s:  END 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
4497 #, c-format
4498 msgid "%s Date of birth: "
4499 msgstr "%s Syntymäaika: "
4500
4501 #. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
4502 #. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
4503 #. %3$s:  ELSE 
4504 #. %4$s:  END 
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4508 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
4509
4510 #. %1$s:  END 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
4512 #, c-format
4513 msgid "%s Default "
4514 msgstr "%s Oletus "
4515
4516 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4517 #. %2$s:  ELSE 
4518 #. %3$s:  value.display_value | html 
4519 #. %4$s:  END 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "%s Default %s %s %s "
4523 msgstr "%sOletus%s%s%s"
4524
4525 #. %1$s:  IF humanbranch 
4526 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4527 #. %3$s:  ELSE 
4528 #. %4$s:  END 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4530 #, c-format
4531 msgid ""
4532 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4533 "and fine rules for all libraries %s "
4534 msgstr ""
4535 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
4536 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
4537
4538 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4539 #. %2$s:  END 
4540 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4541 #. %4$s:  END 
4542 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4543 #. %6$s:  END 
4544 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4545 #. %8$s:  END 
4546 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4547 #. %10$s:  END 
4548 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4549 #. %12$s:  END 
4550 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4551 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4552 #. %15$s:  END 
4553 #. %16$s:  END 
4554 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4555 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
4556 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4557 #. %20$s:  END 
4558 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid ""
4562 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4563 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4564 msgstr ""
4565 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
4566 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
4567
4568 #. %1$s:  ELSE 
4569 #. %2$s:  END 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4571 #, c-format
4572 msgid "%s Disabled %s "
4573 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
4574
4575 #. For the first occurrence,
4576 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "%s Edit "
4581 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
4582
4583 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "%s Editing "
4587 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
4588
4589 #. For the first occurrence,
4590 #. %1$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4594 #, c-format
4595 msgid "%s Email: "
4596 msgstr "%s Sähköposti: "
4597
4598 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4600 #, c-format
4601 msgid "%s Enabled "
4602 msgstr "%s Käytössä "
4603
4604 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4605 #. %2$s:  ELSE 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid ""
4609 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4610 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4611 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
4612
4613 #. %1$s:  IF ( error ) 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4615 #, c-format
4616 msgid "%s Error: "
4617 msgstr "%s Virhe: "
4618
4619 #. %1$s:  END 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
4621 #, c-format
4622 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4623 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
4624
4625 #. %1$s:  END 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4627 #, c-format
4628 msgid "%s Fax: "
4629 msgstr "%s Faksi: "
4630
4631 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4633 #, c-format
4634 msgid "%s Filter by area "
4635 msgstr "%s Rajaa alueelle "
4636
4637 #. For the first occurrence,
4638 #. %1$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4642 #, c-format
4643 msgid "%s First name:"
4644 msgstr "%s Etunimi:"
4645
4646 #. %1$s:  END 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
4648 #, c-format
4649 msgid "%s First name: "
4650 msgstr "%s Etunimi: "
4651
4652 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4653 #. %2$s:  ELSE 
4654 #. %3$s:  value.lib | html 
4655 #. %4$s:  END 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4657 #, c-format
4658 msgid "%s For loan %s %s %s "
4659 msgstr "%s Lainattava %s%s %s "
4660
4661 #. For the first occurrence,
4662 #. %1$s:  authtypecode | html 
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4665 #, c-format
4666 msgid "%s Framework"
4667 msgstr "%s Luettelointipohja"
4668
4669 #. %1$s:  END 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4671 #, c-format
4672 msgid "%s From any library "
4673 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
4674
4675 #. %1$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4677 #, c-format
4678 msgid "%s From home library "
4679 msgstr "%s Kotikirjastosta "
4680
4681 #. %1$s:  END 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4683 #, c-format
4684 msgid "%s From local hold group "
4685 msgstr ""
4686
4687 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4688 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4689 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4690 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4691 #. %5$s:  ELSE 
4692 #. %6$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4694 #, c-format
4695 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4696 msgstr "%s Lainattu %s Peruttu %s Odottaa %s Kuljetettavana %s Voimassa %s "
4697
4698 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4699 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4700 #. %3$s:  ELSE 
4701 #. %4$s:  END 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4703 #, c-format
4704 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4705 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
4706
4707 #. %1$s:  IF deleted.title 
4708 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4709 #. %3$s:  ELSE 
4710 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4711 #. %5$s:  END 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4713 #, c-format
4714 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4715 msgstr ""
4716
4717 #. %1$s:  END 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "%s Guarantor first name: "
4721 msgstr "%s Etunimi: "
4722
4723 #. %1$s:  END 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "%s Guarantor surname: "
4727 msgstr "%s Etunimi: "
4728
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s:  holds_count | html 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4733 #, c-format
4734 msgid "%s Hold(s)"
4735 msgstr "Varaukset (%s)"
4736
4737 #. %1$s:  END 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "%s Ignore incoming record"
4741 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
4742
4743 #. %1$s:  END 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4745 #, c-format
4746 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4747 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
4748
4749 #. %1$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4751 #, c-format
4752 msgid "%s Ignore items"
4753 msgstr "%s Hylkää kohteet"
4754
4755 #. %1$s:  END 
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4757 #, c-format
4758 msgid "%s Image file"
4759 msgstr "%s Kuvatiedosto"
4760
4761 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4762 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4763 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4764 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4765 #. %5$s:  END 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
4767 #, c-format
4768 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4769 msgstr "%s Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s, %s lähtien %s "
4770
4771 #. %1$s:  END 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
4773 #, c-format
4774 msgid "%s Initials: "
4775 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
4776
4777 #. %1$s:  END 
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4779 #, c-format
4780 msgid "%s Item floats "
4781 msgstr "%s Nide kelluu "
4782
4783 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4785 #, c-format
4786 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4787 msgstr ""
4788
4789 #. %1$s:  END 
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4791 #, c-format
4792 msgid "%s Item returns home "
4793 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
4794
4795 #. %1$s:  END 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4797 #, c-format
4798 msgid "%s Item returns to issuing library "
4799 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
4800
4801 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4802 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4803 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4804 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4805 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4806 #. %6$s:  END 
4807 #. %7$s:  END 
4808 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4809 #. %9$s:  END 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid ""
4813 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4814 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4815 msgstr ""
4816 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4817 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
4818
4819 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4820 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4821 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4822 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4823 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4824 #. %6$s:  END 
4825 #. %7$s:  END 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4829 msgstr ""
4830 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4831 "%s(%s)%s. %s "
4832
4833 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4834 #. %2$s:  ELSE 
4835 #. %3$s:  END 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4839 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
4840
4841 #. %1$s:  END 
4842 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "%s Library default: %s "
4846 msgstr "Kirjaston tunnus: "
4847
4848 #. %1$s:  ELSE 
4849 #. %2$s:  END 
4850 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4851 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4853 #, c-format
4854 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4855 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
4856
4857 #. %1$s:  ELSE 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "%s Location: "
4861 msgstr "Sijainti:"
4862
4863 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4865 #, c-format
4866 msgid "%s Missing (not scanned)"
4867 msgstr "%s Puuttuu (ei luettu)"
4868
4869 #. %1$s:  IF ean 
4870 #. %2$s:  ELSE 
4871 #. %3$s:  END 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4873 #, c-format
4874 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4875 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
4876
4877 #. %1$s:  IF account 
4878 #. %2$s:  ELSE 
4879 #. %3$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4881 #, c-format
4882 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4883 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
4884
4885 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4886 #. %2$s:  ELSE 
4887 #. %3$s:  END 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4889 #, c-format
4890 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4891 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
4892
4893 #. %1$s:  IF club 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4895 #, c-format
4896 msgid "%s Modify club "
4897 msgstr "%s Muokkaa kerhoa "
4898
4899 #. %1$s:  IF club_template 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4901 #, c-format
4902 msgid "%s Modify club template "
4903 msgstr "%s Muokkaa kerho-pohjaa "
4904
4905 #. %1$s:  IF currency 
4906 #. %2$s:  ELSE 
4907 #. %3$s:  END 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4909 #, c-format
4910 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4911 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
4912
4913 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4914 #. %2$s:  ELSE 
4915 #. %3$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4917 #, c-format
4918 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4919 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
4920
4921 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4922 #. %2$s:  ELSE 
4923 #. %3$s:  END 
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4925 #, c-format
4926 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4927 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4928
4929 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4930 #. %2$s:  ELSE 
4931 #. %3$s:  END 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4933 #, c-format
4934 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4935 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4936
4937 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4939 #, c-format
4940 msgid "%s Modify subscription for "
4941 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
4942
4943 #. For the first occurrence,
4944 #. %1$s:  ELSE 
4945 #. %2$s:  END 
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "%s New %s "
4950 msgstr "%s 0 %s "
4951
4952 #. %1$s:  ELSE 
4953 #. %2$s:  END 
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4955 #, c-format
4956 msgid "%s New course %s"
4957 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
4958
4959 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4960 #. For the first occurrence,
4961 #. %1$s:  END 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4965 #, c-format
4966 msgid "%s No "
4967 msgstr "%s Ei "
4968
4969 #. %1$s:  ELSE 
4970 #. %2$s:  END 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4972 #, c-format
4973 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4974 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
4975
4976 #. %1$s:  ELSE 
4977 #. %2$s:  END 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4979 #, c-format
4980 msgid "%s No active budgets %s "
4981 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
4982
4983 #. %1$s:  ELSE 
4984 #. %2$s:  END 
4985 #. %3$s:  END 
4986 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4988 #, c-format
4989 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4990 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4991
4992 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4994 #, c-format
4995 msgid "%s No barcode"
4996 msgstr "%s Anna viivakoodi"
4997
4998 #. For the first occurrence,
4999 #. %1$s:  ELSE 
5000 #. %2$s:  END 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
5003 #, c-format
5004 msgid "%s No barcode %s "
5005 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
5006
5007 # arvaus
5008 #. For the first occurrence,
5009 #. %1$s:  ELSE 
5010 #. %2$s:  END 
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "%s No basket group %s "
5015 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
5016
5017 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
5018 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
5019 #. %3$s:  ELSE 
5020 #. %4$s:  failureMessage | html 
5021 #. %5$s:  END 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
5023 #, c-format
5024 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
5025 msgstr ""
5026 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
5027
5028 #. %1$s:  ELSE 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "%s No group "
5032 msgstr "Ei tilausryhmää"
5033
5034 #. %1$s:  END 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
5036 #, c-format
5037 msgid "%s No holds allowed "
5038 msgstr "%s Ei varattavissa "
5039
5040 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
5041 #. %2$s:  END 
5042 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
5044 #, c-format
5045 msgid ""
5046 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
5047 msgstr "%s Tälle nimiketietueelle ei vielä ole ladattu kuvaa. %s %s "
5048
5049 #. %1$s:  ELSE 
5050 #. %2$s:  END 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
5052 #, c-format
5053 msgid "%s No inactive budgets %s "
5054 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
5055
5056 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
5057 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
5058 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
5059 #. %4$s:  ELSE 
5060 #. %5$s:  failureMessage | html 
5061 #. %6$s:  END 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
5063 #, c-format
5064 msgid ""
5065 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
5066 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
5067 msgstr ""
5068 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
5069 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
5070
5071 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
5072 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
5073 #. %3$s:  ELSE 
5074 #. %4$s:  failureMessage | html 
5075 #. %5$s:  END 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
5077 #, c-format
5078 msgid ""
5079 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
5080 "%s %s "
5081 msgstr ""
5082 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
5083 "kokoelmassa %s %s %s "
5084
5085 #. %1$s:  ELSE 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "%s No library "
5089 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
5090
5091 #. For the first occurrence,
5092 #. %1$s:  ELSE 
5093 #. %2$s:  END 
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
5096 #, c-format
5097 msgid "%s No limitation %s "
5098 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
5099
5100 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
5101 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
5102 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
5103 #. %4$s:  ELSE 
5104 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
5105 #. %6$s:  END 
5106 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
5107 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
5108 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
5110 #, c-format
5111 msgid ""
5112 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
5113 "(score = %s): "
5114 msgstr ""
5115 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
5116 "(pisteytys = %s): "
5117
5118 #. %1$s:  ELSE 
5119 #. %2$s:  END 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "%s No order found %s "
5123 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
5124
5125 #. For the first occurrence,
5126 #. %1$s:  ELSE 
5127 #. %2$s:  END 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
5130 #, c-format
5131 msgid "%s No results found %s "
5132 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
5133
5134 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
5135 #. %1$s:  ELSE 
5136 #. %2$s:  END 
5137 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "%s No title %s %s "
5141 msgstr "%s %s - %s %s "
5142
5143 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
5144 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
5145 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
5146 #. %4$s:  ELSE 
5147 #. %5$s:  failureMessage | html 
5148 #. %6$s:  END 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
5150 #, c-format
5151 msgid ""
5152 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
5153 "%s %s "
5154 msgstr ""
5155 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
5156 "%s "
5157
5158 #. %1$s:  ELSE 
5159 #. %2$s:  END 
5160 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
5164 msgstr "%s Tiedostoa ei löytynyt. %s %s "
5165
5166 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5167 #. %1$s:  END 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
5169 #, c-format
5170 msgid "%s None "
5171 msgstr "%s Ei mitään "
5172
5173 #. %1$s:  ELSE 
5174 #. %2$s:  END 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
5176 #, c-format
5177 msgid "%s Not defined yet %s "
5178 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
5179
5180 #. %1$s:  CASE 
5181 #. %2$s:  END 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "%s Not supported yet. %s "
5185 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
5186
5187 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
5188 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
5189 #. %3$s:  END 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
5191 #, c-format
5192 msgid ""
5193 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
5194 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
5195 msgstr ""
5196 "%s Huomaa: Järjestelmäasetuksen 'UsageStatsCountry' arvo ei kelpaa (%s). "
5197 "Valitse kelpaava. %s "
5198
5199 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
5200 #. %2$s:  error.value | html 
5201 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
5202 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
5203 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
5204 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
5205 #. %7$s:  error.value | html 
5206 #. %8$s:  ELSE 
5207 #. %9$s:  error | html 
5208 #. %10$s:  END 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
5210 #, c-format
5211 msgid ""
5212 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
5213 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
5214 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
5215 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
5216 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
5217 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
5218 msgstr ""
5219 "%s Yhdistettävien tietueiden määrä: %s. Tällä hetkellä voi yhdistää vain "
5220 "kaksi tietuetta kerralla. %s Tietuetta ei voi yhdistää itsensä kanssa. "
5221 "Valitse kaksi eri auktoriteettiä. %s Oletusluettelointipohjaa ei voi käyttää "
5222 "tai luettelointipohjaa ei ole olemassa. Valitse jokin toinen "
5223 "luettelointipohja yhdistämistä varten. %s Viitetietueesta ei löytynyt yhtään "
5224 "MARC-kenttää. %s Ei löytynyt tietuetta numerolle: %s. %s %s %s "
5225
5226 #. %1$s:  END 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
5228 #, c-format
5229 msgid "%s OPAC note: "
5230 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
5231
5232 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
5233 #. %2$s:  END 
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid ""
5237 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
5238 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
5239 msgstr ""
5240 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
5241 "varaukset. (TransferWhenCancelAllWaitingHolds-järjestelmäasetus) %s "
5242
5243 #. %1$s:  IF ( total ) 
5244 #. %2$s:  total | html 
5245 #. %3$s:  ELSE 
5246 #. %4$s:  END 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
5248 #, c-format
5249 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
5250 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
5251
5252 #. %1$s:  END 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
5254 #, c-format
5255 msgid "%s Other name: "
5256 msgstr "%s Muu nimi: "
5257
5258 #. %1$s:  END 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
5260 #, c-format
5261 msgid "%s Other phone: "
5262 msgstr "%s Muu puhelin: "
5263
5264 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
5265 #. %2$s:  END 
5266 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "%s Outstanding order %s %s "
5270 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
5271
5272 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5273 #. %1$s:  END 
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
5275 #, c-format
5276 msgid "%s Owner "
5277 msgstr "%s Omistaja "
5278
5279 #. %1$s:  END 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
5281 #, c-format
5282 msgid "%s Owner and users "
5283 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
5284
5285 #. %1$s:  END 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
5287 #, c-format
5288 msgid "%s Owner, users and library "
5289 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
5290
5291 #. For the first occurrence,
5292 #. %1$s:  END 
5293 #. %2$s:  current_page | html 
5294 #. %3$s:  total_pages | html 
5295 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
5298 #, c-format
5299 msgid "%s Page %s / %s %s "
5300 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
5301
5302 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
5304 #, c-format
5305 msgid "%s Parsing upload file "
5306 msgstr "%s Käsitellään ladattua tiedostoa "
5307
5308 #. %1$s:  END 
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
5310 #, c-format
5311 msgid "%s Password: "
5312 msgstr "%s Salasana: "
5313
5314 #. %1$s:  ELSE 
5315 #. %2$s:  END 
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5317 #, c-format
5318 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5319 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
5320
5321 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
5322 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
5323 #. %3$s:  ELSE 
5324 #. %4$s:  END 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5328 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
5329
5330 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
5331 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
5332 #. %3$s:  END 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5336 msgstr ""
5337 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
5338 "niteitä %s "
5339
5340 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
5341 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
5342 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
5343 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
5344 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
5345 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
5346 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
5347 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
5348 #. %9$s:  ELSE 
5349 #. %10$s:  END 
5350 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid ""
5354 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5355 "%s Status unknown %s %s "
5356 msgstr ""
5357 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
5358 "Tuntematon tila %s %s "
5359
5360 #. For the first occurrence,
5361 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
5362 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
5363 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
5364 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
5365 #. %5$s:  END 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5368 #, c-format
5369 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5370 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
5371
5372 #. For the first occurrence,
5373 #. %1$s:  END 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
5377 #, c-format
5378 msgid "%s Phone:"
5379 msgstr "%s Puh:"
5380
5381 #. For the first occurrence,
5382 #. %1$s:  END 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
5386 #, c-format
5387 msgid "%s Phone: "
5388 msgstr "%s Puh: "
5389
5390 #. %1$s:  END 
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
5392 #, c-format
5393 msgid "%s Primary email: "
5394 msgstr "%s Sähköposti: "
5395
5396 #. %1$s:  END 
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
5398 #, c-format
5399 msgid "%s Primary phone: "
5400 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
5401
5402 #. %1$s:  ELSE 
5403 #. %2$s:  END 
5404 #. %3$s:  END 
5405 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5407 #, c-format
5408 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5409 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s&rsaquo; Lista "
5410
5411 #. %1$s:  IF datereceived 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5413 #, c-format
5414 msgid "%s Receipt summary for "
5415 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
5416
5417 #. For the first occurrence,
5418 #. %1$s:  ELSE 
5419 #. %2$s:  name | html 
5420 #. %3$s:  END 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5423 #, c-format
5424 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5425 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
5426
5427 #. %1$s:  END 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
5429 #, c-format
5430 msgid "%s Registration date: "
5431 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
5432
5433 #. For the first occurrence,
5434 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "%s Relatives' checkouts"
5439 msgstr "Perheen lainat"
5440
5441 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5442 #. %2$s:  ELSE 
5443 #. %3$s:  END 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5445 #, c-format
5446 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5447 msgstr ""
5448
5449 #. %1$s:  END 
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5451 #, c-format
5452 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5453 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
5454
5455 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5456 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5457 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5458 #. %4$s:  ELSE 
5459 #. %5$s:  overlay_action | html 
5460 #. %6$s:  END 
5461 #. %7$s:  END 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid ""
5465 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5466 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5467 msgstr ""
5468 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
5469 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
5470
5471 #. %1$s:  END 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5473 #, c-format
5474 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5475 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
5476
5477 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5478 #. %2$s:  name | html 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5480 #, c-format
5481 msgid "%s Reserve found for %s ("
5482 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
5483
5484 #. For the first occurrence,
5485 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5486 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5487 #. %3$s:  ELSE 
5488 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5489 #. %5$s:  END 
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5494 #, c-format
5495 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5496 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
5497
5498 #. For the first occurrence,
5499 #. %1$s:  debarments.size | html 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5502 #, c-format
5503 msgid "%s Restrictions"
5504 msgstr "Rajoitukset (%s)"
5505
5506 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5507 #. %2$s:  ELSE 
5508 #. %3$s:  END 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "%s START %s END %s "
5512 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5513
5514 #. %1$s:  END 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
5516 #, c-format
5517 msgid "%s Salutation: "
5518 msgstr "%s Titteli: "
5519
5520 #. For the first occurrence,
5521 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5524 #, c-format
5525 msgid "%s Scan Index for: "
5526 msgstr "%s Hae indeksistä: "
5527
5528 #. For the first occurrence,
5529 #. %1$s:  IF searchfield 
5530 #. %2$s:  searchfield | html 
5531 #. %3$s:  END 
5532 #. %4$s:  IF desks.count 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5535 #, c-format
5536 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5537 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
5538
5539 #. %1$s:  END 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
5541 #, c-format
5542 msgid "%s Secondary email: "
5543 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
5544
5545 #. %1$s:  END 
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
5547 #, c-format
5548 msgid "%s Secondary phone: "
5549 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
5550
5551 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5552 #. %2$s:  ELSE 
5553 #. %3$s:  END 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5555 #, c-format
5556 msgid ""
5557 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5558 "is kept when an irregularity is found. %s "
5559 msgstr ""
5560 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
5561 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
5562
5563 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5565 #, c-format
5566 msgid "%s Single Patron Cards"
5567 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
5568
5569 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5571 #, c-format
5572 msgid "%s Single patron cards"
5573 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
5574
5575 #. %1$s:  ELSE 
5576 #. %2$s:  END 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5578 #, c-format
5579 msgid "%s Something went wrong. %s "
5580 msgstr "%s Jotain meni vikaan. %s "
5581
5582 #. %1$s:  END 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5584 #, c-format
5585 msgid "%s Sort 1: "
5586 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
5587
5588 #. %1$s:  END 
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
5590 #, c-format
5591 msgid "%s Sort 2: "
5592 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
5593
5594 #. For the first occurrence,
5595 #. %1$s:  END 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5599 #, c-format
5600 msgid "%s State:"
5601 msgstr "%s Osavaltio:"
5602
5603 #. For the first occurrence,
5604 #. %1$s:  END 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5611 #, c-format
5612 msgid "%s State: "
5613 msgstr "%s Osavaltio: "
5614
5615 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5617 #, c-format
5618 msgid "%s Still checked out"
5619 msgstr "%s Lainassa"
5620
5621 #. For the first occurrence,
5622 #. %1$s:  END 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5626 #, c-format
5627 msgid "%s Street Number: "
5628 msgstr "%s Katunumero: "
5629
5630 #. For the first occurrence,
5631 #. %1$s:  END 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5635 #, c-format
5636 msgid "%s Street number: "
5637 msgstr "%s Katunumero: "
5638
5639 #. For the first occurrence,
5640 #. %1$s:  END 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5647 #, c-format
5648 msgid "%s Street type: "
5649 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
5650
5651 #. For the first occurrence,
5652 #. %1$s:  END 
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5656 #, c-format
5657 msgid "%s Surname:"
5658 msgstr "%s Sukunimi:"
5659
5660 #. %1$s:  END 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5662 #, c-format
5663 msgid "%s Surname: "
5664 msgstr "%s Sukunimi: "
5665
5666 #. %1$s:  ELSE 
5667 #. %2$s:  loo.tab | html 
5668 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5669 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5670 #. %5$s:  END 
5671 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5672 #. %7$s:  ELSE 
5673 #. %8$s:  END 
5674 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5675 #. %10$s:  ELSE 
5676 #. %11$s:  END 
5677 #. %12$s:  IF ( loo.important ) 
5678 #. %13$s:  ELSE 
5679 #. %14$s:  END 
5680 #. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
5681 #. %16$s:  loo.seealso | html 
5682 #. %17$s:  END 
5683 #. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
5684 #. %19$s:  END 
5685 #. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
5686 #. %21$s:  END 
5687 #. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5688 #. %23$s:  loo.authorised_value | html 
5689 #. %24$s:  END 
5690 #. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5691 #. %26$s:  loo.authtypecode | html 
5692 #. %27$s:  END 
5693 #. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5694 #. %29$s:  loo.value_builder | html 
5695 #. %30$s:  END 
5696 #. %31$s:  IF ( loo.link ) 
5697 #. %32$s:  loo.link | html 
5698 #. %33$s:  END 
5699 #. %34$s:  END 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid ""
5703 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5704 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5705 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5706 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5707 msgstr ""
5708 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
5709 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
5710 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
5711 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
5712
5713 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5714 #. %2$s:  error.value | html 
5715 #. %3$s:  ELSE 
5716 #. %4$s:  error | html 
5717 #. %5$s:  END 
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5719 #, c-format
5720 msgid ""
5721 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5722 "one: %s %s %s %s "
5723 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
5724
5725 #. %1$s:  ELSE 
5726 #. %2$s:  END 
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5728 #, c-format
5729 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5730 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
5731
5732 #. %1$s:  ELSE 
5733 #. %2$s:  END 
5734 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5735 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5736 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5737 #. %6$s:  ELSE 
5738 #. %7$s:  report.total_success | html 
5739 #. %8$s:  report.total_records | html 
5740 #. %9$s:  END 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5742 #, c-format
5743 msgid ""
5744 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5745 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5746 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5747 msgstr ""
5748 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
5749 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
5750 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
5751
5752 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5754 #, c-format
5755 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5756 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
5757
5758 #. %1$s:  ELSE 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
5760 #, c-format
5761 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5762 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
5763
5764 #. %1$s:  ELSE 
5765 #. %2$s:  END 
5766 #. %3$s:  END 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5768 #, c-format
5769 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5770 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
5771
5772 #. %1$s:  ELSE 
5773 #. %2$s:  END 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
5775 #, c-format
5776 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5777 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
5778
5779 #. %1$s:  ELSE 
5780 #. %2$s:  END 
5781 #. %3$s:  END 
5782 #. %4$s:  ELSE 
5783 #. %5$s:  END 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5785 #, c-format
5786 msgid ""
5787 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5788 "using the table configuration in this module. %s "
5789 msgstr ""
5790 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
5791 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
5792
5793 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5794 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5796 #, c-format
5797 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5798 msgstr "%s Tälle raportille ei ole voimassaolevaa tunnusta. %s "
5799
5800 #. %1$s:  ELSE 
5801 #. %2$s:  field.name | html 
5802 #. %3$s:  END 
5803 #. %4$s:  END 
5804 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5806 #, c-format
5807 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5808 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
5809
5810 #. %1$s:  ELSE 
5811 #. %2$s:  END 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
5813 #, c-format
5814 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5815 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
5816
5817 #. %1$s:  ELSE 
5818 #. %2$s:  END 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5820 #, c-format
5821 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5822 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
5823
5824 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5825 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5826 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5827 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5828 #. %5$s:  END 
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5830 #, c-format
5831 msgid ""
5832 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5833 "vendors. %s Deletion not possible "
5834 msgstr ""
5835 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
5836 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
5837 "poistaa "
5838
5839 #. %1$s:  ELSE 
5840 #. %2$s:  END 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5842 #, c-format
5843 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5844 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
5845
5846 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5848 #, c-format
5849 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5850 msgstr ""
5851 "%s Tämä raportti vaikuttaisi olevan vanhentunut, se käyttää biblioitems."
5852 "marxml-saraketta. "
5853
5854 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5856 #, fuzzy, c-format
5857 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5858 msgstr "Vie valitut niteet"
5859
5860 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5862 #, c-format
5863 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5864 msgstr "%s Tuntematon ei-lainata-tila"
5865
5866 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5867 #. %2$s:  f.backend | html 
5868 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5869 #. %4$s:  f.value | html 
5870 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5871 #. %6$s:  f.value | html 
5872 #. %7$s:  ELSE 
5873 #. %8$s:  f.name | html 
5874 #. %9$s:  f.value | html 
5875 #. %10$s:  END 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5877 #, c-format
5878 msgid ""
5879 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5880 "database: %s %s %s : %s %s "
5881 msgstr ""
5882 "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s Jot tietokannassa "
5883 "olevat asiakkaat: %s %s %s : %s %s "
5884
5885 #. %1$s:  IF count 
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5887 #, c-format
5888 msgid "%s Used in "
5889 msgstr "%s Käytetään "
5890
5891 #. %1$s:  END 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
5893 #, c-format
5894 msgid "%s Username: "
5895 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
5896
5897 #. For the first occurrence,
5898 #. %1$s:  END 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5902 #, c-format
5903 msgid "%s Yes "
5904 msgstr "%s Kyllä "
5905
5906 #. For the first occurrence,
5907 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5908 #. %2$s:  ELSE 
5909 #. %3$s:  END 
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5921 #, c-format
5922 msgid "%s Yes %s No %s "
5923 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5924
5925 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5926 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5927 #. %3$s:  ELSE 
5928 #. %4$s:  END 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
5930 #, c-format
5931 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5932 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
5933
5934 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5935 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5937 #, c-format
5938 msgid "%s Yes%s, "
5939 msgstr "%s Kyllä%s, "
5940
5941 #. %1$s:  IF searchfield 
5942 #. %2$s:  searchfield | html 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5944 #, c-format
5945 msgid "%s You Searched for %s"
5946 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5947
5948 #. %1$s:  ELSE 
5949 #. %2$s:  END 
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5951 #, c-format
5952 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5953 msgstr "%s Sinulla ei ole mitään julkista vielä. %s "
5954
5955 #. %1$s:  ELSE 
5956 #. %2$s:  END 
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5958 #, c-format
5959 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5960 msgstr ""
5961
5962 #. %1$s:  IF id 
5963 #. %2$s:  id | html 
5964 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5965 #. %4$s:  searchfield | html 
5966 #. %5$s:  END 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5968 #, c-format
5969 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5970 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
5971
5972 #. %1$s:  ELSE 
5973 #. %2$s:  END 
5974 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5975 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5977 #, c-format
5978 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5979 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
5980
5981 #. For the first occurrence,
5982 #. %1$s:  END 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5986 #, c-format
5987 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5988 msgstr "%s Postinumero:"
5989
5990 #. For the first occurrence,
5991 #. %1$s:  END 
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5998 #, c-format
5999 msgid "%s ZIP/Postal code: "
6000 msgstr "%s Postinumero: "
6001
6002 #. %1$s:  END 
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
6004 #, c-format
6005 msgid ""
6006 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
6007 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
6008 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
6009 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
6010 "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
6011 "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
6012 msgstr ""
6013
6014 #. %1$s:  END 
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
6016 #, c-format
6017 msgid ""
6018 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
6019 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
6020 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
6021 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
6022 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
6023 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
6024 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
6025 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
6026 msgstr ""
6027
6028 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
6029 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
6031 #, c-format
6032 msgid "%s after %s "
6033 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
6034
6035 #. SCRIPT
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6037 msgid "%s already in your cart"
6038 msgstr "%s on jo korissasi"
6039
6040 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
6042 #, c-format
6043 msgid "%s analytics"
6044 msgstr "%s analytiikka"
6045
6046 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
6048 #, c-format
6049 msgid "%s by "
6050 msgstr "%s / "
6051
6052 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
6053 #. %2$s:  loopro.author | html 
6054 #. %3$s:  END 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6056 #, c-format
6057 msgid "%s by %s%s"
6058 msgstr "%s / %s%s"
6059
6060 #. For the first occurrence,
6061 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
6062 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
6063 #. %3$s:  END 
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
6066 #, c-format
6067 msgid "%s by %s%s "
6068 msgstr "%s / %s%s "
6069
6070 #. %1$s:  IF books_loo.author 
6071 #. %2$s:  books_loo.author | html 
6072 #. %3$s:  END 
6073 #. %4$s:  ELSE 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
6075 #, c-format
6076 msgid "%s by %s%s %s "
6077 msgstr "%s / %s%s %s "
6078
6079 #. For the first occurrence,
6080 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
6081 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
6082 #. %3$s:  END 
6083 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
6084 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
6085 #. %6$s:  END 
6086 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
6089 #, c-format
6090 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
6091 msgstr "%s / %s%s %s &ndash; %s%s %s "
6092
6093 #. %1$s:  ELSE 
6094 #. %2$s:  END 
6095 #. %3$s:  END 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "%s by you %s %s "
6099 msgstr "%s / %s%s "
6100
6101 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
6102 #. %2$s:  END 
6103 #. %3$s:  biblio.author | html 
6104 #. %4$s: ~ END 
6105 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
6106 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
6107 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
6108 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
6110 #, c-format
6111 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
6112 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
6113
6114 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
6116 #, c-format
6117 msgid "%s calendar"
6118 msgstr "%s kalenteri"
6119
6120 #. %1$s:  errorfile | html 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
6122 #, c-format
6123 msgid "%s can't be opened"
6124 msgstr "%s ei aukea"
6125
6126 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "%s comments"
6130 msgstr "Kommentit"
6131
6132 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
6133 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
6134 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
6135 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
6136 #. %5$s:  ELSE 
6137 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
6138 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
6139 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
6140 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
6141 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
6142 #. %11$s:  ELSE 
6143 #. %12$s:  END 
6144 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
6145 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
6146 #. %15$s:  END 
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid ""
6150 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
6151 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
6152 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
6153 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
6154 msgstr ""
6155 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää &quot;%s&quot; "
6156 "tunnistamattomassa muodossa: &quot;%s&quot; %s Pakollinen kenttä &quot;"
6157 "%s&quot; %s on tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %son "
6158 "tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %spuuttuu %s (kirjastokortin "
6159 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
6160
6161 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
6163 #, c-format
6164 msgid "%s data added"
6165 msgstr "%s lisäys tehty"
6166
6167 #. %1$s:  deliverytime | html 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
6169 #, c-format
6170 msgid "%s days"
6171 msgstr "%s päivää"
6172
6173 #. SCRIPT
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6175 msgid ""
6176 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
6177 "this record?"
6178 msgstr ""
6179 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
6180 "tämän tietueen?"
6181
6182 #. SCRIPT
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6184 msgid ""
6185 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
6186 "permissions to delete this record."
6187 msgstr ""
6188 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
6189 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
6190
6191 #. %1$s:  HANDLED | html 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
6193 #, c-format
6194 msgid "%s directories processed."
6195 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi."
6196
6197 #. %1$s:  TOTAL | html 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
6199 #, c-format
6200 msgid "%s directories scanned."
6201 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi."
6202
6203 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
6204 #. %2$s:  ELSE 
6205 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
6207 #, c-format
6208 msgid "%s disabled %s %s "
6209 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
6210
6211 #. For the first occurrence,
6212 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
6215 #, c-format
6216 msgid "%s failed to unpack."
6217 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui."
6218
6219 #. %1$s:  IF searchmember 
6220 #. %2$s:  searchmember | html 
6221 #. %3$s:  END 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
6223 #, c-format
6224 msgid "%s for '%s'%s"
6225 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
6226
6227 #. For the first occurrence,
6228 #. %1$s:  authtypecode | html 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
6233 #, c-format
6234 msgid "%s framework"
6235 msgstr "%s luettelointipohja"
6236
6237 #. A
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
6239 #, fuzzy
6240 msgid ""
6241 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
6242 "before deleting this budget."
6243 msgstr ""
6244 "[% block_budget.count %] tiliä liittyy tähän budjettiin. Poista kaikki "
6245 "liittyvät tilit ennen kuin poistat budjetin."
6246
6247 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
6248 #. %2$s:  waiting_holds | html 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
6252 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
6253
6254 #. For the first occurrence,
6255 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
6258 #, c-format
6259 msgid "%s hold(s) left"
6260 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
6261
6262 #. SCRIPT
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6264 msgid ""
6265 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
6266 "items."
6267 msgstr ""
6268 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
6269
6270 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
6271 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "%s holdings (%s)"
6275 msgstr "%s kokoelmat"
6276
6277 #. SCRIPT
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6279 msgid ""
6280 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
6281 msgstr ""
6282 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
6283
6284 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
6286 #, c-format
6287 msgid "%s image(s) moved into the database:"
6288 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
6289
6290 #. %1$s:  total | html 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
6292 #, c-format
6293 msgid "%s images found"
6294 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
6295
6296 #. SCRIPT
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6298 #, fuzzy
6299 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
6300 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
6301
6302 #. %1$s:  imported | html 
6303 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
6304 #. %3$s:  lastimported | html 
6305 #. %4$s:  END 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
6307 #, c-format
6308 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
6309 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
6310
6311 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
6312 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
6314 #, c-format
6315 msgid "%s in %s"
6316 msgstr "%s kirjastossa %s"
6317
6318 #. SCRIPT
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
6320 msgid "%s in tab %s"
6321 msgstr "%s kentässä %s"
6322
6323 #. SCRIPT
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6325 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
6326 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
6327
6328 #. SCRIPT
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6330 msgid "%s is permitted!"
6331 msgstr "%s on sallittu."
6332
6333 #. SCRIPT
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6335 msgid "%s is prohibited!"
6336 msgstr "%s on kielletty."
6337
6338 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid ""
6342 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
6343 msgstr ""
6344 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
6345 "lainauskiellossa. "
6346
6347 #. %1$s:  irregular_issues | html 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
6349 #, c-format
6350 msgid "%s issues "
6351 msgstr "%s numeroa "
6352
6353 #. %1$s:  END 
6354 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
6355 #. %3$s:  IF st == subtype 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
6357 #, c-format
6358 msgid "%s issues %s %s "
6359 msgstr "%s numeroa %s %s "
6360
6361 #. SCRIPT
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
6363 msgid "%s item mandatory fields empty"
6364 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
6365
6366 #. %1$s:  num_items | html 
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6368 #, c-format
6369 msgid "%s item records found and staged"
6370 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
6371
6372 #. SCRIPT
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6374 msgid "%s item(s) added to your cart"
6375 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
6376
6377 #. A
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6380 msgid ""
6381 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6382 "deleting this record."
6383 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
6384
6385 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6387 #, c-format
6388 msgid "%s item(s) attached."
6389 msgstr "%s nidettä liitetty."
6390
6391 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
6392 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
6393 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
6394 #. %4$s:  END 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
6396 #, c-format
6397 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6398 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
6399
6400 #. %1$s:  deleted_items | html 
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
6402 #, c-format
6403 msgid "%s item(s) deleted."
6404 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
6405
6406 #. For the first occurrence,
6407 #. %1$s:  loop_order.items | html 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6410 #, c-format
6411 msgid "%s item(s) left"
6412 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
6413
6414 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
6415 #. %1$s:  total | html 
6416 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6417 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6418 #. %4$s:  ELSE 
6419 #. %5$s:  END 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6421 #, c-format
6422 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6423 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
6424
6425 #. %1$s:  moddatecount | html 
6426 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6428 #, c-format
6429 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6430 msgstr ""
6431 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
6432
6433 #. %1$s:  total | html 
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6435 #, c-format
6436 msgid "%s lines found."
6437 msgstr "Löydettiin %s riviä."
6438
6439 #. For the first occurrence,
6440 #. SCRIPT
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
6444 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6445 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
6446
6447 #. SCRIPT
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6449 msgid "%s month"
6450 msgstr "%s kuukausi"
6451
6452 #. SCRIPT
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6454 msgid "%s months"
6455 msgstr "%s kuukautta"
6456
6457 #. %1$s:  END 
6458 #. %2$s:  CASE 
6459 #. %3$s:  st | html 
6460 #. %4$s:  END 
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6462 #, c-format
6463 msgid "%s months %s%s %s "
6464 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
6465
6466 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6467 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6468 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6469 #. %4$s:  END 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6471 #, c-format
6472 msgid ""
6473 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6474 "%s(last was %s)%s"
6475 msgstr ""
6476 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
6477 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
6478
6479 #. %1$s:  invalid | html 
6480 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6481 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6482 #. %4$s:  END 
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6484 #, c-format
6485 msgid ""
6486 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6487 msgstr ""
6488 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
6489 "oli%s)%s"
6490
6491 #. %1$s:  selected_count | html 
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6493 #, c-format
6494 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6495 msgstr ""
6496
6497 #. %1$s:  selected_count | html 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6499 #, c-format
6500 msgid "%s note(s) marked as seen."
6501 msgstr ""
6502
6503 #. SCRIPT
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
6505 msgid "%s of %s renewals remaining"
6506 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
6507
6508 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6509 #. %2$s:  total | html 
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6511 #, c-format
6512 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6513 msgstr ""
6514
6515 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
6516 #. For the first occurrence,
6517 #. %1$s:  END 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6520 #, c-format
6521 msgid "%s on "
6522 msgstr "%s pvm "
6523
6524 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
6525 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6527 #, c-format
6528 msgid "%s on %s "
6529 msgstr "%s pvm %s "
6530
6531 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6532 #. %2$s:  ELSE 
6533 #. %3$s:  END 
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6535 #, c-format
6536 msgid "%s on %s until %s"
6537 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
6538
6539 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
6541 #, c-format
6542 msgid "%s on loan:"
6543 msgstr "%s lainassa:"
6544
6545 #. SCRIPT
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6547 msgid ""
6548 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6549 "delete this record."
6550 msgstr ""
6551 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
6552 "poistaaksesi tämän tietueen."
6553
6554 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6556 #, c-format
6557 msgid "%s order(s) attached."
6558 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
6559
6560 #. For the first occurrence,
6561 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6564 #, c-format
6565 msgid "%s order(s) left"
6566 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
6567
6568 #. %1$s:  overwritten | html 
6569 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6570 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6571 #. %4$s:  END 
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6573 #, c-format
6574 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6575 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
6576
6577 #. %1$s:  TotalDel | html 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6579 #, c-format
6580 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6581 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
6582
6583 #. %1$s:  TotalDel | html 
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6585 #, c-format
6586 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6587 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin"
6588
6589 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
6590 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6592 #, c-format
6593 msgid "%s patrons will be deleted"
6594 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
6595
6596 #. %1$s:  TotalDel | html 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6598 #, c-format
6599 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6600 msgstr ""
6601 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
6602
6603 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6607 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
6608
6609 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6611 #, c-format
6612 msgid "%s pending"
6613 msgstr "%s odottaa"
6614
6615 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6617 #, c-format
6618 msgid "%s preferences"
6619 msgstr "%s oletusarvot"
6620
6621 #. %1$s:  selected_count | html 
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:35
6623 #, c-format
6624 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6625 msgstr ""
6626
6627 #. %1$s:  selected_count | html 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:37
6629 #, c-format
6630 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6631 msgstr ""
6632
6633 #. %1$s:  selected_count | html 
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:33
6635 #, c-format
6636 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6637 msgstr ""
6638
6639 #. SCRIPT
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6641 msgid ""
6642 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6643 "check the server log for more details."
6644 msgstr ""
6645 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
6646 "ylläpitäjään."
6647
6648 #. SCRIPT
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6650 msgid "%s quotes saved."
6651 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
6652
6653 #. For the first occurrence,
6654 #. %1$s:  errcon.server | html 
6655 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6656 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
6659 #, c-format
6660 msgid "%s record %s: %s"
6661 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
6662
6663 #. For the first occurrence,
6664 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6668 #, c-format
6669 msgid "%s record(s)"
6670 msgstr "%s tietue(tta)"
6671
6672 #. %1$s:  deleted_records | html 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6674 #, c-format
6675 msgid "%s record(s) deleted."
6676 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
6677
6678 #. %1$s:  total | html 
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6680 #, c-format
6681 msgid "%s records in file"
6682 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
6683
6684 #. %1$s:  import_errors | html 
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6686 #, c-format
6687 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6688 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
6689
6690 #. %1$s:  total | html 
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6692 #, c-format
6693 msgid "%s records parsed"
6694 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
6695
6696 #. %1$s:  staged | html 
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6698 #, c-format
6699 msgid "%s records staged"
6700 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
6701
6702 #. %1$s:  matched | html 
6703 #. %2$s:  matcher_code | html 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6705 #, c-format
6706 msgid ""
6707 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6708 "%s&quot;"
6709 msgstr ""
6710 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
6711 "aineistoluettelossa &quot;%s&quot;"
6712
6713 #. %1$s:  total | html 
6714 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6716 #, c-format
6717 msgid "%s result(s) found %sfor "
6718 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
6719
6720 #. %1$s:  total | html 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6722 #, c-format
6723 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6724 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
6725
6726 #. %1$s:  breeding_count | html 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6728 #, c-format
6729 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6730 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
6731
6732 #. SCRIPT
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6734 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6735 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
6736
6737 #. %1$s:  count | html 
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6739 #, c-format
6740 msgid "%s shipments"
6741 msgstr "%s lähetystä"
6742
6743 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6745 #, c-format
6746 msgid "%s subscription(s) attached."
6747 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
6748
6749 #. For the first occurrence,
6750 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6753 #, c-format
6754 msgid "%s subscription(s) left"
6755 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
6756
6757 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6759 #, c-format
6760 msgid "%s suggestions waiting. "
6761 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
6762
6763 #. %1$s:  resul.used | html 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6765 #, c-format
6766 msgid "%s times"
6767 msgstr "%s kertaa"
6768
6769 # sumea arvaus
6770 #. For the first occurrence,
6771 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6774 #, c-format
6775 msgid "%s to order"
6776 msgstr "%s tilattava"
6777
6778 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
6780 #, c-format
6781 msgid "%s unavailable:"
6782 msgstr "%s ei saatavilla:"
6783
6784 #. %1$s:  END 
6785 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6786 #. %3$s:  IF st == subtype 
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6788 #, c-format
6789 msgid "%s weeks %s %s "
6790 msgstr "%s viikkoa %s %s "
6791
6792 #. %1$s:  END 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6794 #, c-format
6795 msgid "%s will expire before "
6796 msgstr "%s vanhenee ennen "
6797
6798 #. SCRIPT
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6800 msgid "%s year"
6801 msgstr "%s vuosi"
6802
6803 #. For the first occurrence,
6804 #. SCRIPT
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6810 #, c-format
6811 msgid "%s years"
6812 msgstr "%s vuotta"
6813
6814 #. For the first occurrence,
6815 #. %1$s:  USE To 
6816 #. %2$s:  sEcho | html 
6817 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6818 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6819 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6820 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6824 #, c-format
6825 msgid ""
6826 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6827 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6828 msgstr ""
6829 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6830 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6831
6832 #. %1$s:  END 
6833 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6834 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6836 #, c-format
6837 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6838 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
6839
6840 #. %1$s:  END 
6841 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "%s | Config: %s "
6845 msgstr "%s pvm %s "
6846
6847 #. %1$s:  END 
6848 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6850 #, c-format
6851 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6852 msgstr ""
6853
6854 #. %1$s:  END 
6855 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6857 #, c-format
6858 msgid "%s | Namespace: %s"
6859 msgstr "%s | Nimitila: %s"
6860
6861 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
6862 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6863 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
6864 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
6865 #. %5$s:  END 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6869 msgstr "%s %s Varauksia (%s) %s %s %s %s | "
6870
6871 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
6872 #. %1$s:  END 
6873 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6874 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6876 #, c-format
6877 msgid "%s | Status: %s %s "
6878 msgstr "%s | Status: %s %s "
6879
6880 #. %1$s:  END 
6881 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6882 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6883 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6884 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6885 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6886 #. %7$s:  IF data.overdues 
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid ""
6890 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6891 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6892 msgstr ""
6893 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
6894 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6895
6896 #. %1$s:  END 
6897 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6898 #. %3$s:  END 
6899 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6901 #, c-format
6902 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6903 msgstr "%s%s &rsaquo; Uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa "
6904
6905 #. For the first occurrence,
6906 #. %1$s:  IF framework 
6907 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6908 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6909 #. %4$s:  ELSE 
6910 #. %5$s:  END
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6915 #, c-format
6916 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6917 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
6918
6919 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6920 #. %2$s:  Supplier | html 
6921 #. %3$s:  END 
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6923 #, c-format
6924 msgid "%s%s : %sLate orders"
6925 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
6926
6927 #. For the first occurrence,
6928 #. %1$s:  END 
6929 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6932 #, c-format
6933 msgid "%s%s in "
6934 msgstr "%s%s toimipisteessä "
6935
6936 #. For the first occurrence,
6937 #. %1$s:  END 
6938 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6939 #. %3$s:  LibraryName | html 
6940 #. %4$s:  END 
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6943 #, c-format
6944 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6945 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
6946
6947 #. For the first occurrence,
6948 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6949 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6950 #. %3$s:  ELSE 
6951 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6952 #. %5$s:  END 
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6955 #, c-format
6956 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6957 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
6958
6959 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6960 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6961 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6962 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6963 #. %5$s:  loopro.object | html 
6964 #. %6$s:  ELSE 
6965 #. %7$s:  loopro.object | html 
6966 #. %8$s:  END 
6967 #. %9$s:  END 
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
6969 #, c-format
6970 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6971 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
6972
6973 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6974 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6975 #. %3$s:  END 
6976 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6977 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6978 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6979 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6980 #. %8$s:  END 
6981 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6982 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6983 #. %11$s:  END 
6984 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6985 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6986 #. %14$s:  END 
6987 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6988 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6989 #. %17$s:  END 
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6991 #, c-format
6992 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6993 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6994
6995 #. %1$s:  ELSE 
6996 #. %2$s:  data.overdues | html 
6997 #. %3$s:  END 
6998 #. %4$s:  data.issues | html 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
7000 #, c-format
7001 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
7002 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
7003
7004 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
7005 #. %2$s:  letter.content.length | html 
7006 #. %3$s:  ELSE 
7007 #. %4$s:  END 
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
7009 #, c-format
7010 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
7011 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
7012
7013 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
7014 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
7015 #. %3$s:  ELSE 
7016 #. %4$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
7018 #, c-format
7019 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
7020 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
7021
7022 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
7023 #. %2$s:  patron.phone | html 
7024 #. %3$s:  ELSE 
7025 #. %4$s:  END 
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
7027 #, c-format
7028 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
7029 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
7030
7031 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
7032 #. %2$s:  patron.email | html 
7033 #. %3$s:  ELSE 
7034 #. %4$s:  END 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
7036 #, c-format
7037 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
7038 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
7039
7040 #. %1$s:  IF ( comments ) 
7041 #. %2$s:  comments | html 
7042 #. %3$s:  ELSE 
7043 #. %4$s:  END 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
7045 #, c-format
7046 msgid "%s%s%s(none)%s"
7047 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
7048
7049 #. %1$s:  searchfield | html 
7050 #. %2$s:  END 
7051 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7052 #. %4$s:  END 
7053 #. %5$s:  ELSE 
7054 #. %6$s:  action | html 
7055 #. %7$s:  END 
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
7057 #, c-format
7058 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
7059 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
7060
7061 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
7062 #. %2$s:  frameworkcode | html 
7063 #. %3$s:  ELSE 
7064 #. %4$s:  END 
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
7066 #, c-format
7067 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
7068 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
7069
7070 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
7071 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
7072 #. %3$s:  ELSE 
7073 #. %4$s:  END 
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
7075 #, c-format
7076 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
7077 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
7078
7079 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7080 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7081 #. %3$s:  ELSE 
7082 #. %4$s:  END 
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
7084 #, c-format
7085 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
7086 msgstr ""
7087 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo &rsaquo; Koria lähettämässä..."
7088
7089 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
7090 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
7091 #. %3$s:  ELSE 
7092 #. %4$s:  END 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
7096 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
7097
7098 #. For the first occurrence,
7099 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7100 #. %2$s:  template_id | html 
7101 #. %3$s:  ELSE 
7102 #. %4$s:  END 
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
7105 #, c-format
7106 msgid "%s%s%sN/A%s "
7107 msgstr "%s%s%sMuu%s "
7108
7109 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
7110 #. %2$s:  loopro.title | html 
7111 #. %3$s:  ELSE 
7112 #. %4$s:  END 
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7114 #, c-format
7115 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
7116 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
7117
7118 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
7119 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
7120 #. %3$s:  ELSE 
7121 #. %4$s:  END 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
7123 #, c-format
7124 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
7125 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
7126
7127 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
7128 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
7129 #. %3$s:  ELSE 
7130 #. %4$s:  END 
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
7132 #, c-format
7133 msgid "%s%s%sNo call number%s"
7134 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
7135
7136 #. %1$s:  IF ( slip ) 
7137 #. %2$s:  slip | html 
7138 #. %3$s:  ELSE 
7139 #. %4$s:  END 
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
7141 #, c-format
7142 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
7143 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
7144
7145 #. For the first occurrence,
7146 #. %1$s:  END 
7147 #. %2$s:  IF limit_desc  
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
7150 #, c-format
7151 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
7152 msgstr "%s%s&nbsp;rajauksella: "
7153
7154 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
7155 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
7156 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
7157 #. %4$s:  END 
7158 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
7159 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
7160 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
7161 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
7165 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
7166
7167 #. For the first occurrence,
7168 #. %1$s:  biblio.title | html 
7169 #. %2$s:  IF biblio.author 
7170 #. %3$s:  biblio.author | html 
7171 #. %4$s:  END 
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
7175 #, c-format
7176 msgid "%s%s, by %s%s"
7177 msgstr "%s%s / %s%s"
7178
7179 #. For the first occurrence,
7180 #. %1$s:  END 
7181 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
7182 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
7183 #. %4$s:  END 
7184 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
7187 #, c-format
7188 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
7189 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
7190
7191 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7192 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
7194 #, c-format
7195 msgid "%s%sModify tag "
7196 msgstr "%s%sMuokkaa "
7197
7198 #. For the first occurrence,
7199 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
7200 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
7201 #. %3$s:  END 
7202 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
7205 #, c-format
7206 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
7207 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Vsk:"
7208
7209 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
7210 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
7211 #. %3$s:  END 
7212 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
7214 #, c-format
7215 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
7216 msgstr "%s&copy; %s %s %sVsk: "
7217
7218 #. %1$s:  count | html 
7219 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
7220 #. %3$s:  showncount | html 
7221 #. %4$s:  hiddencount | html 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
7223 #, c-format
7224 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
7225 msgstr "%s&nbsp;%skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
7226
7227 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7228 #. %2$s:  title |html 
7229 #. %3$s:  END 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7231 #, c-format
7232 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
7233 msgstr "%s&rsaquo; Lainatilastot nimekkeelle %s%s "
7234
7235 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7236 #. %2$s:  subscriptionid | html 
7237 #. %3$s:  END 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
7241 msgstr "&rsaquo; Tilauksen nro%s tiedot"
7242
7243 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
7244 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
7245 #. %3$s:  server.servername | html 
7246 #. %4$s:  END 
7247 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
7248 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
7249 #. %7$s:  END 
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
7251 #, c-format
7252 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
7253 msgstr ""
7254 "%s&rsaquo; Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s&rsaquo; Määritä uusi %s "
7255 "palvelinyhteys%s "
7256
7257 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
7258 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
7259 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
7260 #. %4$s:  ELSE 
7261 #. %5$s:  END 
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
7263 #, c-format
7264 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
7265 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
7266
7267 #. %1$s:  ELSE 
7268 #. %2$s:  END 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
7270 #, c-format
7271 msgid "%s(deleted patron)%s "
7272 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
7273
7274 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
7275 #. %2$s:  ELSE 
7276 #. %3$s:  END 
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
7280 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
7281
7282 #. For the first occurrence,
7283 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
7284 #. %2$s:  ELSE 
7285 #. %3$s:  END 
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
7290 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
7291
7292 #. For the first occurrence,
7293 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
7294 #. %2$s:  ELSE 
7295 #. %3$s:  END 
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
7300 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
7301
7302 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
7303 #. %2$s:  END 
7304 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
7305 #. %4$s:  ELSE 
7306 #. %5$s:  END 
7307 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
7308 #. %7$s:  ELSE 
7309 #. %8$s:  END 
7310 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
7311 #. %10$s:  END 
7312 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
7313 #. %12$s:  END 
7314 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
7316 #, c-format
7317 msgid ""
7318 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
7319 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
7320 msgstr ""
7321 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
7322 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
7323
7324 #. For the first occurrence,
7325 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
7326 #. %2$s:  item_loo.author | html 
7327 #. %3$s:  END 
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "%s, by %s%s "
7332 msgstr "%s / %s%s"
7333
7334 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
7335 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
7336 #. %3$s:  END 
7337 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
7338 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
7339 #. %6$s:  END 
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
7341 #, c-format
7342 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
7343 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
7344
7345 #. For the first occurrence,
7346 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
7347 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
7348 #. %3$s:  END 
7349 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7352 #, c-format
7353 msgid "%s, by %s%s%s- "
7354 msgstr "%s / %s%s%s- "
7355
7356 #. For the first occurrence,
7357 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
7358 #. %2$s:  savedreport.id | html 
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
7361 #, c-format
7362 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7363 msgstr ""
7364
7365 #. %1$s:  END 
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
7367 #, c-format
7368 msgid "%s1 "
7369 msgstr ""
7370
7371 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
7372 #. %2$s:  ELSE 
7373 #. %3$s:  END 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7375 #, c-format
7376 msgid "%sActive%sInactive%s"
7377 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
7378
7379 #. %1$s:  ELSE 
7380 #. %2$s:  END 
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
7382 #, c-format
7383 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7384 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
7385
7386 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
7387 #. %2$s:  ELSE 
7388 #. %3$s:  END 
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7390 #, c-format
7391 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7392 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
7393
7394 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
7395 #. %2$s:  ELSE 
7396 #. %3$s:  END 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7398 #, c-format
7399 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7400 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
7401
7402 #. %1$s:  END 
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7404 #, c-format
7405 msgid "%sCancel"
7406 msgstr "%sPeruuta"
7407
7408 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7409 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7410 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7411 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7412 #. %5$s:  END 
7413 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7414 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7415 #. %8$s:  ELSE 
7416 #. %9$s:  END 
7417 #. %10$s:  END 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7419 #, c-format
7420 msgid ""
7421 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7422 "out %s %s &nbsp;"
7423 msgstr ""
7424 "%sLainattu asiakkaalle %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei "
7425 "lainassa %s %s &nbsp;"
7426
7427 #. %1$s:  IF humanbranch 
7428 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7429 #. %3$s:  ELSE 
7430 #. %4$s:  END 
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid ""
7434 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7435 "policy by patron category%s"
7436 msgstr ""
7437 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
7438 "asiakastyypeittäin%s"
7439
7440 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7442 #, c-format
7443 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7444 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
7445
7446 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7448 #, c-format
7449 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7450 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
7451
7452 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7453 #. %2$s:  END 
7454 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7455 #. %4$s:  END 
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7457 #, c-format
7458 msgid ""
7459 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7460 "the item number from this barcode.%s "
7461 msgstr ""
7462 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui. %s %sVIRHE: "
7463 "Viivakoodille ei löydy nidenumeroa.%s "
7464
7465 #. %1$s:  IF course_id 
7466 #. %2$s:  ELSE 
7467 #. %3$s:  END 
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7469 #, c-format
7470 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7471 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
7472
7473 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7474 #. %2$s:  ELSE 
7475 #. %3$s:  END 
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7477 #, c-format
7478 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7479 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
7480
7481 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7482 #. %2$s:  ELSE 
7483 #. %3$s:  END 
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7485 #, c-format
7486 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7487 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
7488
7489 #. %1$s:  IF (template_id) 
7490 #. %2$s:  ELSE 
7491 #. %3$s:  END 
7492 #. %4$s:  IF (template_id) 
7493 #. %5$s:  template_id | html 
7494 #. %6$s:  END 
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7496 #, c-format
7497 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7498 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
7499
7500 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7501 #. %2$s:  ELSE 
7502 #. %3$s:  END 
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7504 #, c-format
7505 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7506 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
7507
7508 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7509 #. %2$s:  ELSE 
7510 #. %3$s:  END
7511 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7512 #. %5$s:  profile_id | html 
7513 #. %6$s:  END 
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7515 #, c-format
7516 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7517 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
7518
7519 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7520 #. %2$s:  END 
7521 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7522 #. %4$s:  END 
7523 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7524 #. %6$s:  END 
7525 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7526 #. %8$s:  END 
7527 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7528 #. %10$s:  END 
7529 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7530 #. %12$s:  END 
7531 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7532 #. %14$s:  END 
7533 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7534 #. %16$s:  END 
7535 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7536 #. %18$s:  END 
7537 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7538 #. %20$s:  END 
7539 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7540 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7541 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7542 #. %24$s:  END 
7543 #. %25$s:  END 
7544 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7545 #. %27$s:  END 
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7547 #, c-format
7548 msgid ""
7549 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7550 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7551 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7552 msgstr ""
7553 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
7554 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
7555 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
7556 "%sLopetettu%s "
7557
7558 #. For the first occurrence,
7559 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7560 #. %2$s:  END 
7561 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7562 #. %4$s:  END 
7563 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7564 #. %6$s:  END 
7565 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7566 #. %8$s:  END 
7567 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7568 #. %10$s:  END 
7569 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7570 #. %12$s:  END 
7571 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7572 #. %14$s:  END 
7573 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7574 #. %16$s:  END 
7575 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7576 #. %18$s:  END 
7577 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7578 #. %20$s:  END 
7579 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7580 #. %22$s:  END 
7581 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7582 #. %24$s:  END 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
7585 #, c-format
7586 msgid ""
7587 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7588 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7589 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7590 msgstr ""
7591 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
7592 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
7593 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
7594 "%s "
7595
7596 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7597 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7598 #. %3$s:  ELSE 
7599 #. %4$s:  patron.sex | html 
7600 #. %5$s:  END 
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7602 #, c-format
7603 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7604 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
7605
7606 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7607 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7608 #. %3$s:  ELSE 
7609 #. %4$s:  patron.sex | html 
7610 #. %5$s:  END 
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
7612 #, c-format
7613 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7614 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
7615
7616 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7617 #. %2$s:  END 
7618 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7619 #. %4$s:  END 
7620 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7621 #. %6$s:  END 
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
7623 #, c-format
7624 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7625 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
7626
7627 #. For the first occurrence,
7628 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7629 #. %2$s:  ELSE 
7630 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7631 #. %4$s:  END 
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7634 #, c-format
7635 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7636 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
7637
7638 #. %1$s: - BLOCK -
7639 #. %2$s:  sep | html 
7640 #. %3$s:  sep | html 
7641 #. %4$s:  sep | html 
7642 #. %5$s:  sep | html 
7643 #. %6$s:  sep | html 
7644 #. %7$s:  sep | html 
7645 #. %8$s:  sep | html 
7646 #. %9$s:  sep | html 
7647 #. %10$s:  sep | html 
7648 #. %11$s:  sep | html 
7649 #. %12$s:  sep | html 
7650 #. %13$s:  sep | html 
7651 #. %14$s:  sep | html 
7652 #. %15$s:  sep | html 
7653 #. %16$s:  sep | html 
7654 #. %17$s:  sep | html 
7655 #. %18$s: - END -
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7657 #, c-format
7658 msgid ""
7659 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7660 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7661 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7662 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7663 msgstr ""
7664 "%sTili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
7665 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
7666 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
7667 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
7668 "huomautus\"%s "
7669
7670 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7671 #. %2$s:  END 
7672 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7673 #. %4$s:  END 
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
7675 #, c-format
7676 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7677 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
7678
7679 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7680 #. %2$s:  ELSE 
7681 #. %3$s:  END 
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7683 #, c-format
7684 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7685 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
7686
7687 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7688 #. %2$s:  ELSE 
7689 #. %3$s:  END 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7691 #, c-format
7692 msgid "%sHidden%sShown%s"
7693 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
7694
7695 #. %1$s:  BLOCK subject 
7696 #. %2$s:  END 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7698 #, c-format
7699 msgid "%sHold:%s "
7700 msgstr "%sVaraus:%s "
7701
7702 #. %1$s:  IF humanbranch 
7703 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7704 #. %3$s:  ELSE 
7705 #. %4$s:  END 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7707 #, c-format
7708 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7709 msgstr ""
7710 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
7711 "aineistolajeittain%s"
7712
7713 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7714 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7715 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7716 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7717 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7718 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7719 #. %7$s:  ELSE 
7720 #. %8$s:  END 
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7722 #, c-format
7723 msgid ""
7724 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7725 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7726 msgstr ""
7727 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
7728 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
7729
7730 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7731 #. %2$s:  END 
7732 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7734 #, c-format
7735 msgid ""
7736 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7737 "uneven.%s %s "
7738 msgstr ""
7739 "%sNiteitä ei voitu käsitellä, koska nidekenttien määrä ei täsmännyt.%s %s "
7740
7741 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7742 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7743 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7744 #. %4$s:  ELSE 
7745 #. %5$s:  END 
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7747 #, c-format
7748 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7749 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
7750
7751 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7752 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7754 #, c-format
7755 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7756 msgstr "%sKoha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo;: Haku%s "
7757
7758 #. %1$s: - BLOCK -
7759 #. %2$s:  sep | html 
7760 #. %3$s:  sep | html 
7761 #. %4$s:  sep | html 
7762 #. %5$s:  sep | html 
7763 #. %6$s:  sep | html 
7764 #. %7$s:  sep |html 
7765 #. %8$s:  sep | html 
7766 #. %9$s:  sep | html 
7767 #. %10$s:  sep | html 
7768 #. %11$s:  sep | html 
7769 #. %12$s: - END -
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid ""
7773 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7774 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7775 "type%s "
7776 msgstr ""
7777 "%smetunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
7778 "%snimeke%sviivakoodi%saineistolaji%s "
7779
7780 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
7781 #. %2$s:  END 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "%sManual credit%s"
7785 msgstr "Luo hyvitys"
7786
7787 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7788 #. %2$s:  ELSE 
7789 #. %3$s:  END 
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7791 #, c-format
7792 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7793 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
7794
7795 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7796 #. %2$s:  END 
7797 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7798 #. %4$s:  END 
7799 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7800 #. %6$s:  END 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7802 #, c-format
7803 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7804 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
7805
7806 #. %1$s:  IF cash_register 
7807 #. %2$s:  ELSE 
7808 #. %3$s:  END 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7810 #, c-format
7811 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7812 msgstr ""
7813
7814 #. %1$s:  IF framework 
7815 #. %2$s:  ELSE 
7816 #. %3$s:  END 
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7818 #, c-format
7819 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7820 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
7821
7822 #. %1$s:  IF library 
7823 #. %2$s:  ELSE 
7824 #. %3$s:  END 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7826 #, c-format
7827 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7828 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
7829
7830 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7831 #. %2$s:  ELSE 
7832 #. %3$s:  END 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7834 #, c-format
7835 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7836 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
7837
7838 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7839 #. %2$s:  END 
7840 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7841 #. %4$s:  END 
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7843 #, c-format
7844 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7845 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
7846
7847 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7848 #. %2$s:  ELSE 
7849 #. %3$s:  END 
7850 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7851 #. %5$s:  budget_name | html 
7852 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7853 #. %7$s:  END 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7855 #, c-format
7856 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7857 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
7858
7859 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7860 #. %2$s:  END 
7861 #. %3$s:  basketname | html 
7862 #. %4$s:  basketno | html 
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7864 #, c-format
7865 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7866 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
7867
7868 #. %1$s:  IF record.permanent 
7869 #. %2$s:  ELSE 
7870 #. %3$s:  END 
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7872 #, c-format
7873 msgid "%sNo%sYes%s"
7874 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
7875
7876 #. %1$s:  ELSE 
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7878 #, c-format
7879 msgid "%sNone"
7880 msgstr "%sEi mitään"
7881
7882 #. %1$s:  IF ( I ) 
7883 #. %2$s:  ELSE 
7884 #. %3$s:  END 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
7886 #, c-format
7887 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7888 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
7889
7890 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7891 #. %2$s:  ELSE 
7892 #. %3$s:  END 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7894 #, c-format
7895 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7896 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s&nbsp;%s"
7897
7898 #. %1$s: - BLOCK subject -
7899 #. %2$s: - END -
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7901 #, c-format
7902 msgid "%sOverdue:%s "
7903 msgstr "%sMyöhässä:%s "
7904
7905 #. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
7906 #. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
7907 #. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
7908 #. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
7909 #. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
7910 #. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
7911 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
7912 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
7913 #. %9$s:  ELSE 
7914 #. %10$s:  END 
7915 #. %11$s:  IF suggestion.reason 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid ""
7919 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7920 "%sStatus unknown %s %s "
7921 msgstr ""
7922 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
7923 "Tuntematon tila %s %s "
7924
7925 #. INPUT type=button
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7927 #, fuzzy
7928 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7929 msgstr "Peruuta odottava-tila"
7930
7931 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7932 #. %2$s:  branchname | html 
7933 #. %3$s:  END 
7934 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7935 #. %5$s:  END 
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7937 #, c-format
7938 msgid ""
7939 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7940 "and then attempt transfer: %s "
7941 msgstr ""
7942 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
7943 "kuljettaa: %s "
7944
7945 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
7946 #. %2$s:  ELSE 
7947 #. %3$s:  END 
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7951 msgstr "Aikavälin alku"
7952
7953 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7954 #. %2$s:  END 
7955 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7956 #. %4$s:  END 
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7958 #, c-format
7959 msgid ""
7960 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7961 "select a file to upload.%s "
7962 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
7963
7964 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7965 #. %2$s:  END 
7966 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7967 #. %4$s:  END 
7968 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7969 #. %6$s:  END 
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7971 #, c-format
7972 msgid ""
7973 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7974 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7975 msgstr ""
7976 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
7977 "skriptin parametri.%s "
7978
7979 #. %1$s:  ELSE 
7980 #. %2$s:  END 
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7982 #, c-format
7983 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7984 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
7985
7986 #. %1$s:  ELSE 
7987 #. %2$s:  END 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7989 #, c-format
7990 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7991 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
7992
7993 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7994 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7998 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
7999
8000 #. %1$s:  ELSE 
8001 #. %2$s:  END 
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
8003 #, c-format
8004 msgid "%sThis record has no items.%s "
8005 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
8006
8007 #. %1$s: - BLOCK -
8008 #. %2$s: - END -
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid ""
8012 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
8013 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
8014 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
8015 msgstr ""
8016 "%sNimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokka, "
8017 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat"
8018 "%s "
8019
8020 #. %1$s:  CASE 
8021 #. %2$s:  message.error | html 
8022 #. %3$s:  END 
8023 #. %4$s:  END 
8024 #. %5$s:  END 
8025 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
8029 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
8030
8031 #. INPUT type=button
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
8033 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
8034 msgstr ""
8035
8036 #. %1$s:  IF currency.archived 
8037 #. %2$s:  END 
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
8039 #, c-format
8040 msgid "%sYes%s"
8041 msgstr "%sKyllä%s"
8042
8043 #. For the first occurrence,
8044 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
8045 #. %2$s:  ELSE 
8046 #. %3$s:  END 
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
8049 #, c-format
8050 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
8051 msgstr "%sKyllä%s&nbsp;%s"
8052
8053 #. For the first occurrence,
8054 #. %1$s:  IF record.public 
8055 #. %2$s:  ELSE 
8056 #. %3$s:  END 
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
8074 #, c-format
8075 msgid "%sYes%sNo%s"
8076 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
8077
8078 #. %1$s:  IF field.searchable 
8079 #. %2$s:  ELSE 
8080 #. %3$s:  END 
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
8082 #, c-format
8083 msgid "%sYes%sNo%s "
8084 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
8085
8086 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
8088 #, c-format
8089 msgid "%sa - Earlier heading"
8090 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
8091
8092 #. %1$s:  ELSE 
8093 #. %2$s:  END 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8095 #, c-format
8096 msgid "%sa list:%s"
8097 msgstr "%s lista:%s"
8098
8099 #. %1$s:  IF ( issn ) 
8100 #. %2$s:  END 
8101 #. %3$s:  END 
8102 #. %4$s:  IF ( issn ) 
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
8104 #, c-format
8105 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
8106 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
8107
8108 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
8109 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
8110 #. %3$s:  END 
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
8112 #, c-format
8113 msgid "%sat %s%s "
8114 msgstr "%s %s%s "
8115
8116 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
8118 #, c-format
8119 msgid "%sb - Later heading"
8120 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
8121
8122 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
8123 #. %2$s:  reser.author | html 
8124 #. %3$s:  END 
8125 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
8127 #, c-format
8128 msgid "%sby %s%s %s ("
8129 msgstr "%s / %s%s %s ("
8130
8131 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
8132 #. %2$s:  result_se.author | html 
8133 #. %3$s:  END 
8134 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
8135 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
8136 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
8137 #. %7$s:  END 
8138 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
8139 #. %9$s:  result_se.place | html 
8140 #. %10$s:  END 
8141 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
8142 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
8143 #. %13$s:  END 
8144 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
8145 #. %15$s:  result_se.pages | html 
8146 #. %16$s:  END 
8147 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
8149 #, c-format
8150 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
8151 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
8152
8153 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
8155 #, c-format
8156 msgid "%sd - Acronym"
8157 msgstr "%sd - Lyhenne"
8158
8159 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
8160 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
8161 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
8162 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
8163 #. %5$s:  ELSE 
8164 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
8165 #. %7$s:  END 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
8167 #, c-format
8168 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
8169 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
8170
8171 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
8173 #, c-format
8174 msgid "%sf - Musical composition"
8175 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
8176
8177 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
8179 #, c-format
8180 msgid "%sg - Broader term"
8181 msgstr "%sg - Laajempi termi"
8182
8183 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
8185 #, c-format
8186 msgid "%sh - Narrower term"
8187 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
8188
8189 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
8191 #, c-format
8192 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
8193 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
8194
8195 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
8197 #, c-format
8198 msgid "%sn - Not applicable"
8199 msgstr "%sn - Soveltumaton"
8200
8201 #. For the first occurrence,
8202 #. %1$s:  IF cities.count 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
8212 #, c-format
8213 msgid "%sor choose "
8214 msgstr "%stai valitse "
8215
8216 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
8218 #, c-format
8219 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
8220 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
8221
8222 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
8223 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
8224 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
8225 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
8226 #. %5$s:  ELSE 
8227 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
8228 #. %7$s:  END 
8229 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
8231 #, c-format
8232 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
8233 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
8234
8235 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
8237 #, c-format
8238 msgid "%st - Immediate parent body"
8239 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
8240
8241 #. %1$s:  IF currency.active 
8242 #. %2$s:  END 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
8244 #, c-format
8245 msgid "%s✓%s"
8246 msgstr "%s✓%s"
8247
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
8249 #, c-format
8250 msgid ""
8251 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
8252 "Radoslav Kolev"
8253 msgstr ""
8254 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (bulgaria) "
8255 "Radoslav Kolev"
8256
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
8258 #, c-format
8259 msgid ""
8260 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
8261 "and Serhij Dubyk"
8262 msgstr ""
8263 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (venäjä) Victor Titarchuk "
8264 "and Serhij Dubyk"
8265
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
8267 #, c-format
8268 msgid ""
8269 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
8270 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
8271 msgstr ""
8272 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
8273 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
8274
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
8276 #, c-format
8277 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
8278 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (heprea)"
8279
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
8281 #, c-format
8282 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
8283 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(urdu) Ata ur Rehman"
8284
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
8286 #, c-format
8287 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
8288 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (farsi)"
8289
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
8291 #, c-format
8292 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
8293 msgstr "&#20013;&#25991; (kiina)"
8294
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
8296 #, c-format
8297 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
8298 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (hindi)"
8299
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
8301 #, c-format
8302 msgid ""
8303 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
8304 msgstr ""
8305 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
8306
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
8308 #, c-format
8309 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
8310 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (japani)"
8311
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
8313 #, c-format
8314 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
8315 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
8318 #, c-format
8319 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
8320 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
8321
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
8323 #, c-format
8324 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
8325 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (malajalam)"
8326
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8328 #, c-format
8329 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
8330 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (thai)"
8331
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
8333 #, c-format
8334 msgid ""
8335 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
8336 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
8337 msgstr ""
8338 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
8339 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
8340
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
8342 #, c-format
8343 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
8344 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (korea)"
8345
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid ""
8349 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
8350 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
8351 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8352 msgstr ""
8353 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (kreikka, nyky-kreikka "
8354 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8355
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
8357 #, c-format
8358 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
8359 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (tsekki)"
8360
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
8362 #, c-format
8363 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
8364 msgstr "&lt;&lt; Palaa ehdotuksiin"
8365
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
8368 #, c-format
8369 msgid "&lt;&lt; Previous"
8370 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
8371
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
8373 #, c-format
8374 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
8375 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;avaa linkki&lt;/a&gt;"
8376
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8379 #, c-format
8380 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
8381 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8387 #, c-format
8388 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
8389 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Luokka"
8390
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8393 #, c-format
8394 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8395 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
8396
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8399 #, c-format
8400 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
8402
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8405 #, c-format
8406 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8407 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
8408
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8411 #, c-format
8412 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8413 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi fraasina"
8414
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8417 #, c-format
8418 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8419 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8420
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8423 #, c-format
8424 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8425 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8426
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8429 #, c-format
8430 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8431 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraasihaku"
8432
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8435 #, c-format
8436 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8437 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8441 #, c-format
8442 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8443 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
8444
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8447 #, c-format
8448 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8449 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sarjan nimeke"
8450
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8453 #, c-format
8454 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8455 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
8456
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8459 #, c-format
8460 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8461 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
8462
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8465 #, c-format
8466 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8467 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
8468
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8471 #, c-format
8472 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8473 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
8474
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8477 #, c-format
8478 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8479 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
8480
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8482 #, c-format
8483 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8484 msgstr "&nbsp;&nbsp;(muodossa: vvvv-vvvv)"
8485
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8487 #, c-format
8488 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8489 msgstr "&nbsp;Näytä käytöstä poistetut tilit:"
8490
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8497 #, c-format
8498 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8499 msgstr "&nbsp;Näytä käytöstä poistetut:"
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8504 msgstr ""
8505 "Esimerkki 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8506
8507 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8508 #. %2$s:  ELSE 
8509 #. %3$s:  END 
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8511 #, c-format
8512 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8513 msgstr "&rsaquo; %s %s Erälainaus %s "
8514
8515 #. %1$s:  END 
8516 #. %2$s:  IF step == 2 
8517 #. %3$s:  END 
8518 #. %4$s:  IF step == 3 
8519 #. %5$s:  END 
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8523 msgstr "&rsaquo; %s%sVahvista%s%sValmis%s"
8524
8525 #. %1$s:  template_name | html 
8526 #. %2$s:  ELSE 
8527 #. %3$s:  END 
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8529 #, c-format
8530 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8531 msgstr "&rsaquo; %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
8532
8533 #. %1$s:  END 
8534 #. %2$s:  IF ( else ) 
8535 #. %3$s:  tagfield | html 
8536 #. %4$s:  ELSE 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8538 #, c-format
8539 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8540 msgstr "&rsaquo; %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
8541
8542 #. %1$s:  END 
8543 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8544 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8545 #. %4$s:  END 
8546 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8547 #. %6$s:  END 
8548 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8549 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8550 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8551 #. %10$s:  END 
8552 #. %11$s:  ELSE 
8553 #. %12$s:  action | html 
8554 #. %13$s:  END 
8555 #. %14$s:  END 
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8557 #, c-format
8558 msgid ""
8559 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8560 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8561 msgstr ""
8562 "&rsaquo; %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
8563 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
8564
8565 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8566 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8567 #. %3$s:  basketname | html 
8568 #. %4$s:  ELSE 
8569 #. %5$s:  booksellername | html 
8570 #. %6$s:  END 
8571 #. %7$s:  END 
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8573 #, c-format
8574 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8575 msgstr ""
8576 "&rsaquo; %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
8577 "%s "
8578
8579 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8580 #. %2$s:  ELSE 
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8582 #, c-format
8583 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8584 msgstr "&rsaquo; %s Lisää uusi kokoelma %s "
8585
8586 #. %1$s:  IF step == 1 
8587 #. %2$s:  ELSE 
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8591 msgstr "&rsaquo; %s Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona %s "
8592
8593 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8594 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8595 #. %3$s:  END 
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8599 msgstr "&rsaquo; Tilauksen nro%s tiedot"
8600
8601 #. For the first occurrence,
8602 #. %1$s:  IF course_name 
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8606 #, c-format
8607 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8608 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa "
8609
8610 #. %1$s:  IF ( id ) 
8611 #. %2$s:  ELSE 
8612 #. %3$s:  END 
8613 #. %4$s:  ELSE 
8614 #. %5$s:  END 
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8616 #, c-format
8617 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8618 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
8619
8620 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8624 msgstr "&rsaquo; %sMuokataan "
8625
8626 #. %1$s:  IF club 
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8628 #, c-format
8629 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8630 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa kerhoa "
8631
8632 #. %1$s:  IF club_template 
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8634 #, c-format
8635 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8636 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa kerho-pohjaa"
8637
8638 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8639 #. %2$s:  ELSE 
8640 #. %3$s:  END 
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8642 #, c-format
8643 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8644 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
8645
8646 #. %1$s:  IF datereceived 
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8648 #, c-format
8649 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8650 msgstr "&rsaquo; %s Yhteenveto asiakkaalle "
8651
8652 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8653 #. %2$s:  ELSE 
8654 #. %3$s:  authid | html 
8655 #. %4$s:  authtypetext | html 
8656 #. %5$s:  END 
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8658 #, c-format
8659 msgid ""
8660 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8661 msgstr ""
8662 "&rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
8663 "(%s) %s "
8664
8665 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8666 #. %2$s:  ELSE 
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8668 #, c-format
8669 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8670 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
8671
8672 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8673 #. %2$s:  ELSE 
8674 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8675 #. %4$s:  END 
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8679 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä %s "
8680
8681 #. For the first occurrence,
8682 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8683 #. %2$s:  ELSE 
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8686 #, c-format
8687 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8688 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
8689
8690 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8692 #, c-format
8693 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8694 msgstr "&rsaquo; %s Kalenteri"
8695
8696 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8697 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8698 #. %3$s:  ELSE 
8699 #. %4$s:  END 
8700 #. %5$s:  END 
8701 #. %6$s:  basketname | html 
8702 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8703 #. %8$s:  basketno | html 
8704 #. %9$s:  END 
8705 #. %10$s:  booksellername | html 
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8707 #, c-format
8708 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8709 msgstr "&rsaquo; %s%sPoistettu%sUusi %s%sTilauskori %s %s(%s)%s kohteelle %s "
8710
8711 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8712 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8713 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8714 #. %4$s:  ELSE 
8715 #. %5$s:  END 
8716 #. %6$s:  END 
8717 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8719 #, c-format
8720 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8721 msgstr "&rsaquo; %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
8722
8723 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8724 #. %2$s:  IF currency 
8725 #. %3$s:  currency.currency | html 
8726 #. %4$s:  ELSE 
8727 #. %5$s:  END 
8728 #. %6$s:  END 
8729 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8730 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8731 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8732 #. %10$s:  END 
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8734 #, c-format
8735 msgid ""
8736 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8737 "currency %s %sCurrencies %s "
8738 msgstr ""
8739 "&rsaquo; %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
8740 "rahayksikön poisto %s %s Rahayksiköt %s "
8741
8742 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8743 #. %2$s:  categorycode | html 
8744 #. %3$s:  ELSE 
8745 #. %4$s:  categorycode | html 
8746 #. %5$s:  END 
8747 #. %6$s:  END 
8748 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8750 #, c-format
8751 msgid ""
8752 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8753 "'%s'%s%s %s "
8754 msgstr ""
8755 "&rsaquo; %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
8756 "%s %s "
8757
8758 #. %1$s:  IF ( op ) 
8759 #. %2$s:  ELSE 
8760 #. %3$s:  END 
8761 #. %4$s:  END 
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8765 msgstr "&rsaquo; %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
8766
8767 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8768 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8769 #. %3$s:  patron.surname | html 
8770 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8771 #. %5$s:  END 
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8773 #, c-format
8774 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8775 msgstr "&rsaquo; %sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s "
8776
8777 #. For the first occurrence,
8778 #. %1$s:  IF (template_id) 
8779 #. %2$s:  template_id | html 
8780 #. %3$s:  ELSE 
8781 #. %4$s:  END 
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8788 #, c-format
8789 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8790 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
8791
8792 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8793 #. %2$s:  authid | html 
8794 #. %3$s:  authtypetext | html 
8795 #. %4$s:  ELSE 
8796 #. %5$s:  authtypetext | html 
8797 #. %6$s:  END 
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8799 #, c-format
8800 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8801 msgstr ""
8802 "&rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
8803 "auktoriteettitietue %s%s "
8804
8805 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8806 #. %2$s:  END 
8807 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8808 #. %4$s:  END 
8809 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8810 #. %6$s:  END 
8811 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid ""
8815 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8816 "%s %s "
8817 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
8818
8819 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8820 #. %2$s:  categorycode | html 
8821 #. %3$s:  ELSE 
8822 #. %4$s:  END 
8823 #. %5$s:  END 
8824 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8826 #, c-format
8827 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8828 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
8829
8830 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8831 #. %2$s:  contractname | html 
8832 #. %3$s:  ELSE 
8833 #. %4$s:  END 
8834 #. %5$s:  END 
8835 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8837 #, c-format
8838 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8839 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
8840
8841 #. %1$s:  IF field 
8842 #. %2$s:  field.name | html 
8843 #. %3$s:  ELSE 
8844 #. %4$s:  END 
8845 #. %5$s:  CASE 'list' 
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8849 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8850
8851 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8852 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8853 #. %3$s:  budget_name | html 
8854 #. %4$s:  END 
8855 #. %5$s:  ELSE 
8856 #. %6$s:  END 
8857 #. %7$s:  END 
8858 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8860 #, c-format
8861 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8862 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8863
8864 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8865 #. %2$s:  ordernumber | html 
8866 #. %3$s:  ELSE 
8867 #. %4$s:  END 
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8869 #, c-format
8870 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8871 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
8872
8873 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8874 #. %2$s:  searchfield | html 
8875 #. %3$s:  ELSE 
8876 #. %4$s:  END 
8877 #. %5$s:  END 
8878 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8880 #, c-format
8881 msgid ""
8882 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8883 msgstr ""
8884 "&rsaquo; %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
8885
8886 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8887 #. %2$s:  ELSE 
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8889 #, c-format
8890 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8891 msgstr "&rsaquo; %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
8892
8893 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8894 #. %2$s:  ELSE 
8895 #. %3$s:  END 
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8897 #, c-format
8898 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8899 msgstr "&rsaquo; %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
8900
8901 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8902 #. %2$s:  ELSE 
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8904 #, c-format
8905 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8906 msgstr "&rsaquo; %sAsiakasmääreet%s"
8907
8908 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8909 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8910 #. %3$s:  END 
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
8912 #, c-format
8913 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8914 msgstr "&rsaquo; %sTiedot käyttäjästä %s%s "
8915
8916 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8917 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8918 #. %3$s:  ELSE 
8919 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8920 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8921 #. %6$s:  ELSE                  
8922 #. %7$s:  END 
8923 #. %8$s:  ELSE                      
8924 #. %9$s:  END 
8925 #. %10$s:  END 
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid ""
8929 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8930 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8931 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8932 msgstr ""
8933 "&rsaquo; %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
8934 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
8935
8936 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8937 #. %2$s:  ELSE 
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8939 #, c-format
8940 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8941 msgstr "&rsaquo; %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
8942
8943 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8944 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8945 #. %3$s:  END 
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8947 #, c-format
8948 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8949 msgstr "&rsaquo; %sTilastot käyttäjälle %s%s "
8950
8951 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8953 #, c-format
8954 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8955 msgstr "&rsaquo; API-avain käyttäjälle %s "
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8958 #, c-format
8959 msgid "&rsaquo; About Koha"
8960 msgstr "&rsaquo; Tietoa Kohasta"
8961
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "&rsaquo; Access files"
8965 msgstr "&rsaquo; Tiedostot"
8966
8967 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8969 #, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8971 msgstr "&rsaquo; Käyttäjätili asiakkaalle %s"
8972
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8974 #, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8976 msgstr "&rsaquo; Hankinta"
8977
8978 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8980 #, c-format
8981 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8982 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi OAI-joukko%s"
8983
8984 #. %1$s:  booksellername | html 
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8986 #, c-format
8987 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8988 msgstr "&rsaquo; Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
8989
8990 #. %1$s:  END 
8991 #. %2$s:  END 
8992 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8993 #. %4$s:  IF total 
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8995 #, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8997 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
8998
8999 #. %1$s:  END 
9000 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
9002 #, c-format
9003 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
9004 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi asiakas %s %s &rsaquo; "
9005
9006 #. %1$s:  END 
9007 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
9009 #, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
9011 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s &rsaquo; "
9012
9013 #. %1$s:  END 
9014 #. %2$s:  ELSE 
9015 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
9019 msgstr "&rsaquo; Lisää huomautus%s%s%s "
9020
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
9022 #, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
9024 msgstr "&rsaquo; Lisää tai poista niteitä"
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
9027 #, c-format
9028 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
9029 msgstr "&rsaquo; Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
9030
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
9032 #, c-format
9033 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
9034 msgstr "&rsaquo; Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
9035
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
9039 msgstr "&rsaquo; Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
9042 #, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Add patrons"
9044 msgstr "&rsaquo; Lisää asiakkaita"
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
9048 #, c-format
9049 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
9050 msgstr "&rsaquo; Lisää varantoja kohteelle "
9051
9052 #. %1$s:  END 
9053 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
9055 #, c-format
9056 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
9057 msgstr "&rsaquo; Lisää ehdotus %s %s "
9058
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
9060 #, c-format
9061 msgid "&rsaquo; Administration"
9062 msgstr "&rsaquo; Ylläpito"
9063
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
9065 #, c-format
9066 msgid "&rsaquo; Advanced search"
9067 msgstr "&rsaquo; Tarkka haku"
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
9070 #, c-format
9071 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
9072 msgstr "&rsaquo; Huomauta tilaajia: "
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
9075 #, c-format
9076 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
9077 msgstr "&rsaquo; Lisää nide tietueeseen "
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
9080 #, c-format
9081 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
9082 msgstr "&rsaquo; Äänihälytykset"
9083
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
9085 #, c-format
9086 msgid "&rsaquo; Authorities"
9087 msgstr "&rsaquo; Auktoriteetit"
9088
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
9090 #, c-format
9091 msgid "&rsaquo; Authority search results"
9092 msgstr "&rsaquo; Auktoriteettihaun tulokset"
9093
9094 #. %1$s:  category_name | html 
9095 #. %2$s:  ELSE 
9096 #. %3$s:  END 
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
9100 msgstr ""
9101 "&rsaquo; %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
9102 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "&rsaquo; Barcode range "
9107 msgstr "&rsaquo; Peru tilaus"
9108
9109 #. %1$s:  basketno | html 
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9111 #, c-format
9112 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
9113 msgstr "&rsaquo; Tilauskori (%s)"
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9116 #, c-format
9117 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
9118 msgstr "&rsaquo; Tilauksien ryhmittely"
9119
9120 # sumea termit tuntemattomia...
9121 #. %1$s:  import_batch_id | html 
9122 #. %2$s:  ELSE 
9123 #. %3$s:  END 
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
9125 #, c-format
9126 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
9127 msgstr ""
9128 "&rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
9129
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid "&rsaquo; Batch edit "
9133 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
9134
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
9136 #, c-format
9137 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
9138 msgstr "&rsaquo; CSV-viennin profiilit "
9139
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "&rsaquo; Cancel order "
9143 msgstr "&rsaquo; Peru tilaus"
9144
9145 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9146 #. %2$s:  ELSE 
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
9148 #, c-format
9149 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
9150 msgstr "&rsaquo; Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
9151
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
9153 #, c-format
9154 msgid "&rsaquo; Cataloging"
9155 msgstr "&rsaquo; Luettelointi"
9156
9157 #. %1$s:  END 
9158 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9159 #. %3$s:  END 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
9161 #, c-format
9162 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
9163 msgstr "&rsaquo; Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
9164
9165 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
9166 #. %2$s:  ELSE 
9167 #. %3$s:  END 
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9169 #, c-format
9170 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
9171 msgstr ""
9172 "&rsaquo; Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
9173 "%s"
9174
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
9176 #, c-format
9177 msgid "&rsaquo; Check expiration "
9178 msgstr "&rsaquo; Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
9179
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
9181 #, c-format
9182 msgid "&rsaquo; Check in"
9183 msgstr "&rsaquo; Palautus"
9184
9185 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
9187 #, c-format
9188 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
9189 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria niteelle "
9190
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
9194 msgstr "&rsaquo; Palautus"
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
9197 #, c-format
9198 msgid "&rsaquo; Circulation"
9199 msgstr "&rsaquo; Lainauskierto"
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
9202 #, c-format
9203 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
9204 msgstr "&rsaquo; Laina- ja maksusäännöt"
9205
9206 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
9208 #, c-format
9209 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
9210 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria asiakkaalle %s"
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
9213 #, c-format
9214 msgid "&rsaquo; Claims"
9215 msgstr "&rsaquo; Reklamaatiot"
9216
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
9218 #, c-format
9219 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
9220 msgstr "&rsaquo; Kopioi laina- ja maksusäännöt"
9221
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
9223 #, c-format
9224 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
9225 msgstr "&rsaquo; Kerhoon ilmoittautuminen"
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
9228 #, c-format
9229 msgid "&rsaquo; Columns settings"
9230 msgstr "&rsaquo; Sarakeasetukset"
9231
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
9233 #, c-format
9234 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
9235 msgstr "&rsaquo; Vertaa yhdistettäviä tietueita "
9236
9237 #. %1$s:  ELSE 
9238 #. %2$s:  END 
9239 #. %3$s:  END 
9240 #. %4$s:  END 
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
9244 msgstr "&rsaquo; Vahvista poisto%sIlmoitukset &amp; Kuitit%s%s%s"
9245
9246 #. %1$s:  ELSE 
9247 #. %2$s:  END 
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
9249 #, c-format
9250 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
9251 msgstr "&rsaquo; Vahvista EANin poisto %s &rsaquo; Kirjasto-EANit %s "
9252
9253 #. %1$s:  ELSE 
9254 #. %2$s:  END 
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
9256 #, c-format
9257 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
9258 msgstr "&rsaquo; Vahvista tilin poisto %s &rsaquo; EDI-tilit %s "
9259
9260 #. %1$s:  contractnumber | html 
9261 #. %2$s:  END 
9262 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
9264 #, c-format
9265 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
9266 msgstr "&rsaquo; Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
9267
9268 #. %1$s:  searchfield | html 
9269 #. %2$s:  END 
9270 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9272 #, c-format
9273 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
9274 msgstr "&rsaquo; Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
9275
9276 #. %1$s:  tagsubfield | html 
9277 #. %2$s:  END 
9278 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
9280 #, c-format
9281 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
9282 msgstr "&rsaquo; Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
9283
9284 #. %1$s:  searchfield | html 
9285 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
9287 #, c-format
9288 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
9289 msgstr "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s &rsaquo; "
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
9294 msgstr "&rsaquo; Vahvista varaukset"
9295
9296 #. %1$s:  END 
9297 #. %2$s:  IF ( else ) 
9298 #. %3$s:  END 
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
9300 #, c-format
9301 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
9302 msgstr "&rsaquo; Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
9305 #, c-format
9306 msgid "&rsaquo; Course details for "
9307 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
9308
9309 # sumea termit tuntemattomia...
9310 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
9311 #. %2$s:  END 
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
9315 msgstr ""
9316 "&rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
9317
9318 #. %1$s:  END 
9319 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
9321 #, c-format
9322 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
9323 msgstr "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s "
9324
9325 #. %1$s:  END 
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
9327 #, c-format
9328 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
9329 msgstr "&rsaquo; Tieto poistettu%s "
9330
9331 #. %1$s:  END 
9332 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
9334 #, c-format
9335 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
9336 msgstr "&rsaquo; Tieto tallennettu %s %s "
9337
9338 #. %1$s:  END 
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
9340 #, c-format
9341 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
9342 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
9343
9344 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9345 #. %2$s:  END 
9346 #. %3$s:  END 
9347 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
9349 #, c-format
9350 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
9351 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
9352
9353 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9354 #. %2$s:  patron.surname | html 
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
9356 #, c-format
9357 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
9358 msgstr "&rsaquo; Poista asiakas %s %s"
9359
9360 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
9362 #, c-format
9363 msgid "&rsaquo; Details for %s "
9364 msgstr "&rsaquo; Tiedot käyttäjästä %s "
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
9367 #, c-format
9368 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
9369 msgstr "&rsaquo; Tarkoititko?"
9370
9371 #. %1$s:  END 
9372 #. %2$s:  IF close_form 
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9374 #, c-format
9375 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
9376 msgstr "&rsaquo; Kopioi budjetti %s %s "
9377
9378 #. %1$s:  END 
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
9382 msgstr "&rsaquo; Kopioi budjetti %s %s "
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9385 #, c-format
9386 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
9387 msgstr "&rsaquo; Varoitus tuplatilauksesta"
9388
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
9390 #, c-format
9391 msgid "&rsaquo; Edit "
9392 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
9393
9394 #. %1$s:  END -
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9396 #, c-format
9397 msgid "&rsaquo; Edit %s "
9398 msgstr "&rsaquo; Muokkaa %s "
9399
9400 #. %1$s:  spec | html 
9401 #. %2$s:  ELSE 
9402 #. %3$s:  END 
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9404 #, c-format
9405 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9406 msgstr "&rsaquo; Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
9407
9408 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s &rsaquo; "
9412 msgstr "&rsaquo; Muokkaa SQL-raporttia %s&rsaquo; "
9413
9414 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9418 msgstr "&rsaquo; Muokkaa %s "
9419
9420 #. %1$s:  END 
9421 #. %2$s:  ELSE 
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
9423 #, c-format
9424 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9425 msgstr "&rsaquo; Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
9426
9427 #. %1$s:  suggestionid | html 
9428 #. %2$s:  ELSE 
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9430 #, c-format
9431 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9432 msgstr "&rsaquo; Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9435 #, c-format
9436 msgid "&rsaquo; Editor"
9437 msgstr "&rsaquo; Editori"
9438
9439 #. %1$s:  errno | html 
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9441 #, c-format
9442 msgid "&rsaquo; Error %s"
9443 msgstr "&rsaquo; Virhe %s"
9444
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9446 #, c-format
9447 msgid "&rsaquo; Export data"
9448 msgstr "&rsaquo; Vie tietoja"
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9451 #, c-format
9452 msgid "&rsaquo; Files"
9453 msgstr "&rsaquo; Tiedostot"
9454
9455 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9457 #, c-format
9458 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9459 msgstr "&rsaquo; Tiedostot käyttäjälle %s"
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9462 #, c-format
9463 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9464 msgstr "&rsaquo; Varauksia per nide"
9465
9466 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9468 #, c-format
9469 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9470 msgstr "&rsaquo; Varaushistoria asiakkaalle %s"
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9473 #, c-format
9474 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9475 msgstr "&rsaquo; Hyllyvaraukset"
9476
9477 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9481 msgstr "&rsaquo; Varaushistoria asiakkaalle %s"
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "&rsaquo; Images"
9486 msgstr "&rsaquo; Kuvat "
9487
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9489 #, c-format
9490 msgid "&rsaquo; Images "
9491 msgstr "&rsaquo; Kuvat "
9492
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9494 #, c-format
9495 msgid "&rsaquo; Invoices"
9496 msgstr "&rsaquo; Laskutus"
9497
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9499 #, c-format
9500 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9501 msgstr "&rsaquo; Lainauskierron huomautukset "
9502
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "&rsaquo; Item details"
9506 msgstr "&rsaquo; Tiedot niteelle: "
9507
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
9509 #, c-format
9510 msgid "&rsaquo; Item search "
9511 msgstr "&rsaquo; Nidehaku "
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9514 #, c-format
9515 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9516 msgstr "&rsaquo; Nidehaun kentät "
9517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9519 #, c-format
9520 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9521 msgstr "&rsaquo; Niteet, joita ei ole lainattu"
9522
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9524 #, c-format
9525 msgid "&rsaquo; Label creator "
9526 msgstr "&rsaquo; Tarrojen luonti "
9527
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
9531 msgstr "&rsaquo; Linkitä nide tietueeseen "
9532
9533 #. %1$s:  IF ( total ) 
9534 #. %2$s:  total | html 
9535 #. %3$s:  ELSE 
9536 #. %4$s:  END 
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9538 #, c-format
9539 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9540 msgstr ""
9541 "&rsaquo; MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
9542
9543 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9544 #. %2$s:  patron.surname | html 
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9548 msgstr "&rsaquo; Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
9549
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9553 msgstr "&rsaquo; Auktoriteettihaun tulokset"
9554
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9559 msgstr "&rsaquo; Käyttötilastot"
9560
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9564 msgstr "&rsaquo; Luo hyvitys"
9565
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9569 msgstr "&rsaquo; Lisää maksu"
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9574 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
9575
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9578 #, c-format
9579 msgid "&rsaquo; Merging records"
9580 msgstr "&rsaquo; Tietueiden yhdistäminen"
9581
9582 #. %1$s:  ELSE 
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9584 #, c-format
9585 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9586 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tiliä %s &rsaquo; "
9587
9588 #. %1$s:  tablename | html 
9589 #. %2$s:  CASE 
9590 #. %3$s:  END 
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9594 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
9595
9596 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9597 #. %2$s:  ELSE 
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9599 #, c-format
9600 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9601 msgstr "&rsaquo; Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
9602
9603 #. %1$s:  ELSE 
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9605 #, c-format
9606 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9607 msgstr "&rsaquo; Muokkaa kirjasto-EANia %s &rsaquo; "
9608
9609 #. %1$s:  ELSE 
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9613 msgstr "&rsaquo; Muokkaa ilmoitusta%s "
9614
9615 #. %1$s:  ELSE 
9616 #. %2$s:  END 
9617 #. %3$s:  END 
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9621 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tilausta%sTee uusi tilaus%s"
9622
9623 #. %1$s:  ELSE 
9624 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9628 msgstr "&rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s "
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
9633 msgstr "&rsaquo; Vertaa yhdistettäviä tietueita "
9634
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9636 #, c-format
9637 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9638 msgstr "&rsaquo; Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
9639
9640 #. %1$s:  fund_code | html 
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9642 #, c-format
9643 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9644 msgstr "&rsaquo; Tilattu - %s"
9645
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9647 #, c-format
9648 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9649 msgstr "&rsaquo; Myöhästymisilmoitusten määrittely"
9650
9651 #. %1$s:  todaysdate | html 
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9653 #, c-format
9654 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9655 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
9656
9657 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9659 #, c-format
9660 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9661 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
9662
9663 #. %1$s:  END 
9664 #. %2$s:  IF ( else ) 
9665 #. %3$s:  END 
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9667 #, c-format
9668 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9669 msgstr "&rsaquo; Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9672 #, c-format
9673 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9674 msgstr "&rsaquo; Kirjastokortit "
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9677 #, c-format
9678 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9679 msgstr "&rsaquo; Asiakaskerhot"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9682 #, c-format
9683 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9684 msgstr "&rsaquo; Asiakaslistat"
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9687 #, c-format
9688 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9689 msgstr "&rsaquo; Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9692 #, c-format
9693 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9694 msgstr "&rsaquo; Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
9695
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9697 #, c-format
9698 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9699 msgstr "&rsaquo; Odottavat on-site-lainat"
9700
9701 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9705 msgstr "&rsaquo; Varaa teos %s"
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9708 #, c-format
9709 msgid "&rsaquo; Plugins "
9710 msgstr "&rsaquo; Liitännäiset "
9711
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9713 #, c-format
9714 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9715 msgstr "&rsaquo; Liitännäiset poissa käytöstä "
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "&rsaquo; Point of sale"
9721 msgstr "&rsaquo; Käyttäjätili asiakkaalle %s"
9722
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9724 #, c-format
9725 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9726 msgstr "&rsaquo; Kiertolistan esikatselu"
9727
9728 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9730 #, c-format
9731 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9732 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9735 #, c-format
9736 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9737 msgstr "&rsaquo; Selkätarrojen pikaluonti"
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9740 #, c-format
9741 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9742 msgstr "&rsaquo; Sitaattien muokkaus"
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9745 #, c-format
9746 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9747 msgstr "&rsaquo; Sitaattien tuonti"
9748
9749 #. %1$s:  name | html 
9750 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9751 #. %3$s:  invoice | html 
9752 #. %4$s:  END 
9753 #. %5$s:  ordernumber | html 
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9755 #, c-format
9756 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9757 msgstr ""
9758 "&rsaquo; Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
9759
9760 #. %1$s:  name | html 
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9762 #, c-format
9763 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9764 msgstr "&rsaquo; Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "&rsaquo; Register details"
9769 msgstr "&rsaquo; Tiedot niteelle: "
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9772 #, c-format
9773 msgid "&rsaquo; Renew"
9774 msgstr "&rsaquo; Uusinta"
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9777 #, c-format
9778 msgid "&rsaquo; Reports"
9779 msgstr "&rsaquo; Raportit"
9780
9781 #. %1$s:  END 
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9783 #, c-format
9784 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9785 msgstr "&rsaquo; Pyydä artikkelia %s "
9786
9787 # sumea termit tuntemattomia...
9788 #. %1$s:  ELSE 
9789 #. %2$s:  END 
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9791 #, c-format
9792 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9793 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s &rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot %s "
9794
9795 #. %1$s:  ELSE 
9796 #. %2$s:  END 
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9798 #, c-format
9799 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9800 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s Lokitiedostot %s "
9801
9802 # sumea termit tuntemattomia...
9803 #. %1$s:  ELSE 
9804 #. %2$s:  END 
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9806 #, c-format
9807 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9808 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s&rsaquo; Keskimääräinen laina-aika%s"
9809
9810 #. %1$s:  ELSE 
9811 #. %2$s:  END 
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9813 #, c-format
9814 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9815 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s&rsaquo; Lainatilastot%s"
9816
9817 #. %1$s:  ELSE 
9818 #. %2$s:  END 
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9820 #, c-format
9821 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9822 msgstr "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Varaustilastot%s"
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9825 #, c-format
9826 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9827 msgstr "&rsaquo; Tulokset tagille "
9828
9829 # sumea termit tuntemattomia...
9830 #. %1$s:  ELSE 
9831 #. %2$s:  END 
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9833 #, c-format
9834 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9835 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Hankintatilastot%s"
9836
9837 # sumea termit tuntemattomia...
9838 #. %1$s:  ELSE 
9839 #. %2$s:  END 
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9841 #, c-format
9842 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9843 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Luettelot aineistolajeittain%s"
9844
9845 # sumea termit tuntemattomia...
9846 #. %1$s:  ELSE 
9847 #. %2$s:  END 
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9849 #, c-format
9850 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9851 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Kadonnut aineisto%s"
9852
9853 # sumea termit tuntemattomia...
9854 #. %1$s:  ELSE 
9855 #. %2$s:  END 
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9857 #, c-format
9858 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9859 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Tilaukset tilien mukaan%s"
9860
9861 #. %1$s:  ELSE 
9862 #. %2$s:  END 
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9864 #, c-format
9865 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9866 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
9867
9868 #. %1$s:  ELSE 
9869 #. %2$s:  END 
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9871 #, c-format
9872 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9873 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Kokoelmatilastot%s"
9874
9875 #. %1$s:  ELSE 
9876 #. %2$s:  END 
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9878 #, c-format
9879 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9880 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Eniten lainaavat asiakkaat%s"
9881
9882 #. %1$s:  ELSE 
9883 #. %2$s:  END 
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9885 #, c-format
9886 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9887 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sInventaario%s"
9888
9889 # niteet vai nimekkeet?
9890 #. %1$s:  ELSE 
9891 #. %2$s:  END 
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9893 #, c-format
9894 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9895 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
9896
9897 #. %1$s:  ELSE 
9898 #. %2$s:  END 
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9900 #, c-format
9901 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9902 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
9903
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9905 #, c-format
9906 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9907 msgstr "&rsaquo; Siirtokokoelmat"
9908
9909 #. %1$s:  ELSE 
9910 #. %2$s:  END 
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9912 #, c-format
9913 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9914 msgstr "&rsaquo; Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9917 #, c-format
9918 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9919 msgstr "&rsaquo; SMS-puhelinoperaattorit"
9920
9921 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid "&rsaquo; SQL view %s &rsaquo; "
9925 msgstr "&rsaquo; SQL-näkymä %s&rsaquo; "
9926
9927 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9928 #. %2$s:  query_desc | html 
9929 #. %3$s:  END 
9930 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9931 #. %5$s:  limit_desc | html 
9932 #. %6$s:  END 
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9934 #, c-format
9935 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9936 msgstr "&rsaquo; Haetaan %s'%s'%s%s&nbsp;rajauksilla:&nbsp;'%s'%s "
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9941 msgstr "&rsaquo; Hakukoneen asetukset"
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9944 #, c-format
9945 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9946 msgstr "&rsaquo; Hae aineistotoimittajaa "
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9949 #, c-format
9950 msgid "&rsaquo; Search history "
9951 msgstr "&rsaquo; Hakuhistoria "
9952
9953 #. %1$s:  END 
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9955 #, c-format
9956 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9957 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%s"
9958
9959 #. %1$s:  ELSE 
9960 #. %2$s:  END 
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9962 #, c-format
9963 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9964 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sTilauksen haku%s"
9965
9966 #. %1$s:  ELSE 
9967 #. %2$s:  END 
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9969 #, c-format
9970 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9971 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKäyttäjät%s"
9972
9973 #. %1$s:  ELSE 
9974 #. %2$s:  END 
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9976 #, c-format
9977 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9978 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
9979
9980 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9982 #, c-format
9983 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9984 msgstr "&rsaquo; Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9987 #, c-format
9988 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9989 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
9990
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9992 #, c-format
9993 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9994 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisun painostiedot "
9995
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9997 #, c-format
9998 msgid "&rsaquo; Serials "
9999 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisut "
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
10002 #, c-format
10003 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
10004 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutilausten tilastot"
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
10007 #, c-format
10008 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
10009 msgstr "&rsaquo; Lainaus- ja kuljetussäännöt"
10010
10011 #. %1$s:  patron.surname | html 
10012 #. %2$s:  patron.firstname | html 
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
10014 #, c-format
10015 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
10016 msgstr "&rsaquo; Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
10021 msgstr "&rsaquo; Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
10022
10023 #. %1$s:  suggestionid | html 
10024 #. %2$s:  ELSE 
10025 #. %3$s:  END 
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
10027 #, c-format
10028 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
10029 msgstr "&rsaquo; Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
10030
10031 #. %1$s:  fund_code | html 
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10033 #, c-format
10034 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
10035 msgstr "&rsaquo; Käytetty - %s"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
10040 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
10041
10042 #. %1$s:  END 
10043 #. %2$s:  IF ( else ) 
10044 #. %3$s:  tagfield | html 
10045 #. %4$s:  END 
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
10047 #, c-format
10048 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
10049 msgstr "&rsaquo; Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
10052 #, c-format
10053 msgid "&rsaquo; Subscription history"
10054 msgstr "&rsaquo; Tilaushistoria"
10055
10056 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
10060 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
10063 #, c-format
10064 msgid "&rsaquo; System preferences"
10065 msgstr "&rsaquo; Järjestelmäasetukset"
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
10068 #, c-format
10069 msgid "&rsaquo; Tags"
10070 msgstr "&rsaquo; Tagit"
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
10073 #, c-format
10074 msgid "&rsaquo; Tools"
10075 msgstr "&rsaquo; Työkalut"
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
10078 #, c-format
10079 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
10080 msgstr "&rsaquo; Siirrä kokoelma"
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
10083 #, c-format
10084 msgid "&rsaquo; Transfers"
10085 msgstr "&rsaquo; Kuljetukset"
10086
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
10088 #, c-format
10089 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
10090 msgstr "&rsaquo; Vastaanotettavat kuljetukset"
10091
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
10093 #, c-format
10094 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
10095 msgstr "&rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
10096
10097 #. %1$s:  booksellername | html 
10098 #. %2$s:  ELSE 
10099 #. %3$s:  END 
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10101 #, c-format
10102 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
10103 msgstr ""
10104 "&rsaquo; Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
10105 "hinnat%s"
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
10108 #, c-format
10109 msgid "&rsaquo; Update patron records"
10110 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
10111
10112 #. %1$s:  name | html 
10113 #. %2$s:  ELSE 
10114 #. %3$s:  END 
10115 #. %4$s:  ELSE 
10116 #. %5$s:  name | html 
10117 #. %6$s:  END 
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10119 #, c-format
10120 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
10121 msgstr "&rsaquo; Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
10122
10123 #. %1$s:  ELSE 
10124 #. %2$s:  END 
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
10126 #, c-format
10127 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
10128 msgstr "&rsaquo; Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
10133 msgstr "&rsaquo; Lisää liitännäisiä "
10134
10135 #. %1$s:  ELSE 
10136 #. %2$s:  END 
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
10138 #, c-format
10139 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
10140 msgstr "&rsaquo; Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
10143 #, c-format
10144 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
10145 msgstr "&rsaquo; Käyttötilastot"
10146
10147 #. %1$s:  IF ( status ) 
10148 #. %2$s:  ELSE 
10149 #. %3$s:  END 
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
10151 #, c-format
10152 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
10153 msgstr "&rsaquo;%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
10154
10155 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
10156 #. %2$s:  ELSE 
10157 #. %3$s:  END 
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
10161 msgstr "&rsaquo; Muokkaa %s "
10162
10163 #. %1$s:  END 
10164 #. %2$s:  IF op == 'list' 
10165 #. %3$s:  END 
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
10167 #, c-format
10168 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
10169 msgstr "&rsaquo;Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
10172 #, c-format
10173 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
10174 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
10175
10176 #. %1$s: ~ END ~
10177 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
10179 #, c-format
10180 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
10181 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
10182
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
10196 #, c-format
10197 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
10198 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid "') | html %%]"
10203 msgstr "') |html %%]"
10204
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid ""
10208 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
10209 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
10210 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
10211 "unless replace passwords option is checked. "
10212 msgstr ""
10213 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
10214 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
10215 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
10216 "toimintavaihtoehdoista)."
10217
10218 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "( Effective checkin date is %s )"
10222 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
10223
10224 #. For the first occurrence,
10225 #. %1$s:  rescardnumber | html 
10226 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
10227 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
10230 #, c-format
10231 msgid "(%s) at %s since %s"
10232 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
10233
10234 #. %1$s:  message.barcode | html 
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
10236 #, c-format
10237 msgid "(%s) for "
10238 msgstr "(%s) käyttäjälle "
10239
10240 #. %1$s:  message.barcode | html 
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10242 #, c-format
10243 msgid "(%s) from "
10244 msgstr "(%s) käyttäjältä "
10245
10246 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
10248 #, c-format
10249 msgid "(%s) has been on hold for "
10250 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
10251
10252 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
10254 #, c-format
10255 msgid "(%s) has been waiting for "
10256 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
10257
10258 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
10260 #, c-format
10261 msgid "(%s) is checked out to "
10262 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
10263
10264 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
10266 #, c-format
10267 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
10268 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
10269
10270 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
10271 #. %1$s:  message.barcode | html 
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
10273 #, c-format
10274 msgid "(%s) to "
10275 msgstr "(%s) asiakkaalle "
10276
10277 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
10278 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
10279 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
10280 #. %4$s:  END 
10281 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
10282 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
10283 #. %7$s:  END 
10284 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
10286 #, c-format
10287 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
10288 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
10289
10290 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
10291 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
10292 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10293 #. %3$s:  END 
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
10295 #, c-format
10296 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
10297 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "(Accruing)"
10302 msgstr "(tarkistetaan)"
10303
10304 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
10305 #. %2$s:  ELSE 
10306 #. %3$s:  IF field.marcfield 
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
10308 #, c-format
10309 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
10310 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
10311
10312 #. INPUT
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10314 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
10315 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
10316
10317 #. INPUT
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
10319 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
10320 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
10321
10322 #. INPUT
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
10324 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
10325 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
10326
10327 #. INPUT
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
10329 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
10330 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
10331
10332 #. %1$s:  budget_period_description | html 
10333 #. %2$s:  bookfund | html 
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
10335 #, c-format
10336 msgid "(Current: %s - %s)"
10337 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
10342 #, c-format
10343 msgid "(Error)"
10344 msgstr "(Virhe)"
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10349 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
10352 #, c-format
10353 msgid "(Filtered. "
10354 msgstr "(Suodatettu. "
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "(Forgiven)"
10359 msgstr "Maksun mitätöinti"
10360
10361 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10362 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
10364 #, c-format
10365 msgid ""
10366 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10367 "as needed.)"
10368 msgstr ""
10369 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s päivää "
10370 "eteenpäin. Määritä halutessasi muu aikaväli.)"
10371
10372 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
10374 #, c-format
10375 msgid ""
10376 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10377 "needed.)"
10378 msgstr ""
10379 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten tähän päivään. Määritä halutessasi muu "
10380 "aikaväli.)"
10381
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10383 #, c-format
10384 msgid "(Indonesian)"
10385 msgstr "(indonesia)"
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "(Lost)"
10390 msgstr "Kadonnut"
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
10394 #, c-format
10395 msgid "(None)"
10396 msgstr "(Ei mitään)"
10397
10398 #. %1$s:  biblionumber | html 
10399 #. %2$s:  ELSE 
10400 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
10404 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
10405
10406 #. %1$s:  biblionumber | html 
10407 #. %2$s:  ELSE 
10408 #. %3$s:  END 
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
10412 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10415 #, c-format
10416 msgid "(Refunded)"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10420 #, c-format
10421 msgid "(Replaced)"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
10425 #, c-format
10426 msgid "(Required)"
10427 msgstr "(Pakollinen)"
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "(Returned)"
10432 msgstr "Palautus"
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10435 #, c-format
10436 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10437 msgstr "(Älä huomioi tietueita, jotka on nähty tämän päivämäärän jälkeen.) "
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10440 #, c-format
10441 msgid "(Tax exc.)"
10442 msgstr "(veroton)"
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10445 #, c-format
10446 msgid "(Tax inc.)"
10447 msgstr "(verollinen)"
10448
10449 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
10451 #, c-format
10452 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10453 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10456 #, c-format
10457 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10458 msgstr ""
10459
10460 #. For the first occurrence,
10461 #. SCRIPT
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10463 msgid "(Unknown)"
10464 msgstr "(Tuntematon)"
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
10467 #, c-format
10468 msgid "(Voided)"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10472 #, c-format
10473 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10474 msgstr ""
10475 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
10476 "rivit)"
10477
10478 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
10479 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10480 #. %3$s:  ELSE 
10481 #. %4$s:  END 
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10485 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
10486
10487 #. %1$s:  cur_active | html 
10488 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10489 #. %3$s:  ELSE 
10490 #. %4$s:  END 
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10494 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10497 #, c-format
10498 msgid "(amounts will be rounded down)"
10499 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
10500
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10502 #, c-format
10503 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10504 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
10505
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10507 #, c-format
10508 msgid "(can be positive or negative)"
10509 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
10510
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10514 #, c-format
10515 msgid "(checking)"
10516 msgstr "(tarkistetaan)"
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10520 #, c-format
10521 msgid "(current stage highlighted)"
10522 msgstr ""
10523
10524 #. SCRIPT
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
10526 msgid "(current) "
10527 msgstr "(nykyinen) "
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
10530 #, c-format
10531 msgid "(default if none is defined)"
10532 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
10535 #, c-format
10536 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10537 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
10541 #, c-format
10542 msgid "(enter amount in numerals) "
10543 msgstr "(anna numeroina) "
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10547 #, c-format
10548 msgid "(exclusive) "
10549 msgstr "(ei sisälly) "
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
10553 #, c-format
10554 msgid "(fast cataloging)"
10555 msgstr "(nopea luettelointi)"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10558 #, c-format
10559 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10560 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
10563 #, c-format
10564 msgid ""
10565 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10566 "authorized value list)"
10567 msgstr ""
10568 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10571 #, c-format
10572 msgid ""
10573 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10574 "authorized value list) "
10575 msgstr ""
10576 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10580 #, c-format
10581 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10582 msgstr ""
10583 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10587 #, c-format
10588 msgid "(inclusive)"
10589 msgstr "(sisältyy)"
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10592 #, c-format
10593 msgid "(inclusive) "
10594 msgstr "(sisältyy) "
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10598 #, c-format
10599 msgid "(inclusive) to "
10600 msgstr "(sisältyy) tähän "
10601
10602 #. For the first occurrence,
10603 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10607 #, c-format
10608 msgid "(is %s)"
10609 msgstr "(on %s)"
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10612 #, c-format
10613 msgid "(items.itemcallnumber) "
10614 msgstr "(items.itemcallnumber) "
10615
10616 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10618 #, c-format
10619 msgid "(modified on %s)"
10620 msgstr "(muokattu %s)"
10621
10622 #. For the first occurrence,
10623 #. SCRIPT
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10625 msgid "(must be a number greater than 0)"
10626 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
10627
10628 #. SCRIPT
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10630 msgid "(never)"
10631 msgstr "(ei koskaan)"
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10634 #, c-format
10635 msgid "(no library)"
10636 msgstr "(ei kirjastoa)"
10637
10638 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10640 #, c-format
10641 msgid "(only %s)"
10642 msgstr "(vain %s)"
10643
10644 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10645 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10646 #. %3$s:  END 
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10648 #, c-format
10649 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10650 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
10651
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
10654 #, c-format
10655 msgid "(remove)"
10656 msgstr "(poista)"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "(select a library) "
10661 msgstr "Valitse kirjasto :"
10662
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10664 #, c-format
10665 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10666 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
10667
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10669 #, c-format
10670 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10671 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
10672
10673 #. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid ") %s A similar document already exists: "
10677 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
10678
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10680 #, c-format
10681 msgid ") is currently restricted."
10682 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
10683
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10685 #, c-format
10686 msgid ") is not checked out to a patron."
10687 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
10688
10689 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10691 #, c-format
10692 msgid ") now due on %s "
10693 msgstr ") erääntyy nyt %s "
10694
10695 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10698 #, c-format
10699 msgid ") on "
10700 msgstr ") pvm "
10701
10702 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10703 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10705 #, c-format
10706 msgid ") renewed for %s %s ( "
10707 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
10708
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10711 #, c-format
10712 msgid ") you selected does not exist. "
10713 msgstr ") ei ole olemassa. "
10714
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "), France"
10718 msgstr "Tamil, France"
10719
10720 #. %1$s:  END 
10721 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10722 #. %3$s:  branchname | html 
10723 #. %4$s:  name | html 
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10725 #, c-format
10726 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10727 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10730 #, c-format
10731 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10732 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10735 #, c-format
10736 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10737 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10740 #, c-format
10741 msgid ", Cyprus"
10742 msgstr ", Kypros"
10743
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10745 #, c-format
10746 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10747 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10750 #, c-format
10751 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10752 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10755 #, c-format
10756 msgid ""
10757 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10758 "sponsorship)"
10759 msgstr ""
10760 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
10761 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10764 #, c-format
10765 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10766 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
10769 #, c-format
10770 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10771 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10774 #, c-format
10775 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10776 msgstr ""
10777 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
10778 "toimittaminen ja ylläpito)"
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
10781 #, c-format
10782 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10783 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
10786 #, c-format
10787 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10788 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10791 #, c-format
10792 msgid ", Please transfer this item. "
10793 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10796 #, c-format
10797 msgid ", greater than or equal to 1"
10798 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1"
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10801 #, c-format
10802 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10803 msgstr ""
10804
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10806 #, c-format
10807 msgid ", when the next team will be elected."
10808 msgstr ""
10809
10810 #. SCRIPT
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10812 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10813 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
10814
10815 #. SCRIPT
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10817 msgid "- Budget code cannot be blank"
10818 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
10819
10820 #. SCRIPT
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10822 msgid "- Budget name cannot be blank"
10823 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
10824
10825 #. SCRIPT
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10827 msgid "- Budget parent is current budget"
10828 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
10829
10830 #. SCRIPT
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10832 msgid "- First publication date is not defined"
10833 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
10834
10835 #. SCRIPT
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10837 msgid "- Frequency is not defined"
10838 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
10839
10840 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10842 #, c-format
10843 msgid "- None -"
10844 msgstr "- Ei mitään -"
10845
10846 #. SCRIPT
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10848 msgid "- Please select an item to place a hold"
10849 msgstr "- Valitse varattava nide"
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10853 #, c-format
10854 msgid "-- All --"
10855 msgstr "-- Kaikki --"
10856
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
10858 #, c-format
10859 msgid "-- Choose -- "
10860 msgstr "-- Valitse -- "
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10865 #, c-format
10866 msgid "-- Choose a reason -- "
10867 msgstr "-- Valitse syy -- "
10868
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10870 #, c-format
10871 msgid "-- Choose a status --"
10872 msgstr "-- Valitse tila --"
10873
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10876 #, c-format
10877 msgid "-- Choose format --"
10878 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
10879
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10881 #, c-format
10882 msgid "-- Choose one -- "
10883 msgstr "-- Valitse yksi -- "
10884
10885 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10887 #, c-format
10888 msgid "-- None --"
10889 msgstr "- Ei mitään -"
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10892 #, c-format
10893 msgid "-- none -- "
10894 msgstr "-- ei mikään -- "
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10898 #, c-format
10899 msgid "-- please choose --"
10900 msgstr "-- valitse --"
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10903 #, c-format
10904 msgid ". Check out anyway?"
10905 msgstr ". Lainaa siitä huolimatta?"
10906
10907 #. For the first occurrence,
10908 #. %1$s:  CASE 
10909 #. %2$s:  m.code | html 
10910 #. %3$s:  END 
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
10913 #, c-format
10914 msgid ""
10915 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10916 msgstr ""
10917
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10920 #, c-format
10921 msgid ". Deletion is not possible."
10922 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10925 #, c-format
10926 msgid ". Deletion not possible "
10927 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid ""
10932 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10933 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10934 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10935 msgstr ""
10936 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
10937 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
10938 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10941 #, c-format
10942 msgid ". Please re-enter the new password."
10943 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
10944
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10947 #, c-format
10948 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10949 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid ""
10954 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10955 "like a date string. "
10956 msgstr ""
10957 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
10958 "päivämääräilmauksissa."
10959
10960 #. %1$s:  ELSE 
10961 #. %2$s:  END 
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10963 #, c-format
10964 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10965 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
10966
10967 #. %1$s:  ELSE 
10968 #. %2$s:  END 
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10970 #, c-format
10971 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10972 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10975 #, c-format
10976 msgid "... or..."
10977 msgstr "... tai..."
10978
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10980 #, c-format
10981 msgid "...and: "
10982 msgstr "...ja: "
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10985 #, c-format
10986 msgid "...to "
10987 msgstr "...saakka "
10988
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
10990 #, c-format
10991 msgid "0 Checkouts"
10992 msgstr "Lainassa (0)"
10993
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
10996 #, c-format
10997 msgid "0 Holds"
10998 msgstr "Varaukset (0)"
10999
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
11002 #, c-format
11003 msgid "0 to disable"
11004 msgstr "0=ei käytössä"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
11007 #, c-format
11008 msgid "0%%"
11009 msgstr "0%%"
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
11014 #, c-format
11015 msgid "0.00"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
11019 #, c-format
11020 msgid "000 "
11021 msgstr "000 "
11022
11023 #. SPAN
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
11039 msgid "0000-00-00"
11040 msgstr "0000-00-00"
11041
11042 #. META http-equiv=refresh
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
11044 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
11045 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
11048 #, c-format
11049 msgid "1/2"
11050 msgstr "1/2"
11051
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
11053 #, c-format
11054 msgid "1st"
11055 msgstr "1."
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
11060 #, c-format
11061 msgid "5"
11062 msgstr "5"
11063
11064 #. SPAN
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
11066 msgid "9999-99-99"
11067 msgstr "9999-99-99"
11068
11069 #. %1$s:  ELSE 
11070 #. %2$s:  END 
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11072 #, c-format
11073 msgid ": %sa list:%s"
11074 msgstr ": %s listaan:%s"
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
11079 #, c-format
11080 msgid ": Barcode must be unique."
11081 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
11082
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
11084 #, c-format
11085 msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
11086 msgstr ""
11087
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
11089 #, c-format
11090 msgid ": The items do not belong to your library."
11091 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
11092
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
11096 #, c-format
11097 msgid ""
11098 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
11099 "inserted."
11100 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
11104 #, c-format
11105 msgid ": item has a waiting hold."
11106 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
11109 #, c-format
11110 msgid ": item has linked "
11111 msgstr ": nide on linkitetty "
11112
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
11115 #, c-format
11116 msgid ": item is checked out."
11117 msgstr ": nide on lainassa."
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
11122 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
11123
11124 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11125 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
11126 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
11127 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
11128 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
11130 #, c-format
11131 msgid ""
11132 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
11133 "browser.] "
11134 msgstr ""
11135 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
11136
11137 #. INPUT type=button name=back
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
11142 msgid "<< Back"
11143 msgstr "<< Takaisin"
11144
11145 #. INPUT type=button name=delete
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
11147 msgid "<< Delete"
11148 msgstr "<< Poista"
11149
11150 #. INPUT type=checkbox name=notify
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11152 msgid ""
11153 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
11154 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
11155 "selected."
11156 msgstr ""
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
11159 #, c-format
11160 msgid ""
11161 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
11162 "to create an item and check it out"
11163 msgstr ""
11164
11165 #. SCRIPT
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
11167 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
11168 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
11169
11170 #. SCRIPT
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
11172 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
11173 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
11174
11175 #. SCRIPT
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
11177 #, fuzzy
11178 msgid "A few important fields are not filled:"
11179 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
11180
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
11183 #, c-format
11184 msgid "A field name is required"
11185 msgstr "Kentän nimi on pakollinen"
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
11188 #, c-format
11189 msgid ""
11190 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
11191 "yes/no pull down menu."
11192 msgstr ""
11193
11194 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "A group with the title %s already exists. "
11198 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
11199
11200 #. SCRIPT
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
11202 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
11203 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
11204
11205 #. SCRIPT
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
11207 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
11208 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
11211 #, c-format
11212 msgid ""
11213 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
11214 "in addition to the default values."
11215 msgstr ""
11216
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
11218 #, c-format
11219 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
11220 msgstr ""
11221
11222 #. SCRIPT
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
11224 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11225 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
11226
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
11228 #, c-format
11229 msgid ""
11230 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
11231 "have a library set. "
11232 msgstr ""
11233 "Kirjaston tunnusta ei löytynyt tai se oli väärä. Tarkista, että kirjasto on "
11234 "valittuna."
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
11237 #, c-format
11238 msgid "A pattern with this name already exists."
11239 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
11242 #, c-format
11243 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11244 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
11245
11246 #. For the first occurrence,
11247 #. SCRIPT
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
11249 #, fuzzy
11250 msgid "A translation already exists for this language."
11251 msgstr "Käännä muille kielille"
11252
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
11254 #, c-format
11255 msgid ""
11256 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
11257 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
11258 "Patrons)"
11259 msgstr ""
11260
11261 #. SCRIPT
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11263 msgid "AJAX error (%s alert)"
11264 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
11265
11266 #. SCRIPT
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11268 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11269 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
11270
11271 #. SCRIPT
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11273 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11274 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
11277 #, c-format
11278 msgid "ALL items fields MUST :"
11279 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
11280
11281 #. SCRIPT
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
11283 msgid "AM"
11284 msgstr "AM"
11285
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
11287 #, c-format
11288 msgid "AND"
11289 msgstr "JA"
11290
11291 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "API keys for %s"
11295 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
11298 #, c-format
11299 msgid "AUSMARC"
11300 msgstr "AUSMARC"
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
11305 #, c-format
11306 msgid "About Koha"
11307 msgstr "Tietoja Kohasta"
11308
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
11310 #, c-format
11311 msgid "Abstracts / Summaries"
11312 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
11316 #, c-format
11317 msgid "Academic"
11318 msgstr "Akateeminen"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
11326 #, c-format
11327 msgid "Accepted"
11328 msgstr "Hyväksytty"
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
11333 #, c-format
11334 msgid "Accepted by"
11335 msgstr "Hyväksyjä"
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "Accepted by the library"
11340 msgstr "Hyväksyjä"
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
11343 #, c-format
11344 msgid "Accepted by:"
11345 msgstr "Hyväksyjä:"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
11348 #, c-format
11349 msgid "Accepted date from:"
11350 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
11354 #, c-format
11355 msgid "Accepted on:"
11356 msgstr "Hyväksytty:"
11357
11358 #. %1$s:  message.amount | html 
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
11360 #, c-format
11361 msgid "Accepted payment (%s) from "
11362 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "Access URL"
11367 msgstr "Viivakooditiedosto"
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
11373 #, c-format
11374 msgid "Access files"
11375 msgstr "Tiedostojen käyttö"
11376
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
11378 #, c-format
11379 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11380 msgstr ""
11381 "Käytä palvelimelle tallennettuja tiedostoja, kuten lokitiedostot ja raportit"
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
11384 #, c-format
11385 msgid "Access the point of sale page and take payments "
11386 msgstr ""
11387
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11389 #, c-format
11390 msgid "Access to all librarian functions"
11391 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
11392
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
11394 #, c-format
11395 msgid "Access to the files stored on the server "
11396 msgstr "Palvelimelle tallennettujen tiedostojen käyttäminen"
11397
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11399 #, c-format
11400 msgid "Accession date"
11401 msgstr "Vastaanottopvm"
11402
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11404 #, c-format
11405 msgid "Accession date (inclusive)"
11406 msgstr "Vastaanottopvm:"
11407
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11409 #, c-format
11410 msgid "Accession date:"
11411 msgstr "Vastaanottopvm:"
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Account credit"
11416 msgstr "Tilin tyyppi"
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "Account credit types"
11421 msgstr "Tilin tyyppi"
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "Account debit types"
11426 msgstr "Tilin tyyppi"
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11429 #, c-format
11430 msgid "Account fines and payments"
11431 msgstr "Tilitystiedot"
11432
11433 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "Account for %s"
11437 msgstr "&rsaquo; Käyttäjätili asiakkaalle %s"
11438
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
11440 #, fuzzy, c-format
11441 msgid "Account has been administratively locked."
11442 msgstr "Tili on lukittu."
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "Account has been locked."
11447 msgstr "Tili on lukittu."
11448
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
11451 #, c-format
11452 msgid "Account has expired"
11453 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11457 #, c-format
11458 msgid "Account number: "
11459 msgstr "Tilinumero: "
11460
11461 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11462 #. %2$s:  patron.surname | html 
11463 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11465 #, c-format
11466 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11467 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
11473 #, c-format
11474 msgid "Account type"
11475 msgstr "Tilin tyyppi"
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Account type: "
11480 msgstr "Tilin tyyppi"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "Account: "
11485 msgstr "Summa: "
11486
11487 #. A
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Accounting"
11494 msgstr "Tili"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11500 #, c-format
11501 msgid "Accounting details"
11502 msgstr "Tilitystiedot"
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
11510 #, c-format
11511 msgid "Acquisition"
11512 msgstr "Hankinta"
11513
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11516 #, c-format
11517 msgid "Acquisition date"
11518 msgstr "Hankintapäivä"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11522 #, c-format
11523 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11524 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
11525
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
11530 #, c-format
11531 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11532 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11538 #, c-format
11539 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11540 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11545 #, c-format
11546 msgid "Acquisition details"
11547 msgstr "Hankintatiedot"
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
11552 #, c-format
11553 msgid "Acquisition information"
11554 msgstr "Hankintatiedot"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Acquisition management"
11559 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
11563 #, c-format
11564 msgid "Acquisition parameters"
11565 msgstr "Hankinnan asetukset"
11566
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11568 #, c-format
11569 msgid "Acquisition tables"
11570 msgstr "Hankinnan taulut"
11571
11572 #. A
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11609 #, c-format
11610 msgid "Acquisitions"
11611 msgstr "Hankinnat"
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11614 #, c-format
11615 msgid "Acquisitions home"
11616 msgstr "Hankinnat"
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11620 #, c-format
11621 msgid "Acquisitions statistics"
11622 msgstr "Hankintatilastot"
11623
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11625 #, c-format
11626 msgid "Acquisitions statistics "
11627 msgstr "Hankintatilastot "
11628
11629 #. For the first occurrence,
11630 #. SCRIPT
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11646 #, c-format
11647 msgid "Action"
11648 msgstr "Toiminto"
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11652 #, c-format
11653 msgid "Action if matching record found:"
11654 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11657 #, c-format
11658 msgid "Action if matching record found: "
11659 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
11660
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11663 #, c-format
11664 msgid "Action if no match found:"
11665 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
11666
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11668 #, c-format
11669 msgid "Action if no match is found: "
11670 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
11671
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:71
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
11741 #, c-format
11742 msgid "Actions"
11743 msgstr "Toiminnot"
11744
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:84
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:149
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11769 #, c-format
11770 msgid "Actions "
11771 msgstr "Toiminnot "
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11774 #, c-format
11775 msgid "Actions for "
11776 msgstr "Toiminnot "
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11779 #, c-format
11780 msgid "Actions:"
11781 msgstr "Toiminnot:"
11782
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11784 #, fuzzy, c-format
11785 msgid "Activate"
11786 msgstr "Aktiivinen"
11787
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11793 #, c-format
11794 msgid "Active"
11795 msgstr "Aktiivinen"
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "Active "
11801 msgstr "Aktiivinen: "
11802
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11804 #, c-format
11805 msgid "Active budgets"
11806 msgstr "Aktiiviset budjetit"
11807
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11809 #, c-format
11810 msgid "Active: "
11811 msgstr "Aktiivinen: "
11812
11813 #. SCRIPT
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Activity"
11817 msgstr "Aktiivinen"
11818
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11820 #, c-format
11821 msgid "Actual cost"
11822 msgstr "Todellinen hinta"
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11826 #, c-format
11827 msgid "Actual cost tax exc."
11828 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
11829
11830 #. TH
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11835 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
11836
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11839 #, c-format
11840 msgid "Actual cost tax inc."
11841 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
11842
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11844 #, c-format
11845 msgid "Actual cost:"
11846 msgstr "Todellinen hinta:"
11847
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "Actual cost: "
11851 msgstr "Todellinen hinta:"
11852
11853 #. For the first occurrence,
11854 #. SCRIPT
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11880 #, c-format
11881 msgid "Add"
11882 msgstr "Lisää"
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11885 #, c-format
11886 msgid "Add "
11887 msgstr "Lisää kohteeseen "
11888
11889 #. %1$s:  total | html 
11890 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11892 #, c-format
11893 msgid "Add %s items to %s"
11894 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
11895
11896 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
11898 msgid "Add & duplicate"
11899 msgstr "Lisää ja kopioi"
11900
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11902 #, c-format
11903 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11904 msgstr ""
11905
11906 #. %1$s:  booksellername | html 
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11908 #, c-format
11909 msgid "Add a basket to %s"
11910 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
11911
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11914 #, c-format
11915 msgid "Add a condition"
11916 msgstr "Lisää ehto"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11919 #, c-format
11920 msgid "Add a contract"
11921 msgstr "Lisää sopimus"
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11924 #, c-format
11925 msgid "Add a definition to the dictionary."
11926 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
11927
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11929 #, c-format
11930 msgid "Add a message for:"
11931 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11934 #, c-format
11935 msgid "Add a new OAI set"
11936 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11939 #, c-format
11940 msgid "Add a new action"
11941 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "Add a new authorized value"
11946 msgstr "Auktorisoitu arvo"
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11949 #, c-format
11950 msgid "Add a new delivery "
11951 msgstr "Lisää uusi toimitus "
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11954 #, c-format
11955 msgid "Add a new field"
11956 msgstr "Lisää uusi kenttä"
11957
11958 #. INPUT type=button
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11960 msgid "Add a new item"
11961 msgstr "Lisää uusi nide"
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
11965 #, c-format
11966 msgid "Add a new message"
11967 msgstr "Lisää uusi viesti"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
11970 #, c-format
11971 msgid "Add a new record"
11972 msgstr "Lisää uusi tietue"
11973
11974 #. A
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Add a new regular expression"
11978 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11979
11980 #. SCRIPT
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11982 msgid "Add a new upload"
11983 msgstr "Lisää uusi lataus"
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "Add a stage"
11988 msgstr "Lisää viesti"
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11992 #, c-format
11993 msgid "Add a substitution"
11994 msgstr "Lisää korvaaja"
11995
11996 #. INPUT type=submit
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11998 msgid "Add action"
11999 msgstr "Lisää toiminto"
12000
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "Add additional fields to certain tables"
12004 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
12005
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
12008 #, c-format
12009 msgid "Add an SMS cellular provider"
12010 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Add an adjustment"
12016 msgstr "Lisää uusi määre"
12017
12018 #. A
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
12020 msgid "Add an attribute"
12021 msgstr "Lisää uusi määre"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "Add an item by barcode"
12026 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
12031 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Add and remove items from rotas "
12036 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
12037
12038 #. INPUT type=button
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
12040 msgid "Add another condition"
12041 msgstr "Lisää tila"
12042
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
12044 #, c-format
12045 msgid "Add another contact"
12046 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
12047
12048 #. A
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
12050 msgid "Add another field"
12051 msgstr "Lisää kenttä"
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
12054 #, c-format
12055 msgid "Add basket group for "
12056 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
12059 #, c-format
12060 msgid "Add biblio"
12061 msgstr "Lisää nimeketietue"
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
12065 #, c-format
12066 msgid "Add budget"
12067 msgstr "Lisää budjetti"
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
12070 #, c-format
12071 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
12072 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
12075 #, c-format
12076 msgid "Add by borrowernumber(s): "
12077 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
12080 #, c-format
12081 msgid "Add checked"
12082 msgstr "Lisää valitut"
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
12085 #, c-format
12086 msgid "Add classification source"
12087 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
12088
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "Add comment"
12092 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
12093
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "Add course reserves "
12097 msgstr "Lisää kurssivarasto"
12098
12099 #. INPUT type=submit name=add
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
12101 msgid "Add credit"
12102 msgstr "Tallenna"
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
12105 #, c-format
12106 msgid "Add description"
12107 msgstr "Lisää kuvaus"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
12110 #, c-format
12111 msgid "Add field"
12112 msgstr "Lisää kenttä"
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
12115 #, c-format
12116 msgid "Add filing rule"
12117 msgstr "Lisää luokitusopas"
12118
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
12120 #, c-format
12121 msgid "Add fund"
12122 msgstr "Lisää tili"
12123
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Add group"
12127 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
12128
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "Add group "
12132 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
12135 #, fuzzy, c-format
12136 msgid "Add guarantee"
12137 msgstr "Huollettavat:"
12138
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
12143 #, c-format
12144 msgid "Add internal note"
12145 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "Add internal note "
12150 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
12151
12152 #. For the first occurrence,
12153 #. SCRIPT
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
12157 #, c-format
12158 msgid "Add item"
12159 msgstr "Lisää nide"
12160
12161 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
12163 #, c-format
12164 msgid "Add item %s"
12165 msgstr "Lisää nide %s"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "Add item to "
12170 msgstr "Lisää niteitä"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
12173 #, c-format
12174 msgid "Add item type"
12175 msgstr "Lisää aineistolaji"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
12178 #, c-format
12179 msgid "Add item(s)"
12180 msgstr "Lisää niteet"
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
12185 #, c-format
12186 msgid "Add items"
12187 msgstr "Lisää niteitä"
12188
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
12190 #, fuzzy, c-format
12191 msgid "Add items "
12192 msgstr "Lisää niteitä"
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
12195 #, c-format
12196 msgid ""
12197 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
12198 msgstr ""
12199 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
12200 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
12201
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "Add items to rota report"
12205 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
12208 #, c-format
12209 msgid "Add items: scan barcode"
12210 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "Add items: scan barcodes"
12215 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "Add library "
12220 msgstr "kirjastossa "
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
12226 #, c-format
12227 msgid "Add manual restriction"
12228 msgstr "Lisää rajoitus"
12229
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
12234 #, c-format
12235 msgid "Add match check"
12236 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
12237
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
12242 #, c-format
12243 msgid "Add match point"
12244 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
12247 #, c-format
12248 msgid "Add message"
12249 msgstr "Lisää viesti"
12250
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "Add modified records to the following list: "
12254 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
12255
12256 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
12258 msgid "Add multiple copies of this item"
12259 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
12260
12261 #. SCRIPT
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
12263 msgid "Add multiple items"
12264 msgstr "Lisää useita niteitä"
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Add new"
12269 msgstr "Lisää kohteeseen "
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
12272 #, c-format
12273 msgid "Add new alert"
12274 msgstr "Lisää uusi hälytys"
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
12277 #, c-format
12278 msgid "Add new collection"
12279 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
12286 #, c-format
12287 msgid "Add new definition"
12288 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
12289
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
12292 #, c-format
12293 msgid "Add new field "
12294 msgstr "Lisää uusi kenttä "
12295
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
12297 #, c-format
12298 msgid "Add new group"
12299 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
12300
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
12302 #, c-format
12303 msgid "Add new holiday"
12304 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
12305
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Add note"
12309 msgstr "Lisää sitaatti"
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
12312 #, c-format
12313 msgid "Add offline circulations to queue"
12314 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
12318 #, c-format
12319 msgid "Add or remove items"
12320 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
12321
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
12325 #, c-format
12326 msgid "Add order"
12327 msgstr "Lisää tilaus"
12328
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12330 #, c-format
12331 msgid "Add order to basket"
12332 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
12333
12334 #. SCRIPT
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
12336 msgid "Add order to basket %s"
12337 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
12338
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
12340 #, c-format
12341 msgid "Add orders"
12342 msgstr "Lisää tilauksia"
12343
12344 #. %1$s:  comments | html 
12345 #. %2$s:  file_name | html 
12346 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
12348 #, c-format
12349 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12350 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
12353 #, c-format
12354 msgid "Add patron attribute type"
12355 msgstr "Lisää asiakasmääre"
12356
12357 #. A
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
12359 #, fuzzy
12360 msgid "Add patron image"
12361 msgstr "Lataa asiakaskuva"
12362
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
12364 #, c-format
12365 msgid "Add patron(s)"
12366 msgstr "Lisää asiakkaita"
12367
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
12371 #, c-format
12372 msgid "Add patrons"
12373 msgstr "Lisää asiakkaita"
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
12376 #, c-format
12377 msgid ""
12378 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
12379 "add via patron search."
12380 msgstr ""
12381 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
12382 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
12383
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12385 #, c-format
12386 msgid "Add quote"
12387 msgstr "Lisää sitaatti"
12388
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12390 #, c-format
12391 msgid "Add recipients"
12392 msgstr "Lisää vastaanottajia"
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
12395 #, c-format
12396 msgid "Add record matching rule"
12397 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
12400 #, c-format
12401 msgid "Add record using fast cataloging"
12402 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12405 #, c-format
12406 msgid "Add reserves"
12407 msgstr "Lisää varantoja"
12408
12409 #. INPUT type=submit
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12411 msgid "Add restriction"
12412 msgstr "Lisää rajoitus"
12413
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12415 #, c-format
12416 msgid "Add rule"
12417 msgstr "Lisää sääntö"
12418
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12420 #, c-format
12421 msgid "Add rules"
12422 msgstr "Lisää sääntöjä"
12423
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
12425 #, c-format
12426 msgid "Add selected patrons to:"
12427 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
12428
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12430 #, fuzzy, c-format
12431 msgid "Add splitting rule"
12432 msgstr "Lisää luokitusopas"
12433
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12435 #, fuzzy, c-format
12436 msgid "Add stage"
12437 msgstr "Lisää viesti"
12438
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12440 #, fuzzy, c-format
12441 msgid "Add stage to "
12442 msgstr "Lisää viesti"
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12445 #, fuzzy, c-format
12446 msgid "Add staged files to basket"
12447 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
12448
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Add sub fund"
12452 msgstr "Lisää tili"
12453
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Add sub-group "
12457 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12460 #, c-format
12461 msgid "Add to "
12462 msgstr "Lisää kohteeseen "
12463
12464 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12466 #, c-format
12467 msgid "Add to %s"
12468 msgstr "Lisää tähän %s"
12469
12470 #. SCRIPT
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Add to Dictionary"
12474 msgstr "Sanasto"
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12477 #, c-format
12478 msgid "Add to a list"
12479 msgstr "Lisää listaan"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12482 #, c-format
12483 msgid "Add to a new list:"
12484 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
12489 #, c-format
12490 msgid "Add to basket"
12491 msgstr "Lisää tilauskoriin"
12492
12493 #. For the first occurrence,
12494 #. SCRIPT
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
12499 #, c-format
12500 msgid "Add to cart"
12501 msgstr "Lisää koriin"
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
12505 #, c-format
12506 msgid "Add to list"
12507 msgstr "Lisää listaan"
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
12510 #, c-format
12511 msgid "Add to list "
12512 msgstr "Lisää listaan "
12513
12514 #. INPUT type=submit
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12516 msgid "Add to offline circulation queue"
12517 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "Add to rota"
12522 msgstr "Lisää koriin"
12523
12524 #. SCRIPT
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
12526 msgid "Add to:"
12527 msgstr "Lisää tähän:"
12528
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12531 #, c-format
12532 msgid "Add user"
12533 msgstr "Lisää käyttäjä"
12534
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12536 #, c-format
12537 msgid "Add users"
12538 msgstr "Lisää käyttäjiä"
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12541 #, c-format
12542 msgid "Add vendor"
12543 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
12549 #, c-format
12550 msgid "Add vendor note"
12551 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Add vendor note "
12556 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12561 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Add, edit and delete courses "
12566 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12569 #, fuzzy, c-format
12570 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12571 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12574 #, c-format
12575 msgid "Add, modify and view patron information"
12576 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "Add, modify and view patron information "
12581 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12584 #, c-format
12585 msgid "Add/Edit items"
12586 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12589 #, c-format
12590 msgid "Add: "
12591 msgstr ""
12592
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12594 #, c-format
12595 msgid "Added "
12596 msgstr "Lisätty "
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12599 #, c-format
12600 msgid "Added on or after date: "
12601 msgstr "Lisäyspvm: "
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12604 #, c-format
12605 msgid "Added on or before date: "
12606 msgstr "Lisäyspvm: "
12607
12608 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12610 #, c-format
12611 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12612 msgstr "Lisättiin asiakasmääre &quot;%s&quot;"
12613
12614 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12616 #, c-format
12617 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12618 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
12619
12620 #. SCRIPT
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12622 msgid "Added."
12623 msgstr "Lisätty."
12624
12625 #. SCRIPT
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12627 msgid "Adding a mapping for: %s."
12628 msgstr "Lisätään määritys: %s."
12629
12630 #. %1$s:  authtypetext | html 
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12632 #, c-format
12633 msgid "Adding authority %s"
12634 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12637 #, c-format
12638 msgid "Additional SRU options: "
12639 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
12645 #, c-format
12646 msgid "Additional attributes and identifiers"
12647 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12650 #, c-format
12651 msgid "Additional content types"
12652 msgstr "Muut sisältötyypit"
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12660 #, c-format
12661 msgid "Additional fields"
12662 msgstr "Muut kentät"
12663
12664 #. %1$s:  tablename | html 
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "Additional fields for '%s'"
12668 msgstr "Muut kentät"
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12671 #, c-format
12672 msgid "Additional fields:"
12673 msgstr "Muut kentät:"
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12676 #, c-format
12677 msgid "Additional options"
12678 msgstr "Lisävalinnat"
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
12682 #, c-format
12683 msgid "Additional parameters"
12684 msgstr "Muut parametrit"
12685
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12687 #, c-format
12688 msgid "Additional subfields (XML)"
12689 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
12690
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12692 #, c-format
12693 msgid "Additional thanks to..."
12694 msgstr "Lisäkiitokset..."
12695
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
12698 #, c-format
12699 msgid "Additional tools"
12700 msgstr "Muut työkalut"
12701
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12712 #, c-format
12713 msgid "Address"
12714 msgstr "Osoite"
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12720 #, c-format
12721 msgid "Address 2"
12722 msgstr "Osoite 2"
12723
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
12725 #, c-format
12726 msgid "Address 2: "
12727 msgstr "Osoite 2: "
12728
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12731 #, c-format
12732 msgid "Address in question"
12733 msgstr "Osoite epävarma"
12734
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12736 #, c-format
12737 msgid "Address line 1: "
12738 msgstr "1. osoiterivi: "
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12741 #, c-format
12742 msgid "Address line 2: "
12743 msgstr "2. osoiterivi: "
12744
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12746 #, c-format
12747 msgid "Address line 3: "
12748 msgstr "3. osoiterivi: "
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12751 #, c-format
12752 msgid "Address:"
12753 msgstr "Osoite:"
12754
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12757 #, c-format
12758 msgid "Address: "
12759 msgstr "Osoite: "
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "Adjustment cost for invoice "
12765 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12768 #, c-format
12769 msgid "Adjustments"
12770 msgstr ""
12771
12772 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12774 #, c-format
12775 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12776 msgstr ""
12777
12778 #. IMG
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
12781 #, fuzzy
12782 msgid "Adlibris cover image"
12783 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
12784
12785 #. A
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12841 #, c-format
12842 msgid "Administration"
12843 msgstr "Ylläpito"
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12847 #, c-format
12848 msgid "Administration "
12849 msgstr "Ylläpito "
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
12852 #, c-format
12853 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12854 msgstr "Hallinto &gt; Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12857 #, c-format
12858 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12859 msgstr "Ylläpito &rsaquo; Laina- ja maksusäännöt "
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12862 #, c-format
12863 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12864 msgstr "Ylläpito &rsaquo; Aineistolajit "
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12867 #, c-format
12868 msgid "Administration tables"
12869 msgstr "Ylläpidon taulut"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12872 #, c-format
12873 msgid "Administrator account created!"
12874 msgstr "Ylläpitäjätunnus luotu."
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12877 #, c-format
12878 msgid "Administrator account permissions"
12879 msgstr "Ylläpitäjätunnuksen oikeudet"
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12882 #, c-format
12883 msgid "Administrator identity"
12884 msgstr "Ylläpidon henkilöllisyys"
12885
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12887 #, c-format
12888 msgid "Administrator login"
12889 msgstr "Ylläpitäjän kirjautuminen"
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12893 #, c-format
12894 msgid "Adobe Agates"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12898 #, c-format
12899 msgid "Adolescent"
12900 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12905 #, c-format
12906 msgid "Adult"
12907 msgstr "Aikuiset"
12908
12909 #. SCRIPT
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Advanced"
12913 msgstr "Kehittynyt editori"
12914
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12916 #, c-format
12917 msgid "Advanced &raquo;"
12918 msgstr "Kehittynyt &raquo;"
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
12921 #, c-format
12922 msgid "Advanced constraints"
12923 msgstr "Muut rajoitukset"
12924
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12926 #, c-format
12927 msgid "Advanced constraints:"
12928 msgstr "Muut rajoitukset:"
12929
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12931 #, c-format
12932 msgid "Advanced editor"
12933 msgstr "Kehittynyt editori"
12934
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12936 #, fuzzy, c-format
12937 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12938 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
12939
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Advanced editor shortcuts"
12943 msgstr "Kehittynyt editori"
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "Advanced prediction pattern: "
12948 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12957 #, c-format
12958 msgid "Advanced search"
12959 msgstr "Tarkka haku"
12960
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
12963 #, c-format
12964 msgid "After"
12965 msgstr "on jälkeen"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12969 #, c-format
12970 msgid "Afternoon"
12971 msgstr "Iltapäivä"
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12974 #, c-format
12975 msgid "Afternoon "
12976 msgstr "Iltapäivä "
12977
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
12980 #, c-format
12981 msgid "Age"
12982 msgstr "Ikä"
12983
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12986 #, c-format
12987 msgid "Age in days"
12988 msgstr "Ikä päivinä"
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12991 #, c-format
12992 msgid "Age required"
12993 msgstr "Vaadittu ikä"
12994
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12997 #, c-format
12998 msgid "Age required: "
12999 msgstr "Vaadittu ikä: "
13000
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
13003 #, c-format
13004 msgid "Age restricted"
13005 msgstr "Ikärajoitus"
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
13008 #, c-format
13009 msgid "Age restriction"
13010 msgstr "Ikärajoitus"
13011
13012 #. For the first occurrence,
13013 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
13016 #, c-format
13017 msgid "Age restriction %s."
13018 msgstr "Ikärajoitus %s."
13019
13020 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
13021 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
13022 #. %3$s:  END 
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
13024 #, c-format
13025 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
13026 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
13027
13028 #. %1$s:  age_low | html 
13029 #. %2$s:  age_high | html 
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
13031 #, c-format
13032 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
13033 msgstr ""
13034
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13036 #, c-format
13037 msgid "Albany Senior High School"
13038 msgstr "Albany Senior High School"
13039
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
13042 #, c-format
13043 msgid "Alert"
13044 msgstr "Huomautus"
13045
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
13047 #, c-format
13048 msgid "Alert subscribers for "
13049 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
13052 #, c-format
13053 msgid "Alerts "
13054 msgstr "Varoitukset "
13055
13056 #. SCRIPT
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13058 msgid "Align"
13059 msgstr ""
13060
13061 #. SCRIPT
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13063 msgid "Align center"
13064 msgstr ""
13065
13066 #. SCRIPT
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13068 msgid "Align left"
13069 msgstr ""
13070
13071 #. SCRIPT
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13073 #, fuzzy
13074 msgid "Align right"
13075 msgstr "Korosta"
13076
13077 #. SCRIPT
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Alignment"
13081 msgstr "Tekstin tasaus: "
13082
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
13084 #, c-format
13085 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
13134 #, c-format
13135 msgid "All"
13136 msgstr "Kaikki"
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
13139 #, c-format
13140 msgid "All active funds"
13141 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
13147 #, c-format
13148 msgid "All authority types"
13149 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
13150
13151 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
13152 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
13153 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
13154 #. %3$s:  END 
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
13156 #, c-format
13157 msgid "All available funds%s for %s%s"
13158 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
13159
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13161 #, c-format
13162 msgid "All branches"
13163 msgstr "Kaikki kirjastot"
13164
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
13166 #, c-format
13167 msgid "All budgets"
13168 msgstr "Kaikki budjetit"
13169
13170 #. %1$s:  do_anonym | html 
13171 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
13173 #, c-format
13174 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
13175 msgstr "Kaikki lainat (%s), jotka ovat vanhempia kuin %s anonymisoitiin"
13176
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
13178 #, fuzzy, c-format
13179 msgid "All collections"
13180 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
13181
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
13183 #, c-format
13184 msgid "All dates"
13185 msgstr "Kaikki päivämäärät"
13186
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
13188 #, c-format
13189 msgid "All dependencies installed."
13190 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
13195 #, c-format
13196 msgid "All funds"
13197 msgstr "Kaikki tilit"
13198
13199 #. SCRIPT
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13201 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
13202 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
13203
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
13205 #, c-format
13206 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
13207 msgstr ""
13208 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
13212 #, c-format
13213 msgid "All item types"
13214 msgstr "Kaikki aineistolajit"
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
13235 #, c-format
13236 msgid "All libraries"
13237 msgstr "Kaikki kirjastot"
13238
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
13240 #, c-format
13241 msgid "All locations"
13242 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
13243
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
13245 #, c-format
13246 msgid ""
13247 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
13248 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
13253 #, c-format
13254 msgid "All payments to the library"
13255 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
13256
13257 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "All records have successfully been modified! %s"
13261 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
13262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
13264 #, c-format
13265 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
13266 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
13267
13268 #. SCRIPT
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
13270 msgid "All selected"
13271 msgstr "Kaikki valitut"
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
13274 #, c-format
13275 msgid "All shelving locations"
13276 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
13279 #, c-format
13280 msgid "All statuses"
13281 msgstr "Kaikki tilat"
13282
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
13284 #, c-format
13285 msgid "All tags"
13286 msgstr "Kaikki tagit"
13287
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
13290 #, c-format
13291 msgid "All transactions"
13292 msgstr "Kaikki tapahtumat"
13293
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
13295 #, c-format
13296 msgid "All vendors"
13297 msgstr "Kaikki toimittajat"
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
13300 #, c-format
13301 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
13308 #, c-format
13309 msgid "Allow"
13310 msgstr "Salli"
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
13313 #, c-format
13314 msgid "Allow access to the reports module"
13315 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
13316
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
13318 #, fuzzy, c-format
13319 msgid "Allow auto-renewal of items: "
13320 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
13321
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
13323 #, fuzzy, c-format
13324 msgid "Allow changes to contents from: "
13325 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
13326
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid ""
13330 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
13331 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
13332
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid ""
13336 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
13337 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
13338
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
13340 #, c-format
13341 msgid "Allow public downloads:"
13342 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
13343
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
13345 #, c-format
13346 msgid "Allow public enrollment:"
13347 msgstr "Salli julkiset ilmoittautumiset:"
13348
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
13350 #, fuzzy, c-format
13351 msgid ""
13352 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
13353 "other staff members"
13354 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
13355
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
13357 #, c-format
13358 msgid "Allow transfer?"
13359 msgstr "Salli kuljetus?"
13360
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
13367 #, fuzzy, c-format
13368 msgid "Allowed"
13369 msgstr "Salli"
13370
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "Allowed pickup locations"
13374 msgstr "Noutopaikka"
13375
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
13377 #, c-format
13378 msgid ""
13379 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
13380 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
13381 "category, enter this Search category to any Item types"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
13385 #, c-format
13386 msgid "Already received"
13387 msgstr "On jo vastaanotettu"
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
13390 #, c-format
13391 msgid "Already validated discharges"
13392 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
13395 #, c-format
13396 msgid "Alt key is \"Alt\""
13397 msgstr ""
13398
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "Alternate Country"
13402 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
13403
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
13410 #, c-format
13411 msgid "Alternate address"
13412 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
13413
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "Alternate address line 2"
13417 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
13418
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13421 #, c-format
13422 msgid "Alternate address: Address"
13423 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
13424
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13427 #, c-format
13428 msgid "Alternate address: Address 2"
13429 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
13430
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13433 #, c-format
13434 msgid "Alternate address: City"
13435 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
13436
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13438 #, c-format
13439 msgid "Alternate address: Contact note"
13440 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13443 #, c-format
13444 msgid "Alternate address: Country"
13445 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13449 #, c-format
13450 msgid "Alternate address: Email"
13451 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
13452
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13455 #, c-format
13456 msgid "Alternate address: Phone"
13457 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13461 #, c-format
13462 msgid "Alternate address: State"
13463 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13467 #, c-format
13468 msgid "Alternate address: Street number"
13469 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
13470
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13473 #, c-format
13474 msgid "Alternate address: Street type"
13475 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
13476
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13479 #, c-format
13480 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13481 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
13482
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
13484 #, fuzzy, c-format
13485 msgid "Alternate city"
13486 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13487
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13491 #, c-format
13492 msgid "Alternate contact"
13493 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13494
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13496 #, fuzzy, c-format
13497 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13498 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
13499
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13501 #, fuzzy, c-format
13502 msgid "Alternate contact address"
13503 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
13504
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13506 #, fuzzy, c-format
13507 msgid "Alternate contact address 2"
13508 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
13509
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13511 #, fuzzy, c-format
13512 msgid "Alternate contact city"
13513 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid "Alternate contact country"
13518 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "Alternate contact first name"
13523 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "Alternate contact phone"
13528 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "Alternate contact state"
13533 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid "Alternate contact surname"
13538 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13542 #, c-format
13543 msgid "Alternate contact: Address"
13544 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
13545
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13548 #, c-format
13549 msgid "Alternate contact: Address 2"
13550 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
13551
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13554 #, c-format
13555 msgid "Alternate contact: City"
13556 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13560 #, c-format
13561 msgid "Alternate contact: Country"
13562 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
13563
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13566 #, c-format
13567 msgid "Alternate contact: First name"
13568 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13571 #, c-format
13572 msgid "Alternate contact: Note"
13573 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13577 #, c-format
13578 msgid "Alternate contact: Phone"
13579 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
13580
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13583 #, c-format
13584 msgid "Alternate contact: State"
13585 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
13586
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13589 #, c-format
13590 msgid "Alternate contact: Surname"
13591 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
13592
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13594 #, c-format
13595 msgid "Alternate contact: Title"
13596 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
13597
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13600 #, c-format
13601 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13602 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Alternate email"
13607 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "Alternate phone"
13612 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13615 #, fuzzy, c-format
13616 msgid "Alternate state"
13617 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13620 #, fuzzy, c-format
13621 msgid "Alternate street number"
13622 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
13623
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13625 #, fuzzy, c-format
13626 msgid "Alternate street type"
13627 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
13628
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13630 #, fuzzy, c-format
13631 msgid "Alternate zip code"
13632 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
13633
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
13636 #, c-format
13637 msgid "Alternative contact"
13638 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13639
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13642 #, c-format
13643 msgid "Alternative phone: "
13644 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
13645
13646 #. SCRIPT
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Alternative source"
13650 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13651
13652 #. SCRIPT
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13654 #, fuzzy
13655 msgid "Alternative source URL"
13656 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13659 #, c-format
13660 msgid "Always show checkouts immediately"
13661 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13664 #, c-format
13665 msgid "American Numismatic Society, USA"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13680 #, c-format
13681 msgid "Amount"
13682 msgstr "Summa"
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13687 #, c-format
13688 msgid "Amount being paid: "
13689 msgstr ""
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "Amount charged: "
13694 msgstr "Lainassa"
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Amount of change"
13699 msgstr "Lainassa"
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13705 #, c-format
13706 msgid "Amount outstanding"
13707 msgstr "Maksettava"
13708
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
13711 #, fuzzy, c-format
13712 msgid "Amount paid: "
13713 msgstr "Summa: "
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "Amount tendered: "
13720 msgstr "Tilinumero: "
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13723 #, c-format
13724 msgid "Amount:"
13725 msgstr "Määrä:"
13726
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13731 #, c-format
13732 msgid "Amount: "
13733 msgstr "Summa: "
13734
13735 #. %1$s:  batch_id | html 
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13737 #, c-format
13738 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13739 msgstr "Tapahtui virhe ja erää %s ei poistettu. "
13740
13741 #. %1$s:  batch_id | html 
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13743 #, c-format
13744 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13745 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
13746
13747 #. %1$s:  batch_id | html 
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13749 #, c-format
13750 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13751 msgstr "Tapahtui virhe ja erään %s ei lisätty niteitä. "
13752
13753 #. %1$s:  batch_id | html 
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13755 #, c-format
13756 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13757 msgstr "Tapahtui virhe ja niteitä ei poistettu erästä %s. "
13758
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13760 #, c-format
13761 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13762 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
13763
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13765 #, c-format
13766 msgid "An error has occurred!"
13767 msgstr "Virhe!"
13768
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13770 #, c-format
13771 msgid "An error has occurred. "
13772 msgstr "Tapahtui virhe. "
13773
13774 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13776 #, c-format
13777 msgid "An error has occurred. %s "
13778 msgstr "Virhe! %s "
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13781 #, c-format
13782 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13783 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
13784
13785 #. For the first occurrence,
13786 #. SCRIPT
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
13789 msgid "An error occurred on deleting this image"
13790 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
13791
13792 #. SCRIPT
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13794 #, fuzzy
13795 msgid "An error occurred reading this file."
13796 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
13797
13798 #. SCRIPT
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13800 #, fuzzy
13801 msgid "An error occurred when adding this translation"
13802 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
13803
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13805 #, c-format
13806 msgid "An error occurred when creating this list."
13807 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
13808
13809 #. %1$s:  shelfname | html 
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13811 #, c-format
13812 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13813 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13816 #, c-format
13817 msgid "An error occurred when deleting this list."
13818 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
13819
13820 #. SCRIPT
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13822 #, fuzzy
13823 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13824 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
13825
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13827 #, c-format
13828 msgid "An error occurred when updating this list."
13829 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
13830
13831 #. SCRIPT
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13833 #, fuzzy
13834 msgid "An error occurred when updating this translation."
13835 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
13836
13837 #. %1$s:  op | html 
13838 #. %2$s:  label_element | html 
13839 #. %3$s:  element_id | html 
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13841 #, c-format
13842 msgid ""
13843 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13844 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13845 msgstr ""
13846 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
13847 "järjestelmän ylläpitäjään. "
13848
13849 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid ""
13853 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13854 "error log for details. "
13855 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
13856
13857 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13859 #, c-format
13860 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13861 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
13862
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13864 #, c-format
13865 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13866 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13869 #, c-format
13870 msgid "An unknown error has occurred."
13871 msgstr "Tuntematon virhe."
13872
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
13874 #, fuzzy, c-format
13875 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13876 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
13879 #, fuzzy, c-format
13880 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13881 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
13882
13883 #. %1$s:  card_element | html 
13884 #. %2$s:  element_id | html 
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13886 #, c-format
13887 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13888 msgstr "Yritettiin tehdä elementille %s %s toimintoa, jota ei tueta. "
13889
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13891 #, c-format
13892 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13893 msgstr "Yritetty toimintoa, joka ei ole tuettu. "
13894
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13896 #, c-format
13897 msgid "Analytics"
13898 msgstr "Kausijulkaisut"
13899
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13901 #, c-format
13902 msgid "Analyze items"
13903 msgstr "Nideanalyysi"
13904
13905 #. SCRIPT
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13907 msgid "Anchor"
13908 msgstr ""
13909
13910 #. SCRIPT
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13912 msgid "Anchor..."
13913 msgstr ""
13914
13915 #. SCRIPT
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13917 #, fuzzy
13918 msgid "Anchors"
13919 msgstr "Tekijät"
13920
13921 #. SCRIPT
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13923 msgid "Animals and Nature"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13927 #, c-format
13928 msgid "Anonymize checkout history"
13929 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13932 #, c-format
13933 msgid "Another pattern with this name already exists."
13934 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13937 #, c-format
13938 msgid "Antenna.io"
13939 msgstr ""
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
13964 #, c-format
13965 msgid "Any"
13966 msgstr "Mikä tahansa"
13967
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13969 #, c-format
13970 msgid "Any audience"
13971 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
13972
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13976 #, c-format
13977 msgid "Any category code"
13978 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
13979
13980 #. For the first occurrence,
13981 #. SCRIPT
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13984 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13985 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13988 #, c-format
13989 msgid "Any collection"
13990 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13993 #, c-format
13994 msgid "Any content"
13995 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
13996
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13998 #, c-format
13999 msgid "Any format"
14000 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
14003 #, c-format
14004 msgid "Any item "
14005 msgstr "Mikä tahansa nide "
14006
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
14014 #, c-format
14015 msgid "Any item type"
14016 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
14019 #, c-format
14020 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
14021 msgstr ""
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
14028 #, c-format
14029 msgid "Any library"
14030 msgstr "Kaikki kirjastot"
14031
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
14033 #, c-format
14034 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
14035 msgstr ""
14036 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
14037
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
14040 #, c-format
14041 msgid "Any phrase"
14042 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
14043
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
14045 #, c-format
14046 msgid "Any shelving location"
14047 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
14048
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
14050 #, c-format
14051 msgid "Any status except cancelled"
14052 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
14053
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
14055 #, c-format
14056 msgid "Any vendor"
14057 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
14058
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
14060 #, c-format
14061 msgid "Any word"
14062 msgstr "Mikä sana tahansa"
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
14065 #, c-format
14066 msgid "Any: "
14067 msgstr "Mikä tahansa: "
14068
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
14070 #, fuzzy, c-format
14071 msgid "Anyone seeing this list"
14072 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
14073
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
14075 #, c-format
14076 msgid "Apache version: "
14077 msgstr "Apache-versio: "
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
14080 #, c-format
14081 msgid "Appear in position: "
14082 msgstr "Näyttöjärjestys: "
14083
14084 #. %1$s:  num_with_matches | html 
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
14086 #, c-format
14087 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
14088 msgstr ""
14089 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
14090
14091 #. SCRIPT
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14093 #, fuzzy
14094 msgid "Apply"
14095 msgstr "Suodata"
14096
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
14098 #, fuzzy, c-format
14099 msgid "Apply "
14100 msgstr "Suodata"
14101
14102 #. INPUT type=submit
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
14104 msgid "Apply different matching rules"
14105 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
14109 #, fuzzy, c-format
14110 msgid "Apply discount"
14111 msgstr "Suodata"
14112
14113 #. INPUT type=submit
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
14116 msgid "Apply filter"
14117 msgstr "Suodata"
14118
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
14120 #, c-format
14121 msgid "Apply filter(s)"
14122 msgstr "Suodata"
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
14130 #, c-format
14131 msgid "Approve"
14132 msgstr "Hyväksy"
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
14138 #, c-format
14139 msgid "Approved"
14140 msgstr "Hyväksytty"
14141
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
14143 #, c-format
14144 msgid "Approved comments"
14145 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
14146
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
14148 #, c-format
14149 msgid "Approved tags"
14150 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
14151
14152 #. SCRIPT
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14154 msgid "Apr"
14155 msgstr "Huhti"
14156
14157 #. For the first occurrence,
14158 #. SCRIPT
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
14161 #, c-format
14162 msgid "April"
14163 msgstr "Huhtikuu"
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Arcadia Public Library, USA"
14168 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14174 #, fuzzy, c-format
14175 msgid "Archive"
14176 msgstr "Arkistoitu"
14177
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
14181 #, c-format
14182 msgid "Archived"
14183 msgstr "Arkistoitu"
14184
14185 #. %1$s:  END 
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "Archived%s "
14189 msgstr "Arkistoitu"
14190
14191 #. SCRIPT
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14193 #, fuzzy
14194 msgid ""
14195 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
14196 "be lost."
14197 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
14198
14199 #. SCRIPT
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14201 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
14202 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
14203
14204 #. SCRIPT
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
14206 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
14207 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
14208
14209 #. SCRIPT
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14211 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
14212 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
14213
14214 #. %1$s:  ordernumber | html 
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
14216 #, c-format
14217 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
14218 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
14219
14220 #. SCRIPT
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14222 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
14223 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
14224
14225 #. SCRIPT
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
14227 msgid ""
14228 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
14229 "request?"
14230 msgstr ""
14231 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
14232
14233 #. SCRIPT
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14235 #, fuzzy
14236 msgid ""
14237 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
14238 "library? This will override the existing rules in this library."
14239 msgstr ""
14240 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
14241
14242 #. SCRIPT
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14244 #, fuzzy
14245 msgid ""
14246 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
14247 "override the existing rules in this library."
14248 msgstr ""
14249 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
14250 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
14251
14252 #. %1$s:  basketname | html 
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
14254 #, c-format
14255 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
14256 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
14257
14258 #. SCRIPT
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
14260 msgid ""
14261 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
14262 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
14263
14264 #. SCRIPT
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
14266 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
14267 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
14268
14269 #. For the first occurrence,
14270 #. SCRIPT
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14275 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
14276 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
14279 #, c-format
14280 msgid "Are you sure you want to delete "
14281 msgstr "Haluatko varmasti poistaa "
14282
14283 #. For the first occurrence,
14284 #. SCRIPT
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14286 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
14287 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
14288
14289 #. %1$s:  library.branchname | html 
14290 #. %2$s:  library.branchcode | html 
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
14292 #, c-format
14293 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
14294 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
14295
14296 #. SCRIPT
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
14298 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
14299 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
14300
14301 #. SCRIPT
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
14303 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
14304 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
14305
14306 #. For the first occurrence,
14307 #. SCRIPT
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14310 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
14311 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
14312
14313 #. SCRIPT
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14315 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
14316 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
14317
14318 #. SCRIPT
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
14320 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
14321 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
14322
14323 #. SCRIPT
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14325 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
14326 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
14327
14328 #. SCRIPT
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14330 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
14331 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
14332
14333 #. SCRIPT
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14335 msgid ""
14336 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
14337 "enrollments in this club."
14338 msgstr ""
14339 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
14340 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
14341
14342 #. SCRIPT
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14344 msgid ""
14345 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
14346 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
14347 msgstr ""
14348 "Haluatko varmasti poistaa kerhopohjan %s? Tämä poistaa kaikki kerhot, jotka "
14349 "käyttävät tätä pohjaa ja peruuttaa asiakkaiden ilmoittautumiset"
14350
14351 #. SCRIPT
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
14353 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
14354 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
14355
14356 #. %1$s:  patron.firstname | html 
14357 #. %2$s:  patron.surname | html 
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
14359 #, c-format
14360 msgid ""
14361 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
14362 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
14363
14364 #. SCRIPT
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
14366 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
14367 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
14368
14369 #. SCRIPT
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14371 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
14372 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
14373
14374 #. SCRIPT
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14376 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
14377 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
14378
14379 #. SCRIPT
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14381 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
14382 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
14383
14384 #. SCRIPT
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14386 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
14387 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
14388
14389 #. SCRIPT
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
14391 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
14392 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
14393
14394 #. SCRIPT
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
14396 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
14397 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
14398
14399 #. SCRIPT
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14401 #, fuzzy
14402 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
14403 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
14404
14405 #. SCRIPT
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14407 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
14408 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
14409
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
14412 #, c-format
14413 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14414 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
14415
14416 #. SCRIPT
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14418 #, fuzzy
14419 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14420 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
14421
14422 #. SCRIPT
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14424 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14425 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
14426
14427 #. SCRIPT
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14429 msgid ""
14430 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14431 msgstr ""
14432 "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen on liitetty %s nidettä."
14433
14434 #. SCRIPT
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14436 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14437 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen liittyy %s nide."
14438
14439 #. For the first occurrence,
14440 #. SCRIPT
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
14443 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14444 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
14445
14446 #. SCRIPT
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
14448 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14449 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
14450
14451 #. SCRIPT
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
14453 msgid ""
14454 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14455 "undone."
14456 msgstr ""
14457 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
14458 "peruuttaa."
14459
14460 #. For the first occurrence,
14461 #. SCRIPT
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14464 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14465 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
14466
14467 #. For the first occurrence,
14468 #. SCRIPT
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14471 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14472 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
14473
14474 #. SCRIPT
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14476 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14477 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
14478
14479 #. SCRIPT
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14481 #, fuzzy
14482 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14483 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
14484
14485 #. SCRIPT
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14487 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14488 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
14489
14490 #. For the first occurrence,
14491 #. SCRIPT
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14494 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14495 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän laskun?"
14496
14497 #. SCRIPT
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14499 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14500 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
14501
14502 #. SCRIPT
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14504 #, fuzzy
14505 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14506 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
14507
14508 #. SCRIPT
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14510 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14511 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
14512
14513 #. SCRIPT
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14515 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14516 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
14517
14518 #. SCRIPT
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14520 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14521 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
14522
14523 #. For the first occurrence,
14524 #. SCRIPT
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
14527 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14528 msgstr ""
14529 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
14530
14531 #. For the first occurrence,
14532 #. SCRIPT
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
14535 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14536 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
14537
14538 #. SCRIPT
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14540 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14541 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
14542
14543 #. SCRIPT
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14545 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14546 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
14547
14548 #. SCRIPT
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14550 msgid ""
14551 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14552 msgstr ""
14553 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
14554 "peruuttaa."
14555
14556 #. For the first occurrence,
14557 #. SCRIPT
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14560 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14561 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
14562
14563 #. SCRIPT
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14565 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14566 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
14567
14568 #. SCRIPT
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
14570 #, fuzzy
14571 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14572 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
14573
14574 #. SCRIPT
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14576 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14577 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
14578
14579 #. SCRIPT
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14581 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14582 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
14583
14584 #. SCRIPT
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14586 #, fuzzy
14587 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14588 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14593 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
14594
14595 #. SCRIPT
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14597 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14598 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
14599
14600 #. For the first occurrence,
14601 #. SCRIPT
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14606 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14607 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
14608
14609 #. For the first occurrence,
14610 #. SCRIPT
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14613 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14614 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
14615
14616 #. SCRIPT
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14618 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14619 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
14620
14621 #. SCRIPT
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14623 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14624 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
14625
14626 #. For the first occurrence,
14627 #. SCRIPT
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14631 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14632 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
14633
14634 #. SCRIPT
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14636 msgid "Are you sure you want to do this?"
14637 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
14638
14639 #. SCRIPT
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14641 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14642 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
14643
14644 #. SCRIPT
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14646 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14647 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
14648
14649 #. SCRIPT
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14651 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14652 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
14653
14654 #. %1$s:  basketname | html 
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14656 #, c-format
14657 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14658 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
14659
14660 #. SCRIPT
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14662 #, fuzzy
14663 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14664 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
14665
14666 #. SCRIPT
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14668 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14669 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14672 #, fuzzy, c-format
14673 msgid "Are you sure you want to remove "
14674 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
14675
14676 #. SCRIPT
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14678 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14679 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tarranumero(t): %s tästä erästä?"
14680
14681 #. SCRIPT
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14683 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14684 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
14685
14686 #. SCRIPT
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14688 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14689 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
14690
14691 #. SCRIPT
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14693 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14694 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
14695
14696 #. SCRIPT
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14698 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14699 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
14700
14701 #. SCRIPT
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14703 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14704 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14709 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
14710
14711 #. SCRIPT
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14713 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14714 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
14715
14716 #. SCRIPT
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14718 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14719 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
14720
14721 #. SCRIPT
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14723 #, fuzzy
14724 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14725 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
14726
14727 #. SCRIPT
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14729 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14730 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
14731
14732 #. For the first occurrence,
14733 #. SCRIPT
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14739 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14740 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
14741
14742 #. SCRIPT
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14744 msgid ""
14745 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14746 "undone."
14747 msgstr ""
14748 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
14749 "peruuttaa."
14750
14751 #. For the first occurrence,
14752 #. SCRIPT
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14755 #, fuzzy
14756 msgid "Are you sure you want to save?"
14757 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
14758
14759 #. SCRIPT
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14761 msgid ""
14762 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14763 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
14764
14765 #. SCRIPT
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
14767 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14768 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
14769
14770 #. SCRIPT
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14772 #, fuzzy
14773 msgid ""
14774 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14775 "be undone."
14776 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
14777
14778 #. SCRIPT
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14780 #, fuzzy
14781 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14782 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
14783
14784 #. SCRIPT
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14786 msgid ""
14787 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14788 "undone!"
14789 msgstr ""
14790 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
14791
14792 #. For the first occurrence,
14793 #. SCRIPT
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14796 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14797 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
14798
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
14800 #, c-format
14801 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14802 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pyynnön?"
14803
14804 #. SCRIPT
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14806 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14807 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
14808
14809 #. SCRIPT
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14811 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14812 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14817 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
14818
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14820 #, c-format
14821 msgid "Area"
14822 msgstr "Alue"
14823
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14825 #, c-format
14826 msgid "Area:"
14827 msgstr "Alue:"
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14830 #, c-format
14831 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14832 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14838 #, c-format
14839 msgid "Arrived"
14840 msgstr "Saapunut"
14841
14842 #. SCRIPT
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14844 msgid "Arrows"
14845 msgstr ""
14846
14847 #. A
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14854 #, c-format
14855 msgid "Article requests"
14856 msgstr "Artikkelipyynnöt"
14857
14858 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14860 #, c-format
14861 msgid "Article requests (%s)"
14862 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
14865 #, c-format
14866 msgid "Article requests:"
14867 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14870 #, fuzzy, c-format
14871 msgid "Article title"
14872 msgstr "Sarjan nimeke"
14873
14874 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14875 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14877 #, c-format
14878 msgid ""
14879 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14880 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14881 msgstr ""
14882 "Pyydä tai tee muutoksia käyttäjäoikeuksiin. Käyttäjällä %s täytyy olla "
14883 "oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE tietokantaan %s."
14884
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14886 #, c-format
14887 msgid ""
14888 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14889 "by "
14890 msgstr ""
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14893 #, c-format
14894 msgid "Asked "
14895 msgstr "Kysytty "
14896
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14899 #, c-format
14900 msgid "Assistant:"
14901 msgstr ""
14902
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
14904 #, c-format
14905 msgid ""
14906 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
14907 "nothing happened! "
14908 msgstr ""
14909
14910 #. For the first occurrence,
14911 #. SCRIPT
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14914 msgid "At least two records must be selected for merging."
14915 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
14916
14917 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
14919 #, c-format
14920 msgid "At library: %s"
14921 msgstr "Kirjastossa: %s"
14922
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
14924 #, c-format
14925 msgid "Athens County Public Libraries"
14926 msgstr "Athens County Public Libraries"
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14931 msgstr "Athens County Public Libraries"
14932
14933 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14935 #, c-format
14936 msgid "Attach an item%s to "
14937 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
14938
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14940 #, c-format
14941 msgid "Attach another item"
14942 msgstr "Liitä uusi nide"
14943
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14945 #, c-format
14946 msgid "Attach item"
14947 msgstr "Liitä nide"
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
14951 #, c-format
14952 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14953 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14956 #, fuzzy, c-format
14957 msgid "Attempt to delete record failed."
14958 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
14961 #, c-format
14962 msgid "Attention:"
14963 msgstr "Huomio:"
14964
14965 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
14967 #, c-format
14968 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14969 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
14972 #, fuzzy, c-format
14973 msgid "Attributes"
14974 msgstr "Lisää uusi määre"
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
14977 #, c-format
14978 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
14979 msgstr ""
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
14984 #, c-format
14985 msgid "Audio alerts"
14986 msgstr "Äänihälytykset"
14987
14988 #. SCRIPT
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14990 msgid "Aug"
14991 msgstr "Elo"
14992
14993 #. For the first occurrence,
14994 #. SCRIPT
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14997 #, c-format
14998 msgid "August"
14999 msgstr "Elokuu"
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
15003 #, c-format
15004 msgid "Auth"
15005 msgstr "Auktorisointi"
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
15008 #, c-format
15009 msgid "Auth field copied"
15010 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
15013 #, c-format
15014 msgid "Auth value"
15015 msgstr "Auktorisointi"
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
15018 #, c-format
15019 msgid "Auth value:"
15020 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
15021
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
15024 #, c-format
15025 msgid "Authid"
15026 msgstr "Auktoriteettitunnus"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Authname"
15031 msgstr "Auktorisointi"
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
15068 #, c-format
15069 msgid "Author"
15070 msgstr "Tekijä"
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
15076 #, c-format
15077 msgid "Author (A-Z)"
15078 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
15084 #, c-format
15085 msgid "Author (Z-A)"
15086 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
15090 #, c-format
15091 msgid "Author (any): "
15092 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
15093
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
15096 #, c-format
15097 msgid "Author (corporate): "
15098 msgstr "Nimi (yhteisö): "
15099
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
15101 #, fuzzy, c-format
15102 msgid "Author (meeting / conference): "
15103 msgstr "Nimi (kokous): "
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "Author (meeting/conference): "
15108 msgstr "Nimi (kokous): "
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
15112 #, c-format
15113 msgid "Author (personal): "
15114 msgstr "Nimi (henkilö): "
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
15117 #, c-format
15118 msgid "Author(s)"
15119 msgstr "Tekijä(t)"
15120
15121 #. For the first occurrence,
15122 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
15123 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
15124 #. %3$s:  END 
15125 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
15126 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
15127 #. %6$s:  END 
15128 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
15129 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
15130 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
15131 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
15132 #. %11$s:  END 
15133 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
15134 #. %13$s:  END 
15135 #. %14$s:  END 
15136 #. %15$s:  END 
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
15139 #, c-format
15140 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
15141 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
15156 #, c-format
15157 msgid "Author:"
15158 msgstr "Tekijä:"
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
15169 #, c-format
15170 msgid "Author: "
15171 msgstr "Tekijä: "
15172
15173 #. %1$s:  author | html 
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
15175 #, c-format
15176 msgid "Author: %s"
15177 msgstr "Tekijä: %s"
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
15180 #, c-format
15181 msgid "Authorised value category"
15182 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
15188 #, c-format
15189 msgid "Authorised value category:"
15190 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
15191
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
15193 #, c-format
15194 msgid "Authorised value category: "
15195 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
15196
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
15198 #, c-format
15199 msgid "Authorised values category"
15200 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
15201
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
15203 #, c-format
15204 msgid "Authorised values category: "
15205 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
15206
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
15216 #, c-format
15217 msgid "Authorities"
15218 msgstr "Auktoriteetit"
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
15221 #, c-format
15222 msgid "Authorities tables"
15223 msgstr "Auktoriteettitaulut"
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
15227 #, c-format
15228 msgid "Authorities: "
15229 msgstr "Auktoriteetit: "
15230
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
15235 #, c-format
15236 msgid "Authority"
15237 msgstr "Auktoriteetti"
15238
15239 #. %1$s:  authid | html 
15240 #. %2$s:  authtypetext | html 
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
15242 #, c-format
15243 msgid "Authority #%s (%s)"
15244 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
15245
15246 #. %1$s:  loopro.object | html 
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
15248 #, c-format
15249 msgid "Authority %s"
15250 msgstr "Auktoriteetti %s"
15251
15252 #. A
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15254 msgid "Authority Control"
15255 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
15256
15257 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
15258 #. %2$s:  authtypecode | html 
15259 #. %3$s:  ELSE 
15260 #. %4$s:  END 
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
15262 #, c-format
15263 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
15264 msgstr ""
15265 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
15266 "%s"
15267
15268 #. %1$s:  tagfield | html 
15269 #. %2$s:  authtypecode | html 
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
15271 #, c-format
15272 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
15273 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
15274
15275 #. %1$s:  tagfield | html 
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
15277 #, c-format
15278 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
15279 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
15280
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
15282 #, c-format
15283 msgid "Authority Type"
15284 msgstr "Auktoriteettityyppi"
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
15287 #, c-format
15288 msgid "Authority field to copy: "
15289 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
15293 #, c-format
15294 msgid "Authority record"
15295 msgstr "Auktoriteettitietue"
15296
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
15298 #, c-format
15299 msgid "Authority search"
15300 msgstr "Auktoriteettihaku"
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
15304 #, c-format
15305 msgid "Authority search results"
15306 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
15307
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
15309 #, c-format
15310 msgid "Authority type"
15311 msgstr "Auktoriteettityyppi"
15312
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
15316 #, c-format
15317 msgid "Authority type: "
15318 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
15326 #, c-format
15327 msgid "Authority types"
15328 msgstr "Auktoriteettityypit"
15329
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
15331 #, c-format
15332 msgid "Authority:"
15333 msgstr "Auktoriteetti:"
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
15336 #, c-format
15337 msgid "Authorized"
15338 msgstr "Auktorisoitu"
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
15341 #, c-format
15342 msgid "Authorized value"
15343 msgstr "Auktorisoitu arvo"
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
15346 #, c-format
15347 msgid "Authorized value category: "
15348 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
15349
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
15351 #, c-format
15352 msgid ""
15353 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
15354 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
15355 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
15356 msgstr ""
15357 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
15358 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
15359 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
15364 #, c-format
15365 msgid "Authorized value:"
15366 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
15371 #, c-format
15372 msgid "Authorized value: "
15373 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
15380 #, c-format
15381 msgid "Authorized values"
15382 msgstr "Auktorisoidut arvot"
15383
15384 #. %1$s:  category.category_name | html 
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
15386 #, fuzzy, c-format
15387 msgid "Authorized values for category %s"
15388 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
15391 #, c-format
15392 msgid "Authors"
15393 msgstr "Tekijät"
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
15397 #, c-format
15398 msgid "Authors:"
15399 msgstr "Tekijät:"
15400
15401 # sumea arvaus
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
15403 #, c-format
15404 msgid "Auto ordering"
15405 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
15406
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
15408 #, fuzzy, c-format
15409 msgid "Auto subscription sharing: "
15410 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
15411
15412 #. INPUT type=button
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
15414 msgid "Auto-fill row"
15415 msgstr "Täytä rivi"
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Auto-renewal"
15420 msgstr "Automaattinen uusinta"
15421
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "Auto-renewal:"
15425 msgstr "Automaattinen uusinta"
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
15428 #, fuzzy, c-format
15429 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
15430 msgstr ""
15431 "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
15434 #, c-format
15435 msgid ""
15436 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15437 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15438 msgstr ""
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15441 #, c-format
15442 msgid ""
15443 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15444 "doesn't match your library. "
15445 msgstr ""
15446 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
15447 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
15453 #, c-format
15454 msgid "Automatic item modifications by age"
15455 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15458 #, c-format
15459 msgid "Automatic ordering: "
15460 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
15465 #, c-format
15466 msgid "Automatic renewal"
15467 msgstr "Automaattinen uusinta"
15468
15469 #. SCRIPT
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15471 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15472 msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
15473
15474 #. SCRIPT
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15476 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15477 msgstr ""
15478 "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
15482 #, c-format
15483 msgid "Availability"
15484 msgstr "Saatavuus"
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15487 #, c-format
15488 msgid "Available call numbers"
15489 msgstr "Luokka"
15490
15491 #. INPUT type=text
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
15493 msgid "Available copy"
15494 msgstr "Saatavana niteet"
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15497 #, c-format
15498 msgid "Available copy numbers"
15499 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
15500
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15503 #, c-format
15504 msgid "Available enumeration"
15505 msgstr "Numerointi"
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Available for"
15511 msgstr "Saatavana niteet"
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
15514 #, fuzzy, c-format
15515 msgid "Available in the library"
15516 msgstr "Aineistolaji"
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid "Available item types"
15521 msgstr "Aineistolaji"
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15524 #, c-format
15525 msgid "Available locations"
15526 msgstr "Hyllypaikka"
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15529 #, c-format
15530 msgid "Average checkout period"
15531 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15534 #, c-format
15535 msgid "Average checkout period statistics"
15536 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15541 #, c-format
15542 msgid "Average loan time"
15543 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
15544
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15546 #, c-format
15547 msgid "BIBTEX"
15548 msgstr "BIBTEX"
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
15551 #, fuzzy, c-format
15552 msgid "BSD 3-clause Licence"
15553 msgstr "BSD-lisenssi"
15554
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15559 #, c-format
15560 msgid "BSD License"
15561 msgstr "BSD-lisenssi"
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15564 #, c-format
15565 msgid "BT"
15566 msgstr "BT"
15567
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
15569 #, c-format
15570 msgid "BULAC"
15571 msgstr ""
15572
15573 #. For the first occurrence,
15574 #. SCRIPT
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15581 #, c-format
15582 msgid "Back"
15583 msgstr "Takaisin"
15584
15585 #. For the first occurrence,
15586 #. %1$s:  ELSE 
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15589 #, c-format
15590 msgid "Back %s "
15591 msgstr "Takapuoli %s "
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15594 #, c-format
15595 msgid "Back side layout not used"
15596 msgstr "Takapuolen asettelua ei käytetä"
15597
15598 #. INPUT type=submit
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15600 msgid "Back to System Preferences"
15601 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15604 #, c-format
15605 msgid "Back to Tools"
15606 msgstr "Takaisin työkaluihin"
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15609 #, c-format
15610 msgid "Back to the list"
15611 msgstr "Takaisin listalle"
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15614 #, fuzzy, c-format
15615 msgid "Backend"
15616 msgstr "Takaisin"
15617
15618 #. SCRIPT
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15620 #, fuzzy
15621 msgid "Background color"
15622 msgstr "Tilausryhmä: "
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15625 #, fuzzy, c-format
15626 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15627 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
15628
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15630 #, c-format
15631 msgid ""
15632 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15633 "KohaAdminEmailAddress."
15634 msgstr ""
15635 "Toimimaton tai puuttuva lähettäjän osoite; tarkista kirjaston "
15636 "sähköpostiosoite tai järjestelmäasetus KohaAdminEmailAddress."
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
15639 #, fuzzy, c-format
15640 msgid "Bankable"
15641 msgstr "Aktivoitu"
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "Bar"
15646 msgstr "Maalis"
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15695 #, c-format
15696 msgid "Barcode"
15697 msgstr "Viivakoodi"
15698
15699 #. %1$s:  barcode | html 
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15701 #, c-format
15702 msgid "Barcode %s"
15703 msgstr "Viivakoodi %s"
15704
15705 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15706 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15707 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15708 #. %4$s:  END 
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15710 #, c-format
15711 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15712 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
15713
15714 #. For the first occurrence,
15715 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15718 #, c-format
15719 msgid "Barcode : %s "
15720 msgstr "Viivakoodi : %s "
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Barcode file:"
15725 msgstr "Viivakooditiedosto: "
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15729 #, c-format
15730 msgid "Barcode file: "
15731 msgstr "Viivakooditiedosto: "
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15735 #, c-format
15736 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15737 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15740 #, c-format
15741 msgid "Barcode not found"
15742 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
15743
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15745 #, c-format
15746 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15747 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt. Seuraavat niteet löytyivät haulla: "
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Barcode range"
15752 msgstr "Viivakoodi: "
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15755 #, c-format
15756 msgid "Barcode submitted"
15757 msgstr "Viivakoodi syötetty"
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15760 #, c-format
15761 msgid "Barcode type"
15762 msgstr "Viivakoodityyppi"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15765 #, c-format
15766 msgid "Barcode type: "
15767 msgstr "Viivakoodityyppi: "
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15771 #, c-format
15772 msgid "Barcode:"
15773 msgstr "Viivakoodi:"
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15780 #, c-format
15781 msgid "Barcode: "
15782 msgstr "Viivakoodi: "
15783
15784 #. For the first occurrence,
15785 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15788 #, c-format
15789 msgid "Barcode: %s "
15790 msgstr "Viivakoodi: %s "
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15794 #, c-format
15795 msgid "Barcodes file"
15796 msgstr "Viivakooditiedosto"
15797
15798 #. %1$s:  batche.from | html 
15799 #. %2$s:  batche.to | html 
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15801 #, fuzzy, c-format
15802 msgid "Barcodes from %s to %s"
15803 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15807 #, c-format
15808 msgid "Barcodes not found"
15809 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15812 #, fuzzy, c-format
15813 msgid "Barcodes not found:"
15814 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
15815
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15817 #, c-format
15818 msgid "Barcodes:"
15819 msgstr "Viivakoodit:"
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15822 #, c-format
15823 msgid "Base-level allocated"
15824 msgstr "Määräraha"
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15827 #, c-format
15828 msgid "Base-level available"
15829 msgstr "Käytettävissä"
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15832 #, c-format
15833 msgid "Base-level ordered"
15834 msgstr "Tilattu"
15835
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15837 #, c-format
15838 msgid "Base-level spent"
15839 msgstr "Käytetty"
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15842 #, c-format
15843 msgid "Basic constraints"
15844 msgstr "Perusrajoitukset"
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15847 #, c-format
15848 msgid "Basic installation complete."
15849 msgstr "Perusasennus on valmis."
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15853 #, c-format
15854 msgid "Basic parameters"
15855 msgstr "Perusasetukset"
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15869 #, c-format
15870 msgid "Basket"
15871 msgstr "Tilauskori"
15872
15873 #. For the first occurrence,
15874 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15882 #, c-format
15883 msgid "Basket %s"
15884 msgstr "Tilauskori %s"
15885
15886 #. %1$s:  basketname | html 
15887 #. %2$s:  basketno | html 
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15889 #, c-format
15890 msgid "Basket %s (%s)"
15891 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
15892
15893 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15894 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15895 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15897 #, c-format
15898 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15899 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) toimittajalle %s"
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15902 #, c-format
15903 msgid "Basket (#)"
15904 msgstr "Tilauskori (#)"
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15907 #, c-format
15908 msgid "Basket by"
15909 msgstr "Tilauskori"
15910
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15912 #, c-format
15913 msgid "Basket created by: "
15914 msgstr "Tilauskorin luoja: "
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15919 #, c-format
15920 msgid "Basket creator"
15921 msgstr "Tilauskorin luoja"
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15924 #, c-format
15925 msgid "Basket deleted"
15926 msgstr "Tilauskori poistettu"
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15929 #, c-format
15930 msgid "Basket details"
15931 msgstr "Tilauskorin tiedot"
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15941 #, c-format
15942 msgid "Basket group"
15943 msgstr "Tilausryhmä"
15944
15945 #. %1$s:  name | html 
15946 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15948 #, c-format
15949 msgid "Basket group %s (%s) for "
15950 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15953 #, c-format
15954 msgid "Basket group billing place:"
15955 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
15956
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15958 #, c-format
15959 msgid "Basket group delivery placename:"
15960 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15964 #, c-format
15965 msgid "Basket group name:"
15966 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
15967
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15969 #, c-format
15970 msgid "Basket group search"
15971 msgstr "Tilausryhmähaku"
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15975 #, c-format
15976 msgid "Basket group:"
15977 msgstr "Tilausryhmä:"
15978
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15980 #, c-format
15981 msgid "Basket grouping"
15982 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
15983
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15985 #, c-format
15986 msgid "Basket grouping for "
15987 msgstr "Tilausryhmä: "
15988
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15990 #, c-format
15991 msgid "Basket groups"
15992 msgstr "Tilausryhmät"
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15995 #, c-format
15996 msgid "Basket name"
15997 msgstr "Tilauskorin nimi"
15998
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
16000 #, fuzzy, c-format
16001 msgid "Basket name:"
16002 msgstr "Tilauskorin nimi: "
16003
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
16005 #, c-format
16006 msgid "Basket name: "
16007 msgstr "Tilauskorin nimi: "
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Basket not found."
16012 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
16015 #, c-format
16016 msgid "Basket search"
16017 msgstr "Tilauskorin haku"
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
16022 #, c-format
16023 msgid "Basket: "
16024 msgstr "Tilauskori: "
16025
16026 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
16028 #, c-format
16029 msgid "Basket: %s "
16030 msgstr "Tilauskori: %s "
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
16033 #, c-format
16034 msgid "Basketgroup: "
16035 msgstr "Tilausryhmä: "
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
16038 #, c-format
16039 msgid "Baskets"
16040 msgstr "Tilauskorit"
16041
16042 #. %1$s:  booksellertoname | html 
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
16044 #, c-format
16045 msgid "Baskets for %s"
16046 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
16049 #, c-format
16050 msgid "Baskets in this group:"
16051 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
16052
16053 #. %1$s:  batchid | html 
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
16055 #, c-format
16056 msgid "Batch %s"
16057 msgstr "Erä %s"
16058
16059 #. %1$s:  batch_id | html 
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
16063 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
16064
16065 #. %1$s:  batch_id | html 
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
16067 #, c-format
16068 msgid "Batch %s was not deleted."
16069 msgstr "Erää %s ei poistettu."
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
16073 #, c-format
16074 msgid "Batch ID"
16075 msgstr "Eräajon tunnus"
16076
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
16078 #, fuzzy, c-format
16079 msgid "Batch add reserves"
16080 msgstr "Lisää varantoja"
16081
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
16084 #, c-format
16085 msgid "Batch check out"
16086 msgstr "Erälainaus"
16087
16088 #. %1$s:  IF patron 
16089 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
16090 #. %3$s:  END 
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
16092 #, c-format
16093 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
16094 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
16095
16096 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
16097 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
16098 #. %3$s:  batch | html 
16099 #. %4$s:  END 
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
16101 #, c-format
16102 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
16103 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
16107 #, c-format
16108 msgid "Batch delete"
16109 msgstr "Eräpoisto"
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
16112 #, c-format
16113 msgid "Batch delete patrons "
16114 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
16117 #, c-format
16118 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
16119 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
16120
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
16123 #, fuzzy, c-format
16124 msgid "Batch description: "
16125 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
16128 #, fuzzy, c-format
16129 msgid "Batch edit"
16130 msgstr "Viimeisin muokkaus"
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
16133 #, c-format
16134 msgid "Batch edit patrons "
16135 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Batch extend due dates"
16143 msgstr "Eräpäivä"
16144
16145 #. %1$s:  IF ( del ) 
16146 #. %2$s:  ELSE 
16147 #. %3$s:  END 
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
16149 #, c-format
16150 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
16151 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
16152
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
16159 #, c-format
16160 msgid "Batch item deletion"
16161 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
16164 #, c-format
16165 msgid "Batch item deletion results"
16166 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
16167
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
16174 #, c-format
16175 msgid "Batch item modification"
16176 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16179 #, c-format
16180 msgid "Batch item modification results"
16181 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
16184 #, c-format
16185 msgid "Batch modify"
16186 msgstr "Erämuokkaus"
16187
16188 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
16189 #. %2$s:  limit | html 
16190 #. %3$s:  ELSE 
16191 #. %4$s:  unlimited_total | html 
16192 #. %5$s:  END 
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
16194 #, c-format
16195 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
16196 msgstr ""
16197
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
16202 #, fuzzy, c-format
16203 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
16204 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
16205
16206 #. For the first occurrence,
16207 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
16210 #, fuzzy, c-format
16211 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
16212 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
16219 #, c-format
16220 msgid "Batch patron modification"
16221 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
16225 #, c-format
16226 msgid "Batch patrons modification"
16227 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
16230 #, c-format
16231 msgid "Batch patrons results"
16232 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
16239 #, c-format
16240 msgid "Batch record deletion"
16241 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
16248 #, c-format
16249 msgid "Batch record modification"
16250 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
16253 #, c-format
16254 msgid "Batch: "
16255 msgstr "Erä: "
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
16259 #, c-format
16260 msgid "Batches"
16261 msgstr "Eräajot"
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
16264 #, c-format
16265 msgid "BdP de la Meuse, France"
16266 msgstr ""
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
16271 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
16274 #, c-format
16275 msgid ""
16276 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
16277 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
16278 msgstr ""
16279 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
16280 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
16281
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
16283 #, c-format
16284 msgid ""
16285 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
16286 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
16287 msgstr ""
16288 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
16289 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
16290
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
16293 #, c-format
16294 msgid "Before"
16295 msgstr "on ennen"
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
16298 #, c-format
16299 msgid ""
16300 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
16301 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
16302 "administrator and located in your "
16303 msgstr ""
16304 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
16305 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
16308 #, c-format
16309 msgid "Beginning date:"
16310 msgstr "Alkupvm:"
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
16313 #, c-format
16314 msgid "Begins with"
16315 msgstr "Alkaa numerolla"
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Begins with: "
16320 msgstr "Alkaa numerolla"
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
16323 #, c-format
16324 msgid "Behavior"
16325 msgstr "Toiminta"
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16328 #, c-format
16329 msgid "BibLibre, France"
16330 msgstr "BibLibre, Ranska"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
16336 #, c-format
16337 msgid "BibTex"
16338 msgstr "BibTex"
16339
16340 #. For the first occurrence,
16341 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
16344 #, c-format
16345 msgid "Biblio %s"
16346 msgstr "Tietue: %s"
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
16349 #, c-format
16350 msgid "Biblio count"
16351 msgstr "Tietueita"
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Biblio level hold."
16356 msgstr "Nidevaraukset"
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16359 #, c-format
16360 msgid "Biblio number"
16361 msgstr "Tietuenumero"
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
16364 #, c-format
16365 msgid "Biblio number (internal)"
16366 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
16367
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
16369 #, fuzzy, c-format
16370 msgid "Biblio numbers:"
16371 msgstr "Tietuenumero"
16372
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
16374 #, c-format
16375 msgid "Biblio-level item type"
16376 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
16377
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
16379 #, c-format
16380 msgid "Biblio:"
16381 msgstr "Tietue:"
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
16386 #, c-format
16387 msgid "Bibliographic"
16388 msgstr "Bibliografia"
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16391 #, c-format
16392 msgid "Bibliographic data to print"
16393 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
16398 #, c-format
16399 msgid "Bibliographic information"
16400 msgstr "Aineiston tiedot"
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
16405 #, c-format
16406 msgid "Bibliographic record"
16407 msgstr "Nimeketietue"
16408
16409 #. %1$s:  object | html 
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
16411 #, c-format
16412 msgid "Bibliographic record %s"
16413 msgstr "Nimeketietue %s"
16414
16415 #. SCRIPT
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
16417 #, fuzzy
16418 msgid "Bibliographic record ID"
16419 msgstr "Nimeketietue"
16420
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
16423 #, fuzzy, c-format
16424 msgid "Bibliographic record ID:"
16425 msgstr "Nimeketietue"
16426
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
16428 #, fuzzy, c-format
16429 msgid "Bibliographic record count"
16430 msgstr "Nimeketietue"
16431
16432 #. SCRIPT
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
16434 #, fuzzy
16435 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16436 msgstr "Nimeketietue"
16437
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Bibliographic record not found."
16441 msgstr "Nimeketietue"
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Bibliographic record title"
16446 msgstr "Nimeketietue"
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16451 #, fuzzy, c-format
16452 msgid "Bibliographic records"
16453 msgstr "Nimeketietue"
16454
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16456 #, c-format
16457 msgid "Bibliographic: "
16458 msgstr "Bibliografinen: "
16459
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16461 #, c-format
16462 msgid "Bibliographies"
16463 msgstr "Bibliografiat"
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16466 #, c-format
16467 msgid "Biblioitem number"
16468 msgstr "Tietuenumero"
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16471 #, c-format
16472 msgid "Biblioitem number (internal)"
16473 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
16474
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16478 #, c-format
16479 msgid "Biblionumber"
16480 msgstr "Tietuenumero"
16481
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16483 #, c-format
16484 msgid "Biblionumber:"
16485 msgstr "Tietuenumero:"
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16488 #, c-format
16489 msgid "Biblios in reservoir"
16490 msgstr "Tietueita säilössä"
16491
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16493 #, c-format
16494 msgid "Biblios: "
16495 msgstr "Tietue: "
16496
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16498 #, c-format
16499 msgid ""
16500 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16501 "Asunción), Argentina"
16502 msgstr ""
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16505 #, c-format
16506 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16507 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16510 #, c-format
16511 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16512 msgstr ""
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16517 #, c-format
16518 msgid "Billing date"
16519 msgstr "Laskutuspvm"
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16523 #, c-format
16524 msgid "Billing date:"
16525 msgstr "Laskutuspvm:"
16526
16527 #. %1$s:  IF billingdateto 
16528 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16529 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16530 #. %4$s:  ELSE 
16531 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16532 #. %6$s:  END 
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16534 #, c-format
16535 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16536 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
16537
16538 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16540 #, c-format
16541 msgid "Billing date: All until %s "
16542 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16546 #, c-format
16547 msgid "Billing place"
16548 msgstr "Laskutuspaikka"
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16553 #, c-format
16554 msgid "Billing place:"
16555 msgstr "Laskutuspaikka:"
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16558 #, fuzzy, c-format
16559 msgid "Billing place: "
16560 msgstr "Laskutuspaikka:"
16561
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16563 #, c-format
16564 msgid "Biography"
16565 msgstr "Elämäkerta"
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
16568 #, c-format
16569 msgid ""
16570 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16571 msgstr ""
16572 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16573
16574 #. SCRIPT
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16576 msgid "Black"
16577 msgstr ""
16578
16579 #. SCRIPT
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16581 #, fuzzy
16582 msgid "Block"
16583 msgstr "Estä "
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16587 #, c-format
16588 msgid "Block "
16589 msgstr "Estä "
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16592 #, c-format
16593 msgid "Block expired patrons:"
16594 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
16595
16596 #. SCRIPT
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16598 msgid "Blocked!"
16599 msgstr "Estetty"
16600
16601 #. SCRIPT
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16603 #, fuzzy
16604 msgid "Blockquote"
16605 msgstr "Estetty"
16606
16607 #. SCRIPT
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16609 #, fuzzy
16610 msgid "Blocks"
16611 msgstr "Estä "
16612
16613 #. SCRIPT
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16615 msgid "Blue"
16616 msgstr ""
16617
16618 #. SCRIPT
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16620 msgid "Body"
16621 msgstr ""
16622
16623 #. SCRIPT
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16625 msgid "Bold"
16626 msgstr ""
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:762
16629 #, c-format
16630 msgid "Book drop mode"
16631 msgstr "Palautuslaatikkotila"
16632
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
16634 #, fuzzy, c-format
16635 msgid "Book drop mode. "
16636 msgstr "Palautuslaatikkotila"
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
16639 #, c-format
16640 msgid "Book fund:"
16641 msgstr "Kirjatili:"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16644 #, c-format
16645 msgid "Bookseller invoice no: "
16646 msgstr "Toimittajan laskunro: "
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16650 #, c-format
16651 msgid "Boolean"
16652 msgstr "Boolean"
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
16656 #, c-format
16657 msgid "Bootstrap"
16658 msgstr "Bootstrap"
16659
16660 #. SCRIPT
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16662 #, fuzzy
16663 msgid "Border"
16664 msgstr "Tilaus"
16665
16666 #. SCRIPT
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16668 #, fuzzy
16669 msgid "Border color"
16670 msgstr "Tilauksen hinta"
16671
16672 #. SCRIPT
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16674 #, fuzzy
16675 msgid "Border style"
16676 msgstr "Ei tilauksia"
16677
16678 #. SCRIPT
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16680 #, fuzzy
16681 msgid "Border width"
16682 msgstr "Kortin leveys:"
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16685 #, c-format
16686 msgid "Borrower"
16687 msgstr "Asiakas"
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16690 #, c-format
16691 msgid "Borrower name"
16692 msgstr "Asiakkaan nimi"
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16696 #, c-format
16697 msgid "Borrower number"
16698 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16701 #, fuzzy, c-format
16702 msgid "Borrowernumber"
16703 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16708 #, c-format
16709 msgid "Borrowernumber: "
16710 msgstr "Asiakkaan ID: "
16711
16712 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
16714 #, c-format
16715 msgid "Borrowernumber: %s"
16716 msgstr "Asiakkaan ID: %s"
16717
16718 #. SCRIPT
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16720 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16721 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16724 #, c-format
16725 msgid ""
16726 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16727 "to be saved."
16728 msgstr ""
16729 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
16730 "tallennetaan."
16731
16732 #. SCRIPT
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16734 #, fuzzy
16735 msgid "Bottom"
16736 msgstr "Siirry loppuun"
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16739 #, c-format
16740 msgid "Braille"
16741 msgstr "Pistekirjoitus"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16744 #, c-format
16745 msgid "Branch"
16746 msgstr "Kirjasto"
16747
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16749 #, c-format
16750 msgid "Branches limitation"
16751 msgstr "Kirjastorajoitus"
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16754 #, c-format
16755 msgid "Branches limitation: "
16756 msgstr "Kirjastorajoitus: "
16757
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16759 #, c-format
16760 msgid "Briar Cliff University, USA"
16761 msgstr ""
16762
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
16764 #, c-format
16765 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16766 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16769 #, c-format
16770 msgid "Brief display"
16771 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
16772
16773 #. SCRIPT
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16775 msgid "Brightness"
16776 msgstr ""
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
16779 #, c-format
16780 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16781 msgstr ""
16782
16783 #. ABBR
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16785 msgid "Broader Term"
16786 msgstr "Laajempi termi"
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
16789 #, c-format
16790 msgid "Brooke Johnson"
16791 msgstr "Brooke Johnson"
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
16794 #, c-format
16795 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16796 msgstr ""
16797
16798 #. For the first occurrence,
16799 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16802 #, c-format
16803 msgid "Browse by last name: %s "
16804 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
16805
16806 #. SCRIPT
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16808 msgid "Browse for an image"
16809 msgstr ""
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16812 #, fuzzy, c-format
16813 msgid "Browse selected records"
16814 msgstr "Poista valitut tietueet"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
16817 #, c-format
16818 msgid "Browse system logs"
16819 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
16822 #, c-format
16823 msgid "Browse the system logs"
16824 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16827 #, fuzzy, c-format
16828 msgid "Browse the system logs "
16829 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16832 #, c-format
16833 msgid "Budget "
16834 msgstr "Budjetti "
16835
16836 #. For the first occurrence,
16837 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16838 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16839 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16840 #. %4$s:  END 
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16843 #, c-format
16844 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16845 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
16846
16847 #. SCRIPT
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16849 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16850 msgstr ""
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16853 #, c-format
16854 msgid "Budget id"
16855 msgstr "Budjetin tunnus"
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16859 #, c-format
16860 msgid "Budget name"
16861 msgstr "Budjetin nimi"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16865 #, c-format
16866 msgid "Budget period description"
16867 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16870 #, c-format
16871 msgid "Budget:"
16872 msgstr "Budjetti:"
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16875 #, c-format
16876 msgid "Budgeted cost"
16877 msgstr "Budjetoitu hinta"
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16880 #, fuzzy, c-format
16881 msgid "Budgeted cost tax exc."
16882 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Budgeted cost tax inc."
16887 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
16891 #, c-format
16892 msgid "Budgeted cost: "
16893 msgstr "Budjetoitu hinta: "
16894
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16905 #, c-format
16906 msgid "Budgets"
16907 msgstr "Budjetit"
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16911 #, c-format
16912 msgid "Budgets administration"
16913 msgstr "Budjettien hallinta"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
16916 #, c-format
16917 msgid "Bug wranglers:"
16918 msgstr "Bug wranglers:"
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16921 #, c-format
16922 msgid "Build a new report?"
16923 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
16932 #, c-format
16933 msgid "Build a report"
16934 msgstr "Luo raportti"
16935
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
16937 #, c-format
16938 msgid "Build and run reports"
16939 msgstr "Luo ja aja raportteja"
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
16943 #, c-format
16944 msgid "Build new"
16945 msgstr "Luo uusi"
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16948 #, c-format
16949 msgid "Built-in offline circulation interface"
16950 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
16951
16952 #. SCRIPT
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16954 #, fuzzy
16955 msgid "Bullet list"
16956 msgstr "Poista lista"
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
16961 #, c-format
16962 msgid "By"
16963 msgstr " "
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16969 #, c-format
16970 msgid "By: "
16971 msgstr ": "
16972
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
16974 #, c-format
16975 msgid "ByWater Solutions, USA"
16976 msgstr "ByWater Solutions, USA"
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16979 #, c-format
16980 msgid "Bytes"
16981 msgstr "Tavua"
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
16984 #, c-format
16985 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16986 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
16989 #, c-format
16990 msgid "C3.js"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
16994 #, c-format
16995 msgid "C3.js v0.4.11"
16996 msgstr ""
16997
16998 #. %1$s:  cookie | html 
16999 #. %2$s:  interface | html 
17000 #. %3$s:  interface | html 
17001 #. %4$s:  interface | html 
17002 #. %5$s:  interface | html 
17003 #. %6$s:  interface | html 
17004 #. %7$s:  interface | html 
17005 #. %8$s:  interface | html 
17006 #. %9$s:  interface | html 
17007 #. %10$s:  interface | html 
17008 #. %11$s:  interface | html 
17009 #. %12$s:  interface | html 
17010 #. %13$s:  interface | html 
17011 #. %14$s:  interface | html 
17012 #. %15$s:  interface | html 
17013 #. %16$s:  interface | html 
17014 #. %17$s:  theme | html 
17015 #. %18$s:  interface | html 
17016 #. %19$s:  theme | html 
17017 #. %20$s:  interface | html 
17018 #. %21$s:  theme | html 
17019 #. %22$s:  interface | html 
17020 #. %23$s:  theme | html 
17021 #. %24$s:  interface | html 
17022 #. %25$s:  theme | html 
17023 #. %26$s:  interface | html 
17024 #. %27$s:  themelang | html 
17025 #. %28$s:  interface | html 
17026 #. %29$s:  interface | html 
17027 #. %30$s:  interface | html 
17028 #. %31$s:  interface | html 
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
17030 #, fuzzy, c-format
17031 msgid ""
17032 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
17033 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
17034 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
17035 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
17036 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
17037 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
17038 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
17039 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
17040 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
17041 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
17042 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
17043 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
17044 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
17045 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
17046 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
17047 "offline FALLBACK: "
17048 msgstr ""
17049 "CACHE MANIFEST # %s # Eksplisiittisesti cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
17050 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
17051 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
17052 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
17053 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
17054 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
17055 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
17056 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
17057 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
17058 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
17059 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
17060 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
17061 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
17062 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, "
17063 "jotka vaativat käyttäjän olevan online. NETWORK: * # Resurssit, jotka "
17064 "voidaan korvata, jos käyttäjä on offline FALLBACK: "
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
17067 #, c-format
17068 msgid "CANMARC"
17069 msgstr "CANMARC"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
17072 #, c-format
17073 msgid "CATMARC"
17074 msgstr "CATMARC"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "CC-0 license"
17079 msgstr "MIT license"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
17082 #, c-format
17083 msgid "CCF"
17084 msgstr "CCF"
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
17087 #, c-format
17088 msgid "CD audio"
17089 msgstr "Musiikki-CD"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
17092 #, c-format
17093 msgid "CD software"
17094 msgstr "CD-ROM"
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
17097 #, c-format
17098 msgid "CODE"
17099 msgstr ""
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
17109 #, c-format
17110 msgid "CSV"
17111 msgstr "CSV"
17112
17113 #. For the first occurrence,
17114 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
17119 #, c-format
17120 msgid "CSV - %s"
17121 msgstr "CSV - %s"
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
17124 #, c-format
17125 msgid "CSV profile ID"
17126 msgstr "CSV-profiilin ID"
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
17129 #, c-format
17130 msgid "CSV profile: "
17131 msgstr "CSV-profiili: "
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
17136 #, c-format
17137 msgid "CSV profiles"
17138 msgstr "CSV-profiilit"
17139
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
17141 #, c-format
17142 msgid "CSV separator"
17143 msgstr "CSV-erotinmerkki"
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
17146 #, c-format
17147 msgid "CSV separator: "
17148 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
17151 #, c-format
17152 msgid "CSV type"
17153 msgstr "CSV-tyyppi"
17154
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
17156 #, c-format
17157 msgid "Cache expiry (seconds)"
17158 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
17163 #, c-format
17164 msgid "Cache expiry:"
17165 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
17166
17167 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
17168 #. %2$s:  from | $KohaDates 
17169 #. %3$s:  to | $KohaDates 
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
17171 #, c-format
17172 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
17173 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
17177 #, c-format
17178 msgid "Calendar"
17179 msgstr "Kalenteri"
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
17182 #, c-format
17183 msgid "Calendar information"
17184 msgstr "Kalenteri"
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17187 #, c-format
17188 msgid "California College of the Arts, USA"
17189 msgstr ""
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17196 #, c-format
17197 msgid "Call no"
17198 msgstr "Luokka"
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
17203 #, c-format
17204 msgid "Call no."
17205 msgstr "Luokka"
17206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
17248 #, c-format
17249 msgid "Call number"
17250 msgstr "Luokka"
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
17256 #, c-format
17257 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
17258 msgstr "Luokka (nouseva)"
17259
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
17264 #, c-format
17265 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
17266 msgstr "Luokka (laskeva)"
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
17269 #, fuzzy, c-format
17270 msgid "Call number browser"
17271 msgstr "Luokkanumeroselaus"
17272
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
17275 #, c-format
17276 msgid "Call number range"
17277 msgstr "Luokkaväli"
17278
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
17283 #, c-format
17284 msgid "Call number:"
17285 msgstr "Luokka:"
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
17288 #, c-format
17289 msgid "Call number: "
17290 msgstr "Luokka: "
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
17293 #, c-format
17294 msgid "Call numbers"
17295 msgstr "Signumit"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
17299 #, c-format
17300 msgid "Callnumber"
17301 msgstr "Luokka"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
17304 #, fuzzy, c-format
17305 msgid "Callnumber classification scheme"
17306 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
17309 #, fuzzy, c-format
17310 msgid "Callnumber classification scheme:"
17311 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
17312
17313 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
17315 #, c-format
17316 msgid "Callnumber: %s "
17317 msgstr "Luokka: %s "
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17320 #, c-format
17321 msgid "Calyx, Australia"
17322 msgstr "Calyx, Australia"
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17325 #, c-format
17326 msgid "Camden County, USA"
17327 msgstr ""
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
17330 #, c-format
17331 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
17332 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
17335 #, c-format
17336 msgid "Can be manually added ? "
17337 msgstr ""
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
17340 #, fuzzy, c-format
17341 msgid "Can be manually invoiced? "
17342 msgstr "Lisää maksu"
17343
17344 # sumea arvaus
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
17346 #, fuzzy, c-format
17347 msgid "Can be sold? "
17348 msgstr "Ei voi vaihtaa"
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
17351 #, c-format
17352 msgid ""
17353 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
17354 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
17355 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
17356 "appropriate group."
17357 msgstr ""
17358
17359 #. SCRIPT
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17361 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
17362 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
17363
17364 #. DIV
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
17366 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
17367 msgstr ""
17368 "Ei voi sulkea tilauskoreja, joissa on epävarmoilla hinnoilla olevia niteitä."
17369
17370 #. DIV
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
17372 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
17373 msgstr ""
17374
17375 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
17376 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
17377 #. %3$s:  END 
17378 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
17380 #, c-format
17381 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
17382 msgstr ""
17383 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
17384 "%s) "
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17388 #, c-format
17389 msgid "Can't cancel order"
17390 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17394 #, c-format
17395 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
17396 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
17397
17398 #. SPAN
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17401 #, fuzzy
17402 msgid ""
17403 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
17404 msgstr ""
17405 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
17406 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
17409 #, c-format
17410 msgid "Can't cancel receipt "
17411 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
17412
17413 #. B
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
17416 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
17417 msgstr ""
17418 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
17419 "varaukset ensin"
17420
17421 #. B
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
17423 #, fuzzy
17424 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
17425 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
17426
17427 #. B
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
17429 #, fuzzy
17430 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
17431 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
17432
17433 #. B
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
17436 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
17437 msgstr ""
17438 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetyt tilaukset ensin"
17439
17440 #. B
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
17443 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
17444 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
17445
17446 #. SPAN
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17449 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
17450 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
17451
17452 #. SCRIPT
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
17454 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
17455 msgstr ""
17456 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
17457
17458 #. SCRIPT
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
17460 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
17461 msgstr ""
17462 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:156
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:262
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
17667 #, c-format
17668 msgid "Cancel"
17669 msgstr "Peruuta"
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17674 #, c-format
17675 msgid "Cancel "
17676 msgstr "Peruuta "
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17679 #, c-format
17680 msgid "Cancel a confirmed request"
17681 msgstr "Peruuta vahvistettu pyyntö"
17682
17683 #. INPUT type=submit
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17685 msgid "Cancel all"
17686 msgstr "Poista kaikki"
17687
17688 #. INPUT type=submit
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17690 msgid "Cancel and Transfer all"
17691 msgstr "Peruuta ja kuljetustilaan kaikki"
17692
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17694 #, c-format
17695 msgid "Cancel and return to order"
17696 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
17697
17698 #. A
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17700 msgid "Cancel article request"
17701 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
17702
17703 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17705 #, c-format
17706 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17707 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17710 #, c-format
17711 msgid "Cancel enrollment "
17712 msgstr "Poista ilmoittautuminen "
17713
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17715 #, c-format
17716 msgid "Cancel filter"
17717 msgstr "Peruuta suodatus"
17718
17719 #. A
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17726 #, c-format
17727 msgid "Cancel hold"
17728 msgstr "Poista varaus"
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
17731 #, c-format
17732 msgid "Cancel hold "
17733 msgstr "Poista varaus "
17734
17735 #. INPUT type=submit
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17737 #, fuzzy
17738 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17739 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
17740
17741 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17745 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
17746
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17748 #, c-format
17749 msgid "Cancel import"
17750 msgstr "Peru tuonti"
17751
17752 #. INPUT type=submit name=submit
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:821
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17755 msgid "Cancel marked holds"
17756 msgstr "Poista valitut varaukset"
17757
17758 #. SCRIPT
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17760 msgid "Cancel merge"
17761 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17764 #, c-format
17765 msgid "Cancel modifications"
17766 msgstr "Peruuta muutokset"
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17769 #, c-format
17770 msgid "Cancel notification"
17771 msgstr "Peruuta ilmoitus"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17776 #, c-format
17777 msgid "Cancel order"
17778 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17781 #, c-format
17782 msgid "Cancel order and catalog record"
17783 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17786 #, c-format
17787 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17788 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17791 #, c-format
17792 msgid "Cancel receipt"
17793 msgstr "Peruuta kuitti"
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17796 #, c-format
17797 msgid "Cancel request "
17798 msgstr "Poista pyyntö "
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
17801 #, c-format
17802 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17803 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
17804
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17807 #, c-format
17808 msgid "Cancel transfer"
17809 msgstr "Peruuta kuljetus"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17812 #, c-format
17813 msgid "Cancel upload"
17814 msgstr "Peru lataus"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17817 #, c-format
17818 msgid "Cancel?"
17819 msgstr "Peruuta?"
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17823 #, c-format
17824 msgid "Cancellation date"
17825 msgstr "Peruutuspvm"
17826
17827 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17828 #. %2$s:  END 
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17830 #, c-format
17831 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17832 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
17833
17834 #. SCRIPT
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17836 msgid "Cancellation requested"
17837 msgstr "Peruutus pyydetty"
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17844 #, c-format
17845 msgid "Cancelled"
17846 msgstr "Peruutettu"
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17849 #, c-format
17850 msgid "Cancelled "
17851 msgstr "Peruutettu "
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17854 #, c-format
17855 msgid "Cancelled orders"
17856 msgstr "Peruutetut tilaukset"
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17859 #, c-format
17860 msgid "Cannot add patron"
17861 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
17862
17863 # sumea arvaus
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17865 #, c-format
17866 msgid "Cannot be ordered"
17867 msgstr "Ei voi tilata"
17868
17869 #. I
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
17872 msgid "Cannot be put on hold"
17873 msgstr "Ei voi varata"
17874
17875 # sumea arvaus
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17877 #, c-format
17878 msgid "Cannot be toggled"
17879 msgstr "Ei voi vaihtaa"
17880
17881 #. SCRIPT
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17883 #, fuzzy
17884 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17885 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17888 #, c-format
17889 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17890 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
17894 #, c-format
17895 msgid "Cannot check in"
17896 msgstr "Ei voi palauttaa"
17897
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
17899 #, fuzzy, c-format
17900 msgid "Cannot check in "
17901 msgstr "Ei voi palauttaa"
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17904 #, c-format
17905 msgid "Cannot check out"
17906 msgstr "Ei voi lainata"
17907
17908 #. For the first occurrence,
17909 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17912 #, c-format
17913 msgid "Cannot check out! %s "
17914 msgstr "Ei voi lainata! %s "
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17924 #, c-format
17925 msgid "Cannot delete"
17926 msgstr "Ei voi poistaa"
17927
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17930 #, c-format
17931 msgid "Cannot delete budget"
17932 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
17933
17934 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17936 #, c-format
17937 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17938 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
17939
17940 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17942 #, c-format
17943 msgid "Cannot delete currency %s"
17944 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä %s"
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17947 #, c-format
17948 msgid "Cannot delete patron"
17949 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Cannot detect mana server at "
17954 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
17957 #, c-format
17958 msgid "Cannot edit"
17959 msgstr "Ei voi muokata"
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17962 #, c-format
17963 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17964 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
17965
17966 #. For the first occurrence,
17967 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17970 #, c-format
17971 msgid "Cannot open %s to read."
17972 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17975 #, c-format
17976 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17977 msgstr ""
17978 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
17979 "tiedosto)"
17980
17981 #. SCRIPT
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
17983 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17984 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17988 #, c-format
17989 msgid "Cannot place hold"
17990 msgstr "Ei varattavissa"
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
17993 #, c-format
17994 msgid "Cannot place hold on some items"
17995 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
17999 #, c-format
18000 msgid "Cannot place hold:"
18001 msgstr "Ei varattavissa:"
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
18004 #, c-format
18005 msgid "Cannot process file as an image."
18006 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
18007
18008 # sumea arvaus
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
18010 #, c-format
18011 msgid "Cannot renew:"
18012 msgstr "Ei voi uusia:"
18013
18014 #. SCRIPT
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
18016 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
18017 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
18018
18019 #. SCRIPT
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
18021 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
18022 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
18025 #, c-format
18026 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
18027 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
18031 #, c-format
18032 msgid "Cap fine at replacement price"
18033 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
18034
18035 #. SCRIPT
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18037 #, fuzzy
18038 msgid "Caption"
18039 msgstr "Nimeke"
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
18050 #, c-format
18051 msgid "Card"
18052 msgstr "Kortti"
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
18055 #, c-format
18056 msgid "Card batch"
18057 msgstr "Kirjastokorttierä"
18058
18059 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
18061 #, c-format
18062 msgid "Card batch number %s"
18063 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
18066 #, c-format
18067 msgid "Card batches"
18068 msgstr "Kirjastokorttierät"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
18071 #, c-format
18072 msgid "Card height:"
18073 msgstr "Kortin korkeus:"
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
18082 #, c-format
18083 msgid "Card number"
18084 msgstr "Kortin numero"
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
18087 #, c-format
18088 msgid "Card number already in use."
18089 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
18090
18091 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
18092 #. %2$s:  ELSE 
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
18094 #, c-format
18095 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
18096 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä. %s "
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
18099 #, c-format
18100 msgid "Card number length is incorrect."
18101 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
18104 #, fuzzy, c-format
18105 msgid "Card number list (one barcode per line):"
18106 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
18109 #, c-format
18110 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
18111 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
18112
18113 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
18114 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
18115 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
18117 #, c-format
18118 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
18119 msgstr ""
18120 "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä. %s "
18121
18122 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
18123 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
18125 #, c-format
18126 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
18127 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä. %s "
18128
18129 #. For the first occurrence,
18130 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
18134 #, c-format
18135 msgid "Card number must not be more than %s characters."
18136 msgstr "Korttinumero ei voi olla kuin %s merkkiä pitkä."
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
18141 #, c-format
18142 msgid "Card number: "
18143 msgstr "Korttinumero: "
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
18148 #, c-format
18149 msgid "Card preview"
18150 msgstr "MARC-esikatselu"
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
18153 #, c-format
18154 msgid "Card template"
18155 msgstr "Kortin luontipohja"
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
18158 #, c-format
18159 msgid "Card templates"
18160 msgstr "Kortin luontipohjat"
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
18163 #, c-format
18164 msgid "Card width:"
18165 msgstr "Kortin leveys:"
18166
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
18169 #, c-format
18170 msgid "Cardnumber"
18171 msgstr "Kirjastokortin numero"
18172
18173 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
18174 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
18175 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
18176 #. %4$s:  END 
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
18178 #, c-format
18179 msgid ""
18180 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
18181 "%s)%s "
18182 msgstr ""
18183 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
18184
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
18186 #, c-format
18187 msgid "Cardnumber already in use."
18188 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
18189
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
18191 #, c-format
18192 msgid "Cardnumber length is incorrect."
18193 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
18194
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
18196 #, fuzzy, c-format
18197 msgid "Cardnumbers already in list"
18198 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
18199
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
18202 #, c-format
18203 msgid "Cardnumbers not found"
18204 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
18207 #, c-format
18208 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
18209 msgstr ""
18210
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
18214 #, c-format
18215 msgid "Cart"
18216 msgstr "Kori"
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
18219 #, c-format
18220 msgid "Cas login"
18221 msgstr "CAS-kirjautuminen"
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "Cash management"
18226 msgstr "Kirjastonhallinta"
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
18230 #, c-format
18231 msgid "Cash register"
18232 msgstr "Kassajärjestelmä"
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Cash register ID: "
18237 msgstr "Kassajärjestelmä"
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
18241 #, c-format
18242 msgid "Cash register statistics"
18243 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
18244
18245 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
18246 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
18248 #, c-format
18249 msgid "Cash register statistics %s to %s"
18250 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
18257 #, fuzzy, c-format
18258 msgid "Cash register: "
18259 msgstr "Kassajärjestelmä"
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
18264 #, fuzzy, c-format
18265 msgid "Cash registers"
18266 msgstr "Kassajärjestelmä"
18267
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
18269 #, fuzzy, c-format
18270 msgid "Cash registers for "
18271 msgstr "Kassajärjestelmä"
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
18275 #, fuzzy, c-format
18276 msgid "Cashup all"
18277 msgstr "Supista kaikki"
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18280 #, fuzzy, c-format
18281 msgid "Cashup registers"
18282 msgstr "Kassajärjestelmä"
18283
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
18285 #, c-format
18286 msgid "Cassette recording"
18287 msgstr "Kasettiäänite"
18288
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
18315 #, c-format
18316 msgid "Catalog"
18317 msgstr "Luettelo"
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
18322 #, c-format
18323 msgid "Catalog by item type"
18324 msgstr "Luettelo aineistoittain"
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
18327 #, c-format
18328 msgid "Catalog details"
18329 msgstr "Luettelon tiedot"
18330
18331 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
18333 #, c-format
18334 msgid "Catalog details %s "
18335 msgstr "Luettelon tiedot %s "
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
18338 #, c-format
18339 msgid "Catalog search"
18340 msgstr "Luettelohaku"
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
18345 #, c-format
18346 msgid "Catalog statistics"
18347 msgstr "Luettelon tilastot"
18348
18349 #. A
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
18360 #, c-format
18361 msgid "Cataloging"
18362 msgstr "Luettelointi"
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
18365 #, c-format
18366 msgid "Cataloging editor"
18367 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
18368
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
18370 #, c-format
18371 msgid "Cataloging search"
18372 msgstr "Luettelointihaku"
18373
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
18375 #, c-format
18376 msgid "Catalogs"
18377 msgstr "Luettelot, kuvastot"
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
18380 #, c-format
18381 msgid "Catalogue tables"
18382 msgstr "Luettelon taulut"
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
18385 #, c-format
18386 msgid "Cataloguing tables"
18387 msgstr "Luetteloinnin taulut"
18388
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
18390 #, c-format
18391 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
18392 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
18403 #, c-format
18404 msgid "Category"
18405 msgstr "Tyyppi"
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Category (code)"
18410 msgstr "Asiakastyyppi"
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
18413 #, c-format
18414 msgid "Category code"
18415 msgstr "Asiakastyyppi"
18416
18417 #. SCRIPT
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
18419 msgid ""
18420 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
18421 "and _."
18422 msgstr ""
18423 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
18424 "numeroita, - ja _."
18425
18426 #. SCRIPT
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18428 msgid "Category code unknown."
18429 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
18430
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
18435 #, c-format
18436 msgid "Category code: "
18437 msgstr "Tyyppikoodi: "
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
18440 #, c-format
18441 msgid "Category name"
18442 msgstr "Luokkatyypin nimi"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
18446 #, c-format
18447 msgid "Category type: "
18448 msgstr "Luokkatyyppi: "
18449
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
18453 #, c-format
18454 msgid "Category:"
18455 msgstr "Tyyppi:"
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
18465 #, c-format
18466 msgid "Category: "
18467 msgstr "Tyyppi: "
18468
18469 #. For the first occurrence,
18470 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18473 #, c-format
18474 msgid "Category: %s"
18475 msgstr "Tyyppi: %s"
18476
18477 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18478 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
18480 #, c-format
18481 msgid "Category: %s (%s)"
18482 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18485 #, c-format
18486 msgid "Categorycode"
18487 msgstr "Asiakastyyppi"
18488
18489 #. SCRIPT
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18491 msgid "Cell"
18492 msgstr ""
18493
18494 #. SCRIPT
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18496 #, fuzzy
18497 msgid "Cell padding"
18498 msgstr "Otsikko"
18499
18500 #. SCRIPT
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18502 msgid "Cell properties"
18503 msgstr ""
18504
18505 #. SCRIPT
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18507 msgid "Cell spacing"
18508 msgstr ""
18509
18510 #. SCRIPT
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18512 #, fuzzy
18513 msgid "Cell type"
18514 msgstr "CSV-tyyppi"
18515
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18518 #, c-format
18519 msgid "Cell value"
18520 msgstr "Solun arvo"
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18524 #, c-format
18525 msgid "Cell value "
18526 msgstr "Solun arvo "
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18529 #, c-format
18530 msgid "Cells contain estimated values only."
18531 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
18532
18533 #. SCRIPT
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18535 #, fuzzy
18536 msgid "Center"
18537 msgstr "Kommentoija "
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18540 #, c-format
18541 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18542 msgstr ""
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18545 #, c-format
18546 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18547 msgstr ""
18548
18549 #. SCRIPT
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18551 msgid "Change"
18552 msgstr "Muuta"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18555 #, c-format
18556 msgid "Change amounts by"
18557 msgstr "Vaihtorahan määrä"
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18560 #, c-format
18561 msgid "Change basket group"
18562 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
18563
18564 #. INPUT type=submit
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18566 msgid "Change basketgroup"
18567 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "Change category"
18572 msgstr "Uusi luokka"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
18575 #, fuzzy, c-format
18576 msgid "Change currency"
18577 msgstr "Uusi rahayksikkö"
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
18581 #, c-format
18582 msgid "Change framework"
18583 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
18584
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18587 #, c-format
18588 msgid "Change internal note"
18589 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18592 #, fuzzy, c-format
18593 msgid "Change library"
18594 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
18595
18596 #. SCRIPT
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18598 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18599 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18603 #, c-format
18604 msgid "Change order"
18605 msgstr "Muuta järjestystä"
18606
18607 #. %1$s:  ordernumber | html 
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18609 #, c-format
18610 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18611 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
18612
18613 #. %1$s:  ordernumber | html 
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18615 #, c-format
18616 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18617 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
18618
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18620 #, c-format
18621 msgid "Change password"
18622 msgstr "Vaihda salasana"
18623
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "Change selected suggestions"
18627 msgstr "Tilauksen uusinta"
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18632 #, fuzzy, c-format
18633 msgid "Change to give: "
18634 msgstr "Muuta järjestystä"
18635
18636 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18637 #. %2$s:  patron.surname | html 
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18639 #, c-format
18640 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18641 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18644 #, fuzzy, c-format
18645 msgid "Change your Hea settings"
18646 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset %s."
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18649 #, fuzzy, c-format
18650 msgid "Change your Mana KB settings"
18651 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset %s."
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18654 #, c-format
18655 msgid "Changed action if matching record found"
18656 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18659 #, c-format
18660 msgid "Changed action if no match found"
18661 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18664 #, c-format
18665 msgid "Changed item processing option"
18666 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18672 #, c-format
18673 msgid "Changed. "
18674 msgstr "Muutettu. "
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18679 msgstr ""
18680 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
18681 "arvot: "
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18684 #, c-format
18685 msgid ""
18686 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18687 "'items' table. "
18688 msgstr ""
18689 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
18690 "'items' -tauluun. "
18691
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18693 #, c-format
18694 msgid "Changes saved."
18695 msgstr "Muutokset tallennettu."
18696
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18699 #, c-format
18700 msgid "Chapters"
18701 msgstr "Lukua"
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18706 #, c-format
18707 msgid "Chapters:"
18708 msgstr "Lukua:"
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18711 #, c-format
18712 msgid "Character encoding: "
18713 msgstr "Merkistökoodaus: "
18714
18715 #. SCRIPT
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18717 #, fuzzy
18718 msgid "Characters"
18719 msgstr "merkkiä"
18720
18721 #. SCRIPT
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18723 #, fuzzy
18724 msgid "Characters (no spaces)"
18725 msgstr "Merkistökoodaus: "
18726
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18732 #, c-format
18733 msgid "Charge"
18734 msgstr "Maksu"
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18737 #, c-format
18738 msgid "Charge lost fee "
18739 msgstr ""
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18742 #, c-format
18743 msgid "Charge when?"
18744 msgstr "Veloitusajankohta?"
18745
18746 #. %1$s:  fines | $Price 
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18748 #, fuzzy, c-format
18749 msgid "Charges (%s)"
18750 msgstr "Kuvat"
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Charges:"
18757 msgstr "Maksu"
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18760 #, c-format
18761 msgid "Chart (.svg)"
18762 msgstr ""
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Chart settings"
18767 msgstr "Lainausasetukset"
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18770 #, fuzzy, c-format
18771 msgid "Chart type: "
18772 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
18773
18774 #. SCRIPT
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18776 msgid "Check All"
18777 msgstr "Valitse kaikki"
18778
18779 #. INPUT type=submit
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18781 msgid "Check Out"
18782 msgstr "Lainaus"
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
18787 #, c-format
18788 msgid "Check all"
18789 msgstr "Valitse kaikki"
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18792 #, c-format
18793 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18794 msgstr ""
18795
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18797 #, c-format
18798 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18799 msgstr ""
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18803 #, c-format
18804 msgid "Check expiration"
18805 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18808 #, c-format
18809 msgid "Check for embedded item record data?"
18810 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18814 #, c-format
18815 msgid "Check for previous checkouts: "
18816 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
18817
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
18830 #, c-format
18831 msgid "Check in"
18832 msgstr "Palautus"
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18835 #, c-format
18836 msgid "Check in "
18837 msgstr "Palautus "
18838
18839 #. For the first occurrence,
18840 #. SCRIPT
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
18843 #, c-format
18844 msgid "Check in message"
18845 msgstr "Palautusviesti"
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18848 #, c-format
18849 msgid "Check lists"
18850 msgstr "Tarkista listat"
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18855 #, c-format
18856 msgid "Check logs for more details."
18857 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
18858
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18884 #, c-format
18885 msgid "Check out"
18886 msgstr "Lainaus"
18887
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18889 #, c-format
18890 msgid "Check out and check in items"
18891 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
18895 #, fuzzy, c-format
18896 msgid "Check out details"
18897 msgstr "Lainausasetukset"
18898
18899 #. For the first occurrence,
18900 #. SCRIPT
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18902 msgid "Check out message"
18903 msgstr "Lainausviesti"
18904
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
18906 #, c-format
18907 msgid "Check out to this patron"
18908 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
18911 #, fuzzy, c-format
18912 msgid "Check previous checkout"
18913 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18916 #, c-format
18917 msgid "Check previous checkout?"
18918 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18922 #, c-format
18923 msgid "Check previous checkouts: "
18924 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18927 #, c-format
18928 msgid "Check that your database is running."
18929 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
18930
18931 #. SCRIPT
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18933 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18934 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18937 #, fuzzy, c-format
18938 msgid ""
18939 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18940 msgstr ""
18941 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
18942 "niteitä."
18943
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
18945 #, fuzzy, c-format
18946 msgid "Check the expiration of a serial "
18947 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
18948
18949 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18950 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18951 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18953 #, c-format
18954 msgid ""
18955 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18956 "than %s."
18957 msgstr ""
18958 "Tarkista isäntänimi-asetukset %s. Jotkin tietokantapalvelimet vaativat "
18959 "ennemmin %s kuin %s. "
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
18962 #, c-format
18963 msgid ""
18964 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18965 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18966 msgstr ""
18967 "Valitse salliaksesi asiakkaiden muokata tätä määrettä verkkokirjastossa "
18968 "omissa tiedoissa. (Vaatii ylläolevan, ei toimi tämän kanssa: "
18969
18970 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
18972 #, fuzzy
18973 msgid "Check to delete subfield %s"
18974 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
18975
18976 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
18978 msgid "Check to delete this field"
18979 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
18982 #, c-format
18983 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18984 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
18987 #, c-format
18988 msgid ""
18989 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18990 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18991 msgstr ""
18992 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
18993 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
18994
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
18996 #, c-format
18997 msgid ""
18998 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18999 msgstr ""
19000 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
19003 #, c-format
19004 msgid ""
19005 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
19006 "record (staff interface)."
19007 msgstr ""
19008
19009 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
19011 #, c-format
19012 msgid "Check your database settings in %s."
19013 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset %s."
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
19017 #, c-format
19018 msgid "Check-in"
19019 msgstr "Palautus"
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
19022 #, c-format
19023 msgid "Check-in date from"
19024 msgstr "Palautuspvm alkaen"
19025
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
19027 #, c-format
19028 msgid "Check-in date from:"
19029 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
19030
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
19037 #, c-format
19038 msgid "Checked"
19039 msgstr "Tarkistettu"
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
19042 #, fuzzy, c-format
19043 msgid "Checked by the library"
19044 msgstr "Valitse kirjasto:"
19045
19046 #. SCRIPT
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19048 msgid "Checked in"
19049 msgstr "Palautettu"
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
19052 #, c-format
19053 msgid "Checked in "
19054 msgstr "Palautettu "
19055
19056 #. SCRIPT
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
19058 msgid "Checked in item."
19059 msgstr "Palautetut niteet."
19060
19061 #. SPAN
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
19064 #, c-format
19065 msgid "Checked out"
19066 msgstr "Lainassa"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
19069 #, c-format
19070 msgid "Checked out "
19071 msgstr "Lainattu "
19072
19073 #. %1$s:  END 
19074 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
19075 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
19076 #. %4$s:  ELSE 
19077 #. %5$s:  END 
19078 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
19079 #. %7$s:  END 
19080 #. %8$s:  item.datedue | html 
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
19082 #, c-format
19083 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
19084 msgstr "Lainattu %s %s %s paikassa %s asiakkaalle %s %s %s : eräpäivä %s "
19085
19086 #. %1$s:  checkouts.size | html 
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
19088 #, c-format
19089 msgid "Checked out %s times"
19090 msgstr "Lainattu %s kertaa"
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
19100 #, c-format
19101 msgid "Checked out from"
19102 msgstr "Lainauspiste"
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
19111 #, c-format
19112 msgid "Checked out on"
19113 msgstr "Lainattu"
19114
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
19116 #, fuzzy, c-format
19117 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
19118 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
19121 #, fuzzy, c-format
19122 msgid "Checked out to:"
19123 msgstr "Lainattu"
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
19126 #, c-format
19127 msgid "Checked out: "
19128 msgstr "Lainattu: "
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
19132 #, c-format
19133 msgid "Checked-in items"
19134 msgstr "Palautetut niteet"
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
19137 #, c-format
19138 msgid "Checkin"
19139 msgstr "Palautus"
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Checkin date"
19145 msgstr "Palautuspvm alkaen"
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
19148 #, c-format
19149 msgid "Checkin message"
19150 msgstr "Palautusviesti"
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
19153 #, c-format
19154 msgid "Checkin message type: "
19155 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
19156
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
19158 #, c-format
19159 msgid "Checkin message: "
19160 msgstr "Palautusviesti: "
19161
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
19163 #, c-format
19164 msgid "Checkin on"
19165 msgstr "Palautuspvm"
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
19168 #, fuzzy, c-format
19169 msgid "Checkin settings"
19170 msgstr "Lainausasetukset"
19171
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
19173 #, c-format
19174 msgid "Checking out to "
19175 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
19176
19177 #. For the first occurrence,
19178 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
19182 #, c-format
19183 msgid "Checking out to %s"
19184 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
19187 #, c-format
19188 msgid ""
19189 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
19190 "the values of that field on all selected patrons"
19191 msgstr ""
19192 "Laittamalla rastin kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon, poistaa "
19193 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta"
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
19196 #, fuzzy, c-format
19197 msgid ""
19198 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
19199 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
19200 "change."
19201 msgstr ""
19202 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
19203 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
19204 "arvoa."
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
19209 #, c-format
19210 msgid "Checkout"
19211 msgstr "Lainat"
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
19214 #, c-format
19215 msgid "Checkout count"
19216 msgstr "Lainauksia"
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
19219 #, c-format
19220 msgid "Checkout count:"
19221 msgstr "Lainauksien määrä:"
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
19224 #, fuzzy, c-format
19225 msgid "Checkout criteria:"
19226 msgstr "Lainauksien määrä:"
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
19231 #, c-format
19232 msgid "Checkout date"
19233 msgstr "Lainauspvm"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
19236 #, c-format
19237 msgid "Checkout date from:"
19238 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
19241 #, c-format
19242 msgid "Checkout date from: "
19243 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
19244
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
19246 #, c-format
19247 msgid "Checkout history"
19248 msgstr "Lainahistoria"
19249
19250 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
19252 #, c-format
19253 msgid "Checkout history for %s"
19254 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
19255
19256 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
19258 #, fuzzy, c-format
19259 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
19260 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
19261
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
19265 #, fuzzy, c-format
19266 msgid "Checkout notes"
19267 msgstr "Lainauspvm"
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Checkout notes pending"
19272 msgstr "Lainausasetukset"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
19275 #, c-format
19276 msgid "Checkout on"
19277 msgstr "Lainaus"
19278
19279 #. INPUT type=submit
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
19281 msgid "Checkout or renew"
19282 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
19285 #, c-format
19286 msgid "Checkout settings"
19287 msgstr "Lainausasetukset"
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
19290 #, c-format
19291 msgid "Checkout status:"
19292 msgstr "Lainaustila:"
19293
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
19301 #, c-format
19302 msgid "Checkouts"
19303 msgstr "Lainassa"
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
19309 #, c-format
19310 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
19311 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
19312
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
19315 #, c-format
19316 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
19317 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
19320 #, c-format
19321 msgid "Checkouts:"
19322 msgstr "Lainat:"
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
19325 #, c-format
19326 msgid ""
19327 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
19328 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
19329 "definition."
19330 msgstr ""
19331 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
19332 "työkalulla."
19333
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
19335 #, fuzzy, c-format
19336 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
19337 msgstr "software.coop, United Kingdom"
19338
19339 #. OPTGROUP
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
19342 #, c-format
19343 msgid "Child"
19344 msgstr "Huollettava"
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
19348 #, c-format
19349 msgid "Choice"
19350 msgstr "Valinta"
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
19364 #, c-format
19365 msgid "Choose"
19366 msgstr "Valitse"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
19370 #, c-format
19371 msgid "Choose "
19372 msgstr "Valitse "
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
19375 #, c-format
19376 msgid "Choose .koc file: "
19377 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
19378
19379 #. SCRIPT
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
19381 msgid "Choose Hemisphere:"
19382 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
19383
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
19385 #, c-format
19386 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
19387 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
19393 #, c-format
19394 msgid "Choose a field name"
19395 msgstr "Valitse kenttänimi"
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
19399 #, c-format
19400 msgid "Choose a file "
19401 msgstr "Valitse tiedosto "
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
19404 #, c-format
19405 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
19406 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
19409 #, c-format
19410 msgid "Choose a vendor to transfer from"
19411 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
19414 #, c-format
19415 msgid "Choose a vendor to transfer to"
19416 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
19417
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
19419 #, fuzzy, c-format
19420 msgid "Choose adult category "
19421 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
19425 #, c-format
19426 msgid "Choose an icon:"
19427 msgstr "Valitse ikoni:"
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
19430 #, c-format
19431 msgid "Choose barcode type (encoding): "
19432 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
19435 #, c-format
19436 msgid "Choose layout type: "
19437 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
19440 #, c-format
19441 msgid "Choose library:"
19442 msgstr "Valitse kirjasto:"
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
19445 #, c-format
19446 msgid "Choose list"
19447 msgstr "Valitse lista"
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
19451 #, c-format
19452 msgid "Choose one"
19453 msgstr "Valitse jompikumpi"
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
19456 #, c-format
19457 msgid ""
19458 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
19459 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
19460 msgstr ""
19461 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
19462 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
19465 #, c-format
19466 msgid "Choose order of text fields to print"
19467 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
19470 #, c-format
19471 msgid "Choose the file to add to the basket"
19472 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
19473
19474 #. A
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19476 msgid "Choose this record"
19477 msgstr "Valitse tämä tietue"
19478
19479 #. SCRIPT
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
19481 msgid "Choose time"
19482 msgstr "Valitse aika"
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
19485 #, c-format
19486 msgid ""
19487 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
19488 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
19489 msgstr ""
19490 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
19491 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
19492
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
19494 #, c-format
19495 msgid ""
19496 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19497 "to borrow an item they borrowed before. "
19498 msgstr ""
19499 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
19500 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
19503 #, c-format
19504 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19505 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19508 #, c-format
19509 msgid "Choose your library:"
19510 msgstr "Valitse kirjasto:"
19511
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
19515 #, c-format
19516 msgid "Choose: "
19517 msgstr "Valitse: "
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19520 #, c-format
19521 msgid "Chooser"
19522 msgstr "Valitsija"
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19526 #, c-format
19527 msgid "Chooser:"
19528 msgstr "Valitsija:"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
19531 #, c-format
19532 msgid "Chooser: "
19533 msgstr "Valitsija: "
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
19536 #, c-format
19537 msgid "Circ note"
19538 msgstr "Huomautus"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19541 #, c-format
19542 msgid "Circ notes"
19543 msgstr "Huomautus"
19544
19545 #. SCRIPT
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19547 #, fuzzy
19548 msgid "Circle"
19549 msgstr "Huomautus"
19550
19551 #. A
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19584 #, c-format
19585 msgid "Circulation"
19586 msgstr "Lainaus ja palautus"
19587
19588 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19590 #, c-format
19591 msgid "Circulation History for %s"
19592 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
19593
19594 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19596 #, c-format
19597 msgid "Circulation alerts for %s"
19598 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
19599
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19601 #, c-format
19602 msgid "Circulation and fine rules"
19603 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19607 #, c-format
19608 msgid "Circulation and fines rules"
19609 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19613 #, c-format
19614 msgid "Circulation history"
19615 msgstr "Lainahistoria"
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19618 #, c-format
19619 msgid "Circulation home"
19620 msgstr "Lainaus ja palautus"
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19625 #, c-format
19626 msgid "Circulation note"
19627 msgstr "Huomautus"
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
19630 #, c-format
19631 msgid "Circulation note: "
19632 msgstr "Huomautukset: "
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19635 #, c-format
19636 msgid "Circulation records were last synced on: "
19637 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19640 #, c-format
19641 msgid "Circulation reports"
19642 msgstr "Lainausraportit"
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19645 #, c-format
19646 msgid "Circulation rule created!"
19647 msgstr "Lainaussääntö luotu"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19650 #, c-format
19651 msgid "Circulation rule not created!"
19652 msgstr "Lainaussääntöä ei luotu"
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19657 #, c-format
19658 msgid "Circulation statistics"
19659 msgstr "Lainaustilastot"
19660
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19662 #, c-format
19663 msgid "Circulation tables"
19664 msgstr "Lainauksen taulut"
19665
19666 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19668 #, c-format
19669 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19670 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19673 #, c-format
19674 msgid "Citation"
19675 msgstr "Nimeke"
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19679 #, c-format
19680 msgid "Cities"
19681 msgstr "Kaupungit"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
19685 #, c-format
19686 msgid "Cities and towns"
19687 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
19688
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19695 #, c-format
19696 msgid "City"
19697 msgstr "Kunta"
19698
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19700 #, c-format
19701 msgid "City ID"
19702 msgstr "Kuntatunnus"
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19705 #, c-format
19706 msgid "City ID: "
19707 msgstr "Kuntatunnus: "
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19710 #, c-format
19711 msgid "City id"
19712 msgstr "Kuntatunnus"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19715 #, c-format
19716 msgid "City search:"
19717 msgstr "Kuntahaku:"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19722 #, c-format
19723 msgid "City: "
19724 msgstr "Kunta: "
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid "Claim ID"
19729 msgstr "Reklamaatiot"
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19735 #, c-format
19736 msgid "Claim acquisition"
19737 msgstr "Reklamoi hankinta"
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19740 #, c-format
19741 msgid "Claim date"
19742 msgstr "Reklamointipvm"
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Claim missing serials "
19747 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
19748
19749 #. INPUT type=submit
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
19751 msgid "Claim order"
19752 msgstr "Reklamoi tilaus"
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Claim returned"
19758 msgstr "Reklamoi tilaus"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19764 #, c-format
19765 msgid "Claim serial issue"
19766 msgstr "Reklamoi lehden numero"
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19769 #, c-format
19770 msgid "Claim using notice: "
19771 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
19772
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19777 #, fuzzy, c-format
19778 msgid "Claim(s) "
19779 msgstr "Reklamaatiot"
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19786 #, c-format
19787 msgid "Claimed"
19788 msgstr "Reklamoitu"
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19791 #, c-format
19792 msgid "Claimed date"
19793 msgstr "Reklamointipvm"
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19797 #, c-format
19798 msgid "Claims"
19799 msgstr "Reklamaatiot"
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19803 #, c-format
19804 msgid "Claims count"
19805 msgstr "Reklamaatioita"
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19808 #, fuzzy, c-format
19809 msgid "Claims count: "
19810 msgstr "Reklamaatioita"
19811
19812 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
19813 #. SCRIPT
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19815 #, fuzzy
19816 msgid "Class"
19817 msgstr "Luokka: "
19818
19819 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19821 #, c-format
19822 msgid "Class: "
19823 msgstr "Luokka: "
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19827 #, c-format
19828 msgid "ClassSources"
19829 msgstr "Luokituslähteet"
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19833 #, c-format
19834 msgid "Classification"
19835 msgstr "Luokitus"
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19838 #, c-format
19839 msgid "Classification filing rules"
19840 msgstr "Luokitusoppaat"
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19844 #, c-format
19845 msgid "Classification source code: "
19846 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
19852 #, c-format
19853 msgid "Classification sources"
19854 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19857 #, fuzzy, c-format
19858 msgid "Classification splitting rules"
19859 msgstr "Luokitusoppaat"
19860
19861 #. For the first occurrence,
19862 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19865 #, c-format
19866 msgid "Classification: %s "
19867 msgstr "Luokitus: %s "
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19870 #, c-format
19871 msgid "Clean"
19872 msgstr "Tyhjennä"
19873
19874 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19876 #, c-format
19877 msgid "Cleaned import batch #%s"
19878 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
19879
19880 #. For the first occurrence,
19881 #. SCRIPT
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1379
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
19898 #, c-format
19899 msgid "Clear"
19900 msgstr "Tyhjennä"
19901
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:54
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19937 #, c-format
19938 msgid "Clear all"
19939 msgstr "Tyhjennä kaikki"
19940
19941 #. SCRIPT
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
19943 msgid ""
19944 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19945 msgstr ""
19946 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
19947 "peruuttaa."
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
19954 #, c-format
19955 msgid "Clear date"
19956 msgstr "Tyhjennä päiväys"
19957
19958 #. SCRIPT
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19960 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19961 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
19962
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19964 #, c-format
19965 msgid "Clear field"
19966 msgstr "Tyhjennä kenttä"
19967
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19969 #, c-format
19970 msgid "Clear fields"
19971 msgstr "Tyhjennä kentät"
19972
19973 #. For the first occurrence,
19974 #. SCRIPT
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19977 #, c-format
19978 msgid "Clear filter"
19979 msgstr "Tyhjennä suodatin"
19980
19981 #. SCRIPT
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19983 #, fuzzy
19984 msgid "Clear formatting"
19985 msgstr "Kalenteri"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19988 #, c-format
19989 msgid "Clear on loan"
19990 msgstr "Poista lainassa-tila"
19991
19992 #. A
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19995 msgid "Clear screen"
19996 msgstr "Tyhjennä näyttö"
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
20001 #, c-format
20002 msgid "Clear search form"
20003 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
20004
20005 #. SCRIPT
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20007 #, fuzzy
20008 msgid "Clear selection"
20009 msgstr "Asiakasvalinta"
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
20015 #, c-format
20016 msgid "Clear selection on visible rows"
20017 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
20020 #, c-format
20021 msgid "Clear used authorities"
20022 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
20023
20024 #. For the first occurrence,
20025 #. SCRIPT
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
20028 msgid "Click ID to select/deselect quote"
20029 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
20032 #, c-format
20033 msgid "Click Save to finish."
20034 msgstr "Klikkaa Tallenna."
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
20038 #, c-format
20039 msgid "Click here to define a printer profile."
20040 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
20043 #, c-format
20044 msgid "Click here to go back to booksellers page"
20045 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
20049 #, c-format
20050 msgid "Click here to see the merged record."
20051 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
20054 #, c-format
20055 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
20056 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
20060 #, c-format
20061 msgid ""
20062 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
20063 "edit."
20064 msgstr ""
20065 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
20066 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
20069 #, c-format
20070 msgid "Click on individual cells to edit."
20071 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
20074 #, c-format
20075 msgid ""
20076 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
20077 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
20078 msgstr ""
20079 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
20080 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
20081 "valitut sitaatit."
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
20084 #, c-format
20085 msgid ""
20086 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
20087 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
20088 msgstr ""
20089 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
20090 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
20093 #, c-format
20094 msgid ""
20095 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
20096 "Enter&gt; key to save the quote."
20097 msgstr ""
20098 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina &lt;Enter&gt; -"
20099 "näppäintä tallentaaksesi sen."
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
20102 #, c-format
20103 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
20104 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
20107 #, c-format
20108 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
20109 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
20112 #, c-format
20113 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
20114 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
20115
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
20117 #, c-format
20118 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
20119 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
20120
20121 #. SCRIPT
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
20123 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
20124 msgstr "Klikkaa kartalla asettaaksesi maantieteellisen sijainnin teokselle %s"
20125
20126 #. SCRIPT
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
20128 msgid ""
20129 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
20130 "be selected."
20131 msgstr ""
20132 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
20133 "valita useita sitaatteja."
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
20136 #, c-format
20137 msgid ""
20138 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
20139 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
20142 #, fuzzy, c-format
20143 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
20144 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
20147 #, c-format
20148 msgid ""
20149 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
20150 "quotes."
20151 msgstr ""
20152 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
20153 "tiedostossa olevia sitaatteja."
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
20156 #, c-format
20157 msgid ""
20158 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
20159 "quotes."
20160 msgstr ""
20161 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
20162 "sitaatit."
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
20165 #, c-format
20166 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
20167 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
20168
20169 #. A
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
20172 msgid "Click to Expand this Tag"
20173 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
20177 #, c-format
20178 msgid "Click to add item"
20179 msgstr "Lisää nide"
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
20182 #, c-format
20183 msgid "Click to collapse"
20184 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
20185
20186 #. SCRIPT
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
20188 msgid "Click to collapse this section"
20189 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
20193 #, c-format
20194 msgid "Click to edit"
20195 msgstr "Muokkaa"
20196
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
20198 #, c-format
20199 msgid "Click to edit item cost or quantities"
20200 msgstr ""
20201
20202 #. SCRIPT
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
20204 msgid "Click to expand this section"
20205 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
20206
20207 #. SCRIPT
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
20209 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
20210 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
20211
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
20213 #, c-format
20214 msgid "Client ID"
20215 msgstr ""
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
20218 #, fuzzy, c-format
20219 msgid "Clipboard"
20220 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
20221
20222 #. IMG
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
20230 msgid "Clone"
20231 msgstr "Kopioi"
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
20234 #, c-format
20235 msgid "Clone these rules to:"
20236 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
20237
20238 #. IMG
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
20245 msgid "Clone this subfield"
20246 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
20247
20248 #. %1$s:  IF frombranch 
20249 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
20250 #. %3$s:  END 
20251 #. %4$s:  IF tobranch 
20252 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
20253 #. %6$s:  END 
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
20255 #, c-format
20256 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
20257 msgstr ""
20258 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
20259 "\"%s "
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
20262 #, c-format
20263 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
20264 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
20298 #, c-format
20299 msgid "Close"
20300 msgstr "Sulje"
20301
20302 #. INPUT type=button
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20304 msgid "Close and export as PDF"
20305 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
20308 #, c-format
20309 msgid "Close basket group"
20310 msgstr "Sulje tilausryhmä"
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
20313 #, c-format
20314 msgid "Close budget "
20315 msgstr "Sulje budjetti "
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
20320 #, c-format
20321 msgid "Close this basket"
20322 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
20323
20324 #. A
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
20326 msgid "Close this menu"
20327 msgstr "Sulje tämä valikko"
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
20330 #, c-format
20331 msgid "Close this window."
20332 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
20333
20334 #. INPUT type=button
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:95
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
20338 #, c-format
20339 msgid "Close window"
20340 msgstr "Sulje ikkuna"
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
20343 #, c-format
20344 msgid "Close: "
20345 msgstr "Suljettu: "
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
20351 #, c-format
20352 msgid "Closed"
20353 msgstr "Suljettu"
20354
20355 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
20357 #, c-format
20358 msgid "Closed (%s)"
20359 msgstr "Päättynyt (%s)"
20360
20361 #. For the first occurrence,
20362 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
20365 #, c-format
20366 msgid "Closed on %s"
20367 msgstr "Päättynyt %s"
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
20371 #, c-format
20372 msgid "Closed on:"
20373 msgstr "Suljettu:"
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
20377 #, c-format
20378 msgid "Club "
20379 msgstr "Kerho "
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
20382 #, c-format
20383 msgid "Club enrollments for "
20384 msgstr "Kerhoon ilmoittautumiset "
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
20387 #, c-format
20388 msgid "Club fields:"
20389 msgstr "Kerhokentät:"
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "Club not found"
20394 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
20398 #, c-format
20399 msgid "Club template "
20400 msgstr "Kerhopohja "
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
20403 #, c-format
20404 msgid "Club templates"
20405 msgstr "Kerhopohjat"
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
20408 #, fuzzy, c-format
20409 msgid "Club: "
20410 msgstr "Kerho "
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
20414 #, c-format
20415 msgid "Clubs"
20416 msgstr "Kerhot"
20417
20418 #. For the first occurrence,
20419 #. %1$s:  enrollments.count | html 
20420 #. %2$s:  enrollable.count | html 
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
20423 #, c-format
20424 msgid "Clubs (%s/%s) "
20425 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
20428 #, c-format
20429 msgid "Clubs currently enrolled in"
20430 msgstr "Kerhot, joihin on ilmoittautumisia"
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
20433 #, c-format
20434 msgid "Clubs not enrolled in"
20435 msgstr "Kerhot, joihin ei ilmoittautumisia"
20436
20437 #. For the first occurrence,
20438 #. SCRIPT
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
20460 #, c-format
20461 msgid "Code"
20462 msgstr "Tunnus"
20463
20464 #. SCRIPT
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20466 #, fuzzy
20467 msgid "Code sample"
20468 msgstr "Näytä kaikki"
20469
20470 #. SCRIPT
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20472 msgid "Code sample..."
20473 msgstr ""
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
20477 #, c-format
20478 msgid "Code:"
20479 msgstr "Koodi:"
20480
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20483 #, c-format
20484 msgid "CodeMirror editing library"
20485 msgstr "CodeMirror editing library"
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
20490 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
20495 #, c-format
20496 msgid "Collapse all"
20497 msgstr "Supista kaikki"
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
20500 #, c-format
20501 msgid "Collapsed"
20502 msgstr "Supistettu"
20503
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
20505 #, fuzzy, c-format
20506 msgid "Collect payment"
20507 msgstr "Maksa"
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20529 #, c-format
20530 msgid "Collection"
20531 msgstr "Kokoelma"
20532
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20541 #, c-format
20542 msgid "Collection "
20543 msgstr "Kokoelma "
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20546 #, c-format
20547 msgid "Collection code"
20548 msgstr "Kokoelmakoodi"
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20551 #, c-format
20552 msgid "Collection deleted successfully"
20553 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20556 #, c-format
20557 msgid "Collection failed to be deleted"
20558 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
20559
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20561 #, fuzzy, c-format
20562 msgid "Collection title"
20563 msgstr "Kokoelman nimi:"
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
20568 #, c-format
20569 msgid "Collection title:"
20570 msgstr "Kokoelman nimi:"
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20573 #, c-format
20574 msgid "Collection transferred successfully"
20575 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20580 #, c-format
20581 msgid "Collection:"
20582 msgstr "Kokoelma:"
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20586 #, c-format
20587 msgid "Collection: "
20588 msgstr "Kokoelma: "
20589
20590 #. For the first occurrence,
20591 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20594 #, c-format
20595 msgid "Collection: %s "
20596 msgstr "Kokoelma: %s "
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20599 #, c-format
20600 msgid "Collections"
20601 msgstr "Kokoelmat"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
20604 #, c-format
20605 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20606 msgstr ""
20607
20608 #. For the first occurrence,
20609 #. SCRIPT
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20612 #, c-format
20613 msgid "Color"
20614 msgstr "Väri"
20615
20616 #. SCRIPT
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20618 msgid "Color Picker"
20619 msgstr ""
20620
20621 #. SCRIPT
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20623 msgid "Color levels"
20624 msgstr ""
20625
20626 #. SCRIPT
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20628 #, fuzzy
20629 msgid "Color swatch"
20630 msgstr "Kirjastokorttierä"
20631
20632 #. SCRIPT
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20634 msgid "Cols"
20635 msgstr ""
20636
20637 #. For the first occurrence,
20638 #. SCRIPT
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20646 #, c-format
20647 msgid "Column"
20648 msgstr "Sarake"
20649
20650 #. %1$s:  column | html 
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Column %s "
20654 msgstr "Sarakkeet"
20655
20656 #. SCRIPT
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20658 #, fuzzy
20659 msgid "Column group"
20660 msgstr "Sarake: "
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20663 #, c-format
20664 msgid "Column name"
20665 msgstr "Sarakkeen nimi"
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
20668 #, c-format
20669 msgid "Column: "
20670 msgstr "Sarake: "
20671
20672 #. For the first occurrence,
20673 #. SCRIPT
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
20676 #, c-format
20677 msgid "Columns"
20678 msgstr "Sarakkeet"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20681 #, c-format
20682 msgid ""
20683 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20684 "columns will be ignored. "
20685 msgstr ""
20686 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
20687 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
20688
20689 #. For the first occurrence,
20690 #. SCRIPT
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20694 #, c-format
20695 msgid "Columns settings"
20696 msgstr "Sarakeasetukset"
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20699 #, c-format
20700 msgid "Coming from"
20701 msgstr "Lähde"
20702
20703 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20705 #, c-format
20706 msgid "Coming from %s"
20707 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20711 #, c-format
20712 msgid "Comma (,)"
20713 msgstr "Pilkku (,)"
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20716 #, fuzzy, c-format
20717 msgid "Comma separated text (.csv)"
20718 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
20723 #, c-format
20724 msgid "Comment"
20725 msgstr "Selitys"
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20730 #, c-format
20731 msgid "Comment "
20732 msgstr "Kommentti "
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Comment by: "
20737 msgstr "Kommentti: "
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20742 #, c-format
20743 msgid "Comment:"
20744 msgstr "Selitys:"
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
20749 #, c-format
20750 msgid "Comment: "
20751 msgstr "Kommentti: "
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20754 #, c-format
20755 msgid "Commenter "
20756 msgstr "Kommentoija "
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20765 #, c-format
20766 msgid "Comments"
20767 msgstr "Kommentit"
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20771 #, fuzzy, c-format
20772 msgid "Comments "
20773 msgstr "Kommentit"
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20776 #, c-format
20777 msgid "Comments about this file: "
20778 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20781 #, c-format
20782 msgid "Comments awaiting moderation"
20783 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20786 #, c-format
20787 msgid "Comments pending approval"
20788 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20791 #, c-format
20792 msgid "Comments:"
20793 msgstr "Kommentit:"
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20796 #, c-format
20797 msgid "Company details"
20798 msgstr "Yrityksen tiedot"
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20801 #, c-format
20802 msgid "Company name: "
20803 msgstr "Yrityksen nimi: "
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20806 #, c-format
20807 msgid "Compare barcodes list to results: "
20808 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "Complete"
20815 msgstr "Näytä kaikki"
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20818 #, c-format
20819 msgid "Complete request "
20820 msgstr "Koko pyyntö "
20821
20822 #. SCRIPT
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20824 #, fuzzy
20825 msgid "Completed"
20826 msgstr "Näytä kaikki"
20827
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20829 #, c-format
20830 msgid "Completed import of records"
20831 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
20832
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20834 #, fuzzy, c-format
20835 msgid "Completed on"
20836 msgstr "Näytä kaikki"
20837
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20841 #, c-format
20842 msgid "Conditions"
20843 msgstr "Ehdot"
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20846 #, c-format
20847 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20848 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:167
20851 #, c-format
20852 msgid "Configure"
20853 msgstr "Määrittely"
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Configure Mana KB"
20858 msgstr "Määrittely"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Configure cash registers"
20863 msgstr "Kassajärjestelmä"
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
20866 #, c-format
20867 msgid "Configure columns"
20868 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20871 #, fuzzy, c-format
20872 msgid "Configure items for purchase"
20873 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20876 #, fuzzy, c-format
20877 msgid "Configure plugins "
20878 msgstr "Liitännäisten asetukset"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20881 #, c-format
20882 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20883 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20886 #, fuzzy, c-format
20887 msgid ""
20888 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20889 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20890 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20891 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20892 "not recommended, and likely will not work."
20893 msgstr ""
20894 "'Tarkoititko?'-muokkauksen liitännäiset vaativat Javascriptin. Jos et voi "
20895 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
20896 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
20897 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
20898 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
20910 #, c-format
20911 msgid "Confirm"
20912 msgstr "Hyväksy"
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20915 #, fuzzy, c-format
20916 msgid "Confirm ILL request"
20917 msgstr "Vahvista poisto"
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
20922 #, fuzzy, c-format
20923 msgid "Confirm cashup of "
20924 msgstr "Vahvista varaus "
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20927 #, c-format
20928 msgid "Confirm custom report"
20929 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
20930
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20933 #, c-format
20934 msgid "Confirm deletion"
20935 msgstr "Vahvista poisto"
20936
20937 #. %1$s:  searchfield | html 
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20939 #, c-format
20940 msgid "Confirm deletion of %s?"
20941 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20944 #, c-format
20945 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20946 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20949 #, c-format
20950 msgid "Confirm deletion of contract "
20951 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
20952
20953 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20955 #, c-format
20956 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20957 msgstr "Vahvista rahayksikön %s poisto"
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
20960 #, c-format
20961 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20962 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20965 #, c-format
20966 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20967 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
20968
20969 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
20971 #, c-format
20972 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20973 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
20976 #, c-format
20977 msgid "Confirm deletion of tag "
20978 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
20979
20980 #. SCRIPT
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20982 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20983 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
20987 #, c-format
20988 msgid "Confirm hold "
20989 msgstr "Vahvista varaus "
20990
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
20992 #, c-format
20993 msgid "Confirm hold and transfer "
20994 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
20995
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
20997 #, c-format
20998 msgid "Confirm holds"
20999 msgstr "Vahvista varaukset"
21000
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
21002 #, c-format
21003 msgid "Confirm new password:"
21004 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
21007 #, c-format
21008 msgid "Confirm password: "
21009 msgstr "Vahvista salasana: "
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
21013 #, fuzzy, c-format
21014 msgid "Confirm this payment?"
21015 msgstr "Sulje tämä valikko"
21016
21017 #. INPUT type=submit
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
21020 #, fuzzy
21021 msgid "Confirm your suggestion"
21022 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
21023
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
21025 #, c-format
21026 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
21027 msgstr "Onnittelut, olet nyt valmis käyttämään Kohaa"
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
21030 #, c-format
21031 msgid "Congratulations, installation complete"
21032 msgstr "Asennus on valmis"
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
21035 #, c-format
21036 msgid "Connection established."
21037 msgstr "Yhteys muodostettu."
21038
21039 #. For the first occurrence,
21040 #. %1$s:  errcon.server | html 
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
21044 #, c-format
21045 msgid "Connection failed to %s"
21046 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
21047
21048 #. For the first occurrence,
21049 #. %1$s:  errcon.server | html 
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
21052 #, c-format
21053 msgid "Connection timeout to %s"
21054 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
21057 #, c-format
21058 msgid "Consolas"
21059 msgstr "Consolas"
21060
21061 #. SCRIPT
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21063 #, fuzzy
21064 msgid "Constrain proportions"
21065 msgstr "Rajoitukset"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
21069 #, c-format
21070 msgid "Constraints"
21071 msgstr "Rajoitukset"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
21075 #, c-format
21076 msgid "Contact"
21077 msgstr "Yhteystiedot"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
21080 #, c-format
21081 msgid "Contact about late issues?"
21082 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
21085 #, c-format
21086 msgid "Contact about late orders?"
21087 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
21091 #, c-format
21092 msgid "Contact details"
21093 msgstr "Yhteystiedot"
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
21097 #, c-format
21098 msgid "Contact information"
21099 msgstr "Yhteystiedot"
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
21102 #, c-format
21103 msgid "Contact name: "
21104 msgstr "Yhteystiedot: "
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
21107 #, fuzzy, c-format
21108 msgid "Contact note"
21109 msgstr "Yhteystieto: "
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
21112 #, c-format
21113 msgid "Contact note: "
21114 msgstr "Yhteystieto: "
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
21117 #, c-format
21118 msgid "Contact when ordering?"
21119 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
21122 #, c-format
21123 msgid "Contact: "
21124 msgstr "Yhteystiedot: "
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
21127 #, c-format
21128 msgid "Contact: First name"
21129 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
21132 #, c-format
21133 msgid "Contact: Last name"
21134 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
21135
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
21137 #, c-format
21138 msgid "Contact: Relationship"
21139 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
21140
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
21142 #, c-format
21143 msgid "Contact: Title"
21144 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
21145
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
21147 #, c-format
21148 msgid "Contacts"
21149 msgstr "Yhteystiedot"
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
21155 #, c-format
21156 msgid "Contains"
21157 msgstr "sisältää"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
21160 #, c-format
21161 msgid "Content"
21162 msgstr "Sisältö"
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
21165 #, c-format
21166 msgid "Contents"
21167 msgstr "Sisältää"
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
21170 #, c-format
21171 msgid "Contents of "
21172 msgstr "Sisältö "
21173
21174 #. INPUT type=submit
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
21182 #, c-format
21183 msgid "Continue"
21184 msgstr "Jatka"
21185
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
21187 #, c-format
21188 msgid "Continue to log in to Koha"
21189 msgstr "Jatka kirjautumista"
21190
21191 #. INPUT type=submit
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
21200 #, c-format
21201 msgid "Continue to the next step"
21202 msgstr "Jatka seuraavaan vaiheeseen"
21203
21204 #. INPUT type=submit
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
21206 msgid "Continue without marking >>"
21207 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
21210 #, fuzzy, c-format
21211 msgid "Continue without renewing"
21212 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
21215 #, c-format
21216 msgid "Contract"
21217 msgstr "Sopimus"
21218
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
21220 #, c-format
21221 msgid "Contract deleted"
21222 msgstr "Sopimus poistettu"
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
21225 #, c-format
21226 msgid "Contract description:"
21227 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
21228
21229 #. SCRIPT
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
21231 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
21232 msgstr ""
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
21235 #, c-format
21236 msgid "Contract end date:"
21237 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
21240 #, c-format
21241 msgid ""
21242 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
21243 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
21246 #, c-format
21247 msgid "Contract id "
21248 msgstr "Sopimustunnus "
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
21253 #, c-format
21254 msgid "Contract name:"
21255 msgstr "Sopimuksen nimi:"
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
21258 #, c-format
21259 msgid "Contract number:"
21260 msgstr "Sopimusnumero:"
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
21263 #, c-format
21264 msgid "Contract number: "
21265 msgstr "Sopimusnumero: "
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
21268 #, c-format
21269 msgid "Contract start date:"
21270 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
21273 #, c-format
21274 msgid "Contract(s)"
21275 msgstr "Sopimukset"
21276
21277 #. %1$s:  booksellername | html 
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
21279 #, c-format
21280 msgid "Contract(s) of %s"
21281 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
21284 #, c-format
21285 msgid "Contract: "
21286 msgstr "Sopimus: "
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
21293 #, c-format
21294 msgid "Contracts"
21295 msgstr "Sopimukset"
21296
21297 #. SCRIPT
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21299 #, fuzzy
21300 msgid "Contrast"
21301 msgstr "Sopimus"
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
21304 #, c-format
21305 msgid "Contributing companies and institutions"
21306 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
21309 #, c-format
21310 msgid "Control key is \"Ctrl\""
21311 msgstr ""
21312
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
21315 #, c-format
21316 msgid "Control no.: "
21317 msgstr "Kontrollinumero: "
21318
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
21321 #, c-format
21322 msgid "Control no: "
21323 msgstr "Kontrollinumero: "
21324
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
21326 #, c-format
21327 msgid "Control number:"
21328 msgstr "Kontrollinumero:"
21329
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
21332 #, c-format
21333 msgid "Control number: "
21334 msgstr "Kontrollinumero: "
21335
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
21338 #, c-format
21339 msgid ""
21340 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
21341 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
21342 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
21343 "of history kept is controlled by the cronjob "
21344 msgstr ""
21345 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
21346 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
21347 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
21348 "määritellään cron jobissa "
21349
21350 #. SCRIPT
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
21352 msgid "Convert browser storage macros"
21353 msgstr ""
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
21356 #, c-format
21357 msgid "Converted message, rendered:"
21358 msgstr ""
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
21361 #, fuzzy, c-format
21362 msgid "Converted version"
21363 msgstr "Perl-versio: "
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
21367 #, c-format
21368 msgid "Copies:"
21369 msgstr "Kpl:"
21370
21371 #. For the first occurrence,
21372 #. SCRIPT
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21379 #, c-format
21380 msgid "Copy"
21381 msgstr "Kopioi"
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
21384 #, c-format
21385 msgid "Copy and replace"
21386 msgstr "Kopioi ja korvaa"
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
21389 #, fuzzy, c-format
21390 msgid "Copy current field"
21391 msgstr "Poista tämä kenttä"
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "Copy current field on next line"
21396 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
21399 #, fuzzy, c-format
21400 msgid "Copy current subfield"
21401 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21402
21403 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
21410 #, fuzzy
21411 msgid "Copy existing value"
21412 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
21413
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
21415 #, c-format
21416 msgid "Copy holidays to:"
21417 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
21418
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
21420 #, c-format
21421 msgid "Copy notice"
21422 msgstr "Kopiointi"
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
21435 #, c-format
21436 msgid "Copy number"
21437 msgstr "Nidenumero"
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
21440 #, c-format
21441 msgid "Copy number:"
21442 msgstr "Nidenumero:"
21443
21444 #. SCRIPT
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21446 #, fuzzy
21447 msgid "Copy row"
21448 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
21449
21450 #. %1$s:  l.branchname | html 
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
21452 #, c-format
21453 msgid "Copy to %s"
21454 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
21455
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
21457 #, c-format
21458 msgid "Copy to all libraries"
21459 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
21462 #, c-format
21463 msgid "Copyright"
21464 msgstr "Julkaisuvuosi"
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
21467 #, c-format
21468 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21469 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21470
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
21474 msgstr "Copyright &copy; 2008 "
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
21479 #, c-format
21480 msgid "Copyright date:"
21481 msgstr "Vuosi:"
21482
21483 #. For the first occurrence,
21484 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
21487 #, c-format
21488 msgid "Copyright year: %s "
21489 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
21492 #, c-format
21493 msgid "Copyright: "
21494 msgstr "Copyright: "
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
21498 #, c-format
21499 msgid "Copyrightdate"
21500 msgstr "Julkaisuaika"
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
21504 #, c-format
21505 msgid "Corporate"
21506 msgstr "Yhteisö"
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21509 #, fuzzy, c-format
21510 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21511 msgstr "Athens County Public Libraries"
21512
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Cost"
21518 msgstr "Kadonnut: "
21519
21520 #. SCRIPT
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
21522 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21523 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
21527 #, fuzzy, c-format
21528 msgid "Cost:"
21529 msgstr "Kadonnut: "
21530
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
21532 #, c-format
21533 msgid ""
21534 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21535 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21536 msgstr ""
21537 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
21538 "100."
21539
21540 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21542 #, c-format
21543 msgid ""
21544 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
21545 "code already exists. "
21546 msgstr ""
21547 "Asiakasmäärettä &quot;%s&quot; &mdash; ei voitu lisätä, tunnus on jo "
21548 "käytössä. "
21549
21550 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
21551 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
21553 #, c-format
21554 msgid ""
21555 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
21556 "by %s patron records"
21557 msgstr ""
21558 "Asiakasmääreen &quot;%s&quot; &mdash; poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
21559 "asiakastietuetta."
21560
21561 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
21563 #, c-format
21564 msgid ""
21565 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
21566 "absent from the database."
21567 msgstr ""
21568 "Asiakasmääreen &quot;%s&quot; &mdash; poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
21569 "tietokannasta."
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
21572 #, c-format
21573 msgid "Could not find a system preference named "
21574 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
21575
21576 #. SCRIPT
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21578 #, fuzzy
21579 msgid "Could not find the specified string."
21580 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
21581
21582 #. SCRIPT
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21584 #, fuzzy
21585 msgid "Could not load emoticons"
21586 msgstr "Nykyinen paikka"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
21589 #, fuzzy, c-format
21590 msgid ""
21591 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
21592 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21593 msgstr ""
21594 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että &lt;docdir&gt; on oikein "
21595 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
21596
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
21598 #, c-format
21599 msgid ""
21600 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21601 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21602 msgstr ""
21603 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että &lt;docdir&gt; on oikein "
21604 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
21607 #, fuzzy, c-format
21608 msgid ""
21609 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21610 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21611 msgstr ""
21612 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että &lt;docdir&gt; on oikein "
21613 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
21614
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21617 #, c-format
21618 msgid "Count"
21619 msgstr "Määrä"
21620
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21622 #, c-format
21623 msgid "Count deleted items"
21624 msgstr "Laske poistetut niteet"
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21627 #, c-format
21628 msgid "Count holds:"
21629 msgstr "Laske varaukset:"
21630
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21632 #, c-format
21633 msgid "Count items:"
21634 msgstr "Laske niteet:"
21635
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21637 #, c-format
21638 msgid "Count of checkouts"
21639 msgstr "Lainassa"
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21642 #, c-format
21643 msgid "Count total items"
21644 msgstr "Yhteensä"
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21647 #, c-format
21648 msgid "Count total items:"
21649 msgstr "Laske kaikki niteet:"
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Count unique bibliographic records"
21654 msgstr "Vie nimeketietueita"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21659 #, fuzzy, c-format
21660 msgid "Count unique bibliographic records:"
21661 msgstr "Vie nimeketietueita"
21662
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21664 #, c-format
21665 msgid "Count unique borrowers:"
21666 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
21667
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21670 #, c-format
21671 msgid "Count unique items:"
21672 msgstr "Laske uniikit niteet:"
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21680 #, c-format
21681 msgid "Country"
21682 msgstr "Maa"
21683
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21687 #, c-format
21688 msgid "Country: "
21689 msgstr "Maa: "
21690
21691 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21693 #, c-format
21694 msgid "Country: %s"
21695 msgstr "Maa: %s"
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21698 #, c-format
21699 msgid "Courier New"
21700 msgstr "Courier New"
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21703 #, c-format
21704 msgid "Course #"
21705 msgstr "Kurssi #"
21706
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21708 #, c-format
21709 msgid "Course name"
21710 msgstr "Kurssin nimi"
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21713 #, c-format
21714 msgid "Course name:"
21715 msgstr "Kurssin nimi:"
21716
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21718 #, c-format
21719 msgid "Course number"
21720 msgstr "Kurssin numero"
21721
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21723 #, c-format
21724 msgid "Course number:"
21725 msgstr "Kurssin numero:"
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21739 #, c-format
21740 msgid "Course reserves"
21741 msgstr "Kurssivarannot"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21744 #, fuzzy, c-format
21745 msgid "Course reserves tables"
21746 msgstr "Kurssivarannot"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21749 #, c-format
21750 msgid "Courses"
21751 msgstr "Kursseja"
21752
21753 #. IMG
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
21756 #, fuzzy
21757 msgid "Cover image"
21758 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
21761 #, c-format
21762 msgid "Crawford County Federated Library System"
21763 msgstr "Crawford County Federated Library System"
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21766 #, c-format
21767 msgid "Create EDIFACT order"
21768 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
21769
21770 #. INPUT type=submit
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21772 msgid "Create New"
21773 msgstr "Luo uusi"
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21776 #, fuzzy, c-format
21777 msgid "Create SQL reports "
21778 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
21781 #, c-format
21782 msgid "Create a new CSV profile"
21783 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21786 #, c-format
21787 msgid "Create a new category"
21788 msgstr "Luo uusi tyyppi"
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21791 #, c-format
21792 msgid "Create a new city"
21793 msgstr "Luo uusi kaupunki"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21796 #, fuzzy, c-format
21797 msgid "Create a new desk"
21798 msgstr "Luo uusi lista"
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21801 #, c-format
21802 msgid "Create a new list"
21803 msgstr "Luo uusi lista"
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21806 #, c-format
21807 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21808 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21811 #, fuzzy, c-format
21812 msgid "Create a new subscription "
21813 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21816 #, c-format
21817 msgid "Create a new template"
21818 msgstr "Luo uusi pohja"
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21824 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
21827 #, c-format
21828 msgid "Create analytics"
21829 msgstr "Luo analytiikka"
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21832 #, fuzzy, c-format
21833 msgid "Create and edit club templates "
21834 msgstr "Luo ja muokkaa uusi kerhopohja"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21837 #, fuzzy, c-format
21838 msgid "Create and edit clubs "
21839 msgstr "Luo ja muokkaa kerhoja"
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21842 #, c-format
21843 msgid ""
21844 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21845 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21846 msgstr ""
21847 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
21848 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
21851 #, c-format
21852 msgid ""
21853 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21854 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21855 "for the MARC editor."
21856 msgstr ""
21857 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
21858 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21861 #, c-format
21862 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21863 msgstr ""
21864
21865 #. %1$s:  authtypecode | html 
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21867 #, c-format
21868 msgid "Create authority framework for %s using "
21869 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21873 #, fuzzy, c-format
21874 msgid "Create chart"
21875 msgstr "Luo tietue"
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid "Create field"
21880 msgstr "Tyhjennä kenttä"
21881
21882 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21883 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
21885 #, c-format
21886 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21887 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21891 #, c-format
21892 msgid "Create from SQL"
21893 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21896 #, fuzzy, c-format
21897 msgid "Create guided report"
21898 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21901 #, fuzzy, c-format
21902 msgid "Create item when receiving"
21903 msgstr "Luo niteet kun:"
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21906 #, fuzzy, c-format
21907 msgid "Create item when receiving: "
21908 msgstr "Luo niteet kun:"
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21912 #, c-format
21913 msgid "Create items when:"
21914 msgstr "Luo niteet kun:"
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21917 #, fuzzy, c-format
21918 msgid "Create label batch"
21919 msgstr "(Tee tarrat)"
21920
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21926 #, c-format
21927 msgid "Create manual credit"
21928 msgstr "Luo hyvitys"
21929
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21935 #, c-format
21936 msgid "Create manual invoice"
21937 msgstr "Lisää maksu"
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21940 #, c-format
21941 msgid "Create new authority"
21942 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21945 #, fuzzy, c-format
21946 msgid "Create new credit type"
21947 msgstr "Luo uusi kaupunki"
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21950 #, fuzzy, c-format
21951 msgid "Create new debit type"
21952 msgstr "Luo uusi kaupunki"
21953
21954 #. INPUT type=submit
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21956 msgid "Create new invoice anyway"
21957 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21960 #, c-format
21961 msgid "Create new record"
21962 msgstr "Luo uusi tietue"
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Create new rota"
21967 msgstr "Luo uusi tietue"
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21970 #, fuzzy, c-format
21971 msgid "Create new stage"
21972 msgstr "Luo uusi lista"
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
21975 #, c-format
21976 msgid "Create patron list: "
21977 msgstr "Luo asiakaslista: "
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
21980 #, fuzzy, c-format
21981 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21982 msgstr ""
21983 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
21986 #, c-format
21987 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21988 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21991 #, c-format
21992 msgid "Create printable patron cards"
21993 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
21996 #, c-format
21997 msgid "Create record"
21998 msgstr "Luo tietue"
21999
22000 #. INPUT type=submit name=submit
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
22003 #, c-format
22004 msgid "Create report from SQL"
22005 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
22009 #, c-format
22010 msgid "Create routing list"
22011 msgstr "Luo kiertolista"
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
22014 #, c-format
22015 msgid "Create routing list for "
22016 msgstr "Luo kiertolista "
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
22019 #, c-format
22020 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
22021 msgstr ""
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
22024 #, fuzzy, c-format
22025 msgid "Create, edit and delete rotas "
22026 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
22029 #, fuzzy, c-format
22030 msgid "Created"
22031 msgstr "Luonut:"
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:68
22035 #, fuzzy, c-format
22036 msgid "Created on"
22037 msgstr "Luonut:"
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
22045 #, c-format
22046 msgid "Creation date"
22047 msgstr "Luontipvm"
22048
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
22050 #, fuzzy, c-format
22051 msgid "Creation date: "
22052 msgstr "Luontipvm"
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
22055 #, c-format
22056 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
22057 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
22060 #, c-format
22061 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
22062 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
22065 #, fuzzy, c-format
22066 msgid "Credit applied"
22067 msgstr "Osuma toteutettu"
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
22070 #, fuzzy, c-format
22071 msgid "Credit type code: "
22072 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
22075 #, c-format
22076 msgid "Credit type: "
22077 msgstr "Maksun tyyppi: "
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
22082 #, fuzzy, c-format
22083 msgid "Credit types"
22084 msgstr "Maksun tyyppi: "
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
22087 #, c-format
22088 msgid "Credits:"
22089 msgstr "Maksut:"
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
22093 #, c-format
22094 msgid "Creep:"
22095 msgstr "Siirtymä:"
22096
22097 #. SCRIPT
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22099 msgid "Crop"
22100 msgstr ""
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
22103 #, c-format
22104 msgid "Ctrl-S"
22105 msgstr "Ctrl-S"
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
22108 #, c-format
22109 msgid "Currencies"
22110 msgstr "Rahayksiköt"
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
22113 #, c-format
22114 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
22115 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
22116
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
22120 #, c-format
22121 msgid "Currencies and exchange rates"
22122 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
22125 #, c-format
22126 msgid "Currencies search:"
22127 msgstr "Rahayksikköhaku:"
22128
22129 #. For the first occurrence,
22130 #. SCRIPT
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
22135 #, c-format
22136 msgid "Currency"
22137 msgstr "Rahayksikkö"
22138
22139 #. %1$s:  currency | html 
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
22141 #, c-format
22142 msgid "Currency = %s"
22143 msgstr "Rahayksikkö = %s"
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
22150 #, c-format
22151 msgid "Currency:"
22152 msgstr "Rahayksikkö:"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
22156 #, c-format
22157 msgid "Currency: "
22158 msgstr "Rahayksikkö: "
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
22161 #, c-format
22162 msgid "Current article requests"
22163 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
22167 #, c-format
22168 msgid "Current checkouts allowed"
22169 msgstr "Sallittu lainamäärä"
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
22172 #, c-format
22173 msgid "Current checkouts allowed: "
22174 msgstr "Sallittu lainamäärä: "
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22179 #, c-format
22180 msgid "Current library"
22181 msgstr "Nykyinen kirjasto"
22182
22183 #. For the first occurrence,
22184 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
22189 #, c-format
22190 msgid "Current library: %s"
22191 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
22192
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
22200 #, c-format
22201 msgid "Current location"
22202 msgstr "Nykyinen paikka"
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
22205 #, c-format
22206 msgid "Current location:"
22207 msgstr "Nykyinen paikka:"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Current maintenance team"
22212 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
22216 #, c-format
22217 msgid "Current on-site checkouts allowed"
22218 msgstr "On-site lainoja sallittu"
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
22221 #, c-format
22222 msgid "Current renewals:"
22223 msgstr "Uusintoja:"
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
22226 #, c-format
22227 msgid "Current server time is:"
22228 msgstr "Palvelimen aika:"
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
22232 #, c-format
22233 msgid "Current session"
22234 msgstr "Nykyinen istunto"
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
22237 #, c-format
22238 msgid "Current terms"
22239 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
22240
22241 #. SCRIPT
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22243 #, fuzzy
22244 msgid "Current window"
22245 msgstr "Sulje ikkuna"
22246
22247 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
22249 #, c-format
22250 msgid "Currently available %s"
22251 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
22252
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
22254 #, c-format
22255 msgid "Currently available batches"
22256 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
22257
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
22259 #, c-format
22260 msgid "Currently available layouts"
22261 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
22264 #, c-format
22265 msgid "Currently available profiles"
22266 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
22269 #, c-format
22270 msgid "Currently available templates"
22271 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
22272
22273 #. %1$s:  ELSE 
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
22275 #, c-format
22276 msgid "Currently in local use %s "
22277 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
22280 #, c-format
22281 msgid ""
22282 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
22283 "effects: "
22284 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
22288 #, c-format
22289 msgid "Curriculum"
22290 msgstr "Opinto-ohjelma"
22291
22292 #. SCRIPT
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22294 msgid "Custom color"
22295 msgstr ""
22296
22297 #. OPTGROUP
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
22299 msgid "Custom search fields"
22300 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
22301
22302 #. SCRIPT
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22304 msgid "Custom..."
22305 msgstr ""
22306
22307 #. SCRIPT
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22309 #, fuzzy
22310 msgid "Cut"
22311 msgstr "Määrä"
22312
22313 #. SCRIPT
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22315 #, fuzzy
22316 msgid "Cut row"
22317 msgstr "Täytä rivi"
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
22320 #, c-format
22321 msgid "Cyclical"
22322 msgstr ""
22323
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
22325 #, c-format
22326 msgid "Cyclical:"
22327 msgstr ""
22328
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
22330 #, c-format
22331 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
22332 msgstr "D&aelig;nsk (tanska)"
22333
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
22335 #, c-format
22336 msgid "D3.js"
22337 msgstr ""
22338
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
22340 #, c-format
22341 msgid "D3.js v3.5.17"
22342 msgstr ""
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
22345 #, c-format
22346 msgid "DANMARC"
22347 msgstr "DANMARC"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
22351 #, c-format
22352 msgid "DATA"
22353 msgstr ""
22354
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
22356 #, c-format
22357 msgid "DBMS auto increment fix"
22358 msgstr "DBMS autoincrement -korjaus"
22359
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
22361 #, c-format
22362 msgid "DISABLED"
22363 msgstr ""
22364
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
22366 #, c-format
22367 msgid "DSpace project"
22368 msgstr "DSpace-projekti"
22369
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22371 #, c-format
22372 msgid "DVD video / Videodisc"
22373 msgstr "DVD-video"
22374
22375 #. SCRIPT
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
22377 msgid "Daily hold limit reached for patron"
22378 msgstr ""
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
22381 #, fuzzy, c-format
22382 msgid "Daily rental charge"
22383 msgstr "Lainausmaksu"
22384
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
22386 #, fuzzy, c-format
22387 msgid "Daily rental charge:"
22388 msgstr "Lainausmaksu:"
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22391 #, fuzzy, c-format
22392 msgid "Daily rental charge: "
22393 msgstr "Lainausmaksu: "
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Daily rentals use calendar: "
22398 msgstr "Lainausmaksu: "
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
22403 #, c-format
22404 msgid "Damaged"
22405 msgstr "Vahingoittunut"
22406
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
22408 #, fuzzy, c-format
22409 msgid "Damaged on"
22410 msgstr "Vahingoittunut"
22411
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
22413 #, fuzzy, c-format
22414 msgid "Damaged on:"
22415 msgstr "Vahingoittunut"
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
22418 #, c-format
22419 msgid "Damaged status"
22420 msgstr "Vahingoittunut"
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
22423 #, c-format
22424 msgid "Damaged status:"
22425 msgstr "Vahingoittunut:"
22426
22427 #. SCRIPT
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22429 msgid "Dark Gray"
22430 msgstr ""
22431
22432 #. SCRIPT
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22434 #, fuzzy
22435 msgid "Dark Green"
22436 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
22437
22438 #. SCRIPT
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22440 #, fuzzy
22441 msgid "Dark Orange"
22442 msgstr "Aikaväli"
22443
22444 #. SCRIPT
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22446 msgid "Dark Red"
22447 msgstr ""
22448
22449 #. SCRIPT
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22451 msgid "Dark Turquoise"
22452 msgstr ""
22453
22454 #. SCRIPT
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22456 msgid "Dark Yellow"
22457 msgstr ""
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
22463 #, c-format
22464 msgid "Data deleted"
22465 msgstr "Tieto poistettu"
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22468 #, c-format
22469 msgid "Data error"
22470 msgstr "Virheellinen tieto"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
22473 #, c-format
22474 msgid "Data fields"
22475 msgstr "Kentät"
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
22478 #, fuzzy, c-format
22479 msgid "Data for preview:"
22480 msgstr "MARC-esikatselu"
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
22483 #, c-format
22484 msgid "Data problems"
22485 msgstr "Tietoon liittyviä ongelmia"
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
22489 #, c-format
22490 msgid "Data recorded"
22491 msgstr "Tieto tallennettu"
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
22494 #, c-format
22495 msgid "Data:"
22496 msgstr "Data:"
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
22499 #, c-format
22500 msgid "Database"
22501 msgstr "Tietokanta"
22502
22503 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22505 #, c-format
22506 msgid "Database %s exists."
22507 msgstr "Tietokanta %s on olemassa."
22508
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
22510 #, c-format
22511 msgid "Database host: "
22512 msgstr "Tietokantapalvelin: "
22513
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
22515 #, c-format
22516 msgid "Database name: "
22517 msgstr "Tietokannan nimi: "
22518
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
22520 #, c-format
22521 msgid "Database port: "
22522 msgstr "Tietokannan portti: "
22523
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
22525 #, c-format
22526 msgid "Database settings:"
22527 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
22528
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
22530 #, c-format
22531 msgid "Database tables created"
22532 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
22535 #, c-format
22536 msgid "Database type: "
22537 msgstr "Tietokannan tyyppi: "
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22540 #, c-format
22541 msgid "Database user: "
22542 msgstr "Tietokantakäyttäjä: "
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
22545 #, c-format
22546 msgid "Database: "
22547 msgstr "Tietokanta: "
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
22583 #, c-format
22584 msgid "Date"
22585 msgstr "Pvm"
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
22588 #, fuzzy, c-format
22589 msgid "Date accessioned"
22590 msgstr "Hankintapvm"
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
22594 #, c-format
22595 msgid "Date acquired"
22596 msgstr "Hankintapvm"
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22599 #, c-format
22600 msgid "Date acquired (item)"
22601 msgstr "Hankintapvm (nide)"
22602
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22606 #, c-format
22607 msgid "Date added"
22608 msgstr "Lisäyspvm"
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22611 #, fuzzy, c-format
22612 msgid "Date and time: "
22613 msgstr "Eräpäivä:"
22614
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22617 #, c-format
22618 msgid "Date arrived"
22619 msgstr "Saapumispvm"
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22622 #, fuzzy, c-format
22623 msgid "Date created"
22624 msgstr "Koko pyyntö "
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22627 #, c-format
22628 msgid "Date deleted (item)"
22629 msgstr "Poistopvm (nide)"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22636 #, c-format
22637 msgid "Date due"
22638 msgstr "Eräpäivä"
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22641 #, c-format
22642 msgid "Date due:"
22643 msgstr "Eräpäivä:"
22644
22645 # sumea arvaus
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22647 #, c-format
22648 msgid "Date enrolled"
22649 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22654 msgstr ""
22655 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
22656 "täytteenä. "
22657
22658 # sumea arvaus
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22660 #, fuzzy, c-format
22661 msgid "Date hold placed"
22662 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
22663
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22665 #, c-format
22666 msgid "Date last checked out"
22667 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22670 #, fuzzy, c-format
22671 msgid "Date last modified"
22672 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
22673
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
22676 #, c-format
22677 msgid "Date last seen"
22678 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22688 #, c-format
22689 msgid "Date of birth"
22690 msgstr "Syntymäaika"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
22693 #, c-format
22694 msgid "Date of birth is invalid."
22695 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22699 #, c-format
22700 msgid "Date of birth:"
22701 msgstr "Syntymäaika:"
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22704 #, c-format
22705 msgid "Date of enrollment is invalid."
22706 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22709 #, c-format
22710 msgid "Date of expiration is invalid."
22711 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22714 #, c-format
22715 msgid "Date of transfer"
22716 msgstr "Siirtopvm"
22717
22718 # sumea arvaus
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22720 #, c-format
22721 msgid "Date ordered"
22722 msgstr "Tilauspvm"
22723
22724 # sumea arvaus
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22726 #, c-format
22727 msgid "Date ordered "
22728 msgstr "Tilattu "
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22731 #, fuzzy, c-format
22732 msgid "Date placed between:"
22733 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
22736 #, c-format
22737 msgid "Date published"
22738 msgstr "Julkaistu"
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22741 #, c-format
22742 msgid "Date published "
22743 msgstr "Julkaistu "
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22746 #, c-format
22747 msgid "Date published (text) "
22748 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
22751 #, c-format
22752 msgid "Date range"
22753 msgstr "Aikaväli"
22754
22755 # sumea arvaus
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22759 #, c-format
22760 msgid "Date received"
22761 msgstr "Vastaanottopvm"
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22764 #, c-format
22765 msgid "Date received "
22766 msgstr "Vastaanottopvm "
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22769 #, c-format
22770 msgid "Date received: "
22771 msgstr "Vastaanottopvm: "
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22774 #, fuzzy, c-format
22775 msgid "Date requested"
22776 msgstr "Koko pyyntö "
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "Date updated"
22781 msgstr "Viimeisin päivitys"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22784 #, c-format
22785 msgid "Date/Time"
22786 msgstr "Pvm/Aika"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22789 #, fuzzy, c-format
22790 msgid "Date/time of change"
22791 msgstr "Pvm/Aika"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
22798 #, c-format
22799 msgid "Date:"
22800 msgstr "Pvm:"
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22804 #, c-format
22805 msgid "Date: "
22806 msgstr "Pvm: "
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22809 #, c-format
22810 msgid "Date: from "
22811 msgstr "Alkaen "
22812
22813 #. SCRIPT
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22815 #, fuzzy
22816 msgid "Date\\/time"
22817 msgstr "Pvm/Aika"
22818
22819 #. OPTGROUP
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22822 #, c-format
22823 msgid "Dates"
22824 msgstr "Päivämäärät"
22825
22826 #. SCRIPT
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22828 msgid "Dates cannot be empty"
22829 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
22830
22831 #. SCRIPT
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22833 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22834 msgstr ""
22835
22836 #. SCRIPT
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22838 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22839 msgstr ""
22840
22841 #. SCRIPT
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22843 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22844 msgstr ""
22845
22846 #. SCRIPT
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22848 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22849 msgstr ""
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22855 #, c-format
22856 msgid "Day"
22857 msgstr "Päivä"
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22863 #, c-format
22864 msgid "Day of week"
22865 msgstr "Viikonpäivä"
22866
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
22868 #, c-format
22869 msgid "Day/month"
22870 msgstr "Päivä/Kuukausi"
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22873 #, c-format
22874 msgid "Day: "
22875 msgstr "Päivä: "
22876
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
22883 #, c-format
22884 msgid "Days"
22885 msgstr "Päiviä"
22886
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22888 #, c-format
22889 msgid "Days in advance"
22890 msgstr "Päivää etukäteen"
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "Debit type code: "
22895 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
22900 #, fuzzy, c-format
22901 msgid "Debit types"
22902 msgstr "aineistolajeittain"
22903
22904 #. SCRIPT
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22906 msgid "Dec"
22907 msgstr "Joulu"
22908
22909 #. For the first occurrence,
22910 #. SCRIPT
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22913 #, c-format
22914 msgid "December"
22915 msgstr "Joulukuu"
22916
22917 #. SCRIPT
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22919 msgid "Decrease indent"
22920 msgstr ""
22921
22922 #. For the first occurrence,
22923 #. SCRIPT
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22948 #, c-format
22949 msgid "Default"
22950 msgstr "Oletus"
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22953 #, fuzzy, c-format
22954 msgid "Default "
22955 msgstr "Oletus"
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
22958 #, c-format
22959 msgid "Default accounting details"
22960 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
22963 #, fuzzy, c-format
22964 msgid "Default amount"
22965 msgstr "Oletuskirjasin"
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22968 #, fuzzy, c-format
22969 msgid "Default amount: "
22970 msgstr "Oletuskirjasin"
22971
22972 #. %1$s:  IF humanbranch 
22973 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22974 #. %3$s:  END 
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
22976 #, c-format
22977 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22978 msgstr ""
22979 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
22980
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22982 #, c-format
22983 msgid "Default font"
22984 msgstr "Oletuskirjasin"
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22998 #, c-format
22999 msgid "Default framework"
23000 msgstr "Oletusluettelointipohja"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
23003 #, c-format
23004 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
23005 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide"
23006
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
23008 #, c-format
23009 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
23010 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
23011
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
23013 #, c-format
23014 msgid "Default privacy"
23015 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
23016
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
23020 #, c-format
23021 msgid "Default privacy: "
23022 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Default replacement cost"
23027 msgstr "Korvausmaksu: "
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "Default replacement cost: "
23032 msgstr "Korvausmaksu: "
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
23036 #, c-format
23037 msgid "Default value:"
23038 msgstr "Oletusarvo:"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
23041 #, c-format
23042 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
23043 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
23044
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
23046 #, c-format
23047 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
23048 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
23051 #, fuzzy, c-format
23052 msgid "Defaults"
23053 msgstr "Oletus"
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
23056 #, c-format
23057 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
23058 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid ""
23063 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
23064 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
23065 "managed through plugins"
23066 msgstr ""
23067 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
23068 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
23069 "käsitellään liitännäisten avulla."
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
23072 #, fuzzy, c-format
23073 msgid "Define cash registers"
23074 msgstr "Kassajärjestelmä"
23075
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
23077 #, c-format
23078 msgid "Define categories and authorized values for them."
23079 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
23082 #, c-format
23083 msgid ""
23084 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
23085 "categories, and item types"
23086 msgstr ""
23087 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
23088 "mukaan"
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
23091 #, c-format
23092 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
23093 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
23094
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
23096 #, fuzzy, c-format
23097 msgid ""
23098 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
23099 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
23100 "splitting rules for splitting them."
23101 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
23104 #, fuzzy, c-format
23105 msgid "Define credit types."
23106 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
23109 #, c-format
23110 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
23111 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
23112
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
23114 #, c-format
23115 msgid "Define days when the library is closed"
23116 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
23119 #, fuzzy, c-format
23120 msgid "Define days when the library is closed "
23121 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
23124 #, fuzzy, c-format
23125 msgid "Define debit types."
23126 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
23129 #, fuzzy, c-format
23130 msgid "Define desks"
23131 msgstr "Tarkenna tuloksia"
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
23134 #, c-format
23135 msgid ""
23136 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
23137 "patron records"
23138 msgstr ""
23139 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
23140 "asiakastietueille"
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
23143 #, c-format
23144 msgid "Define funds within your budgets"
23145 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
23148 #, fuzzy, c-format
23149 msgid "Define hierarchical library groups."
23150 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
23153 #, c-format
23154 msgid "Define item types used for circulation rules."
23155 msgstr "Määrittele aineistolajit."
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
23158 #, fuzzy, c-format
23159 msgid "Define libraries."
23160 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
23163 #, c-format
23164 msgid "Define mappings"
23165 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Define notices "
23170 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
23173 #, c-format
23174 msgid ""
23175 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
23176 msgstr ""
23177 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
23178 "olevista lainoista)"
23179
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
23181 #, c-format
23182 msgid "Define patron categories."
23183 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
23184
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
23186 #, c-format
23187 msgid ""
23188 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
23189 "libraries, patron categories, and item types"
23190 msgstr ""
23191 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
23192 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
23195 #, c-format
23196 msgid "Define rules to modify items by age"
23197 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
23200 #, c-format
23201 msgid "Define the holidays for:"
23202 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
23205 #, fuzzy, c-format
23206 msgid ""
23207 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
23208 "MARC Bibliographic records."
23209 msgstr ""
23210 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
23211 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
23212 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
23215 #, c-format
23216 msgid "Define transport costs between branches"
23217 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
23218
23219 #. P
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
23224 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
23227 #, c-format
23228 msgid "Define which events trigger which sounds"
23229 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
23230
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
23232 #, c-format
23233 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
23234 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
23237 #, c-format
23238 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
23239 msgstr ""
23240
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
23242 #, c-format
23243 msgid "Define your budgets"
23244 msgstr "Määrittele budjetit"
23245
23246 #. %1$s:  IF ( branch ) 
23247 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
23248 #. %3$s:  ELSE 
23249 #. %4$s:  END 
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
23251 #, c-format
23252 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
23253 msgstr ""
23254 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
23255
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
23257 #, c-format
23258 msgid "Defining transport costs between libraries "
23259 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
23260
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
23262 #, c-format
23263 msgid "Definition"
23264 msgstr "Määritelmä"
23265
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
23267 #, c-format
23268 msgid "Definition description:"
23269 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
23272 #, c-format
23273 msgid "Definition name:"
23274 msgstr "Määritelmän nimi:"
23275
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
23277 #, c-format
23278 msgid "DejaVu Sans Mono"
23279 msgstr "DejaVu Sans Mono"
23280
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
23282 #, c-format
23283 msgid "Delay"
23284 msgstr "Viive"
23285
23286 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
23287 #. %2$s:  BORERR | html 
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
23289 #, c-format
23290 msgid ""
23291 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
23292 "be only numerical characters. "
23293 msgstr ""
23294 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
23295 "Käytä vain numeroita. "
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
23298 #, c-format
23299 msgid ""
23300 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
23301 "triggered. "
23302 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
23303
23304 #. For the first occurrence,
23305 #. SCRIPT
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:99
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
23411 #, c-format
23412 msgid "Delete"
23413 msgstr "Poista"
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
23421 #, c-format
23422 msgid "Delete "
23423 msgstr "Poista "
23424
23425 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
23427 msgid "Delete ALL submitted items"
23428 msgstr "Poista KAIKKI"
23429
23430 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23432 #, c-format
23433 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
23434 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
23435
23436 #. %1$s:  ean.ean | html 
23437 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
23439 #, c-format
23440 msgid "Delete EAN %s for %s?"
23441 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23444 #, c-format
23445 msgid "Delete Images"
23446 msgstr "Poista kuvat"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
23449 #, fuzzy, c-format
23450 msgid "Delete SQL reports "
23451 msgstr "Poista SQL-raportteja"
23452
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
23454 #, c-format
23455 msgid "Delete a batch of items"
23456 msgstr "Poista niteitä eräajona"
23457
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23459 #, c-format
23460 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
23461 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
23462
23463 # sumea arvaus
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
23465 #, c-format
23466 msgid "Delete all"
23467 msgstr "Poista kaikki"
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
23471 #, c-format
23472 msgid "Delete all items"
23473 msgstr "Poista kaikki niteet"
23474
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
23476 #, fuzzy, c-format
23477 msgid "Delete all items at once "
23478 msgstr "Poista kaikki niteet"
23479
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
23481 #, fuzzy, c-format
23482 msgid "Delete an existing subscription "
23483 msgstr "Poista lehtitilaus"
23484
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
23486 #, fuzzy, c-format
23487 msgid "Delete associated items? "
23488 msgstr "Poista valitut"
23489
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
23491 #, c-format
23492 msgid "Delete basket"
23493 msgstr "Poista tilauskori"
23494
23495 # sumea arvaus
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
23497 #, c-format
23498 msgid "Delete basket and orders"
23499 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
23502 #, c-format
23503 msgid "Delete basket, orders, and records"
23504 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
23508 #, c-format
23509 msgid "Delete batch"
23510 msgstr "Poista eräajo"
23511
23512 #. For the first occurrence,
23513 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
23516 #, c-format
23517 msgid "Delete budget '%s'?"
23518 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
23519
23520 #. %1$s:  category.category_name | html 
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Delete category '%s' "
23524 msgstr "Poista tämä kategoria"
23525
23526 #. %1$s:  city.city_name | html 
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
23528 #, c-format
23529 msgid "Delete city \"%s?\""
23530 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
23531
23532 #. SCRIPT
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23534 #, fuzzy
23535 msgid "Delete column"
23536 msgstr "Poista kurssi"
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
23539 #, c-format
23540 msgid "Delete contact"
23541 msgstr "Poista yhteystieto"
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
23544 #, c-format
23545 msgid "Delete course"
23546 msgstr "Poista kurssi"
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23549 #, fuzzy, c-format
23550 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23551 msgstr "Poista tämä kenttä"
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23554 #, fuzzy, c-format
23555 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23556 msgstr "Poista tämä osakenttä"
23557
23558 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
23560 #, fuzzy, c-format
23561 msgid "Delete desk \"%s?\""
23562 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
23563
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
23566 #, c-format
23567 msgid "Delete field"
23568 msgstr "Poista kenttä "
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
23572 #, c-format
23573 msgid "Delete field:"
23574 msgstr "Poista kenttä:"
23575
23576 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
23577 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
23579 #, c-format
23580 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23581 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
23582
23583 #. %1$s:  budget_name | html 
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
23585 #, c-format
23586 msgid "Delete fund %s?"
23587 msgstr "Poista rahasto %s?"
23588
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
23590 #, fuzzy, c-format
23591 msgid "Delete group"
23592 msgstr "Poista makro"
23593
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
23596 #, c-format
23597 msgid "Delete image"
23598 msgstr "Poista kuva"
23599
23600 #. SCRIPT
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23602 msgid "Delete item"
23603 msgstr "Poista nide"
23604
23605 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
23607 #, c-format
23608 msgid "Delete item type '%s'?"
23609 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
23613 #, c-format
23614 msgid "Delete items in a batch"
23615 msgstr "Poista niteet eräajossa"
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23619 #, c-format
23620 msgid "Delete list"
23621 msgstr "Poista lista"
23622
23623 #. BUTTON
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23625 #, c-format
23626 msgid "Delete macro"
23627 msgstr "Poista makro"
23628
23629 # sumea arvaus
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
23631 #, c-format
23632 msgid "Delete notice?"
23633 msgstr "Poista ilmoitus?"
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
23636 #, fuzzy, c-format
23637 msgid ""
23638 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23639 "reading history) "
23640 msgstr ""
23641 "Poista vanhat asiakkaat ja anonymisoi lainahistoria (poistaa asiakkaan "
23642 "lainaushistorian)"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23645 #, c-format
23646 msgid "Delete patrons"
23647 msgstr "Poista asiakkaita"
23648
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23650 #, c-format
23651 msgid ""
23652 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23653 "recoverable. "
23654 msgstr ""
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23657 #, c-format
23658 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23659 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23662 #, fuzzy, c-format
23663 msgid "Delete public lists "
23664 msgstr "Poista julkiset listat"
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23668 #, c-format
23669 msgid "Delete quote(s)"
23670 msgstr "Poista sitaatit"
23671
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23675 #, c-format
23676 msgid "Delete record"
23677 msgstr "Poista tietue"
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "Delete record "
23682 msgstr "Poista tietue"
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23685 #, c-format
23686 msgid "Delete records if no items remain."
23687 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
23688
23689 #. SCRIPT
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23691 #, fuzzy
23692 msgid "Delete request"
23693 msgstr "Koko pyyntö "
23694
23695 #. SCRIPT
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23697 #, fuzzy
23698 msgid "Delete row"
23699 msgstr "Poista "
23700
23701 #. INPUT type=submit
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
23706 #, c-format
23707 msgid "Delete selected"
23708 msgstr "Poista valitut"
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23711 #, c-format
23712 msgid "Delete selected alerts"
23713 msgstr "Poista valitut hälytykset"
23714
23715 #. INPUT type=button
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23717 #, fuzzy
23718 msgid "Delete selected issues"
23719 msgstr "Poista valitut"
23720
23721 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
23724 #, c-format
23725 msgid "Delete selected items"
23726 msgstr "Poista valitut"
23727
23728 #. INPUT type=submit
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23730 msgid "Delete selected records"
23731 msgstr "Poista valitut tietueet"
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23734 #, c-format
23735 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23736 msgstr ""
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23739 #, c-format
23740 msgid "Delete subfield "
23741 msgstr "Poista osakenttä "
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23744 #, c-format
23745 msgid "Delete subscription"
23746 msgstr "Poista lehtitilaus"
23747
23748 # sumea arvaus
23749 #. SCRIPT
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23751 #, fuzzy
23752 msgid "Delete table"
23753 msgstr "Poista kaikki"
23754
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23756 #, c-format
23757 msgid "Delete the exceptions on a range"
23758 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23761 #, c-format
23762 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23763 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23766 #, c-format
23767 msgid "Delete the single holidays on a range"
23768 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
23769
23770 #. A
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
23775 msgid "Delete this Tag"
23776 msgstr "Poista tämä kenttä"
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23779 #, c-format
23780 msgid "Delete this account?"
23781 msgstr "Poista tämä tili?"
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23784 #, c-format
23785 msgid "Delete this basket"
23786 msgstr "Poista tämä tilauskori"
23787
23788 #. INPUT type=submit
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23790 msgid "Delete this category"
23791 msgstr "Poista tämä kategoria"
23792
23793 #. SCRIPT
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23795 msgid "Delete this exception."
23796 msgstr "Poista tämä poikkeus."
23797
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23799 #, c-format
23800 msgid "Delete this holiday"
23801 msgstr "Poista tämä päivä"
23802
23803 #. For the first occurrence,
23804 #. SCRIPT
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23806 msgid "Delete this holiday."
23807 msgstr "Poista tämä päivä."
23808
23809 #. A
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23811 msgid "Delete this saved report"
23812 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
23813
23814 #. IMG
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23817 msgid "Delete this subfield"
23818 msgstr "Poista tämä osakenttä"
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
23824 #, c-format
23825 msgid "Delete user"
23826 msgstr "Poista käyttäjä"
23827
23828 # sumea arvaus
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23830 #, c-format
23831 msgid "Delete vendor"
23832 msgstr "Poista toimittaja"
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
23836 #, c-format
23837 msgid "Delete?"
23838 msgstr "Poista?"
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23843 #, c-format
23844 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23845 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
23846
23847 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23849 #, c-format
23850 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23851 msgstr "Poistettiin asiakasmääre &quot;%s&quot;"
23852
23853 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23855 #, c-format
23856 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23857 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
23858
23859 # sumea arvaus
23860 #. SCRIPT
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23862 msgid "Deleted."
23863 msgstr "Poistettu."
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
23866 #, c-format
23867 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23868 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
23869
23870 #. SCRIPT
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23872 msgid ""
23873 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23874 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
23875
23876 #. SCRIPT
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23878 msgid ""
23879 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23880 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23883 #, c-format
23884 msgid "Delimiter: "
23885 msgstr "Kenttäerotin: "
23886
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23888 #, c-format
23889 msgid "Delink"
23890 msgstr "Irroita"
23891
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23893 #, c-format
23894 msgid "Deliverer"
23895 msgstr "Toimittaja"
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23900 #, c-format
23901 msgid "Deliverer:"
23902 msgstr "Toimittaja:"
23903
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23905 #, c-format
23906 msgid "Deliveries"
23907 msgstr "Toimitukset"
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23911 #, c-format
23912 msgid "Delivery comment:"
23913 msgstr "Toimituskommentti:"
23914
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23917 #, c-format
23918 msgid "Delivery day:"
23919 msgstr "Toimituspäivä:"
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23922 #, c-format
23923 msgid "Delivery details"
23924 msgstr "Toimitustiedot"
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23928 #, c-format
23929 msgid "Delivery place"
23930 msgstr "Toimituspaikka"
23931
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23936 #, c-format
23937 msgid "Delivery place:"
23938 msgstr "Toimituspaikka:"
23939
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23941 #, fuzzy, c-format
23942 msgid "Delivery place: "
23943 msgstr "Toimituspaikka:"
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23947 #, c-format
23948 msgid "Delivery time: "
23949 msgstr "Toimitusaika: "
23950
23951 #. For the first occurrence,
23952 #. SCRIPT
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23957 msgid "Denied"
23958 msgstr "Estetty"
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23961 #, c-format
23962 msgid "Deny"
23963 msgstr "Kiellä"
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23966 #, c-format
23967 msgid "Department"
23968 msgstr "Osasto"
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23971 #, c-format
23972 msgid "Department:"
23973 msgstr "Osasto:"
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
23976 #, c-format
23977 msgid ""
23978 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23979 msgstr ""
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23982 #, c-format
23983 msgid "Dept."
23984 msgstr "Osasto"
23985
23986 #. For the first occurrence,
23987 #. SCRIPT
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
24043 #, c-format
24044 msgid "Description"
24045 msgstr "Kuvaus"
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
24048 #, c-format
24049 msgid "Description (OPAC)"
24050 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
24053 #, c-format
24054 msgid "Description (OPAC): "
24055 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
24056
24057 #. SCRIPT
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
24059 msgid "Description is required"
24060 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
24061
24062 #. For the first occurrence,
24063 #. SCRIPT
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
24065 msgid "Description missing"
24066 msgstr "Kuvaus puuttuu"
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
24069 #, c-format
24070 msgid ""
24071 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
24072 msgstr ""
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
24077 #, c-format
24078 msgid "Description of charges"
24079 msgstr "Maksun kuvaus"
24080
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
24096 #, c-format
24097 msgid "Description:"
24098 msgstr "Kuvaus:"
24099
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
24128 #, c-format
24129 msgid "Description: "
24130 msgstr "Kuvaus: "
24131
24132 #. For the first occurrence,
24133 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
24136 #, c-format
24137 msgid "Description: %s"
24138 msgstr "Kuvaus: %s"
24139
24140 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
24142 #, fuzzy, c-format
24143 msgid "Descriptions (%s)"
24144 msgstr "Kuvaus: %s"
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
24147 #, c-format
24148 msgid ""
24149 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
24150 "working with items)"
24151 msgstr ""
24152
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
24154 #, c-format
24155 msgid ""
24156 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
24157 "item)"
24158 msgstr ""
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
24162 #, c-format
24163 msgid "Desk"
24164 msgstr ""
24165
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
24168 #, c-format
24169 msgid "Desk ID"
24170 msgstr ""
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
24173 #, c-format
24174 msgid "Desk ID: "
24175 msgstr ""
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
24178 #, fuzzy, c-format
24179 msgid "Desk search:"
24180 msgstr "Uusi haku"
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
24183 #, c-format
24184 msgid "Desk: "
24185 msgstr ""
24186
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
24191 #, c-format
24192 msgid "Desks"
24193 msgstr ""
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
24196 #, c-format
24197 msgid "Destination"
24198 msgstr "Määränpää"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
24201 #, c-format
24202 msgid "Destination library:"
24203 msgstr "Kohdekirjasto:"
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
24207 #, c-format
24208 msgid "Destination library: "
24209 msgstr "Kohdekirjasto: "
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
24212 #, c-format
24213 msgid "Destination record"
24214 msgstr "Kohdetietue"
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
24225 #, c-format
24226 msgid "Details"
24227 msgstr "Tiedot"
24228
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
24230 #, c-format
24231 msgid "Details for all requests"
24232 msgstr "Kaikkien pyyntöjen tiedot"
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
24235 #, fuzzy, c-format
24236 msgid "Details from library"
24237 msgstr "Kohdekirjasto:"
24238
24239 #. %1$s:  request.backend | html 
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
24241 #, c-format
24242 msgid "Details from supplier (%s)"
24243 msgstr ""
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
24246 #, fuzzy, c-format
24247 msgid "Details of fee"
24248 msgstr "Tiedot maksulle"
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Details of payment"
24253 msgstr "Tiedot maksusuoritukselle"
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
24256 #, c-format
24257 msgid ""
24258 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
24259 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
24260 msgstr ""
24261 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
24262 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
24265 #, c-format
24266 msgid "Dewey"
24267 msgstr "Dewey"
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
24270 #, c-format
24271 msgid "Dewey number:"
24272 msgstr "Deweynumero:"
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
24275 #, c-format
24276 msgid "Dewey/classification"
24277 msgstr "Luokitus"
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
24284 #, c-format
24285 msgid "Dewey: "
24286 msgstr "Dewey: "
24287
24288 #. For the first occurrence,
24289 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
24292 #, c-format
24293 msgid "Dewey: %s "
24294 msgstr "Dewey: %s "
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
24297 #, c-format
24298 msgid "Dictionaries"
24299 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
24307 #, c-format
24308 msgid "Dictionary"
24309 msgstr "Sanasto"
24310
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
24312 #, c-format
24313 msgid "Dictionary "
24314 msgstr "Sanasto "
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
24317 #, c-format
24318 msgid "Dictionary definitions"
24319 msgstr "Sanastomääritelmät"
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
24322 #, c-format
24323 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
24324 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
24325
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
24327 #, c-format
24328 msgid "Did you mean: "
24329 msgstr "Tarkoititko: "
24330
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
24334 #, c-format
24335 msgid "Did you mean?"
24336 msgstr "Tarkoititko?"
24337
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
24339 #, c-format
24340 msgid "Diff"
24341 msgstr "Erot"
24342
24343 #. ABBR
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
24345 #, fuzzy
24346 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
24347 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
24350 #, c-format
24351 msgid "Digests only "
24352 msgstr "Vain koosteilmoitus "
24353
24354 #. SCRIPT
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24356 #, fuzzy
24357 msgid "Dimensions"
24358 msgstr "Kuvaukset"
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24361 #, c-format
24362 msgid "Directories"
24363 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
24364
24365 #. For the first occurrence,
24366 #. SCRIPT
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24370 msgid "Directory is not writeable"
24371 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
24374 #, fuzzy, c-format
24375 msgid "Disable"
24376 msgstr "Poista käytöstä "
24377
24378 #. SCRIPT
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
24380 msgid "Disable "
24381 msgstr "Poista käytöstä "
24382
24383 #. SCRIPT
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24385 msgid "Disabled for %s"
24386 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
24387
24388 #. SCRIPT
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24390 msgid "Disabled for all"
24391 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
24392
24393 #. SCRIPT
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24395 #, fuzzy
24396 msgid "Disc"
24397 msgstr "Velattomuusilmoitus"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
24401 #, c-format
24402 msgid "Discharge"
24403 msgstr "Velattomuusilmoitus"
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
24406 #, c-format
24407 msgid "Discharge requests pending"
24408 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
24411 #, c-format
24412 msgid "Discharges"
24413 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
24416 #, c-format
24417 msgid "Discographies"
24418 msgstr "Diskografiat"
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
24421 #, fuzzy, c-format
24422 msgid "Discount debits for patrons "
24423 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "Discount to apply: "
24428 msgstr "Alennus: "
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
24434 #, c-format
24435 msgid "Discount: "
24436 msgstr "Alennus: "
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
24441 #, c-format
24442 msgid "Display"
24443 msgstr "Näytä"
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
24446 #, c-format
24447 msgid "Display children too."
24448 msgstr "Näytä myös osakohteet."
24449
24450 #. A
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
24452 msgid "Display detail for this authority"
24453 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
24454
24455 #. A
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
24458 msgid "Display detail for this biblio"
24459 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
24460
24461 #. A
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
24463 msgid "Display detail for this item"
24464 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
24467 #, c-format
24468 msgid "Display from: "
24469 msgstr "Alkupvm: "
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
24473 #, c-format
24474 msgid "Display height: "
24475 msgstr "Näyttökorkeus: "
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
24478 #, c-format
24479 msgid "Display in OPAC: "
24480 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
24481
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
24483 #, fuzzy, c-format
24484 msgid "Display in patron's brief information: "
24485 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
24489 #, c-format
24490 msgid "Display location:"
24491 msgstr "Näyttöpaikka:"
24492
24493 #. A
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
24495 msgid "Display member details."
24496 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
24499 #, c-format
24500 msgid "Display only used tags/subfields"
24501 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
24505 #, c-format
24506 msgid "Display order"
24507 msgstr "Järjestys"
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
24510 #, c-format
24511 msgid "Display order:"
24512 msgstr "Järjestys:"
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
24515 #, c-format
24516 msgid "Display order: "
24517 msgstr "Järjestys: "
24518
24519 #. A
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
24521 msgid "Display supplier metadata"
24522 msgstr ""
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
24525 #, c-format
24526 msgid "Display supplier metadata "
24527 msgstr ""
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
24530 #, c-format
24531 msgid "Display them"
24532 msgstr "Näytä ne"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
24535 #, c-format
24536 msgid "Display to: "
24537 msgstr "Loppupvm: "
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
24541 #, c-format
24542 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
24543 msgstr ""
24544
24545 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
24546 #. %2$s:  END 
24547 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
24548 #. %4$s:  END 
24549 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
24550 #. %6$s:  END 
24551 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
24552 #. %8$s:  END 
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
24554 #, c-format
24555 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
24556 msgstr ""
24557 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
24558 "termit "
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
24561 #, c-format
24562 msgid "Displaying availability results"
24563 msgstr ""
24564
24565 #. SCRIPT
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24567 msgid "Div"
24568 msgstr ""
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24571 #, c-format
24572 msgid "Do Space, USA"
24573 msgstr ""
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
24576 #, c-format
24577 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
24578 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
24579
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
24581 #, c-format
24582 msgid ""
24583 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
24584 "your catalog."
24585 msgstr ""
24586 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
24589 #, fuzzy, c-format
24590 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
24591 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
24594 #, fuzzy, c-format
24595 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
24596 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
24601 #, c-format
24602 msgid "Do not look for matching records"
24603 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
24606 #, c-format
24607 msgid "Do not use plugin"
24608 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
24611 #, c-format
24612 msgid "Do not use."
24613 msgstr "Älä käytä."
24614
24615 #. SCRIPT
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24617 msgid "Do you really want to delete this upload?"
24618 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
24619
24620 #. SCRIPT
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
24622 msgid "Do you really want to generate next serial?"
24623 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
24626 #, c-format
24627 msgid "Do you want to confirm this order?"
24628 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
24629
24630 #. SCRIPT
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24632 #, fuzzy
24633 msgid "Document properties"
24634 msgstr "Tyyppi:"
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
24638 #, c-format
24639 msgid "Document type:"
24640 msgstr "Tyyppi:"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
24643 #, fuzzy, c-format
24644 msgid "Documentation manager:"
24645 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
24648 #, fuzzy, c-format
24649 msgid "Documentation managers:"
24650 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
24653 #, fuzzy, c-format
24654 msgid "Documentation team:"
24655 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24658 #, c-format
24659 msgid "Domain"
24660 msgstr "Verkkotunnus"
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24663 #, c-format
24664 msgid "Domain: "
24665 msgstr "Verkkotunnus: "
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24669 #, c-format
24670 msgid "Don't allow"
24671 msgstr "Älä salli"
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24675 #, c-format
24676 msgid "Don't block "
24677 msgstr "Älä estä "
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24681 #, c-format
24682 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24683 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24686 #, c-format
24687 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24688 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24691 #, c-format
24692 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24693 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24698 #, c-format
24699 msgid "Don't export fields:"
24700 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24703 #, c-format
24704 msgid "Don't export items:"
24705 msgstr "Älä tuo niteitä:"
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24711 #, fuzzy, c-format
24712 msgid "Don't include tax "
24713 msgstr "Veroton"
24714
24715 #. For the first occurrence,
24716 #. SCRIPT
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24723 #, c-format
24724 msgid "Done"
24725 msgstr "Valmis"
24726
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24728 #, c-format
24729 msgid "DoverNet, USA"
24730 msgstr ""
24731
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24734 #, c-format
24735 msgid "Download"
24736 msgstr "Lataa"
24737
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24740 #, c-format
24741 msgid "Download "
24742 msgstr "Lataa "
24743
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24745 #, fuzzy, c-format
24746 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24747 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
24748
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24752 #, c-format
24753 msgid "Download as CSV"
24754 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
24755
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24760 #, c-format
24761 msgid "Download as PDF"
24762 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
24763
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24767 #, c-format
24768 msgid "Download as XML"
24769 msgstr "Lataa XML-muodossa"
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24772 #, c-format
24773 msgid "Download cart"
24774 msgstr "Lataa lista"
24775
24776 #. INPUT type=submit
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24778 msgid "Download configuration"
24779 msgstr "Latauksen asetukset"
24780
24781 #. INPUT type=submit
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24783 msgid "Download database"
24784 msgstr "Lataa tietokanta"
24785
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24787 #, c-format
24788 msgid "Download directory"
24789 msgstr "Lataushakemisto"
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24792 #, c-format
24793 msgid "Download directory: "
24794 msgstr "Lataushakemisto: "
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24797 #, c-format
24798 msgid "Download file of all overdues"
24799 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24802 #, c-format
24803 msgid "Download file of displayed overdues"
24804 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24807 #, c-format
24808 msgid "Download list"
24809 msgstr "Lataa lista"
24810
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24812 #, c-format
24813 msgid "Download list "
24814 msgstr "Lataa lista "
24815
24816 #. INPUT type=submit name=save
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
24818 #, fuzzy
24819 msgid "Download record"
24820 msgstr "Lataa tietueet"
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24823 #, c-format
24824 msgid "Download records"
24825 msgstr "Lataa tietueet"
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24828 #, c-format
24829 msgid "Download selected claims"
24830 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24833 #, c-format
24834 msgid "Downloading records, please wait..."
24835 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
24836
24837 #. SPAN
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24839 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24840 msgstr ""
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24843 #, c-format
24844 msgid "Draw"
24845 msgstr ""
24846
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24848 #, c-format
24849 msgid "Draw guide boxes: "
24850 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
24851
24852 #. SCRIPT
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24854 #, fuzzy
24855 msgid "Drop an image here"
24856 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
24857
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24859 #, fuzzy, c-format
24860 msgid "Drop default"
24861 msgstr "Ei (oletus)"
24862
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
24865 #, c-format
24866 msgid "Dublin Core"
24867 msgstr "Dublin Core"
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
24870 #, fuzzy, c-format
24871 msgid "Duchesne County Library, USA"
24872 msgstr "Crawford County Federated Library System"
24873
24874 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
24876 #, c-format
24877 msgid "Due %s"
24878 msgstr "Eräpäivä %s"
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
24895 #, c-format
24896 msgid "Due date"
24897 msgstr "Eräpäivä"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24900 #, c-format
24901 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24902 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24905 #, fuzzy, c-format
24906 msgid "Due date from: "
24907 msgstr "Alkaen "
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24910 #, fuzzy, c-format
24911 msgid "Due date to:"
24912 msgstr "Eräpäivä"
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
24916 #, fuzzy, c-format
24917 msgid "Due date:"
24918 msgstr "Eräpäivä"
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Due dates have been modified! "
24923 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
24924
24925 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24927 #, c-format
24928 msgid "Due on %s"
24929 msgstr "Eräpäivä %s"
24930
24931 #. For the first occurrence,
24932 #. SCRIPT
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24939 #, c-format
24940 msgid "Duplicate"
24941 msgstr "Kopioi"
24942
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24944 #, c-format
24945 msgid "Duplicate "
24946 msgstr "Kopioi "
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
24949 #, c-format
24950 msgid "Duplicate a template:"
24951 msgstr "Kopioi malli"
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24954 #, c-format
24955 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24956 msgstr ""
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24959 #, c-format
24960 msgid "Duplicate budget"
24961 msgstr "Kopioi budjetti"
24962
24963 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24965 #, c-format
24966 msgid "Duplicate budget %s"
24967 msgstr "Kopioi budjetti %s"
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24970 #, fuzzy, c-format
24971 msgid "Duplicate existing orders"
24972 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
24973
24974 #. %1$s:  batch_id | html 
24975 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24977 #, c-format
24978 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24979 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24982 #, fuzzy, c-format
24983 msgid "Duplicate orders"
24984 msgstr "Kopioi "
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
24987 #, c-format
24988 msgid "Duplicate patron record?"
24989 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
24990
24991 #. %1$s:  batch_id | html 
24992 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24994 #, c-format
24995 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24996 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
24997
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
25000 #, c-format
25001 msgid "Duplicate record suspected"
25002 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
25003
25004 #. A
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
25007 msgid "Duplicate this saved report"
25008 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
25009
25010 #. For the first occurrence,
25011 #. SCRIPT
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
25014 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
25015 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
25019 #, c-format
25020 msgid "Duplicate warning"
25021 msgstr "Kopiovaroitus"
25022
25023 #. INPUT type=text name=duration
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
25027 #, fuzzy, c-format
25028 msgid "Duration (days)"
25029 msgstr "Luontipvm"
25030
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
25033 #, fuzzy, c-format
25034 msgid "Duration:"
25035 msgstr "Vanhenee:"
25036
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
25038 #, c-format
25039 msgid "E-mail order"
25040 msgstr "Sähköpostitilaus"
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
25043 #, c-format
25044 msgid "EAN"
25045 msgstr "EAN"
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
25048 #, c-format
25049 msgid "EAN :"
25050 msgstr "EAN :"
25051
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25056 #, c-format
25057 msgid "EAN:"
25058 msgstr "EAN:"
25059
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
25064 #, c-format
25065 msgid "EAN: "
25066 msgstr "EAN: "
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
25074 #, c-format
25075 msgid "EDI accounts"
25076 msgstr "EDI-tilit"
25077
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
25079 #, c-format
25080 msgid "EDIFACT message"
25081 msgstr "EDIFACT-sanoma"
25082
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
25087 #, c-format
25088 msgid "EDIFACT messages"
25089 msgstr "EDIFACT-sanomat"
25090
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
25092 #, c-format
25093 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
25094 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
25097 #, c-format
25098 msgid "ENABLED"
25099 msgstr ""
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
25102 #, c-format
25103 msgid "ENV"
25104 msgstr "ENV"
25105
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
25107 #, c-format
25108 msgid "ENV and koha-conf.xml"
25109 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
25110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
25112 #, c-format
25113 msgid "ERROR - unknown"
25114 msgstr "Tuntematon virhe"
25115
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
25125 #, c-format
25126 msgid "ERROR:"
25127 msgstr "Virhe:"
25128
25129 #. SCRIPT
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
25131 msgid ""
25132 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
25133 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
25136 #, c-format
25137 msgid "EUC-KR"
25138 msgstr "EUC-KR"
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
25141 #, c-format
25142 msgid "EXAMPLE plugin"
25143 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
25144
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
25146 #, c-format
25147 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
25148 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
25151 #, c-format
25152 msgid "Earliest hold date"
25153 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
25154
25155 #. For the first occurrence,
25156 #. SCRIPT
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
25231 #, c-format
25232 msgid "Edit"
25233 msgstr "Muokkaa"
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
25251 #, c-format
25252 msgid "Edit "
25253 msgstr "Muokkaa "
25254
25255 #. For the first occurrence,
25256 #. %1$s:  rota.title | html 
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
25259 #, fuzzy, c-format
25260 msgid "Edit \"%s\""
25261 msgstr "Muokkaa "
25262
25263 #. %1$s:  itemnumber | html 
25264 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
25265 #. %3$s:  barcode | html 
25266 #. %4$s:  END 
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
25268 #, c-format
25269 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
25270 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
25271
25272 #. %1$s:  spec | html 
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
25274 #, c-format
25275 msgid "Edit OAI set '%s'"
25276 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
25280 #, c-format
25281 msgid "Edit SQL"
25282 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
25285 #, c-format
25286 msgid "Edit SQL report"
25287 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
25288
25289 #. SCRIPT
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25291 msgid "Edit action %s"
25292 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
25295 #, c-format
25296 msgid "Edit actions"
25297 msgstr "Muokkaa toimintoja"
25298
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
25300 #, c-format
25301 msgid "Edit alert"
25302 msgstr "Muokkaa hälytystä"
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
25305 #, fuzzy, c-format
25306 msgid "Edit an existing subscription "
25307 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
25312 #, c-format
25313 msgid "Edit as new (duplicate)"
25314 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
25317 #, c-format
25318 msgid "Edit authorities"
25319 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
25320
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
25322 #, c-format
25323 msgid "Edit authority"
25324 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
25325
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
25327 #, c-format
25328 msgid "Edit basket"
25329 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
25330
25331 #. %1$s:  basketname | html 
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
25333 #, c-format
25334 msgid "Edit basket %s"
25335 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
25336
25337 #. %1$s:  name | html 
25338 #. %2$s:  basketgroupid | html 
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
25340 #, c-format
25341 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
25342 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
25343
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
25345 #, c-format
25346 msgid "Edit biblio"
25347 msgstr "Muokkaa tietuetta"
25348
25349 #. %1$s:  budget_period_description | html 
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
25351 #, c-format
25352 msgid "Edit budget %s"
25353 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
25356 #, c-format
25357 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
25358 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
25361 #, fuzzy, c-format
25362 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
25363 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
25366 #, c-format
25367 msgid "Edit collection "
25368 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
25371 #, c-format
25372 msgid "Edit course"
25373 msgstr "Muokkaa kurssia"
25374
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "Edit details"
25383 msgstr "Muokkaa tietoja"
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
25386 #, c-format
25387 msgid "Edit field"
25388 msgstr "Muokkaa kenttiä"
25389
25390 #. %1$s:  description | html 
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
25392 #, c-format
25393 msgid "Edit frequency: %s"
25394 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
25397 #, fuzzy, c-format
25398 msgid "Edit group"
25399 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
25402 #, c-format
25403 msgid "Edit history"
25404 msgstr "Muokkaa historiaa"
25405
25406 #. SCRIPT
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25408 #, fuzzy
25409 msgid "Edit image"
25410 msgstr "Muokkaa hälytystä"
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
25413 #, c-format
25414 msgid "Edit in host"
25415 msgstr "Muokkaa palvelimella"
25416
25417 #. A
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25420 #, fuzzy, c-format
25421 msgid "Edit internal note"
25422 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
25425 #, fuzzy, c-format
25426 msgid "Edit internal note "
25427 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
25432 #, c-format
25433 msgid "Edit item"
25434 msgstr "Muokkaa nidettä"
25435
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
25441 #, c-format
25442 msgid "Edit items"
25443 msgstr "Muokkaa niteitä"
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
25446 #, fuzzy, c-format
25447 msgid "Edit items "
25448 msgstr "Muokkaa niteitä"
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
25452 #, c-format
25453 msgid "Edit items in batch"
25454 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
25457 #, c-format
25458 msgid "Edit label template"
25459 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
25463 #, c-format
25464 msgid "Edit list"
25465 msgstr "Muokkaa listaa"
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
25468 #, c-format
25469 msgid "Edit list "
25470 msgstr "Muokkaa listaa "
25471
25472 #. A
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
25474 #, fuzzy
25475 msgid "Edit patron image"
25476 msgstr "Lataa asiakaskuva"
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
25479 #, c-format
25480 msgid "Edit patrons"
25481 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
25484 #, c-format
25485 msgid "Edit printer profile"
25486 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
25487
25488 #. SCRIPT
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
25490 msgid "Edit provider %s"
25491 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
25492
25493 #. %1$s:  suggestionid | html 
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
25495 #, c-format
25496 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
25497 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
25500 #, c-format
25501 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
25502 msgstr "Sitaattien muokkaus"
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
25505 #, fuzzy, c-format
25506 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
25507 msgstr "Muokata sitaatteja"
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
25517 #, c-format
25518 msgid "Edit record"
25519 msgstr "Muokkaa tietuetta"
25520
25521 #. A
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
25523 msgid "Edit request"
25524 msgstr "Muokkaa pyyntöä"
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
25527 #, c-format
25528 msgid "Edit request "
25529 msgstr "Muokkaa pyyntöä "
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
25533 #, fuzzy, c-format
25534 msgid "Edit rota"
25535 msgstr "Muokkaa hälytystä"
25536
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
25539 #, c-format
25540 msgid "Edit routing list"
25541 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
25542
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
25544 #, c-format
25545 msgid "Edit routing list "
25546 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
25547
25548 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
25550 #, c-format
25551 msgid "Edit routing list (%s)"
25552 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
25553
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
25555 #, c-format
25556 msgid "Edit routing list for "
25557 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
25558
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
25560 #, c-format
25561 msgid "Edit rules"
25562 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
25563
25564 #. SCRIPT
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
25566 msgid "Edit search"
25567 msgstr "Muokkaa hakua"
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
25570 #, fuzzy, c-format
25571 msgid "Edit selected serials"
25572 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
25573
25574 #. INPUT type=submit
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
25576 msgid "Edit serials"
25577 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
25578
25579 #. INPUT type=submit
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
25583 #, c-format
25584 msgid "Edit subfields"
25585 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25588 #, c-format
25589 msgid "Edit subscription"
25590 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
25593 #, fuzzy, c-format
25594 msgid "Edit tag"
25595 msgstr "Muokkaa hälytystä"
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
25599 #, c-format
25600 msgid "Edit this holiday"
25601 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
25604 #, c-format
25605 msgid "Edit vendor"
25606 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
25607
25608 #. A
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
25611 #, fuzzy, c-format
25612 msgid "Edit vendor note"
25613 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25616 #, fuzzy, c-format
25617 msgid "Edit vendor note "
25618 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
25621 #, c-format
25622 msgid "Editable in OPAC: "
25623 msgstr "Muokattavissa verkkokirjastossa: "
25624
25625 #. SCRIPT
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25627 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25628 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
25629
25630 #. SCRIPT
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25632 #, fuzzy
25633 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25634 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
25635
25636 #. SCRIPT
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25638 msgid "Editing new full record"
25639 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
25640
25641 #. SCRIPT
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25643 msgid "Editing new record"
25644 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
25645
25646 #. SCRIPT
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25648 msgid "Editing search result"
25649 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
25650
25651 #. For the first occurrence,
25652 #. SCRIPT
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
25656 #, c-format
25657 msgid "Edition"
25658 msgstr "Painos"
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25662 #, c-format
25663 msgid "Edition: "
25664 msgstr "Painos: "
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
25668 #, c-format
25669 msgid "Editions"
25670 msgstr "Painokset"
25671
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
25673 #, c-format
25674 msgid "Editor"
25675 msgstr "Muokkaaja"
25676
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25678 #, fuzzy, c-format
25679 msgid "Elasticsearch: "
25680 msgstr "Asiakashaku: "
25681
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25684 #, c-format
25685 msgid "Email"
25686 msgstr "Sähköposti"
25687
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25690 #, c-format
25691 msgid "Email address:"
25692 msgstr "Sähköposti:"
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25697 #, c-format
25698 msgid "Email has been sent."
25699 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25703 #, c-format
25704 msgid "Email required"
25705 msgstr "Sähköpostiosoite pakollinen"
25706
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
25708 #, c-format
25709 msgid "Email text:"
25710 msgstr "Sähköpostiteksti:"
25711
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25713 #, c-format
25714 msgid "Email:"
25715 msgstr "Sähköposti:"
25716
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25723 #, c-format
25724 msgid "Email: "
25725 msgstr "Sähköposti: "
25726
25727 #. SCRIPT
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25729 msgid "Embed"
25730 msgstr ""
25731
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
25733 #, fuzzy, c-format
25734 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25735 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
25736
25737 #. SCRIPT
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25739 #, fuzzy
25740 msgid "Emoticons"
25741 msgstr "Ilmoitukset"
25742
25743 #. SCRIPT
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25745 msgid "Emoticons..."
25746 msgstr ""
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25749 #, c-format
25750 msgid "Empty and close"
25751 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
25754 #, fuzzy, c-format
25755 msgid "Enable"
25756 msgstr "Aktivoitu"
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25759 #, c-format
25760 msgid ""
25761 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25762 "Mana KB server, and to share your own."
25763 msgstr ""
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25766 #, c-format
25767 msgid ""
25768 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25769 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25770 msgstr ""
25771
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25773 #, c-format
25774 msgid "Enabled"
25775 msgstr "Aktivoitu"
25776
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25778 #, c-format
25779 msgid "Enabled?"
25780 msgstr "Aktivoitu?"
25781
25782 #. For the first occurrence,
25783 #. SCRIPT
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25786 #, c-format
25787 msgid "Encoding"
25788 msgstr "Merkistö"
25789
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25791 #, c-format
25792 msgid "Encoding (z3950 can send"
25793 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25796 #, c-format
25797 msgid "Encoding: "
25798 msgstr "Merkistö "
25799
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25801 #, c-format
25802 msgid "Encumber while invoice open"
25803 msgstr ""
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25806 #, c-format
25807 msgid "Encumber while invoice open? "
25808 msgstr ""
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25811 #, c-format
25812 msgid "Encyclopedias "
25813 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25821 #, c-format
25822 msgid "End date"
25823 msgstr "Loppumispvm"
25824
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25826 #, c-format
25827 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25828 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25835 #, c-format
25836 msgid "End date:"
25837 msgstr "Loppumispvm:"
25838
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25842 #, c-format
25843 msgid "End date: "
25844 msgstr "Loppumispvm: "
25845
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
25847 #, c-format
25848 msgid "End of date range "
25849 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
25850
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25852 #, c-format
25853 msgid "End of interval"
25854 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25857 #, c-format
25858 msgid "English"
25859 msgstr "englanti"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25862 #, c-format
25863 msgid "Enhanced content"
25864 msgstr "Sisältölaajennukset"
25865
25866 #. A
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25868 msgid "Enhanced content settings"
25869 msgstr "Muun sisällön asetukset"
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25872 #, c-format
25873 msgid "Enroll "
25874 msgstr "Imoittaudu "
25875
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25877 #, c-format
25878 msgid "Enroll in "
25879 msgstr "Ilmoittaudu "
25880
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25882 #, fuzzy, c-format
25883 msgid "Enroll patrons in clubs "
25884 msgstr "Ilmoita asiakkaita kerhoihin"
25885
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25887 #, c-format
25888 msgid "Enrolled patrons"
25889 msgstr "Ilmoittautuneet asiakkaat"
25890
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25892 #, c-format
25893 msgid "Enrollment fee"
25894 msgstr "Rekisteröintimaksu"
25895
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25898 #, c-format
25899 msgid "Enrollment fee: "
25900 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
25901
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25903 #, c-format
25904 msgid "Enrollment field"
25905 msgstr "Ilmoittautumiskenttä"
25906
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25908 #, c-format
25909 msgid "Enrollment fields"
25910 msgstr "Ilmoittautumiskentät"
25911
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25913 #, c-format
25914 msgid "Enrollment period"
25915 msgstr "Voimassaoloaika"
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25919 #, c-format
25920 msgid "Enrollment period: "
25921 msgstr "Voimassaoloaika: "
25922
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25925 #, c-format
25926 msgid "Enrollments "
25927 msgstr "Ilmoittautumiset "
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25930 #, c-format
25931 msgid "Enrolment period: "
25932 msgstr "Voimassaoloaika: "
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
25935 #, c-format
25936 msgid ""
25937 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25938 "label printers"
25939 msgstr ""
25940 "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi. Käytetään "
25941 "tarratulostimien kanssa"
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25944 #, c-format
25945 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25946 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25950 #, fuzzy, c-format
25951 msgid "Enter a list of record numbers"
25952 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
25953
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25955 #, fuzzy, c-format
25956 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25957 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
25958
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
25960 #, c-format
25961 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25962 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25965 #, fuzzy, c-format
25966 msgid "Enter a personal or organization name."
25967 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
25970 #, c-format
25971 msgid ""
25972 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25973 "Example, for a website itemtype : "
25974 msgstr ""
25975 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
25976 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
25979 #, c-format
25980 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25981 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25984 #, c-format
25985 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25986 msgstr ""
25987 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
25988 "hylätyistä: "
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25991 #, c-format
25992 msgid "Enter any authority field:"
25993 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
25994
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25996 #, c-format
25997 msgid "Enter any heading:"
25998 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
25999
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
26001 #, c-format
26002 msgid "Enter barcode: "
26003 msgstr "Syötä viivakoodi: "
26004
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
26007 #, c-format
26008 msgid "Enter biblionumber:"
26009 msgstr "Syötä tietuenumero:"
26010
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
26012 #, c-format
26013 msgid "Enter by barcode:"
26014 msgstr "Lisää viivakodilla:"
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
26017 #, c-format
26018 msgid "Enter by itemnumber:"
26019 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
26022 #, fuzzy, c-format
26023 msgid "Enter club ID or partial name:"
26024 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
26027 #, c-format
26028 msgid "Enter cover biblionumber: "
26029 msgstr "Syötä tietuenumero: "
26030
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
26032 #, fuzzy, c-format
26033 msgid "Enter default values"
26034 msgstr "Käytä oletusarvoja"
26035
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
26037 #, c-format
26038 msgid "Enter item barcode or keyword:"
26039 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
26040
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
26045 #, c-format
26046 msgid "Enter item barcode:"
26047 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
26051 #, c-format
26052 msgid "Enter item barcode: "
26053 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
26056 #, c-format
26057 msgid "Enter main heading ($a only):"
26058 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
26061 #, c-format
26062 msgid "Enter main heading:"
26063 msgstr "Syötä pääotsikko:"
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
26066 #, fuzzy, c-format
26067 msgid "Enter multiple card numbers"
26068 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
26069
26070 #. %1$s:  name | html 
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
26072 #, c-format
26073 msgid "Enter parameters for report %s:"
26074 msgstr "Parametrit raportille %s:"
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
26082 #, c-format
26083 msgid "Enter patron card number or partial name:"
26084 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
26085
26086 #. SCRIPT
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
26088 msgid "Enter patron card number:"
26089 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
26090
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
26092 #, c-format
26093 msgid "Enter patron cardnumber: "
26094 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
26113 #, c-format
26114 msgid "Enter search keywords:"
26115 msgstr "Syötä hakusanat:"
26116
26117 #. INPUT type=text name=q
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
26120 msgid "Enter search terms"
26121 msgstr "Syötä hakusanat"
26122
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
26124 #, c-format
26125 msgid "Enter starting card position: "
26126 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
26127
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
26129 #, c-format
26130 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
26131 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
26132
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
26134 #, c-format
26135 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
26136 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
26137
26138 #. INPUT type=text name=q
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
26153 msgid "Enter the terms you wish to search for."
26154 msgstr "Syötä hakusanat."
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
26157 #, c-format
26158 msgid "Entity"
26159 msgstr "Olio"
26160
26161 #. SCRIPT
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
26163 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
26164 msgstr ""
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
26167 #, c-format
26168 msgid "Entry date"
26169 msgstr "Lisäyspvm"
26170
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
26177 #, c-format
26178 msgid "Enumeration"
26179 msgstr "Numerointi"
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
26182 #, c-format
26183 msgid "Envoyer"
26184 msgstr "Envoyer"
26185
26186 #. For the first occurrence,
26187 #. SCRIPT
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
26192 #, c-format
26193 msgid "Error"
26194 msgstr "Virhe"
26195
26196 #. %1$s:  errno | html 
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
26198 #, c-format
26199 msgid "Error %s"
26200 msgstr "Virhe %s"
26201
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
26203 #, c-format
26204 msgid "Error adding items:"
26205 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26208 #, c-format
26209 msgid "Error analysis:"
26210 msgstr "Virheen arviointi:"
26211
26212 #. For the first occurrence,
26213 #. SCRIPT
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26217 #, fuzzy
26218 msgid "Error code 0 not used"
26219 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
26220
26221 #. SCRIPT
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
26223 msgid "Error downloading the file"
26224 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
26225
26226 #. SCRIPT
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
26228 msgid "Error importing the framework"
26229 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
26230
26231 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
26233 #, c-format
26234 msgid "Error message from Zebra: %s "
26235 msgstr "Zebra-virhe: %s "
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
26238 #, fuzzy, c-format
26239 msgid "Error performing operation"
26240 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
26245 #, c-format
26246 msgid "Error saving item"
26247 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
26252 #, c-format
26253 msgid "Error saving items"
26254 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
26257 #, c-format
26258 msgid "Error while creating PDF file. "
26259 msgstr "Virhe PDF-tiedoston luonnissa. "
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
26266 #, c-format
26267 msgid "Error:"
26268 msgstr "Virhe:"
26269
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
26287 #, c-format
26288 msgid "Error: "
26289 msgstr "Virhe: "
26290
26291 #. For the first occurrence,
26292 #. %1$s:  ELSE 
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
26295 #, c-format
26296 msgid "Error: %s"
26297 msgstr "Virhe: %s"
26298
26299 #. For the first occurrence,
26300 #. %1$s:  decoding_error | html 
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
26303 #, c-format
26304 msgid "Error: %s "
26305 msgstr "Virhe: %s "
26306
26307 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
26308 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
26310 #, c-format
26311 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
26312 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
26313
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
26315 #, c-format
26316 msgid "Error: Required news title missing!"
26317 msgstr "Virhe: Uutiselta puuttuu otsikko."
26318
26319 #. %1$s:  msg_add | html 
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
26321 #, c-format
26322 msgid "Error: Server with id %s not found"
26323 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
26326 #, fuzzy, c-format
26327 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
26328 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
26329
26330 #. SCRIPT
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26332 msgid "Error: _(Form submit field collision."
26333 msgstr ""
26334
26335 #. SCRIPT
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26337 msgid "Error: _(No form element found."
26338 msgstr ""
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
26341 #, c-format
26342 msgid "Error: no field value specified."
26343 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
26344
26345 #. SCRIPT
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
26347 msgid ""
26348 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
26349 "and try again."
26350 msgstr ""
26351
26352 #. SCRIPT
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
26354 msgid "Error; your data might not have been saved"
26355 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
26356
26357 #. For the first occurrence,
26358 #. %1$s:  name | html 
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
26361 #, c-format
26362 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
26363 msgstr "Raportin %s parametreistä löytyi virheitä."
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
26366 #, c-format
26367 msgid "Errors occurred:"
26368 msgstr "Virheet:"
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
26371 #, c-format
26372 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
26373 msgstr ""
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
26376 #, c-format
26377 msgid ""
26378 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
26379 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
26380 msgstr ""
26381 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
26382 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
26385 #, c-format
26386 msgid "Espace\\Temps"
26387 msgstr "Espace\\Temps"
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26390 #, c-format
26391 msgid "Est cost"
26392 msgstr "Arvioitu hinta"
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
26395 #, c-format
26396 msgid "Estimated cost per unit "
26397 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
26398
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
26400 #, c-format
26401 msgid "Estimated delivery date"
26402 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
26403
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
26405 #, c-format
26406 msgid "Estimated delivery date from: "
26407 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
26408
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
26410 #, c-format
26411 msgid "Estimated delivery date:"
26412 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
26413
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
26415 #, c-format
26416 msgid "Estimated priority:"
26417 msgstr "Arvioitu järjestys:"
26418
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
26421 #, c-format
26422 msgid "Evening"
26423 msgstr "Ilta"
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
26426 #, c-format
26427 msgid "Evening "
26428 msgstr "Ilta "
26429
26430 #. For the first occurrence,
26431 #. SCRIPT
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
26434 #, c-format
26435 msgid "Every"
26436 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
26439 #, fuzzy, c-format
26440 msgid "Every: "
26441 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
26442
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
26445 #, c-format
26446 msgid "Everyone"
26447 msgstr "Kaikki"
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
26450 #, c-format
26451 msgid "Everything went okay. Update done."
26452 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26455 #, c-format
26456 msgid "Exactly on"
26457 msgstr "On yhtä kuin"
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
26461 #, c-format
26462 msgid "Example: 5.00"
26463 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26466 #, c-format
26467 msgid ""
26468 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
26469 "serialseq"
26470 msgstr ""
26471 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
26472 "number=serial.serialseq"
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
26475 #, c-format
26476 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26477 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26478
26479 #. SCRIPT
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
26481 msgid "Exceeded max holds per record"
26482 msgstr ""
26483
26484 #. SCRIPT
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26486 msgid "Excel"
26487 msgstr ""
26488
26489 #. SCRIPT
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26491 msgid "Exception: %s"
26492 msgstr "Poikkeus: %s"
26493
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
26495 #, c-format
26496 msgid "Exceptions"
26497 msgstr "Poikkeukset"
26498
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
26500 #, c-format
26501 msgid "Exclude last line (Rollup): "
26502 msgstr ""
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
26505 #, fuzzy, c-format
26506 msgid "Execute SQL reports "
26507 msgstr "Tuota SQL-raportti"
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
26510 #, fuzzy, c-format
26511 msgid "Execute overdue items report "
26512 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
26515 #, fuzzy, c-format
26516 msgid "Existing SQL"
26517 msgstr "Olemassa oleva sql"
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
26520 #, c-format
26521 msgid "Existing holds"
26522 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
26523
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
26527 #, c-format
26528 msgid "Expand all"
26529 msgstr "Avaa kaikki"
26530
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
26535 #, c-format
26536 msgid "Expected"
26537 msgstr "Odotettavissa"
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
26540 #, c-format
26541 msgid "Expected on"
26542 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
26543
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
26549 #, c-format
26550 msgid "Expiration"
26551 msgstr "Vanhenee"
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
26559 #, c-format
26560 msgid "Expiration date"
26561 msgstr "Vanhentumispvm"
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
26567 #, c-format
26568 msgid "Expiration date: "
26569 msgstr "Vanhentumispvm: "
26570
26571 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
26573 #, c-format
26574 msgid "Expiration date: %s"
26575 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
26582 #, c-format
26583 msgid "Expiration:"
26584 msgstr "Vanhenee:"
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1289
26587 #, c-format
26588 msgid "Expiration: "
26589 msgstr "Vanhenee: "
26590
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
26592 #, fuzzy, c-format
26593 msgid "Expired"
26594 msgstr "vanhentunut"
26595
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
26597 #, c-format
26598 msgid "Expired? / Closed?"
26599 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
26600
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26603 #, c-format
26604 msgid "Expires before:"
26605 msgstr "Vanhenee:"
26606
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
26612 #, c-format
26613 msgid "Expires on"
26614 msgstr "Vanhenee"
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26617 #, c-format
26618 msgid "Expiring before:"
26619 msgstr "Vanhenee:"
26620
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26624 #, c-format
26625 msgid "Expiry date"
26626 msgstr "Vanhenee"
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26629 #, c-format
26630 msgid "Explanation"
26631 msgstr "Selite"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26634 #, c-format
26635 msgid "Explanation: "
26636 msgstr "Selite: "
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26665 #, c-format
26666 msgid "Export"
26667 msgstr "Vie"
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26670 #, c-format
26671 msgid "Export "
26672 msgstr "Vie "
26673
26674 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
26676 #, c-format
26677 msgid "Export %s framework"
26678 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
26679
26680 #. SCRIPT
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
26682 #, fuzzy
26683 msgid "Export Labels"
26684 msgstr "Vie tarrat"
26685
26686 #. For the first occurrence,
26687 #. SCRIPT
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26689 #, fuzzy
26690 msgid "Export all results to"
26691 msgstr "Vie CSV-muodossa"
26692
26693 #. INPUT type=submit
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26697 #, c-format
26698 msgid "Export as CSV"
26699 msgstr "Vie CSV-muodossa"
26700
26701 #. INPUT type=submit
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26703 msgid "Export as PDF"
26704 msgstr "Vie PDF:ksi"
26705
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26708 #, c-format
26709 msgid "Export authority records"
26710 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
26711
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26713 #, fuzzy, c-format
26714 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26715 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
26716
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26719 #, c-format
26720 msgid "Export bibliographic records"
26721 msgstr "Vie nimeketietueita"
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
26724 #, c-format
26725 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26726 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
26727
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
26729 #, c-format
26730 msgid "Export card batch"
26731 msgstr "Vie korttieräajo"
26732
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26734 #, c-format
26735 msgid "Export checkouts using format:"
26736 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
26737
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26739 #, c-format
26740 msgid "Export configuration"
26741 msgstr "Vie asetuksia"
26742
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
26745 #, c-format
26746 msgid "Export data"
26747 msgstr "Tietojen vienti"
26748
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26750 #, c-format
26751 msgid "Export database"
26752 msgstr "Vie tietokanta"
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26755 #, c-format
26756 msgid "Export default framework"
26757 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
26758
26759 #. A
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26762 #, fuzzy
26763 msgid ""
26764 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26765 "or .ods)"
26766 msgstr ""
26767 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
26768 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
26769
26770 #. INPUT type=button
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
26772 msgid "Export from patron list"
26773 msgstr "Vie asiakaslistalta"
26774
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
26776 #, c-format
26777 msgid "Export full batch"
26778 msgstr "Vie eräajon tiedot"
26779
26780 #. For the first occurrence,
26781 #. SCRIPT
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
26783 msgid "Export labels"
26784 msgstr "Vie tarrat"
26785
26786 #. SCRIPT
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26788 #, fuzzy
26789 msgid "Export or print"
26790 msgstr "Vie asiakaslistalta"
26791
26792 #. For the first occurrence,
26793 #. SCRIPT
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26796 msgid "Export patron cards"
26797 msgstr "Vie kirjastokortteja"
26798
26799 #. SCRIPT
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26801 msgid "Export patron cards from list"
26802 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26805 #, c-format
26806 msgid "Export selected"
26807 msgstr "Vie valitut"
26808
26809 #. INPUT type=button
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26811 msgid "Export selected batches"
26812 msgstr "Vie valitut eräajot"
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26815 #, c-format
26816 msgid "Export selected card(s)"
26817 msgstr "Vie valitut kortit"
26818
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26821 #, c-format
26822 msgid "Export selected items"
26823 msgstr "Vie valitut niteet"
26824
26825 #. SCRIPT
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26827 #, fuzzy
26828 msgid "Export selected results (%s) to"
26829 msgstr "Vie valitut kortit"
26830
26831 #. SCRIPT
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26833 msgid "Export single batch"
26834 msgstr "Vie yksi erä"
26835
26836 #. SCRIPT
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26838 msgid "Export single card"
26839 msgstr "Vie yksi kortti"
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26842 #, c-format
26843 msgid "Export this basket group as CSV"
26844 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
26845
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26847 #, c-format
26848 msgid "Export to CSV file: "
26849 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26853 #, c-format
26854 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26855 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26859 #, c-format
26860 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26861 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26865 #, c-format
26866 msgid "Export today's checked in barcodes"
26867 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
26870 #, c-format
26871 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26872 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
26873
26874 #. SCRIPT
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26876 msgid "Extended Latin"
26877 msgstr ""
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26880 #, c-format
26881 msgid "FINMARC"
26882 msgstr "FINMARC"
26883
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
26885 #, c-format
26886 msgid "FIT"
26887 msgstr ""
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid "Facet order"
26892 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
26893
26894 # Hmm..
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26896 #, c-format
26897 msgid "Facetable"
26898 msgstr "Fasetoitavissa"
26899
26900 #. For the first occurrence,
26901 #. SCRIPT
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26906 msgid "Failed"
26907 msgstr "Epäonnistui"
26908
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26910 #, c-format
26911 msgid ""
26912 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26913 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
26914
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26916 #, c-format
26917 msgid "Failed to add item with barcode "
26918 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
26919
26920 #. %1$s:  error_info | html 
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26922 #, c-format
26923 msgid "Failed to add mapping for %s"
26924 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26927 #, c-format
26928 msgid "Failed to add scheduled task"
26929 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
26930
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26932 #, c-format
26933 msgid "Failed to apply different matching rule"
26934 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
26935
26936 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
26937 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26939 #, c-format
26940 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26941 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
26942
26943 #. SCRIPT
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26945 #, fuzzy
26946 msgid "Failed to change framework"
26947 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
26948
26949 #. %1$s:  selected_count | html 
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26951 #, c-format
26952 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26953 msgstr ""
26954
26955 #. %1$s:  selected_count | html 
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:39
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
26959 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
26960
26961 #. For the first occurrence,
26962 #. SCRIPT
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26964 #, fuzzy
26965 msgid "Failed to create macro: "
26966 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26969 #, c-format
26970 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26971 msgstr "Budjettia ei voitu poistaa, koska siihen liittyy tilejä."
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26974 #, c-format
26975 msgid "Failed to delete field."
26976 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
26977
26978 #. SCRIPT
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26980 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26981 msgstr ""
26982
26983 #. SCRIPT
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26985 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26986 msgstr ""
26987
26988 #. For the first occurrence,
26989 #. SCRIPT
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26991 #, fuzzy
26992 msgid "Failed to load macros: "
26993 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
26994
26995 #. SCRIPT
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26997 #, fuzzy
26998 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26999 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
27000
27001 #. SCRIPT
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27003 #, fuzzy
27004 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
27005 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
27006
27007 #. SCRIPT
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27009 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
27010 msgstr ""
27011
27012 #. SCRIPT
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27014 #, fuzzy
27015 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
27016 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
27017
27018 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
27019 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
27020 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
27021 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
27023 #, c-format
27024 msgid ""
27025 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
27026 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
27027 msgstr ""
27028 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
27029 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
27032 #, c-format
27033 msgid "Failed to remove item with barcode "
27034 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
27035
27036 #. SCRIPT
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27038 msgid "Failed to run macro:"
27039 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
27040
27041 #. SCRIPT
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27043 #, fuzzy
27044 msgid "Failed to save macro: "
27045 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
27046
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
27048 #, c-format
27049 msgid "Failed to transfer collection"
27050 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
27051
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
27053 #, c-format
27054 msgid "Failed to unzip archive."
27055 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27058 #, c-format
27059 msgid "Failed to update field."
27060 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
27061
27062 #. SCRIPT
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27064 #, fuzzy
27065 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
27066 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
27067
27068 #. SCRIPT
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27070 #, fuzzy
27071 msgid "Failed to upload image: _({0}"
27072 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
27073
27074 #. SCRIPT
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
27076 msgid "Fall"
27077 msgstr "Syksy"
27078
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
27080 #, c-format
27081 msgid "FamFamFam Site"
27082 msgstr "FamFamFam Site"
27083
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
27085 #, c-format
27086 msgid "Famfamfam iconset"
27087 msgstr "Famfamfam ikonit"
27088
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
27090 #, fuzzy, c-format
27091 msgid "Fargo Public Library, USA"
27092 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
27095 #, fuzzy, c-format
27096 msgid "Farmington Public Library, USA"
27097 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
27101 #, c-format
27102 msgid "Fast cataloging"
27103 msgstr "Pikaluettelointi"
27104
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
27106 #, fuzzy, c-format
27107 msgid "Fast cataloging "
27108 msgstr "Pikaluettelointi"
27109
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
27113 #, c-format
27114 msgid "Fax"
27115 msgstr "Faksi"
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
27124 #, c-format
27125 msgid "Fax: "
27126 msgstr "Faksi: "
27127
27128 #. %1$s:  library.branchfax | html 
27129 #. %2$s:  END 
27130 #. %3$s:  IF library.branchemail 
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
27132 #, c-format
27133 msgid "Fax: %s%s %s "
27134 msgstr "Faksi: %s%s %s "
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
27138 #, c-format
27139 msgid "Features"
27140 msgstr ""
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
27143 #, fuzzy, c-format
27144 msgid "Features enabled"
27145 msgstr "Nämä ovat voimassa."
27146
27147 #. SCRIPT
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27149 msgid "Feb"
27150 msgstr "Helmi"
27151
27152 #. For the first occurrence,
27153 #. SCRIPT
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
27156 #, c-format
27157 msgid "February"
27158 msgstr "Helmikuu"
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
27161 #, c-format
27162 msgid "Feedback:"
27163 msgstr "Palaute:"
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
27166 #, c-format
27167 msgid "Fees paid"
27168 msgstr ""
27169
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
27172 #, c-format
27173 msgid "Female"
27174 msgstr "Nainen "
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
27177 #, c-format
27178 msgid "Female "
27179 msgstr "Nainen "
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
27182 #, c-format
27183 msgid "Fenway Library Organization, USA"
27184 msgstr ""
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
27187 #, c-format
27188 msgid "Fetch all data for chart"
27189 msgstr ""
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
27192 #, c-format
27193 msgid "Fewer options"
27194 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
27195
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
27197 #, c-format
27198 msgid "Fiction"
27199 msgstr "Kaunokirjallisuus"
27200
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
27204 #, c-format
27205 msgid "Field"
27206 msgstr "Kenttä"
27207
27208 #. SCRIPT
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
27210 #, fuzzy
27211 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
27212 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
27213
27214 #. For the first occurrence,
27215 #. SCRIPT
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
27218 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
27219 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
27220
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
27223 #, c-format
27224 msgid "Field 1"
27225 msgstr "1. kenttä"
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
27229 #, c-format
27230 msgid "Field 2"
27231 msgstr "2. kenttä"
27232
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
27235 #, c-format
27236 msgid "Field 3"
27237 msgstr "3. kenttä"
27238
27239 #. SPAN
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
27241 #, fuzzy
27242 msgid "Field autofilled by plugin"
27243 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
27246 #, c-format
27247 msgid "Field separator: "
27248 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
27249
27250 #. %1$s:  field_added.label | html 
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
27252 #, c-format
27253 msgid "Field successfully added: %s "
27254 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
27257 #, c-format
27258 msgid "Field successfully deleted. "
27259 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
27260
27261 #. %1$s:  field_updated.label | html 
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
27263 #, c-format
27264 msgid "Field successfully updated: %s "
27265 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
27266
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
27268 #, c-format
27269 msgid "Field to use for record matching"
27270 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
27273 #, c-format
27274 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
27275 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
27278 #, c-format
27279 msgid ""
27280 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
27281 "location_description and permanent_location_description show description "
27282 "instead of code."
27283 msgstr ""
27284 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
27285 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
27286 "koodin sijaan."
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
27289 #, c-format
27290 msgid "Fields to display in report:"
27291 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
27294 #, fuzzy, c-format
27295 msgid "Fields to print"
27296 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
27297
27298 #. SCRIPT
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27300 #, fuzzy
27301 msgid "File"
27302 msgstr "Tiedosto:"
27303
27304 #. SCRIPT
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27306 #, fuzzy
27307 msgid "File Not Found!"
27308 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
27309
27310 #. For the first occurrence,
27311 #. SCRIPT
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27315 #, fuzzy
27316 msgid "File already exists"
27317 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
27318
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
27320 #, c-format
27321 msgid ""
27322 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
27323 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
27324 "csv and .txt)"
27325 msgstr ""
27326 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
27327 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
27328 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
27331 #, fuzzy, c-format
27332 msgid ""
27333 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
27334 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
27335 "accepted: .csv and .txt)"
27336 msgstr ""
27337 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
27338 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
27339 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
27340
27341 #. SCRIPT
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27343 msgid "File could not be created. Check permissions."
27344 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
27345
27346 #. SCRIPT
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27348 msgid "File could not be read."
27349 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
27353 #, c-format
27354 msgid "File format: "
27355 msgstr "Tiedostomuoto: "
27356
27357 #. SCRIPT
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27359 msgid "File has been deleted."
27360 msgstr "Tiedosto on poistettu."
27361
27362 #. SCRIPT
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27364 #, fuzzy
27365 msgid "File is not readable"
27366 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
27367
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
27371 #, c-format
27372 msgid "File name"
27373 msgstr "Tiedostonimi"
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
27378 #, c-format
27379 msgid "File name:"
27380 msgstr "Tiedostonimi:"
27381
27382 #. SCRIPT
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27384 msgid "File or upload record could not be deleted."
27385 msgstr "Tiedostoa tai vietyä tietuetta ei voitu poistaa."
27386
27387 #. SCRIPT
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27389 #, fuzzy
27390 msgid "File read cancelled"
27391 msgstr "Varaus peruttu"
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
27394 #, c-format
27395 msgid "File type"
27396 msgstr "Tiedostotyyppi"
27397
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
27401 #, c-format
27402 msgid "File:"
27403 msgstr "Tiedosto:"
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
27411 #, c-format
27412 msgid "File: "
27413 msgstr "Tiedosto: "
27414
27415 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
27417 #, c-format
27418 msgid "File: %s"
27419 msgstr "Tiedosto: %s"
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
27423 #, c-format
27424 msgid "FileSaver library"
27425 msgstr "FileSaver library"
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
27429 #, c-format
27430 msgid "Filename"
27431 msgstr "Tiedostonimi"
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
27435 #, c-format
27436 msgid "Files"
27437 msgstr "Tiedostot"
27438
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
27440 #, c-format
27441 msgid "Files attached to invoice"
27442 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
27443
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
27445 #, c-format
27446 msgid ""
27447 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
27448 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
27449 msgstr ""
27450 "Tiedostoja ei löytynyt koska \"access_dir\" asetusta ei ole määritetty "
27451 "\"koha-conf.xml\"-tiedostossa. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään "
27452 "asettaaksesi tämän määrityksen."
27453
27454 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
27456 #, c-format
27457 msgid "Files for %s"
27458 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
27459
27460 #. %1$s:  invoicenumber | html 
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
27462 #, c-format
27463 msgid "Files for invoice: %s"
27464 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
27467 #, c-format
27468 msgid "Filing routine: "
27469 msgstr "Luokitussysteemi: "
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
27472 #, c-format
27473 msgid "Filing rule"
27474 msgstr "Luokitussääntö"
27475
27476 #. SCRIPT
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27478 msgid "Filing rule code missing"
27479 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
27480
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
27483 #, c-format
27484 msgid "Filing rule code: "
27485 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
27486
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
27488 #, c-format
27489 msgid "Filing rule: "
27490 msgstr "Luokitusopas: "
27491
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
27493 #, c-format
27494 msgid "Filmographies"
27495 msgstr "Filmografiat"
27496
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
27512 #, c-format
27513 msgid "Filter"
27514 msgstr "Suodata"
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
27517 #, c-format
27518 msgid "Filter barcode"
27519 msgstr "Viivakoodi"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
27522 #, fuzzy, c-format
27523 msgid "Filter by library"
27524 msgstr "FileSaver library"
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
27527 #, c-format
27528 msgid "Filter by: "
27529 msgstr "Suodata: "
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
27532 #, fuzzy, c-format
27533 msgid "Filter layouts"
27534 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
27535
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
27537 #, c-format
27538 msgid "Filter location"
27539 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
27540
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
27542 #, c-format
27543 msgid "Filter on:"
27544 msgstr "Suodata:"
27545
27546 #. SCRIPT
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
27548 msgid "Filter paid transactions"
27549 msgstr "Lähetystapahtumat"
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
27552 #, fuzzy, c-format
27553 msgid "Filter partner libraries:"
27554 msgstr "FileSaver library"
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
27558 #, c-format
27559 msgid "Filter results:"
27560 msgstr "Rajaa hakua:"
27561
27562 #. SCRIPT
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
27564 msgid "Filter system credit types"
27565 msgstr ""
27566
27567 #. SCRIPT
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
27569 msgid "Filter system debit types"
27570 msgstr ""
27571
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
27573 #, fuzzy, c-format
27574 msgid "Filter: "
27575 msgstr "Suodata"
27576
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
27578 #, fuzzy, c-format
27579 msgid "Filtered by: "
27580 msgstr "Suodata: "
27581
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
27592 #, c-format
27593 msgid "Filtered on:"
27594 msgstr "Suodatettu:"
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
27601 #, c-format
27602 msgid "Filters"
27603 msgstr "Suodattimet"
27604
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27606 #, c-format
27607 msgid "Filters :"
27608 msgstr "Suodattimet :"
27609
27610 #. SCRIPT
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27612 msgid "Find"
27613 msgstr ""
27614
27615 #. SCRIPT
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27617 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27618 msgstr ""
27619
27620 #. SCRIPT
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27622 #, fuzzy
27623 msgid "Find and replace"
27624 msgstr "Kopioi ja korvaa"
27625
27626 #. SCRIPT
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27628 #, fuzzy
27629 msgid "Find and replace..."
27630 msgstr "Kopioi ja korvaa"
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
27633 #, c-format
27634 msgid "Find another patron?"
27635 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
27636
27637 #. SCRIPT
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27639 msgid "Find whole words only"
27640 msgstr ""
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27644 #, c-format
27645 msgid "Fine"
27646 msgstr "Maksu"
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27650 #, c-format
27651 msgid "Fine amount"
27652 msgstr "Maksun määrä"
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
27655 #, c-format
27656 msgid "Fine amount: "
27657 msgstr "Yhteensä: "
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27661 #, c-format
27662 msgid "Fine charging interval"
27663 msgstr "Maksun veloitusväli"
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27667 #, c-format
27668 msgid "Fine grace period"
27669 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27672 #, c-format
27673 msgid "Fines"
27674 msgstr "Maksut"
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:704
27677 #, c-format
27678 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27679 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
27682 #, c-format
27683 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27684 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
27685
27686 #. For the first occurrence,
27687 #. SCRIPT
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27691 msgid "Finish"
27692 msgstr "Valmis"
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27695 #, c-format
27696 msgid "Finish enrollment"
27697 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
27698
27699 #. INPUT type=submit
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27701 msgid "Finish receiving"
27702 msgstr "Lopeta vastaanotto"
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27707 #, c-format
27708 msgid "First"
27709 msgstr "Ensimmäinen"
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27712 #, c-format
27713 msgid "First arrival:"
27714 msgstr "Ensimmäinen numero:"
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
27717 #, fuzzy, c-format
27718 msgid "First indicator default value: "
27719 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
27720
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27722 #, c-format
27723 msgid "First issue publication date:"
27724 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
27725
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27727 #, c-format
27728 msgid "First issue publication date: "
27729 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27736 #, c-format
27737 msgid "First name"
27738 msgstr "Etunimi"
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27745 #, c-format
27746 msgid "First name: "
27747 msgstr "Etunimi: "
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27750 #, c-format
27751 msgid "First patron"
27752 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
27753
27754 #. SCRIPT
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27756 #, fuzzy
27757 msgid "First publication date is not defined"
27758 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
27761 #, c-format
27762 msgid "Flagged"
27763 msgstr "Merkitty"
27764
27765 #. SCRIPT
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27767 #, fuzzy
27768 msgid "Flags"
27769 msgstr "Merkitty"
27770
27771 #. SCRIPT
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27773 #, fuzzy
27774 msgid "Flip horizontally"
27775 msgstr "Vaakasuunnassa: "
27776
27777 #. SCRIPT
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27779 msgid "Flip vertically"
27780 msgstr ""
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
27785 #, c-format
27786 msgid "Float"
27787 msgstr "Kelluu"
27788
27789 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
27791 #, fuzzy, c-format
27792 msgid "Float: %s"
27793 msgstr "Kelluu"
27794
27795 #. SCRIPT
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27797 msgid "Focus to contextual toolbar"
27798 msgstr ""
27799
27800 #. SCRIPT
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27802 msgid "Focus to element path"
27803 msgstr ""
27804
27805 #. SCRIPT
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27807 msgid "Focus to menubar"
27808 msgstr ""
27809
27810 #. SCRIPT
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27812 msgid "Focus to toolbar"
27813 msgstr ""
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27817 #, c-format
27818 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27819 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27824 #, c-format
27825 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27826 msgstr ""
27827
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27831 #, c-format
27832 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27833 msgstr ""
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27838 #, c-format
27839 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27840 msgstr ""
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27845 #, c-format
27846 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27847 msgstr ""
27848
27849 #. SCRIPT
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27851 msgid "Following required fields are missing:"
27852 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
27853
27854 #. SCRIPT
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27856 msgid "Following required subfields are missing:"
27857 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27861 #, c-format
27862 msgid "Font Awesome"
27863 msgstr "Font Awesome"
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27867 #, c-format
27868 msgid "Font Face Observer"
27869 msgstr ""
27870
27871 #. SCRIPT
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27873 #, fuzzy
27874 msgid "Font Sizes"
27875 msgstr "Kirjainkoko: "
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27881 #, c-format
27882 msgid "Font size: "
27883 msgstr "Kirjainkoko: "
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27889 #, c-format
27890 msgid "Font: "
27891 msgstr "Kirjain: "
27892
27893 #. SCRIPT
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27895 #, fuzzy
27896 msgid "Fonts"
27897 msgstr "Kirjain: "
27898
27899 #. SCRIPT
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27901 #, fuzzy
27902 msgid "Food and Drink"
27903 msgstr "koodi ja "
27904
27905 #. SCRIPT
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27907 msgid "Footer"
27908 msgstr ""
27909
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27911 #, c-format
27912 msgid "For all collection codes: "
27913 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
27914
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27916 #, c-format
27917 msgid "For all item types: "
27918 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
27921 #, c-format
27922 msgid ""
27923 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27924 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27925 msgstr ""
27926
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
27928 #, c-format
27929 msgid ""
27930 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
27931 "syntax to generate the CSV file."
27932 msgstr ""
27933
27934 #. SCRIPT
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27936 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27937 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
27940 #, c-format
27941 msgid ""
27942 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27943 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27944 msgstr ""
27945 "Lehtien reklamoinnissa voit käyttää seuraavien tietokannan taulujen tietoja: "
27946 "serial, subscription, biblio, biblioitems ja aqbookseller."
27947
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27949 #, c-format
27950 msgid "For the selected operations: "
27951 msgstr "Valituille toiminnoille: "
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27954 #, c-format
27955 msgid ""
27956 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27957 "patron's category. "
27958 msgstr ""
27959 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
27960 "asiakastyypistä. "
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
27963 #, c-format
27964 msgid ""
27965 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27966 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27967 msgstr ""
27968 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
27969 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
27973 #, c-format
27974 msgid "Force"
27975 msgstr "Pakota"
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
27978 #, fuzzy, c-format
27979 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27980 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27988 #, c-format
27989 msgid "Forever"
27990 msgstr "Aina"
27991
27992 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
27994 #, fuzzy, c-format
27995 msgid "Forget %s"
27996 msgstr "Maksun mitätöinti"
27997
27998 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
27999 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
28000 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
28002 #, c-format
28003 msgid "Forget %s %s (%s)"
28004 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
28005
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:772
28007 #, c-format
28008 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
28009 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
28012 #, fuzzy, c-format
28013 msgid "Forgive fines on return:"
28014 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
28015
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
28017 #, c-format
28018 msgid "Forgive overdue charges"
28019 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
28020
28021 #. For the first occurrence,
28022 #. SCRIPT
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
28031 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
28032 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska"
28033
28034 #. SCRIPT
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28036 #, fuzzy
28037 msgid "Format"
28038 msgstr "Muoto:"
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
28042 #, c-format
28043 msgid "Format:"
28044 msgstr "Muoto:"
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
28047 #, c-format
28048 msgid "Format: "
28049 msgstr "Muoto: "
28050
28051 #. SCRIPT
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28053 #, fuzzy
28054 msgid "Formats"
28055 msgstr "Muoto:"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
28058 #, c-format
28059 msgid "Formatting"
28060 msgstr "Muotoilu"
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
28063 #, fuzzy, c-format
28064 msgid "Formatting:"
28065 msgstr "Muotoilu"
28066
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
28068 #, c-format
28069 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
28070 msgstr ""
28071
28072 #. SCRIPT
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
28074 msgid "Fr"
28075 msgstr "Pe"
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
28080 #, c-format
28081 msgid "Framework code"
28082 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
28086 #, c-format
28087 msgid "Framework code: "
28088 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
28092 #, c-format
28093 msgid "Framework description"
28094 msgstr "Pohjan kuvaus"
28095
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
28097 #, c-format
28098 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
28099 msgstr "Fran&ccedil;ais (ranska) "
28100
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
28103 #, c-format
28104 msgid "Free"
28105 msgstr "Vapaa"
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
28108 #, fuzzy, c-format
28109 msgid "French terms of relations"
28110 msgstr "Kirjastorajoitukset"
28111
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
28114 #, c-format
28115 msgid "Frequencies"
28116 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
28119 #, c-format
28120 msgid ""
28121 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
28122 "housebound tab in the patron account in staff."
28123 msgstr ""
28124
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
28127 #, c-format
28128 msgid "Frequency"
28129 msgstr "Ilmestymistiheys"
28130
28131 #. SCRIPT
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
28133 #, fuzzy
28134 msgid "Frequency is not defined"
28135 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
28136
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
28141 #, c-format
28142 msgid "Frequency:"
28143 msgstr "Ilmestymistiheys:"
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
28147 #, c-format
28148 msgid "Frequency: "
28149 msgstr "Ilmestymistiheys: "
28150
28151 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
28152 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
28153 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
28154 #. %4$s:  END 
28155 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
28156 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
28157 #. %7$s:  END 
28158 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
28159 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
28160 #. %10$s:  END 
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
28162 #, c-format
28163 msgid ""
28164 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
28165 "months: %s%s "
28166 msgstr ""
28167
28168 #. SCRIPT
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
28170 msgid "Fri"
28171 msgstr "Pe"
28172
28173 #. For the first occurrence,
28174 #. SCRIPT
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
28181 #, c-format
28182 msgid "Friday"
28183 msgstr "Perjantai"
28184
28185 #. SCRIPT
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28187 msgid "Fridays"
28188 msgstr "Perjantai"
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
28203 #, c-format
28204 msgid "From"
28205 msgstr "Alkaen"
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
28211 #, c-format
28212 msgid "From "
28213 msgstr "Alkaen "
28214
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
28216 #, c-format
28217 msgid "From \\ To"
28218 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
28219
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
28221 #, c-format
28222 msgid "From a new (empty) record"
28223 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "From a new file"
28228 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
28231 #, c-format
28232 msgid "From a staged file"
28233 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
28236 #, c-format
28237 msgid "From a subscription"
28238 msgstr "Lehtitilauksesta"
28239
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
28241 #, c-format
28242 msgid "From a suggestion"
28243 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
28244
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
28246 #, c-format
28247 msgid "From an existing record: "
28248 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
28249
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
28251 #, c-format
28252 msgid "From an external source"
28253 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
28257 #, c-format
28258 msgid "From any library"
28259 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
28260
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
28262 #, c-format
28263 msgid "From any library:"
28264 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
28267 #, c-format
28268 msgid "From authid: "
28269 msgstr "Authid:stä: "
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
28272 #, fuzzy, c-format
28273 msgid "From biblionumber: "
28274 msgstr "Tietuenumerosta: "
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
28277 #, c-format
28278 msgid "From call number:"
28279 msgstr "Niteen luokasta:"
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
28283 #, c-format
28284 msgid "From date:"
28285 msgstr "Päivästä:"
28286
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
28288 #, fuzzy, c-format
28289 msgid "From existing orders (copy)"
28290 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
28291
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
28294 #, c-format
28295 msgid "From home library"
28296 msgstr "Kotikirjastosta"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
28299 #, c-format
28300 msgid "From home library:"
28301 msgstr "Kotikirjastosta:"
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
28304 #, c-format
28305 msgid "From item call number: "
28306 msgstr "Niteen luokasta: "
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
28310 #, c-format
28311 msgid "From local hold group"
28312 msgstr ""
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
28315 #, fuzzy, c-format
28316 msgid "From local hold group:"
28317 msgstr "Niteen luokasta:"
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
28320 #, c-format
28321 msgid "From titles with highest hold ratios"
28322 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
28325 #, c-format
28326 msgid "From vendor: "
28327 msgstr "Toimittajalta: "
28328
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
28335 #, c-format
28336 msgid "From:"
28337 msgstr "Alkaen:"
28338
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
28342 #, c-format
28343 msgid "From: "
28344 msgstr "Alkaen: "
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
28348 #, c-format
28349 msgid "Front "
28350 msgstr "Etupuoli "
28351
28352 #. SCRIPT
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28354 #, fuzzy
28355 msgid "Fullscreen"
28356 msgstr "Tyhjennä näyttö"
28357
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
28359 #, c-format
28360 msgid ""
28361 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
28362 "(French)"
28363 msgstr ""
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
28381 #, c-format
28382 msgid "Fund"
28383 msgstr "Tili"
28384
28385 #. SCRIPT
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28387 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
28388 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
28389
28390 #. SCRIPT
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28392 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
28393 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
28396 #, c-format
28397 msgid "Fund amount:"
28398 msgstr "Tilin käyttö:"
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
28403 #, c-format
28404 msgid "Fund code"
28405 msgstr "Tilikoodi"
28406
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
28409 #, c-format
28410 msgid "Fund code: "
28411 msgstr "Tilikoodi: "
28412
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
28414 #, c-format
28415 msgid "Fund filters"
28416 msgstr "Tilisuodatus"
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
28419 #, c-format
28420 msgid "Fund id"
28421 msgstr "Tilin id"
28422
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
28424 #, c-format
28425 msgid "Fund list of budget "
28426 msgstr "Budjetin tililista "
28427
28428 #. TD
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
28430 msgid "Fund locked"
28431 msgstr "Tili lukittu"
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
28437 #, c-format
28438 msgid "Fund name"
28439 msgstr "Tilin nimi"
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
28442 #, c-format
28443 msgid "Fund name: "
28444 msgstr "Tilin nimi: "
28445
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
28447 #, c-format
28448 msgid "Fund parent: "
28449 msgstr "Emotili: "
28450
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28452 #, c-format
28453 msgid "Fund remaining"
28454 msgstr "Jäljellä"
28455
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
28457 #, c-format
28458 msgid "Fund search"
28459 msgstr "Tilihaku"
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
28462 #, c-format
28463 msgid "Fund total"
28464 msgstr "Yhteensä"
28465
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
28469 #, c-format
28470 msgid "Fund:"
28471 msgstr "Tili:"
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
28483 #, c-format
28484 msgid "Fund: "
28485 msgstr "Tili: "
28486
28487 #. For the first occurrence,
28488 #. %1$s:  fund_code | html 
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
28491 #, c-format
28492 msgid "Fund: %s"
28493 msgstr "Tili: %s"
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
28501 #, c-format
28502 msgid "Funds"
28503 msgstr "Tilit"
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
28506 #, c-format
28507 msgid "GPL License"
28508 msgstr "GPL License"
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
28513 #, c-format
28514 msgid "GST"
28515 msgstr "ALV"
28516
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
28520 #, c-format
28521 msgid "GST %%"
28522 msgstr "ALV %%"
28523
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
28525 #, c-format
28526 msgid "GST:"
28527 msgstr "ALV:"
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28530 #, c-format
28531 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28532 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28533
28534 #. SCRIPT
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28536 msgid "Gamma"
28537 msgstr ""
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
28541 #, c-format
28542 msgid "Gap between columns:"
28543 msgstr "Sarakkeiden väli:"
28544
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28547 #, c-format
28548 msgid "Gap between rows:"
28549 msgstr "Rivien väli:"
28550
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
28552 #, c-format
28553 msgid "Geauga County Public Library"
28554 msgstr "Geauga County Public Library"
28555
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
28560 #, c-format
28561 msgid "Gender"
28562 msgstr "Sukupuoli"
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
28566 #, c-format
28567 msgid "Gender:"
28568 msgstr "Sukupuoli:"
28569
28570 #. For the first occurrence,
28571 #. SCRIPT
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
28574 #, c-format
28575 msgid "General"
28576 msgstr "Yleinen"
28577
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
28579 #, c-format
28580 msgid ""
28581 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
28582 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28583 msgstr ""
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
28586 #, c-format
28587 msgid "General holdings: completeness designator"
28588 msgstr ""
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
28591 #, c-format
28592 msgid ""
28593 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
28594 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28595 msgstr ""
28596
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
28598 #, c-format
28599 msgid "General holdings: type of unit designator"
28600 msgstr ""
28601
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
28603 #, c-format
28604 msgid "General settings"
28605 msgstr "Yleiset asetukset"
28606
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
28609 #, c-format
28610 msgid "Generate EDIFACT order"
28611 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
28614 #, fuzzy, c-format
28615 msgid "Generate a new client id/key pair"
28616 msgstr "Luo uusi kaupunki"
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
28619 #, c-format
28620 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28621 msgstr ""
28622
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
28624 #, c-format
28625 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28626 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
28627
28628 #. INPUT type=submit name=discharge
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
28630 msgid "Generate discharge"
28631 msgstr "Luo seuraava"
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28634 #, c-format
28635 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28636 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28639 #, c-format
28640 msgid "Generate new client id/secret pair"
28641 msgstr ""
28642
28643 #. INPUT type=button
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28645 msgid "Generate next"
28646 msgstr "Luo seuraava"
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28650 #, c-format
28651 msgid "Geolocation: "
28652 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
28653
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28656 #, c-format
28657 msgid "Gestion des index MACLES"
28658 msgstr "Gestion des index MACLES"
28659
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28661 #, c-format
28662 msgid "Get Firefox add-on"
28663 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
28664
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28666 #, c-format
28667 msgid "Get desktop application"
28668 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
28669
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28671 #, c-format
28672 msgid "Get help on current subfield"
28673 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
28674
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28676 #, c-format
28677 msgid "Get it!"
28678 msgstr "Poiminta"
28679
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28681 #, c-format
28682 msgid "Global system preferences"
28683 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
28684
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
28686 #, c-format
28687 msgid "Glyphicons Free"
28688 msgstr "Glyphicons Free"
28689
28690 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
28701 msgid "Go"
28702 msgstr "OK"
28703
28704 #. IMG
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28706 msgid "Go bottom"
28707 msgstr "Siirry loppuun"
28708
28709 #. IMG
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28711 msgid "Go down"
28712 msgstr "Siirry alas"
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28715 #, c-format
28716 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28717 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28721 #, c-format
28722 msgid "Go to advanced search"
28723 msgstr "Tarkka haku"
28724
28725 #. A
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28727 msgid "Go to item details"
28728 msgstr "Niteen tiedot"
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28731 #, c-format
28732 msgid "Go to item search"
28733 msgstr "Siirry nidehakuun"
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28738 #, c-format
28739 msgid "Go to page : "
28740 msgstr "Siirry sivulle : "
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28743 #, c-format
28744 msgid "Go to receipt page"
28745 msgstr "Siirry kuittisivulle"
28746
28747 #. A
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28749 msgid "Go to record detail page"
28750 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
28751
28752 #. IMG
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28754 msgid "Go top"
28755 msgstr "Siirry alkuun"
28756
28757 #. IMG
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28759 msgid "Go up"
28760 msgstr "Siirry ylös"
28761
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
28763 #, c-format
28764 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28765 msgstr ""
28766
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28769 #, c-format
28770 msgid "Gone no address"
28771 msgstr "tarkista osoite"
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28774 #, c-format
28775 msgid "Gone no address flag"
28776 msgstr "Tarkista osoite"
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
28779 #, c-format
28780 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28781 msgstr ""
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28785 #, c-format
28786 msgid "Government"
28787 msgstr "Hallinto"
28788
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28791 #, c-format
28792 msgid "Grace period:"
28793 msgstr "Odotusaika:"
28794
28795 #. SCRIPT
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28797 msgid "Gray"
28798 msgstr ""
28799
28800 #. SCRIPT
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28802 #, fuzzy
28803 msgid "Green"
28804 msgstr "Näytölle"
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28808 #, c-format
28809 msgid "Group"
28810 msgstr "Ryhmä"
28811
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28813 #, c-format
28814 msgid ""
28815 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28816 "category 'PA_CLASS')"
28817 msgstr ""
28818 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
28819 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
28820
28821 #. INPUT type=text name=group
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
28823 msgid "Group code"
28824 msgstr "Ryhmäkoodi"
28825
28826 #. INPUT type=text name=groupdesc
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
28828 msgid "Group name"
28829 msgstr "Ryhmänimi"
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28832 #, c-format
28833 msgid "Group(s):"
28834 msgstr "Ryhmä(t):"
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28837 #, fuzzy, c-format
28838 msgid "Group:"
28839 msgstr "Ryhmä"
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28842 #, fuzzy, c-format
28843 msgid "Group: "
28844 msgstr "Ryhmä"
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
28847 #, c-format
28848 msgid "Groups of libraries: "
28849 msgstr "Kirjastoryhmät: "
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
28853 #, c-format
28854 msgid "Guarantees:"
28855 msgstr "Huollettavat:"
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid "Guarantor ID"
28860 msgstr "Takaaja:"
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid "Guarantor can view checkouts"
28865 msgstr "Lainassa"
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28868 #, fuzzy, c-format
28869 msgid "Guarantor firstname"
28870 msgstr "%s Etunimi: "
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
28873 #, c-format
28874 msgid "Guarantor information"
28875 msgstr "Takaajan tiedot"
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28878 #, fuzzy, c-format
28879 msgid "Guarantor relationship"
28880 msgstr "Takaajan tiedot"
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28883 #, fuzzy, c-format
28884 msgid "Guarantor surname"
28885 msgstr "%s Etunimi: "
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28888 #, fuzzy, c-format
28889 msgid "Guarantor title"
28890 msgstr "Takaaja:"
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
28894 #, c-format
28895 msgid "Guarantor:"
28896 msgstr "Takaaja:"
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
28899 #, fuzzy, c-format
28900 msgid "Guarantors:"
28901 msgstr "Takaaja:"
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28904 #, c-format
28905 msgid "Guide box:"
28906 msgstr "Reunukset:"
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28909 #, c-format
28910 msgid "Guide grid:"
28911 msgstr "Ohjausristikko:"
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28917 #, c-format
28918 msgid "Guided reports"
28919 msgstr "Ohjatut raportit"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
28924 #, c-format
28925 msgid "Guided reports wizard"
28926 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
28927
28928 #. SCRIPT
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28930 msgid "H Align"
28931 msgstr ""
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28935 #, c-format
28936 msgid "HC Sticky"
28937 msgstr ""
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28940 #, c-format
28941 msgid "HTML"
28942 msgstr ""
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
28945 #, c-format
28946 msgid "HTML message:"
28947 msgstr "HTML-viesti:"
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
28950 #, c-format
28951 msgid "Halland County Library, Sweden"
28952 msgstr ""
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28955 #, c-format
28956 msgid "Handbooks"
28957 msgstr "Käsikirjat"
28958
28959 #. SCRIPT
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28961 #, fuzzy
28962 msgid "Handy Shortcuts"
28963 msgstr "Pikavalinnat"
28964
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28967 #, c-format
28968 msgid "Hard due date"
28969 msgstr "Eräpäivä"
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28972 #, fuzzy, c-format
28973 msgid "Hard due date: "
28974 msgstr "Eräpäivä"
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
28977 #, fuzzy, c-format
28978 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28979 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28982 #, c-format
28983 msgid "Hashvalue"
28984 msgstr "arvo"
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
28987 #, c-format
28988 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28989 msgstr ""
28990
28991 #. SCRIPT
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28993 #, fuzzy
28994 msgid "Header"
28995 msgstr "Otsikko"
28996
28997 #. SCRIPT
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28999 msgid "Header 1"
29000 msgstr ""
29001
29002 #. SCRIPT
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29004 msgid "Header 2"
29005 msgstr ""
29006
29007 #. SCRIPT
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29009 msgid "Header 3"
29010 msgstr ""
29011
29012 #. SCRIPT
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29014 msgid "Header 4"
29015 msgstr ""
29016
29017 #. SCRIPT
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29019 msgid "Header 5"
29020 msgstr ""
29021
29022 #. SCRIPT
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29024 msgid "Header 6"
29025 msgstr ""
29026
29027 #. SCRIPT
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29029 msgid "Header cell"
29030 msgstr ""
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
29033 #, c-format
29034 msgid "Header row could not be parsed"
29035 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
29036
29037 #. SCRIPT
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29039 #, fuzzy
29040 msgid "Headers"
29041 msgstr "Tilaukset"
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
29044 #, c-format
29045 msgid "Heading"
29046 msgstr "Otsikko"
29047
29048 #. SCRIPT
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29050 #, fuzzy
29051 msgid "Heading 1"
29052 msgstr "Otsikko"
29053
29054 #. SCRIPT
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29056 #, fuzzy
29057 msgid "Heading 2"
29058 msgstr "Otsikko"
29059
29060 #. SCRIPT
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29062 #, fuzzy
29063 msgid "Heading 3"
29064 msgstr "Otsikko"
29065
29066 #. SCRIPT
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29068 #, fuzzy
29069 msgid "Heading 4"
29070 msgstr "Otsikko"
29071
29072 #. SCRIPT
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29074 #, fuzzy
29075 msgid "Heading 5"
29076 msgstr "Otsikko"
29077
29078 #. SCRIPT
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29080 #, fuzzy
29081 msgid "Heading 6"
29082 msgstr "Otsikko"
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29094 #, c-format
29095 msgid "Heading A-Z"
29096 msgstr "Otsikko A-Ö"
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
29108 #, c-format
29109 msgid "Heading Z-A"
29110 msgstr "Otsikko Ö-A"
29111
29112 #. SCRIPT
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29114 #, fuzzy
29115 msgid "Headings"
29116 msgstr "Otsikko"
29117
29118 #. SCRIPT
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29120 #, fuzzy
29121 msgid "Height"
29122 msgstr "Painotus"
29123
29124 #. For the first occurrence,
29125 #. SCRIPT
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
29129 #, c-format
29130 msgid "Help"
29131 msgstr "Ohje"
29132
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
29134 #, c-format
29135 msgid "Help input"
29136 msgstr "Ohjeen syöttö"
29137
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
29139 #, c-format
29140 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
29141 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
29142
29143 #. %1$s:  shelfname | $raw 
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
29145 #, c-format
29146 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
29147 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
29151 #, c-format
29152 msgid "Hi,"
29153 msgstr "Hei,"
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
29156 #, c-format
29157 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
29158 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
29162 #, c-format
29163 msgid "Hidden by default"
29164 msgstr "Piilotettu (oletus)"
29165
29166 #. SCRIPT
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29168 msgid "Hide MARC"
29169 msgstr "Piilota MARC"
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
29172 #, c-format
29173 msgid "Hide SQL code"
29174 msgstr "Piilota SQL-koodi"
29175
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
29177 #, c-format
29178 msgid "Hide advanced pattern"
29179 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
29184 #, c-format
29185 msgid "Hide all"
29186 msgstr "Piilota kaikki"
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
29191 #, c-format
29192 msgid "Hide all columns"
29193 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
29194
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
29196 #, fuzzy, c-format
29197 msgid "Hide already received orders"
29198 msgstr "On jo vastaanotettu"
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
29201 #, fuzzy, c-format
29202 msgid "Hide chart"
29203 msgstr "Lainausasetukset"
29204
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:56
29206 #, fuzzy, c-format
29207 msgid "Hide closed"
29208 msgstr "suljettu"
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "Hide default value fields"
29213 msgstr "Käytä oletusarvoja"
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Hide details"
29218 msgstr "Varauksen tiedot"
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
29221 #, c-format
29222 msgid "Hide in OPAC"
29223 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
29226 #, c-format
29227 msgid "Hide in OPAC: "
29228 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
29232 #, c-format
29233 msgid "Hide inactive budgets"
29234 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:57
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "Hide new"
29239 msgstr "Piilota ikkuna"
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29242 #, c-format
29243 msgid "Hide or show columns for tables."
29244 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
29247 #, c-format
29248 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
29249 msgstr ""
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
29252 #, fuzzy, c-format
29253 msgid "Hide seen"
29254 msgstr "Piilota ikkuna"
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:55
29257 #, fuzzy, c-format
29258 msgid "Hide viewed"
29259 msgstr "Piilota ikkuna"
29260
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
29262 #, c-format
29263 msgid "Hide window"
29264 msgstr "Piilota ikkuna"
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
29267 #, c-format
29268 msgid "High demand item. "
29269 msgstr "Suosittu nide. "
29270
29271 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
29272 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
29274 #, c-format
29275 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
29276 msgstr ""
29277 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
29278
29279 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
29280 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
29282 #, c-format
29283 msgid ""
29284 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
29285 "anyway?"
29286 msgstr ""
29287 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
29288 "Lainataanko silti?"
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
29291 #, c-format
29292 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
29293 msgstr ""
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
29296 #, c-format
29297 msgid "Highlight"
29298 msgstr "Korosta"
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
29301 #, c-format
29302 msgid ""
29303 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
29304 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
29305 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
29306 msgstr ""
29307 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
29308 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
29309 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
29310 "kenttiä automaattisesti."
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
29313 #, c-format
29314 msgid "Hint:"
29315 msgstr "Vinkki:"
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
29318 #, c-format
29319 msgid "Hints"
29320 msgstr "Vinkit"
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
29323 #, c-format
29324 msgid "History"
29325 msgstr "Historia"
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
29328 #, c-format
29329 msgid "History OPAC note:"
29330 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
29333 #, c-format
29334 msgid "History end date:"
29335 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
29338 #, c-format
29339 msgid "History staff note:"
29340 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29343 #, c-format
29344 msgid "History start date:"
29345 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29348 #, c-format
29349 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
29350 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
29353 #, c-format
29354 msgid "Hold"
29355 msgstr "Varaus"
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
29360 #, c-format
29361 msgid "Hold at"
29362 msgstr "Varaus"
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
29368 #, c-format
29369 msgid "Hold date"
29370 msgstr "Varauspvm"
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
29374 #, c-format
29375 msgid "Hold details"
29376 msgstr "Varauksen tiedot"
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29379 #, c-format
29380 msgid "Hold expires on date:"
29381 msgstr "Varaus vanhenee:"
29382
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
29384 #, c-format
29385 msgid "Hold fee"
29386 msgstr "Varausmaksu"
29387
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
29390 #, c-format
29391 msgid "Hold fee: "
29392 msgstr "Varausmaksu: "
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
29395 #, fuzzy, c-format
29396 msgid "Hold filled for:"
29397 msgstr "Varaus:"
29398
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
29401 #, c-format
29402 msgid "Hold for:"
29403 msgstr "Varaus:"
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
29406 #, c-format
29407 msgid "Hold found (item is already waiting): "
29408 msgstr "Teoksessa varaus: "
29409
29410 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
29412 #, c-format
29413 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
29414 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
29415
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
29417 #, c-format
29418 msgid "Hold found: "
29419 msgstr "Teoksessa varaus: "
29420
29421 #. SCRIPT
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
29423 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
29424 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
29427 #, c-format
29428 msgid "Hold must be record level "
29429 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
29432 #, c-format
29433 msgid "Hold next available item "
29434 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
29438 #, c-format
29439 msgid "Hold pickup library match"
29440 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
29441
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
29443 #, c-format
29444 msgid "Hold placed by : "
29445 msgstr "Varauksen tekijä: "
29446
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
29449 #, c-format
29450 msgid "Hold policy"
29451 msgstr "Varaussääntö"
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
29454 #, c-format
29455 msgid "Hold ratio"
29456 msgstr "Varauksia per nide"
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
29459 #, c-format
29460 msgid "Hold ratio:"
29461 msgstr "Varauksia per nide:"
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
29465 #, c-format
29466 msgid "Hold ratios"
29467 msgstr "Varauksia per nide"
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
29470 #, c-format
29471 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
29472 msgstr "Varauksia per nide"
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
29475 #, c-format
29476 msgid "Hold starts on date:"
29477 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
29478
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
29480 #, c-format
29481 msgid "Hold status "
29482 msgstr "Varauksen tila "
29483
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29486 #, c-format
29487 msgid "Holding libraries"
29488 msgstr "Nykyinen paikka"
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
29498 #, c-format
29499 msgid "Holding library"
29500 msgstr "Nykyinen paikka"
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
29504 #, c-format
29505 msgid "Holding library:"
29506 msgstr "Nykyinen paikka:"
29507
29508 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "Holdings (%s)"
29512 msgstr "Varauksia (%s)"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
29515 #, c-format
29516 msgid "Holdings:"
29517 msgstr "Kokoelmat:"
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
29533 #, c-format
29534 msgid "Holds"
29535 msgstr "Varaukset"
29536
29537 #. For the first occurrence,
29538 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29541 #, c-format
29542 msgid "Holds (%s)"
29543 msgstr "Varauksia (%s)"
29544
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
29547 #, fuzzy, c-format
29548 msgid "Holds allowed (daily)"
29549 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
29550
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29552 #, fuzzy, c-format
29553 msgid "Holds allowed (daily): "
29554 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
29555
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
29558 #, fuzzy, c-format
29559 msgid "Holds allowed (total)"
29560 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
29563 #, fuzzy, c-format
29564 msgid "Holds allowed (total): "
29565 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
29570 #, c-format
29571 msgid "Holds awaiting pickup"
29572 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
29573
29574 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
29575 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
29577 #, c-format
29578 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
29579 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
29583 #, c-format
29584 msgid "Holds history"
29585 msgstr "Varaushistoria"
29586
29587 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29589 #, c-format
29590 msgid "Holds history for %s"
29591 msgstr "Varaushistoria kohteelle %s"
29592
29593 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
29595 #, c-format
29596 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29597 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
29598
29599 #. A
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
29602 #, fuzzy
29603 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29604 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
29605
29606 #. A
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
29609 #, fuzzy
29610 msgid "Holds on this record: %s"
29611 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
29612
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
29615 #, c-format
29616 msgid "Holds per record (count)"
29617 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
29620 #, fuzzy, c-format
29621 msgid "Holds per record (count): "
29622 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29628 #, c-format
29629 msgid "Holds queue"
29630 msgstr "Varausjono"
29631
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29635 #, c-format
29636 msgid "Holds statistics"
29637 msgstr "Varaustilastot"
29638
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
29640 #, c-format
29641 msgid "Holds to place (count)"
29642 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29646 #, c-format
29647 msgid "Holds to pull"
29648 msgstr "Hyllyvaraukset"
29649
29650 #. %1$s:  from | $KohaDates 
29651 #. %2$s:  to | $KohaDates 
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29653 #, c-format
29654 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29655 msgstr "Hyllyvaraukset aikavälillä %s - %s"
29656
29657 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
29658 #. %2$s:  overcount | html 
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29660 #, c-format
29661 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29662 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29665 #, c-format
29666 msgid "Holds waiting:"
29667 msgstr "Odottavia varauksia:"
29668
29669 #. %1$s:  reservecount | html 
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29671 #, c-format
29672 msgid "Holds waiting: %s"
29673 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
29674
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
29676 #, c-format
29677 msgid "Holds:"
29678 msgstr "Varauksia:"
29679
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29682 #, c-format
29683 msgid "Holiday exception"
29684 msgstr "Poikkeus"
29685
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
29687 #, c-format
29688 msgid "Holiday only on this day"
29689 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
29690
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
29692 #, c-format
29693 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29694 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
29697 #, c-format
29698 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29699 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29703 #, c-format
29704 msgid "Holiday repeating weekly"
29705 msgstr "Toistuu viikottain"
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29709 #, c-format
29710 msgid "Holiday repeating yearly"
29711 msgstr "Toistuu vuosittain"
29712
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
29714 #, c-format
29715 msgid "Holidays on a range"
29716 msgstr "Kiinni aikavälillä"
29717
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
29719 #, c-format
29720 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29721 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
29722
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:36
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:16
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29992 #, c-format
29993 msgid "Home"
29994 msgstr "Etusivu"
29995
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29998 #, c-format
29999 msgid "Home libraries"
30000 msgstr "Kotikirjasto"
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
30027 #, c-format
30028 msgid "Home library"
30029 msgstr "Kotikirjasto"
30030
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
30032 #, c-format
30033 msgid "Home library (branchcode)"
30034 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
30035
30036 #. SCRIPT
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30038 msgid "Home library unknown."
30039 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
30040
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
30044 #, c-format
30045 msgid "Home library:"
30046 msgstr "Kotikirjasto:"
30047
30048 #. For the first occurrence,
30049 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30052 #, c-format
30053 msgid "Home library: %s"
30054 msgstr "Kotikirjasto: %s"
30055
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
30057 #, fuzzy, c-format
30058 msgid "Horizontal bar:"
30059 msgstr "Vaakasuunnassa: "
30060
30061 #. SCRIPT
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30063 #, fuzzy
30064 msgid "Horizontal line"
30065 msgstr "Vaakasuunnassa: "
30066
30067 #. SCRIPT
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30069 #, fuzzy
30070 msgid "Horizontal space"
30071 msgstr "Vaakasuunnassa: "
30072
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
30077 #, c-format
30078 msgid "Horizontal: "
30079 msgstr "Vaakasuunnassa: "
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30082 #, c-format
30083 msgid "Horowhenua Library Trust"
30084 msgstr "Horowhenua Library Trust"
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
30087 #, c-format
30088 msgid "Host records"
30089 msgstr "Emotietueet"
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
30092 #, c-format
30093 msgid "Hostname/Port"
30094 msgstr "Palvelin/Portti"
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
30097 #, c-format
30098 msgid "Hostname: "
30099 msgstr "Palvelin: "
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
30102 #, c-format
30103 msgid "Hotchkiss School, USA"
30104 msgstr ""
30105
30106 #. For the first occurrence,
30107 #. SCRIPT
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30110 #, c-format
30111 msgid "Hour"
30112 msgstr "Tunti"
30113
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
30115 #, fuzzy, c-format
30116 msgid "Hourly rental charge"
30117 msgstr "Lainausmaksu"
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
30120 #, fuzzy, c-format
30121 msgid "Hourly rental charge:"
30122 msgstr "Lainausmaksu:"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
30125 #, fuzzy, c-format
30126 msgid "Hourly rental charge: "
30127 msgstr "Lainausmaksu: "
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
30130 #, fuzzy, c-format
30131 msgid "Hourly rentals use calendar: "
30132 msgstr "Lainausmaksu: "
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
30140 #, c-format
30141 msgid "Hours"
30142 msgstr "Tunteja"
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
30145 #, c-format
30146 msgid "Housebound"
30147 msgstr "Kotipalvelu"
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
30150 #, c-format
30151 msgid "Housebound details"
30152 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
30153
30154 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
30156 #, c-format
30157 msgid "Housebound details for %s"
30158 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
30163 #, c-format
30164 msgid "Housebound roles"
30165 msgstr "Kotipalvelun roolit"
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
30168 #, fuzzy, c-format
30169 msgid "How many issues do you want to receive?"
30170 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
30171
30172 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
30174 #, fuzzy, c-format
30175 msgid "How should patrons be deleted?"
30176 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
30179 #, c-format
30180 msgid "How to process items: "
30181 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
30184 #, c-format
30185 msgid "Hrvatski (Croatian)"
30186 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
30190 #, c-format
30191 msgid "Htmlarea"
30192 msgstr "Html-kenttä"
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
30195 #, c-format
30196 msgid "Huge text"
30197 msgstr "Valtava teksti"
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
30200 #, c-format
30201 msgid "I encountered some problems."
30202 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
30205 #, c-format
30206 msgid "I received this from you:"
30207 msgstr "Sain tämän sinulta:"
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
30210 #, c-format
30211 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
30212 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
30213
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30215 #, c-format
30216 msgid "I18N/L10N"
30217 msgstr "I18N/L10N"
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
30220 #, c-format
30221 msgid "IBERMARC"
30222 msgstr "IBERMARC"
30223
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
30230 #, c-format
30231 msgid "ID"
30232 msgstr "ID"
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
30235 #, c-format
30236 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
30237 msgstr ""
30238
30239 #. A
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
30241 #, fuzzy
30242 msgid "ILL request log"
30243 msgstr "Artikkelipyynnöt"
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
30246 #, fuzzy, c-format
30247 msgid "ILL request log "
30248 msgstr "Artikkelipyynnöt"
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
30253 #, fuzzy, c-format
30254 msgid "ILL requests"
30255 msgstr "Artikkelipyynnöt"
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
30259 #, fuzzy, c-format
30260 msgid "ILL requests history"
30261 msgstr "Artikkelipyynnöt"
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
30264 #, c-format
30265 msgid "IM_notification.ogg"
30266 msgstr "IM_notification.ogg"
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
30269 #, fuzzy, c-format
30270 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
30271 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
30274 #, c-format
30275 msgid "INTERMARC"
30276 msgstr "INTERMARC"
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
30279 #, c-format
30280 msgid "IP"
30281 msgstr "IP"
30282
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
30284 #, c-format
30285 msgid "IP address has changed, please log in again "
30286 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
30289 #, c-format
30290 msgid "IP address has changed. Please log in again "
30291 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
30292
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
30294 #, c-format
30295 msgid "IP: "
30296 msgstr "IP-osoite: "
30297
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
30299 #, c-format
30300 msgid "ISBD"
30301 msgstr "ISBD"
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
30318 #, c-format
30319 msgid "ISBN"
30320 msgstr "ISBN"
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
30323 #, c-format
30324 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
30325 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
30329 #, c-format
30330 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
30331 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
30334 #, fuzzy, c-format
30335 msgid "ISBN, author or title:"
30336 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
30337
30338 #. %1$s:  isbneanissn | html 
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
30340 #, c-format
30341 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
30342 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
30348 #, c-format
30349 msgid "ISBN:"
30350 msgstr "ISBN:"
30351
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
30362 #, c-format
30363 msgid "ISBN: "
30364 msgstr "ISBN: "
30365
30366 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
30368 #, c-format
30369 msgid "ISBN: %s "
30370 msgstr "ISBN: %s "
30371
30372 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
30373 #. %2$s:  isbn | $raw 
30374 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
30375 #. %4$s:  END 
30376 #. %5$s:  END 
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
30378 #, c-format
30379 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
30380 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
30383 #, c-format
30384 msgid "ISO 5426"
30385 msgstr "ISO 5426"
30386
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
30388 #, c-format
30389 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
30390 msgstr ""
30391
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
30393 #, c-format
30394 msgid "ISO 6937"
30395 msgstr "ISO 6937"
30396
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
30398 #, c-format
30399 msgid "ISO 8859-1"
30400 msgstr "ISO 8859-1"
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
30403 #, c-format
30404 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
30405 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
30408 #, c-format
30409 msgid "ISO code"
30410 msgstr "ISO-koodi"
30411
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
30413 #, c-format
30414 msgid "ISO code: "
30415 msgstr "ISO-koodi: "
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
30432 #, c-format
30433 msgid "ISSN"
30434 msgstr "ISSN"
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
30443 #, c-format
30444 msgid "ISSN:"
30445 msgstr "ISSN:"
30446
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
30452 #, c-format
30453 msgid "ISSN: "
30454 msgstr "ISSN: "
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
30457 #, c-format
30458 msgid "Icon"
30459 msgstr "Kuva"
30460
30461 #. For the first occurrence,
30462 #. SCRIPT
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
30466 #, c-format
30467 msgid "Id"
30468 msgstr "Id"
30469
30470 #. SCRIPT
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30472 msgid ""
30473 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
30474 "dots, colons or underscores."
30475 msgstr ""
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
30478 #, c-format
30479 msgid "Id: "
30480 msgstr ""
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
30483 #, c-format
30484 msgid ""
30485 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
30486 "new one or overwrite the old one."
30487 msgstr ""
30488 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
30489 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
30492 #, c-format
30493 msgid ""
30494 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
30495 "on this template from the public catalog."
30496 msgstr ""
30497 "Jos pohjassa sallitaan julkinen ilmoittautuminen, asiakkaat voivat "
30498 "ilmoittautua pohjan mukaisesti verkkokirjastossa."
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
30503 #, c-format
30504 msgid "If all unavailable"
30505 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
30506
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
30508 #, c-format
30509 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
30510 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
30511
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
30515 #, c-format
30516 msgid "If any unavailable"
30517 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
30520 #, c-format
30521 msgid ""
30522 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
30523 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
30524 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
30525 msgstr ""
30526 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
30527 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
30528 "tallennuksen jälkeen."
30529
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
30531 #, c-format
30532 msgid ""
30533 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
30534 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30535 "days until due, directly."
30536 msgstr ""
30537
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
30539 #, c-format
30540 msgid ""
30541 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
30542 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30543 "hours until due, directly."
30544 msgstr ""
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
30547 #, fuzzy, c-format
30548 msgid ""
30549 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
30550 "search."
30551 msgstr ""
30552 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
30553 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
30554
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
30556 #, c-format
30557 msgid ""
30558 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
30559 "Mana KB."
30560 msgstr ""
30561
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
30563 #, fuzzy, c-format
30564 msgid ""
30565 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
30566 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
30567 msgstr ""
30568 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
30569 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
30570 "voimassa.) "
30571
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
30573 #, c-format
30574 msgid ""
30575 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
30576 "already exists for a library, no change is made."
30577 msgstr ""
30578 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
30579 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
30580 "määriteltyä kiinnioloa."
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
30583 #, c-format
30584 msgid ""
30585 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
30586 "Alt"
30587 msgstr ""
30588
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
30591 #, c-format
30592 msgid "If empty, English is used"
30593 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
30596 #, fuzzy, c-format
30597 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30598 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
30601 #, c-format
30602 msgid ""
30603 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30604 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
30605
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
30607 #, fuzzy, c-format
30608 msgid ""
30609 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
30610 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
30611 "and a colon should precede each value. For example: "
30612 msgstr ""
30613 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
30614 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
30615 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
30616
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
30618 #, c-format
30619 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30620 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
30623 #, c-format
30624 msgid ""
30625 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30626 "your code from "
30627 msgstr ""
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30630 #, fuzzy, c-format
30631 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30632 msgstr "aloita asennusprosessi"
30633
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30635 #, c-format
30636 msgid ""
30637 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30638 "with a valid email address."
30639 msgstr ""
30640 "Jos asetettu, tähän pohjaan perustuviin kerhoihin voi ilmoittautua vain "
30641 "asiakkaat, joilla on voimassaoleva sähköpostiosoite."
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30644 #, c-format
30645 msgid ""
30646 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30647 "this club template."
30648 msgstr ""
30649 "Jos asetettu, vain tähän kirjastoon kirjautuneet kirjaston työntekijät "
30650 "voivat muokata kerhon pohjaa."
30651
30652 #. SCRIPT
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
30654 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30655 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
30656
30657 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30658 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
30660 #, c-format
30661 msgid ""
30662 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30663 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30664 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30665 msgstr ""
30666
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30668 #, c-format
30669 msgid ""
30670 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30671 "policies can be overridden by your circulation staff."
30672 msgstr ""
30673 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
30674 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30677 #, c-format
30678 msgid ""
30679 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30680 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30681 "type. "
30682 msgstr ""
30683 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
30684 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30687 #, c-format
30688 msgid ""
30689 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30690 "you can check corresponding boxes below. "
30691 msgstr ""
30692 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
30693 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
30694
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30696 #, c-format
30697 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30698 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
30699
30700 #. For the first occurrence,
30701 #. SCRIPT
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
30704 msgid ""
30705 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30706 msgstr ""
30707 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
30708 "työkaluvalikosta"
30709
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30711 #, c-format
30712 msgid ""
30713 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30714 "entries or a blank page"
30715 msgstr ""
30716
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
30718 #, c-format
30719 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30720 msgstr ""
30721
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30723 #, c-format
30724 msgid ""
30725 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30726 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30727 msgstr ""
30728 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
30729 "ei päivitetä."
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30732 #, fuzzy, c-format
30733 msgid ""
30734 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30735 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30736 msgstr ""
30737 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
30738 "ei päivitetä."
30739
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
30741 #, c-format
30742 msgid ""
30743 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30744 msgstr ""
30745 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
30748 #, c-format
30749 msgid ""
30750 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30751 "rules"
30752 msgstr ""
30753
30754 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
30756 #, c-format
30757 msgid ""
30758 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30759 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30760 msgstr ""
30761
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30763 #, c-format
30764 msgid ""
30765 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30766 "authenticate:"
30767 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30770 #, c-format
30771 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30772 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30777 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30780 #, c-format
30781 msgid ""
30782 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30783 "in the patron categories dropdown box. "
30784 msgstr ""
30785 "Jos asensit esimerkkiasiakaslajit, valitse \"Henkilökunta\"-vaihtoehto "
30786 "alasvetolaatikosta. "
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30789 #, c-format
30790 msgid ""
30791 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30792 "a delay value is required."
30793 msgstr ""
30794 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
30795 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
30796
30797 #. SCRIPT
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30799 msgid ""
30800 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30801 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30802 msgstr ""
30803 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
30804 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
30805 "jatkaaksesi."
30806
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30808 #, c-format
30809 msgid ""
30810 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30811 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30812 msgstr ""
30813 "Jos haluat jakaa tietojasi, laita toiminnallisuus päälle \"Jaa "
30814 "käyttäjätietojasi\"-osiossa Ylläpidossa. "
30815
30816 #. For the first occurrence,
30817 #. SCRIPT
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
30822 #, c-format
30823 msgid "Ignore"
30824 msgstr "Älä huomioi"
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
30827 #, c-format
30828 msgid "Ignore "
30829 msgstr "Älä huomioi "
30830
30831 #. SCRIPT
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30833 #, fuzzy
30834 msgid "Ignore all"
30835 msgstr "Älä huomioi "
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
30838 #, c-format
30839 msgid "Ignore and return to transfers: "
30840 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30843 #, c-format
30844 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30845 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
30846
30847 #. SCRIPT
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30849 msgid "Ignored"
30850 msgstr "Ohitettu"
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30853 #, c-format
30854 msgid "Illustrations"
30855 msgstr "Kuvittaja"
30856
30857 #. For the first occurrence,
30858 #. SCRIPT
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30863 #, c-format
30864 msgid "Image"
30865 msgstr "Kuva"
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30868 #, c-format
30869 msgid "Image 1"
30870 msgstr "Kuva 1"
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30873 #, c-format
30874 msgid "Image 2"
30875 msgstr "Kuva 2"
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30878 #, c-format
30879 msgid "Image ID"
30880 msgstr "Kuvan tunnus"
30881
30882 #. SCRIPT
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30884 #, fuzzy
30885 msgid "Image description"
30886 msgstr "Tallenna tilaus"
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30889 #, c-format
30890 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30891 msgstr "Kuvan koko ylittää 500KB. Pienennä ja tuo uudelleen. "
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30894 #, c-format
30895 msgid "Image file"
30896 msgstr "Kuvatiedosto"
30897
30898 #. SCRIPT
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30900 #, fuzzy
30901 msgid "Image list"
30902 msgstr "Kuvat"
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30905 #, c-format
30906 msgid "Image name: "
30907 msgstr "Kuvan nimi: "
30908
30909 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30911 #, c-format
30912 msgid "Image name: %s"
30913 msgstr "Kuvan nimi: %s"
30914
30915 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
30916 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30918 #, c-format
30919 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30920 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
30921
30922 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30924 #, c-format
30925 msgid ""
30926 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30927 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
30928
30929 #. %1$s:  END 
30930 #. %2$s:  END 
30931 #. %3$s:  ELSE 
30932 #. %4$s:  END 
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30934 #, c-format
30935 msgid ""
30936 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30937 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30938 msgstr ""
30939 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
30940 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
30941
30942 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30944 #, c-format
30945 msgid ""
30946 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30947 "the error log for more details. %s"
30948 msgstr ""
30949 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
30950
30951 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30953 #, c-format
30954 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30955 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
30956
30957 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30959 #, c-format
30960 msgid ""
30961 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30962 "maximum size). %s"
30963 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
30964
30965 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30967 #, c-format
30968 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30969 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
30970
30971 #. For the first occurrence,
30972 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30975 #, c-format
30976 msgid ""
30977 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30978 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
30979
30980 #. SCRIPT
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30982 #, fuzzy
30983 msgid "Image options"
30984 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30988 #, c-format
30989 msgid "Image source: "
30990 msgstr "Kuvalähde: "
30991
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30993 #, c-format
30994 msgid "Image successfully uploaded"
30995 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
30996
30997 #. SCRIPT
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30999 #, fuzzy
31000 msgid "Image title"
31001 msgstr "Kuvatiedosto"
31002
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
31004 #, c-format
31005 msgid "Image upload results :"
31006 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
31010 #, c-format
31011 msgid "Image(s) successfully deleted"
31012 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
31013
31014 #. SCRIPT
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31016 #, fuzzy
31017 msgid "Image..."
31018 msgstr "Kuva"
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
31023 #, c-format
31024 msgid "Image: "
31025 msgstr "Kuva: "
31026
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
31029 #, c-format
31030 msgid "Images"
31031 msgstr "Kuvat"
31032
31033 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
31035 #, fuzzy, c-format
31036 msgid "Images (%s)"
31037 msgstr "Kuvat"
31038
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
31040 #, c-format
31041 msgid "Images for "
31042 msgstr "Kuvat kohteelle "
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
31055 #, c-format
31056 msgid "Import"
31057 msgstr "Tuo"
31058
31059 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid ""
31063 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
31064 "(.csv or .ods)"
31065 msgstr ""
31066 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
31067 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
31068
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
31070 #, c-format
31071 msgid ""
31072 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
31073 "details (used only if no information is filled for the item):"
31074 msgstr ""
31075 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
31076 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
31077
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
31079 #, c-format
31080 msgid ""
31081 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
31082 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
31083
31084 #. BUTTON
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
31086 #, fuzzy
31087 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
31088 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML -tietue"
31089
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
31091 #, c-format
31092 msgid "Import batch deleted successfully"
31093 msgstr "Tuontierä poistettu"
31094
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid ""
31098 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
31099 "file (.csv or .ods)"
31100 msgstr ""
31101 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
31102 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
31103
31104 #. A
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
31107 #, fuzzy
31108 msgid ""
31109 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
31110 "or .ods)"
31111 msgstr ""
31112 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
31113 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
31114
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
31116 #, c-format
31117 msgid "Import into the borrowers table"
31118 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
31121 #, c-format
31122 msgid "Import patron data"
31123 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
31126 #, fuzzy, c-format
31127 msgid "Import patron data "
31128 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
31129
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
31134 #, c-format
31135 msgid "Import patrons"
31136 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
31139 #, c-format
31140 msgid "Import quotes"
31141 msgstr "Tuo sitaatteja"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
31144 #, c-format
31145 msgid "Import record..."
31146 msgstr "Tuo tietue..."
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
31149 #, c-format
31150 msgid "Import results :"
31151 msgstr "Tuonnin tulos :"
31152
31153 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
31155 msgid "Import this batch into the catalog"
31156 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
31157
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
31161 #, fuzzy, c-format
31162 msgid "Important"
31163 msgstr "Tärkeä: "
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
31170 #, c-format
31171 msgid "Important: "
31172 msgstr "Tärkeä: "
31173
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
31175 #, c-format
31176 msgid ""
31177 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
31178 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
31179 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
31180 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
31181 msgstr ""
31182 "Tärkeää: Lainasäännöt perustuvat aineistolajeihin. Lainasäännöt "
31183 "määrittelevät, kuinka kirjastossasi lainataan niteitä: laina-ajan pituus, "
31184 "uusimissäännöt, varaussäännöt jne. Esimerkiksi DVD-aineistolajin "
31185 "lainasäännöksi voi laittaa, että DVD:n lainaamisesta menee 1 euron maksu."
31186
31187 #. For the first occurrence,
31188 #. SCRIPT
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
31191 #, c-format
31192 msgid "Imported"
31193 msgstr "Tuotu"
31194
31195 #. SCRIPT
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
31197 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
31198 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
31201 #, c-format
31202 msgid "In framework:"
31203 msgstr "Pohjasta:"
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
31207 #, c-format
31208 msgid "In months: "
31209 msgstr "Kuukausissa: "
31210
31211 #. For the first occurrence,
31212 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
31213 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
31216 #, c-format
31217 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
31218 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
31219
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
31221 #, c-format
31222 msgid ""
31223 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
31224 "records must be up-to-date on this computer: "
31225 msgstr ""
31226 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
31227 "tietojen olla ajan tasalla. "
31228
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
31230 #, c-format
31231 msgid ""
31232 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
31233 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
31234 msgstr ""
31235 "Seuraavissa vaiheissa määritellään joitain perusvaatimuksia kuten Koha-"
31236 "käyttäjä, jolla on kaikki ylläpito-oikeudet (superlibrarian)."
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
31241 #, c-format
31242 msgid "In transit"
31243 msgstr "Kuljetettavana"
31244
31245 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
31246 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
31247 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
31249 #, c-format
31250 msgid "In transit from %s to %s since %s"
31251 msgstr "Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s %s lähtien"
31252
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
31254 #, c-format
31255 msgid "In use"
31256 msgstr "Käytössä"
31257
31258 #. For the first occurrence,
31259 #. SCRIPT
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
31262 #, c-format
31263 msgid "In your cart"
31264 msgstr "Korissa"
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
31268 #, c-format
31269 msgid "Inactive"
31270 msgstr "Ei käytössä"
31271
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
31274 #, fuzzy, c-format
31275 msgid "Inactive "
31276 msgstr "Ei käytössä"
31277
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
31279 #, c-format
31280 msgid "Inactive budgets"
31281 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
31282
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
31284 #, c-format
31285 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
31286 msgstr ""
31287
31288 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
31291 msgid "Include archived suggestions in the search"
31292 msgstr ""
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
31295 #, fuzzy, c-format
31296 msgid "Include archived:"
31297 msgstr "Sisällytä tilatut:"
31298
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
31300 #, c-format
31301 msgid "Include expired subscriptions: "
31302 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
31303
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
31305 #, fuzzy, c-format
31306 msgid "Include ordered"
31307 msgstr "Sisällytä tilatut:"
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
31310 #, fuzzy, c-format
31311 msgid "Include suspended"
31312 msgstr "Sisällytä tilatut:"
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
31318 #, fuzzy, c-format
31319 msgid "Include tax "
31320 msgstr "Verollinen"
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
31323 #, c-format
31324 msgid ""
31325 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
31326 "Database."
31327 msgstr ""
31328 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
31329 "tietokantaan."
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
31332 #, c-format
31333 msgid "Income (cash)"
31334 msgstr ""
31335
31336 #. SCRIPT
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
31338 msgid "Inconsistency detected!"
31339 msgstr ""
31340
31341 #. SCRIPT
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31343 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
31344 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
31345
31346 #. SCRIPT
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31348 msgid "Increase indent"
31349 msgstr ""
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
31353 #, c-format
31354 msgid "Indefinite"
31355 msgstr "Ei määritelty"
31356
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
31358 #, c-format
31359 msgid "Indexed in:"
31360 msgstr "Indeksointi:"
31361
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
31363 #, c-format
31364 msgid "Indexes"
31365 msgstr "Hakemistot, indeksit"
31366
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
31368 #, fuzzy, c-format
31369 msgid "Indicator 1"
31370 msgstr "Pakollinen: "
31371
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31373 #, fuzzy, c-format
31374 msgid "Indicator 2"
31375 msgstr "Pakollinen: "
31376
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
31378 #, c-format
31379 msgid "Individual libraries:"
31380 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
31381
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
31383 #, c-format
31384 msgid "Info"
31385 msgstr "Tiedot"
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
31388 #, c-format
31389 msgid "Info:"
31390 msgstr "Tiedot:"
31391
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
31398 #, c-format
31399 msgid "Information"
31400 msgstr "Tiedot"
31401
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
31405 #, c-format
31406 msgid "Inherit from settings"
31407 msgstr "Peri asetuksista"
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
31412 #, c-format
31413 msgid "Inherit from system preferences"
31414 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
31415
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
31417 #, fuzzy, c-format
31418 msgid "Initial float"
31419 msgstr "Nimikirjaimet: "
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
31422 #, fuzzy, c-format
31423 msgid "Initial float: "
31424 msgstr "Nimikirjaimet: "
31425
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
31429 #, c-format
31430 msgid "Initials"
31431 msgstr "Nimikirjaimet"
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
31435 #, c-format
31436 msgid "Initials: "
31437 msgstr "Nimikirjaimet: "
31438
31439 #. SCRIPT
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31441 msgid "Inline"
31442 msgstr ""
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
31445 #, c-format
31446 msgid "Inner counter"
31447 msgstr "Sisempi laskuri"
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
31450 #, c-format
31451 msgid "Inner counter "
31452 msgstr "Sisempi laskuri "
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
31455 #, fuzzy, c-format
31456 msgid "Inner counter:"
31457 msgstr "Sisempi laskuri"
31458
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
31460 #, fuzzy, c-format
31461 msgid "Inner counter: "
31462 msgstr "Sisempi laskuri "
31463
31464 #. SCRIPT
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31466 #, fuzzy
31467 msgid "Insert"
31468 msgstr "Lisää "
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31471 #, c-format
31472 msgid "Insert "
31473 msgstr "Lisää "
31474
31475 #. SCRIPT
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31477 #, fuzzy
31478 msgid "Insert column after"
31479 msgstr "Lisää rivinvaihto"
31480
31481 #. SCRIPT
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31483 #, fuzzy
31484 msgid "Insert column before"
31485 msgstr "Lisää rivinvaihto"
31486
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
31488 #, c-format
31489 msgid "Insert copyright symbol (©)"
31490 msgstr ""
31491
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
31493 #, c-format
31494 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
31495 msgstr ""
31496
31497 #. SCRIPT
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31499 #, fuzzy
31500 msgid "Insert date\\/time"
31501 msgstr "Lisää erotin (‡)"
31502
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
31504 #, c-format
31505 msgid "Insert delimiter (‡)"
31506 msgstr "Lisää erotin (‡)"
31507
31508 #. SCRIPT
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31510 #, fuzzy
31511 msgid "Insert image"
31512 msgstr "Lisää "
31513
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
31515 #, c-format
31516 msgid "Insert line break"
31517 msgstr "Lisää rivinvaihto"
31518
31519 #. SCRIPT
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31521 #, fuzzy
31522 msgid "Insert link"
31523 msgstr "Lisää rivinvaihto"
31524
31525 #. SCRIPT
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31527 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
31528 msgstr ""
31529
31530 #. SCRIPT
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31532 #, fuzzy
31533 msgid "Insert row after"
31534 msgstr "Lisää "
31535
31536 #. SCRIPT
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31538 #, fuzzy
31539 msgid "Insert row before"
31540 msgstr "Lisää rivinvaihto"
31541
31542 #. SCRIPT
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31544 #, fuzzy
31545 msgid "Insert table"
31546 msgstr "Lisää "
31547
31548 #. SCRIPT
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31550 #, fuzzy
31551 msgid "Insert template"
31552 msgstr "Uusi pohja"
31553
31554 #. SCRIPT
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31556 #, fuzzy
31557 msgid "Insert template..."
31558 msgstr "Uusi pohja"
31559
31560 #. SCRIPT
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31562 #, fuzzy
31563 msgid "Insert video"
31564 msgstr "Lisää "
31565
31566 #. SCRIPT
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31568 msgid "Insert\\/Edit Link"
31569 msgstr ""
31570
31571 #. SCRIPT
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31573 msgid "Insert\\/Edit code sample"
31574 msgstr ""
31575
31576 #. SCRIPT
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31578 #, fuzzy
31579 msgid "Insert\\/edit image"
31580 msgstr "Poista kuva"
31581
31582 #. SCRIPT
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31584 #, fuzzy
31585 msgid "Insert\\/edit link"
31586 msgstr "Lisää rivinvaihto"
31587
31588 #. SCRIPT
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31590 msgid "Insert\\/edit media"
31591 msgstr ""
31592
31593 #. SCRIPT
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31595 msgid "Insert\\/edit video"
31596 msgstr ""
31597
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
31599 #, fuzzy, c-format
31600 msgid "Install"
31601 msgstr "Poista asennus"
31602
31603 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid "Installed version: %s "
31607 msgstr "Versio: %s "
31608
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
31611 #, c-format
31612 msgid "Instructions"
31613 msgstr "Ohjeet"
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
31616 #, c-format
31617 msgid "Instructor search:"
31618 msgstr "Luennoitsijahaku:"
31619
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
31622 #, c-format
31623 msgid "Instructors"
31624 msgstr "Luennoitsijat"
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
31627 #, c-format
31628 msgid "Instructors:"
31629 msgstr "Luennoitsijat:"
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:54
31634 #, c-format
31635 msgid "Insufficient privileges."
31636 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
31640 #, c-format
31641 msgid "Integer"
31642 msgstr "Kokonaisluku"
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
31645 #, c-format
31646 msgid "Interface"
31647 msgstr "Käyttöliittymä"
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
31650 #, c-format
31651 msgid "Interface:"
31652 msgstr "Käyttöliittymä:"
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
31656 #, c-format
31657 msgid "Interlibrary loan request details"
31658 msgstr ""
31659
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
31661 #, fuzzy, c-format
31662 msgid "Interlibrary loans"
31663 msgstr "superlibrarian"
31664
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31666 #, fuzzy, c-format
31667 msgid "Interlibrary loans tables"
31668 msgstr "superlibrarian"
31669
31670 #. SCRIPT
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31672 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31673 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31681 #, c-format
31682 msgid "Internal note"
31683 msgstr "Sisäinen huomautus"
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31687 #, c-format
31688 msgid "Internal note:"
31689 msgstr "Sisäinen huomautus:"
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
31699 #, c-format
31700 msgid "Internal note: "
31701 msgstr "Sisäinen huomautus: "
31702
31703 #. SCRIPT
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31705 msgid "Internal search error"
31706 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
31707
31708 #. A
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31710 msgid "Internationalization and localization"
31711 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
31714 #, c-format
31715 msgid "Into an application"
31716 msgstr "Tiedostomuoto"
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31719 #, c-format
31720 msgid "Into an application "
31721 msgstr "Tiedostomuoto "
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31730 #, c-format
31731 msgid "Into an application:"
31732 msgstr "Ohjelmaan:"
31733
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31737 #, c-format
31738 msgid "Into an application: "
31739 msgstr "Tiedostomuoto: "
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
31742 #, c-format
31743 msgid "Intranet"
31744 msgstr "Virkailijaliittymä"
31745
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31747 #, c-format
31748 msgid "Invalid authority type"
31749 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31752 #, fuzzy, c-format
31753 msgid "Invalid barcodes"
31754 msgstr "Epäkelpo tietue"
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31757 #, c-format
31758 msgid "Invalid collection id"
31759 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
31760
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31763 #, c-format
31764 msgid "Invalid course!"
31765 msgstr "Epäkelpo kurssi."
31766
31767 #. SCRIPT
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31769 msgid "Invalid day entered in field %s"
31770 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
31771
31772 #. SCRIPT
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31774 msgid "Invalid indicators"
31775 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
31776
31777 #. SCRIPT
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
31779 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31780 msgstr ""
31781
31782 #. SCRIPT
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31784 msgid "Invalid month entered in field %s"
31785 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
31788 #, c-format
31789 msgid "Invalid number of copies"
31790 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
31791
31792 #. SCRIPT
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31794 msgid "Invalid record"
31795 msgstr "Epäkelpo tietue"
31796
31797 #. SCRIPT
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31799 msgid "Invalid tag number"
31800 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31804 #, c-format
31805 msgid "Invalid username or password"
31806 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
31807
31808 #. %1$s:  e | html 
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31810 #, c-format
31811 msgid "Invalid value for %s"
31812 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
31813
31814 #. SCRIPT
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31816 msgid "Invalid year entered in field %s"
31817 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
31818
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31823 #, c-format
31824 msgid "Inventory"
31825 msgstr "Inventaario"
31826
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31834 #, c-format
31835 msgid "Inventory number"
31836 msgstr "Inventaarionumero"
31837
31838 #. SCRIPT
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31840 #, fuzzy
31841 msgid "Invert"
31842 msgstr "Inventaario"
31843
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31848 #, c-format
31849 msgid "Invoice"
31850 msgstr "Lasku "
31851
31852 #. A
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31856 #, fuzzy
31857 msgid "Invoice detail page"
31858 msgstr "Laskun tiedot"
31859
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
31861 #, c-format
31862 msgid "Invoice details"
31863 msgstr "Laskun tiedot"
31864
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31866 #, c-format
31867 msgid "Invoice has been modified"
31868 msgstr "Laskua on muutettu"
31869
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31871 #, c-format
31872 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31873 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31876 #, c-format
31877 msgid "Invoice item price includes tax: "
31878 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
31879
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31883 #, c-format
31884 msgid "Invoice no."
31885 msgstr "Laskunro"
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31888 #, c-format
31889 msgid "Invoice no.: "
31890 msgstr "Laskunro: "
31891
31892 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31894 #, c-format
31895 msgid "Invoice no.: %s"
31896 msgstr "Laskunro: %s"
31897
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31899 #, c-format
31900 msgid "Invoice no:"
31901 msgstr "Laskunro:"
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31908 #, c-format
31909 msgid "Invoice number"
31910 msgstr "Laskun numero"
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31913 #, c-format
31914 msgid "Invoice number reverse"
31915 msgstr "Laskun numeron peruutus"
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31922 #, c-format
31923 msgid "Invoice number:"
31924 msgstr "Laskunro:"
31925
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31928 #, c-format
31929 msgid "Invoice prices are: "
31930 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
31931
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31933 #, c-format
31934 msgid "Invoice prices:"
31935 msgstr "Laskuhinnat:"
31936
31937 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31939 #, c-format
31940 msgid "Invoice: %s"
31941 msgstr "Lasku: %s"
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31949 #, c-format
31950 msgid "Invoices"
31951 msgstr "Laskut"
31952
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31954 #, c-format
31955 msgid "Invoices "
31956 msgstr "Laskut "
31957
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31959 #, c-format
31960 msgid "Invoices enabled: "
31961 msgstr "Laskut sallittu: "
31962
31963 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31965 #, fuzzy, c-format
31966 msgid "Invoicing %s "
31967 msgstr "Lasku: %s"
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31970 #, fuzzy, c-format
31971 msgid "Invoicing, "
31972 msgstr "Laskut "
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31975 #, c-format
31976 msgid "Irma Birchall"
31977 msgstr "Irma Birchall"
31978
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31980 #, c-format
31981 msgid "Irregularity:"
31982 msgstr "Epäsäännöllinen:"
31983
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31986 #, c-format
31987 msgid "Is a URL:"
31988 msgstr "On verkko-osoite:"
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
31991 #, c-format
31992 msgid "Is hidden by default"
31993 msgstr "Piilotettu (oletus)"
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
31996 #, c-format
31997 msgid "Is local hold group"
31998 msgstr ""
31999
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
32002 #, fuzzy, c-format
32003 msgid "Is local hold group "
32004 msgstr "on varattuna "
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
32008 #, c-format
32009 msgid "Is this a duplicate of "
32010 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
32016 #, c-format
32017 msgid "Issue"
32018 msgstr "Numero"
32019
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
32021 #, c-format
32022 msgid "Issue "
32023 msgstr "Numero "
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
32026 #, c-format
32027 msgid "Issue #"
32028 msgstr "Numero #"
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
32032 #, c-format
32033 msgid "Issue history"
32034 msgstr "Numerohistoria"
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
32038 #, c-format
32039 msgid "Issue number"
32040 msgstr "Numero"
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
32044 #, fuzzy, c-format
32045 msgid "Issue payout"
32046 msgstr "Numero "
32047
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
32053 #, fuzzy, c-format
32054 msgid "Issue refund"
32055 msgstr "Numero "
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
32058 #, fuzzy, c-format
32059 msgid "Issue refund from "
32060 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
32061
32062 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid "Issue requested item to %s"
32066 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
32072 #, c-format
32073 msgid "Issue:"
32074 msgstr "Numero:"
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
32077 #, c-format
32078 msgid "Issue: "
32079 msgstr "Numero: "
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
32082 #, c-format
32083 msgid "Issues"
32084 msgstr "Numeroita"
32085
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
32087 #, c-format
32088 msgid "Issues per unit"
32089 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
32090
32091 #. SCRIPT
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
32093 msgid "Issues per unit is required"
32094 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
32095
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
32097 #, c-format
32098 msgid "Issues per unit: "
32099 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
32100
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
32102 #, c-format
32103 msgid "Issuing library"
32104 msgstr "Lainaava kirjasto"
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid "Issuing rules"
32109 msgstr "Luokitussääntö"
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
32112 #, fuzzy, c-format
32113 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
32114 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
32117 #, c-format
32118 msgid ""
32119 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
32120 msgstr ""
32121
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
32123 #, c-format
32124 msgid ""
32125 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
32126 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
32127 msgstr ""
32128 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
32129 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
32130
32131 #. SCRIPT
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32133 msgid "Italic"
32134 msgstr ""
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
32144 #, c-format
32145 msgid "Item"
32146 msgstr "Nide"
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
32152 #, c-format
32153 msgid "Item "
32154 msgstr "Nide "
32155
32156 #. For the first occurrence,
32157 #. %1$s:  loopro.object | html 
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
32160 #, c-format
32161 msgid "Item %s"
32162 msgstr "Nide %s"
32163
32164 #. %1$s:  item.item_id | html 
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
32166 #, c-format
32167 msgid "Item Record %s"
32168 msgstr "Nidetietue %s"
32169
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
32171 #, c-format
32172 msgid "Item URI"
32173 msgstr "Niteen URI"
32174
32175 #. INPUT type=text name=barcode
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
32177 #, fuzzy
32178 msgid "Item barcode"
32179 msgstr "Niteen viivakoodi:"
32180
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
32183 #, c-format
32184 msgid "Item barcode:"
32185 msgstr "Niteen viivakoodi:"
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
32188 #, fuzzy, c-format
32189 msgid "Item barcodes:"
32190 msgstr "Niteen viivakoodi:"
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
32194 #, c-format
32195 msgid "Item call number"
32196 msgstr "Niteen luokka"
32197
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
32199 #, c-format
32200 msgid "Item callnumber between: "
32201 msgstr "Niteen luokka välillä: "
32202
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
32204 #, c-format
32205 msgid "Item callnumber:"
32206 msgstr "Niteen luokka:"
32207
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
32209 #, fuzzy, c-format
32210 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
32211 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
32215 #, c-format
32216 msgid "Item checked out"
32217 msgstr "Nide lainattu"
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
32222 #, c-format
32223 msgid "Item circulation alerts"
32224 msgstr "Nidekierron huomautukset"
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
32229 #, c-format
32230 msgid "Item count"
32231 msgstr "Niteitä"
32232
32233 #. SCRIPT
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
32235 #, fuzzy
32236 msgid "Item damaged"
32237 msgstr "Nidekenttä"
32238
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
32240 #, c-format
32241 msgid "Item details"
32242 msgstr "Niteen tiedot"
32243
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
32246 #, c-format
32247 msgid "Item floats"
32248 msgstr "Nide kelluu"
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "Item has been claimed as returned."
32253 msgstr "ja on palautettu."
32254
32255 #. SCRIPT
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32257 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
32258 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
32261 #, c-format
32262 msgid "Item has been withdrawn"
32263 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
32264
32265 #. SCRIPT
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32267 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
32268 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
32271 #, c-format
32272 msgid "Item has been withdrawn."
32273 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
32274
32275 #. SCRIPT
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32277 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
32278 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
32281 #, c-format
32282 msgid "Item holding library:"
32283 msgstr "Niteen sijainti:"
32284
32285 #. TH
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
32289 #, fuzzy
32290 msgid "Item holds / Total holds"
32291 msgstr "Nidevaraukset"
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
32294 #, c-format
32295 msgid "Item home library:"
32296 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
32297
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
32300 #, c-format
32301 msgid "Item information"
32302 msgstr "Nidetiedot"
32303
32304 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
32305 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
32306 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
32308 #, c-format
32309 msgid "Item information %s%s %s "
32310 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
32311
32312 #. SCRIPT
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32314 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
32315 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s %s lähtien"
32316
32317 #. SCRIPT
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32319 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
32320 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
32321
32322 #. SCRIPT
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32324 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
32325 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
32328 #, c-format
32329 msgid "Item is already at destination library."
32330 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
32335 msgstr "Nide ei ole lainassa."
32336
32337 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
32338 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
32339 #. %3$s:  END 
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
32341 #, c-format
32342 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
32343 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "Item is not allowed renewal."
32348 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
32351 #, c-format
32352 msgid "Item is restricted"
32353 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
32354
32355 #. SCRIPT
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32357 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
32358 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
32359
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
32361 #, c-format
32362 msgid "Item is restricted."
32363 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
32366 #, c-format
32367 msgid "Item is withdrawn."
32368 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
32369
32370 #. %1$s:  END 
32371 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
32373 #, c-format
32374 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
32375 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s %s "
32376
32377 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
32379 #, c-format
32380 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
32381 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
32382
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
32384 #, c-format
32385 msgid "Item location filters"
32386 msgstr "Niteen sijainnin suodattimet"
32387
32388 #. SCRIPT
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
32390 msgid "Item not checked out."
32391 msgstr "Nide ei ole lainassa."
32392
32393 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
32394 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
32395 #. %3$s:  END 
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
32397 #, c-format
32398 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
32399 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
32403 #, c-format
32404 msgid "Item not found."
32405 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
32406
32407 #. SCRIPT
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32409 msgid ""
32410 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
32411 "anyway)"
32412 msgstr ""
32413 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
32414 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
32417 #, c-format
32418 msgid "Item number"
32419 msgstr "Nidenumero"
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
32422 #, c-format
32423 msgid "Item number (internal)"
32424 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
32427 #, c-format
32428 msgid "Item number file: "
32429 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
32430
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
32433 #, c-format
32434 msgid "Item only"
32435 msgstr "Vain nide"
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
32439 #, c-format
32440 msgid "Item processing:"
32441 msgstr "Niteen käsittely:"
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32444 #, fuzzy, c-format
32445 msgid "Item records"
32446 msgstr "Nidetietue %s"
32447
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
32449 #, c-format
32450 msgid "Item records were last synced on: "
32451 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
32452
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
32454 #, c-format
32455 msgid "Item renewed:"
32456 msgstr "Nide uusittu:"
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
32460 #, c-format
32461 msgid "Item returns home"
32462 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid "Item returns to issuing branch"
32467 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
32470 #, c-format
32471 msgid "Item returns to issuing library"
32472 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
32473
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
32476 #, c-format
32477 msgid "Item search"
32478 msgstr "Nidehaku"
32479
32480 #. %1$s:  field.label | html 
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
32482 #, c-format
32483 msgid "Item search field: %s"
32484 msgstr "Nidehakukentät: %s"
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
32490 #, c-format
32491 msgid "Item search fields"
32492 msgstr "Nidehakukentät"
32493
32494 #. SCRIPT
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32496 msgid "Item search results"
32497 msgstr "Nidehaun tulokset"
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
32500 #, fuzzy, c-format
32501 msgid "Item shelving location updated. "
32502 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
32503
32504 #. %1$s:  reqbrchname | html 
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
32506 #, c-format
32507 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
32508 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
32509
32510 #. A
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32512 msgid "Item sorting"
32513 msgstr "Nidejärjestys"
32514
32515 #. SPAN
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
32517 msgid ""
32518 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
32519 "item statuses"
32520 msgstr ""
32521 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
32522 "niteiden oikea tila"
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
32525 #, c-format
32526 msgid "Item tag"
32527 msgstr "Nidekenttä"
32528
32529 #. SCRIPT
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32531 msgid "Item tags cannot currently be saved"
32532 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
32578 #, c-format
32579 msgid "Item type"
32580 msgstr "Aineistolaji"
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
32583 #, c-format
32584 msgid "Item type already exists!"
32585 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
32588 #, c-format
32589 msgid "Item type code: "
32590 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
32593 #, c-format
32594 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
32595 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
32598 #, c-format
32599 msgid "Item type is normally not for loan."
32600 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
32603 #, c-format
32604 msgid "Item type not for loan."
32605 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
32616 #, c-format
32617 msgid "Item type:"
32618 msgstr "Aineistolaji:"
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
32630 #, c-format
32631 msgid "Item type: "
32632 msgstr "Aineistolaji: "
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
32643 #, c-format
32644 msgid "Item types"
32645 msgstr "Aineistolajit"
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32648 #, fuzzy, c-format
32649 msgid "Item types "
32650 msgstr "Aineistolajit"
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
32653 #, c-format
32654 msgid "Item types administration"
32655 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32658 #, c-format
32659 msgid ""
32660 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
32661 "books, CDs, or DVDs."
32662 msgstr ""
32663 "Aineistolajeja käytetään ryhmittämään samankaltaisia aineistoja. "
32664 "Aineistolajeja ovat esimerkiksi kirjat, CD:t ja DVD:t."
32665
32666 #. For the first occurrence,
32667 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
32670 #, c-format
32671 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
32672 msgstr ""
32673
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
32675 #, c-format
32676 msgid "Item was lost, now found."
32677 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
32678
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
32680 #, c-format
32681 msgid "Item was on loan to "
32682 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
32683
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32685 #, c-format
32686 msgid "Item with barcode "
32687 msgstr "Niteen viivakoodi "
32688
32689 #. %1$s:  barcode | html 
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32691 #, c-format
32692 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32693 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32696 #, c-format
32697 msgid "Item(s)"
32698 msgstr "Niteet"
32699
32700 #. %1$s:  batch_id | html 
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32704 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
32705
32706 #. %1$s:  batch_id | html 
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32708 #, c-format
32709 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32710 msgstr "Kohteita ei poistettu erästä %s."
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
32713 #, fuzzy, c-format
32714 msgid "Item: "
32715 msgstr "Niteet: "
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32718 #, c-format
32719 msgid "Itemnumber"
32720 msgstr "Nidenumero"
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32724 #, fuzzy, c-format
32725 msgid "Itemnumbers not found"
32726 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
32727
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
32736 #, c-format
32737 msgid "Items"
32738 msgstr "Niteet"
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32741 #, fuzzy, c-format
32742 msgid "Items added"
32743 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32746 #, fuzzy, c-format
32747 msgid "Items added to rota:"
32748 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "Items already on this rota:"
32753 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
32757 #, c-format
32758 msgid "Items available"
32759 msgstr "Niteitä saatavilla"
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
32762 #, c-format
32763 msgid "Items checked out"
32764 msgstr "Niteitä lainassa"
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32768 #, c-format
32769 msgid "Items expected"
32770 msgstr "Odotetaan niteitä"
32771
32772 #. %1$s:  title | html 
32773 #. %2$s:  IF ( author ) 
32774 #. %3$s:  author | html 
32775 #. %4$s:  END 
32776 #. %5$s:  biblionumber | html 
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
32778 #, c-format
32779 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32780 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32783 #, fuzzy, c-format
32784 msgid "Items for purchase"
32785 msgstr "Nide kelluu"
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32788 #, c-format
32789 msgid "Items found on other rotas:"
32790 msgstr ""
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32793 #, c-format
32794 msgid "Items in "
32795 msgstr "Niteet "
32796
32797 #. %1$s:  batch_id | html 
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
32799 #, c-format
32800 msgid "Items in batch number %s"
32801 msgstr "Niteet erässä %s"
32802
32803 #. SCRIPT
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
32805 msgid "Items in your cart: %s"
32806 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32810 #, c-format
32811 msgid "Items list"
32812 msgstr "Nidelista"
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32815 #, c-format
32816 msgid "Items lost"
32817 msgstr "Kadonneet niteet"
32818
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32820 #, c-format
32821 msgid "Items needed"
32822 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32828 #, c-format
32829 msgid "Items with no checkouts"
32830 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32834 #, c-format
32835 msgid "Items:"
32836 msgstr "Niteet:"
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32840 #, c-format
32841 msgid "Items: "
32842 msgstr "Niteet: "
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32847 #, c-format
32848 msgid "Itemtype"
32849 msgstr "Aineistolaji"
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32852 #, c-format
32853 msgid "Itype"
32854 msgstr "Aineistolaji"
32855
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32857 #, c-format
32858 msgid "JSON URL"
32859 msgstr "JSON URL"
32860
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32863 #, c-format
32864 msgid "JSZip"
32865 msgstr ""
32866
32867 #. SCRIPT
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32869 msgid "Jan"
32870 msgstr "Tammi"
32871
32872 #. For the first occurrence,
32873 #. SCRIPT
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32876 #, c-format
32877 msgid "January"
32878 msgstr "Tammikuu"
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
32882 #, c-format
32883 msgid "JavaScript Cookie"
32884 msgstr ""
32885
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32887 #, c-format
32888 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32889 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32890
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32892 #, fuzzy, c-format
32893 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32894 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32895
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32898 #, c-format
32899 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32900 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
32903 #, c-format
32904 msgid "Jenkins maintainer:"
32905 msgstr "Jenkins maintainer:"
32906
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
32908 #, fuzzy, c-format
32909 msgid "Jenkins maintainers:"
32910 msgstr "Jenkins maintainer:"
32911
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32913 #, c-format
32914 msgid "Jo Ransom"
32915 msgstr "Jo Ransom"
32916
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32923 #, c-format
32924 msgid "Job progress: "
32925 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32928 #, c-format
32929 msgid "Jobs already entered"
32930 msgstr "Ajettavat tehtävät"
32931
32932 #. SCRIPT
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32934 msgid "Jul"
32935 msgstr "Heinä"
32936
32937 #. For the first occurrence,
32938 #. SCRIPT
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32941 #, c-format
32942 msgid "July"
32943 msgstr "Heinäkuu"
32944
32945 #. SCRIPT
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32947 msgid "Jun"
32948 msgstr "Kesä"
32949
32950 #. For the first occurrence,
32951 #. SCRIPT
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32954 #, c-format
32955 msgid "June"
32956 msgstr "Kesäkuu"
32957
32958 #. SCRIPT
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32960 msgid "Justify"
32961 msgstr ""
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32964 #, c-format
32965 msgid "Juvenile"
32966 msgstr "Lapset ja nuoret"
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32969 #, c-format
32970 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32971 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32972
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32974 #, c-format
32975 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
32976 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
32979 #, c-format
32980 msgid "Kazik Pietruszewski"
32981 msgstr ""
32982
32983 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32984 #. %2$s:  bookfund | html 
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
32986 #, c-format
32987 msgid "Keep current (%s - %s)"
32988 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
32991 #, fuzzy, c-format
32992 msgid "Keep existing manager"
32993 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
32997 #, c-format
32998 msgid "Keep issue number"
32999 msgstr "Säilytä numerointi"
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
33002 #, c-format
33003 msgid "Key"
33004 msgstr "Selitteet"
33005
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "Keyboard layout "
33009 msgstr "Pikanäppäimet "
33010
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:238
33013 #, fuzzy, c-format
33014 msgid "Keyboard shortcuts"
33015 msgstr "Pikanäppäimet "
33016
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
33018 #, c-format
33019 msgid "Keyboard shortcuts "
33020 msgstr "Pikanäppäimet "
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
33026 #, c-format
33027 msgid "Keyword"
33028 msgstr "Sanahaku"
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
33034 #, c-format
33035 msgid "Keyword (any): "
33036 msgstr "Sanahaku: "
33037
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
33041 #, c-format
33042 msgid "Keyword:"
33043 msgstr "Sanahaku:"
33044
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
33046 #, c-format
33047 msgid "Keyword: "
33048 msgstr "Sanahaku: "
33049
33050 #. SCRIPT
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33052 #, fuzzy
33053 msgid "Keywords"
33054 msgstr "Sanahaku:"
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
33057 #, c-format
33058 msgid "Keywords:"
33059 msgstr "Sanahaku:"
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
33072 #, c-format
33073 msgid "Koha"
33074 msgstr "Koha"
33075
33076 #. %1$s:  short_version | html 
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33078 #, fuzzy, c-format
33079 msgid "Koha %s release team"
33080 msgstr "julkaisutiimi"
33081
33082 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
33083 #. %2$s:  END 
33084 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
33085 #. %4$s:  END 
33086 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
33087 #. %6$s:  END 
33088 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
33089 #. %8$s:  END 
33090 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
33091 #. %10$s:  END 
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
33093 #, c-format
33094 msgid ""
33095 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
33096 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
33097 msgstr ""
33098 "Koha &rsaquo; %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
33099 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohan "
33100 "asennusohjelmaan%s "
33101
33102 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
33103 #. %2$s:  END 
33104 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
33105 #. %4$s:  END 
33106 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
33107 #. %6$s:  END 
33108 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
33109 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
33110 #. %9$s:  END 
33111 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
33112 #. %11$s:  END 
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
33114 #, c-format
33115 msgid ""
33116 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
33117 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
33118 "Koha%s "
33119 msgstr ""
33120 "Koha &rsaquo; %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
33121 "muutos%s %sTämä käyttäjätili on lukittu. %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana"
33122 "%s %sKirjaudu Kohaan%s "
33123
33124 #. %1$s:  IF op == 'view' 
33125 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
33126 #. %3$s:  ELSE 
33127 #. %4$s:  END 
33128 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
33129 #. %6$s:  END 
33130 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
33131 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
33132 #. %9$s:  END 
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
33134 #, c-format
33135 msgid ""
33136 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
33137 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
33138 msgstr ""
33139 "Koha &rsaquo; %sListat &rsaquo; Sisältö listalle %s%sListat%s%s &rsaquo; Luo "
33140 "uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa %s%s"
33141
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
33143 #, c-format
33144 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
33145 msgstr "Koha &rsaquo; Tietoja Kohasta"
33146
33147 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
33148 #. %2$s: - ELSE -
33149 #. %3$s: - END -
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
33151 #, c-format
33152 msgid ""
33153 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
33154 "order internal note %s "
33155 msgstr ""
33156 "Koha &rsaquo; Hankinta &rsaquo; %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
33157 "sisäistä huomautusta %s "
33158
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
33160 #, c-format
33161 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
33162 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus"
33163
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
33165 #, c-format
33166 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
33167 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Peru niteen tilaus"
33168
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
33170 #, c-format
33171 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
33172 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat"
33173
33174 #. %1$s:  IF op == 'save' 
33175 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
33176 #. %3$s:  suggestionid | html 
33177 #. %4$s:  ELSE 
33178 #. %5$s:  END 
33179 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
33180 #. %7$s:  suggestionid | html 
33181 #. %8$s:  ELSE 
33182 #. %9$s:  END 
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
33184 #, c-format
33185 msgid ""
33186 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
33187 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
33188 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
33189 msgstr ""
33190 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Muokkaa "
33191 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Lisää hankintaehdotus %s %s "
33192 "Hankintaehdotukset &rsaquo; Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
33193 "%s "
33194
33195 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33196 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
33197 #. %3$s:  basketname | html 
33198 #. %4$s:  ELSE 
33199 #. %5$s:  booksellername | html 
33200 #. %6$s:  END 
33201 #. %7$s:  END 
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
33203 #, c-format
33204 msgid ""
33205 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
33206 "%s %s %s "
33207 msgstr ""
33208 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
33209 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
33210
33211 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33212 #. %2$s:  basket.basketno | html 
33213 #. %3$s:  END 
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
33215 #, fuzzy, c-format
33216 msgid ""
33217 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
33218 "orders %s "
33219 msgstr ""
33220 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori %s &rsaquo; Varoitus "
33221 "duplikaatista"
33222
33223 #. %1$s:  IF ( date ) 
33224 #. %2$s:  name | html 
33225 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
33226 #. %4$s:  invoice | html 
33227 #. %5$s:  END 
33228 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
33229 #. %7$s:  ELSE 
33230 #. %8$s:  name | html 
33231 #. %9$s:  END 
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
33233 #, c-format
33234 msgid ""
33235 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
33236 "on %s%sReceive orders from %s%s"
33237 msgstr ""
33238 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
33239 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
33240
33241 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
33242 #. %2$s:  END 
33243 #. %3$s:  basketname | html 
33244 #. %4$s:  basketno | html 
33245 #. %5$s:  booksellername | html 
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
33247 #, c-format
33248 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
33249 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
33250
33251 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
33252 #. %2$s:  ELSE 
33253 #. %3$s:  END 
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
33255 #, c-format
33256 msgid ""
33257 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
33258 "external source &rsaquo; Search results%s"
33259 msgstr ""
33260 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
33261 "ulkoisesta lähteestä &rsaquo; Hakutulokset%s"
33262
33263 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
33264 #. %2$s:  ELSE 
33265 #. %3$s:  END 
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
33267 #, c-format
33268 msgid ""
33269 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
33270 "%sOrder search%s"
33271 msgstr ""
33272 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaushaku &rsaquo; Hakutulokset"
33273 "%sTilaushaku%s"
33274
33275 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
33276 #. %2$s:  booksellername | html 
33277 #. %3$s:  ELSE 
33278 #. %4$s:  END 
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
33280 #, c-format
33281 msgid ""
33282 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
33283 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
33284 msgstr ""
33285 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
33286 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
33289 #, c-format
33290 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
33291 msgstr ""
33292 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
33293
33294 #. %1$s:  basketno | html 
33295 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
33296 #. %3$s:  ordernumber | html 
33297 #. %4$s:  ELSE 
33298 #. %5$s:  END 
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
33300 #, c-format
33301 msgid ""
33302 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
33303 "details (line #%s)%sNew order%s"
33304 msgstr ""
33305 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori %s &rsaquo; %sMuokkaa "
33306 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
33307
33308 #. %1$s:  basketno | html 
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
33310 #, c-format
33311 msgid ""
33312 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
33313 msgstr ""
33314 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori %s &rsaquo; Varoitus "
33315 "duplikaatista"
33316
33317 #. %1$s:  basketno | html 
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
33319 #, c-format
33320 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
33321 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori (%s)"
33322
33323 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33324 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
33325 #. %3$s:  contractname | html 
33326 #. %4$s:  ELSE 
33327 #. %5$s:  END 
33328 #. %6$s:  END 
33329 #. %7$s:  IF ( else ) 
33330 #. %8$s:  booksellername | html 
33331 #. %9$s:  END 
33332 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
33333 #. %11$s:  END 
33334 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
33335 #. %13$s:  contractnumber | html 
33336 #. %14$s:  END 
33337 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33338 #. %16$s:  END 
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
33340 #, c-format
33341 msgid ""
33342 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
33343 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
33344 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
33345 msgstr ""
33346 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Sopimukset &rsaquo; %s %sMuokkaa sopimusta "
33347 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
33348 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
33351 #, c-format
33352 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
33353 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; EDIFACT-sanomanäyttö"
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
33356 #, c-format
33357 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
33358 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; EDIFACT-sanomat"
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
33361 #, c-format
33362 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
33363 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lasku"
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
33366 #, c-format
33367 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
33368 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut &rsaquo; Tiedostot"
33369
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
33371 #, c-format
33372 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
33373 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut"
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
33376 #, c-format
33377 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
33378 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Myöhässä olevat tilaukset"
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
33381 #, fuzzy, c-format
33382 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
33383 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilatut"
33384
33385 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
33386 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33387 #. %3$s:  ELSE 
33388 #. %4$s:  END 
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
33390 #, c-format
33391 msgid ""
33392 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
33393 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
33394 msgstr ""
33395 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
33396 "%s &rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Erälista %s "
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
33399 #, c-format
33400 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
33401 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilatut"
33402
33403 #. %1$s:  name | html 
33404 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
33405 #. %3$s:  invoice | html 
33406 #. %4$s:  END 
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
33408 #, c-format
33409 msgid ""
33410 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
33411 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
33412
33413 #. %1$s:  name | html 
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
33415 #, c-format
33416 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
33417 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
33420 #, c-format
33421 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
33422 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Käytetty"
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
33425 #, c-format
33426 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
33427 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Siirrä tilaus"
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
33430 #, c-format
33431 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
33432 msgstr "Koha &rsaquo; Lisää listaan"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
33435 #, c-format
33436 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
33437 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito"
33438
33439 #. %1$s:  SWITCH op 
33440 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
33441 #. %3$s:  IF field 
33442 #. %4$s:  field.name | html 
33443 #. %5$s:  ELSE 
33444 #. %6$s:  END 
33445 #. %7$s:  CASE 
33446 #. %8$s:  END 
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid ""
33450 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
33451 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
33452 msgstr ""
33453 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tilit%s &rsaquo; %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
33454 "%sLisää tili %s%s"
33455
33456 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33457 #. %2$s:  IF credit_type.code 
33458 #. %3$s:  ELSE 
33459 #. %4$s:  END 
33460 #. %5$s:  ELSE 
33461 #. %6$s:  END 
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
33463 #, fuzzy, c-format
33464 msgid ""
33465 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Credit types &rsaquo; %s Modify "
33466 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
33467 msgstr ""
33468 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettityypit %s &rsaquo; %sMuokkaa "
33469 "%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s "
33470
33471 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33472 #. %2$s:  IF debit_type.code 
33473 #. %3$s:  ELSE 
33474 #. %4$s:  END 
33475 #. %5$s:  ELSE 
33476 #. %6$s:  END 
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
33478 #, fuzzy, c-format
33479 msgid ""
33480 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
33481 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
33482 msgstr ""
33483 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettityypit %s &rsaquo; %sMuokkaa "
33484 "%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s "
33485
33486 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33487 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33488 #. %3$s:  searchfield | html 
33489 #. %4$s:  ELSE 
33490 #. %5$s:  END 
33491 #. %6$s:  END 
33492 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
33493 #. %8$s:  END 
33494 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33495 #. %10$s:  searchfield | html 
33496 #. %11$s:  searchfield | html 
33497 #. %12$s:  END 
33498 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33499 #. %14$s:  END 
33500 #. %15$s:  IF ( else ) 
33501 #. %16$s:  END 
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
33503 #, c-format
33504 msgid ""
33505 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
33506 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
33507 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
33508 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
33509 "deleted%s%sSystem preferences%s"
33510 msgstr ""
33511 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s Järjestelmäaasetukset &rsaquo; %sMuokkaa "
33512 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
33513 "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset &rsaquo; %s &rsaquo; "
33514 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset &rsaquo; Parametri "
33515 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
33516
33517 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33518 #. %2$s:  IF city.cityid 
33519 #. %3$s:  ELSE 
33520 #. %4$s:  END 
33521 #. %5$s:  ELSE 
33522 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33523 #. %7$s:  ELSE 
33524 #. %8$s:  END 
33525 #. %9$s:  END 
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
33527 #, c-format
33528 msgid ""
33529 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
33530 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
33531 msgstr ""
33532 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sKaupungit &rsaquo; %s Muokkaa kaupunkia%s "
33533 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit &rsaquo; Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
33534 "%s"
33535
33536 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33537 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
33538 #. %3$s:  ELSE 
33539 #. %4$s:  END 
33540 #. %5$s:  ELSE 
33541 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33542 #. %7$s:  ELSE 
33543 #. %8$s:  END 
33544 #. %9$s:  END 
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid ""
33548 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s New "
33549 "desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
33550 msgstr ""
33551 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sKaupungit &rsaquo; %s Muokkaa kaupunkia%s "
33552 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit &rsaquo; Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
33553 "%s"
33554
33555 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33556 #. %2$s:  action | html 
33557 #. %3$s:  searchfield | html 
33558 #. %4$s:  END 
33559 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
33560 #. %6$s:  searchfield | html 
33561 #. %7$s:  END 
33562 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33563 #. %9$s:  END 
33564 #. %10$s:  IF ( else ) 
33565 #. %11$s:  END 
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
33567 #, c-format
33568 msgid ""
33569 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
33570 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
33571 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
33572 msgstr ""
33573 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sMARC-pohjat &rsaquo; %s %s%s %sMARC-pohjat "
33574 "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat &rsaquo; Tieto poistettu"
33575 "%s %sMARC-pohjat%s"
33576
33577 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
33578 #. %2$s:  ELSE 
33579 #. %3$s:  END 
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
33581 #, c-format
33582 msgid ""
33583 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
33584 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
33585 msgstr ""
33586 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sOAI-joukkojen asetukset &rsaquo; Luo uusi "
33587 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
33590 #, fuzzy, c-format
33591 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
33592 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
33595 #, c-format
33596 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
33597 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
33598
33599 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33600 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33601 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
33602 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
33603 #. %5$s:  authtypecode | html 
33604 #. %6$s:  ELSE 
33605 #. %7$s:  END 
33606 #. %8$s:  END 
33607 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
33608 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
33609 #. %11$s:  authtypecode | html 
33610 #. %12$s:  ELSE 
33611 #. %13$s:  END 
33612 #. %14$s:  END 
33613 #. %15$s:  ELSE 
33614 #. %16$s:  action | html 
33615 #. %17$s:  END 
33616 #. %18$s:  END 
33617 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
33618 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
33619 #. %21$s:  authtypecode | html 
33620 #. %22$s:  ELSE 
33621 #. %23$s:  END 
33622 #. %24$s:  END 
33623 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33624 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
33625 #. %27$s:  authtypecode | html 
33626 #. %28$s:  ELSE 
33627 #. %29$s:  END 
33628 #. %30$s:  END 
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
33630 #, c-format
33631 msgid ""
33632 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
33633 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
33634 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
33635 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
33636 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
33637 "deleted%s"
33638 msgstr ""
33639 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
33640 "%s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; "
33641 "Muokkaa kenttiä%s %s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
33642 "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja"
33643 "%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; Vahvista poisto%s%s&rsaquo; %s%s "
33644 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; Data poistettu%s"
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
33647 #, c-format
33648 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
33649 msgstr ""
33650 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
33651
33652 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33653 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
33654 #. %3$s:  ELSE 
33655 #. %4$s:  END 
33656 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33657 #. %6$s:  END 
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
33659 #, c-format
33660 msgid ""
33661 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
33662 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33663 "authority type %s "
33664 msgstr ""
33665 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettityypit %s &rsaquo; %sMuokkaa "
33666 "%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s "
33667
33668 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33669 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
33670 #. %3$s:  END 
33671 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
33672 #. %5$s:  END 
33673 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
33674 #. %7$s:  END 
33675 #. %8$s:  END 
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
33677 #, c-format
33678 msgid ""
33679 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
33680 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
33681 "category%s %s "
33682 msgstr ""
33683 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktorisoidut arvot %s %s &rsaquo; Muokkaa "
33684 "auktorisoituja arvoja%s %s &rsaquo; Uusi auktorisoitu arvo%s %s &rsaquo; "
33685 "Uusi kategoria%s %s "
33686
33687 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33688 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
33689 #. %3$s:  budget_period_description | html 
33690 #. %4$s:  ELSE 
33691 #. %5$s:  END 
33692 #. %6$s:  END 
33693 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
33694 #. %8$s:  END 
33695 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33696 #. %10$s:  budget_period_description | html 
33697 #. %11$s:  END 
33698 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33699 #. %13$s:  END 
33700 #. %14$s:  IF close_form 
33701 #. %15$s:  budget_period_description | html 
33702 #. %16$s:  END 
33703 #. %17$s:  IF closed 
33704 #. %18$s:  budget_period_description | html 
33705 #. %19$s:  END 
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
33707 #, c-format
33708 msgid ""
33709 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
33710 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
33711 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
33712 "Budget %s closed %s "
33713 msgstr ""
33714 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit %s&rsaquo; %s Muokkaa budjettia %s "
33715 "%s Lisää budjetti %s %s %s&rsaquo; Kopioi budjetti%s %s&rsaquo; Poista "
33716 "budjetti '%s'? %s %s&rsaquo; Poistettu %s %s&rsaquo; Sulje budjetti %s %s "
33717 "%s&rsaquo; Budjetti %s suljettu %s "
33718
33719 #. %1$s:  budget_period_description | html 
33720 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid ""
33724 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
33725 "Planning for %s %s"
33726 msgstr ""
33727 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit &rsaquo; Tilit &rsaquo; Suunnittelu "
33728 "budjetille %s / %s"
33729
33730 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33731 #. %2$s:  IF cash_register 
33732 #. %3$s:  ELSE 
33733 #. %4$s:  cash_register.id | html 
33734 #. %5$s:  END 
33735 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33736 #. %7$s:  cash_register.id | html 
33737 #. %8$s:  END 
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
33739 #, fuzzy, c-format
33740 msgid ""
33741 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
33742 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
33743 "register '%s' %s "
33744 msgstr ""
33745 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjastot %s %s &rsaquo; Muokkaa kirjastoa "
33746 "%s Uusi kirjasto %s %s %s &rsaquo; Vahvista kirjaston '%s' poisto%s "
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
33749 #, c-format
33750 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
33751 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Laina- ja maksusäännöt"
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
33754 #, c-format
33755 msgid ""
33756 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
33757 "Clone circulation and fine rules"
33758 msgstr ""
33759 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Lainauksen säännöt &rsaquo; Kopioi "
33760 "lainauksen säännöt"
33761
33762 # filing rule?
33763 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
33764 #. %2$s:  IF class_source 
33765 #. %3$s:  ELSE 
33766 #. %4$s:  END 
33767 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
33768 #. %6$s:  IF sort_rule 
33769 #. %7$s:  ELSE 
33770 #. %8$s:  END 
33771 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
33772 #. %10$s:  IF split_rule 
33773 #. %11$s:  ELSE 
33774 #. %12$s:  END 
33775 #. %13$s:  END 
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33777 #, fuzzy, c-format
33778 msgid ""
33779 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
33780 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
33781 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
33782 "%sAdd splitting rule%s %s "
33783 msgstr ""
33784 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Luokitusjärjestelmät %s &rsaquo; %sMuokkaa "
33785 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s &rsaquo; %sMuokkaa "
33786 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s &rsaquo; Vahvista "
33787 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s &rsaquo; Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
33788 "%s &rsaquo; Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33791 #, c-format
33792 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
33793 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Sarakkeiden asetukset"
33794
33795 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33796 #. %2$s:  IF currency 
33797 #. %3$s:  currency.currency | html 
33798 #. %4$s:  ELSE 
33799 #. %5$s:  END 
33800 #. %6$s:  END 
33801 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33802 #. %8$s:  currency.currency | html 
33803 #. %9$s:  END 
33804 #. %10$s:  IF op == 'list' 
33805 #. %11$s:  END 
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33807 #, c-format
33808 msgid ""
33809 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
33810 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33811 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33812 msgstr ""
33813 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Rahayksiköt &amp; Vaihtokurssit &rsaquo; %s"
33814 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
33815 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33818 #, c-format
33819 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
33820 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tarkoititko?"
33821
33822 #. %1$s:  IF acct_form 
33823 #. %2$s:  IF account 
33824 #. %3$s:  ELSE 
33825 #. %4$s:  END 
33826 #. %5$s:  END 
33827 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33828 #. %7$s:  END 
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33830 #, c-format
33831 msgid ""
33832 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
33833 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33834 "account %s "
33835 msgstr ""
33836 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; EDI-tilit %s %s &rsaquo; Muokkaa tiliä %s "
33837 "&rsaquo; Lisää uusi tili %s %s %s &rsaquo; Vahvista tilin poisto %s "
33838
33839 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33840 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
33841 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
33842 #. %4$s:  budget_name | html 
33843 #. %5$s:  END 
33844 #. %6$s:  ELSE 
33845 #. %7$s:  END 
33846 #. %8$s:  END 
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33848 #, c-format
33849 msgid ""
33850 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
33851 "%sAdd fund %s%s"
33852 msgstr ""
33853 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tilit%s &rsaquo; %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
33854 "%sLisää tili %s%s"
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33857 #, c-format
33858 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
33859 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Nidekierron huomautukset"
33860
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33863 #, c-format
33864 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
33865 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Niteiden hakukentät"
33866
33867 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33868 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
33869 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
33870 #. %4$s:  ELSE 
33871 #. %5$s:  END 
33872 #. %6$s:  END 
33873 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33874 #. %8$s:  IF ( total ) 
33875 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
33876 #. %10$s:  ELSE 
33877 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
33878 #. %12$s:  END 
33879 #. %13$s:  END 
33880 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
33881 #. %15$s:  END 
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33883 #, c-format
33884 msgid ""
33885 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
33886 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
33887 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
33888 msgstr ""
33889 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Aineistolajit %s&rsaquo; %s Muokkaa "
33890 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s&rsaquo; %s Ei voi poistaa "
33891 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s&rsaquo; Tieto "
33892 "poistettu %s "
33893
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33895 #, fuzzy, c-format
33896 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
33897 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-kenttänimet"
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33900 #, c-format
33901 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
33902 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kohan käyttötilastot"
33903
33904 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33905 #. %2$s:  IF library 
33906 #. %3$s:  ELSE 
33907 #. %4$s:  library.branchcode | html 
33908 #. %5$s:  END 
33909 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33910 #. %7$s:  library.branchcode | html 
33911 #. %8$s:  END 
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33913 #, c-format
33914 msgid ""
33915 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
33916 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
33917 msgstr ""
33918 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjastot %s %s &rsaquo; Muokkaa kirjastoa "
33919 "%s Uusi kirjasto %s %s %s &rsaquo; Vahvista kirjaston '%s' poisto%s "
33920
33921 #. %1$s:  IF ean_form 
33922 #. %2$s:  IF ean 
33923 #. %3$s:  ELSE 
33924 #. %4$s:  END 
33925 #. %5$s:  END 
33926 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33927 #. %7$s:  END 
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33929 #, c-format
33930 msgid ""
33931 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
33932 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
33933 "deletion of EAN %s "
33934 msgstr ""
33935 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjasto-EANit %s %s &rsaquo; Muokkaa "
33936 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s &rsaquo; Vahvista "
33937 "kirjasto-EANin poisto%s "
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33940 #, c-format
33941 msgid ""
33942 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
33943 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
33944
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33946 #, fuzzy, c-format
33947 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
33948 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
33949
33950 #. %1$s:  IF ( total ) 
33951 #. %2$s:  total | html 
33952 #. %3$s:  ELSE 
33953 #. %4$s:  END 
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33955 #, c-format
33956 msgid ""
33957 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
33958 "Configuration OK!%s"
33959 msgstr ""
33960 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
33961 "Rakenne OK!%s"
33962
33963 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33964 #. %2$s:  IF framework 
33965 #. %3$s:  ELSE 
33966 #. %4$s:  END 
33967 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33968 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
33969 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
33970 #. %8$s:  END 
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33972 #, c-format
33973 msgid ""
33974 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
33975 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
33976 msgstr ""
33977 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-luettelointipohjat %s &rsaquo; "
33978 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s &rsaquo; Poista pohja %s (%s)? "
33979 "%s "
33980
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33982 #, c-format
33983 msgid ""
33984 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
33985 msgstr ""
33986 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; OAI-joukot &rsaquo; OAI-joukkojen "
33987 "kohdentaminen"
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:7
33990 #, fuzzy, c-format
33991 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
33992 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
33993
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33995 #, fuzzy, c-format
33996 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
33997 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
33998
33999 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
34000 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
34001 #. %3$s:  ELSE 
34002 #. %4$s:  END 
34003 #. %5$s:  END 
34004 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
34005 #. %7$s:  code | html 
34006 #. %8$s:  END 
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
34008 #, c-format
34009 msgid ""
34010 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
34011 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
34012 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
34013 msgstr ""
34014 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakasmääreet %s %s &rsaquo; Muokkaa "
34015 "asiakasmääreitä %s &rsaquo; Lisää asiakasmääre %s %s %s &rsaquo; Vahvista "
34016 "asiakasmääreen &quot;%s&quot; poisto %s "
34017
34018 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
34019 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
34020 #. %3$s:  categorycode | html 
34021 #. %4$s:  ELSE 
34022 #. %5$s:  END 
34023 #. %6$s:  END 
34024 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
34025 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
34026 #. %9$s:  categorycode | html 
34027 #. %10$s:  ELSE 
34028 #. %11$s:  categorycode | html 
34029 #. %12$s:  END 
34030 #. %13$s:  END 
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
34032 #, c-format
34033 msgid ""
34034 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
34035 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
34036 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
34037 msgstr ""
34038 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakastyypit &rsaquo; %s%sMuokkaa tyyppiä "
34039 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
34040 "tyypin '%s' poisto%s%s "
34041
34042 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
34043 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
34044 #. %3$s:  ELSE 
34045 #. %4$s:  END 
34046 #. %5$s:  END 
34047 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
34048 #. %7$s:  code | html 
34049 #. %8$s:  END 
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
34051 #, c-format
34052 msgid ""
34053 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
34054 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
34055 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
34056 msgstr ""
34057 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s &rsaquo; "
34058 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s &rsaquo; Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
34059 "&rsaquo; Vahvista yhdistämissäännön &quot;%s&quot; poisto %s "
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
34062 #, c-format
34063 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
34064 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; SMS-puhelinoperaattorit"
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
34067 #, fuzzy, c-format
34068 msgid ""
34069 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
34070 "(Elasticsearch)"
34071 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Elastic Search -määrittelyt"
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
34074 #, fuzzy, c-format
34075 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
34076 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Elastic Search -määrittelyt"
34077
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
34079 #, c-format
34080 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
34081 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Järjestelmäasetukset"
34082
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
34084 #, c-format
34085 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
34086 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
34087
34088 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
34089 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
34090 #. %3$s:  server.servername | html 
34091 #. %4$s:  END 
34092 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
34093 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
34094 #. %7$s:  END 
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
34096 #, c-format
34097 msgid ""
34098 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
34099 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
34100 msgstr ""
34101 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Z39.50/SRU-palvelimet %s &rsaquo; Muokkaa %s "
34102 "palvelinta %s%s %s &rsaquo; Uusi %s palvelin%s "
34103
34104 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
34105 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
34106 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
34107 #. %4$s:  END 
34108 #. %5$s:  ELSE 
34109 #. %6$s:  action | html 
34110 #. %7$s:  END 
34111 #. %8$s:  END 
34112 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
34113 #. %10$s:  tagsubfield | html 
34114 #. %11$s:  END 
34115 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
34116 #. %13$s:  END 
34117 #. %14$s:  IF ( else ) 
34118 #. %15$s:  END 
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
34120 #, c-format
34121 msgid ""
34122 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
34123 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
34124 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
34125 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
34126 msgstr ""
34127 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo;%s%s%s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; "
34128 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; %s"
34129 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
34130 "MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
34131 "rakenne%s"
34132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
34134 #, c-format
34135 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
34136 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit"
34137
34138 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
34139 #. %2$s:  ELSE 
34140 #. %3$s:  authid | html 
34141 #. %4$s:  authtypetext | html 
34142 #. %5$s:  END 
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
34144 #, c-format
34145 msgid ""
34146 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
34147 "for authority #%s (%s) %s "
34148 msgstr ""
34149 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
34150 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
34151
34152 #. %1$s:  IF ( authid ) 
34153 #. %2$s:  authid | html 
34154 #. %3$s:  authtypetext | html 
34155 #. %4$s:  ELSE 
34156 #. %5$s:  authtypetext | html 
34157 #. %6$s:  END 
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
34159 #, c-format
34160 msgid ""
34161 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
34162 "authority (%s)%s"
34163 msgstr ""
34164 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
34165 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
34168 #, c-format
34169 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
34170 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; Auktoriteettihaun tulos"
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
34173 #, c-format
34174 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
34175 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetin tiedot"
34176
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
34178 #, c-format
34179 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
34180 msgstr "Koha &rsaquo; Viivakoodit ja tarrat &rsaquo; Hakutulokset"
34181
34182 #. %1$s:  booksellername | html 
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
34184 #, c-format
34185 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
34186 msgstr "Koha &rsaquo; Tilausryhmät toimittajalle %s"
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
34190 #, fuzzy, c-format
34191 msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
34192 msgstr "Koha &rsaquo; Tarrat"
34193
34194 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
34198 msgstr ""
34199 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %s %s - %s%s (Tietue #%s) &rsaquo; Niteet"
34200
34201 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
34202 #. %2$s:  ELSE 
34203 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34204 #. %4$s:  END 
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34206 #, fuzzy, c-format
34207 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
34208 msgstr ""
34209 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
34210 "kohteelle %s %s "
34211
34212 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
34213 #. %2$s:  ELSE 
34214 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34215 #. %4$s:  END 
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
34217 #, fuzzy, c-format
34218 msgid ""
34219 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
34220 msgstr ""
34221 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
34222 "kohteelle %s "
34223
34224 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
34225 #. %2$s:  ELSE 
34226 #. %3$s:  bibliotitle | html 
34227 #. %4$s:  END 
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
34229 #, c-format
34230 msgid ""
34231 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
34232 "%s %s "
34233 msgstr ""
34234 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
34235 "kohteelle %s %s "
34236
34237 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
34238 #. %2$s:  ELSE 
34239 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34240 #. %4$s:  END 
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
34242 #, c-format
34243 msgid ""
34244 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
34245 msgstr ""
34246 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
34247 "kohteelle %s %s "
34248
34249 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
34250 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
34251 #. %3$s:  query_desc | html 
34252 #. %4$s:  END 
34253 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
34254 #. %6$s:  limit_desc | html 
34255 #. %7$s:  END 
34256 #. %8$s:  ELSE 
34257 #. %9$s:  END 
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
34259 #, c-format
34260 msgid ""
34261 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
34262 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
34263 msgstr ""
34264 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %sTulokset haulle%s '%s'%s%s&nbsp;"
34265 "rajoitettuna:&nbsp;'%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
34268 #, c-format
34269 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
34270 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tarkennettu haku"
34271
34272 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
34274 #, c-format
34275 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
34276 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Lainahistoria kohteelle %s"
34277
34278 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
34280 #, fuzzy, c-format
34281 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
34282 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
34285 #, c-format
34286 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
34287 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidehaku"
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
34290 #, c-format
34291 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
34292 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Hakuhistoria"
34293
34294 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
34296 #, fuzzy, c-format
34297 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
34298 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
34303 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; "
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
34306 #, c-format
34307 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
34308 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi"
34309
34310 #. SCRIPT
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
34312 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
34313 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; "
34314
34315 #. %1$s:  title | html 
34316 #. %2$s:  IF ( author ) 
34317 #. %3$s:  author | html 
34318 #. %4$s:  END 
34319 #. %5$s:  biblionumber | html 
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
34321 #, c-format
34322 msgid ""
34323 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
34324 msgstr ""
34325 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %s %s - %s%s (Tietue #%s) &rsaquo; Niteet"
34326
34327 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
34328 #. %2$s:  title | html 
34329 #. %3$s:  biblionumber | html 
34330 #. %4$s:  ELSE 
34331 #. %5$s:  END 
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
34333 #, c-format
34334 msgid ""
34335 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
34336 "record%s"
34337 msgstr ""
34338 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
34339 "MARC-tietue%s"
34340
34341 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
34343 #, fuzzy, c-format
34344 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
34345 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; MARC-tuonti"
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
34348 #, fuzzy, c-format
34349 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
34350 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; MARC-tuonti"
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
34353 #, c-format
34354 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
34355 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Muokkaus"
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
34358 #, c-format
34359 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
34360 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; MARC-tuonti"
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
34364 #, c-format
34365 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
34366 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Yhdistä tietueita"
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
34369 #, fuzzy, c-format
34370 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host record"
34371 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsquo; Linkitä isäntätietueeseen"
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
34375 #, c-format
34376 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
34377 msgstr "Koha &rsaquo; Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
34380 #, c-format
34381 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
34382 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Luettelointipohjan esimerkki"
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
34385 #, c-format
34386 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
34387 msgstr "Koha &rsaquo; Tarkista tupla-asiakas"
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
34390 #, fuzzy, c-format
34391 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
34392 msgstr "Koha &rsaquo; Valitse aikuisen tyyppi"
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
34396 #, c-format
34397 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
34398 msgstr "Etusivu &rsaquo; Lainaus"
34399
34400 #. %1$s:  IF patron 
34401 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
34402 #. %3$s:  END 
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
34404 #, c-format
34405 msgid ""
34406 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
34407 "to %s %s "
34408 msgstr ""
34409 "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus %s &rsaquo; Erälainaus &rsaquo; Lainataan "
34410 "asiakkaalle %s %s "
34411
34412 #. %1$s:  IF patron 
34413 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
34414 #. %3$s:  END 
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
34416 #, c-format
34417 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
34418 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto %s &rsaquo; Lainataan asiakkaalle %s %s "
34419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
34421 #, c-format
34422 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
34423 msgstr ""
34424 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
34425 "jonoon"
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
34428 #, c-format
34429 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
34430 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Artikkelipyynnöt"
34431
34432 #. %1$s:  title | html 
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
34434 #, c-format
34435 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
34436 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Palauta %s"
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
34441 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Palauta %s"
34442
34443 #. %1$s:  title | html 
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
34445 #, c-format
34446 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
34447 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainaustilastot niteelle %s"
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
34450 #, c-format
34451 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
34452 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varauksia per nide"
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
34455 #, c-format
34456 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
34457 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Kuljetettavan varauksen kuitti"
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34460 #, c-format
34461 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
34462 msgstr ""
34463 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Vahvista varaukset"
34464
34465 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
34467 #, c-format
34468 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
34469 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Varaa %s"
34470
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
34472 #, c-format
34473 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
34474 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Noudettavissa olevat varaukset"
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
34477 #, c-format
34478 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
34479 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varausjono"
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
34482 #, c-format
34483 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
34484 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Hyllyvaraukset"
34485
34486 #. %1$s:  todaysdate | html 
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
34488 #, c-format
34489 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
34490 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat lainat, %s"
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34493 #, c-format
34494 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
34495 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydetön tila"
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
34498 #, c-format
34499 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
34500 msgstr ""
34501 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
34502
34503 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
34505 #, c-format
34506 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
34507 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat: %s"
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
34510 #, c-format
34511 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
34512 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Odottavat on-site -lainat"
34513
34514 #. %1$s:  title | html 
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
34516 #, c-format
34517 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
34518 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainan %s uusinta"
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
34521 #, c-format
34522 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
34523 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Artikkelipyyntö"
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
34526 #, c-format
34527 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
34528 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Aseta kirjasto"
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
34531 #, c-format
34532 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
34533 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Kuljetukset"
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
34536 #, c-format
34537 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
34538 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Kuljetuskuitit"
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
34541 #, c-format
34542 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
34543 msgstr ""
34544 "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Vastaanotettavat kuljetukset"
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
34548 #, c-format
34549 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
34550 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot"
34551
34552 #. %1$s:  IF course_name 
34553 #. %2$s:  course_name | html 
34554 #. %3$s:  ELSE 
34555 #. %4$s:  END 
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
34557 #, c-format
34558 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
34559 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
34563 #, c-format
34564 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
34565 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Lisää niteitä"
34566
34567 #. %1$s:  course.course_name | html 
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
34569 #, c-format
34570 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
34571 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Kurssin %s tiedot"
34572
34573 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
34574 #. %2$s:  ELSE 
34575 #. %3$s:  END 
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
34577 #, fuzzy, c-format
34578 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
34579 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Lisää niteitä"
34580
34581 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34582 #. %2$s:  patron.surname | html 
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
34584 #, c-format
34585 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
34586 msgstr "Koha &rsaquo; Poista asiakas %s %s"
34587
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
34589 #, c-format
34590 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
34591 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa kori"
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
34594 #, c-format
34595 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
34596 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa lista"
34597
34598 #. %1$s:  errno | html 
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
34600 #, c-format
34601 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
34602 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe %s"
34603
34604 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
34606 #, c-format
34607 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
34608 msgstr "Koha &rsaquo; Kotipalvelu &rsaquo; Tiedot asiakkaalle %s"
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34611 #, fuzzy, c-format
34612 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
34613 msgstr "Koha &rsaquo; Kaukolainapyynnöt &rsaquo;"
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
34616 #, c-format
34617 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
34618 msgstr "Koha &rsaquo; Tarrat"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
34621 #, c-format
34622 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
34623 msgstr "Koha &rsaquo; Listat &rsaquo; Lähetä listasi"
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
34626 #, c-format
34627 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
34628 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalisointi"
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
34631 #, c-format
34632 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
34633 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakashaku"
34634
34635 #. %1$s:  IF ( searching ) 
34636 #. %2$s:  END 
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
34638 #, c-format
34639 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
34640 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat %s&rsaquo; Hakutulokset%s"
34641
34642 #. %1$s:  title | html 
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
34644 #, c-format
34645 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
34646 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s"
34647
34648 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34649 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
34650 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
34651 #. %4$s:  ELSE 
34652 #. %5$s:  END 
34653 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34654 #. %7$s:  IF categoryname 
34655 #. %8$s:  categoryname | html 
34656 #. %9$s:  END 
34657 #. %10$s:  END 
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:10
34659 #, fuzzy, c-format
34660 msgid ""
34661 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
34662 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
34663 msgstr ""
34664 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
34665 "asiakkaalle %s, %s%s"
34666
34667 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
34669 #, fuzzy, c-format
34670 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
34671 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Tiedot asiakkaalle %s %s "
34672
34673 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34674 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34675 #. %3$s:  END 
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:12
34677 #, c-format
34678 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
34679 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Tiedot asiakkaalle %s %s "
34680
34681 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34682 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34683 #. %3$s:  END 
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
34685 #, c-format
34686 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
34687 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Tilastot asiakkaalle %s %s "
34688
34689 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
34690 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34691 #. %3$s:  patron.surname | html 
34692 #. %4$s:  ELSE 
34693 #. %5$s:  patron.firstname | html 
34694 #. %6$s:  patron.surname | html 
34695 #. %7$s:  END 
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
34697 #, fuzzy, c-format
34698 msgid ""
34699 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
34700 "fine payment for %s %s %s "
34701 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Ota maksu asiakkaalta %s %s"
34702
34703 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
34704 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34705 #. %3$s:  patron.surname | html 
34706 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
34707 #. %5$s:  END 
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
34709 #, c-format
34710 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
34711 msgstr ""
34712 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
34713 "(%s)%s"
34714
34715 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
34716 #. %2$s:  ELSE 
34717 #. %3$s:  patron.surname | html 
34718 #. %4$s:  patron.firstname | html 
34719 #. %5$s:  END 
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
34721 #, c-format
34722 msgid ""
34723 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
34724 "%s%s"
34725 msgstr ""
34726 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
34727 "asiakkaalle %s, %s%s"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
34730 #, c-format
34731 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
34732 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; API-avaimet"
34733
34734 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
34736 #, c-format
34737 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
34738 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s tili"
34739
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
34741 #, c-format
34742 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
34743 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo hyvitys"
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
34746 #, c-format
34747 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
34748 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo maksu"
34749
34750 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
34752 #, fuzzy, c-format
34753 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
34754 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Tulosta kuitti: %s"
34755
34756 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34757 #. %2$s:  patron.surname | html 
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
34759 #, fuzzy, c-format
34760 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
34761 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Ota maksu asiakkaalta %s %s"
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
34764 #, fuzzy, c-format
34765 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
34766 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Päivitä asiakastietoja"
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
34769 #, c-format
34770 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
34771 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
34772
34773 #. %1$s:  borrowernumber | html 
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
34775 #, c-format
34776 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
34777 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Tulosta kuitti: %s"
34778
34779 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
34781 #, c-format
34782 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
34783 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
34784
34785 #. %1$s:  patron.surname | html 
34786 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
34788 #, c-format
34789 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
34790 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
34793 #, c-format
34794 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
34795 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Päivitä asiakastietoja"
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
34798 #, fuzzy, c-format
34799 msgid "Koha &rsaquo; Payments"
34800 msgstr "Koha &rsaquo; Tarrat"
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
34803 #, c-format
34804 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
34805 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit"
34806
34807 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34808 #. %2$s:  ELSE 
34809 #. %3$s:  END 
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
34811 #, c-format
34812 msgid ""
34813 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
34814 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
34815 msgstr ""
34816 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Hankintatilastot &rsaquo; Tulokset"
34817 "%s&rsaquo; Hankintatilastot%s"
34818
34819 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34820 #. %2$s:  ELSE 
34821 #. %3$s:  END 
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34823 #, c-format
34824 msgid ""
34825 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
34826 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
34827 msgstr ""
34828 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot &rsaquo; "
34829 "Tulokset%s&rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot%s"
34830
34831 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34832 #. %2$s:  ELSE 
34833 #. %3$s:  END 
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34835 #, c-format
34836 msgid ""
34837 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
34838 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
34839 msgstr ""
34840 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot &rsaquo; Tulokset"
34841 "%s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot%s"
34842
34843 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34844 #. %2$s:  ELSE 
34845 #. %3$s:  END 
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34847 #, c-format
34848 msgid ""
34849 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
34850 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
34851 msgstr ""
34852 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Asiakastilastot &rsaquo; Tulokset"
34853 "%s&rsaquo; Asiakastilastot%s"
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34856 #, c-format
34857 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
34858 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Keskimääräinen laina-aika"
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34861 #, c-format
34862 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
34863 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Tietokanta aineistolajeittain"
34864
34865 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34866 #. %2$s:  END 
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34868 #, c-format
34869 msgid ""
34870 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
34871 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Lainaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34874 #, c-format
34875 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
34876 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Muunna raportti"
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34879 #, c-format
34880 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
34881 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjatut raportit &rsaquo; Sanasto"
34882
34883 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34884 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34885 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34886 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34887 #. %5$s:  name | html 
34888 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34889 #. %7$s: - END -
34890 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34891 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34892 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34893 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34894 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34895 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34896 #. %14$s: - END -
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34898 #, fuzzy, c-format
34899 msgid ""
34900 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s &rsaquo; Saved "
34901 "reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
34902 "view %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s &rsaquo; Saved reports "
34903 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s &rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose "
34904 "a module %s &rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34905 "&rsaquo; Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
34906 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Build a "
34907 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s &rsaquo; Build a report, "
34908 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34909 msgstr ""
34910 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjattu raporttien teko %s&rsaquo; "
34911 "Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL-lausekkeella %s&rsaquo; Tallennetut "
34912 "raportit &rsaquo; SQL-näkymä %s&rsaquo; Tallennetut raportit &rsaquo; %s "
34913 "Raportti %s&rsaquo; Tallennetut raportit &rsaquo; Muokkaa SQL-raporttia %s "
34914 "%s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s&rsaquo; Tee "
34915 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe "
34916 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 4/6: "
34917 "Valitse rajoitukset %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
34918 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
34919 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
34920
34921 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34922 #. %2$s:  END 
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34924 #, c-format
34925 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
34926 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Varaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34929 #, c-format
34930 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
34931 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Niteitä, joita ei ole lainattu"
34932
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34934 #, c-format
34935 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
34936 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kadonnut aineisto"
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34939 #, fuzzy, c-format
34940 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
34941 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Muunna raportti"
34942
34943 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34944 #. %2$s:  END 
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34946 #, c-format
34947 msgid ""
34948 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
34949 msgstr ""
34950 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainatut niteet%s &rsaquo; Tulokset%s"
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34953 #, c-format
34954 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
34955 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Tilaukset tilin mukaan"
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34958 #, c-format
34959 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
34960 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34963 #, c-format
34964 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
34965 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainanneet asiakkaat"
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34968 #, c-format
34969 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
34970 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34973 #, fuzzy, c-format
34974 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
34975 msgstr "Koha &rsaquo; SRU hakukenttien määritys"
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34978 #, fuzzy, c-format
34979 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
34980 msgstr "Koha &rsaquo; SRU hakukenttien määritys"
34981
34982 #. %1$s:  supplier | html 
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34984 #, c-format
34985 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
34986 msgstr "Koha &rsaquo; Hae toimittajaa %s"
34987
34988 #. For the first occurrence,
34989 #. %1$s:  biblionumber | html 
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34993 #, c-format
34994 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
34995 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut %s"
34996
34997 #. %1$s:  title | html 
34998 #. %2$s:  IF ( op ) 
34999 #. %3$s:  ELSE 
35000 #. %4$s:  END 
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid ""
35004 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
35005 "routing list%s"
35006 msgstr ""
35007 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s &rsaquo; %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
35008 "kiertolistaa%s"
35009
35010 #. %1$s:  IF ( modify ) 
35011 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35012 #. %3$s:  ELSE 
35013 #. %4$s:  END 
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
35015 #, c-format
35016 msgid ""
35017 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
35018 "subscription%s"
35019 msgstr ""
35020 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s%s &rsaquo; Muokkaa tilausta%sUusi "
35021 "tilaus%s"
35022
35023 #. %1$s:  bibliotitle | html 
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
35025 #, c-format
35026 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
35027 msgstr ""
35028 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
35031 #, fuzzy, c-format
35032 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
35033 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hakutulokset"
35034
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
35036 #, c-format
35037 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
35038 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Luettelohaku"
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
35041 #, c-format
35042 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
35043 msgstr ""
35044 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
35047 #, c-format
35048 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
35049 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Reklamaatiot"
35050
35051 #. %1$s:  subscriptionid | html 
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
35053 #, c-format
35054 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
35055 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilauksen #%s tiedot"
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
35058 #, c-format
35059 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
35060 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Ilmestymistiheydet"
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
35063 #, c-format
35064 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
35065 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Numerointikaavat"
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
35068 #, c-format
35069 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
35070 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Esikatsele kiertolistaa"
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
35073 #, c-format
35074 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
35075 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kiertolistakuitin esikatselu"
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
35078 #, c-format
35079 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
35080 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hae toimittajaa"
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
35083 #, c-format
35084 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
35085 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hakutulokset"
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
35088 #, c-format
35089 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
35090 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Valitse toimittaja"
35091
35092 #. %1$s:  bibliotitle | html 
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
35094 #, c-format
35095 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
35096 msgstr ""
35097 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
35098
35099 #. %1$s:  bibliotitle | html 
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
35101 #, c-format
35102 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
35103 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Julkaisun painos %s"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
35106 #, c-format
35107 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
35108 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaushistoria"
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
35111 #, c-format
35112 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
35113 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisun tilauksen uusinta"
35114
35115 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
35117 #, c-format
35118 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
35119 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
35120
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
35122 #, fuzzy, c-format
35123 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
35124 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalisointi"
35125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
35127 #, c-format
35128 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
35129 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut"
35130
35131 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
35132 #. %2$s:  ELSE 
35133 #. %3$s:  END 
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
35135 #, c-format
35136 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
35137 msgstr ""
35138 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Lokit &rsaquo; Tulokset %s Lokit %s "
35139
35140 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
35142 #, c-format
35143 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
35144 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Kalenteri"
35145
35146 #. %1$s:  IF ( del ) 
35147 #. %2$s:  ELSE 
35148 #. %3$s:  END 
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
35150 #, c-format
35151 msgid ""
35152 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
35153 "%s "
35154 msgstr ""
35155 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
35156 "muokkaus eräajona%s "
35157
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
35159 #, c-format
35160 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
35161 msgstr ""
35162 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
35165 #, fuzzy, c-format
35166 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
35167 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden poisto eräajona"
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
35170 #, c-format
35171 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
35172 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden poisto eräajona"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
35175 #, c-format
35176 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
35177 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden muokkaus eräajona"
35178
35179 #. %1$s:  IF step == 2 
35180 #. %2$s:  END 
35181 #. %3$s:  IF step == 3 
35182 #. %4$s:  END 
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
35184 #, fuzzy, c-format
35185 msgid ""
35186 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
35187 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
35188 msgstr ""
35189 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
35190 "eräajona %s&rsaquo; Vahvista%s%s&rsaquo; Valmis%s"
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
35193 #, c-format
35194 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
35195 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden muokkaus eräajona"
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
35198 #, c-format
35199 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
35200 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietueen poisto eräajona"
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
35203 #, c-format
35204 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
35205 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietueen muokkaus eräajona"
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
35208 #, c-format
35209 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
35210 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; CSV-vientiasetukset"
35211
35212 #. %1$s:  IF ( status ) 
35213 #. %2$s:  ELSE 
35214 #. %3$s:  END 
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
35216 #, c-format
35217 msgid ""
35218 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
35219 "Comments awaiting moderation%s"
35220 msgstr ""
35221 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kommentit &rsaquo; %s Hyväksytyt kommentit%s "
35222 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
35225 #, c-format
35226 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
35227 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa"
35228
35229 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
35230 #. %2$s:  END 
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
35232 #, c-format
35233 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
35234 msgstr ""
35235 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden tuonti %s&rsaquo;: Tulokset%s"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
35238 #, c-format
35239 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
35240 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Inventaario"
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
35243 #, c-format
35244 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
35245 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti"
35246
35247 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35249 #, c-format
35250 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
35251 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; %s"
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
35254 #, fuzzy, c-format
35255 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
35256 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; %s"
35257
35258 #. %1$s:  IF batch_id 
35259 #. %2$s:  batch_id | html 
35260 #. %3$s:  ELSE 
35261 #. %4$s:  END 
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
35263 #, c-format
35264 msgid ""
35265 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
35266 "(%s)%sNew%s"
35267 msgstr ""
35268 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Eräajot &rsaquo; "
35269 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
35272 #, c-format
35273 msgid ""
35274 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
35275 msgstr ""
35276 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Tarratulostus/vienti"
35277
35278 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
35279 #. %2$s:  layout_id | html 
35280 #. %3$s:  ELSE 
35281 #. %4$s:  END 
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
35283 #, c-format
35284 msgid ""
35285 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
35286 "(%s)%sNew%s"
35287 msgstr ""
35288 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Asettelu &rsaquo; "
35289 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35290
35291 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
35292 #. %2$s:  profile_id | html 
35293 #. %3$s:  ELSE 
35294 #. %4$s:  END
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
35296 #, c-format
35297 msgid ""
35298 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
35299 "(%s)%sNew%s"
35300 msgstr ""
35301 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Profiilit &rsaquo; "
35302 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35303
35304 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
35305 #. %2$s:  template_id | html 
35306 #. %3$s:  ELSE 
35307 #. %4$s:  END 
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
35309 #, c-format
35310 msgid ""
35311 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
35312 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35313 msgstr ""
35314 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Pohjat &rsaquo; "
35315 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
35318 #, c-format
35319 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
35320 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-muokkauspohjat"
35321
35322 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35323 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35324 #. %3$s:  END 
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
35326 #, c-format
35327 msgid ""
35328 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
35329 "%s "
35330 msgstr ""
35331 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
35332 "&rsaquo; Erä #%s %s "
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
35335 #, c-format
35336 msgid ""
35337 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
35338 "matched records"
35339 msgstr ""
35340 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
35341 "&rsaquo; Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
35344 #, c-format
35345 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
35346 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Uutiset"
35347
35348 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
35349 #. %2$s:  IF ( modify ) 
35350 #. %3$s:  ELSE 
35351 #. %4$s:  END 
35352 #. %5$s:  END 
35353 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
35354 #. %7$s:  END 
35355 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
35356 #. %9$s:  END 
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
35358 #, fuzzy, c-format
35359 msgid ""
35360 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
35361 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
35362 "deletion %s "
35363 msgstr ""
35364 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Ilmoitukset%s%s &rsaquo; Muokkaa ilmoitusta"
35365 "%s &rsaquo; Lisää ilmoitus%s%s%s &rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s &rsaquo; "
35366 "Vahvista poisto%s"
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
35369 #, c-format
35370 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
35371 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Myöhästymisilmoitukset"
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
35374 #, c-format
35375 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
35376 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti"
35377
35378 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
35380 #, c-format
35381 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
35382 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; %s"
35383
35384 #. %1$s:  IF batch_id 
35385 #. %2$s:  batch_id | html 
35386 #. %3$s:  ELSE 
35387 #. %4$s:  END 
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
35389 #, c-format
35390 msgid ""
35391 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
35392 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35393 msgstr ""
35394 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Eräajot "
35395 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
35398 #, c-format
35399 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
35400 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Kuvat"
35401
35402 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
35403 #. %2$s:  layout_id | html 
35404 #. %3$s:  ELSE 
35405 #. %4$s:  END 
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
35407 #, c-format
35408 msgid ""
35409 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
35410 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35411 msgstr ""
35412 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Asettelu "
35413 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35414
35415 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
35416 #. %2$s:  profile_id | html 
35417 #. %3$s:  ELSE 
35418 #. %4$s:  END
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
35420 #, c-format
35421 msgid ""
35422 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
35423 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35424 msgstr ""
35425 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Profiilit "
35426 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35427
35428 #. %1$s:  IF (template_id) 
35429 #. %2$s:  template_id | html 
35430 #. %3$s:  ELSE 
35431 #. %4$s:  END 
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
35433 #, c-format
35434 msgid ""
35435 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
35436 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35437 msgstr ""
35438 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Pohjat "
35439 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
35442 #, c-format
35443 msgid ""
35444 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
35445 "exporting"
35446 msgstr ""
35447 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden kortit &rsaquo; Tulostus/vienti"
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
35450 #, c-format
35451 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
35452 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot"
35453
35454 #. %1$s:  IF club 
35455 #. %2$s:  club.name | html 
35456 #. %3$s:  ELSE 
35457 #. %4$s:  club_template.name | html 
35458 #. %5$s:  END 
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
35460 #, c-format
35461 msgid ""
35462 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
35463 "Create a new %s club %s "
35464 msgstr ""
35465 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot &rsaquo; %s Muokkaa kerhoja %s "
35466 "%s Luo uusi %s kerho %s "
35467
35468 #. %1$s:  IF club_template 
35469 #. %2$s:  club_template.name | html 
35470 #. %3$s:  ELSE 
35471 #. %4$s:  END 
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
35473 #, c-format
35474 msgid ""
35475 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
35476 "%s %s Create a new club template %s "
35477 msgstr ""
35478 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot &rsaquo; %s Muokkaa "
35479 "kerhopohjaa %s %s Luo uusi kerhopohja %s "
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
35482 #, c-format
35483 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
35484 msgstr ""
35485 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot &rsaquo; Kerhojen "
35486 "ilmoittautumiset"
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
35489 #, c-format
35490 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
35491 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat"
35492
35493 #. %1$s:  list.name | html 
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
35495 #, c-format
35496 msgid ""
35497 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
35498 msgstr ""
35499 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s &rsaquo; Lisää "
35500 "asiakkaita"
35501
35502 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
35503 #. %2$s:  ELSE 
35504 #. %3$s:  END 
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
35506 #, c-format
35507 msgid ""
35508 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
35509 "New patron list %s "
35510 msgstr ""
35511 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s Muokkaa "
35512 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
35515 #, c-format
35516 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
35517 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Liitännäiset "
35518
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
35520 #, c-format
35521 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
35522 msgstr ""
35523 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Liitännäiset &rsaquo;: Lataa liitännäinen "
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
35526 #, c-format
35527 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
35528 msgstr ""
35529 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Liitännäiset &rsaquo; Lataa liitännäinen "
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
35534 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Sitaattien lataus"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
35537 #, c-format
35538 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
35539 msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Selkätarrojen pikaluonti"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
35542 #, c-format
35543 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
35544 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Muokkaa sitaatteja"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
35547 #, c-format
35548 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
35549 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Sitaattien lataus"
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
35552 #, c-format
35553 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
35554 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat"
35555
35556 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
35557 #. %2$s:  ELSE 
35558 #. %3$s:  editColTitle | html 
35559 #. %4$s:  END -
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
35561 #, c-format
35562 msgid ""
35563 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
35564 "collection %s Edit collection %s %s "
35565 msgstr ""
35566 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; %s Lisää uusi "
35567 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
35568
35569 #. %1$s:  colTitle | html 
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
35571 #, c-format
35572 msgid ""
35573 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
35574 "&rsquo; Add or remove items"
35575 msgstr ""
35576 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Kokoelma %s &rsquo; "
35577 "Lisää/Poista niteitä"
35578
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
35580 #, c-format
35581 msgid ""
35582 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
35583 "collection"
35584 msgstr ""
35585 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Siirrä kokoelma"
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
35588 #, c-format
35589 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
35590 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Selkätarrat"
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
35593 #, c-format
35594 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
35595 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-tietueiden välivarastointi"
35596
35597 #. For the first occurrence,
35598 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
35599 #. %2$s:  ELSE 
35600 #. %3$s:  END 
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
35603 #, c-format
35604 msgid ""
35605 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
35606 msgstr ""
35607 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tagit &rsaquo; %sTarkasta &rsaquo; "
35608 "%sTarkasta tagit%s"
35609
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
35611 #, c-format
35612 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
35613 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tehtävien ajastus"
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
35616 #, c-format
35617 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
35618 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa"
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
35621 #, c-format
35622 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
35623 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa kuvia"
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
35626 #, c-format
35627 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
35628 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskuvien lataus"
35629
35630 #. %1$s:  name | html 
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
35632 #, c-format
35633 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
35634 msgstr "Koha &rsaquo; Toimittaja %s"
35635
35636 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
35637 #. %2$s:  END 
35638 #. %3$s:  IF ( language ) 
35639 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
35640 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
35641 #. %6$s:  END 
35642 #. %7$s:  IF ( problems ) 
35643 #. %8$s:  END 
35644 #. %9$s:  END 
35645 #. %10$s:  END 
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
35647 #, c-format
35648 msgid ""
35649 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
35650 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
35651 "dependencies %s "
35652 msgstr ""
35653 "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; %s Valitse kieli %s %s %s %s Perl-"
35654 "moduuleja puuttuu %s %s Perl-versio vanhentunut %s %s Tarkista Perl-"
35655 "riippuvuudet %s "
35656
35657 #. %1$s:  IF all_done 
35658 #. %2$s:  ELSE 
35659 #. %3$s:  END 
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
35661 #, c-format
35662 msgid ""
35663 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
35664 "%s "
35665 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; %s Valmis %s Luo lainasääntö %s "
35666
35667 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
35668 #. %2$s:  END 
35669 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
35670 #. %4$s:  IF ( error ) 
35671 #. %5$s:  ELSE 
35672 #. %6$s:  END 
35673 #. %7$s:  END 
35674 #. %8$s:  IF ( default ) 
35675 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
35676 #. %10$s:  ELSE 
35677 #. %11$s:  END 
35678 #. %12$s:  END 
35679 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
35680 #. %14$s:  END 
35681 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
35682 #. %16$s:  END 
35683 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
35684 #. %18$s:  END 
35685 #. %19$s:  IF ( finish ) 
35686 #. %20$s:  END 
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
35688 #, c-format
35689 msgid ""
35690 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
35691 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
35692 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
35693 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
35694 "Installation complete %s "
35695 msgstr ""
35696 "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; %s Asenna tietokanta %s %s %s Virhe "
35697 "tietokannan tauluja luotaessa %s Tietokannan taulut luotu %s %s %s %s "
35698 "Päivitä tietokanta %s Asenna perusasetukset %s %s %s Valitse MARC-tyyppisi "
35699 "%s %s Valitaan perusasetukset %s %s Perustiedot ladattu %s %s Asennus valmis "
35700 "%s "
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
35703 #, c-format
35704 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
35705 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Lisää asiakaslaji"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
35708 #, c-format
35709 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
35710 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Luo Kohan ylläpitotunnus"
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
35713 #, c-format
35714 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
35715 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Luo kirjasto"
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
35718 #, c-format
35719 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
35720 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Luo uusi aineistolaji "
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
35723 #, c-format
35724 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
35725 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Tietokannan asetukset"
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
35728 #, fuzzy, c-format
35729 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
35730 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35733 #, fuzzy, c-format
35734 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
35735 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50-haun tulokset"
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
35738 #, c-format
35739 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
35740 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU-haun tulokset"
35741
35742 #. IMG
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
35744 msgid "Koha Logo SVG"
35745 msgstr ""
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
35749 #, c-format
35750 msgid "Koha administration"
35751 msgstr "Kohan ylläpito"
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
35754 #, c-format
35755 msgid ""
35756 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35757 "password unchanged."
35758 msgstr ""
35759 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
35760 "halua vaihtaa salasanaa."
35761
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
35764 #, c-format
35765 msgid "Koha database schema"
35766 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
35769 #, c-format
35770 msgid "Koha development team"
35771 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
35775 #, c-format
35776 msgid "Koha field"
35777 msgstr "Koha-kenttä"
35778
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
35781 #, c-format
35782 msgid "Koha field:"
35783 msgstr "Koha-kenttä:"
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
35786 #, c-format
35787 msgid "Koha full call number"
35788 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
35791 #, c-format
35792 msgid "Koha history timeline"
35793 msgstr "Kohan historian aikajana"
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
35796 #, c-format
35797 msgid "Koha internal"
35798 msgstr "Virkailijaliittymä"
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
35801 #, c-format
35802 msgid ""
35803 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35804 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35805 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35806 "version."
35807 msgstr ""
35808 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
35809 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
35810 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35813 #, c-format
35814 msgid "Koha itemtype"
35815 msgstr "Kohan aineistolaji"
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
35818 #, c-format
35819 msgid "Koha link:"
35820 msgstr "Kohan linkki:"
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
35823 #, c-format
35824 msgid "Koha module:"
35825 msgstr "Kohan osio:"
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
35828 #, c-format
35829 msgid "Koha normalized classification for sorting"
35830 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
35834 #, c-format
35835 msgid "Koha offline circulation"
35836 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35839 #, c-format
35840 msgid "Koha plugins"
35841 msgstr "Kohan liitännäiset"
35842
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35844 #, fuzzy, c-format
35845 msgid "Koha release teams"
35846 msgstr "julkaisutiimi"
35847
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
35849 #, c-format
35850 msgid "Koha report library"
35851 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
35854 #, c-format
35855 msgid "Koha reports library"
35856 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
35857
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
35859 #, c-format
35860 msgid "Koha staff client"
35861 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
35862
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
35864 #, c-format
35865 msgid "Koha team"
35866 msgstr "Koha-tiimi"
35867
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
35869 #, c-format
35870 msgid "Koha to MARC Mapping"
35871 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35876 #, c-format
35877 msgid "Koha to MARC mapping"
35878 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
35881 #, c-format
35882 msgid "Koha version: "
35883 msgstr "Kohan versio: "
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35886 #, c-format
35887 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35888 msgstr ""
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
35891 #, c-format
35892 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35893 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
35894
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35896 #, c-format
35897 msgid "Kohala"
35898 msgstr "Kohala"
35899
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35901 #, c-format
35902 msgid "LC call number:"
35903 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35910 #, c-format
35911 msgid "LC call number: "
35912 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35919 #, c-format
35920 msgid "LCCN"
35921 msgstr "LCCN"
35922
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35925 #, c-format
35926 msgid "LCCN:"
35927 msgstr "LCCN:"
35928
35929 #. For the first occurrence,
35930 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35933 #, c-format
35934 msgid "LCCN: %s "
35935 msgstr "LCCN: %s "
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35938 #, c-format
35939 msgid "LGPL v2.1"
35940 msgstr "LGPL v2.1"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35943 #, fuzzy, c-format
35944 msgid "LGPL v3.0"
35945 msgstr "LGPL v2.1"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35948 #, c-format
35949 msgid "LIBRISMARC"
35950 msgstr "LIBRISMARC"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
35956 #, c-format
35957 msgid "Label"
35958 msgstr "Otsikko"
35959
35960 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35962 #, c-format
35963 msgid "Label Batch Number %s"
35964 msgstr "Tarraerä %s"
35965
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35967 #, c-format
35968 msgid "Label batch"
35969 msgstr "Tarrojen eräajo"
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35972 #, c-format
35973 msgid "Label batches"
35974 msgstr "Tarrojen eräajot"
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35984 #, c-format
35985 msgid "Label creator"
35986 msgstr "Tarrojen luonti"
35987
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
35989 #, c-format
35990 msgid "Label for lib: "
35991 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
35994 #, c-format
35995 msgid "Label for opac: "
35996 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35999 #, c-format
36000 msgid "Label height:"
36001 msgstr "Tarran korkeus:"
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
36004 #, c-format
36005 msgid "Label number"
36006 msgstr "Tarranumero"
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36009 #, c-format
36010 msgid "Label template"
36011 msgstr "Tarrapohja"
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
36014 #, c-format
36015 msgid "Label templates"
36016 msgstr "Tarrapohjat"
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
36019 #, c-format
36020 msgid "Label width:"
36021 msgstr "Tarran leveys:"
36022
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
36025 #, c-format
36026 msgid "Label: "
36027 msgstr "Otsikko: "
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
36030 #, c-format
36031 msgid "Labeled MARC"
36032 msgstr "Otsikoitu MARC"
36033
36034 #. %1$s:  biblionumber | html 
36035 #. %2$s:  bibliotitle | html 
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
36037 #, c-format
36038 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
36039 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
36045 #, c-format
36046 msgid "Language"
36047 msgstr "Kieli"
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36050 #, fuzzy, c-format
36051 msgid "Language of original: "
36052 msgstr "Kieli: "
36053
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
36057 #, fuzzy, c-format
36058 msgid "Language:"
36059 msgstr "Kieli: "
36060
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
36062 #, c-format
36063 msgid "Language: "
36064 msgstr "Kieli: "
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
36070 #, c-format
36071 msgid "Languages"
36072 msgstr "Kielet"
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
36075 #, c-format
36076 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
36077 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
36080 #, c-format
36081 msgid "Large print"
36082 msgstr "Isoteksti"
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
36085 #, c-format
36086 msgid "Large text"
36087 msgstr "Suuri teksti"
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
36091 #, fuzzy, c-format
36092 msgid "Last "
36093 msgstr "Viimeinen"
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36096 #, c-format
36097 msgid "Last borrowed:"
36098 msgstr "Viimeksi lainattu:"
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
36101 #, c-format
36102 msgid "Last borrower:"
36103 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "Last cashup"
36108 msgstr "Viimeisin arvo "
36109
36110 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
36112 #, fuzzy, c-format
36113 msgid "Last cashup: %s"
36114 msgstr "Viimeisin päivitys: "
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
36117 #, c-format
36118 msgid "Last checkout date:"
36119 msgstr "Lainauspvm:"
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
36122 #, fuzzy, c-format
36123 msgid "Last claim date: "
36124 msgstr "Viimeisin päivitys: "
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
36127 #, c-format
36128 msgid "Last displayed"
36129 msgstr "Näytetty viimeksi"
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
36132 #, c-format
36133 msgid "Last edit"
36134 msgstr "Viimeisin muokkaus"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
36138 #, fuzzy, c-format
36139 msgid "Last import"
36140 msgstr "Viimeisin muokkaus"
36141
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
36143 #, c-format
36144 msgid "Last inventory date:"
36145 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
36148 #, c-format
36149 msgid "Last location"
36150 msgstr "Viimeisin paikka"
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
36153 #, fuzzy, c-format
36154 msgid "Last modification by"
36155 msgstr "Viimeisin paikka"
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
36158 #, fuzzy, c-format
36159 msgid "Last modification by - on"
36160 msgstr "Muutosloki"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "Last modification on"
36165 msgstr "Viimeisin paikka"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
36169 #, fuzzy, c-format
36170 msgid "Last modification on:"
36171 msgstr "Viimeisin paikka"
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
36174 #, fuzzy, c-format
36175 msgid "Last patron"
36176 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
36177
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
36179 #, c-format
36180 msgid "Last returned by:"
36181 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
36184 #, c-format
36185 msgid "Last run"
36186 msgstr "Viimeksi ajettu"
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
36192 #, c-format
36193 msgid "Last seen"
36194 msgstr "Viimeisin havainto"
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
36197 #, c-format
36198 msgid "Last seen:"
36199 msgstr "Viimeisin havainto:"
36200
36201 #. TH
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
36204 #, fuzzy
36205 msgid "Last time a library used this pattern"
36206 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
36209 #, c-format
36210 msgid "Last update: "
36211 msgstr "Viimeisin päivitys: "
36212
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
36216 #, c-format
36217 msgid "Last updated"
36218 msgstr "Viimeisin päivitys"
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
36222 #, fuzzy, c-format
36223 msgid "Last updated:"
36224 msgstr "Viimeisin päivitys: "
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
36227 #, c-format
36228 msgid "Last updated: "
36229 msgstr "Viimeisin päivitys: "
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
36232 #, c-format
36233 msgid "Last value "
36234 msgstr "Viimeisin arvo "
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
36241 #, c-format
36242 msgid "Late"
36243 msgstr "Myöhässä"
36244
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
36247 #, c-format
36248 msgid "Late orders"
36249 msgstr "Myöhässä olevat"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
36252 #, c-format
36253 msgid "Latina (Latin)"
36254 msgstr "Latina (latina)"
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
36257 #, c-format
36258 msgid "Law reports and digests"
36259 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
36265 #, c-format
36266 msgid "Layout"
36267 msgstr "Asettelu"
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
36271 #, c-format
36272 msgid "Layout ID"
36273 msgstr "Asettelun tunnus"
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
36277 #, c-format
36278 msgid "Layout name: "
36279 msgstr "Asettelun nimi: "
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
36282 #, c-format
36283 msgid "Layout: "
36284 msgstr "Asettelu: "
36285
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
36290 #, c-format
36291 msgid "Layouts"
36292 msgstr "Asettelut"
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
36296 #, c-format
36297 msgid "Leaflet"
36298 msgstr "Lehtinen"
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
36301 #, c-format
36302 msgid "Learn more about Mana KB on the "
36303 msgstr ""
36304
36305 #. SCRIPT
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36307 msgid "Learn more..."
36308 msgstr ""
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
36311 #, c-format
36312 msgid "Leave a message"
36313 msgstr "Jätä viesti"
36314
36315 #. %1$s:  END 
36316 #. %2$s:  END 
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
36318 #, c-format
36319 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
36320 msgstr "Jätä tyhjäksi, niin lasketaan automaattisesti %s %s "
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
36323 #, c-format
36324 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
36325 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
36326
36327 #. SCRIPT
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36329 msgid "Left"
36330 msgstr ""
36331
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
36333 #, c-format
36334 msgid "Left on order "
36335 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
36339 #, c-format
36340 msgid "Left page margin:"
36341 msgstr "Sivun vasen reunus:"
36342
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
36344 #, c-format
36345 msgid "Left text margin:"
36346 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
36347
36348 #. SCRIPT
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36350 #, fuzzy
36351 msgid "Left to right"
36352 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
36355 #, c-format
36356 msgid "Legal articles"
36357 msgstr "Artiklat, pykälät"
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
36360 #, c-format
36361 msgid "Legal cases and case notes"
36362 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
36365 #, c-format
36366 msgid "Legend"
36367 msgstr "Selitykset"
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
36370 #, c-format
36371 msgid "Legislation"
36372 msgstr "Lait, säädökset"
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
36383 #, c-format
36384 msgid "Length: "
36385 msgstr "Pituus: "
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
36388 #, c-format
36389 msgid "Letter"
36390 msgstr "Kirje"
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
36395 #, c-format
36396 msgid "Lib"
36397 msgstr "Nimi"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
36400 #, c-format
36401 msgid "LibLime, USA"
36402 msgstr "LibLime, USA"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
36405 #, c-format
36406 msgid "Librarian"
36407 msgstr "Virkailija"
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
36410 #, c-format
36411 msgid "Librarian identity:"
36412 msgstr "Virkailijatunnus:"
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
36416 #, c-format
36417 msgid "Librarian interface"
36418 msgstr "Virkailijatyökalu"
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
36421 #, c-format
36422 msgid "Librarian:"
36423 msgstr "Virkailija:"
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
36431 #, c-format
36432 msgid "Libraries"
36433 msgstr "Kirjastot"
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
36436 #, c-format
36437 msgid "Libraries and groups "
36438 msgstr "Kirjastot ja ryhmät "
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
36441 #, c-format
36442 msgid "Libraries informations: "
36443 msgstr "Kirjastojen tiedot: "
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
36447 #, fuzzy, c-format
36448 msgid "Libraries limitation: "
36449 msgstr "Kirjastorajoitus: "
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
36452 #, fuzzy, c-format
36453 msgid "Libraries: "
36454 msgstr "Kirjastot"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
36504 #, c-format
36505 msgid "Library"
36506 msgstr "Kirjasto"
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
36509 #, c-format
36510 msgid "Library "
36511 msgstr "Kirjasto "
36512
36513 #. %1$s:  branchcode | html 
36514 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
36516 #, c-format
36517 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
36518 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
36521 #, fuzzy, c-format
36522 msgid "Library (code)"
36523 msgstr "Kirjaston tunnus: "
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
36532 #, c-format
36533 msgid "Library EANs"
36534 msgstr "Kirjasto-EANit"
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
36537 #, c-format
36538 msgid "Library URL: "
36539 msgstr "Kirjaston URL: "
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
36542 #, c-format
36543 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
36544 msgstr "Kirjasto on jo olemassa eikä sitä voi muokata."
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
36547 #, c-format
36548 msgid "Library branch"
36549 msgstr "Kirjastoyksikkö"
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
36554 #, c-format
36555 msgid "Library code: "
36556 msgstr "Kirjaston tunnus: "
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
36559 #, c-format
36560 msgid "Library created!"
36561 msgstr "Kirjasto luotu"
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
36564 #, fuzzy, c-format
36565 msgid "Library details"
36566 msgstr "Toimitustiedot"
36567
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
36572 #, fuzzy, c-format
36573 msgid "Library groups"
36574 msgstr "Kirjastotiedot"
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
36577 #, c-format
36578 msgid "Library is invalid."
36579 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
36582 #, fuzzy, c-format
36583 msgid ""
36584 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
36585 msgstr ""
36586 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
36587 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
36590 #, fuzzy, c-format
36591 msgid "Library limitation: "
36592 msgstr "Kirjastorajoitus: "
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
36599 #, fuzzy, c-format
36600 msgid "Library limitations"
36601 msgstr "Kirjastorajoitus: "
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
36605 #, fuzzy, c-format
36606 msgid "Library limitations: "
36607 msgstr "Kirjastorajoitus: "
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
36610 #, c-format
36611 msgid "Library management"
36612 msgstr "Kirjastonhallinta"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
36615 #, c-format
36616 msgid "Library name: "
36617 msgstr "Kirjaston nimi: "
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36620 #, fuzzy, c-format
36621 msgid "Library of Congress"
36622 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36625 #, c-format
36626 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36627 msgstr ""
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
36630 #, c-format
36631 msgid "Library of the patron:"
36632 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
36635 #, c-format
36636 msgid "Library set-up"
36637 msgstr "Kirjaston asetukset"
36638
36639 #. %1$s:  library.branchname | html 
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
36641 #, fuzzy, c-format
36642 msgid "Library transaction details for %s"
36643 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
36647 #, c-format
36648 msgid "Library transfer limits"
36649 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
36652 #, c-format
36653 msgid "Library type: "
36654 msgstr "Kirjaston tyyppi: "
36655
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
36658 #, c-format
36659 msgid "Library use"
36660 msgstr "Kirjastotiedot"
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
36689 #, c-format
36690 msgid "Library:"
36691 msgstr "Kirjasto:"
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
36713 #, c-format
36714 msgid "Library: "
36715 msgstr "Kirjasto: "
36716
36717 #. For the first occurrence,
36718 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
36721 #, c-format
36722 msgid "Library: %s"
36723 msgstr "Kirjasto: %s"
36724
36725 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
36726 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
36728 #, c-format
36729 msgid "Library: %s &rArr; %s"
36730 msgstr "Kirjasto: %s &rArr; %s"
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36733 #, c-format
36734 msgid "Libriotech, Norway"
36735 msgstr "Libriotech, Norway"
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36738 #, c-format
36739 msgid "Licenses"
36740 msgstr "Lisenssit"
36741
36742 #. SCRIPT
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36744 msgid "Light Gray"
36745 msgstr ""
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
36748 #, fuzzy, c-format
36749 msgid ""
36750 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
36751 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
36752 "items_batchmod is still required) "
36753 msgstr ""
36754 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
36755 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
36756 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
36759 #, c-format
36760 msgid "Limit collection code to: "
36761 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
36764 #, fuzzy, c-format
36765 msgid ""
36766 "Limit item modification to subfields defined in the "
36767 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
36768 "is still required) "
36769 msgstr ""
36770 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
36771 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
36772 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
36775 #, c-format
36776 msgid "Limit item type to: "
36777 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
36781 #, c-format
36782 msgid "Limit patron data access by group "
36783 msgstr ""
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
36786 #, c-format
36787 msgid ""
36788 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
36789 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
36790 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
36791 msgstr ""
36792 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
36793 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
36794 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
36795 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
36796
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
36798 #, c-format
36799 msgid "Limit to any of the following:"
36800 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
36801
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
36803 #, c-format
36804 msgid "Limit to currently available items"
36805 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
36806
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
36808 #, c-format
36809 msgid "Limit to:"
36810 msgstr "Rajoita:"
36811
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
36815 #, c-format
36816 msgid "Limit to: "
36817 msgstr "Rajoita: "
36818
36819 #. A
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
36821 #, fuzzy
36822 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36823 msgstr ""
36824 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
36825
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
36830 #, c-format
36831 msgid "Limits"
36832 msgstr "Rajoitukset"
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
36836 #, c-format
36837 msgid "Line"
36838 msgstr "Rivi"
36839
36840 #. For the first occurrence,
36841 #. SCRIPT
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
36844 #, c-format
36845 msgid "Line "
36846 msgstr "Rivi "
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36849 #, fuzzy, c-format
36850 msgid "Line:"
36851 msgstr "Rivi"
36852
36853 #. For the first occurrence,
36854 #. SCRIPT
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
36857 #, c-format
36858 msgid "Link"
36859 msgstr "Linkki"
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "Link field to authorities"
36864 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
36865
36866 #. SCRIPT
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36868 #, fuzzy
36869 msgid "Link list"
36870 msgstr "Tulosta lista"
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
36873 #, fuzzy, c-format
36874 msgid "Link to host record"
36875 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
36876
36877 #. SCRIPT
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36879 #, fuzzy
36880 msgid "Link..."
36881 msgstr "Linkki"
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
36884 #, c-format
36885 msgid "Link:"
36886 msgstr "Linkki:"
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
36889 #, c-format
36890 msgid "List"
36891 msgstr "Lista"
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
36894 #, c-format
36895 msgid "List Fields"
36896 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
36899 #, c-format
36900 msgid ""
36901 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36902 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36905 #, c-format
36906 msgid "List created."
36907 msgstr "Lista luotu."
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36910 #, c-format
36911 msgid "List deleted."
36912 msgstr "Lista poistettu."
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36915 #, c-format
36916 msgid "List fields"
36917 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
36918
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36920 #, c-format
36921 msgid "List item price includes tax: "
36922 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
36923
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36925 #, c-format
36926 msgid "List member:"
36927 msgstr "Listan jäsen:"
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36931 #, c-format
36932 msgid "List name"
36933 msgstr "Listan nimi"
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36936 #, c-format
36937 msgid "List name will be file name with timestamp"
36938 msgstr ""
36939
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36941 #, c-format
36942 msgid "List name: "
36943 msgstr "Listan nimi: "
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
36946 #, c-format
36947 msgid ""
36948 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36949 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36950 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36951 msgstr ""
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36955 #, c-format
36956 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36957 msgstr ""
36958 "Lista tietuenumeroista tai auktoriteettitunnuksista (numero per rivi): "
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36961 #, fuzzy, c-format
36962 msgid ""
36963 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36964 "suggestions)"
36965 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36968 #, c-format
36969 msgid "List of rules"
36970 msgstr "Sääntölista"
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36973 #, c-format
36974 msgid "List price"
36975 msgstr "Listahinta"
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36979 #, c-format
36980 msgid "List prices are: "
36981 msgstr "Listahinnat ovat: "
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36984 #, c-format
36985 msgid "List prices:"
36986 msgstr "Listahinnat:"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36989 #, c-format
36990 msgid "List requests "
36991 msgstr "Listapyynnöt "
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36994 #, c-format
36995 msgid "List updated."
36996 msgstr "Lista päivitetty."
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
37004 #, c-format
37005 msgid "Lists"
37006 msgstr "Listat"
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
37009 #, c-format
37010 msgid "Lists that include this title: "
37011 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
37012
37013 #. For the first occurrence,
37014 #. SCRIPT
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
37028 msgid "Loading"
37029 msgstr "Ladataan"
37030
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
37048 #, c-format
37049 msgid "Loading "
37050 msgstr "Ladataan "
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
37054 #, c-format
37055 msgid "Loading data..."
37056 msgstr "Ladataan tietoja..."
37057
37058 #. SCRIPT
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37060 #, fuzzy
37061 msgid "Loading emoticons..."
37062 msgstr "Ladataan tietoja..."
37063
37064 #. SCRIPT
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
37066 msgid "Loading more results…"
37067 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
37068
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
37070 #, c-format
37071 msgid "Loading new messaging defaults "
37072 msgstr ""
37073
37074 #. SCRIPT
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37076 msgid "Loading page %s, please wait..."
37077 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
37078
37079 #. SCRIPT
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37081 msgid "Loading records, please wait..."
37082 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
37083
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
37087 #, c-format
37088 msgid "Loading, please wait..."
37089 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
37090
37091 #. For the first occurrence,
37092 #. SCRIPT
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:914
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
37098 #, c-format
37099 msgid "Loading..."
37100 msgstr "Ladataan..."
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
37104 #, c-format
37105 msgid "Loading... "
37106 msgstr "Ladataan... "
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
37110 #, c-format
37111 msgid "Loan period"
37112 msgstr "Laina-aika"
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
37115 #, c-format
37116 msgid "Loan period was not shortened due to override."
37117 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
37120 #, c-format
37121 msgid "Loan period: "
37122 msgstr "Laina-aika: "
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
37125 #, c-format
37126 msgid "Local Use"
37127 msgstr "Paikalliset tiedot"
37128
37129 #. SCRIPT
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37131 msgid "Local catalog"
37132 msgstr "Paikallinen tietokanta"
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
37135 #, c-format
37136 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
37137 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
37138
37139 #. SCRIPT
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37141 msgid "Local number"
37142 msgstr "Paikallinen numero"
37143
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
37145 #, c-format
37146 msgid "Local use"
37147 msgstr "Paikalliset tiedot"
37148
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
37150 #, c-format
37151 msgid "Local use preferences"
37152 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
37153
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
37156 #, c-format
37157 msgid "Local use recorded"
37158 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
37161 #, fuzzy, c-format
37162 msgid "Local use recorded "
37163 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
37164
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
37166 #, c-format
37167 msgid "Local use recorded."
37168 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
37169
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
37171 #, c-format
37172 msgid "Locale:"
37173 msgstr "Kieli:"
37174
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
37176 #, c-format
37177 msgid "Locale: "
37178 msgstr "Kieli: "
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
37198 #, c-format
37199 msgid "Location"
37200 msgstr "Paikka"
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
37203 #, c-format
37204 msgid "Location and availability"
37205 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
37206
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
37208 #, c-format
37209 msgid "Location(s)"
37210 msgstr "Sijainti"
37211
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37216 #, c-format
37217 msgid "Location:"
37218 msgstr "Sijainti:"
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "Location: "
37224 msgstr "Sijainti:"
37225
37226 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
37228 #, fuzzy, c-format
37229 msgid "Location: %s"
37230 msgstr "Sijainti:"
37231
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
37233 #, c-format
37234 msgid "Locations"
37235 msgstr "Hyllypaikat"
37236
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
37238 #, c-format
37239 msgid "Lock budget: "
37240 msgstr "Lukitse budjetti: "
37241
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
37246 #, c-format
37247 msgid "Locked"
37248 msgstr "Lukittu"
37249
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
37252 #, c-format
37253 msgid "Log in"
37254 msgstr "Kirjaudu sisään"
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
37257 #, c-format
37258 msgid "Log in as a different user"
37259 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
37262 #, c-format
37263 msgid ""
37264 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
37265 "from using any other OPAC functionality "
37266 msgstr ""
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
37269 #, c-format
37270 msgid "Log out"
37271 msgstr "Kirjaudu ulos"
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37275 #, c-format
37276 msgid "Log viewer"
37277 msgstr "Lokien katselu"
37278
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
37280 #, fuzzy, c-format
37281 msgid "Logged in as:"
37282 msgstr "Ikä päivinä"
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
37285 #, c-format
37286 msgid "Logging system does not behave correctly"
37287 msgstr ""
37288
37289 #. INPUT type=submit
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
37291 msgid "Login"
37292 msgstr "Kirjaudu"
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
37296 #, c-format
37297 msgid "Logs"
37298 msgstr "Lokitiedostot"
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
37301 #, c-format
37302 msgid "Look for existing records in catalog?"
37303 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
37306 #, fuzzy, c-format
37307 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
37308 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
37312 #, c-format
37313 msgid "Lost"
37314 msgstr "Kadonnut"
37315
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
37319 #, c-format
37320 msgid "Lost card"
37321 msgstr "Kortti kadonnut"
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
37324 #, c-format
37325 msgid "Lost card flag"
37326 msgstr "Kortti kadonnut"
37327
37328 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
37330 #, c-format
37331 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
37332 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
37335 #, fuzzy, c-format
37336 msgid "Lost item returned"
37337 msgstr "Credit (nide palautettu)"
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
37343 #, c-format
37344 msgid "Lost items"
37345 msgstr "Kadonnut aineisto"
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
37348 #, c-format
37349 msgid "Lost items in staff client"
37350 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
37353 #, c-format
37354 msgid "Lost items in staff client: "
37355 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
37359 #, c-format
37360 msgid "Lost on"
37361 msgstr "Kadonnut"
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
37364 #, c-format
37365 msgid "Lost on:"
37366 msgstr "Kadonnut:"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
37371 #, c-format
37372 msgid "Lost status"
37373 msgstr "Kadonnut-tila"
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
37376 #, c-format
37377 msgid "Lost status:"
37378 msgstr "Kadonnut-tila:"
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
37381 #, c-format
37382 msgid "Lost status: "
37383 msgstr "Kadonnut-tila: "
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
37386 #, c-format
37387 msgid "Lost: "
37388 msgstr "Kadonnut: "
37389
37390 #. SCRIPT
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37392 msgid "Lower Alpha"
37393 msgstr ""
37394
37395 #. SCRIPT
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37397 msgid "Lower Greek"
37398 msgstr ""
37399
37400 #. SCRIPT
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37402 msgid "Lower Roman"
37403 msgstr ""
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
37411 #, c-format
37412 msgid "Lower left X coordinate: "
37413 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
37421 #, c-format
37422 msgid "Lower left Y coordinate: "
37423 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
37424
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
37426 #, c-format
37427 msgid "Lucida Console"
37428 msgstr "Lucida Console"
37429
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
37431 #, c-format
37432 msgid "Lund University Library, Sweden"
37433 msgstr ""
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
37436 #, c-format
37437 msgid "M&#257;ori"
37438 msgstr "M&#257;ori"
37439
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37441 #, c-format
37442 msgid "MADS (XML)"
37443 msgstr "MADS (XML)"
37444
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
37446 #, c-format
37447 msgid "MALMARC"
37448 msgstr "MALMARC"
37449
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
37464 #, c-format
37465 msgid "MARC"
37466 msgstr "MARC"
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
37471 #, c-format
37472 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
37473 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
37476 #, c-format
37477 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
37478 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
37483 #, c-format
37484 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
37485 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
37488 #, c-format
37489 msgid "MARC 8"
37490 msgstr "MARC 8"
37491
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
37493 #, c-format
37494 msgid "MARC Bibliographic framework test"
37495 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
37496
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
37498 #, c-format
37499 msgid "MARC Card View"
37500 msgstr "MARC-korttinäkymä"
37501
37502 #. %1$s:  IF framework 
37503 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
37504 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
37505 #. %4$s:  ELSE 
37506 #. %5$s:  END 
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
37508 #, c-format
37509 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
37510 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
37513 #, c-format
37514 msgid "MARC Preview:"
37515 msgstr "MARC-esikatselu:"
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
37518 #, c-format
37519 msgid "MARC View"
37520 msgstr "MARC-tiedot"
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
37524 #, c-format
37525 msgid "MARC bibliographic framework"
37526 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
37530 #, c-format
37531 msgid "MARC bibliographic framework test"
37532 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
37536 #, c-format
37537 msgid "MARC field"
37538 msgstr "MARC-kenttä"
37539
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
37542 #, c-format
37543 msgid "MARC field: "
37544 msgstr "MARC-kenttä: "
37545
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
37550 #, c-format
37551 msgid "MARC frameworks"
37552 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
37553
37554 #. %1$s:  marcflavour | html 
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
37556 #, c-format
37557 msgid "MARC frameworks: %s"
37558 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
37562 #, c-format
37563 msgid "MARC modification templates"
37564 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
37565
37566 #. %1$s:  template_id | html 
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
37568 #, c-format
37569 msgid "MARC modification templates %s"
37570 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
37574 #, c-format
37575 msgid "MARC organization code"
37576 msgstr "MARC-yhteisökoodi"
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
37589 #, c-format
37590 msgid "MARC preview"
37591 msgstr "MARC-esikatselu"
37592
37593 #. %1$s:  biblionumber | html 
37594 #. %2$s:  bibliotitle | html 
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
37596 #, fuzzy, c-format
37597 msgid "MARC record: %s ( %s )"
37598 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
37601 #, c-format
37602 msgid "MARC staging results :"
37603 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
37604
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
37606 #, fuzzy, c-format
37607 msgid ""
37608 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
37609 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
37610 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
37611 msgstr ""
37612 "MARCon lyhenne sanoista \"Machine Readable Cataloging\". MARC-tietue "
37613 "sisältää teoksen bibliografiset tiedot. MARC21:stä käytetään "
37614 "maailmanlaajuisesti, kun taas UNIMARCia käytetään Euroopassa. "
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
37619 #, c-format
37620 msgid "MARC structure"
37621 msgstr "MARC-rakenne"
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
37624 #, c-format
37625 msgid "MARC subfield"
37626 msgstr "MARC-osakenttä"
37627
37628 #. %1$s:  tagfield | html 
37629 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
37630 #. %3$s:  frameworkcode | html 
37631 #. %4$s:  ELSE 
37632 #. %5$s:  END 
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
37634 #, c-format
37635 msgid ""
37636 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
37637 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
37640 #, c-format
37641 msgid "MARC subfield: "
37642 msgstr "MARC-osakenttä: "
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
37645 #, fuzzy, c-format
37646 msgid "MARC with items"
37647 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "MARC without items"
37652 msgstr "Valitse ilman niteitä"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
37655 #, c-format
37656 msgid "MARC21/USMARC"
37657 msgstr "MARC21/USMARC"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
37663 #, c-format
37664 msgid "MARCXML"
37665 msgstr "MARCXML"
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
37672 #, c-format
37673 msgid "MIT License"
37674 msgstr "MIT License"
37675
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37677 #, fuzzy, c-format
37678 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
37679 msgstr "MIT License"
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "MIT licence"
37684 msgstr "MIT license"
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
37696 #, c-format
37697 msgid "MIT license"
37698 msgstr "MIT license"
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
37702 #, c-format
37703 msgid "MODS (XML)"
37704 msgstr "MODS (XML)"
37705
37706 #. SCRIPT
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37708 #, fuzzy
37709 msgid "Macro not found"
37710 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
37711
37712 #. SCRIPT
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37714 #, fuzzy
37715 msgid "Macro successfully deleted"
37716 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
37719 #, c-format
37720 msgid "Macros"
37721 msgstr "Makrot"
37722
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
37724 #, c-format
37725 msgid "Macros..."
37726 msgstr "Makrot..."
37727
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
37729 #, c-format
37730 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
37731 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
37736 #, c-format
37737 msgid "Main address"
37738 msgstr "Osoite"
37739
37740 #. SCRIPT
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
37742 msgid "Main library"
37743 msgstr "Pääkirjasto"
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
37750 #, fuzzy, c-format
37751 msgid "Make a payment"
37752 msgstr "Maksa"
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
37755 #, c-format
37756 msgid ""
37757 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
37758 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
37759 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
37760 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
37761
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
37763 #, c-format
37764 msgid ""
37765 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
37766 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
37767 "will not affect August 1-10 in other years."
37768 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
37771 #, c-format
37772 msgid ""
37773 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
37774 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
37775 msgstr ""
37776 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
37777 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
37778
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
37780 #, c-format
37781 msgid "Make budget active: "
37782 msgstr "Aktivoi budjetti: "
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
37785 #, fuzzy, c-format
37786 msgid "Make claim"
37787 msgstr "Maksa"
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
37790 #, fuzzy, c-format
37791 msgid "Make default"
37792 msgstr "%s %s (oletus)"
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
37796 #, c-format
37797 msgid "Make payment"
37798 msgstr "Maksa"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
37801 #, c-format
37802 msgid ""
37803 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
37804 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
37805 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
37809 #, c-format
37810 msgid "Male"
37811 msgstr "Mies "
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
37814 #, c-format
37815 msgid "Male "
37816 msgstr "Mies "
37817
37818 #. %1$s:  total || 0 | html 
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "Mana (%s)"
37822 msgstr "Avoinna (%s)"
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
37825 #, c-format
37826 msgid ""
37827 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
37828 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
37829 "used by any other software."
37830 msgstr ""
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
37833 #, c-format
37834 msgid "Mana KB token"
37835 msgstr ""
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
37840 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
37843 #, c-format
37844 msgid ""
37845 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
37846 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
37847 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
37848 "with Mana KB is shared under the "
37849 msgstr ""
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
37852 #, c-format
37853 msgid ""
37854 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
37855 "contact your site administrator. "
37856 msgstr ""
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
37859 #, fuzzy, c-format
37860 msgid "Mana search"
37861 msgstr "Haku"
37862
37863 #. %1$s:  statuscode | html 
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
37865 #, c-format
37866 msgid "Mana search fails with the code: %s "
37867 msgstr ""
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
37870 #, fuzzy, c-format
37871 msgid "Mana token: "
37872 msgstr "Käsittele "
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
37875 #, c-format
37876 msgid "Manage"
37877 msgstr "Käsittelijä"
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
37883 #, c-format
37884 msgid "Manage "
37885 msgstr "Käsittele "
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
37889 #, fuzzy, c-format
37890 msgid "Manage API keys"
37891 msgstr "OAI-joukot"
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37894 #, c-format
37895 msgid "Manage CSV export profiles"
37896 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37899 #, fuzzy, c-format
37900 msgid "Manage CSV export profiles "
37901 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37904 #, fuzzy, c-format
37905 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37906 msgstr "Hakukoneen asetukset"
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37911 msgstr "Hallinnoi EDIFACT-siirtoja"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
37914 #, c-format
37915 msgid "Manage ILL request"
37916 msgstr "Hallinnoi kaukolainapyyntöjä"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37919 #, c-format
37920 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37921 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37924 #, fuzzy, c-format
37925 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37926 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
37929 #, c-format
37930 msgid "Manage MARC modification templates"
37931 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37934 #, c-format
37935 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37936 msgstr ""
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
37939 #, c-format
37940 msgid "Manage OAI Sets"
37941 msgstr "OAI-joukot"
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37944 #, fuzzy, c-format
37945 msgid "Manage OAI sets "
37946 msgstr "OAI-joukot"
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37949 #, fuzzy, c-format
37950 msgid "Manage OPAC problem reports "
37951 msgstr "OAI-joukot"
37952
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
37954 #, c-format
37955 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37956 msgstr ""
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "Manage SMS cellular providers "
37961 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
37964 #, c-format
37965 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37966 msgstr ""
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37969 #, fuzzy, c-format
37970 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37971 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
37972
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37974 #, fuzzy, c-format
37975 msgid "Manage account debit and credit types "
37976 msgstr "Tilin tyyppi"
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "Manage additional fields"
37982 msgstr "Muut kentät"
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37985 #, c-format
37986 msgid ""
37987 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37988 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37989 msgstr ""
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37992 #, c-format
37993 msgid ""
37994 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37995 "patron card layout."
37996 msgstr ""
37997 "Hallitse korttipohjissa logona, koristeena tai taustalla käytettäviä kuvia."
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
38000 #, fuzzy, c-format
38001 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
38002 msgstr ""
38003 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
38006 #, fuzzy, c-format
38007 msgid "Manage all funds "
38008 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
38011 #, fuzzy, c-format
38012 msgid "Manage audio alerts "
38013 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
38014
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
38016 #, fuzzy, c-format
38017 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
38018 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
38019
38020 # sumea arvaus
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
38022 #, fuzzy, c-format
38023 msgid "Manage basket and order lines "
38024 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
38027 #, fuzzy, c-format
38028 msgid "Manage basket groups "
38029 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "Manage budget plannings "
38034 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
38037 #, fuzzy, c-format
38038 msgid "Manage budgets "
38039 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "Manage circulation rules "
38045 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
38048 #, c-format
38049 msgid ""
38050 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
38051 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
38052 "manage_circ_rules is still required) "
38053 msgstr ""
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
38056 #, fuzzy, c-format
38057 msgid "Manage cities and towns "
38058 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "Manage classification sources and filing rules "
38063 msgstr "Luokitusoppaat"
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "Manage column configuration "
38068 msgstr "Tallenna asetukset"
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "Manage contracts "
38073 msgstr "Sopimusten hallinta"
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "Manage currencies and exchange rates "
38078 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
38081 #, c-format
38082 msgid "Manage custom fields for item search."
38083 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
38086 #, fuzzy, c-format
38087 msgid "Manage extended patron attributes "
38088 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
38091 #, c-format
38092 msgid "Manage frequencies "
38093 msgstr "Ilmestymistiheys "
38094
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "Manage funds "
38098 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
38101 #, fuzzy, c-format
38102 msgid "Manage global system preferences "
38103 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
38106 #, c-format
38107 msgid ""
38108 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
38109 "administrator email, and templates."
38110 msgstr ""
38111 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
38112 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
38115 #, c-format
38116 msgid "Manage housebound deliveries"
38117 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
38120 #, c-format
38121 msgid "Manage housebound profile"
38122 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
38125 #, c-format
38126 msgid ""
38127 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
38128 msgstr ""
38129 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
38130 "osakenttiin"
38131
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
38133 #, c-format
38134 msgid "Manage invoice files"
38135 msgstr "Laskujen hallinnointi"
38136
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
38138 #, fuzzy, c-format
38139 msgid "Manage item circulation alerts "
38140 msgstr "Nidekierron huomautukset"
38141
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
38143 #, fuzzy, c-format
38144 msgid "Manage item search fields "
38145 msgstr "Nidehakukentät"
38146
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
38148 #, fuzzy, c-format
38149 msgid "Manage item types "
38150 msgstr "Aineistolaji"
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
38153 #, fuzzy, c-format
38154 msgid "Manage items"
38155 msgstr "OAI-joukot"
38156
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
38158 #, fuzzy, c-format
38159 msgid "Manage items assigned to "
38160 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
38163 #, c-format
38164 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
38165 msgstr ""
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
38168 #, fuzzy, c-format
38169 msgid "Manage libraries and library groups "
38170 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
38171
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
38173 #, c-format
38174 msgid "Manage library EDI EANs"
38175 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
38178 #, c-format
38179 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
38180 msgstr ""
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38183 #, fuzzy, c-format
38184 msgid "Manage lists of patrons"
38185 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
38188 #, fuzzy, c-format
38189 msgid "Manage marc modification templates "
38190 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
38193 #, c-format
38194 msgid "Manage numbering patterns "
38195 msgstr "Numerointikaavat "
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
38198 #, c-format
38199 msgid "Manage orders"
38200 msgstr "Tilausten hallinta"
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
38203 #, fuzzy, c-format
38204 msgid "Manage patron categories "
38205 msgstr "asiakastyypit"
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
38208 #, fuzzy, c-format
38209 msgid "Manage patron clubs"
38210 msgstr "Hallitse asiakaskerhoja.."
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
38213 #, c-format
38214 msgid "Manage patron image"
38215 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
38218 #, c-format
38219 msgid "Manage patrons fines and fees"
38220 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
38221
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
38224 #, c-format
38225 msgid "Manage plugins"
38226 msgstr "Liitännäiset"
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
38229 #, fuzzy, c-format
38230 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
38231 msgstr "Hallinnoi liitännäisiä (asenna / poista)"
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
38234 #, fuzzy, c-format
38235 msgid "Manage purchase suggestions "
38236 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
38239 #, fuzzy, c-format
38240 msgid "Manage record matching rules "
38241 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
38242
38243 #. SCRIPT
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
38245 msgid "Manage request"
38246 msgstr "Hallinnoi pyyntöjä"
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
38249 #, fuzzy, c-format
38250 msgid "Manage restrictions for accounts "
38251 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
38254 #, c-format
38255 msgid "Manage rotating collections"
38256 msgstr "Siirtokokoelmat"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
38259 #, fuzzy, c-format
38260 msgid "Manage rotating collections "
38261 msgstr "Siirtokokoelmat"
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
38264 #, c-format
38265 msgid ""
38266 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
38267 msgstr ""
38268 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
38269 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
38272 #, fuzzy, c-format
38273 msgid "Manage search engine configuration "
38274 msgstr "Hakukoneen asetukset"
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
38277 #, c-format
38278 msgid "Manage serial subscriptions"
38279 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
38283 #, c-format
38284 msgid "Manage staged MARC records"
38285 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
38286
38287 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
38288 #. %2$s:  import_batch_id | html 
38289 #. %3$s:  END 
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
38291 #, c-format
38292 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
38293 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s &rsaquo; Erä %s %s "
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
38296 #, c-format
38297 msgid "Manage staged records"
38298 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Manage stages"
38303 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
38306 #, fuzzy, c-format
38307 msgid "Manage stockrotation operations"
38308 msgstr "Siirtokokoelmat"
38309
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
38311 #, fuzzy, c-format
38312 msgid ""
38313 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
38314 "is used) "
38315 msgstr ""
38316 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
38317 "IndependentBranches on käytössä)"
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
38320 #, c-format
38321 msgid "Manage suggestions"
38322 msgstr "Ehdotukset"
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
38325 #, fuzzy, c-format
38326 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
38327 msgstr ""
38328 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
38331 #, c-format
38332 msgid "Manage uploaded files ("
38333 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
38336 #, fuzzy, c-format
38337 msgid "Manage usage statistics settings "
38338 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
38341 #, c-format
38342 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
38343 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
38344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
38346 #, fuzzy, c-format
38347 msgid "Manage vendors "
38348 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
38354 #, c-format
38355 msgid "Managed by"
38356 msgstr "Käsittelijä"
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
38359 #, fuzzy, c-format
38360 msgid "Managed by - on"
38361 msgstr "Käsittelijä"
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
38367 #, c-format
38368 msgid "Managed by:"
38369 msgstr "Käsittelijä:"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
38373 #, c-format
38374 msgid "Managed in tab: "
38375 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
38379 #, fuzzy, c-format
38380 msgid "Managed on"
38381 msgstr "Käsittele "
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
38384 #, fuzzy, c-format
38385 msgid "Managed on:"
38386 msgstr "Käsittele "
38387
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
38389 #, c-format
38390 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
38391 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
38392
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
38394 #, fuzzy, c-format
38395 msgid ""
38396 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
38397 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
38400 #, c-format
38401 msgid "Management date from:"
38402 msgstr "Käsittelypvm:"
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
38405 #, c-format
38406 msgid "Manager name"
38407 msgstr "Käsittelijän nimi"
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
38410 #, fuzzy, c-format
38411 msgid "Managing library"
38412 msgstr "Pääkirjasto"
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "Managing library:"
38417 msgstr "Pääkirjasto"
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
38420 #, fuzzy, c-format
38421 msgid "Managing library: "
38422 msgstr "Pääkirjasto"
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38428 #, c-format
38429 msgid "Mandatory"
38430 msgstr "Pakollinen"
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
38433 #, c-format
38434 msgid "Mandatory data added"
38435 msgstr "Pakollinen tieto lisätty"
38436
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
38441 #, c-format
38442 msgid "Mandatory: "
38443 msgstr "Pakollinen: "
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
38447 #, c-format
38448 msgid "Manual credit"
38449 msgstr "Luo hyvitys"
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
38452 #, c-format
38453 msgid "Manual history:"
38454 msgstr "Käsinsyöttö:"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
38457 #, c-format
38458 msgid "Manual history: "
38459 msgstr "Käsinsyöttö: "
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
38463 #, c-format
38464 msgid "Manual invoice"
38465 msgstr "Lisää maksu"
38466
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
38468 #, c-format
38469 msgid "Mapping"
38470 msgstr "Kytkökset"
38471
38472 #. SCRIPT
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
38474 msgid "Mapping will be removed for: %s."
38475 msgstr ""
38476
38477 #. %1$s:  setName | html 
38478 #. %2$s:  setSpec | html 
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
38480 #, c-format
38481 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
38482 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
38483
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
38485 #, c-format
38486 msgid "Mappings have been saved"
38487 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
38488
38489 #. SCRIPT
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38491 msgid "Mar"
38492 msgstr "Maalis"
38493
38494 #. For the first occurrence,
38495 #. SCRIPT
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
38498 #, c-format
38499 msgid "March"
38500 msgstr "Maaliskuu"
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
38503 #, c-format
38504 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
38505 msgstr ""
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:48
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38511 #, fuzzy, c-format
38512 msgid "Mark closed"
38513 msgstr "suljettu"
38514
38515 #. INPUT type=submit
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
38517 #, fuzzy
38518 msgid "Mark item as lost"
38519 msgstr "Kadonneet niteet"
38520
38521 #. INPUT type=submit
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
38523 #, fuzzy
38524 msgid "Mark lost and notify patron"
38525 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:49
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38531 #, fuzzy, c-format
38532 msgid "Mark new"
38533 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
38538 #, fuzzy, c-format
38539 msgid "Mark not seen"
38540 msgstr "Viimeisin havainto"
38541
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
38545 #, fuzzy, c-format
38546 msgid "Mark seen"
38547 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
38548
38549 #. INPUT type=submit
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38551 msgid "Mark seen and continue >>"
38552 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
38553
38554 #. INPUT type=submit
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
38556 msgid "Mark seen and quit"
38557 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
38558
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
38560 #, c-format
38561 msgid "Mark selected as: "
38562 msgstr "Merkitse valitut: "
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
38565 #, c-format
38566 msgid "Mark the original budget as inactive"
38567 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:47
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38573 #, fuzzy, c-format
38574 msgid "Mark viewed"
38575 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
38578 #, c-format
38579 msgid "MassCat, USA"
38580 msgstr ""
38581
38582 #. SCRIPT
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38584 msgid "Match applied"
38585 msgstr "Osuma toteutettu"
38586
38587 #. SCRIPT
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38589 #, fuzzy
38590 msgid "Match case"
38591 msgstr "Osumien tarkistus "
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
38594 #, c-format
38595 msgid "Match check "
38596 msgstr "Osumien tarkistus "
38597
38598 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38600 #, c-format
38601 msgid "Match check %s"
38602 msgstr "Osumien tarkistus %s"
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
38605 #, c-format
38606 msgid "Match check 1 | "
38607 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
38610 #, c-format
38611 msgid "Match details"
38612 msgstr "Osuman tiedot"
38613
38614 #. SCRIPT
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38616 msgid "Match found"
38617 msgstr "Osuma löytyi"
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
38620 #, c-format
38621 msgid "Match point "
38622 msgstr "Osumapiste "
38623
38624 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
38626 #, c-format
38627 msgid "Match point %s | "
38628 msgstr "Osumapiste %s | "
38629
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
38631 #, c-format
38632 msgid "Match point 1 | "
38633 msgstr "Osumapiste 1 | "
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
38636 #, c-format
38637 msgid "Match points"
38638 msgstr "Osuman pisteytys"
38639
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
38641 #, c-format
38642 msgid "Match threshold: "
38643 msgstr "Osumaraja: "
38644
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
38646 #, c-format
38647 msgid "Match type"
38648 msgstr "Osumatyyppi"
38649
38650 #. SCRIPT
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38652 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
38653 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
38654
38655 #. SCRIPT
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38657 #, fuzzy
38658 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
38659 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
38662 #, c-format
38663 msgid "Matching rule applied"
38664 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
38665
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
38667 #, c-format
38668 msgid "Matching rule applied:"
38669 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
38670
38671 #. SCRIPT
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
38673 msgid "Matching rule code missing"
38674 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
38678 #, c-format
38679 msgid "Matching rule code: "
38680 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
38683 #, c-format
38684 msgid "Matching:"
38685 msgstr "Täsmää:"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
38690 #, c-format
38691 msgid "Matchpoint components"
38692 msgstr "Osumapisteen osat"
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
38695 #, c-format
38696 msgid "Material:"
38697 msgstr "Materiaali:"
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38702 #, c-format
38703 msgid "Materials"
38704 msgstr "Materiaalit"
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
38708 #, c-format
38709 msgid "Materials specified"
38710 msgstr "Eritellyt materiaalit"
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
38713 #, c-format
38714 msgid "Materials specified:"
38715 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
38716
38717 #. SCRIPT
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38719 #, fuzzy
38720 msgid "Mathematical"
38721 msgstr "Tilastoyksikkö"
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
38724 #, c-format
38725 msgid "Matrix"
38726 msgstr "Matriisi"
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
38729 #, c-format
38730 msgid "Max length:"
38731 msgstr "Maksimipituus:"
38732
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
38735 #, c-format
38736 msgid "Max. suspension duration (day)"
38737 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
38740 #, c-format
38741 msgid "Maximum Koha version"
38742 msgstr "Suurin Koha-version numero"
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
38745 #, fuzzy, c-format
38746 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
38747 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
38748
38749 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38751 #, fuzzy, c-format
38752 msgid "Maximum version: %s "
38753 msgstr "Suurin Koha-version numero"
38754
38755 #. For the first occurrence,
38756 #. SCRIPT
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
38759 #, c-format
38760 msgid "May"
38761 msgstr "Touko"
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
38764 #, c-format
38765 msgid "Meaning"
38766 msgstr "Merkitys"
38767
38768 #. SCRIPT
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38770 #, fuzzy
38771 msgid "Media"
38772 msgstr "Keskikokoinen"
38773
38774 #. SCRIPT
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38776 msgid "Media poster (Image URL)"
38777 msgstr ""
38778
38779 #. SCRIPT
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38781 msgid "Media..."
38782 msgstr ""
38783
38784 #. SCRIPT
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38786 msgid "Medium"
38787 msgstr "Keskikokoinen"
38788
38789 #. SCRIPT
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38791 #, fuzzy
38792 msgid "Medium Blue"
38793 msgstr "Keskikokoinen"
38794
38795 #. SCRIPT
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38797 #, fuzzy
38798 msgid "Medium Gray"
38799 msgstr "Keskikokoinen"
38800
38801 #. SCRIPT
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38803 #, fuzzy
38804 msgid "Medium Purple"
38805 msgstr "Keskikokoinen"
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
38808 #, fuzzy, c-format
38809 msgid "Members"
38810 msgstr "Joulukuu"
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
38813 #, c-format
38814 msgid "Memcached: "
38815 msgstr "Memcached: "
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
38818 #, c-format
38819 msgid "Men"
38820 msgstr "Miehet"
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
38824 #, fuzzy, c-format
38825 msgid "Mentor:"
38826 msgstr "Inventaario"
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38829 #, c-format
38830 msgid "Menu "
38831 msgstr ""
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
38838 #, c-format
38839 msgid "Merge"
38840 msgstr "Yhdistä"
38841
38842 #. SCRIPT
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38844 #, fuzzy
38845 msgid "Merge cells"
38846 msgstr "Yhdistä laskuja"
38847
38848 #. %1$s:  error | html 
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
38850 #, c-format
38851 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
38852 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui! Seuraavat virheet raportoitiin: %s."
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
38855 #, c-format
38856 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
38857 msgstr ""
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
38860 #, c-format
38861 msgid "Merge invoices"
38862 msgstr "Yhdistä laskuja"
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
38865 #, fuzzy, c-format
38866 msgid "Merge patron records"
38867 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
38868
38869 #. INPUT type=submit
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
38871 #, fuzzy
38872 msgid "Merge patrons"
38873 msgstr "Poista asiakkaita"
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "Merge records"
38878 msgstr "Yhdistetään tietueita"
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
38882 #, c-format
38883 msgid "Merge reference"
38884 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
38885
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
38888 #, c-format
38889 msgid "Merge selected"
38890 msgstr "Yhdistä valitut"
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
38893 #, c-format
38894 msgid "Merge selected invoices"
38895 msgstr "Yhdistä valitut"
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Merge selected patrons"
38902 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
38906 #, c-format
38907 msgid "Merging records"
38908 msgstr "Yhdistetään tietueita"
38909
38910 #. SCRIPT
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
38912 msgid "Merging with authority: "
38913 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:65
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38918 #, c-format
38919 msgid "Message"
38920 msgstr "Viesti"
38921
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38923 #, c-format
38924 msgid "Message body:"
38925 msgstr "Viestin teksti:"
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38929 #, c-format
38930 msgid "Message sent"
38931 msgstr "Viesti lähetetty"
38932
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38934 #, c-format
38935 msgid "Message subject:"
38936 msgstr "Viestin aihe:"
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:82
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38940 #, c-format
38941 msgid "Messages:"
38942 msgstr "Viestit:"
38943
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38945 #, c-format
38946 msgid "Messaging"
38947 msgstr "Viestitys"
38948
38949 #. SCRIPT
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38951 msgid "Metadata and Document Properties"
38952 msgstr ""
38953
38954 #. SCRIPT
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38956 msgid "Microsecond"
38957 msgstr "Mikrosekuntia"
38958
38959 #. SCRIPT
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38961 msgid "Middle"
38962 msgstr ""
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38965 #, fuzzy, c-format
38966 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38967 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
38968
38969 #. SCRIPT
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38971 msgid "Midnight Blue"
38972 msgstr ""
38973
38974 #. SCRIPT
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38976 msgid "Millisecond"
38977 msgstr "Millisekuntia"
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38980 #, c-format
38981 msgid "Mine"
38982 msgstr "Minun"
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
38985 #, c-format
38986 msgid ""
38987 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38988 msgstr ""
38989 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
38992 #, c-format
38993 msgid "Minimum Koha version"
38994 msgstr "Minimi Koha-versio"
38995
38996 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38998 #, c-format
38999 msgid "Minimum password length: %s"
39000 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
39001
39002 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
39004 #, fuzzy, c-format
39005 msgid "Minimum version: %s "
39006 msgstr "Minimi Koha-versio"
39007
39008 #. SCRIPT
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
39010 msgid "Minute"
39011 msgstr "Minuutti"
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
39016 #, c-format
39017 msgid "Minutes"
39018 msgstr "Minuuttia"
39019
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
39025 #, c-format
39026 msgid "Missing"
39027 msgstr "Puuttuu"
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
39034 #, c-format
39035 msgid "Missing (damaged)"
39036 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
39043 #, c-format
39044 msgid "Missing (lost)"
39045 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
39052 #, c-format
39053 msgid "Missing (never received)"
39054 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
39061 #, c-format
39062 msgid "Missing (sold out)"
39063 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
39064
39065 #. SCRIPT
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39067 msgid "Missing control field contents"
39068 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
39069
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
39072 #, c-format
39073 msgid "Missing issues"
39074 msgstr "Puuttuvat numerot"
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
39077 #, c-format
39078 msgid "Missing issues:"
39079 msgstr "Puuttuvat numerot:"
39080
39081 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39083 #, c-format
39084 msgid "Missing issues: %s "
39085 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
39086
39087 #. SCRIPT
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39089 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
39090 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
39091
39092 #. SCRIPT
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39094 msgid "Missing mandatory tag: "
39095 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
39096
39097 #. SCRIPT
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39099 msgid "Mo"
39100 msgstr "Ma"
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
39103 #, c-format
39104 msgid "Mobile"
39105 msgstr ""
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
39108 #, fuzzy, c-format
39109 msgid "Mobile phone"
39110 msgstr "Kännykkänro"
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
39113 #, c-format
39114 msgid "Mobile phone number"
39115 msgstr "Kännykkänro"
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
39119 #, fuzzy, c-format
39120 msgid "Modal title"
39121 msgstr "Tietueen nimeke"
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
39124 #, fuzzy, c-format
39125 msgid "Moderate patron comments"
39126 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "Moderate patron comments "
39131 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
39134 #, c-format
39135 msgid "Moderate patron tags"
39136 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
39139 #, fuzzy, c-format
39140 msgid "Moderate patron tags "
39141 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
39142
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
39145 #, c-format
39146 msgid "Modification date"
39147 msgstr "Muokkauspvm"
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
39151 #, c-format
39152 msgid "Modification log"
39153 msgstr "Muutosloki"
39154
39155 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
39157 #, c-format
39158 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
39159 msgstr "Muokattu asiakasmääre &quot;%s&quot;"
39160
39161 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
39163 #, c-format
39164 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
39165 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
39166
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
39170 #, c-format
39171 msgid "Modify"
39172 msgstr "Muokkaa"
39173
39174 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
39176 #, c-format
39177 msgid "Modify %s server"
39178 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
39181 #, fuzzy, c-format
39182 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
39183 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
39186 #, fuzzy, c-format
39187 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
39188 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
39191 #, c-format
39192 msgid "Modify a CSV profile"
39193 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
39196 #, c-format
39197 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
39198 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
39199
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
39201 #, c-format
39202 msgid "Modify a city"
39203 msgstr "Muokkaa kuntaa"
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
39206 #, fuzzy, c-format
39207 msgid "Modify a credit type"
39208 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
39211 #, fuzzy, c-format
39212 msgid "Modify a debit type"
39213 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
39216 #, fuzzy, c-format
39217 msgid "Modify a desk"
39218 msgstr "Muokkaa kuntaa"
39219
39220 #. %1$s:  authid | html 
39221 #. %2$s:  authtypetext | html 
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
39223 #, c-format
39224 msgid "Modify authority #%s %s"
39225 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
39228 #, c-format
39229 msgid "Modify budget "
39230 msgstr "Muokkaa budjettia "
39231
39232 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
39234 #, c-format
39235 msgid "Modify budget '%s'"
39236 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
39237
39238 #. %1$s:  categorycode | html 
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
39240 #, c-format
39241 msgid "Modify category %s"
39242 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
39245 #, c-format
39246 msgid "Modify classification source"
39247 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
39248
39249 #. %1$s:  contractname | html 
39250 #. %2$s:  booksellername | html 
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
39252 #, c-format
39253 msgid "Modify contract %s for %s"
39254 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
39257 #, c-format
39258 msgid "Modify field"
39259 msgstr "Muokkaa kenttää"
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
39262 #, c-format
39263 msgid "Modify filing rule"
39264 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
39267 #, fuzzy, c-format
39268 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
39269 msgstr ""
39270 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
39273 #, fuzzy, c-format
39274 msgid "Modify holds priority "
39275 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
39278 #, c-format
39279 msgid "Modify item type"
39280 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
39283 #, c-format
39284 msgid "Modify items in a batch"
39285 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
39288 #, c-format
39289 msgid "Modify patron attribute type"
39290 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
39293 #, c-format
39294 msgid "Modify patrons in batch"
39295 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
39298 #, c-format
39299 msgid "Modify pattern"
39300 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
39301
39302 #. %1$s:  label | html 
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
39304 #, c-format
39305 msgid "Modify pattern: %s"
39306 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
39307
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
39309 #, c-format
39310 msgid "Modify record matching rule"
39311 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
39312
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
39316 #, c-format
39317 msgid "Modify record using the following template: "
39318 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
39319
39320 #. INPUT type=submit
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
39322 #, fuzzy
39323 msgid "Modify selected checkouts"
39324 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
39327 #, c-format
39328 msgid "Modify selected items"
39329 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
39330
39331 #. INPUT type=button
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
39333 msgid "Modify selected records"
39334 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
39335
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
39337 #, fuzzy, c-format
39338 msgid "Modify splitting rule"
39339 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
39340
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
39342 #, fuzzy, c-format
39343 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
39344 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
39345
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
39347 #, c-format
39348 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
39349 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
39354 #, c-format
39355 msgid "Module"
39356 msgstr "Osio"
39357
39358 #. TH
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
39361 msgid "Module current"
39362 msgstr "Tämänhetkinen osio"
39363
39364 #. TH
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
39367 msgid "Module upgrade needed"
39368 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
39369
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
39371 #, c-format
39372 msgid "Modules:"
39373 msgstr "Osiot:"
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
39377 #, fuzzy, c-format
39378 msgid "Moment.js"
39379 msgstr "Kommentit"
39380
39381 #. SCRIPT
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39383 msgid "Mon"
39384 msgstr "Ma"
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
39387 #, c-format
39388 msgid "Monaco"
39389 msgstr "Monaco"
39390
39391 #. For the first occurrence,
39392 #. SCRIPT
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
39399 #, c-format
39400 msgid "Monday"
39401 msgstr "Maanantai"
39402
39403 #. SCRIPT
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39405 msgid "Mondays"
39406 msgstr "Maanantai"
39407
39408 #. For the first occurrence,
39409 #. SCRIPT
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
39418 #, c-format
39419 msgid "Month"
39420 msgstr "Kuukausi"
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
39423 #, c-format
39424 msgid "Month/day"
39425 msgstr "Kuukausi/päivä"
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
39428 #, c-format
39429 msgid "Month: "
39430 msgstr "Kuukausi: "
39431
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
39434 #, fuzzy, c-format
39435 msgid "More"
39436 msgstr "Muita toimintoja "
39437
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
39440 #, c-format
39441 msgid "More "
39442 msgstr "Muita toimintoja "
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
39445 #, c-format
39446 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
39447 msgstr "Lisää &rsaquo; Aseta oikeuksia"
39448
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
39450 #, c-format
39451 msgid "More details"
39452 msgstr "Lisää tietoja"
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
39455 #, c-format
39456 msgid "More documentation on defining key maps"
39457 msgstr ""
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
39461 #, c-format
39462 msgid "More lists"
39463 msgstr "Enemmän listoja"
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
39466 #, c-format
39467 msgid "More options"
39468 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
39472 #, c-format
39473 msgid "Morning"
39474 msgstr "Aamu"
39475
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
39477 #, c-format
39478 msgid "Morning "
39479 msgstr "Aamu "
39480
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
39485 #, c-format
39486 msgid "Most-circulated items"
39487 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
39488
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
39490 #, c-format
39491 msgid "Move"
39492 msgstr "Siirry"
39493
39494 #. A
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
39496 msgid "Move action down"
39497 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
39498
39499 #. A
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
39501 msgid "Move action to bottom"
39502 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
39503
39504 #. A
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
39506 msgid "Move action to top"
39507 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
39508
39509 #. A
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
39511 msgid "Move action up"
39512 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
39513
39514 #. A
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
39516 msgid "Move alert down"
39517 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
39518
39519 #. A
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
39521 msgid "Move alert to bottom"
39522 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
39523
39524 #. A
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
39526 msgid "Move alert to top"
39527 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
39528
39529 #. A
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
39531 msgid "Move alert up"
39532 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
39533
39534 #. A
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
39536 msgid "Move hold down"
39537 msgstr "Siirrä varausta alas"
39538
39539 #. A
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
39541 msgid "Move hold to bottom"
39542 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
39543
39544 #. A
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
39546 msgid "Move hold to top"
39547 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
39548
39549 #. A
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
39551 msgid "Move hold up"
39552 msgstr "Siirrä varausta ylös"
39553
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
39555 #, c-format
39556 msgid ""
39557 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
39558 "by the "
39559 msgstr ""
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
39562 #, c-format
39563 msgid "Move remaining unspent funds"
39564 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
39567 #, c-format
39568 msgid "Move these patrons to the trash"
39569 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
39572 #, c-format
39573 msgid "Move to next position"
39574 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
39575
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
39578 #, fuzzy, c-format
39579 msgid "Move to next stage "
39580 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
39583 #, c-format
39584 msgid "Move to previous position"
39585 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
39586
39587 #. INPUT type=submit
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
39589 msgid "Move unreceived orders"
39590 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
39593 #, c-format
39594 msgid "Moved!"
39595 msgstr "Siirretty!"
39596
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
39600 #, c-format
39601 msgid "Multi receiving"
39602 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
39605 #, c-format
39606 msgid "Musical recording"
39607 msgstr "Musiikkiäänite"
39608
39609 #. SCRIPT
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
39611 #, fuzzy
39612 msgid "Must be greater than from value."
39613 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
39614
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
39616 #, c-format
39617 msgid "My account"
39618 msgstr "Tilini"
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
39621 #, c-format
39622 msgid "My checkouts"
39623 msgstr "Omat lainat"
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
39626 #, c-format
39627 msgid "My library"
39628 msgstr "Oma kirjasto"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
39631 #, c-format
39632 msgid "MySQL data added"
39633 msgstr "MySQL-tieto lisättiin"
39634
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
39636 #, c-format
39637 msgid "MySQL version: "
39638 msgstr "MySQL versio: "
39639
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
39647 #, c-format
39648 msgid "N/A"
39649 msgstr ""
39650
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
39652 #, c-format
39653 msgid "NO NAME"
39654 msgstr "EI NIMEÄ"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
39657 #, c-format
39658 msgid "NORMARC"
39659 msgstr "NORMARC"
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
39663 #, c-format
39664 msgid "NOT CHECKED IN"
39665 msgstr "EI PALAUTETTU"
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
39668 #, fuzzy, c-format
39669 msgid "NOT CHECKED IN "
39670 msgstr "EI PALAUTETTU"
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39676 #, c-format
39677 msgid "NOTE:"
39678 msgstr "Huom:"
39679
39680 #. SCRIPT
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
39682 msgid ""
39683 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
39684 "not be copied"
39685 msgstr ""
39686 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
39687 "ei kopioida."
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
39690 #, c-format
39691 msgid ""
39692 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
39693 "batchRebuildBiblioTables.pl."
39694 msgstr ""
39695 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
39696 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39699 #, c-format
39700 msgid "NT"
39701 msgstr "NT"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
39746 #, c-format
39747 msgid "Name"
39748 msgstr "Nimi"
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
39752 #, c-format
39753 msgid "Name (any): "
39754 msgstr "Nimi: "
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
39759 #, c-format
39760 msgid "Name of day"
39761 msgstr "Viikonpäivä"
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
39766 #, c-format
39767 msgid "Name of day (abbreviated)"
39768 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
39773 #, c-format
39774 msgid "Name of month"
39775 msgstr "Kuukausi"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
39780 #, c-format
39781 msgid "Name of month (abbreviated)"
39782 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
39787 #, c-format
39788 msgid "Name of season"
39789 msgstr "Vuodenaika"
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
39794 #, c-format
39795 msgid "Name of season (abbreviated)"
39796 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
39799 #, c-format
39800 msgid "Name or ISSN: "
39801 msgstr "Nimi tai ISSN: "
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
39804 #, c-format
39805 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
39806 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
39809 #, c-format
39810 msgid "Name or cardnumber:"
39811 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39814 #, c-format
39815 msgid "Name the new definition"
39816 msgstr "Nimeä uusi määritys"
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
39831 #, c-format
39832 msgid "Name:"
39833 msgstr "Nimi:"
39834
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39846 #, c-format
39847 msgid "Name: "
39848 msgstr "Nimi: "
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
39851 #, c-format
39852 msgid "Named:"
39853 msgstr "Nimi:"
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
39867 #, c-format
39868 msgid "Named: "
39869 msgstr "Nimi: "
39870
39871 #. ABBR
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39873 msgid "Narrower Term"
39874 msgstr "Suppeampi termi"
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39877 #, c-format
39878 msgid "National Library of Finland, Finland"
39879 msgstr ""
39880
39881 #. SCRIPT
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39883 msgid "Navy Blue"
39884 msgstr ""
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
39887 #, c-format
39888 msgid "Near East University"
39889 msgstr "Near East University"
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
39892 #, c-format
39893 msgid ""
39894 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
39895 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39896 msgstr ""
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39899 #, c-format
39900 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39901 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39904 #, c-format
39905 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39906 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39907
39908 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
39910 #, c-format
39911 msgid ""
39912 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
39913 "manual grant permissions\" "
39914 msgstr ""
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39923 #, c-format
39924 msgid "Never"
39925 msgstr "Ei koskaan"
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39939 #, c-format
39940 msgid "New"
39941 msgstr "Uusi"
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39948 #, c-format
39949 msgid "New "
39950 msgstr "Uusi "
39951
39952 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39954 #, c-format
39955 msgid "New %s server"
39956 msgstr "Uusi %s palvelin"
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
39960 #, c-format
39961 msgid "New CSV profile"
39962 msgstr "Uusi CSV-profiili"
39963
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39965 #, c-format
39966 msgid "New EAN "
39967 msgstr "Uusi EAN "
39968
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
39970 #, fuzzy, c-format
39971 msgid "New ILL request"
39972 msgstr "Tee pyyntö"
39973
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39977 #, fuzzy, c-format
39978 msgid "New ILL request "
39979 msgstr "Poista pyyntö "
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39982 #, c-format
39983 msgid "New SMS provider"
39984 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39987 #, fuzzy, c-format
39988 msgid "New SQL from Mana"
39989 msgstr "Uusi SQL-raportti"
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39993 #, c-format
39994 msgid "New SQL report"
39995 msgstr "Uusi SQL-raportti"
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39998 #, c-format
39999 msgid "New SRU server"
40000 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
40003 #, c-format
40004 msgid "New Z39.50 server"
40005 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
40008 #, c-format
40009 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
40010 msgstr ""
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
40013 #, c-format
40014 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
40015 msgstr ""
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
40018 #, c-format
40019 msgid "New account "
40020 msgstr "Uusi tili "
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
40023 #, c-format
40024 msgid "New action"
40025 msgstr "Uusi toiminto"
40026
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
40028 #, c-format
40029 msgid "New alert"
40030 msgstr "Uusi hälytys"
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
40033 #, c-format
40034 msgid "New authority "
40035 msgstr "Uusi auktoriteetti "
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
40038 #, c-format
40039 msgid "New authority type"
40040 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
40041
40042 #. %1$s:  category.category_name | html 
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
40044 #, c-format
40045 msgid "New authorized value for %s"
40046 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
40049 #, c-format
40050 msgid "New basket"
40051 msgstr "Uusi tilauskori"
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
40054 #, c-format
40055 msgid "New basket group"
40056 msgstr "Uusi tilausryhmä"
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
40059 #, c-format
40060 msgid "New batch patron modification"
40061 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
40062
40063 #. A
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
40065 msgid "New batch patrons modification"
40066 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
40067
40068 #. A
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
40070 #, c-format
40071 msgid "New batch record deletion"
40072 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
40073
40074 #. A
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
40079 #, c-format
40080 msgid "New batch record modification"
40081 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
40085 #, c-format
40086 msgid "New budget"
40087 msgstr "Uusi budjetti"
40088
40089 #. SCRIPT
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
40091 msgid "New budget-parent is beneath budget"
40092 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
40095 #, fuzzy, c-format
40096 msgid "New cash register"
40097 msgstr "Kassajärjestelmä"
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
40102 #, c-format
40103 msgid "New category"
40104 msgstr "Uusi luokka"
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
40107 #, c-format
40108 msgid "New child record"
40109 msgstr "Uusi osakohde"
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
40113 #, c-format
40114 msgid "New city"
40115 msgstr "Uusi kunta"
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
40118 #, c-format
40119 msgid "New classification source"
40120 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
40121
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
40124 #, c-format
40125 msgid "New club "
40126 msgstr "Uusi kerho "
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
40129 #, c-format
40130 msgid "New club field"
40131 msgstr "Uusi kerhokenttä"
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
40134 #, c-format
40135 msgid "New club template"
40136 msgstr "Uusi kerhopohja"
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
40139 #, c-format
40140 msgid "New collection"
40141 msgstr "Uusi kokoelma"
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
40145 #, fuzzy, c-format
40146 msgid "New comment"
40147 msgstr "Kommentit"
40148
40149 #. %1$s:  booksellername | html 
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
40151 #, c-format
40152 msgid "New contract for %s"
40153 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
40156 #, c-format
40157 msgid "New course"
40158 msgstr "Uusi kurssi"
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
40162 #, fuzzy, c-format
40163 msgid "New credit type"
40164 msgstr "Uusi aineistolaji"
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
40167 #, c-format
40168 msgid "New currency"
40169 msgstr "Uusi rahayksikkö"
40170
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
40173 #, fuzzy, c-format
40174 msgid "New debit type"
40175 msgstr "Uusi aineistolaji"
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
40178 #, c-format
40179 msgid "New definition"
40180 msgstr "Uusi määritelmä"
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "New desk"
40186 msgstr "Uusi "
40187
40188 #. SCRIPT
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40190 #, fuzzy
40191 msgid "New document"
40192 msgstr "Kommentit"
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "New due date"
40197 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "New due date:"
40202 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
40205 #, c-format
40206 msgid "New enrollment field"
40207 msgstr "Uusi ilmoittautumiskenttä"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
40210 #, c-format
40211 msgid "New entry"
40212 msgstr "Luo uusi"
40213
40214 #. SCRIPT
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
40216 msgid "New field"
40217 msgstr "Uusi kenttä"
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
40220 #, c-format
40221 msgid "New field on next line"
40222 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
40225 #, c-format
40226 msgid "New filing rule"
40227 msgstr "Uusi luokitusopas"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
40230 #, c-format
40231 msgid "New framework"
40232 msgstr "Uusi luettelointipohja"
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
40236 #, c-format
40237 msgid "New frequency"
40238 msgstr "Luo uusi"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
40242 #, c-format
40243 msgid "New from Z39.50/SRU"
40244 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
40245
40246 #. For the first occurrence,
40247 #. %1$s:  budget_period_description | html 
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
40250 #, c-format
40251 msgid "New fund for %s"
40252 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
40256 #, c-format
40257 msgid "New guided report"
40258 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
40261 #, c-format
40262 msgid "New item"
40263 msgstr "Uusi nide"
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
40266 #, c-format
40267 msgid "New item type"
40268 msgstr "Uusi aineistolaji"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
40271 #, c-format
40272 msgid "New item type created!"
40273 msgstr "Uusi aineistolaji luotu"
40274
40275 #. %1$s:  label_batch | html 
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
40277 #, c-format
40278 msgid "New label batch created: # %s "
40279 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
40280
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
40282 #, c-format
40283 msgid "New library"
40284 msgstr "Uusi kirjasto"
40285
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
40288 #, c-format
40289 msgid "New line (\\n)"
40290 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
40294 #, c-format
40295 msgid "New list"
40296 msgstr "Uusi lista"
40297
40298 #. SCRIPT
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
40300 msgid "New macro..."
40301 msgstr "Uusi makro..."
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
40304 #, fuzzy, c-format
40305 msgid "New notice "
40306 msgstr "Uusi ilmoitus"
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
40310 #, c-format
40311 msgid "New numbering pattern"
40312 msgstr "Uusi numerointikaava"
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
40315 #, c-format
40316 msgid "New password:"
40317 msgstr "Uusi salasana:"
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
40320 #, c-format
40321 msgid "New patron "
40322 msgstr "Uusi asiakas "
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
40325 #, c-format
40326 msgid "New patron attribute type"
40327 msgstr "Uusi asiakasmääre"
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
40330 #, c-format
40331 msgid "New patron list"
40332 msgstr "Uusi asiakaslista"
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
40335 #, c-format
40336 msgid "New preference"
40337 msgstr "Uusi asetus"
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
40341 #, c-format
40342 msgid "New purchase suggestion"
40343 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
40347 #, c-format
40348 msgid "New record"
40349 msgstr "Uusi tietue"
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
40352 #, c-format
40353 msgid "New record "
40354 msgstr "Uusi tietue "
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
40357 #, c-format
40358 msgid "New record matching rule"
40359 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
40362 #, c-format
40363 msgid "New report "
40364 msgstr "Uusi raportti "
40365
40366 #. SCRIPT
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
40368 #, fuzzy
40369 msgid "New request"
40370 msgstr "Tee pyyntö"
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
40373 #, fuzzy, c-format
40374 msgid "New rota"
40375 msgstr "Uusi kenttä"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
40378 #, c-format
40379 msgid "New routing list"
40380 msgstr "Uusi kiertolista"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
40383 #, c-format
40384 msgid "New search"
40385 msgstr "Uusi haku"
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
40388 #, c-format
40389 msgid "New search field"
40390 msgstr "Uusi hakukenttä"
40391
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
40393 #, c-format
40394 msgid "New set"
40395 msgstr "Uusi joukko"
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
40398 #, fuzzy, c-format
40399 msgid "New splitting rule"
40400 msgstr "Uusi luokitusopas"
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
40405 #, c-format
40406 msgid "New subscription"
40407 msgstr "Uusi lehtitilaus"
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
40411 #, fuzzy, c-format
40412 msgid "New subscription for this serial"
40413 msgstr "Uusi lehtitilaus"
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
40417 #, c-format
40418 msgid "New tag"
40419 msgstr "Uusi kenttä"
40420
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
40422 #, c-format
40423 msgid "New template"
40424 msgstr "Uusi pohja"
40425
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
40427 #, c-format
40428 msgid "New username:"
40429 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
40430
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
40433 #, c-format
40434 msgid "New value"
40435 msgstr "Uusi arvo"
40436
40437 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
40438 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
40439 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
40440 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
40441 #. %5$s:  ELSE 
40442 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
40443 #. %7$s:  END 
40444 #. %8$s:  ELSE 
40445 #. %9$s:  END 
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
40447 #, c-format
40448 msgid ""
40449 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
40450 "%s "
40451 msgstr ""
40452
40453 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
40454 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
40455 #. %3$s:  ELSE 
40456 #. %4$s:  END 
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40458 #, c-format
40459 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40460 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
40463 #, c-format
40464 msgid "New vendor"
40465 msgstr "Uusi toimittaja"
40466
40467 #. SCRIPT
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40469 #, fuzzy
40470 msgid "New window"
40471 msgstr "Piilota ikkuna"
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
40474 #, fuzzy, c-format
40475 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
40476 msgstr "software.coop, United Kingdom"
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
40484 #, c-format
40485 msgid "News"
40486 msgstr "Uutiset"
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
40489 #, c-format
40490 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
40491 msgstr ""
40492
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
40494 #, c-format
40495 msgid "News: "
40496 msgstr "Uutiset: "
40497
40498 #. For the first occurrence,
40499 #. SCRIPT
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
40512 msgid "Next"
40513 msgstr "Seuraava"
40514
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "Next "
40522 msgstr "Seuraava"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
40526 #, c-format
40527 msgid "Next &gt;&gt;"
40528 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
40529
40530 #. INPUT type=submit
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
40537 msgid "Next >>"
40538 msgstr "Seuraava >>"
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
40541 #, c-format
40542 msgid "Next available"
40543 msgstr "Seuraava"
40544
40545 #. For the first occurrence,
40546 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40549 #, c-format
40550 msgid "Next available %s item"
40551 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
40552
40553 #. SCRIPT
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40555 #, fuzzy
40556 msgid "Next issue publication date is not defined"
40557 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
40560 #, c-format
40561 msgid "Next issue publication date:"
40562 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
40563
40564 #. INPUT type=button name=changepage_next
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
40568 msgid "Next page"
40569 msgstr "Seuraava sivu"
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
40572 #, fuzzy, c-format
40573 msgid "Next steps"
40574 msgstr "Seuraava"
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
40577 #, c-format
40578 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
40579 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
40580
40581 #. For the first occurrence,
40582 #. SCRIPT
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
40634 #, c-format
40635 msgid "No"
40636 msgstr "Ei"
40637
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
40646 #, c-format
40647 msgid "No "
40648 msgstr "Ei "
40649
40650 #. %1$s:  END 
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
40652 #, fuzzy, c-format
40653 msgid "No %s "
40654 msgstr "Huomautukset: %s "
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
40662 #, c-format
40663 msgid "No (default)"
40664 msgstr "Ei (oletus)"
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40668 #, c-format
40669 msgid ""
40670 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40671 "ACQ, the items framework would be used"
40672 msgstr ""
40673 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
40674 "tunnuskoodi on ACQ."
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
40677 #, c-format
40678 msgid ""
40679 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40680 "ACQ, the items framework would be used "
40681 msgstr ""
40682 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
40683 "tunnuskoodi on ACQ. "
40684
40685 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
40687 #, c-format
40688 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
40689 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
40690
40691 #. For the first occurrence,
40692 #. %1$s:  booksellername | html 
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
40695 #, fuzzy, c-format
40696 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
40697 msgstr "XML-asetustiedostossa"
40698
40699 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
40701 #, c-format
40702 msgid "No Item with barcode: %s"
40703 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
40704
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
40706 #, c-format
40707 msgid ""
40708 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
40709 "frameworks supplied for English (en)"
40710 msgstr ""
40711 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
40712 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
40715 #, c-format
40716 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
40717 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
40718
40719 #. SCRIPT
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
40721 msgid ""
40722 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
40723 "searches will go through the whole record. Continue?"
40724 msgstr ""
40725 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
40726 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
40729 #, c-format
40730 msgid ""
40731 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
40732 "with the category TERM."
40733 msgstr ""
40734 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
40735 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
40738 #, c-format
40739 msgid "No action defined for the template. "
40740 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40744 #, c-format
40745 msgid "No active currency is defined"
40746 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
40747
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
40749 #, c-format
40750 msgid "No active currency is defined. Please go to "
40751 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
40752
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40755 #, c-format
40756 msgid "No address stored."
40757 msgstr "Ei osoitetta."
40758
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
40762 #, c-format
40763 msgid "No and try to override system preferences"
40764 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
40765
40766 #. SCRIPT
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40768 msgid "No authorities have been selected."
40769 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
40773 #, c-format
40774 msgid "No automatic renewal after"
40775 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
40776
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
40779 #, c-format
40780 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
40781 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
40784 #, c-format
40785 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
40786 msgstr "Kortteja ei luotu (tyhjä erä tai lista?) "
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
40789 #, c-format
40790 msgid "No categories have been defined. "
40791 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
40803 #, fuzzy, c-format
40804 msgid "No change"
40805 msgstr "Tallenna muutokset"
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
40808 #, fuzzy, c-format
40809 msgid "No checkouts for the selected filters. "
40810 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
40813 #, c-format
40814 msgid ""
40815 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
40816 msgstr ""
40817 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40821 #, c-format
40822 msgid "No city stored."
40823 msgstr "Ei kuntaa."
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
40826 #, c-format
40827 msgid "No claims notice defined. "
40828 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
40831 #, c-format
40832 msgid "No club templates defined."
40833 msgstr "Kerhopohjia ei ole määritetty."
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
40836 #, fuzzy, c-format
40837 msgid "No club with this name, please, try another"
40838 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
40841 #, c-format
40842 msgid "No clubs defined."
40843 msgstr "Kerhoja ei ole määritetty."
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
40846 #, c-format
40847 msgid ""
40848 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
40849 "defined."
40850 msgstr ""
40851 "Kerhoja ei ole määritetty. Kerhopohja pitää olla määritettynä ennen kuin "
40852 "kerho voidaan määrittää."
40853
40854 #. SCRIPT
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40856 #, fuzzy
40857 msgid "No color"
40858 msgstr "Väri"
40859
40860 #. SCRIPT
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40862 msgid "No columns selected!"
40863 msgstr "Valitse sarakkeet."
40864
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40866 #, c-format
40867 msgid "No comments have been approved."
40868 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
40869
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40871 #, c-format
40872 msgid "No comments to moderate."
40873 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
40874
40875 #. For the first occurrence,
40876 #. SCRIPT
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:64
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
40881 #, c-format
40882 msgid "No cover image available"
40883 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
40884
40885 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40887 #, c-format
40888 msgid "No database named %s detected."
40889 msgstr "Ei havaittu tietokantaa nimeltä %s."
40890
40891 #. SCRIPT
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:907
40893 #, fuzzy
40894 msgid "No date selected"
40895 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
40898 #, c-format
40899 msgid "No descriptions"
40900 msgstr "Ei kuvauksia"
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40904 #, c-format
40905 msgid "No email stored."
40906 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
40909 #, fuzzy, c-format
40910 msgid "No files found."
40911 msgstr "Ei niteitä."
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
40918 #, c-format
40919 msgid "No fund"
40920 msgstr "Ei tiliä"
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
40923 #, c-format
40924 msgid "No fund found"
40925 msgstr "Tiliä ei löydy"
40926
40927 #. SCRIPT
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40929 #, fuzzy
40930 msgid "No fund selected."
40931 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
40934 #, c-format
40935 msgid "No funds to display for this search criteria"
40936 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
40937
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40939 #, c-format
40940 msgid "No group"
40941 msgstr "Ei tilausryhmää"
40942
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40948 #, c-format
40949 msgid "No holds allowed"
40950 msgstr "Ei varattavissa"
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40953 #, c-format
40954 msgid "No holds allowed:"
40955 msgstr "Ei varattavissa:"
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40959 #, c-format
40960 msgid "No holds found."
40961 msgstr "Ei varauksia."
40962
40963 #. A
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40966 #, fuzzy
40967 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40968 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
40969
40970 #. A
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40973 #, fuzzy
40974 msgid "No holds on this record"
40975 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40980 #, c-format
40981 msgid "No if settings allow it"
40982 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40986 #, c-format
40987 msgid "No image: "
40988 msgstr "Ei kuvaa: "
40989
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40991 #, c-format
40992 msgid "No images are currently available. "
40993 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
40994
40995 #. SCRIPT
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
40997 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40998 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
40999
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
41001 #, c-format
41002 msgid "No item found"
41003 msgstr "Niteitä ei löytynyt"
41004
41005 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
41007 #, c-format
41008 msgid "No item found with barcode %s"
41009 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
41010
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
41012 #, c-format
41013 msgid "No item matches this barcode"
41014 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
41015
41016 #. SCRIPT
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
41018 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
41019 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
41020
41021 #. SCRIPT
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
41023 msgid "No item was selected"
41024 msgstr "Valitse nimeke"
41025
41026 #. SCRIPT
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41028 msgid ""
41029 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
41030 msgstr ""
41031 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
41032 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
41033
41034 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
41036 #, c-format
41037 msgid "No item with barcode: %s"
41038 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
41041 #, c-format
41042 msgid "No items"
41043 msgstr "Ei niteitä"
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
41046 #, c-format
41047 msgid ""
41048 "No items added because the library is not set. Please set your library "
41049 "before adding items to a batch. "
41050 msgstr ""
41051 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
41052 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
41057 #, c-format
41058 msgid "No items are available"
41059 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
41060
41061 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
41063 #, c-format
41064 msgid "No items for %s"
41065 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
41070 #, c-format
41071 msgid "No items found."
41072 msgstr "Ei niteitä."
41073
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
41075 #, c-format
41076 msgid "No items were found by searching."
41077 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä."
41078
41079 #. SCRIPT
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41081 #, fuzzy
41082 msgid "No itemtype"
41083 msgstr "Kohan aineistolaji"
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
41086 #, fuzzy, c-format
41087 msgid "No keys defined for the current patron. "
41088 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
41089
41090 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
41091 #. %2$s:  BORERR | html 
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
41093 #, c-format
41094 msgid ""
41095 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
41096 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
41097 "should be specified."
41098 msgstr ""
41099 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
41100 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
41101 "molemmat pitäisi olla määritelty."
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
41105 #, c-format
41106 msgid "No limit"
41107 msgstr "Ei rajoitusta"
41108
41109 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
41111 #, c-format
41112 msgid "No log found %s for "
41113 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
41116 #, c-format
41117 msgid "No mappings have been defined for this set"
41118 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
41119
41120 #. SCRIPT
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
41122 msgid "No match"
41123 msgstr "Ei osumaa"
41124
41125 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
41126 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
41128 #, c-format
41129 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
41130 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
41131
41132 #. For the first occurrence,
41133 #. SCRIPT
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41136 msgid "No matches found"
41137 msgstr "Osumia ei löytynyt"
41138
41139 #. SCRIPT
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
41141 #, fuzzy
41142 msgid "No matching notices found"
41143 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
41144
41145 #. SCRIPT
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
41147 msgid "No matching reports found"
41148 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41151 #, c-format
41152 msgid "No missing issues found."
41153 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
41156 #, c-format
41157 msgid "No more renewals possible"
41158 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
41161 #, c-format
41162 msgid "No more renewals possible."
41163 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
41166 #, c-format
41167 msgid "No notice"
41168 msgstr "Ei toimintoa"
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
41171 #, c-format
41172 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
41173 msgstr ""
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
41176 #, c-format
41177 msgid "No order selected"
41178 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
41181 #, c-format
41182 msgid "No orders yet"
41183 msgstr "Ei tilauksia"
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
41186 #, c-format
41187 msgid "No outstanding charges"
41188 msgstr "Ei maksuja"
41189
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
41191 #, c-format
41192 msgid ""
41193 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
41194 "(by default ILLLIBS category)."
41195 msgstr ""
41196 "Kumppaneita ei ole vielä määritetty. Luo asiakkaita (oletuksena ILLIBS-"
41197 "asiakastyyppi)."
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
41200 #, c-format
41201 msgid "No patron card numbers given."
41202 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
41203
41204 #. SCRIPT
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41206 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
41207 msgstr ""
41208 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
41209 "kuitenkin): %s"
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
41212 #, c-format
41213 msgid "No patron matched "
41214 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
41217 #, c-format
41218 msgid "No patron may put this book on hold."
41219 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
41222 #, c-format
41223 msgid "No patron records have been actually removed"
41224 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
41227 #, c-format
41228 msgid "No patron records have been anonymized"
41229 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41232 #, c-format
41233 msgid "No patron records have been removed"
41234 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41238 #, c-format
41239 msgid "No patron with this name, please, try another"
41240 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
41243 #, c-format
41244 msgid "No pending baskets"
41245 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
41248 #, c-format
41249 msgid "No pending on-site checkout."
41250 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41254 #, c-format
41255 msgid "No phone stored."
41256 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
41260 #, c-format
41261 msgid "No physical items for this record"
41262 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
41265 #, c-format
41266 msgid "No plugins installed"
41267 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
41270 #, c-format
41271 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
41272 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
41275 #, c-format
41276 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
41277 msgstr ""
41278 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
41281 #, c-format
41282 msgid "No plugins that can create a report are installed"
41283 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41286 #, fuzzy, c-format
41287 msgid ""
41288 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
41289 msgstr ""
41290 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
41291
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
41293 #, c-format
41294 msgid ""
41295 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
41296 "installed"
41297 msgstr ""
41298 "Verkkomaksuja verkkokirjastossa käsitteleviä liitännäisiä ei ole asennettu"
41299
41300 #. A
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
41304 msgid "No popup"
41305 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
41306
41307 #. SCRIPT
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
41309 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
41310 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "No reason"
41316 msgstr "Vuodenaika"
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
41319 #, c-format
41320 msgid ""
41321 "No record have been imported because they all match an existing record in "
41322 "your catalog."
41323 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
41324
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
41326 #, c-format
41327 msgid "No record was removed."
41328 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
41329
41330 #. SCRIPT
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
41332 msgid "No records have been selected."
41333 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
41334
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
41336 #, c-format
41337 msgid "No records have been staged."
41338 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
41341 #, c-format
41342 msgid "No records imported"
41343 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
41344
41345 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "No records were modified. %s"
41349 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
41353 #, c-format
41354 msgid "No renewal before"
41355 msgstr "Ei uusintaa ennen"
41356
41357 #. SCRIPT
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41359 msgid "No renewal before %s"
41360 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
41363 #, c-format
41364 msgid "No results for your query"
41365 msgstr "Ei hakutuloksia"
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
41370 #, c-format
41371 msgid "No results found"
41372 msgstr "Ei hakutuloksia"
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
41375 #, c-format
41376 msgid "No results found for "
41377 msgstr "Ei tuloksia haulle "
41378
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
41380 #, c-format
41381 msgid "No results found."
41382 msgstr "Ei hakutuloksia."
41383
41384 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
41386 #, c-format
41387 msgid "No results match your search %sfor "
41388 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
41391 #, c-format
41392 msgid "No results."
41393 msgstr "Ei hakutuloksia."
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
41396 #, c-format
41397 msgid ""
41398 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
41399 "the samples supplied for English (en)"
41400 msgstr ""
41401 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
41402 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
41405 #, c-format
41406 msgid "No saved reports match your criteria. "
41407 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
41408
41409 #. SCRIPT
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
41411 #, fuzzy
41412 msgid "No serials selected"
41413 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
41414
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
41416 #, fuzzy, c-format
41417 msgid "No status"
41418 msgstr "Ei tilamääritystä"
41419
41420 #. SCRIPT
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
41422 #, fuzzy
41423 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
41424 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
41427 #, c-format
41428 msgid "No system preferences matched your search for: "
41429 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
41430
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
41432 #, c-format
41433 msgid ""
41434 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
41435 "your ILL partner library records. "
41436 msgstr ""
41437
41438 #. SCRIPT
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41440 msgid "No temporary directory found."
41441 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
41444 #, c-format
41445 msgid "No transfers to receive"
41446 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
41449 #, c-format
41450 msgid "No valid patrons to merge were found."
41451 msgstr ""
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41454 #, c-format
41455 msgid "No warnings."
41456 msgstr "Ei varoituksia."
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
41459 #, c-format
41460 msgid "No, I don't confirm"
41461 msgstr "Ei, en vahvista"
41462
41463 #. INPUT type=submit
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41465 msgid "No, do not Delete"
41466 msgstr "Ei, älä poista"
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
41493 #, c-format
41494 msgid "No, do not delete"
41495 msgstr "Ei, älä poista"
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
41498 #, fuzzy, c-format
41499 msgid "No, do not reset mappings"
41500 msgstr "Ei, älä poista"
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
41503 #, c-format
41504 msgid "No, don't cancel (N)"
41505 msgstr "Ei, älä peruuta"
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
41508 #, c-format
41509 msgid "No, don't check out (N)"
41510 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
41514 #, c-format
41515 msgid "No, don't close (N)"
41516 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
41519 #, c-format
41520 msgid "No, don't delete (N)"
41521 msgstr "Ei, älä poista (N)"
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
41524 #, c-format
41525 msgid "No, don't renew (N)"
41526 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
41530 #, c-format
41531 msgid "No, let me think about it"
41532 msgstr ""
41533
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
41536 #, c-format
41537 msgid "No, save as new record"
41538 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
41543 #, c-format
41544 msgid "No."
41545 msgstr "Nro."
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
41548 #, c-format
41549 msgid "No. of items:"
41550 msgstr "Niteitä:"
41551
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
41553 #, c-format
41554 msgid "No. of times checked out"
41555 msgstr "Lainauskertoja"
41556
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
41558 #, c-format
41559 msgid "No: Save as new authority"
41560 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
41563 #, c-format
41564 msgid "Nobody"
41565 msgstr ""
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
41568 #, fuzzy, c-format
41569 msgid "Nodes: "
41570 msgstr "Muuta: "
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
41573 #, c-format
41574 msgid "Non-fiction"
41575 msgstr "Tietokirjallisuus"
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
41578 #, c-format
41579 msgid "Non-musical recording"
41580 msgstr "Puheäänite"
41581
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
41583 #, fuzzy, c-format
41584 msgid "Non-patron guarantor first name"
41585 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
41586
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
41588 #, c-format
41589 msgid "Non-patron guarantor surname"
41590 msgstr ""
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
41593 #, fuzzy, c-format
41594 msgid "Non-public note"
41595 msgstr "Viesti virkailijalle:"
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
41598 #, c-format
41599 msgid "Non-public note:"
41600 msgstr "Viesti virkailijalle:"
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
41603 #, c-format
41604 msgid "Non-public notes"
41605 msgstr "Viesti virkailijalle"
41606
41607 #. SCRIPT
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41609 msgid "Nonbreaking space"
41610 msgstr ""
41611
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
41649 #, c-format
41650 msgid "None"
41651 msgstr "Ei mitään"
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
41654 #, fuzzy, c-format
41655 msgid "None defined"
41656 msgstr "Ei määritetty"
41657
41658 #. SCRIPT
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41660 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
41661 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
41665 #, c-format
41666 msgid "None specified"
41667 msgstr "Ei määritetty"
41668
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
41670 #, c-format
41671 msgid "None specified "
41672 msgstr "Ei määritelty "
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
41675 #, c-format
41676 msgid "Nonpublic note"
41677 msgstr "Viesti virkailijalle:"
41678
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41681 #, c-format
41682 msgid "Nonpublic note:"
41683 msgstr "Viesti virkailijalle:"
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
41686 #, fuzzy, c-format
41687 msgid "Nonpublic note: "
41688 msgstr "Viesti virkailijalle:"
41689
41690 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
41692 #, c-format
41693 msgid "Nonpublic note: %s"
41694 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
41695
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
41697 #, fuzzy, c-format
41698 msgid "Nonpublic notes"
41699 msgstr "Viesti virkailijalle"
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
41702 #, c-format
41703 msgid "Normal"
41704 msgstr "Perustiedot"
41705
41706 #. SCRIPT
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
41708 msgid "Normal day"
41709 msgstr "Normaalipäivä"
41710
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
41712 #, c-format
41713 msgid "Normal text"
41714 msgstr "Tavallinen teksti"
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
41725 #, c-format
41726 msgid "Normalization rule: "
41727 msgstr "Normalisointisääntö: "
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
41730 #, c-format
41731 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41732 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
41735 #, c-format
41736 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41737 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
41740 #, c-format
41741 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41742 msgstr ""
41743
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41745 #, c-format
41746 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41747 msgstr ""
41748
41749 #. SCRIPT
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41751 msgid "Northern"
41752 msgstr "Pohjoinen"
41753
41754 #. %1$s:  END 
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
41756 #, c-format
41757 msgid "Not Installed %s"
41758 msgstr "Ei asennettu %s"
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
41761 #, fuzzy, c-format
41762 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
41763 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
41764
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
41766 #, c-format
41767 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
41768 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
41771 #, c-format
41772 msgid ""
41773 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
41774 "'ignored'). "
41775 msgstr ""
41776 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
41777 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
41785 #, fuzzy, c-format
41786 msgid "Not allowed"
41787 msgstr "Ei varattavissa"
41788
41789 #. A
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
41791 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
41792 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
41793
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
41795 #, c-format
41796 msgid "Not allowed to delete own account"
41797 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
41798
41799 #. SCRIPT
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41801 msgid "Not allowed: overdue"
41802 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
41803
41804 #. SCRIPT
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41806 msgid "Not allowed: patron restricted"
41807 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
41808
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
41813 #, c-format
41814 msgid "Not available"
41815 msgstr "Ei saatavilla"
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
41818 #, c-format
41819 msgid "Not checked out since: "
41820 msgstr "Lainattu viimeksi: "
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
41823 #, c-format
41824 msgid "Not checked out."
41825 msgstr "Ei lainattu."
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
41833 #, c-format
41834 msgid "Not for loan"
41835 msgstr "Ei lainattavissa"
41836
41837 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
41839 #, fuzzy, c-format
41840 msgid "Not for loan (%s)"
41841 msgstr "Ei lainattavissa: "
41842
41843 #. For the first occurrence,
41844 #. SCRIPT
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
41847 #, fuzzy, c-format
41848 msgid "Not for loan status"
41849 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
41850
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
41852 #, c-format
41853 msgid "Not for loan status updated. "
41854 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
41855
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
41858 #, c-format
41859 msgid "Not for loan: "
41860 msgstr "Ei lainattavissa: "
41861
41862 #. SCRIPT
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41864 #, fuzzy
41865 msgid "Not holdable"
41866 msgstr "Ei saatavilla"
41867
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41869 #, c-format
41870 msgid "Not published"
41871 msgstr "Ei julkaistu"
41872
41873 #. SCRIPT
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41875 msgid "Not renewable"
41876 msgstr "Ei uusittavissa"
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
41880 #, fuzzy, c-format
41881 msgid "Not seen"
41882 msgstr "Viimeisin havainto"
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
41887 #, fuzzy, c-format
41888 msgid "Not set "
41889 msgstr "Viimeisin havainto"
41890
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
41903 #, c-format
41904 msgid "Note"
41905 msgstr "Huomautus"
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
41908 #, c-format
41909 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41910 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
41914 #, c-format
41915 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41916 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41920 #, c-format
41921 msgid "Note about the accompanying materials: "
41922 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
41923
41924 #. SCRIPT
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41926 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41927 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
41928
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
41930 #, c-format
41931 msgid "Note for OPAC"
41932 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
41935 #, c-format
41936 msgid "Note for staff"
41937 msgstr "Viesti virkailijalle"
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
41940 #, c-format
41941 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41942 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
41945 #, c-format
41946 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41947 msgstr ""
41948
41949 #. %1$s:  CASE 'both' 
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
41951 #, c-format
41952 msgid ""
41953 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41954 "$KOHA_CONF file %s "
41955 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
41956
41957 #. %1$s:  END 
41958 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
41959 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
41960 #. %4$s:  END 
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41962 #, c-format
41963 msgid ""
41964 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41965 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41966 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41967 msgstr ""
41968 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
41969 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
41970 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
41971
41972 #. %1$s:  CASE # nowhere 
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
41974 #, c-format
41975 msgid ""
41976 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41977 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41978 "memcached config from ENV. %s "
41979 msgstr ""
41980 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
41981 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
41986 #, c-format
41987 msgid "Note:"
41988 msgstr "Huom:"
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41997 #, c-format
41998 msgid "Note: "
41999 msgstr "Huom: "
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
42002 #, c-format
42003 msgid ""
42004 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
42005 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
42006 "or slow your system down."
42007 msgstr ""
42008 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
42009 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
42010
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
42012 #, c-format
42013 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
42014 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
42017 #, c-format
42018 msgid ""
42019 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
42020 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
42021 msgstr ""
42022 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
42023 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
42024
42025 #. SCRIPT
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
42027 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
42028 msgstr ""
42029
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
42031 #, c-format
42032 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
42033 msgstr ""
42034 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
42037 #, c-format
42038 msgid ""
42039 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
42040 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
42041 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
42042 "the bibliographic record"
42043 msgstr ""
42044 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
42045 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
42046 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
42047 "nimeketietueessa"
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
42050 #, c-format
42051 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
42052 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
42076 #, c-format
42077 msgid "Notes"
42078 msgstr "Huomautukset"
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
42082 #, c-format
42083 msgid "Notes "
42084 msgstr "Huomautukset "
42085
42086 #. For the first occurrence,
42087 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
42090 #, c-format
42091 msgid "Notes : %s "
42092 msgstr "Huomautukset: %s "
42093
42094 #. SCRIPT
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42096 msgid "Notes about return claim"
42097 msgstr ""
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
42101 #, c-format
42102 msgid "Notes/Comments"
42103 msgstr "Huomautukset"
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
42122 #, c-format
42123 msgid "Notes:"
42124 msgstr "Muuta:"
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
42135 #, c-format
42136 msgid "Notes: "
42137 msgstr "Muuta: "
42138
42139 #. For the first occurrence,
42140 #. %1$s:  reservenotes | html 
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
42143 #, c-format
42144 msgid "Notes: %s"
42145 msgstr "Huomautukset: %s"
42146
42147 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
42148 #. %2$s:  END 
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
42150 #, c-format
42151 msgid "Notes: %s%s "
42152 msgstr "Viestit: %s%s "
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
42156 #, c-format
42157 msgid "Nothing found."
42158 msgstr "Mitään ei löytynyt."
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
42161 #, c-format
42162 msgid "Nothing found. "
42163 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
42164
42165 #. For the first occurrence,
42166 #. SCRIPT
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
42170 msgid "Nothing is selected."
42171 msgstr "Ei valittuja kohteita"
42172
42173 #. SCRIPT
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
42175 msgid "Nothing to save"
42176 msgstr "Ei tallennettavaa"
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
42179 #, c-format
42180 msgid "Notice"
42181 msgstr "Ilmoitus"
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
42184 #, c-format
42185 msgid "Notices"
42186 msgstr "Ilmoitukset"
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
42195 #, c-format
42196 msgid "Notices &amp; slips"
42197 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
42200 #, fuzzy, c-format
42201 msgid "Notification date"
42202 msgstr "Ilmoituspvm"
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
42205 #, fuzzy, c-format
42206 msgid "Notify manager:"
42207 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42210 #, c-format
42211 msgid "Noto"
42212 msgstr ""
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
42215 #, c-format
42216 msgid "Noto fonts"
42217 msgstr ""
42218
42219 #. SCRIPT
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42221 msgid "Nov"
42222 msgstr "Marras"
42223
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
42225 #, c-format
42226 msgid "NoveList Select"
42227 msgstr "NoveList Select"
42228
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
42231 #, c-format
42232 msgid "Novelist Select: "
42233 msgstr "Novelist Select: "
42234
42235 #. For the first occurrence,
42236 #. SCRIPT
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
42239 #, c-format
42240 msgid "November"
42241 msgstr "Marraskuu"
42242
42243 #. SCRIPT
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
42245 msgid "Now"
42246 msgstr "Tämä pvä"
42247
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
42249 #, c-format
42250 msgid ""
42251 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
42252 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
42253 msgstr ""
42254 "Nyt luodaan käyttäjätunnus superlibrarian-oikeuksilla. Kirjaudu sillä sisään "
42255 "Kohaan saadaksesi käyttöön kaikki oikeudet. "
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
42258 #, c-format
42259 msgid ""
42260 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
42261 "default data."
42262 msgstr ""
42263 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
42264 "oletusdatalla."
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
42267 #, c-format
42268 msgid "Nowhere"
42269 msgstr "Ei missään"
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
42272 #, c-format
42273 msgid "Num/Patrons"
42274 msgstr "Kpl/Asiakas"
42275
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
42285 #, c-format
42286 msgid "Number"
42287 msgstr "Numero"
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
42290 #, c-format
42291 msgid "Number "
42292 msgstr "Numero "
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
42296 #, c-format
42297 msgid "Number of baskets"
42298 msgstr "Tilauskorien määrä"
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
42301 #, c-format
42302 msgid "Number of checkouts"
42303 msgstr "Lainauksien määrä"
42304
42305 #. SCRIPT
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42307 #, fuzzy
42308 msgid "Number of checkouts by item type"
42309 msgstr "Lainauksien määrä"
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
42313 #, c-format
42314 msgid "Number of columns:"
42315 msgstr "Sarakkeita:"
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
42318 #, c-format
42319 msgid "Number of copies of this item to add: "
42320 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
42324 #, fuzzy, c-format
42325 msgid "Number of copies to be made of this item "
42326 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
42327
42328 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
42330 #, c-format
42331 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
42332 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
42333
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
42335 #, c-format
42336 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
42337 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
42338
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
42340 #, c-format
42341 msgid "Number of issues to display to staff:"
42342 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
42345 #, c-format
42346 msgid "Number of issues to display to staff: "
42347 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
42350 #, c-format
42351 msgid "Number of issues to display to the public: "
42352 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
42355 #, c-format
42356 msgid "Number of issues:"
42357 msgstr "Numeroita:"
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
42360 #, fuzzy, c-format
42361 msgid "Number of items"
42362 msgstr "Lisättyjä niteitä"
42363
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
42365 #, c-format
42366 msgid "Number of items added"
42367 msgstr "Lisättyjä niteitä"
42368
42369 #. %1$s:  countitems | html 
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
42371 #, fuzzy, c-format
42372 msgid "Number of items available: %s"
42373 msgstr "Näytettyjä niteitä"
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
42376 #, c-format
42377 msgid "Number of items deleted"
42378 msgstr "Poistettuja niteitä"
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42381 #, c-format
42382 msgid "Number of items displayed"
42383 msgstr "Näytettyjä niteitä"
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
42386 #, c-format
42387 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
42388 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
42391 #, c-format
42392 msgid "Number of items replaced"
42393 msgstr "Korvattuja niteitä"
42394
42395 #. SCRIPT
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
42397 msgid "Number of items to add"
42398 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
42399
42400 #. TH
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
42403 #, fuzzy
42404 msgid "Number of libraries using this pattern"
42405 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
42408 #, c-format
42409 msgid "Number of months:"
42410 msgstr "Kuukautta:"
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
42413 #, c-format
42414 msgid "Number of pages"
42415 msgstr "Sivujen määrä"
42416
42417 #. %1$s:  LinesRead | html 
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
42419 #, c-format
42420 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
42421 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
42424 #, c-format
42425 msgid "Number of records added"
42426 msgstr "Lisättyjä tietueita"
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
42429 #, c-format
42430 msgid "Number of records changed back"
42431 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
42434 #, c-format
42435 msgid "Number of records deleted"
42436 msgstr "Poistettuja tietueita"
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
42440 #, c-format
42441 msgid "Number of records ignored"
42442 msgstr "Ohitettuja tietueita"
42443
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
42445 #, c-format
42446 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
42447 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
42448
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
42450 #, c-format
42451 msgid "Number of records updated"
42452 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
42453
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
42455 #, c-format
42456 msgid "Number of renewals"
42457 msgstr "Uusintoja"
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
42461 #, c-format
42462 msgid "Number of rows:"
42463 msgstr "Rivejä:"
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
42466 #, c-format
42467 msgid "Number of students:"
42468 msgstr "Opiskelijoita:"
42469
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
42471 #, c-format
42472 msgid "Number of subscriptions: "
42473 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
42474
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
42476 #, c-format
42477 msgid "Number of weeks:"
42478 msgstr "Viikkoja:"
42479
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
42481 #, c-format
42482 msgid "Number pattern:"
42483 msgstr "Numerointikaava:"
42484
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
42486 #, fuzzy, c-format
42487 msgid "Number pattern: "
42488 msgstr "Numerointikaava:"
42489
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
42491 #, c-format
42492 msgid "Numbered"
42493 msgstr "Numeroitu"
42494
42495 #. SCRIPT
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42497 #, fuzzy
42498 msgid "Numbered list"
42499 msgstr "Numeroitu"
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
42502 #, c-format
42503 msgid "Numbering calculation"
42504 msgstr "Numeroinnin laskenta"
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
42507 #, c-format
42508 msgid "Numbering formula"
42509 msgstr "Numerointikaava"
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
42514 #, c-format
42515 msgid "Numbering formula:"
42516 msgstr "Numerointikaava:"
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
42520 #, c-format
42521 msgid "Numbering pattern"
42522 msgstr "Numerointikaava"
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
42525 #, c-format
42526 msgid "Numbering pattern:"
42527 msgstr "Numerointikaava:"
42528
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
42531 #, c-format
42532 msgid "Numbering patterns"
42533 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
42534
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
42536 #, c-format
42537 msgid "OAI set mappings"
42538 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
42541 #, c-format
42542 msgid "OAI sets"
42543 msgstr "OAI-joukot"
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
42549 #, c-format
42550 msgid "OAI sets configuration"
42551 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
42552
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
42554 #, c-format
42555 msgid "OAI xslt stylesheet"
42556 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
42557
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
42559 #, c-format
42560 msgid "OAI-DC"
42561 msgstr "OAI-DC"
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
42564 #, c-format
42565 msgid "OD/Checkouts"
42566 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
42570 #, c-format
42571 msgid "OFF"
42572 msgstr "POIS"
42573
42574 #. INPUT type=submit name=submit
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
42621 #, c-format
42622 msgid "OK"
42623 msgstr "OK"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
42627 #, c-format
42628 msgid "ON"
42629 msgstr "PÄÄLLÄ"
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
42636 #, c-format
42637 msgid "OPAC"
42638 msgstr "Verkkokirjasto"
42639
42640 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42641 #. %2$s:  patron.surname | html 
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
42643 #, c-format
42644 msgid "OPAC - %s %s"
42645 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
42648 #, c-format
42649 msgid "OPAC Info: "
42650 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
42653 #, c-format
42654 msgid "OPAC and Koha news"
42655 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
42658 #, c-format
42659 msgid "OPAC info: "
42660 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42664 #, fuzzy, c-format
42665 msgid "OPAC item level holds"
42666 msgstr "Nidevaraukset"
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42672 #, c-format
42673 msgid "OPAC note"
42674 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
42677 #, c-format
42678 msgid "OPAC note:"
42679 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "OPAC notes"
42684 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:26
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
42689 #, c-format
42690 msgid "OPAC problem reports"
42691 msgstr ""
42692
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
42694 #, fuzzy, c-format
42695 msgid "OPAC problem reports management"
42696 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
42699 #, c-format
42700 msgid "OPAC problem reports pending"
42701 msgstr ""
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
42704 #, fuzzy, c-format
42705 msgid "OPAC tables"
42706 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
42710 #, c-format
42711 msgid "OPAC view"
42712 msgstr "Verkkokirjasto:"
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
42715 #, c-format
42716 msgid "OPAC view:"
42717 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
42720 #, c-format
42721 msgid "OPAC/Staff login"
42722 msgstr "Kirjautumistunnus"
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
42725 #, c-format
42726 msgid "OPUS"
42727 msgstr ""
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42730 #, c-format
42731 msgid ""
42732 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
42733 "sponsorship)"
42734 msgstr ""
42735 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
42736 "sponsorship)"
42737
42738 #. For the first occurrence,
42739 #. SCRIPT
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
42743 #, c-format
42744 msgid "OR"
42745 msgstr "TAI"
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
42748 #, fuzzy, c-format
42749 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
42750 msgstr ""
42751 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
42752 "listasta: "
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42755 #, c-format
42756 msgid "OS version ('uname -a'): "
42757 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
42758
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
42760 #, c-format
42761 msgid "Object"
42762 msgstr "ID-tunnus"
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
42765 #, c-format
42766 msgid "Object: "
42767 msgstr "ID-tunnus: "
42768
42769 #. SCRIPT
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42771 #, fuzzy
42772 msgid "Objects"
42773 msgstr "ID-tunnus"
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
42776 #, c-format
42777 msgid "Oblique title: "
42778 msgstr "Epäsuora nimeke: "
42779
42780 #. SCRIPT
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42782 msgid "Oct"
42783 msgstr "Loka"
42784
42785 #. For the first occurrence,
42786 #. SCRIPT
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
42789 #, c-format
42790 msgid "October"
42791 msgstr "Lokakuu"
42792
42793 #. For the first occurrence,
42794 #. %1$s:  ELSE 
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
42799 #, c-format
42800 msgid "Off %s "
42801 msgstr "Ei %s "
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
42804 #, c-format
42805 msgid ""
42806 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
42807 "transactions, but patron and item information will not be available."
42808 msgstr ""
42809 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
42810 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
42817 #, c-format
42818 msgid "Offline circulation"
42819 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
42822 #, c-format
42823 msgid "Offline circulation file upload"
42824 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42828 #, c-format
42829 msgid "Offset:"
42830 msgstr "Siirros:"
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
42841 #, c-format
42842 msgid "Offset: "
42843 msgstr "Vastaa: "
42844
42845 #. SCRIPT
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42847 msgid "Ok"
42848 msgstr ""
42849
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
42852 #, c-format
42853 msgid "Old value"
42854 msgstr "Vanha arvo"
42855
42856 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
42857 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
42858 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
42859 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
42860 #. %5$s:  ELSE 
42861 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
42862 #. %7$s:  END 
42863 #. %8$s:  ELSE 
42864 #. %9$s:  END 
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
42866 #, fuzzy, c-format
42867 msgid ""
42868 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
42869 "\" %s "
42870 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
42871
42872 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
42873 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
42874 #. %3$s:  ELSE 
42875 #. %4$s:  END 
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
42877 #, c-format
42878 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
42879 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
42882 #, fuzzy, c-format
42883 msgid "Older transactions"
42884 msgstr "Kaikki tapahtumat"
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
42887 #, c-format
42888 msgid "On"
42889 msgstr "on"
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
42895 #, c-format
42896 msgid "On "
42897 msgstr "Kyllä "
42898
42899 #. SCRIPT
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42901 msgid "On hold"
42902 msgstr "Varattu"
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "On hold due date:"
42907 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
42910 #, c-format
42911 msgid "On hold for"
42912 msgstr "Varattu asiakkaalle"
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
42916 #, c-format
42917 msgid "On shelf holds allowed"
42918 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
42921 #, c-format
42922 msgid "On shelf holds allowed: "
42923 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu: "
42924
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
42926 #, c-format
42927 msgid "On title "
42928 msgstr "Nimeke "
42929
42930 #. For the first occurrence,
42931 #. SCRIPT
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42935 #, c-format
42936 msgid "On-site checkout"
42937 msgstr "On-site -lainat"
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
42940 #, c-format
42941 msgid "On-site checkouts"
42942 msgstr "On-site -lainat"
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42945 #, c-format
42946 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42947 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
42950 #, c-format
42951 msgid "On:"
42952 msgstr "Pvm:"
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
42955 #, c-format
42956 msgid ""
42957 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
42958 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
42959 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
42960 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
42961 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
42962 "the instructions."
42963 msgstr ""
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
42966 #, c-format
42967 msgid "One borrowernumber per line."
42968 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
42971 #, c-format
42972 msgid "One number per line."
42973 msgstr "Yksi numero per rivi."
42974
42975 #. SCRIPT
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42977 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42978 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
42979
42980 #. SCRIPT
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42982 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
42983 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
42984
42985 #. SCRIPT
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
42987 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
42988 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
42989
42990 #. SCRIPT
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
42992 msgid "One result is available, press enter to select it."
42993 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
42994
42995 #. A
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42997 msgid "Online Public Access Catalog"
42998 msgstr "Verkkokirjasto"
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
43001 #, c-format
43002 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
43003 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
43006 #, c-format
43007 msgid "Only KPZ file format is supported."
43008 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
43012 #, c-format
43013 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
43014 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
43017 #, c-format
43018 msgid ""
43019 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
43020 msgstr ""
43021 "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoja tuetaan. Kuvan maksimikoko on 500KB."
43022
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
43024 #, c-format
43025 msgid "Only item "
43026 msgstr "Vain nide "
43027
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
43029 #, c-format
43030 msgid "Only item:"
43031 msgstr "Vain nide:"
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
43034 #, c-format
43035 msgid "Only items currently available:"
43036 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43039 #, c-format
43040 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
43041 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
43044 #, fuzzy, c-format
43045 msgid ""
43046 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
43047 "put this book on hold."
43048 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
43051 #, c-format
43052 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
43053 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
43056 #, c-format
43057 msgid ""
43058 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
43059 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
43060 "results"
43061 msgstr ""
43062 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
43065 #, fuzzy, c-format
43066 msgid ""
43067 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
43068 "returned in the search results"
43069 msgstr ""
43070 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
43073 #, fuzzy, c-format
43074 msgid "Opac notes:"
43075 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
43081 #, c-format
43082 msgid "Open"
43083 msgstr "Avoinna"
43084
43085 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
43087 #, c-format
43088 msgid "Open (%s)"
43089 msgstr "Avoinna (%s)"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
43092 #, c-format
43093 msgid "Open Document Spreadsheet"
43094 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
43095
43096 #. BUTTON
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
43098 msgid "Open fresh record"
43099 msgstr "Avaa uusi tietue"
43100
43101 #. SCRIPT
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43103 msgid "Open help dialog"
43104 msgstr ""
43105
43106 #. A
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
43112 msgid "Open in new window"
43113 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
43114
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
43116 #, c-format
43117 msgid "Open in new window."
43118 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
43119
43120 #. SCRIPT
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43122 #, fuzzy
43123 msgid "Open link in..."
43124 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
43127 #, c-format
43128 msgid "Open on:"
43129 msgstr "Luotu:"
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
43132 #, c-format
43133 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
43134 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
43137 #, c-format
43138 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
43139 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
43142 #, c-format
43143 msgid "Opened on:"
43144 msgstr "Luotu:"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
43147 #, c-format
43148 msgid "Operator"
43149 msgstr "Operaattori"
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
43153 #, fuzzy, c-format
43154 msgid "Optional"
43155 msgstr "Asetukset"
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
43158 #, c-format
43159 msgid "Optional data added"
43160 msgstr "Lisätiedot lisättiin"
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
43163 #, c-format
43164 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
43165 msgstr "Lisäsuodattimia inventaariolistalle tai viivakoodien vertailuun"
43166
43167 #. TH
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
43169 msgid "Optional module missing"
43170 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
43175 #, c-format
43176 msgid "Options"
43177 msgstr "Asetukset"
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
43180 #, fuzzy, c-format
43181 msgid ""
43182 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
43183 msgstr ""
43184 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
43187 #, fuzzy, c-format
43188 msgid "Or add number of days:"
43189 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
43190
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
43193 #, c-format
43194 msgid "Or enter a list of record numbers"
43195 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
43196
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
43198 #, c-format
43199 msgid "Or list barcodes one by one"
43200 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
43203 #, c-format
43204 msgid "Or list cardnumbers one by one"
43205 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
43206
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
43208 #, c-format
43209 msgid "Or scan items one by one"
43210 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "Or select a list of records"
43216 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
43220 #, c-format
43221 msgid "Or use a patron list"
43222 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
43223
43224 #. SCRIPT
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43226 #, fuzzy
43227 msgid "Orange"
43228 msgstr "Muuta"
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
43231 #, fuzzy, c-format
43232 msgid "Order ID"
43233 msgstr "Tilaus "
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43236 #, fuzzy, c-format
43237 msgid "Order ID:"
43238 msgstr "Tilaus "
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
43244 #, c-format
43245 msgid "Order acquisition"
43246 msgstr "Tilaushankinta"
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
43249 #, c-format
43250 msgid "Order cost"
43251 msgstr "Tilauksen hinta"
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
43254 #, c-format
43255 msgid "Order cost search"
43256 msgstr "Tilausmaksuhaku"
43257
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
43259 #, c-format
43260 msgid "Order date"
43261 msgstr "Tilauspvm"
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
43265 #, c-format
43266 msgid "Order date:"
43267 msgstr "Tilauspvm:"
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
43271 #, c-format
43272 msgid "Order from external source"
43273 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
43279 #, c-format
43280 msgid "Order line"
43281 msgstr "Tilausrivi"
43282
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
43285 #, c-format
43286 msgid "Order line (parent)"
43287 msgstr "Tilausrivi (emo)"
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
43290 #, c-format
43291 msgid "Order line search"
43292 msgstr "Hankintahaku"
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
43296 #, c-format
43297 msgid "Order line:"
43298 msgstr "Tilausrivi:"
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
43302 #, fuzzy, c-format
43303 msgid "Order note"
43304 msgstr "Tilauksen hinta"
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
43309 #, c-format
43310 msgid "Order number"
43311 msgstr "Tilausnumero"
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
43314 #, c-format
43315 msgid "Order status: "
43316 msgstr "Hankinnan tila: "
43317
43318 #. A
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
43320 msgid "Order this one"
43321 msgstr "Tilaa tämä"
43322
43323 #. SCRIPT
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
43325 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
43326 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
43336 #, c-format
43337 msgid "Ordered"
43338 msgstr "Tilattu"
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
43341 #, c-format
43342 msgid "Ordered amount:"
43343 msgstr "Tilattujen summa:"
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
43346 #, fuzzy, c-format
43347 msgid "Ordered by the library"
43348 msgstr "Nykyinen kirjasto"
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
43352 #, fuzzy, c-format
43353 msgid "Ordered by: "
43354 msgstr "Luoja: "
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
43358 #, c-format
43359 msgid "Ordering information"
43360 msgstr "Tilaustiedot"
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
43363 #, c-format
43364 msgid "Ordernumber"
43365 msgstr "Tilausnumero"
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
43369 #, c-format
43370 msgid "Orders"
43371 msgstr "Tilaukset"
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
43375 #, c-format
43376 msgid "Orders are standing:"
43377 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
43383 #, c-format
43384 msgid "Orders by fund"
43385 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
43388 #, c-format
43389 msgid "Orders enabled: "
43390 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
43391
43392 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
43394 #, c-format
43395 msgid "Orders for %s"
43396 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
43397
43398 #. %1$s:  current_budget_name | html 
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
43400 #, c-format
43401 msgid "Orders for fund '%s'"
43402 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
43405 #, c-format
43406 msgid "Orders from:"
43407 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
43411 #, c-format
43412 msgid "Orders search"
43413 msgstr "Hankintahaku"
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
43416 #, c-format
43417 msgid "Orders with uncertain prices"
43418 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
43419
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
43421 #, c-format
43422 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
43423 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43426 #, c-format
43427 msgid "Orex Digital, Spain"
43428 msgstr ""
43429
43430 #. OPTGROUP
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
43434 #, c-format
43435 msgid "Organization"
43436 msgstr "Yhteisö"
43437
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
43439 #, c-format
43440 msgid "Organization #:"
43441 msgstr "Yhteisö #:"
43442
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
43444 #, c-format
43445 msgid "Organization name: "
43446 msgstr "Yhteisön nimi: "
43447
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
43449 #, c-format
43450 msgid "Organize by: "
43451 msgstr "Järjestä: "
43452
43453 #. SCRIPT
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43455 #, fuzzy
43456 msgid "Orientation"
43457 msgstr "Nimeke"
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
43460 #, c-format
43461 msgid "Original"
43462 msgstr "Alkuperäiskappale"
43463
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
43465 #, fuzzy, c-format
43466 msgid "Original message, rendered:"
43467 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
43468
43469 #. A
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
43471 msgid "Original order line"
43472 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
43475 #, fuzzy, c-format
43476 msgid "Original version"
43477 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
43480 #, fuzzy, c-format
43481 msgid "Oslo Public Library, Norway"
43482 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
43483
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
43487 #, c-format
43488 msgid "Other"
43489 msgstr "Muu"
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
43492 #, c-format
43493 msgid "Other action"
43494 msgstr "Muut toiminnot"
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
43497 #, c-format
43498 msgid "Other course reserves"
43499 msgstr "Muut kurssivarannot"
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
43502 #, c-format
43503 msgid "Other data"
43504 msgstr "Muu data"
43505
43506 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "Other holdings (%s)"
43510 msgstr "Muut kokoelmat"
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
43513 #, c-format
43514 msgid "Other holdings:"
43515 msgstr "Muut kokoelmat:"
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
43519 #, c-format
43520 msgid "Other name"
43521 msgstr "Muu nimi"
43522
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
43524 #, c-format
43525 msgid "Other names"
43526 msgstr "Muut nimet"
43527
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
43529 #, c-format
43530 msgid "Other options (choose one)"
43531 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
43535 #, c-format
43536 msgid "Other phone"
43537 msgstr "Muu puhelin"
43538
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
43541 #, c-format
43542 msgid "Other phone: "
43543 msgstr "Muu puhelin: "
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
43548 #, c-format
43549 msgid "Others..."
43550 msgstr "Muut..."
43551
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
43553 #, c-format
43554 msgid "Outgoing (cash)"
43555 msgstr ""
43556
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
43570 #, c-format
43571 msgid "Output"
43572 msgstr "Tulostus"
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
43575 #, c-format
43576 msgid "Output format"
43577 msgstr "Tulostusmuodot"
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
43580 #, c-format
43581 msgid "Output format "
43582 msgstr "Tulostusmuoto "
43583
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
43585 #, c-format
43586 msgid "Output format:"
43587 msgstr "Tulostusmuoto:"
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
43590 #, c-format
43591 msgid "Output to a file named: "
43592 msgstr "Tulostustiedosto: "
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
43595 #, c-format
43596 msgid "Output:"
43597 msgstr "Tulostus:"
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
43602 #, c-format
43603 msgid "Outstanding"
43604 msgstr "Maksettavaa"
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
43607 #, fuzzy, c-format
43608 msgid "Outstanding credit: "
43609 msgstr "Maksettavaa"
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
43612 #, fuzzy, c-format
43613 msgid "Outstanding credits could be applied: "
43614 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
43618 #, c-format
43619 msgid "OverDrive library authnames"
43620 msgstr ""
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
43623 #, c-format
43624 msgid "Overdue"
43625 msgstr "Myöhässä"
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
43629 #, c-format
43630 msgid "Overdue fines cap (amount)"
43631 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
43632
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
43635 #, c-format
43636 msgid "Overdue notice required: "
43637 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
43641 #, c-format
43642 msgid "Overdue notice/status triggers"
43643 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
43644
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
43647 #, c-format
43648 msgid "Overdue report"
43649 msgstr "Myöhästymisraportti"
43650
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
43654 #, c-format
43655 msgid "Overdues"
43656 msgstr "Myöhässä"
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
43660 #, c-format
43661 msgid "Overdues with fines"
43662 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
43665 #, c-format
43666 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
43667 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
43674 #, c-format
43675 msgid "Override and renew"
43676 msgstr "Ohita ja uusi laina"
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
43679 #, fuzzy, c-format
43680 msgid "Override blocked renewals "
43681 msgstr "Ohita uusintojen esto"
43682
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
43685 #, c-format
43686 msgid "Override limit and renew"
43687 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
43690 #, fuzzy, c-format
43691 msgid "Override renewal restrictions:"
43692 msgstr "Ohita uusintaraja:"
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43695 #, c-format
43696 msgid "Override restriction temporarily"
43697 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
43700 #, c-format
43701 msgid "Overwrite the existing one with this"
43702 msgstr "Korvaa vanha uudella"
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
43707 #, c-format
43708 msgid "Owner"
43709 msgstr "Omistaja"
43710
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
43713 #, fuzzy, c-format
43714 msgid "Owner only"
43715 msgstr "Omistaja: "
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
43720 #, c-format
43721 msgid "Owner: "
43722 msgstr "Omistaja: "
43723
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
43725 #, c-format
43726 msgid "PICAMARC"
43727 msgstr "PICAMARC"
43728
43729 #. SCRIPT
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
43731 msgid "PM"
43732 msgstr "PM"
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
43735 #, c-format
43736 msgid "PSGI: "
43737 msgstr "PSGI: "
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
43740 #, c-format
43741 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43742 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
43745 #, c-format
43746 msgid "PTFS, Maryland, USA"
43747 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
43750 #, c-format
43751 msgid "Packaging manager:"
43752 msgstr "Packaging manager:"
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
43755 #, fuzzy, c-format
43756 msgid "Packaging managers:"
43757 msgstr "Packaging manager:"
43758
43759 #. SCRIPT
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43761 msgid "Page break"
43762 msgstr ""
43763
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43766 #, c-format
43767 msgid "Page height:"
43768 msgstr "Sivun korkeus:"
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
43771 #, c-format
43772 msgid "Page side: "
43773 msgstr "Sivun puoli: "
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43777 #, c-format
43778 msgid "Page width:"
43779 msgstr "Sivun leveys:"
43780
43781 #. %1$s:  pagename | html 
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
43783 #, fuzzy, c-format
43784 msgid "Page: %s"
43785 msgstr "Kenttä: %s"
43786
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
43790 #, c-format
43791 msgid "Pages"
43792 msgstr "Sivut"
43793
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
43797 #, c-format
43798 msgid "Pages:"
43799 msgstr "Sivut:"
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
43802 #, c-format
43803 msgid "Paid for?:"
43804 msgstr "Maksettu?:"
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43808 #, c-format
43809 msgid "Paper bin"
43810 msgstr "Paperikaukalo"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
43816 #, c-format
43817 msgid "Paper bin:"
43818 msgstr "Paperialusta:"
43819
43820 #. SCRIPT
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43822 msgid "Paragraph"
43823 msgstr ""
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
43828 #, c-format
43829 msgid "Partial"
43830 msgstr ""
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
43834 #, c-format
43835 msgid "Partially received"
43836 msgstr "Osittain vastaanotettu"
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
43839 #, c-format
43840 msgid "Partners available for searching: "
43841 msgstr ""
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
43846 #, c-format
43847 msgid "Password"
43848 msgstr "Salasana"
43849
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
43851 #, c-format
43852 msgid "Password Updated"
43853 msgstr "Salasana päivitetty"
43854
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
43856 #, fuzzy, c-format
43857 msgid "Password change in OPAC: "
43858 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
43859
43860 #. SCRIPT
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43862 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43863 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
43864
43865 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
43867 #, fuzzy, c-format
43868 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43869 msgstr ""
43870 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
43871
43872 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
43874 #, fuzzy, c-format
43875 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43876 msgstr ""
43877 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
43878
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
43880 #, c-format
43881 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
43882 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
43885 #, c-format
43886 msgid "Password is too short"
43887 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
43888
43889 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43890 #. %2$s:  e.min_length | html 
43891 #. %3$s:  e.length | html 
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
43893 #, c-format
43894 msgid ""
43895 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
43896 "%s, length is %s "
43897 msgstr ""
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
43900 #, c-format
43901 msgid "Password is too weak"
43902 msgstr "Salasana on liian heikko"
43903
43904 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43908 msgstr ""
43909 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
43910
43911 #. For the first occurrence,
43912 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
43915 #, c-format
43916 msgid "Password must be at least %s characters long."
43917 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
43918
43919 #. SCRIPT
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43921 msgid "Password must contain at least %s characters"
43922 msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä"
43923
43924 #. SCRIPT
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43926 msgid ""
43927 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
43928 "and numbers"
43929 msgstr ""
43930 "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä pitkä, sisältäen ISOJA ja pieniä "
43931 "kirjaimia sekä numeroita"
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
43935 #, c-format
43936 msgid ""
43937 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43938 msgstr ""
43939 "Salasana pitää sisältää vähintään yhden numeron, yhden pienen kirjaimen ja "
43940 "yhden ison kirjaimen."
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
43944 #, c-format
43945 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43946 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa ei saa olla tyhjiä merkkejä."
43947
43948 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
43950 #, fuzzy, c-format
43951 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43952 msgstr ""
43953 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43956 #, fuzzy, c-format
43957 msgid "Password reset in OPAC: "
43958 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
43962 #, c-format
43963 msgid "Password:"
43964 msgstr "Salasana:"
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
43970 #, c-format
43971 msgid "Password: "
43972 msgstr "Salasana: "
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
43975 #, c-format
43976 msgid "Passwords do not match"
43977 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
43981 #, c-format
43982 msgid "Passwords do not match."
43983 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
43984
43985 #. SCRIPT
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43987 msgid "Passwords will be displayed as text"
43988 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
43989
43990 #. SCRIPT
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43992 msgid "Paste"
43993 msgstr ""
43994
43995 #. SCRIPT
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43997 #, fuzzy
43998 msgid "Paste as text"
43999 msgstr "Suuri teksti"
44000
44001 #. SCRIPT
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44003 msgid ""
44004 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
44005 "until you toggle this option off."
44006 msgstr ""
44007
44008 #. SCRIPT
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44010 #, fuzzy
44011 msgid "Paste or type a link"
44012 msgstr "Luokkatyyppi: "
44013
44014 #. SCRIPT
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44016 msgid "Paste row after"
44017 msgstr ""
44018
44019 #. SCRIPT
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44021 #, fuzzy
44022 msgid "Paste row before"
44023 msgstr "Ei uusintaa ennen"
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
44026 #, c-format
44027 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
44028 msgstr ""
44029
44030 #. SCRIPT
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44032 msgid "Paste your embed code below:"
44033 msgstr ""
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
44036 #, c-format
44037 msgid "Patent document"
44038 msgstr "Patentit"
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
44056 #, c-format
44057 msgid "Patron"
44058 msgstr "Asiakas"
44059
44060 #. SCRIPT
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
44062 msgid "Patron '%s' added."
44063 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
44064
44065 #. SCRIPT
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
44067 msgid "Patron '%s' is already in the list."
44068 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
44071 #, c-format
44072 msgid "Patron ID:"
44073 msgstr "Asiakasnro:"
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
44076 #, c-format
44077 msgid "Patron account flags"
44078 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
44081 #, c-format
44082 msgid "Patron activity"
44083 msgstr "Asiakastapahtumat"
44084
44085 #. SCRIPT
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44087 #, fuzzy
44088 msgid "Patron already has hold for this item"
44089 msgstr "Varaa tämä nide?"
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44093 #, c-format
44094 msgid "Patron attribute type code: "
44095 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
44096
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
44101 #, c-format
44102 msgid "Patron attribute types"
44103 msgstr "Asiakasmääreet"
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
44106 #, fuzzy, c-format
44107 msgid "Patron attribute: "
44108 msgstr "Asiakasmääreet: "
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
44113 #, c-format
44114 msgid "Patron attributes"
44115 msgstr "Asiakasmääreet"
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
44118 #, c-format
44119 msgid "Patron attributes: "
44120 msgstr "Asiakasmääreet: "
44121
44122 #. %1$s:  maxreserves | html 
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
44124 #, fuzzy, c-format
44125 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
44126 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
44136 #, c-format
44137 msgid "Patron card creator"
44138 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
44139
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
44141 #, c-format
44142 msgid "Patron card number"
44143 msgstr "Kirjastokortin numero"
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Patron card number:"
44150 msgstr "Kirjastokortin numero"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
44159 #, c-format
44160 msgid "Patron categories"
44161 msgstr "Asiakastyypit"
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
44175 #, c-format
44176 msgid "Patron category"
44177 msgstr "Asiakastyyppi"
44178
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
44180 #, c-format
44181 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
44182 msgstr "Asiakastyyppi on jo olemassa ja sitä ei voi muokata."
44183
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
44185 #, c-format
44186 msgid "Patron category created!"
44187 msgstr "Asiakastyyppi luotu"
44188
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
44190 #, c-format
44191 msgid "Patron category:"
44192 msgstr "Asiakastyyppi:"
44193
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
44198 #, c-format
44199 msgid "Patron category: "
44200 msgstr "Asiakastyyppi: "
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
44209 #, c-format
44210 msgid "Patron clubs"
44211 msgstr "Asiakaskerhot"
44212
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
44214 #, c-format
44215 msgid "Patron count"
44216 msgstr "Asiakkaiden määrä"
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
44219 #, c-format
44220 msgid "Patron details"
44221 msgstr "Asiakkaan tiedot"
44222
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
44224 #, c-format
44225 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
44226 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
44227
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "Patron expires soon"
44231 msgstr "Asiakaslistat"
44232
44233 #. SCRIPT
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44235 msgid "Patron fines are over limit: %s"
44236 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
44237
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
44239 #, c-format
44240 msgid "Patron flags:"
44241 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
44242
44243 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
44245 #, c-format
44246 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
44247 msgstr ""
44248
44249 #. %1$s:  debits | $Price 
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
44251 #, c-format
44252 msgid "Patron has %s in fines."
44253 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
44254
44255 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
44257 #, c-format
44258 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
44259 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
44260
44261 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
44263 #, c-format
44264 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
44265 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
44266
44267 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
44268 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44269 #. %3$s:  END 
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
44271 #, c-format
44272 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
44273 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
44274
44275 #. %1$s:  credits | $Price 
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
44277 #, fuzzy, c-format
44278 msgid "Patron has a %s credit."
44279 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
44280
44281 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
44282 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
44283 #. %3$s:  END 
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
44285 #, c-format
44286 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
44287 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
44288
44289 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
44291 #, c-format
44292 msgid "Patron has a restriction until %s."
44293 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
44294
44295 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44296 #. %2$s:  END 
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
44298 #, c-format
44299 msgid ""
44300 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
44301 "anyway? %s "
44302 msgstr ""
44303 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
44304 "%s "
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
44308 #, c-format
44309 msgid "Patron has an indefinite restriction."
44310 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
44311
44312 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
44314 #, c-format
44315 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
44316 msgstr ""
44317 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
44318
44319 #. SCRIPT
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44321 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
44322 msgstr ""
44323 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
44324 "asti: %s"
44325
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
44327 #, fuzzy, c-format
44328 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
44329 msgstr ""
44330 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
44333 #, c-format
44334 msgid "Patron has nothing checked out."
44335 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
44339 #, c-format
44340 msgid "Patron has nothing on hold."
44341 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
44342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
44344 #, fuzzy, c-format
44345 msgid "Patron has opted out "
44346 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
44347
44348 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
44351 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
44352 msgstr ""
44353
44354 #. %1$s:  fines | $Price 
44355 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
44357 #, fuzzy, c-format
44358 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
44359 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
44360
44361 #. %1$s:  fines | html 
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
44363 #, c-format
44364 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
44365 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
44366
44367 #. For the first occurrence,
44368 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44372 #, c-format
44373 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
44374 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
44375
44376 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44378 #, c-format
44379 msgid "Patron has pending modifications. %s "
44380 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
44385 #, fuzzy, c-format
44386 msgid "Patron has previously checked out this title"
44387 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
44390 #, c-format
44391 msgid "Patron has previously checked out this title: "
44392 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
44396 #, c-format
44397 msgid "Patron has restrictions"
44398 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
44399
44400 #. INPUT type=text
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44402 msgid "Patron holds"
44403 msgstr "Asiakkaan varaukset"
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
44406 #, c-format
44407 msgid "Patron image failed to upload"
44408 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
44411 #, c-format
44412 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
44413 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
44416 #, c-format
44417 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
44418 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
44419
44420 #. For the first occurrence,
44421 #. SCRIPT
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
44426 #, c-format
44427 msgid "Patron is RESTRICTED"
44428 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
44429
44430 #. A
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
44432 msgid "Patron is an adult"
44433 msgstr "Asiakas on aikuinen"
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
44437 #, c-format
44438 msgid "Patron is currently unrestricted."
44439 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
44440
44441 #. SCRIPT
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44443 #, fuzzy
44444 msgid "Patron is from different library"
44445 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
44446
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
44448 #, c-format
44449 msgid "Patron is not notified."
44450 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44454 #, c-format
44455 msgid "Patron is restricted"
44456 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
44459 #, c-format
44460 msgid "Patron is restricted."
44461 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44465 #, c-format
44466 msgid "Patron library"
44467 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
44472 #, c-format
44473 msgid "Patron list: "
44474 msgstr "Asiakaslista: "
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
44481 #, c-format
44482 msgid "Patron lists"
44483 msgstr "Asiakaslistat"
44484
44485 #. OPTGROUP
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
44487 msgid "Patron lists:"
44488 msgstr "Asiakaslistat:"
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1396
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
44492 #, c-format
44493 msgid "Patron messaging preferences"
44494 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
44495
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
44499 #, c-format
44500 msgid "Patron name"
44501 msgstr "Asiakkaan nimi"
44502
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
44505 #, c-format
44506 msgid "Patron not found"
44507 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
44508
44509 #. SCRIPT
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
44511 msgid "Patron not found."
44512 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
44516 #, fuzzy, c-format
44517 msgid "Patron not found. "
44518 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
44521 #, c-format
44522 msgid "Patron not found:"
44523 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
44524
44525 #. For the first occurrence,
44526 #. SCRIPT
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
44529 #, c-format
44530 msgid "Patron note"
44531 msgstr "Asiakkaan huomautus"
44532
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
44534 #, c-format
44535 msgid "Patron notes"
44536 msgstr "Asiakkaan huomautus"
44537
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
44541 #, c-format
44542 msgid "Patron notes:"
44543 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
44546 #, c-format
44547 msgid "Patron notification:"
44548 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
44552 #, c-format
44553 msgid "Patron notification: "
44554 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
44555
44556 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
44557 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
44558 #. %3$s:  END ~
44559 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
44560 #. %5$s:  END ~
44561 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
44562 #. %7$s:  END ~
44563 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
44564 #. %9$s:  ELSE 
44565 #. %10$s:  END ~
44566 #. %11$s:  END 
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
44568 #, c-format
44569 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
44570 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44573 #, c-format
44574 msgid "Patron number: "
44575 msgstr "Asiakasnumero: "
44576
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
44578 #, fuzzy, c-format
44579 msgid "Patron records"
44580 msgstr "Asiakkaan varaukset"
44581
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
44583 #, fuzzy, c-format
44584 msgid "Patron records merged into "
44585 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
44588 #, c-format
44589 msgid "Patron records were last synced on: "
44590 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
44593 #, fuzzy, c-format
44594 msgid "Patron relationship problems"
44595 msgstr "Erityissuhde: "
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
44598 #, fuzzy, c-format
44599 msgid "Patron request"
44600 msgstr "Tee pyyntö"
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
44603 #, c-format
44604 msgid "Patron restrictions"
44605 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
44606
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
44608 #, c-format
44609 msgid "Patron search: "
44610 msgstr "Asiakashaku: "
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
44613 #, c-format
44614 msgid "Patron selection"
44615 msgstr "Asiakasvalinta"
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
44619 #, c-format
44620 msgid "Patron sort 1"
44621 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
44622
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
44625 #, c-format
44626 msgid "Patron sort 2"
44627 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
44630 #, c-format
44631 msgid "Patron status"
44632 msgstr "Asiakkaan tila"
44633
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
44635 #, c-format
44636 msgid ""
44637 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
44638 "out. Ensure you are working with the right patron."
44639 msgstr ""
44640
44641 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
44643 #, c-format
44644 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
44645 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
44646
44647 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
44649 #, c-format
44650 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
44651 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
44652
44653 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
44655 #, fuzzy, c-format
44656 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
44657 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
44658
44659 #. For the first occurrence,
44660 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
44661 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
44662 #. %3$s:  END 
44663 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
44666 #, c-format
44667 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
44668 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
44672 #, c-format
44673 msgid "Patron's address in doubt"
44674 msgstr "Tarkista osoite"
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
44680 #, c-format
44681 msgid "Patron's address is in doubt"
44682 msgstr "Tarkista osoite"
44683
44684 #. SCRIPT
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44686 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
44687 msgstr "Tarkista osoite"
44688
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
44691 #, c-format
44692 msgid "Patron's address is in doubt."
44693 msgstr "Tarkista osoite"
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
44698 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
44699
44700 #. %1$s:  age_low | html 
44701 #. %2$s:  age_high | html 
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44703 #, c-format
44704 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
44705 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
44706
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
44708 #, c-format
44709 msgid "Patron's card has been reported lost."
44710 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
44711
44712 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
44713 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
44714 #. %3$s:  END 
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
44716 #, fuzzy, c-format
44717 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
44718 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
44721 #, c-format
44722 msgid "Patron's card is expired"
44723 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
44724
44725 #. SCRIPT
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44727 msgid "Patron's card is expired (%s)"
44728 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
44731 #, c-format
44732 msgid "Patron's card is expired."
44733 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44738 #, c-format
44739 msgid "Patron's card is lost"
44740 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
44741
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
44743 #, c-format
44744 msgid "Patron's card is lost."
44745 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
44746
44747 #. For the first occurrence,
44748 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44751 #, c-format
44752 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
44753 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
44754
44755 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
44757 #, c-format
44758 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
44759 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
44760
44761 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44762 #. %2$s:  IF noissues 
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
44764 #, c-format
44765 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
44766 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
44767
44768 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44769 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44771 #, c-format
44772 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
44773 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
44774
44775 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44776 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44778 #, fuzzy, c-format
44779 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
44780 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
44783 #, c-format
44784 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
44785 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
44790 #, c-format
44791 msgid "Patron:"
44792 msgstr "Asiakas:"
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44796 #, c-format
44797 msgid "Patron: "
44798 msgstr "Asiakas: "
44799
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
44801 #, c-format
44802 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44803 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44804
44805 #. %1$s:  patronlistname | html 
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
44807 #, c-format
44808 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
44809 msgstr "Asiakaslista tuoduilla asiakkailla: %s"
44810
44811 #. A
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:37
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
44852 #, c-format
44853 msgid "Patrons"
44854 msgstr "Asiakkaat"
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
44857 #, c-format
44858 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
44859 msgstr "Asiakkaat &rsaquo; Uusi asiakas"
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
44865 #, c-format
44866 msgid "Patrons and circulation"
44867 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
44870 #, c-format
44871 msgid "Patrons found for: "
44872 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
44873
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
44875 #, c-format
44876 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
44877 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
44878
44879 #. %1$s:  batch_id | html 
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
44881 #, c-format
44882 msgid "Patrons in batch number %s"
44883 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
44886 #, c-format
44887 msgid "Patrons in list"
44888 msgstr "Asiakkaat"
44889
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
44892 #, c-format
44893 msgid "Patrons requesting modifications"
44894 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
44895
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
44899 #, c-format
44900 msgid "Patrons statistics"
44901 msgstr "Asiakastilastot"
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
44904 #, c-format
44905 msgid "Patrons tables"
44906 msgstr "Asiakastaulut"
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
44909 #, c-format
44910 msgid "Patrons to be added"
44911 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
44912
44913 #. TH
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44915 msgid "Patrons using this provider"
44916 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
44920 #, c-format
44921 msgid "Patrons who haven't checked out"
44922 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
44925 #, c-format
44926 msgid "Patrons with holds"
44927 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
44928
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
44931 #, c-format
44932 msgid "Patrons with no checkouts"
44933 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
44940 #, c-format
44941 msgid "Patrons with the most checkouts"
44942 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
44943
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
44945 #, fuzzy, c-format
44946 msgid "Patrons' categories: "
44947 msgstr "Asiakastyypit"
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
44950 #, c-format
44951 msgid "Pattern name:"
44952 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
44953
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44956 #, c-format
44957 msgid "Pay"
44958 msgstr "Maksa"
44959
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
44961 #, c-format
44962 msgid "Pay all fines"
44963 msgstr "Maksa kaikki maksut"
44964
44965 #. INPUT type=submit name=paycollect
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44967 msgid "Pay amount"
44968 msgstr "Maksa kaikki"
44969
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44971 #, c-format
44972 msgid "Pay an amount toward all fines"
44973 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44976 #, c-format
44977 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44978 msgstr "Maksa valitut maksut"
44979
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44981 #, c-format
44982 msgid "Pay an individual fine"
44983 msgstr "Maksu maksuja"
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
44986 #, c-format
44987 msgid "Pay fine"
44988 msgstr "Maksa maksu"
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
44991 #, c-format
44992 msgid "Pay fines"
44993 msgstr "Maksa maksuja"
44994
44995 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44996 #. %2$s:  patron.surname | html 
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44998 #, c-format
44999 msgid "Pay fines for %s %s"
45000 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
45001
45002 #. INPUT type=submit name=payselected
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
45004 msgid "Pay selected"
45005 msgstr "Maksa valitut"
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
45008 #, c-format
45009 msgid "Payment"
45010 msgstr "Maksu"
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
45013 #, c-format
45014 msgid "Payment note"
45015 msgstr "Maksun selite"
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
45018 #, fuzzy, c-format
45019 msgid "Payment received: "
45020 msgstr "Vastaanottopvm: "
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
45023 #, fuzzy, c-format
45024 msgid "Payment type: "
45025 msgstr "Maksun selite"
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
45028 #, fuzzy, c-format
45029 msgid "Payments"
45030 msgstr "Maksu"
45031
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
45033 #, fuzzy, c-format
45034 msgid "Payout credits to patrons "
45035 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
45045 #, c-format
45046 msgid "Pending"
45047 msgstr "Odottaa"
45048
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
45050 #, c-format
45051 msgid "Pending ("
45052 msgstr "Odottava ("
45053
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
45055 #, c-format
45056 msgid "Pending discharge requests"
45057 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
45058
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
45060 #, c-format
45061 msgid "Pending holds"
45062 msgstr "Odottavat varaukset"
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
45065 #, c-format
45066 msgid "Pending modifications:"
45067 msgstr "Odottavat muutokset:"
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
45071 #, c-format
45072 msgid "Pending offline circulation actions"
45073 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
45074
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
45078 #, c-format
45079 msgid "Pending on-site checkouts"
45080 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
45081
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
45083 #, c-format
45084 msgid "Pending orders"
45085 msgstr "Odottavat tilaukset"
45086
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
45088 #, c-format
45089 msgid "Pending suggestions"
45090 msgstr "Odottavat ehdotukset"
45091
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
45093 #, c-format
45094 msgid "Pending tags"
45095 msgstr "Odottavat tagit"
45096
45097 #. SCRIPT
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45099 msgid "People"
45100 msgstr ""
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
45103 #, c-format
45104 msgid "Perform a new search"
45105 msgstr "Tee uusi haku"
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
45108 #, c-format
45109 msgid "Perform anonymous refund actions "
45110 msgstr ""
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
45113 #, fuzzy, c-format
45114 msgid "Perform batch deletion of items "
45115 msgstr "Tehdä niteiden eräpoisto"
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
45118 #, fuzzy, c-format
45119 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
45120 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
45123 #, fuzzy, c-format
45124 msgid "Perform batch extend due dates "
45125 msgstr "Tehdä niteiden eräpoisto"
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
45128 #, fuzzy, c-format
45129 msgid "Perform batch modification of items "
45130 msgstr "Tehdä niteiden erämuokkaus"
45131
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
45133 #, fuzzy, c-format
45134 msgid "Perform batch modification of patrons "
45135 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
45138 #, fuzzy, c-format
45139 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
45140 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
45143 #, fuzzy, c-format
45144 msgid "Perform cash register cashup action "
45145 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
45146
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
45148 #, c-format
45149 msgid "Perform inventory of your catalog"
45150 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
45153 #, fuzzy, c-format
45154 msgid "Perform inventory of your catalog "
45155 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
45156
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
45158 #, fuzzy, c-format
45159 msgid ""
45160 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
45161 "the AutoSelfCheckID "
45162 msgstr ""
45163 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
45164 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
45165
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
45167 #, fuzzy, c-format
45168 msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
45169 msgstr "Kassajärjestelmä"
45170
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
45172 #, c-format
45173 msgid "Period"
45174 msgstr "Jakso"
45175
45176 #. %1$s:  IF budget_period_total 
45177 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
45178 #. %3$s:  END 
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
45180 #, c-format
45181 msgid "Period allocated %s%s%s "
45182 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
45183
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
45185 #, c-format
45186 msgid "Periodicity"
45187 msgstr "Jakso"
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
45190 #, c-format
45191 msgid "Perl @INC: "
45192 msgstr "Perl @INC: "
45193
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
45195 #, c-format
45196 msgid "Perl interpreter: "
45197 msgstr "Perl interpreter: "
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
45201 #, c-format
45202 msgid "Perl modules"
45203 msgstr "Perl-moduulit"
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
45206 #, c-format
45207 msgid "Perl version: "
45208 msgstr "Perl-versio: "
45209
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
45211 #, c-format
45212 msgid "Permanent library"
45213 msgstr "Pysyvä kirjasto"
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
45216 #, c-format
45217 msgid "Permanent shelving location"
45218 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
45219
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
45221 #, c-format
45222 msgid "Permanently delete checkout history older than"
45223 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
45224
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
45226 #, c-format
45227 msgid "Permanently delete these patrons"
45228 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
45229
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
45231 #, fuzzy, c-format
45232 msgid "Permissions (code)"
45233 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
45234
45235 #. %1$s:  library.branchphone | html 
45236 #. %2$s:  END 
45237 #. %3$s:  IF library.branchfax 
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
45239 #, c-format
45240 msgid "Ph: %s%s %s "
45241 msgstr "Puh: %s%s %s "
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
45245 #, c-format
45246 msgid "Phone"
45247 msgstr "Puhelin"
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
45257 #, c-format
45258 msgid "Phone: "
45259 msgstr "Puh: "
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45263 #, c-format
45264 msgid "Physical address: "
45265 msgstr "Osoite: "
45266
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45268 #, c-format
45269 msgid "Physical details:"
45270 msgstr "Ulkoasu:"
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
45273 #, fuzzy, c-format
45274 msgid "Physical form designators"
45275 msgstr "Ulkoasu:"
45276
45277 #. INPUT type=submit name=pick
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
45279 msgid "Pick"
45280 msgstr "Valitse"
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
45283 #, c-format
45284 msgid "Pick up location"
45285 msgstr "Noutopaikka"
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
45289 #, c-format
45290 msgid "Pickup at"
45291 msgstr "Noutopaikka:"
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
45295 #, c-format
45296 msgid "Pickup at:"
45297 msgstr "Noutopaikka:"
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
45303 #, c-format
45304 msgid "Pickup library"
45305 msgstr "Noutokirjasto"
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
45308 #, fuzzy, c-format
45309 msgid "Pickup library is different."
45310 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
45311
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
45313 #, c-format
45314 msgid "Pickup library is different. "
45315 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
45316
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
45318 #, c-format
45319 msgid "Pickup library:"
45320 msgstr "Noutokirjasto:"
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
45323 #, fuzzy, c-format
45324 msgid "Pickup location"
45325 msgstr "Noutopaikka"
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "Pickup location: "
45330 msgstr "Noutopaikka"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
45333 #, fuzzy, c-format
45334 msgid "Pie"
45335 msgstr "Hinta"
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
45339 #, c-format
45340 msgid "Pipe (|)"
45341 msgstr "Pystyviiva (|)"
45342
45343 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45344 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
45346 #, c-format
45347 msgid "Place a hold on %s%s"
45348 msgstr "Varaa %s%s"
45349
45350 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
45352 #, c-format
45353 msgid "Place a hold on a specific item %s "
45354 msgstr "Varaa tietty nide %s "
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
45357 #, c-format
45358 msgid "Place and modify holds for patrons"
45359 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
45360
45361 #. %1$s:  biblio.title | html 
45362 #. %2$s:  patron.firstname | html 
45363 #. %3$s:  patron.surname | html 
45364 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
45366 #, c-format
45367 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
45368 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
45386 #, c-format
45387 msgid "Place hold"
45388 msgstr "Varaa"
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
45391 #, c-format
45392 msgid "Place hold "
45393 msgstr "Varaa "
45394
45395 #. For the first occurrence,
45396 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
45399 #, fuzzy, c-format
45400 msgid "Place hold for %s"
45401 msgstr "Varaa %s%s"
45402
45403 #. For the first occurrence,
45404 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
45405 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
45406 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
45411 #, c-format
45412 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
45413 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
45414
45415 #. SCRIPT
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
45417 msgid "Place hold on this item?"
45418 msgstr "Varaa tämä nide?"
45419
45420 #. SCRIPT
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
45422 msgid "Place hold?"
45423 msgstr "Varaa tämä?"
45424
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
45426 #, fuzzy, c-format
45427 msgid "Place holds for patrons "
45428 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
45431 #, c-format
45432 msgid "Place of publication"
45433 msgstr "Julkaisupaikka"
45434
45435 #. INPUT type=submit
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
45437 msgid "Place request"
45438 msgstr "Tee pyyntö"
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
45441 #, c-format
45442 msgid "Place request with partner libraries"
45443 msgstr ""
45444
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
45453 #, c-format
45454 msgid "Placed on"
45455 msgstr "Tilattu"
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
45458 #, c-format
45459 msgid "Places"
45460 msgstr "Paikat"
45461
45462 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
45464 #, c-format
45465 msgid "Plan by %s"
45466 msgstr "Suunnittele %s"
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
45469 #, c-format
45470 msgid "Plan by item types"
45471 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
45474 #, c-format
45475 msgid "Plan by libraries"
45476 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
45479 #, c-format
45480 msgid "Plan by months"
45481 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
45482
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
45484 #, c-format
45485 msgid "Planned date"
45486 msgstr "Arvioitu pvm"
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
45490 #, c-format
45491 msgid "Planning"
45492 msgstr "Suunnittelu"
45493
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
45495 #, c-format
45496 msgid "Planning "
45497 msgstr "Suunnittelu "
45498
45499 #. %1$s:  budget_period_description | html 
45500 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
45502 #, fuzzy, c-format
45503 msgid "Planning for %s %s"
45504 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
45507 #, c-format
45508 msgid "Plano Independent School, USA"
45509 msgstr ""
45510
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
45512 #, c-format
45513 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
45514 msgstr ""
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
45517 #, c-format
45518 msgid "Play media"
45519 msgstr "Toista media"
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
45522 #, c-format
45523 msgid "Play sound"
45524 msgstr "Soita ääni"
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45527 #, c-format
45528 msgid "Please add a library"
45529 msgstr "Lisää kirjasto"
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45532 #, c-format
45533 msgid "Please add a patron category"
45534 msgstr "Lisää asiakasluokka"
45535
45536 #. SCRIPT
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45538 msgid ""
45539 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
45540 "search."
45541 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
45542
45543 #. SCRIPT
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45545 msgid "Please check at least one action"
45546 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
45549 #, c-format
45550 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
45551 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
45552
45553 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
45554 #. %2$s:  ELSE 
45555 #. %3$s:  END 
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
45557 #, fuzzy, c-format
45558 msgid ""
45559 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
45560 "less than 30 days. %s %s "
45561 msgstr ""
45562 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
45563 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
45566 #, c-format
45567 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
45568 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
45569
45570 #. SCRIPT
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
45572 msgid "Please choose a file to upload"
45573 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
45576 #, c-format
45577 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
45578 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
45581 #, c-format
45582 msgid "Please choose a vendor."
45583 msgstr "Valitse toimittajat."
45584
45585 #. SCRIPT
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45587 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
45588 msgstr "Valitse ilmoittautuminen kuukausissa tai päivämäärän mukaan."
45589
45590 #. SCRIPT
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
45592 msgid "Please choose at least one external target"
45593 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
45596 #, c-format
45597 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
45598 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
45601 #, c-format
45602 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
45603 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45607 #, c-format
45608 msgid ""
45609 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
45610 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
45611 msgstr ""
45612 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
45613 "ja toinen tietue poistetaan."
45614
45615 #. SCRIPT
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45617 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
45618 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
45621 #, c-format
45622 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
45623 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
45624
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
45627 #, c-format
45628 msgid "Please confirm checkout"
45629 msgstr "Vahvista lainaus"
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
45632 #, c-format
45633 msgid "Please confirm subscription deletion"
45634 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
45635
45636 #. %1$s:  bankable | $Price 
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
45638 #, c-format
45639 msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
45640 msgstr ""
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
45643 #, fuzzy, c-format
45644 msgid "Please confirm that you have removed "
45645 msgstr "Vahvista lainaus"
45646
45647 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
45648 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
45650 #, c-format
45651 msgid ""
45652 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
45653 "float of %s. "
45654 msgstr ""
45655
45656 #. SCRIPT
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
45658 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
45659 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
45662 #, c-format
45663 msgid "Please contact your system administrator"
45664 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
45667 #, fuzzy, c-format
45668 msgid "Please correct these errors. "
45669 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
45672 #, c-format
45673 msgid "Please create the database before continuing."
45674 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
45677 #, c-format
45678 msgid "Please define one"
45679 msgstr "Määrittele"
45680
45681 #. SCRIPT
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45683 msgid "Please delete %d character(s)"
45684 msgstr "Poista %d merkkiä"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
45687 #, c-format
45688 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
45689 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
45692 #, c-format
45693 msgid "Please enable Javascript:"
45694 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
45697 #, c-format
45698 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
45699 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
45702 #, c-format
45703 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
45704 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
45707 #, c-format
45708 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
45709 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
45710
45711 #. SCRIPT
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45713 msgid "Please enter %n or more characters"
45714 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
45717 #, c-format
45718 msgid "Please enter a "
45719 msgstr "Syötä "
45720
45721 #. SCRIPT
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45723 msgid "Please enter a date!"
45724 msgstr "Syötä päivämäärä."
45725
45726 #. SCRIPT
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45728 msgid "Please enter a name for this pattern"
45729 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
45734 #, fuzzy, c-format
45735 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
45736 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
45737
45738 #. SCRIPT
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
45740 msgid "Please enter a number of items to create."
45741 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
45744 #, c-format
45745 msgid ""
45746 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
45747 "characters) "
45748 msgstr ""
45749
45750 #. SCRIPT
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
45752 msgid "Please enter a search term."
45753 msgstr "Syötä hakuehto."
45754
45755 #. SCRIPT
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45757 msgid "Please enter a valid URL."
45758 msgstr "Syötä verkko-osoite."
45759
45760 #. SCRIPT
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45762 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
45763 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
45764
45765 #. SCRIPT
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45767 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
45768 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
45769
45770 #. SCRIPT
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45772 msgid "Please enter a valid date."
45773 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
45774
45775 #. SCRIPT
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45777 msgid "Please enter a valid email address."
45778 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
45779
45780 #. For the first occurrence,
45781 #. SCRIPT
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45784 msgid "Please enter a valid number."
45785 msgstr "Syötä numero."
45786
45787 #. SCRIPT
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45789 #, fuzzy
45790 msgid "Please enter a valid phone number."
45791 msgstr "Syötä numero."
45792
45793 #. SCRIPT
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45795 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
45796 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
45797
45798 #. SCRIPT
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45800 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
45801 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
45802
45803 #. SCRIPT
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45805 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
45806 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
45807
45808 #. SCRIPT
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45810 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
45811 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
45812
45813 #. SCRIPT
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45815 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
45816 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
45817
45818 #. SCRIPT
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45820 msgid "Please enter at least {0} characters."
45821 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
45822
45823 #. SCRIPT
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
45825 msgid ""
45826 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
45827 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
45828 msgstr ""
45829
45830 #. SCRIPT
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45832 msgid "Please enter no more than {0} characters."
45833 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
45834
45835 #. SCRIPT
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45837 msgid "Please enter only digits."
45838 msgstr "Syötä vain numeroita."
45839
45840 #. SCRIPT
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45842 msgid "Please enter the name for the new macro:"
45843 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
45844
45845 #. SCRIPT
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
45847 #, fuzzy
45848 msgid "Please enter the same password as above"
45849 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
45850
45851 #. SCRIPT
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45853 msgid "Please enter the same value again."
45854 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
45855
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
45857 #, c-format
45858 msgid "Please enter your username and password"
45859 msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
45860
45861 #. SCRIPT
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45863 msgid ""
45864 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
45865 "are done"
45866 msgstr ""
45867
45868 #. SCRIPT
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45870 msgid "Please fill at least one template."
45871 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
45872
45873 #. SCRIPT
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45875 msgid "Please fix this field."
45876 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45879 #, c-format
45880 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45881 msgstr ""
45882 "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virhelokit saadaksesi tarkempia "
45883 "tietoja."
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
45886 #, c-format
45887 msgid "Please log in again"
45888 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
45891 #, c-format
45892 msgid ""
45893 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
45894 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
45895 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45896 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
45897
45898 #. SCRIPT
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
45900 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45901 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45905 #, c-format
45906 msgid ""
45907 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
45908 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
45909 "Reference Manager or ProCite."
45910 msgstr ""
45911 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
45912 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
45913 "ProCite."
45914
45915 #. SCRIPT
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
45917 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
45918 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
45919
45920 #. SCRIPT
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45922 msgid "Please only choose one enrollment period."
45923 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisjakso."
45924
45925 #. SCRIPT
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45927 msgid "Please only enter letters or numbers."
45928 msgstr "Vain kirjaimia ja numeroita."
45929
45930 #. SCRIPT
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45932 msgid "Please only enter letters."
45933 msgstr "Vain kirjaimia."
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
45936 #, c-format
45937 msgid ""
45938 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
45939 "listed, please inform your system administrator."
45940 msgstr ""
45941 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
45942 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
45945 #, fuzzy, c-format
45946 msgid ""
45947 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45948 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45949 "that you want to use. "
45950 msgstr ""
45951 "Laita 'Tarkoititko?' -liitännäiset tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä "
45952 "vähemmän tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: "
45953 "'Tarkoititko?' -toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
45954
45955 #. SCRIPT
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45957 msgid "Please refresh the page and try again."
45958 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
45959
45960 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
45962 #, c-format
45963 msgid "Please return item to home library: %s"
45964 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
45965
45966 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
45968 #, c-format
45969 msgid "Please return item to: %s"
45970 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
45971
45972 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
45974 #, fuzzy, c-format
45975 msgid "Please return item to: %s "
45976 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
45977
45978 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "Please return this item to %s "
45982 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
45983
45984 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
45986 #, fuzzy, c-format
45987 msgid ""
45988 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
45989 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45990 msgstr ""
45991 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
45992 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45997 #, c-format
45998 msgid "Please review the error log for more details."
45999 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
46000
46001 #. SCRIPT
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
46003 msgid "Please select ..."
46004 msgstr "Valitse ..."
46005
46006 #. For the first occurrence,
46007 #. SCRIPT
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
46010 msgid "Please select a %s."
46011 msgstr "Valitse %s."
46012
46013 #. SCRIPT
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
46015 #, fuzzy
46016 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
46017 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
46020 #, fuzzy, c-format
46021 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
46022 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
46023
46024 #. SCRIPT
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
46026 #, fuzzy
46027 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
46028 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
46029
46030 #. SCRIPT
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
46032 msgid "Please select a modification template."
46033 msgstr "Valitse muokattava pohja."
46034
46035 #. SCRIPT
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
46037 msgid "Please select a news item to delete."
46038 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
46039
46040 #. SCRIPT
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46042 msgid "Please select a patron list."
46043 msgstr "Valitse asiakaslista."
46044
46045 #. For the first occurrence,
46046 #. SCRIPT
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
46049 msgid ""
46050 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
46051 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
46052
46053 #. SCRIPT
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46055 msgid "Please select at least one %s to %s."
46056 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
46057
46058 #. For the first occurrence,
46059 #. SCRIPT
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
46062 msgid "Please select at least one batch to export."
46063 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
46064
46065 #. For the first occurrence,
46066 #. SCRIPT
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
46068 msgid "Please select at least one card to export."
46069 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
46070
46071 #. SCRIPT
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
46073 #, fuzzy
46074 msgid "Please select at least one checkout to process"
46075 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
46076
46077 #. SCRIPT
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
46079 msgid "Please select at least one issue."
46080 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
46081
46082 #. For the first occurrence,
46083 #. SCRIPT
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:275
46086 msgid "Please select at least one item to export."
46087 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
46088
46089 #. For the first occurrence,
46090 #. SCRIPT
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
46093 msgid "Please select at least one item."
46094 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
46095
46096 #. SCRIPT
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
46098 msgid "Please select at least one label to delete."
46099 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
46100
46101 #. For the first occurrence,
46102 #. SCRIPT
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
46104 msgid "Please select at least one label to export."
46105 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
46106
46107 #. SCRIPT
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
46109 msgid "Please select at least one patron to delete."
46110 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
46111
46112 #. SCRIPT
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
46114 msgid "Please select at least one record to process"
46115 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
46116
46117 #. SCRIPT
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
46119 #, fuzzy
46120 msgid "Please select at least one suggestion"
46121 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
46122
46123 #. SCRIPT
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
46125 msgid "Please select image(s) to delete."
46126 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
46127
46128 #. %1$s:  IF invoice_types 
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
46130 #, c-format
46131 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
46132 msgstr ""
46133
46134 #. SCRIPT
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46136 msgid "Please select one %s to %s."
46137 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
46138
46139 #. For the first occurrence,
46140 #. SCRIPT
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
46143 msgid "Please select only one %s to %s."
46144 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
46145
46146 #. SCRIPT
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
46148 msgid "Please select or enter a sound."
46149 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
46152 #, c-format
46153 msgid "Please specify an active currency."
46154 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
46155
46156 #. SCRIPT
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
46158 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
46159 msgstr ""
46160
46161 #. SCRIPT
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
46163 msgid "Please specify title and content for %s"
46164 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
46165
46166 #. SCRIPT
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
46168 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
46169 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
46170
46171 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
46173 #, c-format
46174 msgid "Please transfer item to: %s"
46175 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
46176
46177 #. For the first occurrence,
46178 #. SCRIPT
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
46181 msgid "Please upload a file first."
46182 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
46183
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
46187 #, c-format
46188 msgid "Please verify that it exists."
46189 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
46192 #, c-format
46193 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
46194 msgstr ""
46195 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
46199 #, c-format
46200 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
46201 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
46204 #, c-format
46205 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
46206 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46209 #, c-format
46210 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
46211 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46214 #, c-format
46215 msgid "Plugin version"
46216 msgstr "Liitännäisen versio"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
46221 #, c-format
46222 msgid "Plugin:"
46223 msgstr "Liitännäinen:"
46224
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
46226 #, c-format
46227 msgid "Plugin: "
46228 msgstr "Liitännäinen: "
46229
46230 #. For the first occurrence,
46231 #. SCRIPT
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
46238 #, c-format
46239 msgid "Plugins"
46240 msgstr "Liitännäiset"
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
46243 #, c-format
46244 msgid "Plugins disabled!"
46245 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
46246
46247 #. SCRIPT
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46249 #, fuzzy
46250 msgid "Plugins installed ({0}):"
46251 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
46261 #, fuzzy, c-format
46262 msgid "Point of sale"
46263 msgstr "Lainassa"
46264
46265 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
46266 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
46268 #, c-format
46269 msgid "Policy for %s: %s"
46270 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46273 #, c-format
46274 msgid "Polski (Polish)"
46275 msgstr "Polski (puola)"
46276
46277 #. OPTGROUP
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
46280 #, c-format
46281 msgid "Popularity"
46282 msgstr "Suosio"
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
46288 #, c-format
46289 msgid "Popularity (least to most)"
46290 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
46291
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
46296 #, c-format
46297 msgid "Popularity (most to least)"
46298 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
46301 #, c-format
46302 msgid "Populate fields with default values from default framework "
46303 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
46306 #, c-format
46307 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
46308 msgstr ""
46309
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46311 #, c-format
46312 msgid "Port: "
46313 msgstr "Portti: "
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46316 #, c-format
46317 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
46318 msgstr "Portugu&ecirc;s (portugali)"
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
46321 #, fuzzy, c-format
46322 msgid "Position"
46323 msgstr "Asema/Titteli: "
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
46327 #, c-format
46328 msgid "Position: "
46329 msgstr "Asema/Titteli: "
46330
46331 #. SCRIPT
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46333 msgid "Possible record corruption"
46334 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid "PostScript Points"
46340 msgstr "Ei kuvauksia"
46341
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
46344 #, c-format
46345 msgid "Postal address: "
46346 msgstr "Postiosoite: "
46347
46348 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
46349 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
46351 #, c-format
46352 msgid "Posted on %s%s by "
46353 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
46354
46355 #. SCRIPT
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46357 msgid "Poster"
46358 msgstr ""
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
46361 #, fuzzy, c-format
46362 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
46363 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
46364
46365 #. SCRIPT
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46367 #, fuzzy
46368 msgid "Powered by {0}"
46369 msgstr "Luoja: "
46370
46371 #. SCRIPT
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46373 #, fuzzy
46374 msgid "Pre"
46375 msgstr "Edellinen"
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
46378 #, c-format
46379 msgid "Pre-adolescent"
46380 msgstr "Yläasteikäiset"
46381
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
46383 #, c-format
46384 msgid "Precedence"
46385 msgstr "Etusija"
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
46388 #, c-format
46389 msgid "Predefined notes: "
46390 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
46393 #, c-format
46394 msgid "Prediction pattern"
46395 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
46400 #, c-format
46401 msgid "Preference"
46402 msgstr "Asetuksen nimi"
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
46405 #, c-format
46406 msgid "Preferences and parameters"
46407 msgstr "Asetukset ja parametrit"
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
46411 #, c-format
46412 msgid "Preferred language for notices: "
46413 msgstr "Ilmoitusten kieli:"
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
46416 #, c-format
46417 msgid "Preferred materials:"
46418 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
46419
46420 #. SCRIPT
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46422 msgid "Preformatted"
46423 msgstr ""
46424
46425 #. SCRIPT
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46427 #, fuzzy
46428 msgid "Premium plugins:"
46429 msgstr "Liitännäiset"
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
46432 #, c-format
46433 msgid "Preschool"
46434 msgstr "Esikouluikäiset"
46435
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46437 #, c-format
46438 msgid "Preselected"
46439 msgstr "Ennaltavalitut"
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
46442 #, c-format
46443 msgid "Preselected (searched by default): "
46444 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
46445
46446 #. For the first occurrence,
46447 #. SCRIPT
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
46450 msgid "Prev"
46451 msgstr "Edellinen"
46452
46453 #. For the first occurrence,
46454 #. SCRIPT
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
46461 #, c-format
46462 msgid "Preview"
46463 msgstr "Esikatselu"
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
46466 #, fuzzy, c-format
46467 msgid "Preview "
46468 msgstr "Esikatselu"
46469
46470 #. A
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46473 #, c-format
46474 msgid "Preview MARC"
46475 msgstr "MARCin esikatselu"
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46478 #, c-format
46479 msgid "Preview card"
46480 msgstr "Kortin esikatselu"
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
46483 #, fuzzy, c-format
46484 msgid "Preview notice template"
46485 msgstr "Luo uusi pohja"
46486
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
46488 #, c-format
46489 msgid "Preview routing list for "
46490 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
46491
46492 #. A
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
46494 #, fuzzy
46495 msgid "Preview this notice template"
46496 msgstr "Luo uusi pohja"
46497
46498 #. For the first occurrence,
46499 #. SCRIPT
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
46507 #, c-format
46508 msgid "Previous"
46509 msgstr "Edellinen"
46510
46511 #. BUTTON
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
46513 msgid "Previous alerts"
46514 msgstr "Edelliset hälytykset"
46515
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
46518 #, c-format
46519 msgid "Previous borrower:"
46520 msgstr "Edellinen lainaaja:"
46521
46522 #. For the first occurrence,
46523 #. SCRIPT
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
46526 #, c-format
46527 msgid "Previous checkouts"
46528 msgstr "Edelliset lainat"
46529
46530 #. INPUT type=button name=changepage_prev
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
46534 msgid "Previous page"
46535 msgstr "Edellinen sivu"
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
46539 #, c-format
46540 msgid "Previous sessions"
46541 msgstr "Edelliset istunnot"
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
46553 #, c-format
46554 msgid "Price"
46555 msgstr "Hinta"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
46558 #, c-format
46559 msgid "Price effective from"
46560 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
46564 #, fuzzy, c-format
46565 msgid "Price paid:"
46566 msgstr "Hinta:"
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
46570 #, c-format
46571 msgid "Price:"
46572 msgstr "Hinta:"
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
46575 #, c-format
46576 msgid "Price: "
46577 msgstr "Hinta: "
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
46580 #, c-format
46581 msgid "Primary"
46582 msgstr "Ala-asteikäiset"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
46585 #, c-format
46586 msgid "Primary acquisitions contact"
46587 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
46590 #, c-format
46591 msgid "Primary acquisitions contact:"
46592 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
46597 #, c-format
46598 msgid "Primary email"
46599 msgstr "Sähköposti"
46600
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46603 #, c-format
46604 msgid "Primary email:"
46605 msgstr "Sähköposti:"
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
46611 #, c-format
46612 msgid "Primary phone"
46613 msgstr "Puhelinnumero"
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46617 #, c-format
46618 msgid "Primary phone: "
46619 msgstr "Puhelinnumero: "
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
46622 #, c-format
46623 msgid "Primary serials contact"
46624 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
46627 #, c-format
46628 msgid "Primary serials contact:"
46629 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
46638 #, c-format
46639 msgid "Print"
46640 msgstr "Tulosta"
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
46644 #, c-format
46645 msgid "Print "
46646 msgstr "Tulosta "
46647
46648 #. %1$s:  today | html 
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
46650 #, c-format
46651 msgid "Print Notices for %s"
46652 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
46655 #, fuzzy, c-format
46656 msgid "Print barcode range"
46657 msgstr "Syötä viivakoodi: "
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
46660 #, c-format
46661 msgid "Print card number as barcode: "
46662 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
46665 #, c-format
46666 msgid "Print card number as text under barcode: "
46667 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
46671 #, c-format
46672 msgid "Print label"
46673 msgstr "Tulosta tarra"
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
46677 #, c-format
46678 msgid "Print list"
46679 msgstr "Tulosta lista"
46680
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
46682 #, c-format
46683 msgid "Print overdues"
46684 msgstr "Tulosta erääntyneet"
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
46688 #, c-format
46689 msgid "Print patron cards"
46690 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
46693 #, c-format
46694 msgid "Print quick slip"
46695 msgstr "Tänään lainatut"
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "Print range"
46700 msgstr "Tulosta tarra"
46701
46702 #. For the first occurrence,
46703 #. SCRIPT
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
46707 #, fuzzy, c-format
46708 msgid "Print receipt"
46709 msgstr "Tulosta kuitti %s"
46710
46711 #. For the first occurrence,
46712 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
46715 #, c-format
46716 msgid "Print receipt for %s"
46717 msgstr "Tulosta kuitti %s"
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
46722 #, c-format
46723 msgid "Print slip"
46724 msgstr "Tulosta kuitti"
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
46727 #, c-format
46728 msgid "Print slip "
46729 msgstr "Tulosta kuitti "
46730
46731 #. A
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
46733 #, fuzzy
46734 msgid "Print slip and clear screen"
46735 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
46739 #, c-format
46740 msgid "Print slip and confirm "
46741 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
46744 #, c-format
46745 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
46746 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
46749 #, c-format
46750 msgid "Print summary"
46751 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
46754 #, c-format
46755 msgid "Print this basket group in PDF"
46756 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Print this label"
46761 msgstr "Tulosta tämä tarra"
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
46764 #, c-format
46765 msgid "Print transfer slip"
46766 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
46769 #, c-format
46770 msgid "Print type"
46771 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
46772
46773 #. SCRIPT
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46775 #, fuzzy
46776 msgid "Print..."
46777 msgstr "Tulosta"
46778
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
46781 #, c-format
46782 msgid "Printer name"
46783 msgstr "Tulostimen nimi"
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
46789 #, c-format
46790 msgid "Printer name:"
46791 msgstr "Tulostimen nimi:"
46792
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
46795 #, c-format
46796 msgid "Printer profile"
46797 msgstr "Tulostinprofiili"
46798
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
46801 #, c-format
46802 msgid "Printer profiles"
46803 msgstr "Tulostinprofiilit"
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
46810 #, c-format
46811 msgid "Priority"
46812 msgstr "Sija jonossa"
46813
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
46815 #, fuzzy, c-format
46816 msgid "Privacy (code)"
46817 msgstr "Yksityisyysasetus:"
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
46820 #, c-format
46821 msgid "Privacy Pref:"
46822 msgstr "Yksityisyysasetus:"
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
46825 #, c-format
46826 msgid "Privacy settings"
46827 msgstr "Yksityisyysasetukset"
46828
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
46834 #, c-format
46835 msgid "Private"
46836 msgstr "Yksityinen"
46837
46838 #. OPTGROUP
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
46840 msgid "Private lists"
46841 msgstr "Yksityiset listat"
46842
46843 #. OPTGROUP
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
46845 msgid "Private lists shared with me"
46846 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:66
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "Problem page"
46851 msgstr "Ongelmia"
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46854 #, c-format
46855 msgid "Problem sending the cart..."
46856 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
46859 #, c-format
46860 msgid "Problem sending the list..."
46861 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
46862
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46864 #, c-format
46865 msgid "Problems"
46866 msgstr "Ongelmia"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46869 #, c-format
46870 msgid "Problems found"
46871 msgstr "Löytyi ongelmia"
46872
46873 #. INPUT type=button
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
46875 msgid "Process"
46876 msgstr "Käsittele"
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
46879 #, c-format
46880 msgid "Process images"
46881 msgstr "Käsittele kuvat"
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
46884 #, c-format
46885 msgid "Process request "
46886 msgstr "Käsittele pyyntö "
46887
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
46889 #, c-format
46890 msgid "Processing "
46891 msgstr "Käsitellään "
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
46894 #, c-format
46895 msgid "Processing ("
46896 msgstr "Käsitellään ("
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
46899 #, c-format
46900 msgid "Processing authority records"
46901 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46904 #, c-format
46905 msgid "Processing bibliographic records"
46906 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid "Processing fee (when lost)"
46911 msgstr "Käsitellään ("
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
46914 #, fuzzy, c-format
46915 msgid "Processing fee (when lost): "
46916 msgstr "Käsitellään ("
46917
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
46919 #, c-format
46920 msgid "Processing multiple items"
46921 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
46922
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
46924 #, c-format
46925 msgid "Processing..."
46926 msgstr "Käsitellään..."
46927
46928 #. OPTGROUP
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
46931 #, c-format
46932 msgid "Professional"
46933 msgstr "Ammattilainen"
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
46937 #, c-format
46938 msgid "Profile ID"
46939 msgstr "Profiilin tunniste"
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46942 #, c-format
46943 msgid "Profile ID: "
46944 msgstr "Profiilin tunniste: "
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
46947 #, c-format
46948 msgid "Profile MARC fields: "
46949 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
46952 #, c-format
46953 msgid "Profile SQL fields: "
46954 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
46955
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46957 #, c-format
46958 msgid "Profile description: "
46959 msgstr "Profiilin kuvaus: "
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46962 #, c-format
46963 msgid "Profile name: "
46964 msgstr "Profiilin nimi: "
46965
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46968 #, c-format
46969 msgid "Profile settings"
46970 msgstr "Profiiliasetukset"
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46973 #, c-format
46974 msgid "Profile type: "
46975 msgstr "Profiilin tyyppi: "
46976
46977 #. For the first occurrence,
46978 #. %1$s:  END 
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46981 #, c-format
46982 msgid "Profile unassigned %s "
46983 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46987 #, c-format
46988 msgid "Profile:"
46989 msgstr "Profiili:"
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46993 #, c-format
46994 msgid "Profiles"
46995 msgstr "Profiilit"
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46998 #, c-format
46999 msgid "Programmed texts"
47000 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
47003 #, c-format
47004 msgid "Prosentient Systems, Australia"
47005 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
47006
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
47014 #, c-format
47015 msgid "Public"
47016 msgstr "Julkinen"
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
47020 #, c-format
47021 msgid "Public enrollment"
47022 msgstr "Julkinen ilmoittautuminen"
47023
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
47028 #, c-format
47029 msgid "Public lists"
47030 msgstr "Julkiset listat"
47031
47032 #. SCRIPT
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
47034 msgid "Public lists:"
47035 msgstr "Julkiset listat:"
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
47038 #, fuzzy, c-format
47039 msgid "Public macro:"
47040 msgstr "Yleinen huomautus:"
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
47046 #, c-format
47047 msgid "Public note"
47048 msgstr "Yleinen huomautus"
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
47056 #, c-format
47057 msgid "Public note:"
47058 msgstr "Yleinen huomautus:"
47059
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
47061 #, fuzzy, c-format
47062 msgid "Public note: "
47063 msgstr "Yleinen huomautus:"
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
47067 #, c-format
47068 msgid "Public notes"
47069 msgstr "Yleiset huomautukset"
47070
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
47078 #, c-format
47079 msgid "Publication date"
47080 msgstr "Julkaisuvuosi"
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
47084 #, c-format
47085 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
47086 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
47089 #, c-format
47090 msgid "Publication date:"
47091 msgstr "Julkaisuaika:"
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
47094 #, c-format
47095 msgid "Publication date: "
47096 msgstr "Julkaisupvm: "
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
47100 #, c-format
47101 msgid "Publication place:"
47102 msgstr "Julkaisupaikka:"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
47106 #, c-format
47107 msgid "Publication year"
47108 msgstr "Julkaisuvuosi"
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
47114 #, c-format
47115 msgid "Publication year:"
47116 msgstr "Julkaisuvuosi:"
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
47124 #, c-format
47125 msgid "Publication year: "
47126 msgstr "Julkaisuvuosi: "
47127
47128 #. %1$s:  publicationyear | html 
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
47130 #, c-format
47131 msgid "Publication year: %s"
47132 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
47138 #, c-format
47139 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
47140 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
47146 #, c-format
47147 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
47148 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
47149
47150 #. SCRIPT
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47152 #, fuzzy
47153 msgid "Published"
47154 msgstr "Julkaisija"
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
47157 #, fuzzy, c-format
47158 msgid "Published by "
47159 msgstr "Julkaisija:"
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
47162 #, c-format
47163 msgid "Published by:"
47164 msgstr "Julkaisija:"
47165
47166 #. For the first occurrence,
47167 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
47168 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
47169 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
47170 #. %4$s:  END 
47171 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
47172 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
47173 #. %7$s:  END 
47174 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
47175 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
47176 #. %10$s:  END 
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
47179 #, c-format
47180 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
47181 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
47182
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
47184 #, c-format
47185 msgid "Published date"
47186 msgstr "Julkaistu"
47187
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
47189 #, c-format
47190 msgid "Published date (text)"
47191 msgstr "Julkaistu"
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
47194 #, c-format
47195 msgid "Published on"
47196 msgstr "Julkaistu"
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
47199 #, c-format
47200 msgid "Published on (text)"
47201 msgstr "Julkaistu"
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
47213 #, c-format
47214 msgid "Publisher"
47215 msgstr "Julkaisija"
47216
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
47219 #, c-format
47220 msgid "Publisher location"
47221 msgstr "Julkaisupaikka"
47222
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
47224 #, c-format
47225 msgid "Publisher number:"
47226 msgstr "Julkaisijan numero:"
47227
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
47238 #, c-format
47239 msgid "Publisher:"
47240 msgstr "Julkaisija:"
47241
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
47244 #, c-format
47245 msgid "Publisher: "
47246 msgstr "Julkaisutiedot: "
47247
47248 #. %1$s:  publisher | html 
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
47250 #, c-format
47251 msgid "Publisher: %s"
47252 msgstr "Julkaisija: %s"
47253
47254 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
47255 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
47256 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
47257 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
47258 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
47259 #. %6$s:  END 
47260 #. %7$s:  END 
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
47262 #, c-format
47263 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
47264 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
47265
47266 #. For the first occurrence,
47267 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
47268 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
47269 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
47270 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
47271 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
47272 #. %6$s:  END 
47273 #. %7$s:  END 
47274 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
47277 #, c-format
47278 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
47279 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
47283 #, c-format
47284 msgid "Pull this many items"
47285 msgstr "Hae näin monta nidettä"
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
47289 #, c-format
47290 msgid "Purchase suggestions"
47291 msgstr "Hankintaehdotukset"
47292
47293 #. SCRIPT
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47295 msgid "Purple"
47296 msgstr ""
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
47301 #, c-format
47302 msgid "Qty."
47303 msgstr "Määrä"
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
47307 #, c-format
47308 msgid "Qualifier"
47309 msgstr "Määre"
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
47312 #, c-format
47313 msgid "Qualifier:"
47314 msgstr "Määre:"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
47317 #, c-format
47318 msgid "Qualifier: "
47319 msgstr "Tarkenne: "
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
47322 #, fuzzy, c-format
47323 msgid "Quality assurance manager:"
47324 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
47327 #, c-format
47328 msgid "Quality assurance team:"
47329 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
47340 #, c-format
47341 msgid "Quantity"
47342 msgstr "Määrä"
47343
47344 #. SCRIPT
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
47346 msgid "Quantity must be greater than '0'"
47347 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
47352 #, fuzzy, c-format
47353 msgid "Quantity ordered"
47354 msgstr "Vastaanotettu: "
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
47357 #, fuzzy, c-format
47358 msgid "Quantity ordered: "
47359 msgstr "Vastaanotettu: "
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
47365 #, c-format
47366 msgid "Quantity received"
47367 msgstr "Vastaanotettu"
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
47370 #, c-format
47371 msgid "Quantity received: "
47372 msgstr "Vastaanotettu: "
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
47375 #, c-format
47376 msgid "Quantity search"
47377 msgstr "Määrähaku"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
47381 #, c-format
47382 msgid "Quantity: "
47383 msgstr "Määrä: "
47384
47385 #. SCRIPT
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
47387 msgid "Queued request"
47388 msgstr "Jonoon asetettu pyyntö"
47389
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
47391 #, c-format
47392 msgid "Quick add"
47393 msgstr "Pikalisäys"
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
47396 #, c-format
47397 msgid "Quick add new patron "
47398 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
47403 #, c-format
47404 msgid "Quick spine label creator"
47405 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
47406
47407 #. SCRIPT
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47409 #, fuzzy
47410 msgid "Quotations"
47411 msgstr "Hyllypaikat"
47412
47413 #. SCRIPT
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
47415 #, fuzzy
47416 msgid "Quote"
47417 msgstr "Tarjoukset"
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
47422 #, c-format
47423 msgid "Quote editor"
47424 msgstr "Sitaattien muokkaus"
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
47427 #, c-format
47428 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
47429 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
47432 #, c-format
47433 msgid "Quote uploader"
47434 msgstr "Tuo sitaatteja"
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
47437 #, c-format
47438 msgid "Quotes"
47439 msgstr "Tarjoukset"
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
47442 #, c-format
47443 msgid "Quotes enabled: "
47444 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
47447 #, c-format
47448 msgid "R&eacute;initialiser"
47449 msgstr "R&eacute;initialiser"
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
47456 #, c-format
47457 msgid "RIS"
47458 msgstr "RIS"
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
47461 #, c-format
47462 msgid "RRP"
47463 msgstr "OVH"
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
47467 #, c-format
47468 msgid "RRP tax exc."
47469 msgstr "Veroton hinta"
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
47473 #, c-format
47474 msgid "RRP tax inc."
47475 msgstr "Verollinen hinta"
47476
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47478 #, c-format
47479 msgid "RT"
47480 msgstr "RT"
47481
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47483 #, c-format
47484 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
47485 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
47486
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
47491 #, c-format
47492 msgid "Rank"
47493 msgstr "Järjestys"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
47496 #, c-format
47497 msgid "Rank (display order): "
47498 msgstr "Näyttöjärjestys: "
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
47501 #, c-format
47502 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
47503 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
47507 #, c-format
47508 msgid "Rate"
47509 msgstr "Kurssi"
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
47512 #, c-format
47513 msgid "Rate: "
47514 msgstr "Kurssi: "
47515
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
47517 #, c-format
47518 msgid "Raw (any): "
47519 msgstr "Raakahaku: "
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
47524 #, c-format
47525 msgid "Reason"
47526 msgstr "Syy"
47527
47528 #. SCRIPT
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
47530 msgid "Reason for cancellation:"
47531 msgstr "Poiston syy:"
47532
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
47535 #, c-format
47536 msgid "Reason for suggestion: "
47537 msgstr "Ehdotuksen syy: "
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
47541 #, fuzzy, c-format
47542 msgid "Reason:"
47543 msgstr "Syy"
47544
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "Reason: "
47549 msgstr "Syy"
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "Reasons why a title is not for loan"
47554 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
47557 #, c-format
47558 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
47559 msgstr ""
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "Receipt history for this subscription"
47564 msgstr "Uusi tämä tilaus"
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
47569 #, c-format
47570 msgid "Receive"
47571 msgstr "Vastaanota"
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
47574 #, c-format
47575 msgid "Receive a new shipment"
47576 msgstr "Vastaanota"
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
47581 #, c-format
47582 msgid "Receive date"
47583 msgstr "Saapunut"
47584
47585 #. %1$s:  name | html 
47586 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
47587 #. %3$s:  invoice | html 
47588 #. %4$s:  END 
47589 #. %5$s:  ordernumber | html 
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
47591 #, c-format
47592 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
47593 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid "Receive orders and manage shipments "
47598 msgstr "Vastaanota"
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
47601 #, c-format
47602 msgid "Receive shipment"
47603 msgstr "Vastaanota tilauksia"
47604
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
47606 #, c-format
47607 msgid "Receive shipment from vendor "
47608 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
47611 #, c-format
47612 msgid "Receive shipments"
47613 msgstr "Vastaanota tilauksia"
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
47616 #, c-format
47617 msgid "Receive?"
47618 msgstr "Vastaanotettu?"
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47623 #, c-format
47624 msgid "Received"
47625 msgstr "Saapunut"
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
47628 #, fuzzy, c-format
47629 msgid "Received bibliographic records"
47630 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
47631
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
47633 #, c-format
47634 msgid "Received by:"
47635 msgstr "Vastaanottaja:"
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
47638 #, c-format
47639 msgid "Received issues"
47640 msgstr "Saapuneita numeroita"
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
47643 #, c-format
47644 msgid "Received issues:"
47645 msgstr "Saapuneita numeroita:"
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
47648 #, c-format
47649 msgid "Received items"
47650 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
47656 #, c-format
47657 msgid "Received on"
47658 msgstr "Saapunut"
47659
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
47661 #, c-format
47662 msgid "Receives claims for late issues"
47663 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
47664
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
47666 #, c-format
47667 msgid "Receives claims for late orders"
47668 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
47671 #, c-format
47672 msgid "Receives orders"
47673 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
47676 #, c-format
47677 msgid "Receives overdue notices: "
47678 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
47679
47680 #. INPUT type=submit
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
47682 msgid "Recheck dependencies"
47683 msgstr "Tarkista uudelleen riippuvuudet "
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
47686 #, c-format
47687 msgid "Recipients:"
47688 msgstr "Vastaanottajat:"
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
47691 #, c-format
47692 msgid "Record"
47693 msgstr "Tietue"
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
47696 #, c-format
47697 msgid "Record URL"
47698 msgstr "Tietueen URL"
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
47702 #, fuzzy, c-format
47703 msgid "Record cashup"
47704 msgstr "Tietuetyyppi"
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
47707 #, fuzzy, c-format
47708 msgid "Record deleted"
47709 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
47712 #, c-format
47713 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
47714 msgstr ""
47715 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
47716 "epäonnistui"
47717
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
47719 #, c-format
47720 msgid "Record matching rule:"
47721 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
47722
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
47727 #, c-format
47728 msgid "Record matching rules"
47729 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
47730
47731 #. SCRIPT
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47733 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
47734 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
47738 #, c-format
47739 msgid "Record only"
47740 msgstr "Vain tietue"
47741
47742 #. SCRIPT
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47744 msgid "Record saved "
47745 msgstr "Tietue tallennettu "
47746
47747 #. SCRIPT
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47749 msgid "Record structure invalid, cannot save"
47750 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
47751
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
47753 #, c-format
47754 msgid "Record title"
47755 msgstr "Tietueen nimeke"
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47760 #, c-format
47761 msgid "Record type"
47762 msgstr "Tietuetyyppi"
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
47765 #, c-format
47766 msgid "Record type:"
47767 msgstr "Tietuetyyppi:"
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
47771 #, c-format
47772 msgid "Record type: "
47773 msgstr "Tietuetyyppi: "
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
47777 #, fuzzy, c-format
47778 msgid "Record-level item type"
47779 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
47782 #, fuzzy, c-format
47783 msgid "Record-level itemtype"
47784 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
47787 #, c-format
47788 msgid "Record:"
47789 msgstr "Tietue:"
47790
47791 #. SCRIPT
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47793 #, fuzzy
47794 msgid "Red"
47795 msgstr "Ke"
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
47798 #, c-format
47799 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
47800 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
47803 #, fuzzy, c-format
47804 msgid "Redefine shortcuts"
47805 msgstr "Tarkenna tuloksia"
47806
47807 #. SCRIPT
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47809 msgid "Redo"
47810 msgstr ""
47811
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
47814 #, c-format
47815 msgid "Referral:"
47816 msgstr "Lähete:"
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
47819 #, c-format
47820 msgid "Refine results"
47821 msgstr "Tarkenna tuloksia"
47822
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
47824 #, c-format
47825 msgid "Refine results:"
47826 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
47829 #, fuzzy, c-format
47830 msgid "Refine search"
47831 msgstr "Tarkenna hakuasi"
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47834 #, c-format
47835 msgid "Refine your search"
47836 msgstr "Tarkenna hakuasi"
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
47839 #, c-format
47840 msgid "Refresh "
47841 msgstr ""
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
47844 #, c-format
47845 msgid "Refund lost item fee"
47846 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
47849 #, fuzzy, c-format
47850 msgid "Refund payments to patrons "
47851 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
47852
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
47856 #, c-format
47857 msgid "RegEx"
47858 msgstr "RegEx"
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
47861 #, fuzzy, c-format
47862 msgid "Register description"
47863 msgstr "Ei kuvauksia"
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
47866 #, fuzzy, c-format
47867 msgid "Register details"
47868 msgstr "Pyynnön tiedot"
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
47871 #, fuzzy, c-format
47872 msgid "Register name"
47873 msgstr "Listan nimi"
47874
47875 #. %1$s:  register.name | html 
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "Register transaction details for %s"
47879 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
47880
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
47884 #, c-format
47885 msgid "Registration date"
47886 msgstr "Rekisteröintipvm"
47887
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
47890 #, c-format
47891 msgid "Registration date: "
47892 msgstr "Rekisteröintipvm: "
47893
47894 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
47896 #, c-format
47897 msgid "Registration date: %s"
47898 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
47899
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
47901 #, c-format
47902 msgid "Regula Sebastiao"
47903 msgstr "Regula Sebastiao"
47904
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
47906 #, fuzzy, c-format
47907 msgid "Regular expression: "
47908 msgstr "Tekstiaineisto"
47909
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
47911 #, c-format
47912 msgid "Regular print"
47913 msgstr "Tekstiaineisto"
47914
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47919 #, c-format
47920 msgid "Reject"
47921 msgstr "Hylkää"
47922
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
47933 #, c-format
47934 msgid "Rejected"
47935 msgstr "Hylätty"
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
47938 #, c-format
47939 msgid "Rejected tags"
47940 msgstr "Hylätyt tagit"
47941
47942 #. ABBR
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47944 msgid "Related Term"
47945 msgstr "Liittyvä termi"
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47948 #, c-format
47949 msgid "Relationship"
47950 msgstr "Suhde"
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47953 #, c-format
47954 msgid "Relationship information"
47955 msgstr "Suhdetiedot"
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47961 #, c-format
47962 msgid "Relationship: "
47963 msgstr "Suhde: "
47964
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
47966 #, fuzzy, c-format
47967 msgid "Release maintainer:"
47968 msgstr "Release maintainers:"
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
47971 #, c-format
47972 msgid "Release maintainers:"
47973 msgstr "Release maintainers:"
47974
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid "Release manager assistant:"
47979 msgstr "Release manager:"
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
47983 #, fuzzy, c-format
47984 msgid "Release manager assistants:"
47985 msgstr "Release manager:"
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
47989 #, c-format
47990 msgid "Release manager:"
47991 msgstr "Release manager:"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47996 #, c-format
47997 msgid "Relevance"
47998 msgstr "Osuvuuden mukaan"
47999
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
48002 #, c-format
48003 msgid "Religious organization"
48004 msgstr "Uskonnollinen yhteisö"
48005
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
48007 #, fuzzy, c-format
48008 msgid "Remaining circulation permissions "
48009 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
48012 #, fuzzy, c-format
48013 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
48014 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
48015
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
48017 #, fuzzy, c-format
48018 msgid "Remaining system parameters permissions "
48019 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
48020
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
48022 #, fuzzy, c-format
48023 msgid "Remember due date for next check in"
48024 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
48025
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48028 #, c-format
48029 msgid "Remember for session:"
48030 msgstr "Muista istunnolle:"
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
48033 #, c-format
48034 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
48035 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
48038 #, fuzzy, c-format
48039 msgid "Reminder date"
48040 msgstr "Muistutuspvm"
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
48044 #, c-format
48045 msgid "Reminder: "
48046 msgstr "Muistutus: "
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
48049 #, c-format
48050 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
48051 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
48052
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
48054 #, c-format
48055 msgid ""
48056 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
48057 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
48058 msgstr ""
48059 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
48060 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
48063 #, c-format
48064 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
48065 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
48068 #, c-format
48069 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
48070 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
48073 #, fuzzy, c-format
48074 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
48075 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
48078 #, c-format
48079 msgid "Remote host"
48080 msgstr "Etäpalvelin"
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
48083 #, c-format
48084 msgid "Remote host: "
48085 msgstr "Etäpalvelin: "
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
48088 #, c-format
48089 msgid "Remote image"
48090 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
48093 #, c-format
48094 msgid "Remote image:"
48095 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
48096
48097 #. For the first occurrence,
48098 #. SCRIPT
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
48114 #, c-format
48115 msgid "Remove"
48116 msgstr "Poista"
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
48120 #, c-format
48121 msgid "Remove "
48122 msgstr "Poista "
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
48125 #, c-format
48126 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
48127 msgstr ""
48128
48129 #. SCRIPT
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48131 #, fuzzy
48132 msgid "Remove color"
48133 msgstr "Poista omistaja"
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
48137 #, c-format
48138 msgid "Remove condition"
48139 msgstr "Poista ehto"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
48142 #, fuzzy, c-format
48143 msgid "Remove course reserves "
48144 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
48148 #, c-format
48149 msgid "Remove duplicates"
48150 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
48151
48152 #. A
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
48154 #, fuzzy
48155 msgid "Remove facet %s"
48156 msgstr "Poista asiasana"
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
48159 #, fuzzy, c-format
48160 msgid "Remove from group"
48161 msgstr "Raportin ryhmä:"
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
48165 #, fuzzy, c-format
48166 msgid "Remove from rota "
48167 msgstr "Raportin ryhmä:"
48168
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
48171 #, c-format
48172 msgid "Remove item from collection"
48173 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
48176 #, c-format
48177 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
48178 msgstr "Poista niteet, joita ei omista valitut kirjastot:"
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
48181 #, fuzzy, c-format
48182 msgid "Remove library from group"
48183 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
48184
48185 #. SCRIPT
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48187 #, fuzzy
48188 msgid "Remove link"
48189 msgstr "Poista "
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
48192 #, c-format
48193 msgid "Remove owner"
48194 msgstr "Poista omistaja"
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
48198 #, c-format
48199 msgid "Remove selected"
48200 msgstr "Poista valitut"
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
48203 #, c-format
48204 msgid "Remove selected items"
48205 msgstr "Poista valitut"
48206
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
48209 #, c-format
48210 msgid "Remove selected patrons"
48211 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
48212
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
48215 #, c-format
48216 msgid "Remove substitution"
48217 msgstr "Poista korvaavuus"
48218
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
48220 #, c-format
48221 msgid "Remove tag"
48222 msgstr "Poista asiasana"
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
48227 #, c-format
48228 msgid "Remove this match check"
48229 msgstr "Poista tämä tarkistus"
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
48234 #, c-format
48235 msgid "Remove this match point"
48236 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
48237
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
48240 #, c-format
48241 msgid "Remove this rule"
48242 msgstr "Poista tämä sääntö"
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
48245 #, fuzzy, c-format
48246 msgid "Remove: "
48247 msgstr "Poista "
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1242
48250 #, c-format
48251 msgid "Remove?"
48252 msgstr "Poista"
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
48273 #, c-format
48274 msgid "Renew"
48275 msgstr "Uusinta"
48276
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
48278 #, c-format
48279 msgid "Renew "
48280 msgstr "Uusinta "
48281
48282 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
48284 #, c-format
48285 msgid "Renew #%s"
48286 msgstr "Uusinta #%s"
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
48289 #, fuzzy, c-format
48290 msgid "Renew a subscription "
48291 msgstr "Tilauksen uusinta"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
48294 #, c-format
48295 msgid "Renew all"
48296 msgstr "Uusi kaikki"
48297
48298 #. SCRIPT
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48300 msgid "Renew failed:"
48301 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
48304 #, c-format
48305 msgid "Renew or check in selected items"
48306 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
48310 #, c-format
48311 msgid "Renew patron"
48312 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
48313
48314 #. A
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
48316 #, fuzzy, c-format
48317 msgid "Renew selected subscriptions"
48318 msgstr "Tilauksen uusinta"
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
48321 #, c-format
48322 msgid "Renew this subscription"
48323 msgstr "Uusi tämä tilaus"
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
48326 #, c-format
48327 msgid "Renewal"
48328 msgstr "Uusinta"
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
48331 #, fuzzy, c-format
48332 msgid "Renewal date: "
48333 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
48334
48335 #. SCRIPT
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48337 msgid "Renewal denied by syspref"
48338 msgstr ""
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
48342 #, c-format
48343 msgid "Renewal due date:"
48344 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
48348 #, c-format
48349 msgid "Renewal period"
48350 msgstr "Uusinta-aika"
48351
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48354 #, c-format
48355 msgid "Renewals allowed (count)"
48356 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
48359 #, c-format
48360 msgid "Renewals allowed: "
48361 msgstr "Sallitut uusintakerrat: "
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
48364 #, c-format
48365 msgid "Renewals period: "
48366 msgstr "Uusinta-aika: "
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
48369 #, c-format
48370 msgid "Renewed"
48371 msgstr "Uusittu"
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
48374 #, c-format
48375 msgid "Renewed "
48376 msgstr "Uusittu "
48377
48378 #. SCRIPT
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48380 msgid "Renewed, due:"
48381 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
48382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
48385 #, c-format
48386 msgid "Rental charge"
48387 msgstr "Lainausmaksu"
48388
48389 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
48391 #, c-format
48392 msgid "Rental charge for this item: %s"
48393 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
48394
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
48396 #, c-format
48397 msgid "Rental charge:"
48398 msgstr "Lainausmaksu:"
48399
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
48401 #, c-format
48402 msgid "Rental charge: "
48403 msgstr "Lainausmaksu: "
48404
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
48407 #, c-format
48408 msgid "Rental discount (%%)"
48409 msgstr "Lainausalennus (%%)"
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
48415 #, c-format
48416 msgid "Reopen"
48417 msgstr "Avaa uudelleen"
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
48420 #, c-format
48421 msgid "Reopen it"
48422 msgstr "Avaa uudelleen"
48423
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
48426 #, c-format
48427 msgid "Reopen this basket"
48428 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
48431 #, c-format
48432 msgid "Reopen this basket group"
48433 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
48436 #, c-format
48437 msgid "Reopen: "
48438 msgstr "Avaa uudelleen: "
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
48441 #, c-format
48442 msgid "Rep.price"
48443 msgstr "Korvaushinta"
48444
48445 #. A
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
48450 msgid "Repeat this Tag"
48451 msgstr "Toista tämä kenttä"
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
48455 #, c-format
48456 msgid "Repeatable"
48457 msgstr "Toistettava"
48458
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
48464 #, c-format
48465 msgid "Repeatable: "
48466 msgstr "Toistettava: "
48467
48468 #. SCRIPT
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48470 #, fuzzy
48471 msgid "Replace"
48472 msgstr "Paikat"
48473
48474 #. SCRIPT
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48476 #, fuzzy
48477 msgid "Replace all"
48478 msgstr "Uusi kaikki"
48479
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
48481 #, c-format
48482 msgid "Replace all patron attributes"
48483 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
48484
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
48486 #, c-format
48487 msgid "Replace existing covers"
48488 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
48489
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
48491 #, c-format
48492 msgid "Replace only included patron attributes"
48493 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
48496 #, c-format
48497 msgid ""
48498 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
48499 "ignored)"
48500 msgstr ""
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
48504 #, c-format
48505 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
48506 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
48507
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
48510 #, fuzzy, c-format
48511 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
48512 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
48513
48514 #. SCRIPT
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48516 msgid "Replace the current record's contents"
48517 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
48518
48519 #. SCRIPT
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48521 #, fuzzy
48522 msgid "Replace with"
48523 msgstr "Korvaushinta"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
48526 #, c-format
48527 msgid "Replacement cost: "
48528 msgstr "Korvausmaksu: "
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
48536 #, c-format
48537 msgid "Replacement price"
48538 msgstr "Korvaushinta"
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
48541 #, fuzzy, c-format
48542 msgid "Replacement price search"
48543 msgstr "Korvaushinta"
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
48547 #, c-format
48548 msgid "Replacement price:"
48549 msgstr "Korvaushinta:"
48550
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
48552 #, fuzzy, c-format
48553 msgid "Replacement price: "
48554 msgstr "Korvaushinta:"
48555
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
48557 #, c-format
48558 msgid "Replied"
48559 msgstr ""
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
48562 #, c-format
48563 msgid "Reply-To: "
48564 msgstr "Vastausosoite: "
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
48567 #, c-format
48568 msgid "Report"
48569 msgstr "Raportti"
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
48572 #, fuzzy, c-format
48573 msgid "Report "
48574 msgstr "Raportti"
48575
48576 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
48578 #, fuzzy, c-format
48579 msgid "Report %s &rsaquo; "
48580 msgstr "Raportti %s&rsaquo; "
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
48583 #, c-format
48584 msgid "Report SQL:"
48585 msgstr "SQL-raportti:"
48586
48587 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
48588 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48589 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
48590 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
48591 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48592 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
48594 #, c-format
48595 msgid ""
48596 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
48597 "%s)"
48598 msgstr ""
48599 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
48600 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
48601
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
48603 #, c-format
48604 msgid "Report group:"
48605 msgstr "Raportin ryhmä:"
48606
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
48613 #, c-format
48614 msgid "Report is public:"
48615 msgstr "Raportti on julkinen:"
48616
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
48619 #, fuzzy, c-format
48620 msgid "Report mistake "
48621 msgstr "Raportin nimi: "
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
48625 #, c-format
48626 msgid "Report name"
48627 msgstr "Raportin nimi"
48628
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
48630 #, c-format
48631 msgid "Report name:"
48632 msgstr "Raportin nimi:"
48633
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
48636 #, c-format
48637 msgid "Report name: "
48638 msgstr "Raportin nimi: "
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
48644 #, c-format
48645 msgid "Report plugins"
48646 msgstr "Raporttiliitännäiset"
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
48649 #, c-format
48650 msgid "Report subgroup:"
48651 msgstr "Raportin aliryhmä:"
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
48654 #, c-format
48655 msgid "Report:"
48656 msgstr "Raportti:"
48657
48658 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
48660 #, c-format
48661 msgid "Reported on %s"
48662 msgstr "Raportoitu %s"
48663
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48685 #, c-format
48686 msgid "Reports"
48687 msgstr "Raportit"
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
48690 #, c-format
48691 msgid "Reports Dictionary"
48692 msgstr "Raporttisanasto"
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
48696 #, c-format
48697 msgid "Reports dictionary"
48698 msgstr "Raporttisanasto"
48699
48700 #. %1$s:  IF branch 
48701 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
48702 #. %3$s:  END 
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
48704 #, c-format
48705 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
48706 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
48709 #, c-format
48710 msgid "Reports tables"
48711 msgstr "Raportin taulut"
48712
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
48714 #, fuzzy, c-format
48715 msgid "Request ID"
48716 msgstr "Pyydetty"
48717
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
48720 #, c-format
48721 msgid "Request article"
48722 msgstr "Pyydä artikkelia"
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
48725 #, c-format
48726 msgid "Request article from "
48727 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
48731 #, c-format
48732 msgid "Request details"
48733 msgstr "Pyynnön tiedot"
48734
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
48736 #, fuzzy, c-format
48737 msgid "Request log"
48738 msgstr "Pyydetty"
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
48742 #, c-format
48743 msgid "Request number:"
48744 msgstr "Pyynnön numero:"
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
48747 #, c-format
48748 msgid "Request specific item type:"
48749 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
48750
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
48753 #, c-format
48754 msgid "Request type:"
48755 msgstr "Pyynnön tyyppi:"
48756
48757 #. For the first occurrence,
48758 #. SCRIPT
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
48762 #, c-format
48763 msgid "Requested"
48764 msgstr "Pyydetty"
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
48768 #, c-format
48769 msgid "Requested article"
48770 msgstr "Pyydetty artikkeli"
48771
48772 #. SCRIPT
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48774 #, fuzzy
48775 msgid "Requested from partners"
48776 msgstr "Pyydetty artikkeli"
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "Requested item type"
48781 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
48782
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48784 #, c-format
48785 msgid "Require valid email address:"
48786 msgstr "Vaadi voimassaolevaa sähköpostiosoitetta:"
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
48790 #, c-format
48791 msgid "Require.js JS module system"
48792 msgstr "Require.js JS module system"
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:720
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
49061 #, c-format
49062 msgid "Required"
49063 msgstr "Pakollinen tieto"
49064
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
49066 #, c-format
49067 msgid "Required fields cannot be cleared"
49068 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
49071 #, fuzzy, c-format
49072 msgid "Required fields:"
49073 msgstr "Pakollinen tieto"
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
49076 #, c-format
49077 msgid "Required for staff login."
49078 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
49081 #, c-format
49082 msgid "Required match checks"
49083 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
49084
49085 #. TH
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
49087 msgid "Required module missing"
49088 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
49089
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
49091 #, fuzzy, c-format
49092 msgid ""
49093 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
49094 "continue."
49095 msgstr "tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
49098 #, fuzzy, c-format
49099 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
49100 msgstr "tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
49104 #, c-format
49105 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
49106 msgstr ""
49107
49108 #. I
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
49110 msgid "Requires override of hold policy"
49111 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
49115 #, c-format
49116 msgid "Research"
49117 msgstr "Tutkimus"
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
49120 #, c-format
49121 msgid "Resend"
49122 msgstr "Lähetä uudelleen"
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
49125 #, c-format
49126 msgid "Reserve cancelled"
49127 msgstr "Varaus peruttu"
49128
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
49130 #, c-format
49131 msgid "Reserve found"
49132 msgstr "Varaus löytyi"
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
49135 #, c-format
49136 msgid "Reserves"
49137 msgstr "Varannot"
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
49144 #, c-format
49145 msgid "Reset"
49146 msgstr "Tyhjennä"
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
49149 #, fuzzy, c-format
49150 msgid "Reset Mappings"
49151 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
49155 #, c-format
49156 msgid "Reset filter"
49157 msgstr "Poista suodatus"
49158
49159 #. INPUT type=submit
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
49161 msgid "Reset your token"
49162 msgstr ""
49163
49164 #. SCRIPT
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49166 msgid "Resize"
49167 msgstr ""
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "Resolution"
49173 msgstr "Lait, säädökset"
49174
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
49176 #, c-format
49177 msgid "Resolve claim "
49178 msgstr ""
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
49181 #, c-format
49182 msgid "Resolve return claim"
49183 msgstr ""
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
49186 #, c-format
49187 msgid "Responses"
49188 msgstr "Vastaukset"
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
49191 #, c-format
49192 msgid "Responses enabled: "
49193 msgstr "Vastaukset sallittu: "
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
49198 #, fuzzy, c-format
49199 msgid "Restore"
49200 msgstr "Rajoitettu"
49201
49202 #. SCRIPT
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49204 msgid "Restore last draft"
49205 msgstr ""
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
49208 #, c-format
49209 msgid "Restrict"
49210 msgstr "Rajoita"
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
49213 #, c-format
49214 msgid "Restrict access to: "
49215 msgstr "Rajoita käyttö: "
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
49223 #, c-format
49224 msgid "Restricted"
49225 msgstr "Rajoitettu"
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
49228 #, c-format
49229 msgid "Restricted [until] flag"
49230 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
49233 #, fuzzy, c-format
49234 msgid "Restricted status of an item"
49235 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
49238 #, c-format
49239 msgid "Restricted:"
49240 msgstr "Rajoitettu:"
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
49243 #, fuzzy, c-format
49244 msgid "Restriction comment"
49245 msgstr "Rajoitukset (%s)"
49246
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
49248 #, fuzzy, c-format
49249 msgid "Restriction expiration"
49250 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
49251
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
49253 #, c-format
49254 msgid "Restriction overridden temporarily"
49255 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
49258 #, c-format
49259 msgid "Restriction overridden temporarily."
49260 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
49261
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
49263 #, fuzzy, c-format
49264 msgid "Restriction reason"
49265 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
49269 #, c-format
49270 msgid "Result"
49271 msgstr "Tulos"
49272
49273 #. For the first occurrence,
49274 #. SCRIPT
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
49286 #, c-format
49287 msgid "Results"
49288 msgstr "Tulokset"
49289
49290 #. %1$s:  from | html 
49291 #. %2$s:  to | html 
49292 #. %3$s:  IF ( total ) 
49293 #. %4$s:  total | html 
49294 #. %5$s:  END 
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
49296 #, c-format
49297 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
49298 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
49299
49300 #. %1$s:  from | html 
49301 #. %2$s:  to | html 
49302 #. %3$s:  total | html 
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
49304 #, c-format
49305 msgid "Results %s to %s of %s"
49306 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
49307
49308 #. %1$s:  from | html 
49309 #. %2$s:  to | html 
49310 #. %3$s:  total | html 
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
49312 #, c-format
49313 msgid "Results %s to %s of %s "
49314 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
49315
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
49317 #, fuzzy, c-format
49318 msgid "Results for authority records"
49319 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
49320
49321 #. For the first occurrence,
49322 #. SCRIPT
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
49325 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
49326 msgstr ""
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
49329 #, c-format
49330 msgid "Results per page :"
49331 msgstr "Tuloksia sivulla :"
49332
49333 #. %1$s:  results_per_page | html 
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
49335 #, fuzzy, c-format
49336 msgid "Results per page: %s "
49337 msgstr "Tuloksia sivulla :"
49338
49339 #. SCRIPT
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49341 msgid "Resume"
49342 msgstr "Jatka"
49343
49344 #. INPUT type=submit
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
49347 msgid "Resume all suspended holds"
49348 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
49349
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
49352 #, fuzzy, c-format
49353 msgid "Retail price: "
49354 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
49355
49356 #. SCRIPT
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49358 #, fuzzy
49359 msgid "Return claimed"
49360 msgstr "Palautuspvm"
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
49363 #, fuzzy, c-format
49364 msgid "Return claims"
49365 msgstr "Palautus"
49366
49367 #. %1$s:  return_claims.count | html 
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
49369 #, c-format
49370 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
49371 msgstr ""
49372
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
49375 #, c-format
49376 msgid "Return date"
49377 msgstr "Palautuspvm"
49378
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
49381 #, c-format
49382 msgid "Return policy"
49383 msgstr "Palautussääntö"
49384
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
49388 #, c-format
49389 msgid "Return to batch item deletion"
49390 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
49395 #, c-format
49396 msgid "Return to batch item modification"
49397 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49400 #, c-format
49401 msgid "Return to circulation and fine rules"
49402 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
49405 #, c-format
49406 msgid "Return to frameworks"
49407 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
49410 #, c-format
49411 msgid "Return to patron detail"
49412 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
49415 #, c-format
49416 msgid "Return to previous page"
49417 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
49418
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "Return to request"
49423 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
49424
49425 #. A
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
49428 #, fuzzy
49429 msgid "Return to request details"
49430 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
49433 #, fuzzy, c-format
49434 msgid "Return to rota"
49435 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
49439 #, fuzzy, c-format
49440 msgid "Return to rotas"
49441 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
49442
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
49449 #, c-format
49450 msgid "Return to rotating collections home"
49451 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
49452
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
49455 #, fuzzy, c-format
49456 msgid "Return to search"
49457 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
49458
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
49460 #, c-format
49461 msgid "Return to sets management"
49462 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
49463
49464 #. %1$s:  batchid | html 
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
49466 #, c-format
49467 msgid "Return to staged MARC batch %s"
49468 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
49471 #, fuzzy, c-format
49472 msgid "Return to the basket"
49473 msgstr "Palaa tietueeseen"
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
49476 #, c-format
49477 msgid "Return to the basket without making a new order."
49478 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
49482 #, fuzzy, c-format
49483 msgid "Return to the cataloging module"
49484 msgstr "Palaa tietueeseen"
49485
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
49490 #, c-format
49491 msgid "Return to the record"
49492 msgstr "Palaa tietueeseen"
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
49495 #, c-format
49496 msgid "Return to tools"
49497 msgstr "Palaa työkaluihin"
49498
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
49503 #, c-format
49504 msgid "Return to where you were"
49505 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
49508 #, c-format
49509 msgid "Return-Path: "
49510 msgstr "Palautusosoite: "
49511
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
49515 #, fuzzy, c-format
49516 msgid "Returned to patron: "
49517 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
49518
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
49520 #, c-format
49521 msgid "Returns"
49522 msgstr "Palautus"
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
49525 #, c-format
49526 msgid "Revert waiting status"
49527 msgstr "Peruuta odottava-tila"
49528
49529 #. For the first occurrence,
49530 #. SCRIPT
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
49533 msgid "Reverted"
49534 msgstr "Peruutettu"
49535
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
49537 #, c-format
49538 msgid "Reviewer"
49539 msgstr "Tarkastaja"
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
49542 #, c-format
49543 msgid "Reviewer:"
49544 msgstr "Tarkastaja:"
49545
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
49547 #, c-format
49548 msgid "Reviews"
49549 msgstr "Arvostelut"
49550
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
49552 #, c-format
49553 msgid "Revoke"
49554 msgstr ""
49555
49556 #. SCRIPT
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49558 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
49559 msgstr ""
49560
49561 #. SCRIPT
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49563 msgid ""
49564 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
49565 "ALT-0 for help"
49566 msgstr ""
49567
49568 #. SCRIPT
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49570 #, fuzzy
49571 msgid "Right"
49572 msgstr "Painotus"
49573
49574 #. SCRIPT
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49576 msgid "Right to left"
49577 msgstr ""
49578
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
49580 #, c-format
49581 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
49582 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
49585 #, c-format
49586 msgid "Road types to be used in patron addresses"
49587 msgstr ""
49588
49589 #. SCRIPT
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49591 msgid "Robots"
49592 msgstr ""
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49595 #, c-format
49596 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
49597 msgstr ""
49598
49599 #. SCRIPT
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49601 msgid "Rollover at:"
49602 msgstr "Jakso vaihtuu:"
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
49605 #, c-format
49606 msgid "Rollover:"
49607 msgstr "Jakso vaihtuu:"
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
49610 #, c-format
49611 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
49612 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (romania)"
49613
49614 #. For the first occurrence,
49615 #. SCRIPT
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
49619 msgid "Root directory for uploads not defined"
49620 msgstr ""
49621
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
49624 #, c-format
49625 msgid "Rota"
49626 msgstr ""
49627
49628 #. TEXTAREA name=description
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
49630 #, fuzzy
49631 msgid "Rota description"
49632 msgstr "Ei kuvauksia"
49633
49634 #. INPUT type=text name=title
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
49636 #, fuzzy
49637 msgid "Rota name"
49638 msgstr "Raportin nimi"
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
49641 #, fuzzy, c-format
49642 msgid "Rota status"
49643 msgstr "Kadonnut-tila"
49644
49645 #. SCRIPT
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49647 #, fuzzy
49648 msgid "Rotate clockwise"
49649 msgstr "Siirtokokoelmat"
49650
49651 #. SCRIPT
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49653 msgid "Rotate counterclockwise"
49654 msgstr ""
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
49662 #, c-format
49663 msgid "Rotating collections"
49664 msgstr "Siirtokokoelmat"
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
49667 #, fuzzy, c-format
49668 msgid "Round Rock Public Library, USA"
49669 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
49670
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
49672 #, c-format
49673 msgid "Routing"
49674 msgstr "Kierto"
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
49677 #, fuzzy, c-format
49678 msgid "Routing "
49679 msgstr "Kierto"
49680
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
49682 #, c-format
49683 msgid "Routing list"
49684 msgstr "Kiertolista"
49685
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
49687 #, c-format
49688 msgid "Routing lists"
49689 msgstr "Kiertolistat"
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
49692 #, c-format
49693 msgid "Routing:"
49694 msgstr "Kierto:"
49695
49696 #. For the first occurrence,
49697 #. SCRIPT
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
49705 #, c-format
49706 msgid "Row"
49707 msgstr "Rivi"
49708
49709 #. SCRIPT
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49711 #, fuzzy
49712 msgid "Row group"
49713 msgstr "Ei tilausryhmää"
49714
49715 #. SCRIPT
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49717 msgid "Row properties"
49718 msgstr ""
49719
49720 #. SCRIPT
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49722 #, fuzzy
49723 msgid "Row type"
49724 msgstr "Tietuetyyppi"
49725
49726 #. SCRIPT
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49728 msgid "Rows"
49729 msgstr ""
49730
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
49732 #, c-format
49733 msgid "Rows per page: "
49734 msgstr "Riviä sivulla: "
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
49738 #, c-format
49739 msgid "Rule "
49740 msgstr "Sääntö "
49741
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
49743 #, fuzzy, c-format
49744 msgid "Rule operator"
49745 msgstr "Operaattori"
49746
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
49748 #, c-format
49749 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
49750 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
49751
49752 #. %1$s:  IF ( branch ) 
49753 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
49754 #. %3$s:  ELSE 
49755 #. %4$s:  END 
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
49757 #, c-format
49758 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
49759 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
49760
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
49762 #, c-format
49763 msgid "Run"
49764 msgstr "Käynnistä"
49765
49766 #. BUTTON
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49769 msgid "Run and edit macros"
49770 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49773 #, c-format
49774 msgid "Run macro"
49775 msgstr "Suorita makro"
49776
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
49778 #, c-format
49779 msgid "Run report"
49780 msgstr "Aja raportti"
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
49783 #, c-format
49784 msgid "Run report "
49785 msgstr "Aja raportti "
49786
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
49788 #, c-format
49789 msgid "Run reports"
49790 msgstr "Aja raportteja"
49791
49792 #. INPUT type=submit
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
49794 msgid "Run the report"
49795 msgstr "Aja raportti"
49796
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
49798 #, c-format
49799 msgid "Run tool"
49800 msgstr "Käynnistä työkalu"
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
49804 #, c-format
49805 msgid "SAN"
49806 msgstr "SAN"
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49809 #, c-format
49810 msgid "SAN-Ouest Provence"
49811 msgstr "SAN-Ouest Provence"
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
49814 #, c-format
49815 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
49816 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
49817
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
49819 #, c-format
49820 msgid "SAN: "
49821 msgstr "SAN: "
49822
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
49824 #, c-format
49825 msgid "SBN"
49826 msgstr "SBN"
49827
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
49830 #, c-format
49831 msgid "SI Centimeters"
49832 msgstr ""
49833
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49836 #, c-format
49837 msgid "SI Millimeters"
49838 msgstr ""
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
49841 #, c-format
49842 msgid "SIL OFL 1.1"
49843 msgstr "SIL OFL 1.1"
49844
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49846 #, c-format
49847 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
49848 msgstr ""
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
49851 #, c-format
49852 msgid "SIP media type: "
49853 msgstr "SIP-aineistolaji: "
49854
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
49856 #, c-format
49857 msgid "SMS"
49858 msgstr "Tekstiviesti"
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
49862 #, c-format
49863 msgid "SMS alert number"
49864 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
49865
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49869 #, c-format
49870 msgid "SMS cellular providers"
49871 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
49872
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1406
49874 #, c-format
49875 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
49876 msgstr ""
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49880 #, c-format
49881 msgid "SMS number:"
49882 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
49885 #, fuzzy, c-format
49886 msgid "SMS provider"
49887 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
49888
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
49891 #, c-format
49892 msgid "SMS provider:"
49893 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
49897 #, c-format
49898 msgid "SQL:"
49899 msgstr "SQL:"
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
49902 #, fuzzy, c-format
49903 msgid "SQL: "
49904 msgstr "SQL:"
49905
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
49907 #, c-format
49908 msgid "SRU Search fields mapping: "
49909 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
49910
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49912 #, c-format
49913 msgid "SRW-DC"
49914 msgstr "SRW-DC"
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
49917 #, fuzzy, c-format
49918 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49919 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
49922 #, c-format
49923 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
49924 msgstr ""
49925
49926 #. SCRIPT
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49928 msgid "Sa"
49929 msgstr "La"
49930
49931 #. For the first occurrence,
49932 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
49935 #, fuzzy, c-format
49936 msgid "Sale %s "
49937 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
49938
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
49941 #, c-format
49942 msgid "Salutation"
49943 msgstr "Titteli"
49944
49945 #. SCRIPT
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49947 msgid "Sat"
49948 msgstr "La"
49949
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
49951 #, c-format
49952 msgid "Satisfied "
49953 msgstr "Täytetty "
49954
49955 #. For the first occurrence,
49956 #. SCRIPT
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
49963 #, c-format
49964 msgid "Saturday"
49965 msgstr "Lauantai"
49966
49967 #. SCRIPT
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49969 msgid "Saturdays"
49970 msgstr "Lauantai"
49971
49972 #. For the first occurrence,
49973 #. SCRIPT
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:261
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
50070 #, c-format
50071 msgid "Save"
50072 msgstr "Tallenna"
50073
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
50076 #, c-format
50077 msgid "Save "
50078 msgstr "Tallenna "
50079
50080 #. SCRIPT
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50082 msgid "Save (if save plugin activated)"
50083 msgstr ""
50084
50085 #. For the first occurrence,
50086 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
50089 #, c-format
50090 msgid "Save all %s preferences"
50091 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
50092
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
50095 #, c-format
50096 msgid "Save and continue editing"
50097 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
50100 #, c-format
50101 msgid "Save and edit items"
50102 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
50105 #, fuzzy, c-format
50106 msgid "Save and pay"
50107 msgstr "Tallenna silti"
50108
50109 #. INPUT type=submit name=ok
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
50111 msgid "Save and preview routing slip"
50112 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
50113
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
50115 #, c-format
50116 msgid "Save and view record"
50117 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
50118
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
50121 #, c-format
50122 msgid "Save anyway"
50123 msgstr "Tallenna silti"
50124
50125 #. SCRIPT
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50127 #, fuzzy
50128 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
50129 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
50130
50131 #. SCRIPT
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50133 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
50134 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
50137 #, c-format
50138 msgid "Save as new pattern"
50139 msgstr "Tallenna uutena"
50140
50141 #. INPUT type=submit
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
50150 #, c-format
50151 msgid "Save changes"
50152 msgstr "Tallenna muutokset"
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
50155 #, c-format
50156 msgid "Save configuration"
50157 msgstr "Tallenna asetukset"
50158
50159 #. BUTTON
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
50161 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
50162 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
50163
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
50166 #, fuzzy, c-format
50167 msgid "Save description"
50168 msgstr "Tallenna tilaus"
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
50171 #, c-format
50172 msgid "Save quotes"
50173 msgstr "Tallenna sitaatit"
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
50176 #, c-format
50177 msgid "Save record"
50178 msgstr "Tallenna tietue"
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "Save record (cannot be remapped)"
50183 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
50184
50185 #. INPUT type=submit name=submit
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
50188 msgid "Save report"
50189 msgstr "Tallenna raportti"
50190
50191 #. INPUT type=submit
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
50193 #, fuzzy
50194 msgid "Save shortcuts"
50195 msgstr "Pikavalinnat"
50196
50197 #. INPUT type=submit
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
50199 msgid "Save subscription"
50200 msgstr "Tallenna tilaus"
50201
50202 #. INPUT type=submit
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
50204 msgid "Save subscription history"
50205 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
50206
50207 #. SCRIPT
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50209 msgid "Save to catalog"
50210 msgstr "Tallenna luetteloon"
50211
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
50213 #, c-format
50214 msgid "Save your custom report"
50215 msgstr "Tallenna raporttisi"
50216
50217 #. For the first occurrence,
50218 #. SCRIPT
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
50222 msgid "Saved"
50223 msgstr "Tallennettu"
50224
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
50226 #, fuzzy, c-format
50227 msgid "Saved check-in date: "
50228 msgstr "Palautuspvm alkaen"
50229
50230 #. SCRIPT
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50232 msgid "Saved preference %s"
50233 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
50234
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
50236 #, c-format
50237 msgid "Saved report results"
50238 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
50246 #, c-format
50247 msgid "Saved reports"
50248 msgstr "Tallennetut raportit"
50249
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
50251 #, c-format
50252 msgid "Saved results"
50253 msgstr "Tallennetut tulokset"
50254
50255 #. For the first occurrence,
50256 #. SCRIPT
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
50260 msgid "Saving..."
50261 msgstr "Tallennetaan..."
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
50264 #, c-format
50265 msgid "Scale height (relative to card): "
50266 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
50269 #, c-format
50270 msgid "Scale width (relative to card): "
50271 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
50279 #, c-format
50280 msgid "Scan a barcode to check in:"
50281 msgstr "Lue viivakoodi:"
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
50290 #, c-format
50291 msgid "Scan a barcode to renew:"
50292 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
50295 #, c-format
50296 msgid "Scan a patron barcode to start. "
50297 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
50300 #, c-format
50301 msgid "Scan index:"
50302 msgstr "Hae indeksistä:"
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
50305 #, c-format
50306 msgid "Scan indexes:"
50307 msgstr "Hae indekseistä:"
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
50310 #, c-format
50311 msgid "Schedule"
50312 msgstr "Ajastus"
50313
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
50315 #, c-format
50316 msgid "Schedule "
50317 msgstr "Ajastus "
50318
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
50320 #, c-format
50321 msgid "Schedule tasks to run"
50322 msgstr "Ajasta tehtäviä"
50323
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
50325 #, fuzzy, c-format
50326 msgid "Schedule tasks to run "
50327 msgstr "Ajasta tehtäviä"
50328
50329 #. For the first occurrence,
50330 #. SCRIPT
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
50332 msgid "Scheduled for automatic renewal"
50333 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
50334
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
50337 #, c-format
50338 msgid "School"
50339 msgstr "Koulu"
50340
50341 #. SCRIPT
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50343 msgid "Scope"
50344 msgstr ""
50345
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
50349 #, c-format
50350 msgid "Score: "
50351 msgstr "Pisteytys: "
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
50354 #, c-format
50355 msgid "Screen"
50356 msgstr "Näytölle"
50357
50358 #. INPUT type=submit
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
50406 #, c-format
50407 msgid "Search"
50408 msgstr "Haku"
50409
50410 #. INPUT type=text
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
50413 #, fuzzy
50414 msgid "Search %s"
50415 msgstr "Haku"
50416
50417 #. INPUT type=text
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
50420 msgid "Search ISSN"
50421 msgstr "ISSN-haku"
50422
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
50424 #, c-format
50425 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
50426 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
50429 #, c-format
50430 msgid "Search all headings"
50431 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
50432
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
50434 #, c-format
50435 msgid "Search all headings: "
50436 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
50437
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
50439 #, c-format
50440 msgid "Search by contract name or/and description:"
50441 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
50442
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
50444 #, fuzzy, c-format
50445 msgid "Search by keyword:"
50446 msgstr "Syötä hakusanat:"
50447
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
50449 #, c-format
50450 msgid "Search by patron category name:"
50451 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
50452
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
50454 #, c-format
50455 msgid "Search call number:"
50456 msgstr "Hae luokkaa:"
50457
50458 #. INPUT type=text
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
50460 msgid "Search callnumber"
50461 msgstr "Hae luokkaa"
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
50465 #, c-format
50466 msgid "Search category"
50467 msgstr "Hakutyyppi"
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
50470 #, c-format
50471 msgid "Search cities"
50472 msgstr "Hae kuntia"
50473
50474 #. INPUT type=text
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
50476 msgid "Search claim count"
50477 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
50478
50479 #. INPUT type=text
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
50481 msgid "Search claim date"
50482 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
50483
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
50485 #, c-format
50486 msgid "Search contracts"
50487 msgstr "Hae sopimuksia"
50488
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
50490 #, c-format
50491 msgid "Search currencies"
50492 msgstr "Hae rahayksikköjä"
50493
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
50495 #, fuzzy, c-format
50496 msgid "Search desks"
50497 msgstr "Hae tilauksia:"
50498
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
50502 #, fuzzy, c-format
50503 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
50504 msgstr "Hakukoneen asetukset"
50505
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
50507 #, fuzzy, c-format
50508 msgid "Search entire MARC record"
50509 msgstr "Hae koko tietue"
50510
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
50512 #, c-format
50513 msgid "Search entire record"
50514 msgstr "Hae koko tietue"
50515
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
50517 #, c-format
50518 msgid "Search entire record: "
50519 msgstr "Hae koko tietue: "
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
50522 #, c-format
50523 msgid "Search existing notices:"
50524 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
50525
50526 #. INPUT type=text
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
50528 msgid "Search expiration date"
50529 msgstr "Hae loppumispäivää"
50530
50531 #. SCRIPT
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50533 msgid "Search expired, please try again"
50534 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
50535
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
50538 #, c-format
50539 msgid "Search field"
50540 msgstr "Hakukenttä"
50541
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
50543 #, c-format
50544 msgid "Search fields"
50545 msgstr "Hakukentät"
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
50549 #, c-format
50550 msgid "Search fields:"
50551 msgstr "Hakukentät:"
50552
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
50554 #, c-format
50555 msgid "Search filters"
50556 msgstr "Haun rajaukset"
50557
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
50559 #, c-format
50560 msgid "Search for "
50561 msgstr "Hakusanat "
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50564 #, c-format
50565 msgid "Search for a vendor"
50566 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
50569 #, c-format
50570 msgid "Search for a vendor to transfer from"
50571 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
50574 #, c-format
50575 msgid "Search for a vendor to transfer to"
50576 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
50577
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
50579 #, c-format
50580 msgid "Search for another record"
50581 msgstr "Hae toinen tietue"
50582
50583 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
50584 #. %2$s:  batch_id | html 
50585 #. %3$s:  END 
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
50587 #, c-format
50588 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
50589 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
50592 #, c-format
50593 msgid "Search for patron"
50594 msgstr "Hae asiakkaita"
50595
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
50597 #, fuzzy, c-format
50598 msgid "Search for patrons"
50599 msgstr "Hae asiakkaita"
50600
50601 #. INPUT type=text name=plugin-search
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
50603 #, fuzzy
50604 msgid "Search for plugins"
50605 msgstr "Hae asiakkaita"
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
50608 #, c-format
50609 msgid "Search for record"
50610 msgstr "Hae tietue"
50611
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
50613 #, c-format
50614 msgid "Search for tag:"
50615 msgstr "Hae kenttä:"
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
50618 #, c-format
50619 msgid "Search funds"
50620 msgstr "Hae tileistä"
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
50623 #, c-format
50624 msgid "Search funds:"
50625 msgstr "Hae tileistä:"
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
50629 #, c-format
50630 msgid "Search history"
50631 msgstr "Hakuhistoria"
50632
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
50634 #, c-format
50635 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
50636 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
50641 #, c-format
50642 msgid "Search index: "
50643 msgstr "Hakuindeksi: "
50644
50645 #. INPUT type=text
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
50647 msgid "Search issue number"
50648 msgstr "Etsi lehden numeroa"
50649
50650 #. INPUT type=text
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
50653 msgid "Search library"
50654 msgstr "Hakukirjasto"
50655
50656 #. INPUT type=text
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
50658 msgid "Search location"
50659 msgstr "Hakupaikka"
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
50662 #, c-format
50663 msgid "Search main heading"
50664 msgstr "Hae pääotsikosta"
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
50667 #, c-format
50668 msgid "Search main heading ($a only)"
50669 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
50672 #, c-format
50673 msgid "Search main heading ($a only): "
50674 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
50675
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
50677 #, c-format
50678 msgid "Search main heading: "
50679 msgstr "Hae pääotsikosta: "
50680
50681 #. INPUT type=text
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
50683 msgid "Search notes"
50684 msgstr "Hae viestejä"
50685
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
50687 #, c-format
50688 msgid "Search notices"
50689 msgstr "Hae ilmoituksia"
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
50692 #, c-format
50693 msgid "Search on"
50694 msgstr "Hae"
50695
50696 #. IMG
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
50699 #, fuzzy
50700 msgid "Search on %s"
50701 msgstr "Hae"
50702
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
50704 #, fuzzy, c-format
50705 msgid "Search on Mana"
50706 msgstr "Hae"
50707
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
50709 #, c-format
50710 msgid "Search options"
50711 msgstr "Haun asetukset"
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
50716 #, c-format
50717 msgid "Search orders"
50718 msgstr "Hae tilauksia:"
50719
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
50721 #, c-format
50722 msgid "Search orders:"
50723 msgstr "Hae tilauksia:"
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
50726 #, fuzzy, c-format
50727 msgid "Search partners"
50728 msgstr "Hae asiakkaita"
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
50731 #, c-format
50732 msgid "Search patron categories"
50733 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
50738 #, c-format
50739 msgid "Search patrons"
50740 msgstr "Hae asiakkaita"
50741
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
50743 #, fuzzy, c-format
50744 msgid "Search patrons or clubs"
50745 msgstr "Hae asiakkaita"
50746
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
50748 #, fuzzy, c-format
50749 msgid "Search reports by keyword: "
50750 msgstr "Syötä hakusanat:"
50751
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
50756 #, c-format
50757 msgid "Search results"
50758 msgstr "Haun tulokset"
50759
50760 #. %1$s:  from | html 
50761 #. %2$s:  to | html 
50762 #. %3$s:  total | html 
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
50764 #, c-format
50765 msgid "Search results from %s to %s of %s"
50766 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
50769 #, fuzzy, c-format
50770 msgid "Search selected partners"
50771 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
50772
50773 #. INPUT type=text
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
50775 msgid "Search since"
50776 msgstr "Etsi"
50777
50778 #. INPUT type=text
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
50780 msgid "Search status"
50781 msgstr "Haun tila"
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
50784 #, c-format
50785 msgid "Search string matches: "
50786 msgstr "Hakusanatulokset: "
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
50791 #, c-format
50792 msgid "Search subscriptions"
50793 msgstr "Hae lehtitilauksia"
50794
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
50797 #, c-format
50798 msgid "Search subscriptions:"
50799 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
50802 #, c-format
50803 msgid "Search suggestions"
50804 msgstr "Hakuehdotuksia"
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
50807 #, c-format
50808 msgid "Search system preferences"
50809 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
50810
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
50814 #, c-format
50815 msgid "Search targets"
50816 msgstr "Hakukohteet"
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
50819 #, c-format
50820 msgid "Search term: "
50821 msgstr "Hakuehto: "
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
50840 #, c-format
50841 msgid "Search the catalog"
50842 msgstr "Hae tietokannasta"
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
50845 #, c-format
50846 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
50847 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
50848
50849 #. INPUT type=text
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50852 msgid "Search title"
50853 msgstr "Hae nimekkeestä"
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
50856 #, fuzzy, c-format
50857 msgid "Search to add"
50858 msgstr "Hae ja varaa"
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
50861 #, c-format
50862 msgid "Search to hold"
50863 msgstr "Hae ja varaa"
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
50866 #, fuzzy, c-format
50867 msgid "Search to hold "
50868 msgstr "Hae ja varaa"
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
50872 #, c-format
50873 msgid "Search type:"
50874 msgstr "Hakutyyppi:"
50875
50876 #. SCRIPT
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50878 msgid "Search unavailable"
50879 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
50880
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
50882 #, c-format
50883 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
50884 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
50885
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
50887 #, c-format
50888 msgid "Search value: "
50889 msgstr "Hakuarvo: "
50890
50891 #. INPUT type=text
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
50893 msgid "Search vendor"
50894 msgstr "Hae toimittaja"
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
50897 #, c-format
50898 msgid "Search vendors:"
50899 msgstr "Hae toimittajia:"
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
50902 #, c-format
50903 msgid "Search was: "
50904 msgstr "Hakusi oli: "
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
50908 #, c-format
50909 msgid "Search:"
50910 msgstr "Haku:"
50911
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
50915 #, c-format
50916 msgid "Searchable"
50917 msgstr "Haettavissa"
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
50921 #, c-format
50922 msgid "Searchable: "
50923 msgstr "Haettavissa: "
50924
50925 #. A
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
50927 #, c-format
50928 msgid "Searching"
50929 msgstr "Haku"
50930
50931 #. SCRIPT
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
50933 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
50934 msgstr ""
50935
50936 #. SCRIPT
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
50938 msgid "Searching…"
50939 msgstr "Haetaan..."
50940
50941 #. SCRIPT
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50943 msgid "Season"
50944 msgstr "Vuodenaika"
50945
50946 #. For the first occurrence,
50947 #. SCRIPT
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
50950 msgid "Second"
50951 msgstr "Toinen"
50952
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
50954 #, fuzzy, c-format
50955 msgid "Second indicator default value: "
50956 msgstr "Käytä oletusarvoja"
50957
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
50961 #, c-format
50962 msgid "Secondary email"
50963 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
50964
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
50967 #, c-format
50968 msgid "Secondary email: "
50969 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
50970
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
50974 #, c-format
50975 msgid "Secondary phone"
50976 msgstr "Toissijainen puh.nro"
50977
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
50980 #, c-format
50981 msgid "Secondary phone: "
50982 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
50987 #, c-format
50988 msgid "Seconds (default)"
50989 msgstr "Sekunnit (oletus)"
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
50992 #, c-format
50993 msgid "Secret"
50994 msgstr ""
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
50998 #, c-format
50999 msgid "Section"
51000 msgstr "Kappale"
51001
51002 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
51004 #, fuzzy, c-format
51005 msgid "Section %s"
51006 msgstr "Kappale"
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
51009 #, c-format
51010 msgid "Section:"
51011 msgstr "Kappale:"
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
51014 #, c-format
51015 msgid "See any subscription attached to this biblio"
51016 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
51017
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
51019 #, c-format
51020 msgid "See highlighted items below"
51021 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
51022
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
51024 #, c-format
51025 msgid "See online help for advanced options"
51026 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
51027
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
51029 #, c-format
51030 msgid "See your public page: "
51031 msgstr "Katso julkinen sivusi: "
51032
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
51036 #, c-format
51037 msgid "Seen"
51038 msgstr "Havaittu"
51039
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
51041 #, fuzzy, c-format
51042 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
51043 msgstr "software.coop, United Kingdom"
51044
51045 #. INPUT type=submit
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
51059 #, c-format
51060 msgid "Select"
51061 msgstr "Valitse"
51062
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51064 #, c-format
51065 msgid "Select "
51066 msgstr "Valitse "
51067
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
51069 #, fuzzy, c-format
51070 msgid ""
51071 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
51072 "select the specific libraries that use this item type."
51073 msgstr ""
51074 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
51075 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
51078 #, c-format
51079 msgid ""
51080 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
51081 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
51082 msgstr ""
51083 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
51084 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
51087 #, fuzzy, c-format
51088 msgid ""
51089 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
51090 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
51091 msgstr ""
51092 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
51093 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
51094
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
51096 #, fuzzy, c-format
51097 msgid ""
51098 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
51099 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
51100 msgstr ""
51101 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
51102 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
51103
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
51105 #, c-format
51106 msgid ""
51107 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
51108 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
51109 msgstr ""
51110 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
51111 "kirjastot, joita määre koskee. "
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
51114 #, c-format
51115 msgid "Select CSV profile:"
51116 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
51117
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
51119 #, c-format
51120 msgid "Select MARC framework:"
51121 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
51122
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
51124 #, c-format
51125 msgid ""
51126 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
51127 "each valid record staged for later import into the catalog."
51128 msgstr ""
51129 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
51130 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
51131
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
51133 #, c-format
51134 msgid "Select a budget"
51135 msgstr "Valitse budjetti"
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
51138 #, c-format
51139 msgid "Select a built-in sound: "
51140 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
51141
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
51143 #, c-format
51144 msgid "Select a category type"
51145 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
51146
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
51148 #, c-format
51149 msgid "Select a chooser"
51150 msgstr "Valitse valitsija"
51151
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
51153 #, c-format
51154 msgid "Select a day"
51155 msgstr "Valitse päivä"
51156
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
51158 #, c-format
51159 msgid "Select a deliverer"
51160 msgstr "Valitse toimittaja"
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
51163 #, c-format
51164 msgid "Select a department"
51165 msgstr "Valitse osasto"
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
51168 #, fuzzy, c-format
51169 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
51170 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
51171
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
51173 #, c-format
51174 msgid "Select a frequency"
51175 msgstr "Valitse käyntitiheys"
51176
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
51179 #, c-format
51180 msgid "Select a fund"
51181 msgstr "Valitse tili"
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
51184 #, c-format
51185 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
51186 msgstr ""
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
51190 #, c-format
51191 msgid "Select a fund (will use default if set)"
51192 msgstr ""
51193
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
51195 #, c-format
51196 msgid "Select a language: "
51197 msgstr "Valitse kieli: "
51198
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
51200 #, fuzzy, c-format
51201 msgid "Select a layout for back side: "
51202 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
51203
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
51206 #, c-format
51207 msgid "Select a layout to be applied: "
51208 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
51211 #, c-format
51212 msgid "Select a library :"
51213 msgstr "Valitse kirjasto :"
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
51217 #, c-format
51218 msgid "Select a library : "
51219 msgstr "Valitse kirjasto : "
51220
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
51224 #, c-format
51225 msgid "Select a library:"
51226 msgstr "Valitse kirjasto:"
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
51229 #, fuzzy, c-format
51230 msgid "Select a library: "
51231 msgstr "Valitse kirjasto : "
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
51236 #, fuzzy, c-format
51237 msgid "Select a list"
51238 msgstr "Valitse kaikki"
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
51242 #, fuzzy, c-format
51243 msgid "Select a list of records"
51244 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
51247 #, fuzzy, c-format
51248 msgid "Select a table:"
51249 msgstr "Valitse taulu:"
51250
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
51253 #, c-format
51254 msgid "Select a template"
51255 msgstr "Valitse pohja"
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
51259 #, c-format
51260 msgid "Select a template to be applied: "
51261 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
51264 #, c-format
51265 msgid "Select a time"
51266 msgstr "Valitse aika"
51267
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:53
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
51307 #, c-format
51308 msgid "Select all"
51309 msgstr "Valitse kaikki"
51310
51311 #. SCRIPT
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
51313 msgid "Select all pending"
51314 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
51315
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
51320 #, c-format
51321 msgid "Select all visible rows"
51322 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
51325 #, c-format
51326 msgid "Select an authority framework"
51327 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
51328
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
51330 #, c-format
51331 msgid "Select an existing list"
51332 msgstr "Valitse lista"
51333
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
51335 #, c-format
51336 msgid ""
51337 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
51338 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
51339 msgstr ""
51340 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
51341 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
51342
51343 #. SCRIPT
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51345 #, fuzzy
51346 msgid "Select date"
51347 msgstr "Valitse aika"
51348
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
51350 #, c-format
51351 msgid "Select day: "
51352 msgstr "Valitse päivä: "
51353
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
51355 #, c-format
51356 msgid "Select download format: "
51357 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
51358
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
51360 #, c-format
51361 msgid "Select files: "
51362 msgstr "Valitse tiedostot: "
51363
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
51365 #, c-format
51366 msgid "Select item:"
51367 msgstr "Valitse nide:"
51368
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
51370 #, fuzzy, c-format
51371 msgid "Select items to move to this rota:"
51372 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
51373
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
51375 #, c-format
51376 msgid "Select local databases"
51377 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
51378
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
51381 #, fuzzy, c-format
51382 msgid "Select manager"
51383 msgstr "Valitse omistaja"
51384
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
51386 #, c-format
51387 msgid "Select month:"
51388 msgstr "Valitse kuukausi:"
51389
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
51392 #, c-format
51393 msgid "Select none"
51394 msgstr "Älä valitse mitään"
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
51397 #, c-format
51398 msgid "Select none to see all libraries"
51399 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
51402 #, c-format
51403 msgid "Select note"
51404 msgstr "Valitse viesti"
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
51407 #, c-format
51408 msgid "Select notice:"
51409 msgstr "Valitse huomautus:"
51410
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
51412 #, c-format
51413 msgid "Select one or more images to delete. "
51414 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
51415
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
51417 #, c-format
51418 msgid "Select ordering library account: "
51419 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
51420
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
51422 #, c-format
51423 msgid "Select owner"
51424 msgstr "Valitse omistaja"
51425
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
51427 #, fuzzy, c-format
51428 msgid "Select partner libraries:"
51429 msgstr "Valitse kirjasto:"
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
51432 #, c-format
51433 msgid ""
51434 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
51435 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
51436 msgstr ""
51437
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
51439 #, c-format
51440 msgid "Select planning type:"
51441 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
51442
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
51445 #, c-format
51446 msgid "Select records to export "
51447 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
51448
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
51450 #, c-format
51451 msgid "Select remote databases"
51452 msgstr "Valitse etätietokannat"
51453
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
51459 #, c-format
51460 msgid "Select searches to: "
51461 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
51462
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
51464 #, c-format
51465 msgid "Select table:"
51466 msgstr "Valitse taulu:"
51467
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
51469 #, c-format
51470 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
51471 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
51474 #, c-format
51475 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
51476 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
51477
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
51479 #, c-format
51480 msgid "Select the file to import: "
51481 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
51482
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
51484 #, c-format
51485 msgid "Select the file to stage: "
51486 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
51493 #, c-format
51494 msgid "Select the file to upload: "
51495 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
51496
51497 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
51499 #, fuzzy, c-format
51500 msgid "Select the host record to link%s to "
51501 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
51502
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
51504 #, c-format
51505 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
51506 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
51507
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
51509 #, c-format
51510 msgid "Select to display or not:"
51511 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
51512
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
51514 #, c-format
51515 msgid "Select to import"
51516 msgstr "Valitse tuotava"
51517
51518 #. SCRIPT
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51520 #, fuzzy
51521 msgid "Select visible rows"
51522 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
51523
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
51525 #, c-format
51526 msgid "Select without holds"
51527 msgstr "Valitse ilman varauksia"
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
51530 #, c-format
51531 msgid "Select without items"
51532 msgstr "Valitse ilman niteitä"
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
51535 #, c-format
51536 msgid "Select your MARC flavor"
51537 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51541 #, c-format
51542 msgid "Select2"
51543 msgstr "Valinta2"
51544
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51546 #, c-format
51547 msgid "Selected items :"
51548 msgstr "Valitut niteet :"
51549
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
51551 #, c-format
51552 msgid ""
51553 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
51554 "new issue is received."
51555 msgstr ""
51556 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
51557 "vastaanotetuista numeroista."
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
51560 #, c-format
51561 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
51562 msgstr ""
51563 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
51564 "tilille on jo määritelty omistaja."
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
51567 #, c-format
51568 msgid "Selector"
51569 msgstr "Valitsin"
51570
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
51572 #, c-format
51573 msgid "Selector: "
51574 msgstr "Valitsin: "
51575
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
51577 #, fuzzy, c-format
51578 msgid "Self check modules"
51579 msgstr "Perl-moduulit"
51580
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
51583 #, c-format
51584 msgid "Semi-colon (;)"
51585 msgstr "Puolipiste (;)"
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
51588 #, fuzzy, c-format
51589 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
51590 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
51591
51592 #. INPUT type=submit
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
51596 #, c-format
51597 msgid "Send"
51598 msgstr "Lähetä"
51599
51600 #. INPUT type=submit
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
51602 msgid "Send EDI order"
51603 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
51604
51605 #. INPUT type=submit
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51608 #, c-format
51609 msgid "Send email"
51610 msgstr "Lähetä sähköposti"
51611
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
51613 #, c-format
51614 msgid "Send list"
51615 msgstr "Lähetä lista"
51616
51617 #. INPUT type=submit name=submit
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
51619 msgid "Send notification"
51620 msgstr "Lähetä ilmoitus"
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
51624 #, c-format
51625 msgid "Send to"
51626 msgstr "Lähetä kohteelle"
51627
51628 #. INPUT type=submit
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
51630 #, fuzzy
51631 msgid "Send to Mana KB"
51632 msgstr "Lähetä kohteelle"
51633
51634 #. A
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
51636 #, fuzzy
51637 msgid "Send visible items to batch item deletion"
51638 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
51639
51640 #. A
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
51642 #, fuzzy
51643 msgid "Send visible items to batch item modification"
51644 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
51645
51646 #. A
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
51648 #, fuzzy
51649 msgid "Send visible records to a list"
51650 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
51651
51652 #. A
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
51654 #, fuzzy
51655 msgid "Send visible records to batch record deletion"
51656 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
51657
51658 #. A
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
51660 #, fuzzy
51661 msgid "Send visible records to batch record modification"
51662 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
51663
51664 #. A
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
51666 #, fuzzy
51667 msgid "Send visible results to batch patron modification"
51668 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
51669
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
51671 #, c-format
51672 msgid "Sending your cart"
51673 msgstr "Lähetetään koriasi"
51674
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
51676 #, c-format
51677 msgid "Sending your list"
51678 msgstr "Lähetetään listaasi"
51679
51680 #. For the first occurrence,
51681 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
51684 #, c-format
51685 msgid "Sent notices for %s"
51686 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
51687
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:67
51689 #, fuzzy, c-format
51690 msgid "Sent to"
51691 msgstr "Hae takaaja"
51692
51693 #. SCRIPT
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51695 msgid "Sep"
51696 msgstr "Syys"
51697
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
51699 #, c-format
51700 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
51701 msgstr ""
51702
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51704 #, c-format
51705 msgid "Separate multiple filenames by commas."
51706 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
51707
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
51709 #, c-format
51710 msgid ""
51711 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
51712 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
51713 msgstr ""
51714 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
51715 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
51716
51717 #. SCRIPT
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51719 msgid "Separator must be / in field %s"
51720 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
51721
51722 #. For the first occurrence,
51723 #. SCRIPT
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
51726 #, c-format
51727 msgid "September"
51728 msgstr "Syyskuu"
51729
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
51731 #, c-format
51732 msgid "Serial"
51733 msgstr "Kausijulkaisu"
51734
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
51736 #, c-format
51737 msgid "Serial collection"
51738 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
51739
51740 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
51742 #, c-format
51743 msgid "Serial collection #%s"
51744 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
51745
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
51747 #, c-format
51748 msgid "Serial collection information for "
51749 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
51750
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
51752 #, c-format
51753 msgid "Serial edition "
51754 msgstr "Lehtitilaus "
51755
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
51758 #, c-format
51759 msgid "Serial enumeration / chronology"
51760 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
51763 #, c-format
51764 msgid "Serial enumeration:"
51765 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
51768 #, c-format
51769 msgid "Serial enumeraton/chronology"
51770 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
51773 #, c-format
51774 msgid "Serial number:"
51775 msgstr "Numero:"
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
51778 #, c-format
51779 msgid "Serial receipt creates an item record."
51780 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
51783 #, c-format
51784 msgid "Serial receipt does not create an item record."
51785 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
51788 #, c-format
51789 msgid "Serial receive"
51790 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
51791
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
51793 #, c-format
51794 msgid "Serial subscription: search for vendor "
51795 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
51796
51797 #. For the first occurrence,
51798 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
51801 #, c-format
51802 msgid "Serial: %s "
51803 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
51804
51805 #. A
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
51826 #, c-format
51827 msgid "Serials"
51828 msgstr "Kausijulkaisut"
51829
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
51834 #, fuzzy, c-format
51835 msgid "Serials (new issue)"
51836 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
51837
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
51839 #, c-format
51840 msgid "Serials planning"
51841 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
51844 #, fuzzy, c-format
51845 msgid "Serials receiving "
51846 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
51850 #, c-format
51851 msgid "Serials subscriptions"
51852 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
51853
51854 #. %1$s:  total | html 
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
51856 #, c-format
51857 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
51858 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
51861 #, c-format
51862 msgid "Serials subscriptions search"
51863 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
51864
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
51866 #, fuzzy, c-format
51867 msgid "Serials tables"
51868 msgstr "Raportin taulut"
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
51873 #, c-format
51874 msgid "Series"
51875 msgstr "Sarjajulkaisu"
51876
51877 #. For the first occurrence,
51878 #. SCRIPT
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
51882 #, c-format
51883 msgid "Series title"
51884 msgstr "Sarjan nimeke"
51885
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
51889 #, c-format
51890 msgid "Series: "
51891 msgstr "Sarja: "
51892
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
51896 #, c-format
51897 msgid "Server"
51898 msgstr "Palvelin"
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
51902 #, c-format
51903 msgid "Server information"
51904 msgstr "Palvelimen tiedot"
51905
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
51907 #, c-format
51908 msgid "Server name: "
51909 msgstr "Palvelimen nimi: "
51910
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
51913 #, c-format
51914 msgid "Servers:"
51915 msgstr "Palvelimet:"
51916
51917 #. %1$s:  IF memcached_servers 
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
51919 #, c-format
51920 msgid "Servers: %s"
51921 msgstr "Palvelimet: %s"
51922
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
51924 #, c-format
51925 msgid "Session timed out, please log in again"
51926 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
51927
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
51929 #, c-format
51930 msgid "Session timed out."
51931 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
51932
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
51934 #, c-format
51935 msgid "Set all funds to zero"
51936 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
51937
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
51940 #, c-format
51941 msgid "Set back to"
51942 msgstr "Aseta arvoksi"
51943
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
51945 #, fuzzy, c-format
51946 msgid "Set back to: "
51947 msgstr "Aseta arvoksi"
51948
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51950 #, fuzzy, c-format
51951 msgid "Set basket group"
51952 msgstr "Uusi tilausryhmä"
51953
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:69
51956 #, fuzzy, c-format
51957 msgid "Set by"
51958 msgstr "Järjestys"
51959
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
51961 #, c-format
51962 msgid "Set due date to expiry:"
51963 msgstr "Aseta eräpäivä:"
51964
51965 #. IMG
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
51967 msgid "Set geolocation"
51968 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
51969
51970 #. IMG
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
51972 #, fuzzy
51973 msgid "Set geolocation for %s"
51974 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
51975
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
51977 #, c-format
51978 msgid "Set inventory date to:"
51979 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
51980
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
51990 #, c-format
51991 msgid "Set library"
51992 msgstr "Aseta kirjasto"
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
51995 #, c-format
51996 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
51997 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
51998
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
52000 #, fuzzy, c-format
52001 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
52002 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
52006 #, c-format
52007 msgid "Set permissions"
52008 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
52009
52010 #. %1$s:  patron.surname | html 
52011 #. %2$s:  patron.firstname | html 
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
52013 #, c-format
52014 msgid "Set permissions for %s, %s"
52015 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
52016
52017 #. INPUT type=submit name=submit
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
52022 msgid "Set status"
52023 msgstr "Aseta tila"
52024
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
52026 #, c-format
52027 msgid "Set the date received to today?"
52028 msgstr ""
52029
52030 #. IMG
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
52032 msgid "Set to lowest priority"
52033 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
52034
52035 #. For the first occurrence,
52036 #. SCRIPT
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
52039 #, c-format
52040 msgid "Set to patron"
52041 msgstr "Hae takaaja"
52042
52043 #. INPUT type=submit
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
52045 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
52046 msgstr "Asenna joitain Kohan perusvaatimuksia"
52047
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
52049 #, c-format
52050 msgid "Set user permissions"
52051 msgstr "Asettaa käyttäjäoikeuksia"
52052
52053 #. BUTTON
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
52056 #, c-format
52057 msgid "Set virtual keyboard layout"
52058 msgstr ""
52059
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
52062 #, c-format
52063 msgid "Settings "
52064 msgstr "Asetukset: "
52065
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
52071 #, c-format
52072 msgid "Share"
52073 msgstr ""
52074
52075 #. %1$s:  bibliotitle | html 
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
52077 #, c-format
52078 msgid "Share %s to Mana"
52079 msgstr ""
52080
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
52082 #, fuzzy, c-format
52083 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
52084 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
52085
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
52087 #, fuzzy, c-format
52088 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
52089 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
52090
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
52093 #, c-format
52094 msgid "Share content with Mana KB"
52095 msgstr ""
52096
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
52098 #, c-format
52099 msgid "Share content with Mana KB?"
52100 msgstr ""
52101
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
52103 #, fuzzy, c-format
52104 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
52105 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
52106
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
52108 #, c-format
52109 msgid "Share my Koha usage statistics: "
52110 msgstr "Jaa Koha-käyttötilastojani: "
52111
52112 #. A
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
52115 msgid ""
52116 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
52117 "associated to your sharing."
52118 msgstr ""
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
52121 #, fuzzy, c-format
52122 msgid "Share usage statistics"
52123 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
52126 #, fuzzy, c-format
52127 msgid "Share with Mana"
52128 msgstr "Alkaa"
52129
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
52131 #, c-format
52132 msgid ""
52133 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
52134 msgstr "Jaa Koha-yhteisölle Koha-asennuksesi käyttötilastoja."
52135
52136 #. A
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
52138 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
52139 msgstr ""
52140
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
52142 #, c-format
52143 msgid "Share your usage statistics"
52144 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
52147 #, c-format
52148 msgid "Shared"
52149 msgstr ""
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
52152 #, c-format
52153 msgid "Shared:"
52154 msgstr ""
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
52158 #, c-format
52159 msgid "Sharp (#)"
52160 msgstr "Risuaita (#)"
52161
52162 #. SCRIPT
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52164 #, fuzzy
52165 msgid "Sharpen"
52166 msgstr "Risuaita (#)"
52167
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
52170 #, c-format
52171 msgid "Shelving control number"
52172 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
52173
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
52186 #, c-format
52187 msgid "Shelving location"
52188 msgstr "Hyllypaikka"
52189
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
52191 #, c-format
52192 msgid "Shelving location (items.location) is: "
52193 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
52194
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
52196 #, c-format
52197 msgid ""
52198 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
52199 "to items.location in the Koha database."
52200 msgstr ""
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
52203 #, c-format
52204 msgid "Shelving location selected: "
52205 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
52209 #, c-format
52210 msgid "Shelving location:"
52211 msgstr "Hyllypaikka:"
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
52214 #, c-format
52215 msgid "Shelving location: "
52216 msgstr "Hyllypaikka: "
52217
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
52219 #, fuzzy, c-format
52220 msgid "Shibboleth login failed"
52221 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
52224 #, c-format
52225 msgid "Shift is \"Shift\""
52226 msgstr ""
52227
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
52229 #, c-format
52230 msgid "Shipment cost"
52231 msgstr "Lähetyskulut"
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
52234 #, c-format
52235 msgid "Shipment cost:"
52236 msgstr "Lähetyskulut:"
52237
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
52243 #, c-format
52244 msgid "Shipment date"
52245 msgstr "Lähetyspvm"
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
52248 #, c-format
52249 msgid "Shipment date reverse"
52250 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
52254 #, c-format
52255 msgid "Shipment date:"
52256 msgstr "Lähetyspvm:"
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
52259 #, c-format
52260 msgid "Shipment date: "
52261 msgstr "Lähetyspvm: "
52262
52263 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
52264 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
52265 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
52266 #. %4$s:  ELSE 
52267 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
52268 #. %6$s:  END 
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
52270 #, c-format
52271 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
52272 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
52273
52274 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
52276 #, c-format
52277 msgid "Shipment date: All until %s "
52278 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
52279
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
52281 #, fuzzy, c-format
52282 msgid "Shipping cost for invoice "
52283 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
52284
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
52286 #, c-format
52287 msgid "Shipping cost:"
52288 msgstr "Postituskulut:"
52289
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
52291 #, c-format
52292 msgid "Shipping cost: "
52293 msgstr "Postituskulut: "
52294
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
52297 #, c-format
52298 msgid "Shipping fund: "
52299 msgstr "Postituskulut: "
52300
52301 #. For the first occurrence,
52302 #. SCRIPT
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
52305 #, c-format
52306 msgid "Shortcut"
52307 msgstr "Pikavalinnat"
52308
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
52310 #, fuzzy, c-format
52311 msgid "Shortcut keys"
52312 msgstr "Pikavalinnat"
52313
52314 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
52315 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
52317 #, c-format
52318 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
52319 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
52320
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
52323 #, c-format
52324 msgid "Show"
52325 msgstr "Näytä"
52326
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
52329 #, c-format
52330 msgid "Show MARC"
52331 msgstr "Näytä MARC"
52332
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
52334 #, c-format
52335 msgid "Show MARC tag documentation links"
52336 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
52337
52338 #. SCRIPT
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52340 #, fuzzy
52341 msgid "Show Mana results"
52342 msgstr "Tallennetut tulokset"
52343
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
52345 #, c-format
52346 msgid "Show SQL code"
52347 msgstr "Näytä SQL-koodi"
52348
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
52350 #, c-format
52351 msgid "Show active baskets only"
52352 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
52353
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
52355 #, c-format
52356 msgid "Show active funds only"
52357 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
52358
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
52360 #, c-format
52361 msgid "Show active vendors only"
52362 msgstr "Näytä vain aktiiviset toimittajat"
52363
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
52365 #, c-format
52366 msgid "Show actual/estimated values"
52367 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
52370 #, c-format
52371 msgid "Show advanced pattern"
52372 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
52373
52374 #. A
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52376 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
52377 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
52378
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:58
52384 #, c-format
52385 msgid "Show all"
52386 msgstr "Näytä kaikki"
52387
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
52389 #, c-format
52390 msgid "Show all active baskets"
52391 msgstr "Näytä kaikki aktiiviset tilauskorit"
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
52394 #, c-format
52395 msgid "Show all baskets"
52396 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52401 #, c-format
52402 msgid "Show all columns"
52403 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
52404
52405 #. SCRIPT
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
52407 #, fuzzy
52408 msgid "Show all credit types"
52409 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
52410
52411 #. SCRIPT
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
52413 #, fuzzy
52414 msgid "Show all debit types"
52415 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
52416
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
52418 #, c-format
52419 msgid "Show all details "
52420 msgstr "Näytä kaikki "
52421
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
52424 #, c-format
52425 msgid "Show all items"
52426 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
52427
52428 #. For the first occurrence,
52429 #. %1$s:  hiddencount | html 
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
52432 #, c-format
52433 msgid "Show all items (%s hidden)"
52434 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
52435
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
52437 #, fuzzy, c-format
52438 msgid "Show all orders"
52439 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
52440
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52442 #, c-format
52443 msgid "Show all suggestions"
52444 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
52445
52446 #. SCRIPT
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
52448 msgid "Show all transactions"
52449 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
52450
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
52452 #, c-format
52453 msgid "Show all vendors"
52454 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
52455
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
52457 #, c-format
52458 msgid "Show any items currently checked out:"
52459 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
52460
52461 #. %1$s:  booksellername | html 
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
52463 #, c-format
52464 msgid "Show baskets for vendor %s"
52465 msgstr "Tilauskorit toimittajalle %s"
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
52468 #, c-format
52469 msgid "Show biblio"
52470 msgstr "Näytä tietue"
52471
52472 #. SCRIPT
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52474 #, fuzzy
52475 msgid "Show blocks"
52476 msgstr "Näytä tietue"
52477
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
52479 #, c-format
52480 msgid "Show brief form"
52481 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
52482
52483 #. SCRIPT
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52485 #, fuzzy
52486 msgid "Show caption"
52487 msgstr "Hae lehtitilauksia"
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
52490 #, c-format
52491 msgid "Show category: "
52492 msgstr "Näytä luokka: "
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "Show chart"
52497 msgstr "Lainausasetukset"
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
52500 #, c-format
52501 msgid "Show checkouts"
52502 msgstr "Lainassa"
52503
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
52505 #, c-format
52506 msgid "Show checkouts to guarantor"
52507 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
52508
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
52510 #, fuzzy, c-format
52511 msgid "Show checkouts to guarantors"
52512 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
52513
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
52515 #, fuzzy, c-format
52516 msgid "Show collapsed fields:"
52517 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
52518
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
52520 #, fuzzy, c-format
52521 msgid "Show details"
52522 msgstr "Näytä kaikki "
52523
52524 #. SCRIPT
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52526 msgid "Show fields verbatim"
52527 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
52528
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
52530 #, fuzzy, c-format
52531 msgid "Show fines to guarantor"
52532 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
52533
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
52535 #, fuzzy, c-format
52536 msgid "Show fines to guarantors"
52537 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
52538
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
52540 #, c-format
52541 msgid "Show full form"
52542 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
52543
52544 #. SCRIPT
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52546 msgid "Show help for this tag"
52547 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
52548
52549 #. SCRIPT
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52551 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
52552 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
52553
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
52556 #, c-format
52557 msgid "Show inactive budgets"
52558 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
52559
52560 #. SCRIPT
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52562 msgid "Show invisible characters"
52563 msgstr ""
52564
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
52567 #, fuzzy, c-format
52568 msgid "Show less"
52569 msgstr "Näytä enemmän"
52570
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
52572 #, fuzzy, c-format
52573 msgid "Show matching titles"
52574 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
52575
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
52578 #, c-format
52579 msgid "Show more"
52580 msgstr "Näytä enemmän"
52581
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
52583 #, c-format
52584 msgid "Show my funds only"
52585 msgstr "Näytä vain omat tilit"
52586
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
52588 #, c-format
52589 msgid "Show my funds only:"
52590 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
52591
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52593 #, c-format
52594 msgid "Show only mine"
52595 msgstr "Näytä vain minun"
52596
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
52598 #, c-format
52599 msgid "Show only renewed "
52600 msgstr "Näytä vain uusitut "
52601
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
52603 #, c-format
52604 msgid "Show only subscriptions "
52605 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
52606
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
52609 #, c-format
52610 msgid "Show subscriptions"
52611 msgstr "Hae lehtitilauksia"
52612
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
52614 #, c-format
52615 msgid "Show tags"
52616 msgstr "Näytä tagit"
52617
52618 #. BUTTON
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
52620 #, fuzzy
52621 msgid "Show the last checkin message"
52622 msgstr "Palautusviesti"
52623
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52627 #, c-format
52628 msgid "Show/hide columns:"
52629 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
52630
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52632 #, c-format
52633 msgid "Showing only available items"
52634 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
52635
52636 #. %1$s:  current_page | html 
52637 #. %2$s:  total_pages | html 
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
52639 #, c-format
52640 msgid "Showing page %s of %s"
52641 msgstr ""
52642
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
52645 #, c-format
52646 msgid "Shown"
52647 msgstr "Näytetään"
52648
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
52651 #, c-format
52652 msgid "Shows on transit slips"
52653 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
52654
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
52656 #, c-format
52657 msgid "Simple DC-RDF"
52658 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
52659
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
52661 #, c-format
52662 msgid "Since"
52663 msgstr "Alkaen"
52664
52665 #. SCRIPT
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52667 msgid "Single holiday: %s"
52668 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
52669
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
52671 #, c-format
52672 msgid "SingleBranchMode is ON."
52673 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
52677 #, c-format
52678 msgid "Size"
52679 msgstr "Koko"
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
52682 #, c-format
52683 msgid "Size (bytes)"
52684 msgstr ""
52685
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
52688 #, c-format
52689 msgid "Skip issue number"
52690 msgstr "Ohita numerointi"
52691
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
52693 #, fuzzy, c-format
52694 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
52695 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
52696
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
52698 #, c-format
52699 msgid "Skip items on loan: "
52700 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
52701
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
52703 #, fuzzy, c-format
52704 msgid "Slash separated text (.csv)"
52705 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
52706
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
52709 #, c-format
52710 msgid "Slip"
52711 msgstr "Kuitti"
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
52714 #, c-format
52715 msgid "Small text"
52716 msgstr "Pieni teksti"
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
52720 #, c-format
52721 msgid "Society or association"
52722 msgstr "Yhteisö tai yhdistys"
52723
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
52725 #, c-format
52726 msgid "Some Perl modules are missing. "
52727 msgstr "Joitain Perl-moduuleja puuttuu. "
52728
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
52730 #, fuzzy, c-format
52731 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
52732 msgstr "Joitain Perl-moduuleja puuttuu. "
52733
52734 #. SCRIPT
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
52736 #, fuzzy
52737 msgid "Some budgets are not defined in item records"
52738 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
52739
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
52741 #, c-format
52742 msgid ""
52743 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
52744 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
52745 "examples assume USD is the active currency. "
52746 msgstr ""
52747 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
52748 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
52749 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
52750
52751 #. SCRIPT
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
52753 msgid "Some fields are not valid:"
52754 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
52755
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52757 #, c-format
52758 msgid ""
52759 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
52760 "lead to data loss."
52761 msgstr ""
52762 "Joissain tietokannan tauluissa on ongelmia auto_increment-arvojen kanssa, "
52763 "mikä saattaa johtaa tiedon häviämiseen."
52764
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
52766 #, c-format
52767 msgid ""
52768 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
52769 "corresponding items."
52770 msgstr ""
52771
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
52773 #, c-format
52774 msgid ""
52775 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
52776 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
52777 "if you want that this feature works correctly."
52778 msgstr ""
52779 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
52780 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
52781 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
52782
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
52784 #, c-format
52785 msgid ""
52786 "Some records have not been automatically added because they match an "
52787 "existing record in your catalog:"
52788 msgstr ""
52789 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
52790 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
52791
52792 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
52794 #, c-format
52795 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
52796 msgstr ""
52797
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
52799 #, fuzzy, c-format
52800 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
52801 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
52804 #, c-format
52805 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
52806 msgstr ""
52807
52808 #. SCRIPT
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52810 #, fuzzy
52811 msgid "Something went wrong, cannot save"
52812 msgstr "%s Jotain meni vikaan. %s "
52813
52814 #. SCRIPT
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52816 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
52817 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
52818
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
52820 #, c-format
52821 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
52822 msgstr "Ei hakutuloksia."
52823
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52825 #, c-format
52826 msgid "Sorry, the CAS login failed."
52827 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
52828
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52830 #, c-format
52831 msgid "Sorry, there is no result for your search."
52832 msgstr "Ei hakutuloksia."
52833
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
52835 #, c-format
52836 msgid "Sorry, your request had no results."
52837 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
52838
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
52840 #, c-format
52841 msgid "Sort "
52842 msgstr "Järjestä "
52843
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
52846 #, c-format
52847 msgid "Sort 1"
52848 msgstr "Järjestyskenttä 1"
52849
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
52852 #, c-format
52853 msgid "Sort 2"
52854 msgstr "Järjestyskenttä 2"
52855
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
52857 #, c-format
52858 msgid "Sort by"
52859 msgstr "Järjestys"
52860
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52862 #, c-format
52863 msgid "Sort by :"
52864 msgstr "Järjestys :"
52865
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
52869 #, c-format
52870 msgid "Sort by: "
52871 msgstr "Järjestä "
52872
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
52875 #, c-format
52876 msgid "Sort field 1:"
52877 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
52878
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
52881 #, c-format
52882 msgid "Sort field 2:"
52883 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
52884
52885 #. SCRIPT
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52887 msgid "Sort routine missing"
52888 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
52891 #, c-format
52892 msgid "Sort this list by: "
52893 msgstr "Järjestys: "
52894
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
52898 #, c-format
52899 msgid "Sort1"
52900 msgstr "Järjestys1"
52901
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
52905 #, c-format
52906 msgid "Sort2"
52907 msgstr "Järjestys2"
52908
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52910 #, c-format
52911 msgid "Sortable"
52912 msgstr "Järjestettävissä"
52913
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
52915 #, c-format
52916 msgid "Sorting"
52917 msgstr "Järjestys"
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
52920 #, c-format
52921 msgid "Sorting routine"
52922 msgstr "Järjestäminen"
52923
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
52925 #, c-format
52926 msgid "Sound"
52927 msgstr "Ääni"
52928
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
52930 #, c-format
52931 msgid "Sound: "
52932 msgstr "Ääni: "
52933
52934 #. For the first occurrence,
52935 #. SCRIPT
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
52942 #, c-format
52943 msgid "Source"
52944 msgstr "Lähde"
52945
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
52949 #, c-format
52950 msgid "Source (incoming) record check field"
52951 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
52952
52953 #. SCRIPT
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52955 #, fuzzy
52956 msgid "Source code"
52957 msgstr "Lähdetietueet"
52958
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
52960 #, c-format
52961 msgid "Source in use?"
52962 msgstr "Lähde käytössä?"
52963
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
52965 #, c-format
52966 msgid "Source library:"
52967 msgstr "Lähdekirjasto:"
52968
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
52970 #, c-format
52971 msgid "Source of acquisition"
52972 msgstr "Hankintapaikka"
52973
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
52975 #, c-format
52976 msgid "Source of classification / shelving scheme"
52977 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
52978
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
52980 #, c-format
52981 msgid "Source records"
52982 msgstr "Lähdetietueet"
52983
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
52985 #, c-format
52986 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
52987 msgstr ""
52988
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52990 #, c-format
52991 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
52992 msgstr ""
52993
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
52996 #, c-format
52997 msgid "Space ( )"
52998 msgstr "Välilyönti ( )"
52999
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
53001 #, c-format
53002 msgid "Space separation between symbol and value: "
53003 msgstr ""
53004
53005 #. SCRIPT
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53007 #, fuzzy
53008 msgid "Special character"
53009 msgstr "merkkiä"
53010
53011 #. SCRIPT
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53013 #, fuzzy
53014 msgid "Special characters..."
53015 msgstr "merkkiä"
53016
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53018 #, c-format
53019 msgid "Special relationship: "
53020 msgstr "Erityissuhde: "
53021
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
53023 #, c-format
53024 msgid "Special thanks to the following organizations"
53025 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
53026
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
53028 #, c-format
53029 msgid "Specialized"
53030 msgstr "Erityisryhmä"
53031
53032 #. For the first occurrence,
53033 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
53036 #, c-format
53037 msgid "Specify date on which to resume %s: "
53038 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
53039
53040 #. For the first occurrence,
53041 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
53044 #, c-format
53045 msgid "Specify due date %s: "
53046 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
53047
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
53049 #, c-format
53050 msgid "Specify how the holiday should repeat."
53051 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
53052
53053 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
53055 #, c-format
53056 msgid "Specify return date %s: "
53057 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
53058
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
53060 #, c-format
53061 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
53062 msgstr ""
53063 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
53064
53065 #. SCRIPT
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53067 #, fuzzy
53068 msgid "Spell check"
53069 msgstr "Perl-moduulit"
53070
53071 #. SCRIPT
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53073 msgid "Spellcheck"
53074 msgstr ""
53075
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
53080 #, c-format
53081 msgid "Spent"
53082 msgstr "Käytetty"
53083
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
53085 #, c-format
53086 msgid "Spent amount:"
53087 msgstr "Käytetty summa:"
53088
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
53090 #, c-format
53091 msgid "Spine label"
53092 msgstr "Selkätarra"
53093
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
53095 #, c-format
53096 msgid "Split call numbers: "
53097 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
53098
53099 #. SCRIPT
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53101 #, fuzzy
53102 msgid "Split cell"
53103 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
53104
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
53106 #, fuzzy, c-format
53107 msgid "Splitting routine"
53108 msgstr "Järjestäminen"
53109
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
53111 #, fuzzy, c-format
53112 msgid "Splitting routine: "
53113 msgstr "Luokitussysteemi: "
53114
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
53116 #, fuzzy, c-format
53117 msgid "Splitting rule"
53118 msgstr "Luokitussääntö"
53119
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
53122 #, fuzzy, c-format
53123 msgid "Splitting rule code: "
53124 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
53125
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
53127 #, fuzzy, c-format
53128 msgid "Splitting rule: "
53129 msgstr "Luokitusopas: "
53130
53131 #. SCRIPT
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53133 msgid "Spring"
53134 msgstr "Kevät"
53135
53136 #. SCRIPT
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53138 msgid "Square"
53139 msgstr ""
53140
53141 #. OPTGROUP
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
53144 #, c-format
53145 msgid "Staff"
53146 msgstr "Henkilökunta"
53147
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
53149 #, c-format
53150 msgid "Staff "
53151 msgstr "Henkilökunta "
53152
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
53154 #, c-format
53155 msgid "Staff - Internal note"
53156 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
53157
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
53159 #, fuzzy, c-format
53160 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
53161 msgstr ""
53162 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
53163 "virkailijatyökalussa."
53164
53165 #. A
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
53168 #, c-format
53169 msgid "Staff client"
53170 msgstr "Virkailijatyökalu"
53171
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
53173 #, c-format
53174 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
53175 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
53176
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
53178 #, c-format
53179 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
53180 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan varaushistoriaan"
53181
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
53183 #, c-format
53184 msgid ""
53185 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
53186 "request a discharge."
53187 msgstr ""
53188 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
53189 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
53190
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
53194 #, c-format
53195 msgid "Staff note"
53196 msgstr "Virkailijan viesti"
53197
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
53201 #, c-format
53202 msgid "Staff note:"
53203 msgstr "Virkailijan viesti:"
53204
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
53206 #, fuzzy, c-format
53207 msgid "Staff notes"
53208 msgstr "Virkailijahuomautus:"
53209
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
53212 #, c-format
53213 msgid "Staff notes:"
53214 msgstr "Virkailijahuomautus:"
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
53217 #, c-format
53218 msgid "Stage MARC for import"
53219 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
53222 #, c-format
53223 msgid "Stage MARC records"
53224 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
53225
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
53230 #, c-format
53231 msgid "Stage MARC records for import"
53232 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
53233
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
53235 #, fuzzy, c-format
53236 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
53237 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
53238
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
53240 #, fuzzy, c-format
53241 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
53242 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
53243
53244 #. INPUT type=button
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
53246 msgid "Stage for import"
53247 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
53248
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
53250 #, c-format
53251 msgid "Stage records into the reservoir"
53252 msgstr "Vie tietueita säilöön"
53253
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
53257 #, c-format
53258 msgid "Staged"
53259 msgstr "Välivarastoitu"
53260
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
53262 #, c-format
53263 msgid "Staged MARC management"
53264 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
53265
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
53267 #, c-format
53268 msgid "Staged MARC record management"
53269 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
53272 #, c-format
53273 msgid "Staged:"
53274 msgstr "Välivarastoitu:"
53275
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
53277 #, fuzzy, c-format
53278 msgid "Stages"
53279 msgstr "Välivarastoitu"
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
53283 #, c-format
53284 msgid "Stages &amp; duration in days"
53285 msgstr ""
53286
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
53288 #, c-format
53289 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
53290 msgstr ""
53291
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
53293 #, c-format
53294 msgid "Standard"
53295 msgstr "Perushaku"
53296
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
53301 #, c-format
53302 msgid "Standard ID: "
53303 msgstr "Standarditunnus: "
53304
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
53311 #, c-format
53312 msgid "Standard number"
53313 msgstr "Standardinumero"
53314
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
53316 #, c-format
53317 msgid "Standard number:"
53318 msgstr "Standardinumero:"
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
53321 #, c-format
53322 msgid "Standard rules for all libraries"
53323 msgstr "Oletussäännöt kaikille kirjastoille"
53324
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
53326 #, c-format
53327 msgid "Standing orders do not close when received."
53328 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
53329
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
53331 #, fuzzy, c-format
53332 msgid "Start adding cash registers"
53333 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
53334
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
53341 #, c-format
53342 msgid "Start date"
53343 msgstr "Alkupvm"
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
53350 #, c-format
53351 msgid "Start date:"
53352 msgstr "Alkupvm:"
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
53358 #, c-format
53359 msgid "Start date: "
53360 msgstr "Alkupvm: "
53361
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
53363 #, c-format
53364 msgid "Start defining libraries"
53365 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
53366
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
53368 #, c-format
53369 msgid "Start of date range "
53370 msgstr "Aikavälin alku "
53371
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
53373 #, c-format
53374 msgid "Start of interval"
53375 msgstr "Aikavälin alku"
53376
53377 #. INPUT type=submit
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
53379 msgid "Start search"
53380 msgstr "Aloita haku"
53381
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53383 #, c-format
53384 msgid "Start using Koha"
53385 msgstr "Aloita Kohan käyttö"
53386
53387 #. INPUT type=text name=start_card
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53389 msgid "Starting card number"
53390 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
53391
53392 #. INPUT type=text name=start_label
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
53394 msgid "Starting label number"
53395 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
53396
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53399 #, c-format
53400 msgid "Starting with:"
53401 msgstr "Alkaa:"
53402
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
53407 #, c-format
53408 msgid "Starts with"
53409 msgstr "Alkaa"
53410
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
53417 #, c-format
53418 msgid "State"
53419 msgstr "Osavaltio"
53420
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
53424 #, c-format
53425 msgid "State: "
53426 msgstr "Osavaltio: "
53427
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
53429 #, c-format
53430 msgid "Statistic 1 done on: "
53431 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
53432
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
53437 #, c-format
53438 msgid "Statistic 1: "
53439 msgstr "Tilasto 1: "
53440
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
53442 #, c-format
53443 msgid "Statistic 2 done on: "
53444 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
53450 #, c-format
53451 msgid "Statistic 2: "
53452 msgstr "Tilasto 2: "
53453
53454 #. OPTGROUP
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
53457 #, c-format
53458 msgid "Statistical"
53459 msgstr "Tilastoyksikkö"
53460
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
53462 #, fuzzy, c-format
53463 msgid "Statistical patron:"
53464 msgstr "Tilastoyksikkö"
53465
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
53468 #, c-format
53469 msgid "Statistics"
53470 msgstr "Tilastot"
53471
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
53473 #, c-format
53474 msgid "Statistics date and time"
53475 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
53476
53477 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
53479 #, c-format
53480 msgid "Statistics for %s"
53481 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s"
53482
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
53485 #, c-format
53486 msgid "Statistics wizards"
53487 msgstr "Tilastovelho"
53488
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:70
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
53524 #, c-format
53525 msgid "Status"
53526 msgstr "Tila"
53527
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
53529 #, c-format
53530 msgid "Status "
53531 msgstr "Tila "
53532
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
53534 #, fuzzy, c-format
53535 msgid "Status changed"
53536 msgstr "Viimeksi muutettu:"
53537
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
53549 #, c-format
53550 msgid "Status:"
53551 msgstr "Tila:"
53552
53553 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
53554 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
53555 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
53556 #. %4$s:  END 
53557 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
53558 #. %6$s:  END 
53559 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
53560 #. %8$s:  END 
53561 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
53562 #. %10$s:  END 
53563 #. %11$s:  END 
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
53565 #, c-format
53566 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
53567 msgstr ""
53568 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
53569
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
53572 #, fuzzy, c-format
53573 msgid "Std. Number"
53574 msgstr "Numero"
53575
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
53577 #, c-format
53578 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
53579 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
53580
53581 #. %1$s:  IF (usecache) 
53582 #. %2$s:  END 
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
53584 #, c-format
53585 msgid ""
53586 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
53587 "report visibility "
53588 msgstr ""
53589 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
53590 "valitse raportin näkyvyys "
53591
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
53593 #, c-format
53594 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
53595 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
53596
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
53598 #, c-format
53599 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
53600 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
53601
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
53603 #, c-format
53604 msgid "Step 2: Choose the area "
53605 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
53606
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
53608 #, c-format
53609 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
53610 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
53611
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
53613 #, c-format
53614 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
53615 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
53616
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
53618 #, c-format
53619 msgid "Step 3: Choose a column "
53620 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
53621
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
53623 #, c-format
53624 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
53625 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
53626
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
53628 #, c-format
53629 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
53630 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
53631
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
53633 #, c-format
53634 msgid "Step 4: Specify a value "
53635 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
53636
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
53638 #, c-format
53639 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
53640 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
53641
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
53643 #, c-format
53644 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
53645 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
53646
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
53648 #, c-format
53649 msgid "Step 5: Confirm definition"
53650 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
53651
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
53653 #, c-format
53654 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
53655 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
53656
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
53658 #, c-format
53659 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
53660 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
53661
53662 #. For the first occurrence,
53663 #. %1$s:  numberpending | html 
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
53667 #, c-format
53668 msgid "Still %s servers to search"
53669 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
53670
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
53675 #, fuzzy, c-format
53676 msgid "Stock rotation"
53677 msgstr "Paikka"
53678
53679 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
53681 #, fuzzy, c-format
53682 msgid "Stock rotation details for %s"
53683 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
53684
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
53686 #, c-format
53687 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
53688 msgstr ""
53689
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
53692 #, c-format
53693 msgid "Stopped"
53694 msgstr "Pysäytetty"
53695
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
53700 #, c-format
53701 msgid "Street number"
53702 msgstr "Katunumero"
53703
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
53707 #, c-format
53708 msgid "Street type"
53709 msgstr "Katutyyppi"
53710
53711 #. SCRIPT
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53713 msgid "Strikethrough"
53714 msgstr ""
53715
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
53718 #, c-format
53719 msgid "String"
53720 msgstr "Merkkijono"
53721
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
53723 #, c-format
53724 msgid "Student count"
53725 msgstr "Opiskelijoita"
53726
53727 #. SCRIPT
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53729 msgid "Style"
53730 msgstr ""
53731
53732 #. SCRIPT
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53734 msgid "Su"
53735 msgstr "Su"
53736
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
53738 #, c-format
53739 msgid "Sub classification"
53740 msgstr "Alaluokitus"
53741
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
53743 #, c-format
53744 msgid "Sub total "
53745 msgstr "Yhteensä "
53746
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
53753 #, c-format
53754 msgid "Subfield"
53755 msgstr "Osakenttä"
53756
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
53759 #, c-format
53760 msgid "Subfield code:"
53761 msgstr "Osakentän koodi:"
53762
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
53764 #, c-format
53765 msgid "Subfield code: "
53766 msgstr "Osakentän koodi: "
53767
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
53769 #, c-format
53770 msgid "Subfield separator: "
53771 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
53772
53773 #. SCRIPT
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53775 msgid "Subfield ‡"
53776 msgstr "Osakenttä ‡"
53777
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
53779 #, c-format
53780 msgid "Subfield:"
53781 msgstr "Osakenttä:"
53782
53783 #. %1$s:  tagsubfield | html 
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
53785 #, c-format
53786 msgid "Subfield: %s"
53787 msgstr "Osakenttä: %s"
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
53790 #, c-format
53791 msgid "Subfields"
53792 msgstr "Osakentät"
53793
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
53803 #, c-format
53804 msgid "Subfields: "
53805 msgstr "Osakentät: "
53806
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
53808 #, c-format
53809 msgid "Subgroup"
53810 msgstr "Alaryhmä"
53811
53812 #. INPUT type=text name=subgroup
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
53814 msgid "Subgroup code"
53815 msgstr "Alaryhmän tunnus"
53816
53817 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
53819 msgid "Subgroup name"
53820 msgstr "Alaryhmän nimi"
53821
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
53823 #, c-format
53824 msgid "Subgroup:"
53825 msgstr "Alaryhmä:"
53826
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
53833 #, c-format
53834 msgid "Subject"
53835 msgstr "Asiasana"
53836
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
53843 #, c-format
53844 msgid "Subject heading: "
53845 msgstr "Aiheotsikko: "
53846
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
53848 #, fuzzy, c-format
53849 msgid "Subject line:"
53850 msgstr "Aiherivi"
53851
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
53854 #, c-format
53855 msgid "Subject phrase"
53856 msgstr "Aihefraasi"
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
53860 #, c-format
53861 msgid "Subject sub-division: "
53862 msgstr "Aiheen osat: "
53863
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
53865 #, c-format
53866 msgid "Subject(s)"
53867 msgstr "Asiasanat"
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
53870 #, c-format
53871 msgid "Subject:"
53872 msgstr "Aihe:"
53873
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
53875 #, c-format
53876 msgid "Subject: "
53877 msgstr "Aihe: "
53878
53879 #. For the first occurrence,
53880 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
53883 #, c-format
53884 msgid "Subject: %s "
53885 msgstr "Asiasana: %s "
53886
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
53889 #, c-format
53890 msgid "Subjects:"
53891 msgstr "Asiasanat:"
53892
53893 #. INPUT type=submit
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
54008 #, c-format
54009 msgid "Submit"
54010 msgstr "OK"
54011
54012 #. INPUT type=submit
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
54014 msgid "Submit your suggestion"
54015 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
54016
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
54018 #, fuzzy, c-format
54019 msgid "Submitting comment "
54020 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
54021
54022 #. SCRIPT
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54024 #, fuzzy
54025 msgid "Subscript"
54026 msgstr "Tilaus"
54027
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
54031 #, c-format
54032 msgid "Subscription"
54033 msgstr "Tilaus"
54034
54035 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
54037 #, c-format
54038 msgid "Subscription #%s"
54039 msgstr "Tilaus #%s"
54040
54041 #. %1$s:  loopro.object | html 
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
54043 #, c-format
54044 msgid "Subscription %s "
54045 msgstr "Tilaus %s "
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
54048 #, fuzzy, c-format
54049 msgid "Subscription ID"
54050 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
54051
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
54053 #, c-format
54054 msgid "Subscription ID: "
54055 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
54056
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
54058 #, fuzzy, c-format
54059 msgid "Subscription batch edit"
54060 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
54061
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
54063 #, c-format
54064 msgid "Subscription begin"
54065 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
54066
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
54068 #, fuzzy, c-format
54069 msgid "Subscription callnumber"
54070 msgstr "Tilausnro."
54071
54072 #. %1$s:  END 
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
54074 #, c-format
54075 msgid "Subscription closed %s "
54076 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
54077
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
54081 #, c-format
54082 msgid "Subscription details"
54083 msgstr "Tilauksen tiedot"
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
54086 #, c-format
54087 msgid "Subscription end"
54088 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
54091 #, c-format
54092 msgid "Subscription end date"
54093 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
54094
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
54096 #, c-format
54097 msgid "Subscription end date:"
54098 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
54101 #, c-format
54102 msgid "Subscription expired"
54103 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
54104
54105 #. %1$s:  bibliotitle | html 
54106 #. %2$s:  IF closed 
54107 #. %3$s:  END 
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
54109 #, c-format
54110 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
54111 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
54112
54113 #. SCRIPT
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
54115 #, fuzzy
54116 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
54117 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
54118
54119 #. %1$s:  title | html 
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
54121 #, c-format
54122 msgid "Subscription history for %s"
54123 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
54124
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
54128 #, c-format
54129 msgid "Subscription length:"
54130 msgstr "Tilauksen pituus:"
54131
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
54133 #, fuzzy, c-format
54134 msgid "Subscription not found."
54135 msgstr "Tilausnro."
54136
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
54138 #, c-format
54139 msgid "Subscription num."
54140 msgstr "Tilausnro."
54141
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
54143 #, fuzzy, c-format
54144 msgid "Subscription number: "
54145 msgstr "Tilausnro."
54146
54147 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
54149 #, c-format
54150 msgid "Subscription renewal for %s"
54151 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
54152
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
54154 #, c-format
54155 msgid "Subscription renewed."
54156 msgstr "Lehtitilaus uusittu."
54157
54158 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
54160 #, fuzzy, c-format
54161 msgid "Subscription routing lists for %s"
54162 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
54163
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
54165 #, c-format
54166 msgid "Subscription start date"
54167 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
54168
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
54170 #, c-format
54171 msgid "Subscription start date:"
54172 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
54173
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
54175 #, c-format
54176 msgid "Subscription summaries"
54177 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
54178
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
54180 #, c-format
54181 msgid "Subscription summary"
54182 msgstr "Tilauksen tiedot"
54183
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
54185 #, c-format
54186 msgid "Subscription title"
54187 msgstr "Tilauksen nimeke"
54188
54189 #. %1$s:  enddate | html 
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
54191 #, c-format
54192 msgid "Subscription will expire %s. "
54193 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
54194
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
54196 #, c-format
54197 msgid "Subscription:"
54198 msgstr "Lehtitilaus:"
54199
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
54201 #, c-format
54202 msgid "Subscriptions"
54203 msgstr "Tilaukset"
54204
54205 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
54207 #, fuzzy, c-format
54208 msgid "Subscriptions (%s)"
54209 msgstr "Tilaukset"
54210
54211 #. SPAN
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
54214 #, c-format
54215 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
54216 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
54217
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
54219 #, c-format
54220 msgid "Subscriptions renewed."
54221 msgstr "Lehtitilaukset uusittu."
54222
54223 #. SCRIPT
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54225 msgid "Substitute"
54226 msgstr "Korvaaja"
54227
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
54231 #, c-format
54232 msgid "Substitutions"
54233 msgstr "Korvaajat"
54234
54235 #. SCRIPT
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54237 #, fuzzy
54238 msgid "Subtitle"
54239 msgstr "Välisumma"
54240
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
54242 #, c-format
54243 msgid "Subtotal"
54244 msgstr "Välisumma"
54245
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
54247 #, c-format
54248 msgid "Subtotal "
54249 msgstr "Yhteensä "
54250
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
54252 #, c-format
54253 msgid "Subtotal for"
54254 msgstr "Yhteensä"
54255
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
54257 #, c-format
54258 msgid "Subtype limits"
54259 msgstr "Lisärajaukset"
54260
54261 #. SCRIPT
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54263 msgid "Success."
54264 msgstr "Onnistui."
54265
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
54267 #, c-format
54268 msgid "Success: Import reversed"
54269 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
54270
54271 #. SCRIPT
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
54273 msgid "Successfully saved configuration"
54274 msgstr "Asetukset tallennettu"
54275
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
54278 #, c-format
54279 msgid "Suggested by"
54280 msgstr "Ehdottanut"
54281
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
54283 #, fuzzy, c-format
54284 msgid "Suggested by - on"
54285 msgstr "Ehdottanut: "
54286
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
54288 #, c-format
54289 msgid "Suggested by:"
54290 msgstr "Ehdottanut:"
54291
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
54295 #, c-format
54296 msgid "Suggested by: "
54297 msgstr "Ehdottanut: "
54298
54299 #. For the first occurrence,
54300 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
54301 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
54302 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
54303 #. %4$s:  END 
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
54306 #, fuzzy, c-format
54307 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
54308 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
54309
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
54311 #, c-format
54312 msgid "Suggested date from:"
54313 msgstr "Ehdotuspäivä:"
54314
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
54317 #, fuzzy, c-format
54318 msgid "Suggested on"
54319 msgstr "Ehdottanut"
54320
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
54322 #, c-format
54323 msgid "Suggestible"
54324 msgstr "Altis"
54325
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
54331 #, c-format
54332 msgid "Suggestion"
54333 msgstr "Ehdotus"
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
54336 #, fuzzy, c-format
54337 msgid "Suggestion declined"
54338 msgstr "Ehdotus"
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
54341 #, fuzzy, c-format
54342 msgid "Suggestion details"
54343 msgstr "Tilauksen tiedot"
54344
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
54346 #, c-format
54347 msgid "Suggestion information"
54348 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
54349
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
54352 #, c-format
54353 msgid "Suggestion management"
54354 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
54355
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
54365 #, c-format
54366 msgid "Suggestions"
54367 msgstr "Hankintaehdotukset"
54368
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
54371 #, c-format
54372 msgid "Suggestions management"
54373 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
54374
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
54376 #, c-format
54377 msgid "Suggestions pending approval"
54378 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
54379
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
54381 #, c-format
54382 msgid "Suggestions search:"
54383 msgstr "Ehdotusten haku:"
54384
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
54387 #, c-format
54388 msgid "Sum"
54389 msgstr "Summa"
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
54410 #, c-format
54411 msgid "Summary"
54412 msgstr "Yhteenveto"
54413
54414 #. %1$s:  patron.firstname | html 
54415 #. %2$s:  patron.surname | html 
54416 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
54418 #, c-format
54419 msgid "Summary for %s %s (%s)"
54420 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
54421
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
54423 #, c-format
54424 msgid "Summary search"
54425 msgstr "Yhteenvetohaku"
54426
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
54429 #, c-format
54430 msgid "Summary: "
54431 msgstr "Yhteenveto: "
54432
54433 #. SCRIPT
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
54435 msgid "Summer"
54436 msgstr "Kesä"
54437
54438 #. SCRIPT
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54440 msgid "Sun"
54441 msgstr "Su"
54442
54443 #. For the first occurrence,
54444 #. SCRIPT
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
54451 #, c-format
54452 msgid "Sunday"
54453 msgstr "Sunnuntai"
54454
54455 #. SCRIPT
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54457 msgid "Sundays"
54458 msgstr "Sunnuntai"
54459
54460 #. SCRIPT
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54462 #, fuzzy
54463 msgid "Superscript"
54464 msgstr "Tilaus"
54465
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
54467 #, c-format
54468 msgid "Supplemental issue "
54469 msgstr "Lisänumero "
54470
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
54472 #, fuzzy, c-format
54473 msgid "Supplier metadata"
54474 msgstr "Toimittajaraportti"
54475
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
54477 #, c-format
54478 msgid "Supplier report"
54479 msgstr "Toimittajaraportti"
54480
54481 #. BUTTON
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
54483 msgid "Supported keyboard shortcuts"
54484 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
54485
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
54491 #, c-format
54492 msgid "Surname"
54493 msgstr "Sukunimi"
54494
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
54500 #, c-format
54501 msgid "Surname: "
54502 msgstr "Sukunimi: "
54503
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
54505 #, c-format
54506 msgid "Surveys"
54507 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
54508
54509 #. SCRIPT
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54511 msgid "Suspend"
54512 msgstr "Keskeytä"
54513
54514 #. INPUT type=submit
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
54517 msgid "Suspend all holds"
54518 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
54519
54520 #. SCRIPT
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54522 msgid "Suspend hold on"
54523 msgstr "Keskeytä varaus"
54524
54525 #. SCRIPT
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54527 #, fuzzy
54528 msgid "Suspend until:"
54529 msgstr "Keskeytä"
54530
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
54533 #, c-format
54534 msgid "Suspend?"
54535 msgstr "Keskeytä?"
54536
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
54539 #, fuzzy, c-format
54540 msgid "Suspension charging interval"
54541 msgstr "Maksun veloitusväli"
54542
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
54545 #, c-format
54546 msgid "Suspension in days (day)"
54547 msgstr "Keskeytys (päivää)"
54548
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
54550 #, c-format
54551 msgid "Svenska (Swedish)"
54552 msgstr "Svenska (ruotsi)"
54553
54554 #. A
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
54556 msgid "Switch languages"
54557 msgstr "Vaihda kieltä"
54558
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
54560 #, c-format
54561 msgid "Switch to advanced editor"
54562 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
54563
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
54565 #, c-format
54566 msgid "Switch to basic editor"
54567 msgstr "Siirry peruseditoriin"
54568
54569 #. SCRIPT
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54571 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
54572 msgstr ""
54573
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
54576 #, c-format
54577 msgid "Switching to dom indexing"
54578 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
54579
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
54581 #, c-format
54582 msgid "Symbol"
54583 msgstr "Merkki"
54584
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
54586 #, c-format
54587 msgid "Symbol: "
54588 msgstr "Merkki: "
54589
54590 #. SCRIPT
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54592 #, fuzzy
54593 msgid "Symbols"
54594 msgstr "Merkki"
54595
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
54597 #, c-format
54598 msgid "Synchronize"
54599 msgstr "Synkronoidaan"
54600
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54602 #, c-format
54603 msgid "Syntax"
54604 msgstr "Muoto"
54605
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
54607 #, c-format
54608 msgid "Syntax (z3950 can send"
54609 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
54610
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
54613 #, c-format
54614 msgid "System"
54615 msgstr ""
54616
54617 #. SCRIPT
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54619 #, fuzzy
54620 msgid "System Font"
54621 msgstr "Niteitä"
54622
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54624 #, c-format
54625 msgid "System Preferences"
54626 msgstr "Järjestelmäasetukset"
54627
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
54629 #, c-format
54630 msgid "System information"
54631 msgstr "Järjestelmätiedot"
54632
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
54634 #, c-format
54635 msgid "System permissions"
54636 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
54637
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54639 #, fuzzy, c-format
54640 msgid ""
54641 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54642 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
54643 "feature works correctly."
54644 msgstr ""
54645 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
54646 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
54647 "toimivan oikein."
54648
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54650 #, fuzzy, c-format
54651 msgid ""
54652 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54653 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54654 "works correctly."
54655 msgstr ""
54656 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
54657 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
54658 "toimivan oikein."
54659
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
54661 #, c-format
54662 msgid ""
54663 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
54664 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
54665 msgstr ""
54666 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
54667 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
54668
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
54670 #, c-format
54671 msgid ""
54672 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
54673 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
54674 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
54675 msgstr ""
54676 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
54677 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
54678 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
54679
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54681 #, c-format
54682 msgid ""
54683 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
54684 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54685 "works correctly."
54686 msgstr ""
54687 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
54688 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
54689 "toimivan oikein."
54690
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
54692 #, c-format
54693 msgid ""
54694 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
54695 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
54696 "disabled. "
54697 msgstr ""
54698
54699 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54701 #, c-format
54702 msgid ""
54703 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
54704 "the items database table: %s "
54705 msgstr ""
54706 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
54707 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
54708
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
54710 #, c-format
54711 msgid "System preference search:"
54712 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
54713
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
54719 #, c-format
54720 msgid "System preferences"
54721 msgstr "Järjestelmäasetukset"
54722
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
54724 #, c-format
54725 msgid ""
54726 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
54727 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
54728 "Tutunsatar)"
54729 msgstr ""
54730 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
54731 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
54732 "Tutunsatar)"
54733
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
54754 #, c-format
54755 msgid "TOTAL"
54756 msgstr "YHT"
54757
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
54759 #, c-format
54760 msgid "Tab separated text"
54761 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
54762
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
54764 #, fuzzy, c-format
54765 msgid "Tab separated text (.csv)"
54766 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
54767
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
54769 #, c-format
54770 msgid "Tab:"
54771 msgstr "Välilehti:"
54772
54773 #. %1$s:  subfield.tab | html 
54774 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
54775 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
54776 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
54777 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
54778 #. %6$s:  END 
54779 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
54780 #. %8$s:  END 
54781 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
54782 #. %10$s:  END 
54783 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
54784 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
54785 #. %13$s:  END 
54786 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
54787 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
54788 #. %16$s:  END 
54789 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
54790 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
54791 #. %19$s:  END 
54792 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
54793 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
54794 #. %22$s:  END 
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
54796 #, c-format
54797 msgid ""
54798 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
54799 "%s%s%s, %s%s "
54800 msgstr ""
54801 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
54802 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
54803
54804 #. SCRIPT
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54806 #, fuzzy
54807 msgid "Table"
54808 msgstr "Aktivoitu"
54809
54810 #. SCRIPT
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54812 #, fuzzy
54813 msgid "Table of Contents"
54814 msgstr "Sisältää"
54815
54816 #. SCRIPT
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54818 #, fuzzy
54819 msgid "Table properties"
54820 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
54821
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54823 #, c-format
54824 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
54825 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
54826
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
54828 #, c-format
54829 msgid "Tabs in use"
54830 msgstr "Välilehden käytössä"
54831
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
54833 #, c-format
54834 msgid "Tabular"
54835 msgstr "Taulukko"
54836
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
54839 #, c-format
54840 msgid "Tabulation (\\t)"
54841 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
54842
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
54849 #, c-format
54850 msgid "Tag"
54851 msgstr "Kenttä"
54852
54853 #. SCRIPT
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54855 msgid "Tag "
54856 msgstr "Kenttä "
54857
54858 #. For the first occurrence,
54859 #. %1$s:  tagfield | html 
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
54862 #, c-format
54863 msgid "Tag %s Subfield structure"
54864 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
54865
54866 #. For the first occurrence,
54867 #. %1$s:  tagfield | html 
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
54870 #, c-format
54871 msgid "Tag %s subfield structure"
54872 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
54873
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
54875 #, c-format
54876 msgid "Tag deleted"
54877 msgstr "Kenttä poistettu"
54878
54879 #. A
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
54888 #, c-format
54889 msgid "Tag editor"
54890 msgstr "Kentän muokkaus"
54891
54892 #. SCRIPT
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54894 msgid "Tag has no subfields"
54895 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
54896
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54898 #, c-format
54899 msgid "Tag moderation"
54900 msgstr "Tagien hyväksyntä"
54901
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
54903 #, c-format
54904 msgid "Tag:"
54905 msgstr "Kenttä:"
54906
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
54920 #, c-format
54921 msgid "Tag: "
54922 msgstr "Kenttä: "
54923
54924 #. %1$s:  searchfield | html 
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
54926 #, c-format
54927 msgid "Tag: %s"
54928 msgstr "Kenttä: %s"
54929
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
54931 #, c-format
54932 msgid "Tagged with:"
54933 msgstr "Tagit:"
54934
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54938 #, c-format
54939 msgid "Tags"
54940 msgstr "Tagit"
54941
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
54943 #, c-format
54944 msgid "Tags pending approval"
54945 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
54946
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
54948 #, c-format
54949 msgid "Tags:"
54950 msgstr "Tagit:"
54951
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
54953 #, c-format
54954 msgid "Talking Tech, Global"
54955 msgstr ""
54956
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
54958 #, c-format
54959 msgid "Tamil, France"
54960 msgstr "Tamil, France"
54961
54962 #. For the first occurrence,
54963 #. SCRIPT
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54966 #, c-format
54967 msgid "Target"
54968 msgstr "Kohde"
54969
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
54973 #, c-format
54974 msgid "Target (database) record check field"
54975 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
54976
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
54981 #, c-format
54982 msgid "Task scheduler"
54983 msgstr "Tehtävien ajastus"
54984
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
54986 #, c-format
54987 msgid "Tax number registered:"
54988 msgstr "Veronumero:"
54989
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
54991 #, c-format
54992 msgid "Tax number registered: "
54993 msgstr "Veronumero: "
54994
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
54999 #, c-format
55000 msgid "Tax rate: "
55001 msgstr "Veroprosentti: "
55002
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
55004 #, c-format
55005 msgid "Technical reports"
55006 msgstr "Tekniset raportit"
55007
55008 #. For the first occurrence,
55009 #. SCRIPT
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
55013 #, c-format
55014 msgid "Template"
55015 msgstr "Pohja"
55016
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
55019 #, c-format
55020 msgid "Template ID"
55021 msgstr "Pohjan tunnus"
55022
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
55025 #, c-format
55026 msgid "Template ID:"
55027 msgstr "Pohjan tunnus:"
55028
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
55031 #, c-format
55032 msgid "Template code:"
55033 msgstr "Pohjan koodi:"
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
55037 #, c-format
55038 msgid "Template description:"
55039 msgstr "Pohjan kuvaus:"
55040
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
55043 #, c-format
55044 msgid "Template name"
55045 msgstr "Pohjan nimi"
55046
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
55051 #, c-format
55052 msgid "Template name:"
55053 msgstr "Pohjan nimi:"
55054
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
55056 #, c-format
55057 msgid "Template: "
55058 msgstr "Mallipohja: "
55059
55060 #. For the first occurrence,
55061 #. SCRIPT
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
55065 #, c-format
55066 msgid "Templates"
55067 msgstr "Mallipohjat"
55068
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
55070 #, c-format
55071 msgid "Temporary"
55072 msgstr "Väliaikainen"
55073
55074 #. For the first occurrence,
55075 #. SCRIPT
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
55079 #, fuzzy
55080 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
55081 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
55082
55083 #. A
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
55088 #, c-format
55089 msgid "Term"
55090 msgstr "Sana"
55091
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
55093 #, c-format
55094 msgid "Term/Phrase"
55095 msgstr "Sana/Fraasi"
55096
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
55099 #, c-format
55100 msgid "Term:"
55101 msgstr "Lukukausi:"
55102
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
55104 #, c-format
55105 msgid "Term: "
55106 msgstr "Lukukausi: "
55107
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
55109 #, c-format
55110 msgid "Terms summary"
55111 msgstr "Tagien yhteenveto"
55112
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
55114 #, c-format
55115 msgid ""
55116 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
55117 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
55118 "Summer, Winter, Fall)."
55119 msgstr ""
55120
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
55124 #, c-format
55125 msgid "Test"
55126 msgstr "Tarkista"
55127
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
55129 #, c-format
55130 msgid "Test pattern"
55131 msgstr "Testaa kaavaa"
55132
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
55135 #, c-format
55136 msgid "Test prediction pattern"
55137 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
55138
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
55140 #, fuzzy, c-format
55141 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
55142 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
55143
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
55145 #, c-format
55146 msgid "Test the regular expressions:"
55147 msgstr ""
55148
55149 #. SCRIPT
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
55151 msgid "Testing..."
55152 msgstr "Tarkistetaan..."
55153
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
55155 #, c-format
55156 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
55157 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
55158
55159 #. For the first occurrence,
55160 #. SCRIPT
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
55166 #, c-format
55167 msgid "Text"
55168 msgstr "Teksti"
55169
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
55171 #, fuzzy, c-format
55172 msgid "Text (TSV)"
55173 msgstr "Teksti: "
55174
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
55178 #, c-format
55179 msgid "Text alignment: "
55180 msgstr "Tekstin tasaus: "
55181
55182 #. SCRIPT
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55184 #, fuzzy
55185 msgid "Text color"
55186 msgstr "Teksti: "
55187
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
55189 #, c-format
55190 msgid "Text fields"
55191 msgstr "Tekstikentät"
55192
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
55195 #, c-format
55196 msgid "Text for OPAC: "
55197 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
55198
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
55201 #, c-format
55202 msgid "Text for librarian: "
55203 msgstr "Virkailijan teksti: "
55204
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
55206 #, c-format
55207 msgid "Text for librarians: "
55208 msgstr "Virkailijan teksti: "
55209
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
55211 #, c-format
55212 msgid "Text for opac: "
55213 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
55214
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
55216 #, c-format
55217 msgid "Text justification: "
55218 msgstr "Tekstin tasaus: "
55219
55220 #. SCRIPT
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55222 #, fuzzy
55223 msgid "Text to display"
55224 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
55225
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
55229 #, c-format
55230 msgid "Text: "
55231 msgstr "Teksti: "
55232
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
55235 #, c-format
55236 msgid "Textarea"
55237 msgstr "Tekstikenttä"
55238
55239 #. SCRIPT
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
55241 msgid "Th"
55242 msgstr "To"
55243
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
55245 #, c-format
55246 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
55247 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
55248
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
55270 #, c-format
55271 msgid "The "
55272 msgstr "The "
55273
55274 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
55276 #, c-format
55277 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
55278 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
55279
55280 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
55281 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
55282 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
55283 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
55285 #, c-format
55286 msgid ""
55287 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
55288 "incorrectly defined as %s. "
55289 msgstr ""
55290
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
55292 #, c-format
55293 msgid ""
55294 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
55295 "Falling back to legacy facet calculation. "
55296 msgstr ""
55297 "The &lt;use_zebra_facets&gt; puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
55298 "perittyä fasettien laskentaa. "
55299
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
55301 #, fuzzy, c-format
55302 msgid ""
55303 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
55304 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
55305 msgstr ""
55306 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
55307 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
55308 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
55309
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
55311 #, fuzzy, c-format
55312 msgid ""
55313 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
55314 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
55315 msgstr ""
55316 "&lt;zebra_bib_index_mode&gt;- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
55317 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
55318 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
55319
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
55323 #, c-format
55324 msgid ""
55325 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
55326 "for statistical purposes"
55327 msgstr ""
55328 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
55329 "tilastointiin"
55330
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
55332 #, c-format
55333 msgid ""
55334 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
55335 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
55336 msgstr ""
55337 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
55338 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
55339 "arvoa NULL."
55340
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
55342 #, c-format
55343 msgid ""
55344 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
55345 "private."
55346 msgstr ""
55347
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
55349 #, c-format
55350 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
55351 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
55352
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
55354 #, c-format
55355 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
55356 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
55357
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
55359 #, c-format
55360 msgid ""
55361 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
55362 "xml. You must define this block before use. "
55363 msgstr ""
55364
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
55366 #, c-format
55367 msgid ""
55368 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
55369 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
55370 msgstr ""
55371
55372 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55374 #, c-format
55375 msgid ""
55376 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
55377 "defined on the system. "
55378 msgstr ""
55379
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
55381 #, c-format
55382 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
55383 msgstr ""
55384
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
55386 #, c-format
55387 msgid ""
55388 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
55389 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
55390 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
55391 "remove this message by disabling the system preference "
55392 msgstr ""
55393
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
55395 #, c-format
55396 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
55397 msgstr ""
55398
55399 #. SCRIPT
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55401 msgid ""
55402 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
55403 "required mailto: _(prefix?"
55404 msgstr ""
55405
55406 #. SCRIPT
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55408 msgid ""
55409 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
55410 "required http:\\/\\/ prefix?"
55411 msgstr ""
55412
55413 #. SCRIPT
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
55415 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
55416 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
55417
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
55419 #, c-format
55420 msgid "The alternative email is invalid."
55421 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
55422
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
55425 #, c-format
55426 msgid ""
55427 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
55428 msgstr ""
55429
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
55432 #, c-format
55433 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
55434 msgstr ""
55435
55436 #. %1$s:  errauthid | html 
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
55438 #, c-format
55439 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
55440 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
55441
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
55444 #, c-format
55445 msgid "The authorized value category ("
55446 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
55447
55448 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
55450 #, c-format
55451 msgid ""
55452 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
55453 "will have barcodes generated upon save to database"
55454 msgstr ""
55455 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
55456 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
55457
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
55459 #, c-format
55460 msgid ""
55461 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
55462 "try again with an alternative target. "
55463 msgstr ""
55464
55465 #. %1$s:  Barcode | html 
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
55467 #, c-format
55468 msgid "The barcode %s was not found."
55469 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
55470
55471 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
55473 #, c-format
55474 msgid "The barcode was not found %s."
55475 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
55476
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
55478 #, c-format
55479 msgid "The barcode was not found: "
55480 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
55481
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
55485 #, c-format
55486 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
55487 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
55488
55489 #. SCRIPT
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55491 msgid "The beginning date is missing or invalid."
55492 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
55493
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
55495 #, c-format
55496 msgid ""
55497 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
55498 "a MARC subfield,"
55499 msgstr ""
55500 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
55501 "osakenttiin,"
55502
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
55504 #, c-format
55505 msgid ""
55506 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
55507 "it, you are about to check it out"
55508 msgstr ""
55509
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
55511 #, c-format
55512 msgid ""
55513 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
55514 "have one. Please fix this then try again."
55515 msgstr ""
55516
55517 #. A
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
55519 msgid "The budget is locked"
55520 msgstr ""
55521
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
55523 #, fuzzy, c-format
55524 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
55525 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
55526
55527 #. %1$s:  email_add | html 
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
55529 #, c-format
55530 msgid "The cart was sent to: %s"
55531 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
55532
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
55535 #, c-format
55536 msgid "The change to give is "
55537 msgstr ""
55538
55539 #. SCRIPT
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
55541 msgid "The change will be applied immediately."
55542 msgstr ""
55543
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
55546 #, c-format
55547 msgid ""
55548 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
55549 msgstr ""
55550 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
55551
55552 #. SCRIPT
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55554 #, fuzzy
55555 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
55556 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
55557
55558 #. SCRIPT
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55560 #, fuzzy
55561 msgid "The conditional field should be filled."
55562 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
55563
55564 #. SCRIPT
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55566 #, fuzzy
55567 msgid "The conditional regular expression should be filled."
55568 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
55569
55570 #. SCRIPT
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55572 #, fuzzy
55573 msgid "The conditional value should be filled."
55574 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
55575
55576 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
55578 #, fuzzy, c-format
55579 msgid ""
55580 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
55581 "non-writable directory (%s). "
55582 msgstr ""
55583 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
55584 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
55585 "asennuksessasi. "
55586
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
55588 #, c-format
55589 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
55590 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
55591
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
55593 #, c-format
55594 msgid ""
55595 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
55596 "the mappings in the mappings.yaml file."
55597 msgstr ""
55598
55599 #. %1$s:  image_limit | html 
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
55601 #, c-format
55602 msgid ""
55603 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
55604 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
55605 "space. "
55606 msgstr ""
55607 "Kuvia voi tällä hetkellä ladata korkeintaan %s kappaletta kerrallaan. Poista "
55608 "yksi tai useampi kuva. "
55609
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
55611 #, c-format
55612 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
55613 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe poiston yhteydessä. "
55614
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
55616 #, c-format
55617 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
55618 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe tallennuksen yhteydessä. "
55619
55620 #. %1$s:  card_element | html 
55621 #. %2$s:  element_id | html 
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
55623 #, c-format
55624 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
55625 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
55626
55627 #. %1$s:  image_ids | html 
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
55629 #, c-format
55630 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
55631 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s yritettiin poistaa. "
55632
55633 #. %1$s:  card_element | html 
55634 #. %2$s:  element_id | html 
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
55636 #, c-format
55637 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
55638 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
55639
55640 #. SCRIPT
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55642 msgid "The destination should be filled."
55643 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
55644
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
55646 #, c-format
55647 msgid ""
55648 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
55649 "quotes and invoices are downloaded."
55650 msgstr ""
55651 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
55652 "ja laskut ladataan."
55653
55654 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
55656 #, c-format
55657 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
55658 msgstr "Virheellinen eräpäivä &quot;%s&quot;"
55659
55660 #. SCRIPT
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55662 msgid "The ending date is missing or invalid."
55663 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
55664
55665 #. SCRIPT
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
55667 msgid "The entered passwords do not match"
55668 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
55669
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
55671 #, c-format
55672 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
55673 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
55674
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
55676 #, fuzzy, c-format
55677 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
55678 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
55679
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
55681 #, c-format
55682 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
55683 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
55684
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
55686 #, fuzzy, c-format
55687 msgid "The field has been deleted"
55688 msgstr "Tiedosto on poistettu."
55689
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
55691 #, fuzzy, c-format
55692 msgid "The field has been inserted"
55693 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
55694
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
55696 #, fuzzy, c-format
55697 msgid "The field has been updated"
55698 msgstr "päivitys epäonnistui"
55699
55700 #. SCRIPT
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55702 msgid ""
55703 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55704 "Therefore, you cannot add it."
55705 msgstr ""
55706 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
55707 "lisätä sitä."
55708
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
55710 #, c-format
55711 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
55712 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
55713
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
55715 #, fuzzy, c-format
55716 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
55717 msgstr ""
55718 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
55719 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
55720
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
55722 #, c-format
55723 msgid ""
55724 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
55725 msgstr ""
55726 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
55727 "tallentamista."
55728
55729 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
55730 #. %2$s:  IF result.success 
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
55732 #, c-format
55733 msgid ""
55734 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
55735 "displayed below: %s %s "
55736 msgstr ""
55737
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
55739 #, c-format
55740 msgid ""
55741 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
55742 "are supplying in the import file."
55743 msgstr ""
55744 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
55745 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
55746
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
55748 #, c-format
55749 msgid ""
55750 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
55751 "less than the third for the "
55752 msgstr ""
55753 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
55754 "viive pienempi kuin kolmannen. "
55755
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
55758 #, c-format
55759 msgid "The following barcodes were found: "
55760 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
55761
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
55763 #, c-format
55764 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
55765 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
55766
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
55768 #, c-format
55769 msgid "The following error was encountered:"
55770 msgstr "Virheitä:"
55771
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
55773 #, c-format
55774 msgid "The following errors have occurred:"
55775 msgstr "Virheitä:"
55776
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
55778 #, c-format
55779 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
55780 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
55781
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
55783 #, c-format
55784 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
55785 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
55786
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
55788 #, c-format
55789 msgid ""
55790 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
55791 "them in."
55792 msgstr ""
55793 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
55794
55795 #. For the first occurrence,
55796 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55797 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
55803 #, c-format
55804 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
55805 msgstr "Seuraavat id:t ovat kummassakin taulussa %s ja %s:"
55806
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
55808 #, fuzzy, c-format
55809 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
55810 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
55811
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
55814 #, fuzzy, c-format
55815 msgid "The following itemnumbers were found: "
55816 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
55817
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
55819 #, fuzzy, c-format
55820 msgid "The following items were added or updated:"
55821 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
55822
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
55824 #, c-format
55825 msgid "The following items were modified:"
55826 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
55827
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
55829 #, c-format
55830 msgid ""
55831 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
55832 "shouldn't. "
55833 msgstr ""
55834 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
55835 "saisi olla. "
55836
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55838 #, c-format
55839 msgid "The following records could not be deleted:"
55840 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
55841
55842 #. SCRIPT
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
55844 #, fuzzy
55845 msgid "The following values are not formatted correctly:"
55846 msgstr "Virheitä:"
55847
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55849 #, c-format
55850 msgid ""
55851 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
55852 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
55853 msgstr ""
55854
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
55856 #, c-format
55857 msgid ""
55858 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
55859 "page, then try again."
55860 msgstr ""
55861
55862 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
55864 #, c-format
55865 msgid "The framework is used %s times."
55866 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
55867
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
55869 #, c-format
55870 msgid "The generated notices are different!"
55871 msgstr ""
55872
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
55874 #, c-format
55875 msgid "The generated notices are exactly the same!"
55876 msgstr ""
55877
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
55879 #, fuzzy, c-format
55880 msgid "The hold has been correctly cancelled."
55881 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
55882
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
55884 #, c-format
55885 msgid ""
55886 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
55887 "the item to mark as lost."
55888 msgstr ""
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
55891 #, c-format
55892 msgid "The import id number "
55893 msgstr "Tuonnin id-numero "
55894
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
55896 #, c-format
55897 msgid "The included OAI.xslt file by the "
55898 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
55899
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
55901 #, c-format
55902 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
55903 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
55904
55905 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
55907 #, c-format
55908 msgid "The item (%s) does not exist."
55909 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
55910
55911 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
55913 #, c-format
55914 msgid "The item (%s) has been added to the list."
55915 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
55916
55917 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
55919 #, c-format
55920 msgid ""
55921 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55922 "already in the list."
55923 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
55924
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
55926 #, c-format
55927 msgid "The item has been removed from the list."
55928 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
55929
55930 #. SCRIPT
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
55932 msgid "The item has been removed from your cart"
55933 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
55934
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
55936 #, c-format
55937 msgid ""
55938 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
55939 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
55940 msgstr ""
55941 "Nidettä ei palautettu järjestelmäasetuksen virheen vuoksi. Pyydä ylläpitäjää "
55942 "tarkistamaan "
55943
55944 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
55946 #, c-format
55947 msgid "The item has successfully been attached to %s"
55948 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
55949
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
55951 #, c-format
55952 msgid "The item has successfully been linked to "
55953 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
55954
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
55956 #, fuzzy, c-format
55957 msgid "The item was not found"
55958 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
55959
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
55961 #, c-format
55962 msgid "The item you select will be moved to the target record."
55963 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
55964
55965 #. SCRIPT
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
55967 msgid ""
55968 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
55969 "whitespace characters from the library code"
55970 msgstr ""
55971 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
55972
55973 #. %1$s:  email | html 
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
55975 #, c-format
55976 msgid "The list was sent to: %s"
55977 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
55978
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
55980 #, c-format
55981 msgid "The merge was successful. "
55982 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
55983
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
55985 #, c-format
55986 msgid "The merging was successful. "
55987 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
55988
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
55990 #, fuzzy, c-format
55991 msgid "The notice has been correctly enqueued."
55992 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
55993
55994 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
55996 #, c-format
55997 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
55998 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
55999
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
56001 #, c-format
56002 msgid ""
56003 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
56004 "deleted."
56005 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
56006
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
56008 #, c-format
56009 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
56010 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
56011
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
56013 #, c-format
56014 msgid ""
56015 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
56016 "deleted."
56017 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
56018
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
56020 #, c-format
56021 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
56022 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
56023
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
56025 #, c-format
56026 msgid "The order has been successfully canceled."
56027 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
56028
56029 #. %1$s:  ELSE 
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
56031 #, c-format
56032 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
56033 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
56034
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
56036 #, c-format
56037 msgid ""
56038 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
56039 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
56040 msgstr ""
56041 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
56042 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
56043
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
56045 #, c-format
56046 msgid ""
56047 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
56048 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
56049 "and retry. "
56050 msgstr ""
56051 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
56052 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
56053 "sitten uudelleen. "
56054
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
56056 #, c-format
56057 msgid "The original currency value will be copied"
56058 msgstr ""
56059
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
56061 #, c-format
56062 msgid "The original fund will be used"
56063 msgstr ""
56064
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
56066 #, fuzzy, c-format
56067 msgid "The original internal note will be used"
56068 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
56069
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
56071 #, c-format
56072 msgid "The original statistic 1 will be used"
56073 msgstr ""
56074
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
56076 #, c-format
56077 msgid "The original statistic 2 will be used"
56078 msgstr ""
56079
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
56081 #, fuzzy, c-format
56082 msgid "The original vendor note will be used"
56083 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
56084
56085 #. SCRIPT
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
56087 msgid "The page entered is not a number."
56088 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
56089
56090 #. SCRIPT
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
56092 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
56093 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
56094
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56096 #, c-format
56097 msgid "The password was rejected by a plugin."
56098 msgstr ""
56099
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
56101 #, c-format
56102 msgid "The passwords entered do not match"
56103 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
56104
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
56106 #, c-format
56107 msgid "The patron category you create will be used by the "
56108 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
56109
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
56111 #, fuzzy, c-format
56112 msgid "The patron does not have an email address defined."
56113 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
56114
56115 #. For the first occurrence,
56116 #. %1$s:  DEBT | $Price 
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
56119 #, c-format
56120 msgid "The patron has a debt of %s."
56121 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
56122
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
56124 #, fuzzy, c-format
56125 msgid ""
56126 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
56127 msgstr ""
56128 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
56129 "olla olemassa."
56130
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
56132 #, fuzzy, c-format
56133 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
56134 msgstr ""
56135 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
56136 "olla olemassa."
56137
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
56139 #, c-format
56140 msgid ""
56141 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
56142 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
56143 msgstr ""
56144
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
56146 #, c-format
56147 msgid ""
56148 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
56149 msgstr ""
56150 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
56151 "olla olemassa."
56152
56153 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
56155 #, c-format
56156 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
56157 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
56158
56159 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
56161 #, c-format
56162 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
56163 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
56164
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
56166 #, fuzzy, c-format
56167 msgid ""
56168 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
56169 "self_check => self_checkout_module permission. "
56170 msgstr ""
56171 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
56172 "lainaus => self_checkout permission. "
56173
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
56175 #, fuzzy, c-format
56176 msgid ""
56177 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
56178 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
56179 msgstr ""
56180 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
56181 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
56182 "itsepalvelulainaus. "
56183
56184 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
56186 #, c-format
56187 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
56188 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
56189
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
56191 #, c-format
56192 msgid ""
56193 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
56194 "preference which is set to "
56195 msgstr ""
56196
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
56198 #, c-format
56199 msgid "The primary email is invalid."
56200 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
56201
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
56203 #, c-format
56204 msgid ""
56205 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
56206 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
56207 "values are set to max(table.id)+1."
56208 msgstr ""
56209 "Ongelma on, että InnoDB ei pidä auto_incrementiä tallessa, kun SQL-palvelin "
56210 "käynnistyy uudelleen (se on vain muistissa). Joten palvelimen käynnistyessä "
56211 "auto_increment-arvoiksi asetetaan max(table.id)+1."
56212
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
56214 #, c-format
56215 msgid ""
56216 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
56217 "\"text\""
56218 msgstr ""
56219 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
56220 "teksti"
56221
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
56223 #, fuzzy, c-format
56224 msgid "The record "
56225 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
56226
56227 #. %1$s:  m.bibnum | html 
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
56229 #, c-format
56230 msgid "The record (%s) does not exist."
56231 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
56232
56233 #. %1$s:  m.bibnum | html 
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
56235 #, c-format
56236 msgid "The record (%s) has been added to the list."
56237 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
56238
56239 #. %1$s:  m.bibnum | html 
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
56241 #, c-format
56242 msgid ""
56243 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
56244 "already in the list."
56245 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
56246
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
56248 #, fuzzy, c-format
56249 msgid "The record id "
56250 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
56251
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
56253 #, c-format
56254 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
56255 msgstr "Tietuetta, jota yrität muokata ei ole olemassa."
56256
56257 #. For the first occurrence,
56258 #. %1$s:  biblionumber | html 
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
56263 #, c-format
56264 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
56265 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
56266
56267 #. For the first occurrence,
56268 #. %1$s:  report_converted | html 
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
56271 #, c-format
56272 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
56273 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
56274
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
56276 #, c-format
56277 msgid "The requested message cannot be displayed"
56278 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
56279
56280 #. %1$s:  ELSE 
56281 #. %2$s:  END 
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
56283 #, c-format
56284 msgid ""
56285 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
56286 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
56287 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
56288 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
56289 msgstr ""
56290 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
56291 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
56292 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
56293 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
56294
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
56296 #, c-format
56297 msgid ""
56298 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
56299 "found in this order:"
56300 msgstr ""
56301 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
56302 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
56303
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
56305 #, c-format
56306 msgid "The rules have been cloned."
56307 msgstr "Säännöt kopioitiin."
56308
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
56310 #, c-format
56311 msgid "The secondary email is invalid."
56312 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
56313
56314 #. SCRIPT
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56316 msgid "The source field should be filled."
56317 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
56318
56319 #. SCRIPT
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56321 msgid "The source subfield should be filled for update."
56322 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
56323
56324 #. SCRIPT
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
56326 msgid ""
56327 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
56328 "Therefore, you cannot add it."
56329 msgstr ""
56330 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
56331 "lisätä sitä."
56332
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
56334 #, c-format
56335 msgid "The subscription has linked issues"
56336 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
56337
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56339 #, c-format
56340 msgid "The subscription has linked items"
56341 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
56342
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
56344 #, c-format
56345 msgid "The subscription has not expired yet"
56346 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
56347
56348 #. SCRIPT
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56350 #, fuzzy
56351 msgid ""
56352 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
56353 "it includes them all."
56354 msgstr ""
56355 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
56356 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
56357 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
56358
56359 #. SPAN
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
56361 #, fuzzy
56362 msgid ""
56363 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
56364 "more virtual hosts."
56365 msgstr ""
56366 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
56367 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
56368
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
56370 #, fuzzy, c-format
56371 msgid ""
56372 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
56373 "correct this before continuing circulation. "
56374 msgstr ""
56375 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
56376 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
56377
56378 #. INPUT type=checkbox name=flag
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
56381 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
56382 msgstr ""
56383
56384 #. SCRIPT
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56386 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
56387 msgstr ""
56388
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
56390 #, c-format
56391 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
56392 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
56393
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
56395 #, c-format
56396 msgid ""
56397 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
56398 "are uploaded."
56399 msgstr ""
56400 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
56401
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
56404 #, c-format
56405 msgid "The upload file appears to be empty."
56406 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
56407
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
56409 #, c-format
56410 msgid ""
56411 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
56412 "kpz'."
56413 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
56414
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
56416 #, c-format
56417 msgid ""
56418 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
56419 "zip'."
56420 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
56421
56422 #. %1$s:  e.value | html 
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
56424 #, fuzzy, c-format
56425 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
56426 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
56427
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
56429 #, c-format
56430 msgid "Theke Solutions, Argentina"
56431 msgstr ""
56432
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
56435 #, c-format
56436 msgid "Themes"
56437 msgstr "Teemat"
56438
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
56440 #, c-format
56441 msgid "Then start the installer again."
56442 msgstr "Aloita sitten asennusohjelma uudelleen."
56443
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
56445 #, fuzzy, c-format
56446 msgid "There are currently no checkout notes."
56447 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
56448
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:104
56450 #, fuzzy, c-format
56451 msgid "There are currently no problem reports."
56452 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
56453
56454 #. For the first occurrence,
56455 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
56458 #, c-format
56459 msgid "There are no %s currently available."
56460 msgstr "Ei saatavilla: %s"
56461
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
56463 #, c-format
56464 msgid "There are no EDI accounts. "
56465 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
56466
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
56468 #, c-format
56469 msgid "There are no EDIFACT messages."
56470 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
56471
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
56473 #, c-format
56474 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
56475 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
56476
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
56478 #, fuzzy, c-format
56479 msgid "There are no account credit types defined. "
56480 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
56481
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
56483 #, fuzzy, c-format
56484 msgid "There are no account debit types defined. "
56485 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
56486
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
56488 #, c-format
56489 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
56490 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
56491
56492 #. %1$s:  category.category_name | html 
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
56494 #, c-format
56495 msgid "There are no authorized values defined for %s"
56496 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
56497
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
56499 #, fuzzy, c-format
56500 msgid "There are no cash registers defined. "
56501 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
56502
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
56504 #, c-format
56505 msgid "There are no cities defined. "
56506 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
56507
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
56509 #, c-format
56510 msgid "There are no collections currently defined."
56511 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
56512
56513 #. %1$s:  IF active 
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
56515 #, c-format
56516 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
56517 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
56518
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
56520 #, c-format
56521 msgid "There are no defined actions for this template."
56522 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
56523
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
56525 #, c-format
56526 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
56527 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
56528
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
56530 #, fuzzy, c-format
56531 msgid "There are no desks defined. "
56532 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
56533
56534 #. A
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
56536 #, fuzzy
56537 msgid "There are no enrollments for this club yet"
56538 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
56539
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
56541 #, c-format
56542 msgid "There are no existing numbering patterns."
56543 msgstr "Ei numerointikaavoja."
56544
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
56546 #, c-format
56547 msgid "There are no images for this record."
56548 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
56549
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
56551 #, c-format
56552 msgid "There are no item search fields defined. "
56553 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
56554
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
56556 #, fuzzy, c-format
56557 msgid "There are no items assigned to this rota."
56558 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
56559
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
56561 #, c-format
56562 msgid "There are no items in this batch yet"
56563 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
56564
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
56566 #, c-format
56567 msgid "There are no items in this collection."
56568 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
56569
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
56571 #, c-format
56572 msgid "There are no itemtypes defined"
56573 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
56574
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
56576 #, c-format
56577 msgid "There are no late orders."
56578 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
56579
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
56582 #, c-format
56583 msgid "There are no libraries defined. "
56584 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
56585
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
56587 #, c-format
56588 msgid "There are no library EANs. "
56589 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
56590
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
56592 #, c-format
56593 msgid "There are no news items."
56594 msgstr "Ei uutisia."
56595
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
56597 #, c-format
56598 msgid "There are no notices for this library."
56599 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
56600
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
56602 #, c-format
56603 msgid "There are no notices."
56604 msgstr "Ei ilmoituksia."
56605
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
56607 #, c-format
56608 msgid "There are no open baskets for this vendor."
56609 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
56610
56611 #. %1$s:  IF ( location ) 
56612 #. %2$s:  END 
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
56614 #, c-format
56615 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
56616 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
56617
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
56619 #, c-format
56620 msgid "There are no overdues matching your search. "
56621 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
56622
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
56624 #, c-format
56625 msgid "There are no overdues."
56626 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
56627
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
56629 #, c-format
56630 msgid "There are no patron categories defined. "
56631 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
56632
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
56634 #, c-format
56635 msgid "There are no patron lists."
56636 msgstr "Ei asiakaslistoja."
56637
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
56639 #, c-format
56640 msgid "There are no patrons in this batch yet"
56641 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
56642
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
56644 #, c-format
56645 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
56646 msgstr ""
56647 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
56648
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
56650 #, c-format
56651 msgid "There are no pending article requests at this time. "
56652 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
56653
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
56655 #, c-format
56656 msgid "There are no pending discharge requests."
56657 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
56658
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
56660 #, c-format
56661 msgid "There are no pending offline operations."
56662 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
56663
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
56665 #, c-format
56666 msgid "There are no pending patron modifications."
56667 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
56668
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
56670 #, fuzzy, c-format
56671 msgid "There are no rotas with stages assigned"
56672 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
56673
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
56676 #, c-format
56677 msgid "There are no rules defined. "
56678 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
56679
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
56681 #, c-format
56682 msgid "There are no saved definitions. "
56683 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
56684
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
56686 #, c-format
56687 msgid "There are no saved matching rules."
56688 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
56689
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
56691 #, c-format
56692 msgid "There are no saved patron attribute types."
56693 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
56694
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
56696 #, c-format
56697 msgid "There are no saved reports. "
56698 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
56699
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
56701 #, c-format
56702 msgid "There are no sets defined."
56703 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
56704
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
56706 #, c-format
56707 msgid "There are no statistics for this patron."
56708 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
56711 #, c-format
56712 msgid "There are no titles tagged with the term "
56713 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
56714
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
56716 #, c-format
56717 msgid ""
56718 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
56719 msgstr ""
56720
56721 #. %1$s:  itemtags | html 
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
56723 #, c-format
56724 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
56725 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
56726
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
56728 #, c-format
56729 msgid "There is no defined frequency."
56730 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
56731
56732 #. %1$s:  e.value | html 
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
56734 #, fuzzy, c-format
56735 msgid "There is no mapping for the index %s"
56736 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
56737
56738 #. %1$s:  END 
56739 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
56740 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
56742 #, c-format
56743 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
56744 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta. %s %s %s "
56745
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
56747 #, c-format
56748 msgid ""
56749 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
56750 "your system."
56751 msgstr ""
56752
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
56754 #, c-format
56755 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
56756 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
56757
56758 #. SCRIPT
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
56760 msgid "There is no record selected"
56761 msgstr "Ei valittua tietuetta"
56762
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
56764 #, c-format
56765 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
56766 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
56767
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
56769 #, c-format
56770 msgid "There was 1 barcode that was too long."
56771 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
56772
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
56774 #, c-format
56775 msgid ""
56776 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
56777 "the "
56778 msgstr ""
56779
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
56783 #, fuzzy, c-format
56784 msgid "There was a problem with your form submission"
56785 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
56786
56787 #. For the first occurrence,
56788 #. SCRIPT
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56790 msgid "There was a problem, please check the logs"
56791 msgstr ""
56792
56793 #. %1$s:  err_data | html 
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
56795 #, c-format
56796 msgid ""
56797 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
56798 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
56799
56800 #. %1$s:  err_length | html 
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
56802 #, c-format
56803 msgid "There were %s barcodes that were too long."
56804 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
56805
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
56807 #, c-format
56808 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
56809 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
56810
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
56812 #, c-format
56813 msgid "There were problems with your submission"
56814 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
56815
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
56817 #, c-format
56818 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
56819 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
56820
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
56823 #, c-format
56824 msgid "Thesaurus:"
56825 msgstr "Sanasto:"
56826
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
56828 #, c-format
56829 msgid ""
56830 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
56831 "\"Default\" library."
56832 msgstr ""
56833 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
56834 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
56835
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
56837 #, c-format
56838 msgid "These are disabled for the current library."
56839 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
56842 #, c-format
56843 msgid "These are enabled."
56844 msgstr "Nämä ovat voimassa."
56845
56846 #. INPUT type=checkbox
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
56848 msgid ""
56849 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
56850 "system preference"
56851 msgstr ""
56852
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
56854 #, c-format
56855 msgid ""
56856 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
56857 msgstr "Tähän pohjaan perustuvien kerhojen luontiin käytetään näitä kenttiä."
56858
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
56860 #, c-format
56861 msgid ""
56862 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
56863 "template"
56864 msgstr ""
56865 "Näitä kenttiä käytetään, kun asiakkaita ilmoitetaan tähän pohjaan "
56866 "perustuviin kerhoihin."
56867
56868 #. %1$s:  ratio | html 
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
56870 #, c-format
56871 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
56872 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide &ge; %s."
56873
56874 #. SCRIPT
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
56876 msgid ""
56877 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
56878 "recovered"
56879 msgstr ""
56880
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
56882 #, c-format
56883 msgid "Theses"
56884 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
56885
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
56887 #, fuzzy, c-format
56888 msgid "They are in a patron category of type staff."
56889 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
56890
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
56892 #, fuzzy, c-format
56893 msgid "They are the guarantor to another patron."
56894 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
56895
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56897 #, c-format
56898 msgid "They have a non-zero account balance."
56899 msgstr ""
56900
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
56902 #, fuzzy, c-format
56903 msgid "They have items currently checked out."
56904 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
56905
56906 #. SCRIPT
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56908 msgid "Third"
56909 msgstr "Kolmas"
56910
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
56912 #, c-format
56913 msgid "This account has been locked!"
56914 msgstr "Tili on lukittu."
56915
56916 #. SCRIPT
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56918 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
56919 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
56920
56921 #. SCRIPT
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
56923 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
56924 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
56925
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
56927 #, c-format
56928 msgid "This authority type cannot be deleted"
56929 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
56930
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
56932 #, c-format
56933 msgid ""
56934 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
56935 "you can delete this budget."
56936 msgstr ""
56937 "Budjettiin liittyy tilejä. Poista kaikki liittyvät tilit ennen kuin poistat "
56938 "budjetin."
56939
56940 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
56942 #, c-format
56943 msgid "This category is used %s times"
56944 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
56945
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
56947 #, c-format
56948 msgid ""
56949 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
56950 "full report"
56951 msgstr ""
56952
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
56954 #, c-format
56955 msgid "This course already has this item on reserve."
56956 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
56957
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
56959 #, c-format
56960 msgid ""
56961 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
56962 "and reports) with other Koha libraries."
56963 msgstr ""
56964
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56966 #, c-format
56967 msgid ""
56968 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
56969 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
56970 msgstr ""
56971
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
56973 #, c-format
56974 msgid ""
56975 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
56976 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
56977 msgstr ""
56978
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
56980 #, c-format
56981 msgid ""
56982 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
56983 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
56984 msgstr ""
56985
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
56987 #, c-format
56988 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
56989 msgstr ""
56990
56991 #. INPUT type=text name=object
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
56993 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
56994 msgstr ""
56995
56996 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
56999 msgid "This field is mandatory"
57000 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
57001
57002 #. SCRIPT
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
57004 msgid "This field is required."
57005 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
57006
57007 #. SCRIPT
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57009 msgid "This file already exists (in this category)."
57010 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
57011
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
57013 #, c-format
57014 msgid "This framework cannot be deleted"
57015 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
57016
57017 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
57019 #, c-format
57020 msgid ""
57021 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
57022 "delete it? "
57023 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
57024
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
57026 #, c-format
57027 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
57028 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
57029
57030 #. A
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
57032 #, fuzzy
57033 msgid "This fund has sub funds."
57034 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
57035
57036 #. SCRIPT
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
57038 #, fuzzy
57039 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
57040 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
57041
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
57043 #, c-format
57044 msgid "This invoice has no files attached."
57045 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
57046
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
57048 #, c-format
57049 msgid ""
57050 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
57051 "existing invoice?"
57052 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
57053
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
57055 #, c-format
57056 msgid "This is a serial subscription"
57057 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
57058
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
57060 #, c-format
57061 msgid ""
57062 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
57063 "a list of anonymized loans, please run a report."
57064 msgstr ""
57065 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
57066 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
57067
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
57069 #, c-format
57070 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
57071 msgstr "Tämä on anonymisoitu asiakas, joten varaushistoriaa ei voi näyttää."
57072
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
57074 #, c-format
57075 msgid ""
57076 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
57077 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
57078 "in these roles up until "
57079 msgstr ""
57080
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
57082 #, c-format
57083 msgid ""
57084 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
57085 "currently installed Koha version."
57086 msgstr ""
57087
57088 #. For the first occurrence,
57089 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
57092 #, c-format
57093 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
57094 msgstr ""
57095 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
57096
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
57098 #, c-format
57099 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
57100 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
57101
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
57103 #, c-format
57104 msgid ""
57105 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
57106 msgstr ""
57107
57108 #. SCRIPT
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
57110 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
57111 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
57112
57113 #. SCRIPT
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
57115 msgid "This item has been added to your cart"
57116 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
57117
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
57119 #, fuzzy, c-format
57120 msgid "This item has been claimed as returned by:"
57121 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
57122
57123 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
57125 #, c-format
57126 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
57127 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
57128
57129 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
57130 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
57131 #. %3$s:  END 
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
57133 #, c-format
57134 msgid ""
57135 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
57136 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
57137
57138 #. For the first occurrence,
57139 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
57142 #, c-format
57143 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
57144 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
57145
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
57147 #, c-format
57148 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
57149 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
57150
57151 #. SCRIPT
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
57153 msgid "This item is already in your cart"
57154 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
57155
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
57157 #, fuzzy, c-format
57158 msgid "This item is already on this rota"
57159 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
57160
57161 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
57162 #. %2$s:  END 
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
57164 #, c-format
57165 msgid ""
57166 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
57167 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
57168
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
57170 #, c-format
57171 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
57172 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
57173
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
57175 #, c-format
57176 msgid "This item is on hold for another patron."
57177 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
57178
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
57180 #, c-format
57181 msgid ""
57182 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
57183 "not cancelled."
57184 msgstr ""
57185 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
57186 "peruuteta."
57187
57188 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
57190 #, c-format
57191 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
57192 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
57193
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
57195 #, c-format
57196 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
57197 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
57198
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
57200 #, c-format
57201 msgid "This item is part of a rotating collection."
57202 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
57203
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
57205 #, c-format
57206 msgid "This item is waiting for another patron."
57207 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
57208
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
57210 #, c-format
57211 msgid "This item must be checked in at following library: "
57212 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
57213
57214 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
57216 #, c-format
57217 msgid "This item must be returned to %s."
57218 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
57219
57220 #. SCRIPT
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57222 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
57223 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
57224
57225 #. SCRIPT
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57227 msgid "This item normally cannot be put on hold."
57228 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
57229
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
57231 #, c-format
57232 msgid "This list does not exist."
57233 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
57234
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
57236 #, c-format
57237 msgid "This member has no email"
57238 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
57239
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
57241 #, c-format
57242 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
57243 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
57244
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
57246 #, c-format
57247 msgid "This message displays when checking out to this patron"
57248 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
57249
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
57251 #, c-format
57252 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
57253 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
57254
57255 #. %1$s:  claims.count | html 
57256 #. %2$s:  FOR c IN claims 
57257 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
57258 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
57259 #. %5$s:  END 
57260 #. %6$s:  END 
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
57262 #, fuzzy, c-format
57263 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
57264 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
57265
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
57267 #, c-format
57268 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
57269 msgstr "Tämä sivu uudelleenohjautuu 10 sekunnissa. "
57270
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
57273 #, c-format
57274 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
57275 msgstr ""
57276 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
57277 "estävät sen."
57278
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
57280 #, c-format
57281 msgid "This patron does not exist. "
57282 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
57283
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
57285 #, c-format
57286 msgid "This patron has no circulation history."
57287 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
57288
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
57290 #, c-format
57291 msgid "This patron has no files attached."
57292 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
57293
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
57295 #, c-format
57296 msgid "This patron has no holds history."
57297 msgstr "Asiakkaalla ei ole varaushistoriaa."
57298
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
57300 #, c-format
57301 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
57302 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
57303
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
57306 #, fuzzy, c-format
57307 msgid ""
57308 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
57309 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
57310 msgstr ""
57311 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
57312 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
57313
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
57315 #, c-format
57316 msgid ""
57317 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
57318 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
57319
57320 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
57322 #, c-format
57323 msgid "This patron is from a different library (%s)"
57324 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
57325
57326 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
57328 #, c-format
57329 msgid "This patron is from a different library (%s)."
57330 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
57331
57332 #. SCRIPT
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
57334 msgid ""
57335 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
57336 msgstr ""
57337
57338 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
57340 #, c-format
57341 msgid ""
57342 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
57343 "delete it? "
57344 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
57345
57346 #. SCRIPT
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
57348 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
57349 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
57350
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
57352 #, c-format
57353 msgid ""
57354 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
57355 "permissions cannot be selected."
57356 msgstr ""
57357
57358 #. SCRIPT
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
57360 msgid ""
57361 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
57362 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
57363
57364 #. SCRIPT
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
57366 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
57367 msgstr ""
57368 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
57369
57370 #. A
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
57374 msgid "This record has no items"
57375 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
57376
57377 #. SCRIPT
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
57379 msgid "This record has no items."
57380 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
57381
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
57383 #, c-format
57384 msgid "This record is in use"
57385 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
57386
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57388 #, c-format
57389 msgid "This record is used "
57390 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
57391
57392 #. %1$s:  total | html 
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
57394 #, c-format
57395 msgid "This record is used %s times"
57396 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
57397
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
57399 #, fuzzy, c-format
57400 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
57401 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
57402
57403 #. TR
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
57407 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
57408 msgstr ""
57409
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
57411 #, fuzzy, c-format
57412 msgid "This rota has no stages."
57413 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
57414
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
57416 #, c-format
57417 msgid "This sale"
57418 msgstr ""
57419
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
57422 #, c-format
57423 msgid ""
57424 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
57425 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
57426 msgstr ""
57427 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
57428 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
57429
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
57432 #, c-format
57433 msgid ""
57434 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
57435 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
57436
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
57438 #, fuzzy, c-format
57439 msgid "This stage contains the following item(s):"
57440 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
57441
57442 #. SCRIPT
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
57444 msgid "This subfield will be deleted"
57445 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
57446
57447 #. A
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
57449 msgid "This subscription depends on another supplier"
57450 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
57451
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
57453 #, c-format
57454 msgid "This subscription is closed."
57455 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
57456
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
57458 #, fuzzy, c-format
57459 msgid ""
57460 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
57461 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
57462 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
57463 msgstr ""
57464 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
57465 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
57466 "rajoitteita."
57467
57468 #. %1$s:  field.marcfield | html 
57469 #. %2$s:  ELSE 
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
57471 #, c-format
57472 msgid ""
57473 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
57474 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
57475
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
57477 #, c-format
57478 msgid "This vendor has no email"
57479 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
57480
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
57482 #, c-format
57483 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
57484 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
57485
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
57487 #, c-format
57488 msgid ""
57489 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
57490 "card layout editor. "
57491 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
57492
57493 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
57494 #. %2$s:  ELSE 
57495 #. %3$s:  END 
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
57497 #, c-format
57498 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
57499 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
57500
57501 #. SCRIPT
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
57503 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
57504 msgstr ""
57505
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
57507 #, c-format
57508 msgid ""
57509 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
57510 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
57511 msgstr ""
57512 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
57513 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
57514
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
57516 #, c-format
57517 msgid ""
57518 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
57519 "will be deleted but not the exceptions."
57520 msgstr ""
57521 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
57522 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
57525 #, c-format
57526 msgid ""
57527 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
57528 "exceptions will not be deleted."
57529 msgstr ""
57530 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
57531 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
57532
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
57534 #, c-format
57535 msgid ""
57536 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
57537 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
57538 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
57539 msgstr ""
57540 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
57541 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
57542 "kiinniolopäiväksi."
57543
57544 #. SCRIPT
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57546 msgid ""
57547 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
57548 "and delete them from the browser. Proceed?"
57549 msgstr ""
57550
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
57552 #, c-format
57553 msgid ""
57554 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
57555 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
57556 "dates on which the holiday is repeated."
57557 msgstr ""
57558 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
57559 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
57560 "päiviin."
57561
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
57563 #, c-format
57564 msgid ""
57565 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
57566 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
57567 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
57568 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
57569
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
57571 #, c-format
57572 msgid "Those items won't be deleted"
57573 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
57574
57575 #. SCRIPT
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
57577 msgid "Threshold missing"
57578 msgstr "Alaraja puuttuu"
57579
57580 #. SCRIPT
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57582 msgid "Thu"
57583 msgstr "To"
57584
57585 #. IMG
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
57588 msgid "Thumbnail"
57589 msgstr "Esikatselu"
57590
57591 #. For the first occurrence,
57592 #. SCRIPT
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
57599 #, c-format
57600 msgid "Thursday"
57601 msgstr "Torstai"
57602
57603 #. SCRIPT
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
57605 msgid "Thursdays"
57606 msgstr "Torstai"
57607
57608 #. SCRIPT
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
57610 msgid "Time"
57611 msgstr "Aika"
57612
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
57614 #, fuzzy, c-format
57615 msgid "Time created"
57616 msgstr "Koko pyyntö "
57617
57618 #. SCRIPT
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
57620 msgid "Time zone"
57621 msgstr "Aikavyöhyke"
57622
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
57624 #, fuzzy, c-format
57625 msgid "Time zone: "
57626 msgstr "Aikavyöhyke"
57627
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
57630 #, c-format
57631 msgid "Time:"
57632 msgstr "Aika:"
57633
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
57635 #, c-format
57636 msgid "Timeline"
57637 msgstr "Aikajana"
57638
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
57640 #, c-format
57641 msgid "Timeout"
57642 msgstr "Aikakatkaisu"
57643
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57645 #, c-format
57646 msgid "Timeout (0 its like not set): "
57647 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
57648
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
57651 #, c-format
57652 msgid "Timestamp"
57653 msgstr "Aikaleima"
57654
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57656 #, c-format
57657 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
57658 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
57659
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
57661 #, fuzzy, c-format
57662 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
57663 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
57664
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
57758 #, c-format
57759 msgid "Title"
57760 msgstr "Nimeke"
57761
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
57763 #, c-format
57764 msgid "Title "
57765 msgstr "Nimeke "
57766
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
57771 #, c-format
57772 msgid "Title (A-Z)"
57773 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
57774
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
57779 #, c-format
57780 msgid "Title (Z-A)"
57781 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
57782
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
57785 #, c-format
57786 msgid "Title (any): "
57787 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
57788
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
57791 #, c-format
57792 msgid "Title (uniform): "
57793 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
57794
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
57796 #, c-format
57797 msgid "Title and author"
57798 msgstr "Nimeke ja tekijä"
57799
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
57804 #, c-format
57805 msgid "Title phrase"
57806 msgstr "Nimekefraasi"
57807
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
57825 #, c-format
57826 msgid "Title:"
57827 msgstr "Nimeke:"
57828
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
57844 #, c-format
57845 msgid "Title: "
57846 msgstr "Nimeke: "
57847
57848 #. %1$s:  title | html 
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
57850 #, c-format
57851 msgid "Title: %s"
57852 msgstr "Otsikko: %s"
57853
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
57855 #, c-format
57856 msgid "Titles"
57857 msgstr "Nimekkeet"
57858
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
57860 #, c-format
57861 msgid "Titles tagged with the term "
57862 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
57863
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
57877 #, c-format
57878 msgid "To"
57879 msgstr "loppuen"
57880
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
57883 #, c-format
57884 msgid "To "
57885 msgstr " - "
57886
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
57888 #, c-format
57889 msgid "To Date : "
57890 msgstr "Päivämäärään : "
57891
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
57903 #, c-format
57904 msgid "To a file:"
57905 msgstr "Tiedostoon:"
57906
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
57909 #, c-format
57910 msgid "To a file: "
57911 msgstr "Tiedostoon: "
57912
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
57914 #, c-format
57915 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
57916 msgstr "Lisätäksesi toisen kirjaston ja lisäasetuksia, mene: "
57917
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
57919 #, c-format
57920 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
57921 msgstr "Lisätäksesi toisen asiakastyypin ja lisäasetuksia, mene: "
57922
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
57924 #, c-format
57925 msgid "To authid: "
57926 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
57927
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
57929 #, fuzzy, c-format
57930 msgid "To biblionumber: "
57931 msgstr "Tietuenumeroon: "
57932
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
57934 #, c-format
57935 msgid "To call number:"
57936 msgstr "Luokkaan:"
57937
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
57939 #, c-format
57940 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
57941 msgstr "Luodaksesi toisen aineistolajin ja lisäasetuksia, mene: "
57942
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
57944 #, c-format
57945 msgid "To create another patron, go to: "
57946 msgstr "Luodaksesi toisen asiakkaan, mene: "
57947
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
57949 #, c-format
57950 msgid "To create circulation rule, go to: "
57951 msgstr "Luodaksesi lainaussäännön, mene: "
57952
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
57954 #, c-format
57955 msgid "To date: "
57956 msgstr "Päivään: "
57957
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
57959 #, fuzzy, c-format
57960 msgid "To edit patron permissions, go to: "
57961 msgstr "Antaaksesi uudelle asiakkaalle superlibrarian-oikeudet, mene: "
57962
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
57964 #, fuzzy, c-format
57965 msgid ""
57966 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
57967 "configuration file"
57968 msgstr ""
57969 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
57970 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
57971
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
57973 #, c-format
57974 msgid "To item call number: "
57975 msgstr "Niteen luokkaan: "
57976
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
57978 #, fuzzy, c-format
57979 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
57980 msgstr "tietääksesi, kuinka välttää tämä ongelma. "
57981
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
57983 #, c-format
57984 msgid ""
57985 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
57986 "type."
57987 msgstr ""
57988 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
57989 "aineistolaji."
57990
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
57992 #, c-format
57993 msgid "To notify on receiving:"
57994 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
57995
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
57997 #, c-format
57998 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
57999 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
58000
58001 #. SCRIPT
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58003 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
58004 msgstr ""
58005
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
58007 #, c-format
58008 msgid ""
58009 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
58010 "name. "
58011 msgstr "Korvataksesi kuvan, poista se ja lataa uusi samalla tiedostonimellä. "
58012
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
58014 #, c-format
58015 msgid ""
58016 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
58017 "Administrator. "
58018 msgstr ""
58019 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
58020
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
58022 #, c-format
58023 msgid "To screen in the browser:"
58024 msgstr "Selaimen näytölle:"
58025
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
58038 #, c-format
58039 msgid "To screen into the browser: "
58040 msgstr "Selaimen näytölle: "
58041
58042 #. %1$s:  patron.title | html 
58043 #. %2$s:  patron.firstname | html 
58044 #. %3$s:  patron.surname | html 
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
58046 #, fuzzy, c-format
58047 msgid ""
58048 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
58049 "'Upload.' "
58050 msgstr ""
58051 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
58052 "'Lähetä'. "
58053
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
58064 #, c-format
58065 msgid "To:"
58066 msgstr "Saakka:"
58067
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
58075 #, c-format
58076 msgid "To: "
58077 msgstr "Saakka: "
58078
58079 #. SCRIPT
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58081 msgid "Today"
58082 msgstr "Tämä päivä"
58083
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
58085 #, c-format
58086 msgid "Today's checkins"
58087 msgstr "Tänään palautetut"
58088
58089 #. For the first occurrence,
58090 #. SCRIPT
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
58093 #, c-format
58094 msgid "Today's checkouts"
58095 msgstr "Tänään lainatut"
58096
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
58098 #, c-format
58099 msgid "Today's notifications"
58100 msgstr "Ilmoitukset tänään"
58101
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
58103 #, c-format
58104 msgid "Toggle Keyboard"
58105 msgstr ""
58106
58107 #. A
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
58109 msgid "Toggle lowest priority"
58110 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
58111
58112 #. IMG
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
58114 msgid "Toggle set to lowest priority"
58115 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
58116
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
58119 #, c-format
58120 msgid "Too many checked out."
58121 msgstr "Liikaa lainoja."
58122
58123 #. For the first occurrence,
58124 #. %1$s:  current_loan_count | html 
58125 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
58128 #, c-format
58129 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
58130 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
58131
58132 #. SCRIPT
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
58134 #, fuzzy
58135 msgid "Too many holds"
58136 msgstr "Liian monta varausta: "
58137
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
58139 #, c-format
58140 msgid "Too many holds for "
58141 msgstr "Liian monta varausta "
58142
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
58144 #, c-format
58145 msgid "Too many holds for this record: "
58146 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
58147
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
58152 #, c-format
58153 msgid "Too many holds: "
58154 msgstr "Liian monta varausta: "
58155
58156 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
58158 #, c-format
58159 msgid "Too many items (%s) to display individually."
58160 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
58161
58162 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
58163 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
58165 #, fuzzy, c-format
58166 msgid ""
58167 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
58168 "will not be shown."
58169 msgstr ""
58170 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
58171 "nidettä."
58172
58173 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
58174 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
58176 #, c-format
58177 msgid ""
58178 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
58179 "batch."
58180 msgstr ""
58181 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
58182 "nidettä."
58183
58184 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
58185 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
58187 #, fuzzy, c-format
58188 msgid ""
58189 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
58190 "will not be shown."
58191 msgstr ""
58192 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
58193 "nidettä."
58194
58195 #. %1$s:  current_loan_count | html 
58196 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
58198 #, c-format
58199 msgid ""
58200 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
58201 msgstr ""
58202 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
58203
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
58206 #, c-format
58207 msgid "Tool plugins"
58208 msgstr "Työkaluliitännäiset"
58209
58210 #. A
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
58277 #, c-format
58278 msgid "Tools"
58279 msgstr "Työkalut"
58280
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
58282 #, c-format
58283 msgid "Tools home"
58284 msgstr "Työkalujen etusivu"
58285
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
58287 #, fuzzy, c-format
58288 msgid "Tools tables"
58289 msgstr "Asiakastaulut"
58290
58291 #. SCRIPT
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58293 #, fuzzy
58294 msgid "Top"
58295 msgstr "loppuen"
58296
58297 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
58299 #, c-format
58300 msgid "Top %s Most-circulated items"
58301 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
58302
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
58305 #, c-format
58306 msgid "Top lists"
58307 msgstr "Eniten..."
58308
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
58311 #, c-format
58312 msgid "Top page margin:"
58313 msgstr "Sivun yläreunus:"
58314
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
58316 #, c-format
58317 msgid "Top text margin:"
58318 msgstr "Tekstin yläreunus:"
58319
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
58321 #, c-format
58322 msgid "Topics"
58323 msgstr "Asiasanat"
58324
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
58335 #, c-format
58336 msgid "Total"
58337 msgstr "Yhteensä"
58338
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
58340 #, c-format
58341 msgid "Total "
58342 msgstr "Yhteensä "
58343
58344 #. For the first occurrence,
58345 #. %1$s:  currency.symbol | html 
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
58348 #, c-format
58349 msgid "Total (%s)"
58350 msgstr "Yhteensä (%s)"
58351
58352 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
58354 #, c-format
58355 msgid "Total (GST %s %%)"
58356 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
58357
58358 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
58360 #, c-format
58361 msgid "Total (GST %s%%)"
58362 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
58363
58364 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
58366 #, c-format
58367 msgid "Total (GST %s)"
58368 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
58369
58370 #. %1$s:  currency.symbol | html 
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
58372 #, fuzzy, c-format
58373 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
58374 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
58375
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
58377 #, c-format
58378 msgid "Total RRP"
58379 msgstr "Yhteensä OVH"
58380
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
58382 #, fuzzy, c-format
58383 msgid "Total amount outstanding:"
58384 msgstr "Saatavia yhteensä: "
58385
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
58387 #, c-format
58388 msgid "Total amount outstanding: "
58389 msgstr "Saatavia yhteensä: "
58390
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
58392 #, c-format
58393 msgid "Total amount payable:"
58394 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
58395
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
58397 #, c-format
58398 msgid "Total amount: "
58399 msgstr "Yhteensä: "
58400
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
58403 #, c-format
58404 msgid "Total available"
58405 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
58406
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
58408 #, fuzzy, c-format
58409 msgid "Total bankable: "
58410 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
58411
58412 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
58414 #, fuzzy, c-format
58415 msgid "Total bankable: %s"
58416 msgstr "Yhteensä: %s"
58417
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
58420 #, c-format
58421 msgid "Total checkouts"
58422 msgstr "Yhteensä lainassa"
58423
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
58425 #, c-format
58426 msgid "Total checkouts as of yesterday"
58427 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
58428
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
58430 #, c-format
58431 msgid "Total checkouts:"
58432 msgstr "Yhteensä lainassa:"
58433
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
58436 #, c-format
58437 msgid "Total cost"
58438 msgstr "Yhteensä"
58439
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
58442 #, c-format
58443 msgid "Total current checkouts allowed"
58444 msgstr "Sallittu lainamäärä"
58445
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
58448 #, c-format
58449 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
58450 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
58451
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
58454 #, c-format
58455 msgid "Total due"
58456 msgstr "Yhteensä"
58457
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
58459 #, fuzzy, c-format
58460 msgid "Total due if credit applied:"
58461 msgstr "Osuma toteutettu"
58462
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
58464 #, c-format
58465 msgid "Total due:"
58466 msgstr "Yhteensä:"
58467
58468 #. %1$s:  fines | $Price 
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
58470 #, c-format
58471 msgid "Total due: %s"
58472 msgstr "Yhteensä: %s"
58473
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
58475 #, c-format
58476 msgid "Total holds"
58477 msgstr "Varauksia yhteensä"
58478
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
58480 #, fuzzy, c-format
58481 msgid "Total holds allowed"
58482 msgstr "Ei varattavissa"
58483
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
58485 #, fuzzy, c-format
58486 msgid "Total income (cash): "
58487 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
58488
58489 #. For the first occurrence,
58490 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
58491 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
58494 #, c-format
58495 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
58496 msgstr ""
58497
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
58500 #, fuzzy, c-format
58501 msgid "Total income: "
58502 msgstr "Yhteensä"
58503
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
58505 #, c-format
58506 msgid "Total items in group"
58507 msgstr "Niteitä ryhmässä"
58508
58509 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
58511 #, fuzzy, c-format
58512 msgid "Total items: %s"
58513 msgstr "Yhteensä: %s"
58514
58515 #. SCRIPT
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
58517 msgid "Total must be a number"
58518 msgstr "Vaatii numeron"
58519
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
58521 #, c-format
58522 msgid "Total number of results:"
58523 msgstr "Tulosten kokonaismäärä:"
58524
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
58526 #, c-format
58527 msgid "Total ordered"
58528 msgstr "Yhteensä"
58529
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
58531 #, fuzzy, c-format
58532 msgid "Total outgoing (cash): "
58533 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
58534
58535 #. For the first occurrence,
58536 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
58537 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
58540 #, fuzzy, c-format
58541 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
58542 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
58543
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
58545 #, fuzzy, c-format
58546 msgid "Total payable:"
58547 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
58548
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
58550 #, c-format
58551 msgid "Total renewals"
58552 msgstr "Uusintoja yhteensä"
58553
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
58555 #, c-format
58556 msgid "Total spent"
58557 msgstr "Käytetty yhteensä"
58558
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
58560 #, c-format
58561 msgid "Total tax exc."
58562 msgstr "Yhteensä (veroton)"
58563
58564 #. For the first occurrence,
58565 #. %1$s:  currency.symbol | html 
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
58569 #, c-format
58570 msgid "Total tax exc. (%s)"
58571 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
58572
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
58574 #, c-format
58575 msgid "Total tax inc."
58576 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
58577
58578 #. For the first occurrence,
58579 #. %1$s:  currency.symbol | html 
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
58583 #, c-format
58584 msgid "Total tax inc. (%s)"
58585 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
58586
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
58589 #, c-format
58590 msgid "Total: "
58591 msgstr "Yhteensä: "
58592
58593 #. For the first occurrence,
58594 #. %1$s:  basket.total | $Price 
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
58597 #, c-format
58598 msgid "Total: %s "
58599 msgstr "Yhteensä: %s "
58600
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
58604 #, c-format
58605 msgid "Totals:"
58606 msgstr "Yht:"
58607
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
58609 #, fuzzy, c-format
58610 msgid "Transacting librarian"
58611 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
58612
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
58615 #, fuzzy, c-format
58616 msgid "Transaction"
58617 msgstr "Käännökset"
58618
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
58620 #, c-format
58621 msgid "Transaction date"
58622 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
58623
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
58626 #, fuzzy, c-format
58627 msgid "Transaction library"
58628 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
58629
58630 #. A
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
58632 msgid "Transaction logs"
58633 msgstr "Tapahtumaloki"
58634
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
58636 #, c-format
58637 msgid "Transaction type"
58638 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
58639
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
58641 #, c-format
58642 msgid "Transaction type:"
58643 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
58644
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
58648 #, fuzzy, c-format
58649 msgid "Transaction type: "
58650 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
58651
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
58657 #, fuzzy, c-format
58658 msgid "Transactions"
58659 msgstr "Käännökset"
58660
58661 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
58663 #, fuzzy, c-format
58664 msgid "Transactions since %s"
58665 msgstr "Käännökset"
58666
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
58668 #, fuzzy, c-format
58669 msgid "Transactions to date"
58670 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
58671
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
58680 #, c-format
58681 msgid "Transfer"
58682 msgstr "Siirto"
58683
58684 #. INPUT type=submit
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
58686 msgid "Transfer collection"
58687 msgstr "Siirtokokoelma"
58688
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
58690 #, c-format
58691 msgid "Transfer collection "
58692 msgstr "Siirrä kokoelma "
58693
58694 #. %1$s:  reser.diff | html 
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
58696 #, c-format
58697 msgid "Transfer is %s days late"
58698 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
58699
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
58701 #, c-format
58702 msgid "Transfer is not allowed for: "
58703 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
58704
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
58706 #, fuzzy, c-format
58707 msgid "Transfer now? "
58708 msgstr "Kuljeta nyt?"
58709
58710 #. SCRIPT
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
58712 msgid "Transfer order to this basket?"
58713 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
58714
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
58718 #, c-format
58719 msgid "Transfer to:"
58720 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
58721
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
58723 #, c-format
58724 msgid "Transferred"
58725 msgstr "Siirretty"
58726
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
58728 #, c-format
58729 msgid "Transferred from basket: "
58730 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
58731
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
58733 #, c-format
58734 msgid "Transferred items"
58735 msgstr "Siirretty aineisto"
58736
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
58738 #, c-format
58739 msgid "Transferred to basket: "
58740 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
58741
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
58743 #, fuzzy, c-format
58744 msgid "Transfers"
58745 msgstr "Siirto"
58746
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58748 #, c-format
58749 msgid "Transfers are "
58750 msgstr "Kuljetukset ovat "
58751
58752 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
58754 #, c-format
58755 msgid "Transfers made to your library as of %s"
58756 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
58757
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
58760 #, c-format
58761 msgid "Transfers to receive"
58762 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
58763
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58765 #, c-format
58766 msgid "Translate into other languages"
58767 msgstr "Käännä muille kielille"
58768
58769 #. A
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58771 #, fuzzy
58772 msgid "Translate item type %s"
58773 msgstr "Aineistolaji"
58774
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
58777 #, c-format
58778 msgid "Translation"
58779 msgstr "Käännös"
58780
58781 #. SCRIPT
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
58783 #, fuzzy
58784 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
58785 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
58786
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
58788 #, c-format
58789 msgid "Translation manager:"
58790 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
58791
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
58793 #, fuzzy, c-format
58794 msgid "Translation:"
58795 msgstr "Käännös: "
58796
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
58798 #, c-format
58799 msgid "Translations"
58800 msgstr "Käännökset"
58801
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
58803 #, c-format
58804 msgid "Transport"
58805 msgstr "Siirto"
58806
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
58809 #, c-format
58810 msgid "Transport cost matrix"
58811 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
58812
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58814 #, c-format
58815 msgid "Transport: "
58816 msgstr "Siirto: "
58817
58818 #. SCRIPT
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58820 msgid "Travel and Places"
58821 msgstr ""
58822
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
58824 #, c-format
58825 msgid "Treaties "
58826 msgstr "Sopimukset "
58827
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
58829 #, c-format
58830 msgid "Try again with a different barcode"
58831 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
58832
58833 #. INPUT type=submit
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
58838 #, c-format
58839 msgid "Try another search"
58840 msgstr "Tee uusi haku"
58841
58842 #. SCRIPT
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58844 msgid "Tu"
58845 msgstr "Ti"
58846
58847 #. SCRIPT
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58849 msgid "Tue"
58850 msgstr "Ti"
58851
58852 #. For the first occurrence,
58853 #. SCRIPT
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
58860 #, c-format
58861 msgid "Tuesday"
58862 msgstr "Tiistai"
58863
58864 #. SCRIPT
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58866 msgid "Tuesdays"
58867 msgstr "Tiistai"
58868
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58870 #, c-format
58871 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
58872 msgstr ""
58873
58874 #. SCRIPT
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58876 msgid "Turquoise"
58877 msgstr ""
58878
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
58898 #, c-format
58899 msgid "Type"
58900 msgstr "Tyyppi"
58901
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
58903 #, fuzzy, c-format
58904 msgid "Type of change"
58905 msgstr "Toiminnon tyyppi"
58906
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
58909 #, c-format
58910 msgid "Type:"
58911 msgstr "Tyyppi:"
58912
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
58915 #, c-format
58916 msgid "Type: "
58917 msgstr "Tyyppi: "
58918
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58920 #, c-format
58921 msgid "UF"
58922 msgstr "UF"
58923
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
58925 #, c-format
58926 msgid "UKMARC"
58927 msgstr "UKMARC"
58928
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
58930 #, c-format
58931 msgid "UNIMARC"
58932 msgstr "UNIMARC"
58933
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
58936 #, c-format
58937 msgid "URL"
58938 msgstr "URL"
58939
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
58941 #, c-format
58942 msgid "URL(s)"
58943 msgstr "URL(it)"
58944
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
58946 #, c-format
58947 msgid "URL: "
58948 msgstr "URL: "
58949
58950 #. For the first occurrence,
58951 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
58954 #, c-format
58955 msgid "URL: %s "
58956 msgstr "WWW-osoite: %s "
58957
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
58960 #, c-format
58961 msgid "US Inches"
58962 msgstr ""
58963
58964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
58965 #, c-format
58966 msgid "UTF-8 (Default)"
58967 msgstr "UTF-8 (oletus)"
58968
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58970 #, fuzzy, c-format
58971 msgid "Uintah Library System, USA"
58972 msgstr "Crawford County Federated Library System"
58973
58974 #. SCRIPT
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
58976 msgid "Unable to cancel enrollment!"
58977 msgstr "Ilmoittautumisen poisto ei onnistu"
58978
58979 #. For the first occurrence,
58980 #. SCRIPT
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
58982 #, fuzzy
58983 msgid "Unable to change status of note."
58984 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
58985
58986 #. For the first occurrence,
58987 #. SCRIPT
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
58989 #, fuzzy
58990 msgid "Unable to change status of problem report."
58991 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
58992
58993 #. SCRIPT
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58995 msgid "Unable to check in"
58996 msgstr "Ei voi palauttaa"
58997
58998 #. SCRIPT
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
59000 #, fuzzy
59001 msgid "Unable to claim as returned"
59002 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
59003
59004 #. SCRIPT
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
59006 msgid "Unable to create enrollment!"
59007 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui"
59008
59009 #. SCRIPT
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
59011 msgid "Unable to delete club!"
59012 msgstr "Kerhon poisto epäonnistui"
59013
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
59015 #, c-format
59016 msgid "Unable to delete patron"
59017 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
59018
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
59020 #, c-format
59021 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
59022 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
59023
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
59025 #, c-format
59026 msgid "Unable to delete staff user"
59027 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
59028
59029 #. SCRIPT
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
59031 msgid "Unable to delete template!"
59032 msgstr "Pohjan poisto epäonnistui"
59033
59034 #. SCRIPT
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
59036 msgid "Unable to resume, hold not found"
59037 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
59038
59039 #. For the first occurrence,
59040 #. SCRIPT
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
59043 #, fuzzy
59044 msgid "Unable to save description"
59045 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
59046
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
59048 #, c-format
59049 msgid "Unable to save image to database."
59050 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
59051
59052 #. SCRIPT
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
59054 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
59055 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
59056
59057 #. SCRIPT
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
59059 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
59060 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
59061
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
59063 #, c-format
59064 msgid "Unapprove"
59065 msgstr "Hylkää"
59066
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
59068 #, fuzzy, c-format
59069 msgid "Unarchive"
59070 msgstr "Arkistoitu"
59071
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
59073 #, c-format
59074 msgid "Unauthorized user "
59075 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
59076
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
59078 #, c-format
59079 msgid "Unavailable (lost or missing)"
59080 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
59081
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
59083 #, c-format
59084 msgid "Uncertain"
59085 msgstr "Vahvistamaton"
59086
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
59088 #, c-format
59089 msgid "Uncertain price: "
59090 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
59091
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
59096 #, c-format
59097 msgid "Uncertain prices"
59098 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
59099
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
59105 #, c-format
59106 msgid "Unchanged"
59107 msgstr "Ei muutettu"
59108
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
59112 #, c-format
59113 msgid "Uncheck all"
59114 msgstr "Tyhjennä valinnat"
59115
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
59119 #, fuzzy, c-format
59120 msgid "Undecided"
59121 msgstr "Määrittelemätön"
59122
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
59126 #, c-format
59127 msgid "Undef"
59128 msgstr "Määrittelemätön"
59129
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
59133 #, c-format
59134 msgid "Undefined"
59135 msgstr "Määrittelemätön"
59136
59137 #. SCRIPT
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59139 #, fuzzy
59140 msgid "Underline"
59141 msgstr "Määrittelemätön"
59142
59143 #. SCRIPT
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59145 msgid "Undo"
59146 msgstr ""
59147
59148 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
59150 msgid "Undo import into catalog"
59151 msgstr "Peruuta tuonti"
59152
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
59155 #, c-format
59156 msgid "Unfortunately, no backups are available."
59157 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
59158
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
59160 #, c-format
59161 msgid "Ungrouped baskets"
59162 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
59163
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
59165 #, c-format
59166 msgid "Unhighlight"
59167 msgstr "Poista korostus"
59168
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
59170 #, c-format
59171 msgid "Unified title"
59172 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
59173
59174 #. For the first occurrence,
59175 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
59178 #, c-format
59179 msgid "Unified title: %s "
59180 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
59181
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
59183 #, c-format
59184 msgid "Uniform Resource Identifier"
59185 msgstr "URL-osoite"
59186
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
59188 #, c-format
59189 msgid "Uninstall"
59190 msgstr "Poista asennus"
59191
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
59194 #, c-format
59195 msgid "Unique holiday"
59196 msgstr "Yksittäinen"
59197
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
59199 #, c-format
59200 msgid "Unique holidays"
59201 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
59202
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
59204 #, c-format
59205 msgid "Unique identifier: "
59206 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
59207
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
59211 #, c-format
59212 msgid "Unit"
59213 msgstr "Yksikkö"
59214
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
59219 #, c-format
59220 msgid "Unit cost"
59221 msgstr "Yksikkömaksu"
59222
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
59224 #, c-format
59225 msgid "Unit cost search"
59226 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
59227
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
59229 #, c-format
59230 msgid "Unit price"
59231 msgstr "Yksikköhinta"
59232
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
59234 #, c-format
59235 msgid "Unit: "
59236 msgstr "Yksikkö: "
59237
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
59239 #, c-format
59240 msgid "Units per issue"
59241 msgstr "Yksikköä per numero"
59242
59243 #. SCRIPT
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
59245 msgid "Units per issue is required"
59246 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
59247
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
59249 #, c-format
59250 msgid "Units per issue: "
59251 msgstr "Yksikköä per numero: "
59252
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
59255 #, c-format
59256 msgid "Units:"
59257 msgstr "Yksikköjä:"
59258
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
59263 #, c-format
59264 msgid "Units: "
59265 msgstr "Yksikköjä: "
59266
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
59268 #, fuzzy, c-format
59269 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
59270 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
59271
59272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
59273 #, c-format
59274 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
59275 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
59276
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
59278 #, c-format
59279 msgid "Universidad ORT Uruguay"
59280 msgstr ""
59281
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
59283 #, c-format
59284 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
59285 msgstr ""
59286
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59288 #, fuzzy, c-format
59289 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
59290 msgstr "software.coop, United Kingdom"
59291
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59293 #, c-format
59294 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
59295 msgstr ""
59296
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59298 #, c-format
59299 msgid "Université de Lyon 3, France"
59300 msgstr ""
59301
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59303 #, c-format
59304 msgid "Université de Rennes 2, France"
59305 msgstr ""
59306
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
59308 #, c-format
59309 msgid "Université de St Etienne, France"
59310 msgstr ""
59311
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1412
59314 #, c-format
59315 msgid "Unknown"
59316 msgstr "Tuntematon"
59317
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
59319 #, c-format
59320 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
59321 msgstr ""
59322
59323 #. %1$s:  errtype | html 
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
59325 #, c-format
59326 msgid "Unknown error type %s."
59327 msgstr "Tuntematon virhetyyppi %s."
59328
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
59330 #, c-format
59331 msgid "Unknown error."
59332 msgstr "Tuntematon virhe."
59333
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
59335 #, c-format
59336 msgid "Unknown plugin type "
59337 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
59338
59339 #. SCRIPT
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59341 msgid "Unknown record type, cannot import"
59342 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
59343
59344 #. SCRIPT
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59346 msgid "Unknown subfield"
59347 msgstr "Tuntematon osakenttä"
59348
59349 #. SCRIPT
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59351 msgid "Unknown tag"
59352 msgstr "Tuntematon tunniste"
59353
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
59356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
59362 #, fuzzy, c-format
59363 msgid "Unlimited"
59364 msgstr "Kenttäerotin: "
59365
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
59367 #, c-format
59368 msgid "Unpacking completed"
59369 msgstr "Purkaminen valmis"
59370
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
59372 #, c-format
59373 msgid "Unreceived orders"
59374 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
59375
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
59378 #, c-format
59379 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
59380 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
59381
59382 #. SCRIPT
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59384 msgid "Unrecognized patron (%s)"
59385 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
59386
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
59388 #, c-format
59389 msgid "Unset"
59390 msgstr "Pois päältä"
59391
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
59393 #, fuzzy, c-format
59394 msgid "Unset Gone no address for this patron"
59395 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
59396
59397 #. IMG
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
59399 msgid "Unset lowest priority"
59400 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
59401
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
59404 #, c-format
59405 msgid "Until date: "
59406 msgstr "Tähän päivään asti: "
59407
59408 #. For the first occurrence,
59409 #. SCRIPT
59410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
59416 #, c-format
59417 msgid "Update"
59418 msgstr "Päivitä"
59419
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
59421 #, c-format
59422 msgid "Update "
59423 msgstr "Päivitä "
59424
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
59428 #, c-format
59429 msgid "Update SQL"
59430 msgstr "Päivitä SQL"
59431
59432 #. SCRIPT
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
59434 msgid "Update action"
59435 msgstr "Päivitä toiminto"
59436
59437 #. INPUT type=submit
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
59439 #, fuzzy
59440 msgid "Update adjustments"
59441 msgstr "Päivitä toiminto"
59442
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
59444 #, fuzzy, c-format
59445 msgid "Update all sub funds with this owner "
59446 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
59447
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
59450 #, c-format
59451 msgid "Update child to adult patron"
59452 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
59453
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
59455 #, c-format
59456 msgid "Update errors :"
59457 msgstr "Päivitysvirheet:"
59458
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
59460 #, fuzzy, c-format
59461 msgid "Update existing or add new"
59462 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
59463
59464 #. INPUT type=submit name=submit
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
59466 msgid "Update hold(s)"
59467 msgstr "Päivitä varaukset"
59468
59469 #. SCRIPT
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
59471 msgid "Update item"
59472 msgstr "Päivitä nide"
59473
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
59475 #, fuzzy, c-format
59476 msgid "Update item types with: "
59477 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
59478
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
59480 #, fuzzy, c-format
59481 msgid "Update manager"
59482 msgstr "Release manager:"
59483
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
59485 #, c-format
59486 msgid "Update patron records"
59487 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
59488
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
59490 #, c-format
59491 msgid "Update report :"
59492 msgstr "Päivitysraportti:"
59493
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
59495 #, c-format
59496 msgid "Update succeeded"
59497 msgstr "Päivitys onnistui"
59498
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
59500 #, c-format
59501 msgid "Update your database"
59502 msgstr "Päivitä tietokantasi"
59503
59504 #. INPUT type=submit
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
59506 msgid "Update your statistics usage"
59507 msgstr "Päivitä käyttötilastosi"
59508
59509 #. %1$s:  name | html 
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
59511 #, c-format
59512 msgid "Update: %s"
59513 msgstr "Päivitä: %s"
59514
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
59516 #, fuzzy, c-format
59517 msgid "Updated SQL"
59518 msgstr "Päivitä SQL"
59519
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
59521 #, fuzzy, c-format
59522 msgid "Updated between:"
59523 msgstr "Päivitä "
59524
59525 #. For the first occurrence,
59526 #. SCRIPT
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
59531 #, fuzzy, c-format
59532 msgid "Updated on"
59533 msgstr "Päivitä "
59534
59535 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
59537 #, fuzzy, c-format
59538 msgid "Updated on %s"
59539 msgstr "Päivitä "
59540
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
59542 #, c-format
59543 msgid "Updated:"
59544 msgstr "Päivitetty:"
59545
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
59547 #, c-format
59548 msgid "Updating database structure"
59549 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
59550
59551 #. For the first occurrence,
59552 #. SCRIPT
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
59567 #, c-format
59568 msgid "Upload"
59569 msgstr "Lähetä"
59570
59571 #. INPUT type=submit name=upload
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
59573 msgid "Upload File"
59574 msgstr "Lähetä tiedosto"
59575
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
59577 #, c-format
59578 msgid "Upload Koha plugin"
59579 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
59580
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
59582 #, c-format
59583 msgid "Upload New File"
59584 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
59585
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
59588 #, fuzzy, c-format
59589 msgid "Upload a file"
59590 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
59591
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
59593 #, c-format
59594 msgid "Upload additional images for patron cards"
59595 msgstr "Lataa tiedostoja kirjastokorttipohjissa käytettäväksi"
59596
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
59600 #, fuzzy, c-format
59601 msgid "Upload an image file: "
59602 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
59603
59604 #. SCRIPT
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
59606 #, fuzzy
59607 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
59608 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
59609
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
59611 #, c-format
59612 msgid "Upload another KOC file"
59613 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
59614
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
59616 #, c-format
59617 msgid "Upload any file"
59618 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
59619
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
59621 #, fuzzy, c-format
59622 msgid "Upload any file "
59623 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
59624
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
59626 #, c-format
59627 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
59628 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
59629
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
59631 #, c-format
59632 msgid "Upload directory"
59633 msgstr "Lataushakemisto"
59634
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
59636 #, c-format
59637 msgid "Upload directory: "
59638 msgstr "Lataushakemisto: "
59639
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
59644 #, c-format
59645 msgid "Upload file"
59646 msgstr "Lähetä tiedosto"
59647
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
59650 #, c-format
59651 msgid "Upload file:"
59652 msgstr "Lähetä tiedosto:"
59653
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
59655 #, c-format
59656 msgid "Upload image"
59657 msgstr "Lataa kuva"
59658
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
59660 #, c-format
59661 msgid "Upload images"
59662 msgstr "Lataa kuvia"
59663
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
59668 #, c-format
59669 msgid "Upload local cover image"
59670 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
59671
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
59673 #, fuzzy, c-format
59674 msgid "Upload local cover images "
59675 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
59676
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
59678 #, c-format
59679 msgid "Upload more images"
59680 msgstr "Lataa lisää kuvia"
59681
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
59683 #, fuzzy, c-format
59684 msgid "Upload new file"
59685 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
59686
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
59688 #, c-format
59689 msgid "Upload new files"
59690 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
59691
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
59693 #, c-format
59694 msgid "Upload offline circulation data"
59695 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
59696
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
59698 #, c-format
59699 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
59700 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
59701
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
59703 #, c-format
59704 msgid "Upload patron image"
59705 msgstr "Lataa asiakaskuva"
59706
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
59711 #, c-format
59712 msgid "Upload patron images"
59713 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
59714
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
59716 #, c-format
59717 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
59718 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
59719
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
59721 #, fuzzy, c-format
59722 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
59723 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
59724
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
59727 #, c-format
59728 msgid "Upload plugin"
59729 msgstr "Lataa liitännäinen"
59730
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
59735 #, c-format
59736 msgid "Upload progress: "
59737 msgstr "Lähetyksen tila: "
59738
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
59740 #, c-format
59741 msgid "Upload quotes"
59742 msgstr "Tuo sitaatteja"
59743
59744 #. For the first occurrence,
59745 #. SCRIPT
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
59750 msgid "Upload status: "
59751 msgstr "Latauksen tila: "
59752
59753 #. For the first occurrence,
59754 #. SCRIPT
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59757 msgid "Upload status: Cancelled "
59758 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
59759
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
59761 #, c-format
59762 msgid "Upload transactions"
59763 msgstr "Lähetystapahtumat"
59764
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
59768 #, c-format
59769 msgid "Uploaded"
59770 msgstr "Viety"
59771
59772 #. SCRIPT
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59774 msgid "Uploading transactions, please wait..."
59775 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
59776
59777 #. SCRIPT
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
59779 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
59780 msgstr ""
59781 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
59782
59783 #. SCRIPT
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59785 msgid "Upper Alpha"
59786 msgstr ""
59787
59788 #. SCRIPT
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59790 msgid "Upper Roman"
59791 msgstr ""
59792
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
59794 #, c-format
59795 msgid "Upper age limit"
59796 msgstr "Yläikäraja"
59797
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
59800 #, c-format
59801 msgid "Upperage limit: "
59802 msgstr "Ikäraja: "
59803
59804 #. SCRIPT
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59806 #, fuzzy
59807 msgid "Url"
59808 msgstr "Url: %s"
59809
59810 #. %1$s:  l.branchurl | html 
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
59812 #, c-format
59813 msgid "Url: %s"
59814 msgstr "Url: %s"
59815
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
59817 #, c-format
59818 msgid "Usage"
59819 msgstr "Käyttö"
59820
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
59823 #, c-format
59824 msgid "Usage: "
59825 msgstr "Käyttö: "
59826
59827 #. INPUT type=submit
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
59829 msgid "Use Existing"
59830 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
59831
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
59834 #, c-format
59835 msgid "Use MARC Modification Template:"
59836 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
59837
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
59839 #, c-format
59840 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
59841 msgstr ""
59842
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
59845 #, c-format
59846 msgid "Use a barcode file"
59847 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
59848
59849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
59854 #, c-format
59855 msgid "Use a file"
59856 msgstr "Käytä tiedostoa"
59857
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
59860 #, c-format
59861 msgid "Use a file "
59862 msgstr "Käytä tiedostoa "
59863
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
59865 #, c-format
59866 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
59867 msgstr ""
59868 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
59869
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
59871 #, c-format
59872 msgid ""
59873 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
59874 "rules, they will be deleted without warning!"
59875 msgstr ""
59876 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
59877 "varoitusta."
59878
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
59880 #, c-format
59881 msgid "Use default values"
59882 msgstr "Käytä oletusarvoja"
59883
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
59885 #, c-format
59886 msgid "Use existing record"
59887 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
59888
59889 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
59891 #, fuzzy
59892 msgid "Use for MARC exports"
59893 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
59894
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
59896 #, c-format
59897 msgid "Use for OPAC search groups"
59898 msgstr ""
59899
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
59902 #, c-format
59903 msgid "Use for OPAC search groups "
59904 msgstr ""
59905
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
59907 #, c-format
59908 msgid "Use for staff search groups"
59909 msgstr ""
59910
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
59913 #, c-format
59914 msgid "Use for staff search groups "
59915 msgstr ""
59916
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
59918 #, fuzzy, c-format
59919 msgid ""
59920 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
59921 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
59922 msgstr ""
59923 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
59924 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
59925
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
59928 #, fuzzy, c-format
59929 msgid "Use records from the following list: "
59930 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
59931
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
59933 #, fuzzy, c-format
59934 msgid "Use report plugins "
59935 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
59936
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
59938 #, c-format
59939 msgid "Use restrictions"
59940 msgstr "Käyttörajoitukset"
59941
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
59945 #, c-format
59946 msgid "Use saved"
59947 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
59948
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
59950 #, c-format
59951 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
59952 msgstr ""
59953
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
59955 #, c-format
59956 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
59957 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
59958
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
59960 #, c-format
59961 msgid ""
59962 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
59963 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
59964 "writing custom SQL reports."
59965 msgstr ""
59966 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
59967 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
59968
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
59970 #, c-format
59971 msgid ""
59972 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
59973 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
59974
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
59976 #, c-format
59977 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
59978 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
59979
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
59981 #, c-format
59982 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
59983 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
59984
59985 #. For the first occurrence,
59986 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
59989 #, c-format
59990 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
59991 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
59992
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
59994 #, c-format
59995 msgid "Use tool plugins"
59996 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
59997
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
59999 #, fuzzy, c-format
60000 msgid "Use tool plugins "
60001 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
60002
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
60004 #, c-format
60005 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
60006 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
60007
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
60009 #, c-format
60010 msgid "Used"
60011 msgstr "Käytetty"
60012
60013 #. ABBR
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
60015 msgid "Used For"
60016 msgstr "Käytetään"
60017
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
60020 #, fuzzy, c-format
60021 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
60022 msgstr "Hankintatilastot"
60023
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
60025 #, c-format
60026 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
60027 msgstr "Käytetään duplex-tulostimissa (tarvitsee '1 up templaten')"
60028
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
60032 #, c-format
60033 msgid "Used in"
60034 msgstr "Käytetään"
60035
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
60037 #, c-format
60038 msgid ""
60039 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
60040 "status. Similar to NOT_LOAN"
60041 msgstr ""
60042
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
60044 #, c-format
60045 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
60046 msgstr ""
60047
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
60049 #, c-format
60050 msgid ""
60051 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
60052 "type for devices like lockers and sorters."
60053 msgstr ""
60054
60055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
60056 #, fuzzy, c-format
60057 msgid "Used: "
60058 msgstr "Käytetty"
60059
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
60061 #, c-format
60062 msgid "Useful resources"
60063 msgstr "Muut tiedot"
60064
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
60066 #, c-format
60067 msgid "Useless without upload_general_files"
60068 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
60069
60070 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
60071 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
60073 #, c-format
60074 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
60075 msgstr "Käyttäjällä %s ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokantaan %s."
60076
60077 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
60078 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
60080 #, c-format
60081 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
60082 msgstr "Käyttäjällä %s on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan %s."
60083
60084 #. SCRIPT
60085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60086 #, fuzzy
60087 msgid "User Defined"
60088 msgstr "Ei määritetty"
60089
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
60091 #, c-format
60092 msgid "Userid"
60093 msgstr "Käyttäjä ID"
60094
60095 #. %1$s:  e.userid | html 
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
60097 #, c-format
60098 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
60099 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
60100
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
60102 #, c-format
60103 msgid "Userid: "
60104 msgstr "Käyttäjä ID: "
60105
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
60110 #, c-format
60111 msgid "Username"
60112 msgstr "Käyttäjätunnus"
60113
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
60115 #, c-format
60116 msgid "Username/password already exists."
60117 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
60118
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
60121 #, c-format
60122 msgid "Username:"
60123 msgstr "Käyttäjätunnus:"
60124
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
60128 #, c-format
60129 msgid "Username: "
60130 msgstr "Käyttäjätunnus: "
60131
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
60133 #, c-format
60134 msgid "Users:"
60135 msgstr "Käyttäjät:"
60136
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
60139 #, c-format
60140 msgid "Using framework:"
60141 msgstr "Luettelointipohja:"
60142
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
60144 #, fuzzy, c-format
60145 msgid "Using the following CSV profile: "
60146 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
60147
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
60149 #, c-format
60150 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
60151 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
60152
60153 #. SCRIPT
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60155 msgid "V Align"
60156 msgstr ""
60157
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
60159 #, c-format
60160 msgid "VHS tape / Videocassette"
60161 msgstr "VHS / videokasetti"
60162
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
60164 #, c-format
60165 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
60166 msgstr ""
60167
60168 #. SCRIPT
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60170 #, fuzzy
60171 msgid "Valid"
60172 msgstr "Tarkistettu"
60173
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
60175 #, c-format
60176 msgid "Validated"
60177 msgstr "Tarkistettu"
60178
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
60184 #, c-format
60185 msgid "Value"
60186 msgstr "Arvo"
60187
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
60190 #, c-format
60191 msgid "Value: "
60192 msgstr "Arvo: "
60193
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
60195 #, c-format
60196 msgid "Values"
60197 msgstr "Arvot"
60198
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
60200 #, c-format
60201 msgid "Values are comma-separated."
60202 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
60203
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
60205 #, c-format
60206 msgid ""
60207 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
60208 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
60209 "is limited to 200 characters"
60210 msgstr ""
60211
60212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
60213 #, fuzzy, c-format
60214 msgid ""
60215 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
60216 "used for statistical purposes"
60217 msgstr ""
60218 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
60219 "tilastotarkoituksiin"
60220
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
60222 #, fuzzy, c-format
60223 msgid ""
60224 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
60225 "used for statistical purposes"
60226 msgstr ""
60227 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
60228 "tilastotarkoituksiin"
60229
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
60231 #, c-format
60232 msgid "Vanier College, Canada"
60233 msgstr ""
60234
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
60236 #, c-format
60237 msgid "Variable name:"
60238 msgstr "Muuttuja:"
60239
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
60241 #, c-format
60242 msgid "Variable options:"
60243 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
60244
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
60246 #, c-format
60247 msgid "Variable type:"
60248 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
60249
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
60251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
60252 #, c-format
60253 msgid "Variable: "
60254 msgstr "Muuttuja: "
60255
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
60257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
60258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
60259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
60271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
60273 #, c-format
60274 msgid "Vendor"
60275 msgstr "Toimittaja"
60276
60277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
60278 #, c-format
60279 msgid "Vendor "
60280 msgstr "Toimittaja "
60281
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
60283 #, c-format
60284 msgid "Vendor EDI accounts"
60285 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
60286
60287 #. A
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
60289 msgid "Vendor detail page"
60290 msgstr "Toimittajan tiedot"
60291
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
60293 #, c-format
60294 msgid "Vendor details"
60295 msgstr "Toimittajan tiedot"
60296
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
60298 #, c-format
60299 msgid "Vendor invoice:"
60300 msgstr "Toimittajan lasku:"
60301
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
60303 #, c-format
60304 msgid "Vendor is:"
60305 msgstr "Toimittaja:"
60306
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
60308 #, c-format
60309 msgid "Vendor is: "
60310 msgstr "Toimittaja: "
60311
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
60313 #, fuzzy, c-format
60314 msgid "Vendor name: "
60315 msgstr "Toimittaja : "
60316
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
60318 #, c-format
60319 msgid "Vendor not found"
60320 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
60321
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
60323 #, fuzzy, c-format
60324 msgid "Vendor not found."
60325 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
60326
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
60330 #, c-format
60331 msgid "Vendor note"
60332 msgstr "Huomautus toimittajalle"
60333
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
60336 #, c-format
60337 msgid "Vendor note:"
60338 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
60339
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
60342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
60343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
60348 #, c-format
60349 msgid "Vendor note: "
60350 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
60351
60352 #. SCRIPT
60353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
60354 msgid "Vendor price must be a number"
60355 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
60356
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
60358 #, c-format
60359 msgid "Vendor price: "
60360 msgstr "Toimittajan hinta: "
60361
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
60363 #, c-format
60364 msgid "Vendor search"
60365 msgstr "Toimittajahaku"
60366
60367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
60368 #, c-format
60369 msgid "Vendor search results"
60370 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
60371
60372 #. %1$s:  count | html 
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
60374 #, c-format
60375 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
60376 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
60377
60378 #. %1$s:  count | html 
60379 #. %2$s:  supplier | html 
60380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
60381 #, c-format
60382 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
60383 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
60384
60385 #. %1$s:  count | html 
60386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
60387 #, c-format
60388 msgid "Vendor search: %s results found"
60389 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
60390
60391 #. %1$s:  count | html 
60392 #. %2$s:  supplier | html 
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
60394 #, c-format
60395 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
60396 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
60397
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
60408 #, c-format
60409 msgid "Vendor:"
60410 msgstr "Toimittaja:"
60411
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
60415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
60416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
60422 #, c-format
60423 msgid "Vendor: "
60424 msgstr "Toimittaja: "
60425
60426 #. %1$s:  suppliername | html 
60427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
60428 #, c-format
60429 msgid "Vendor: %s"
60430 msgstr "Toimittaja: %s"
60431
60432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
60433 #, c-format
60434 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
60435 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
60436
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
60438 #, c-format
60439 msgid "Verify you want to delete patrons"
60440 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
60441
60442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
60443 #, c-format
60444 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
60445 msgstr ""
60446
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
60448 #, c-format
60449 msgid "Verovio"
60450 msgstr ""
60451
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
60453 #, c-format
60454 msgid ""
60455 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
60456 "National Science Foundation, licensed under the "
60457 msgstr ""
60458
60459 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
60461 #, c-format
60462 msgid "Version: %s "
60463 msgstr "Versio: %s "
60464
60465 #. SCRIPT
60466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60467 #, fuzzy
60468 msgid "Vertical space"
60469 msgstr "Pystysuunnassa: "
60470
60471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
60472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
60473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
60474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
60475 #, c-format
60476 msgid "Vertical: "
60477 msgstr "Pystysuunnassa: "
60478
60479 #. For the first occurrence,
60480 #. SCRIPT
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
60484 msgid "View"
60485 msgstr "Näytä"
60486
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
60488 #, c-format
60489 msgid "View "
60490 msgstr "Näytä "
60491
60492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
60493 #, c-format
60494 msgid "View All"
60495 msgstr "Näytä kaikki"
60496
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
60498 #, fuzzy, c-format
60499 msgid "View ILL availability plugins"
60500 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
60501
60502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
60503 #, c-format
60504 msgid "View ILL requests"
60505 msgstr "Kaukolainapyynnöt"
60506
60507 #. For the first occurrence,
60508 #. SCRIPT
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
60511 #, c-format
60512 msgid "View MARC"
60513 msgstr "Näytä MARC"
60514
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
60516 #, c-format
60517 msgid "View MARC conversion plugins"
60518 msgstr "Tarkastele MARC-konversioliitännäisiä"
60519
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
60521 #, c-format
60522 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
60523 msgstr ""
60524 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
60525
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
60527 #, c-format
60528 msgid "View all libraries"
60529 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
60530
60531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
60532 #, c-format
60533 msgid "View all pending patron modifications"
60534 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
60535
60536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
60537 #, c-format
60538 msgid "View all plugins"
60539 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
60540
60541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
60542 #, c-format
60543 msgid "View analytics"
60544 msgstr "Katso analytiikka"
60545
60546 #. SCRIPT
60547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
60548 #, fuzzy
60549 msgid "View biblio details"
60550 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
60551
60552 #. For the first occurrence,
60553 #. SCRIPT
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
60555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
60557 msgid "View borrower details"
60558 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
60559
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
60561 #, fuzzy, c-format
60562 msgid "View course"
60563 msgstr "Uusi kurssi"
60564
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
60568 #, c-format
60569 msgid "View dictionary"
60570 msgstr "Katso sanastoa"
60571
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
60573 #, c-format
60574 msgid "View existing record"
60575 msgstr "Näytä tietue"
60576
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
60578 #, c-format
60579 msgid "View final record"
60580 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
60581
60582 #. A
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
60585 #, fuzzy
60586 msgid "View funds for %s"
60587 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
60588
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
60590 #, c-format
60591 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
60592 msgstr ""
60593
60594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
60595 #, c-format
60596 msgid "View invoice"
60597 msgstr "Näytä lasku"
60598
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
60600 #, c-format
60601 msgid "View item's checkout history"
60602 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
60603
60604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
60605 #, c-format
60606 msgid "View message"
60607 msgstr "Katso viesti"
60608
60609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
60610 #, fuzzy, c-format
60611 msgid "View note"
60612 msgstr "Näytä lasku"
60613
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
60615 #, c-format
60616 msgid "View online payment plugins"
60617 msgstr ""
60618
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
60620 #, c-format
60621 msgid ""
60622 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
60623 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
60624 msgstr ""
60625
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
60627 #, fuzzy, c-format
60628 msgid "View patron record"
60629 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
60630
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
60632 #, c-format
60633 msgid "View pending offline circulation actions"
60634 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
60635
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
60637 #, c-format
60638 msgid "View plugins by class "
60639 msgstr ""
60640
60641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
60642 #, fuzzy, c-format
60643 msgid "View report plugins"
60644 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
60645
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
60647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
60648 #, c-format
60649 msgid "View restrictions"
60650 msgstr "Näytä rajoitukset"
60651
60652 #. INPUT type=submit
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
60654 msgid "View spine label"
60655 msgstr "Näytä selkätarra"
60656
60657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
60658 #, fuzzy, c-format
60659 msgid "View subfields"
60660 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
60661
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
60663 #, fuzzy, c-format
60664 msgid "View tool plugins"
60665 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
60666
60667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
60668 #, c-format
60669 msgid "View, manage, configure and run plugins."
60670 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
60671
60672 #. SCRIPT
60673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
60674 #, fuzzy
60675 msgid "Viewed"
60676 msgstr "Näytä"
60677
60678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
60679 #, c-format
60680 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
60681 msgstr ""
60682
60683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
60684 #, c-format
60685 msgid "Virginia Tech, USA"
60686 msgstr ""
60687
60688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
60689 #, c-format
60690 msgid "Visibility: "
60691 msgstr "Näkyvyys: "
60692
60693 #. SCRIPT
60694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60695 msgid "Visual aids"
60696 msgstr ""
60697
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
60699 #, c-format
60700 msgid "Void"
60701 msgstr ""
60702
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
60704 #, fuzzy, c-format
60705 msgid "Void payment"
60706 msgstr "Maksa"
60707
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
60709 #, c-format
60710 msgid "Vol no."
60711 msgstr "Nro."
60712
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
60717 #, c-format
60718 msgid "Volume"
60719 msgstr "Numero"
60720
60721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
60722 #, c-format
60723 msgid "Volume date"
60724 msgstr "Osan pvm"
60725
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
60727 #, c-format
60728 msgid "Volume information"
60729 msgstr "Osan tiedot"
60730
60731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
60732 #, c-format
60733 msgid "Volume number"
60734 msgstr "Osan numero"
60735
60736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
60739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
60740 #, c-format
60741 msgid "Volume:"
60742 msgstr "Numero:"
60743
60744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
60747 #, c-format
60748 msgid "WARNING:"
60749 msgstr "Varoitus:"
60750
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
60753 #, c-format
60754 msgid "Waiting"
60755 msgstr "Odottaa"
60756
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
60758 #, c-format
60759 msgid "Waiting "
60760 msgstr "Odottaa "
60761
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
60764 #, fuzzy, c-format
60765 msgid "Waiting date"
60766 msgstr "Odotuspvm"
60767
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
60769 #, fuzzy, c-format
60770 msgid "Waiting since"
60771 msgstr "Odottaa "
60772
60773 #. SCRIPT
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60775 #, fuzzy
60776 msgid "Warn"
60777 msgstr "Varoitus"
60778
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
60780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
60782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
60784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
60786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
60787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
60788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
60792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
60793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
60798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
60799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
60804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
60808 #, c-format
60809 msgid "Warning"
60810 msgstr "Varoitus"
60811
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
60813 #, c-format
60814 msgid "Warning at (%%): "
60815 msgstr "Varoituskohta (%%): "
60816
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
60818 #, c-format
60819 msgid "Warning at (amount): "
60820 msgstr "Varoituskohta (summa): "
60821
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
60823 #, c-format
60824 msgid "Warning regarding current user"
60825 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
60826
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
60828 #, c-format
60829 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
60830 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
60831
60832 #. SCRIPT
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60834 msgid ""
60835 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
60836 "prediction pattern' to check if it's still valid"
60837 msgstr ""
60838 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
60839 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
60840
60841 #. %1$s:  encumbrance | html 
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
60843 #, c-format
60844 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
60845 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
60846
60847 #. %1$s:  expenditure | html 
60848 #. %2$s:  IF (currency) 
60849 #. %3$s:  currency | html 
60850 #. %4$s:  END 
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
60852 #, c-format
60853 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
60854 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
60855
60856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
60858 #, c-format
60859 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
60860 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
60861
60862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
60863 #, fuzzy, c-format
60864 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
60865 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
60866
60867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
60868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
60869 #, c-format
60870 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
60871 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
60872
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
60875 #, fuzzy, c-format
60876 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
60877 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
60878
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
60880 #, c-format
60881 msgid ""
60882 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
60883 "created."
60884 msgstr ""
60885 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
60886 "luoda."
60887
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
60892 #, c-format
60893 msgid "Warning:"
60894 msgstr "Varoitus:"
60895
60896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
60897 #, fuzzy, c-format
60898 msgid ""
60899 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
60900 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
60901 msgstr ""
60902 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
60903 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
60904
60905 #. SCRIPT
60906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60907 msgid "Warning: Duplicate organization"
60908 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
60909
60910 #. SCRIPT
60911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60912 msgid "Warning: Duplicate patron"
60913 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
60914
60915 #. SCRIPT
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60917 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
60918 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
60919
60920 #. For the first occurrence,
60921 #. %1$s:  message.upload_version | html 
60922 #. %2$s:  message.current_version | html 
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
60925 #, c-format
60926 msgid ""
60927 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
60928 "I'll try my best."
60929 msgstr ""
60930 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
60931 "versiosta %s. Yritän silti."
60932
60933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
60934 #, fuzzy, c-format
60935 msgid ""
60936 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
60937 "own risk. "
60938 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
60939
60940 #. SCRIPT
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
60942 msgid ""
60943 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
60944 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
60945 msgstr ""
60946 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
60947 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
60948
60949 #. A
60950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
60951 #, fuzzy
60952 msgid ""
60953 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
60954 "numbers of overdue items."
60955 msgstr ""
60956 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
60957 "paljon myöhässä olevia lainoja."
60958
60959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
60960 #, fuzzy, c-format
60961 msgid ""
60962 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
60963 "own risk. "
60964 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
60965
60966 #. SCRIPT
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60968 #, fuzzy
60969 msgid ""
60970 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
60971 "it."
60972 msgstr ""
60973 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
60974 "lehtitilauksia."
60975
60976 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
60977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
60978 #, c-format
60979 msgid ""
60980 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
60981 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
60982
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60984 #, c-format
60985 msgid "Warning: no barcodes were found"
60986 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
60987
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60989 #, fuzzy, c-format
60990 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
60991 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
60992
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
60994 #, c-format
60995 msgid "Warnings regarding the system configuration"
60996 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
60997
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
60999 #, fuzzy, c-format
61000 msgid "Washoe County Library System, USA"
61001 msgstr "Crawford County Federated Library System"
61002
61003 #. SCRIPT
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
61005 msgid "We"
61006 msgstr "Ke"
61007
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
61009 #, c-format
61010 msgid "We are ready to do some basic configuration."
61011 msgstr "Olemme valmiina tekemään joitain perusasetuksia."
61012
61013 #. %1$s:  dbversion | html 
61014 #. %2$s:  kohaversion | html 
61015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
61016 #, c-format
61017 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
61018 msgstr "Päivitämme Kohan versiosta %s versioon %s"
61019
61020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
61021 #, fuzzy, c-format
61022 msgid "We encountered an error:"
61023 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
61024
61025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
61026 #, c-format
61027 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
61028 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Tarkista Perl-riippuvuudet"
61029
61030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
61031 #, c-format
61032 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
61033 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valitse kieli"
61034
61035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
61036 #, c-format
61037 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
61038 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valmis"
61039
61040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
61041 #, c-format
61042 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
61043 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo Kohan ylläpitäjätunnus"
61044
61045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
61046 #, c-format
61047 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
61048 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo kirjasto"
61049
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
61051 #, c-format
61052 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
61053 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo uusi lainaussääntö "
61054
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
61056 #, c-format
61057 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
61058 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo uusi aineistolaji "
61059
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
61061 #, c-format
61062 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
61063 msgstr "Asennusohjelma  &rsaquo; Luo asiakastyyppi"
61064
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
61066 #, c-format
61067 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
61068 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Tietokannan asetukset"
61069
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
61071 #, c-format
61072 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
61073 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Oletustiedot ladattu"
61074
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
61076 #, c-format
61077 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
61078 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Asenna perusasetukset"
61079
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
61081 #, c-format
61082 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
61083 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Asennus valmis"
61084
61085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
61086 #, fuzzy, c-format
61087 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
61088 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Perl-moduuleja puuttuu"
61089
61090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
61091 #, c-format
61092 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
61093 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Perl-moduuleja puuttuu"
61094
61095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
61096 #, c-format
61097 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
61098 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Perl-versio liian vanha"
61099
61100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
61101 #, c-format
61102 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
61103 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valitaan oletusasetukset"
61104
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
61106 #, c-format
61107 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
61108 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Asenna tietokanta"
61109
61110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
61111 #, c-format
61112 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
61113 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valmis"
61114
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
61116 #, c-format
61117 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
61118 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Päivitä tietokanta"
61119
61120 #. A
61121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
61122 #, c-format
61123 msgid "Web services"
61124 msgstr "Verkkopalvelut"
61125
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
61127 #, c-format
61128 msgid "Website"
61129 msgstr "WWW-osoite"
61130
61131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
61132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
61133 #, c-format
61134 msgid "Website: "
61135 msgstr "WWW-osoite: "
61136
61137 #. SCRIPT
61138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
61139 msgid "Wed"
61140 msgstr "Ke"
61141
61142 #. For the first occurrence,
61143 #. SCRIPT
61144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
61145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
61150 #, c-format
61151 msgid "Wednesday"
61152 msgstr "Keskiviikko"
61153
61154 #. SCRIPT
61155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
61156 msgid "Wednesdays"
61157 msgstr "Keskiviikko"
61158
61159 #. For the first occurrence,
61160 #. SCRIPT
61161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
61164 #, c-format
61165 msgid "Week"
61166 msgstr "Viikko"
61167
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
61169 #, c-format
61170 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
61171 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
61172
61173 #. SCRIPT
61174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
61175 msgid "Weekly holiday: %s"
61176 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
61177
61178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
61179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
61180 #, c-format
61181 msgid "Weight"
61182 msgstr "Painotus"
61183
61184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
61185 #, c-format
61186 msgid ""
61187 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
61188 "increased relevancy. "
61189 msgstr ""
61190
61191 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
61192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
61193 #, c-format
61194 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
61195 msgstr "Tervetuloa Kohan version %s asennusohjelmaan"
61196
61197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
61198 #, c-format
61199 msgid "What's next?"
61200 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
61201
61202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
61203 #, c-format
61204 msgid ""
61205 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
61206 "particular item type."
61207 msgstr ""
61208 "Kun tallennat tietokantaasi, luot tietynlaista aineistolajia olevan niteen."
61209
61210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
61211 #, c-format
61212 msgid ""
61213 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
61214 "find and use the price of the currently active currency. "
61215 msgstr ""
61216 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
61217 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
61218
61219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
61220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
61221 #, c-format
61222 msgid "When more than"
61223 msgstr "Kun enemmän kuin"
61224
61225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
61226 #, fuzzy, c-format
61227 msgid "When more than: "
61228 msgstr "Kun enemmän kuin"
61229
61230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
61231 #, c-format
61232 msgid "When there is an irregular issue:"
61233 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
61234
61235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
61236 #, c-format
61237 msgid "When to charge"
61238 msgstr "Veloitusaika"
61239
61240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
61241 #, c-format
61242 msgid ""
61243 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
61244 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
61245 msgstr ""
61246 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
61247 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
61248
61249 #. SCRIPT
61250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61251 msgid "White"
61252 msgstr ""
61253
61254 #. SCRIPT
61255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61256 #, fuzzy
61257 msgid "Whole words"
61258 msgstr "Sanahaku:"
61259
61260 #. SCRIPT
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61262 msgid "Why close an empty basket?"
61263 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
61264
61265 #. SCRIPT
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61267 msgid "Width"
61268 msgstr ""
61269
61270 #. SCRIPT
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
61272 msgid "Winter"
61273 msgstr "Talvi"
61274
61275 #. SCRIPT
61276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
61277 msgid "With %s selected searches: "
61278 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
61279
61280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
61281 #, c-format
61282 msgid ""
61283 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
61284 msgstr ""
61285 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
61286 "henkilökunnan väliintuloa. "
61287
61288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
61289 #, c-format
61290 msgid "With framework : "
61291 msgstr "Luettelointipohja: "
61292
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
61294 #, c-format
61295 msgid "With framework: "
61296 msgstr "Luettelointipohja: "
61297
61298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
61299 #, fuzzy, c-format
61300 msgid "With items owned by the following libraries: "
61301 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
61302
61303 #. SCRIPT
61304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
61305 msgid "With selected search: "
61306 msgstr "Valituilla hauilla: "
61307
61308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
61309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
61311 #, c-format
61312 msgid "Withdrawn"
61313 msgstr "Pois kierrosta"
61314
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
61316 #, c-format
61317 msgid "Withdrawn on"
61318 msgstr "Pois kierrosta"
61319
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
61321 #, c-format
61322 msgid "Withdrawn on:"
61323 msgstr "Pois kierrosta:"
61324
61325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
61326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
61327 #, c-format
61328 msgid "Withdrawn status"
61329 msgstr "Pois kierrosta"
61330
61331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
61332 #, c-format
61333 msgid "Withdrawn status:"
61334 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
61335
61336 #. SCRIPT
61337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
61338 msgid "Wk"
61339 msgstr "Vk"
61340
61341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
61342 #, c-format
61343 msgid "Women"
61344 msgstr "Naiset"
61345
61346 #. SCRIPT
61347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61348 #, fuzzy
61349 msgid "Word count"
61350 msgstr "Maa: "
61351
61352 #. SCRIPT
61353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61354 msgid "Words: _({ 0 }"
61355 msgstr ""
61356
61357 #. SCRIPT
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61359 msgid "Words: _({0}"
61360 msgstr ""
61361
61362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
61363 #, c-format
61364 msgid "Working day"
61365 msgstr "Työpäivä"
61366
61367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
61368 #, c-format
61369 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
61370 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
61371
61372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
61373 #, fuzzy, c-format
61374 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
61375 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
61376
61377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
61378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
61380 #, c-format
61381 msgid "Write off"
61382 msgstr "Poista"
61383
61384 #. INPUT type=submit name=woall
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
61386 msgid "Write off all"
61387 msgstr "Poista kaikki"
61388
61389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
61390 #, fuzzy, c-format
61391 msgid "Write off an amount toward selected fines"
61392 msgstr "Maksa valitut maksut"
61393
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
61395 #, c-format
61396 msgid "Write off an individual fine"
61397 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
61398
61399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
61400 #, fuzzy, c-format
61401 msgid "Write off fines and fees "
61402 msgstr "Poista maksut"
61403
61404 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
61405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
61406 #, fuzzy
61407 msgid "Write off selected"
61408 msgstr "# / % valittu"
61409
61410 #. INPUT type=submit
61411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
61412 msgid "Write off this charge"
61413 msgstr "Poista tämä maksu"
61414
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
61416 #, fuzzy, c-format
61417 msgid "Writeoff"
61418 msgstr "Poista"
61419
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
61422 #, fuzzy, c-format
61423 msgid "Writeoff amount: "
61424 msgstr "Yhteensä: "
61425
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
61427 #, c-format
61428 msgid "X "
61429 msgstr "X "
61430
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
61432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
61433 #, fuzzy, c-format
61434 msgid "XML"
61435 msgstr "MARCXML"
61436
61437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
61438 #, c-format
61439 msgid "XML configuration file"
61440 msgstr "XML-asetustiedostossa"
61441
61442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
61443 #, c-format
61444 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
61445 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
61446
61447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
61448 #, c-format
61449 msgid "Xercode, Spain"
61450 msgstr "Xercode, Spain"
61451
61452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
61453 #, c-format
61454 msgid "YUI"
61455 msgstr "YUI"
61456
61457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
61458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
61460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
61461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
61465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
61466 #, c-format
61467 msgid "Year"
61468 msgstr "Vuosi"
61469
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
61472 #, c-format
61473 msgid "Year: "
61474 msgstr "Vuosi: "
61475
61476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
61477 #, c-format
61478 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
61479 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
61480
61481 #. SCRIPT
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
61483 msgid "Yearly holiday: %s"
61484 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
61485
61486 #. SCRIPT
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61488 #, fuzzy
61489 msgid "Yellow"
61490 msgstr "Salli"
61491
61492 #. For the first occurrence,
61493 #. SCRIPT
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
61495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
61496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
61499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
61500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
61503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
61505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
61506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
61515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
61521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
61522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
61525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
61526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
61532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
61534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
61537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
61541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
61542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
61543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
61547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
61548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
61549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
61550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
61552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
61553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
61554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
61555 #, c-format
61556 msgid "Yes"
61557 msgstr "Kyllä"
61558
61559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
61560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1313
61562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
61563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
61567 #, c-format
61568 msgid "Yes "
61569 msgstr "Kyllä "
61570
61571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
61573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
61574 #, c-format
61575 msgid "Yes and try to override system preferences"
61576 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
61577
61578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
61580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
61581 #, c-format
61582 msgid "Yes if settings allow it"
61583 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
61584
61585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
61586 #, c-format
61587 msgid "Yes, I confirm"
61588 msgstr "Kyllä, vahvistan"
61589
61590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
61591 #, c-format
61592 msgid "Yes, cancel (Y)"
61593 msgstr "Kyllä, peruuta"
61594
61595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
61596 #, c-format
61597 msgid "Yes, check out (Y)"
61598 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
61599
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
61601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
61602 #, c-format
61603 msgid "Yes, close (Y)"
61604 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
61605
61606 #. INPUT type=submit
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
61611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
61612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
61613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
61615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
61617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
61618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
61621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
61623 #, c-format
61624 msgid "Yes, delete"
61625 msgstr "Kyllä, poista"
61626
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
61628 #, c-format
61629 msgid "Yes, delete (Y)"
61630 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
61631
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
61633 #, c-format
61634 msgid "Yes, delete contract"
61635 msgstr "Poista sopimus"
61636
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
61638 #, c-format
61639 msgid "Yes, delete patron attribute type"
61640 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
61641
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
61643 #, c-format
61644 msgid "Yes, delete record matching rule"
61645 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
61646
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
61648 #, c-format
61649 msgid "Yes, delete this currency"
61650 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
61651
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
61653 #, c-format
61654 msgid "Yes, delete this framework"
61655 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
61656
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
61658 #, c-format
61659 msgid "Yes, delete this fund"
61660 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
61661
61662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
61663 #, c-format
61664 msgid "Yes, delete this item type"
61665 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
61666
61667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
61668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
61669 #, c-format
61670 msgid "Yes, delete this subfield"
61671 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
61672
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
61674 #, c-format
61675 msgid "Yes, delete this tag"
61676 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
61677
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
61679 #, c-format
61680 msgid "Yes, edit existing items"
61681 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
61682
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
61684 #, c-format
61685 msgid "Yes, print slip"
61686 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
61687
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
61689 #, c-format
61690 msgid "Yes, renew (Y)"
61691 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
61692
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
61694 #, fuzzy, c-format
61695 msgid "Yes, reset mappings"
61696 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
61697
61698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
61699 #, c-format
61700 msgid "Yes: Edit existing authority"
61701 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
61702
61703 #. INPUT type=submit
61704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
61705 msgid "Yes: View existing items"
61706 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
61707
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
61709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
61710 #, c-format
61711 msgid "YesNo"
61712 msgstr "KylläEi"
61713
61714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
61715 #, c-format
61716 msgid "You"
61717 msgstr ""
61718
61719 #. SCRIPT
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61721 msgid "You already have a list with that name!"
61722 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
61723
61724 #. SCRIPT
61725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
61726 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
61727 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
61728
61729 #. %1$s:  serialnumber | html 
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
61731 #, fuzzy, c-format
61732 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
61733 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
61734
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
61736 #, fuzzy, c-format
61737 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
61738 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
61739
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
61741 #, c-format
61742 msgid "You are about to install Koha."
61743 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
61744
61745 #. SCRIPT
61746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
61747 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
61748 msgstr ""
61749
61750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
61751 #, c-format
61752 msgid ""
61753 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
61754 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
61755 "using this account."
61756 msgstr ""
61757 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
61758 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
61759 "tunnuksella."
61760
61761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
61762 #, fuzzy, c-format
61763 msgid ""
61764 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
61765 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
61766 msgstr ""
61767 "Sinulta puuttuu &lt;log4perl_conf&gt; sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
61768 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
61769
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
61771 #, c-format
61772 msgid ""
61773 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61774 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
61775 msgstr ""
61776 "Sinulta puuttuu &lt;log4perl_conf&gt; sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
61777 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
61778
61779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
61780 #, c-format
61781 msgid ""
61782 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
61783 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
61784 msgstr ""
61785 "Sinulta puuttuu &lt;template_cache_dir&gt; -määritys  koha-conf.xml-"
61786 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
61787
61788 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
61789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
61790 #, c-format
61791 msgid ""
61792 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61793 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
61794 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
61795 msgstr ""
61796 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
61797 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
61798 "asennuksessasi. Voimassa oleva väliaikaishakemisto on '%s'. "
61799
61800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
61801 #, c-format
61802 msgid ""
61803 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61804 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61805 "Koha instance. "
61806 msgstr ""
61807 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
61808 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
61809 "asennuksessasi. "
61810
61811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
61812 #, c-format
61813 msgid ""
61814 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61815 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61816 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
61817 "preference for the file upload plugin to work. "
61818 msgstr ""
61819 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
61820 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
61821 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
61822 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
61823
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
61825 #, c-format
61826 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
61827 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
61828
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
61830 #, c-format
61831 msgid "You are not authorised to manage this basket."
61832 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
61833
61834 #. A
61835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
61836 msgid "You are not authorized to delete patrons"
61837 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
61838
61839 #. A
61840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
61841 #, fuzzy
61842 msgid "You are not authorized to manage API keys"
61843 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
61844
61845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
61846 #, c-format
61847 msgid "You are not authorized to modify this fund"
61848 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
61849
61850 #. A
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
61852 msgid "You are not authorized to renew patrons"
61853 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
61854
61855 #. A
61856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
61857 msgid "You are not authorized to set permissions"
61858 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
61859
61860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
61861 #, c-format
61862 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
61863 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
61864
61865 #. SCRIPT
61866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61867 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
61868 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
61869
61870 #. SCRIPT
61871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61872 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
61873 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
61874
61875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
61876 #, c-format
61877 msgid "You are only viewing one item. "
61878 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
61879
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
61881 #, c-format
61882 msgid "You are running a development version of Koha"
61883 msgstr ""
61884
61885 #. SCRIPT
61886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61887 msgid "You are using {0}"
61888 msgstr ""
61889
61890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
61891 #, c-format
61892 msgid ""
61893 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61894 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
61895 msgstr ""
61896 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
61897 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
61898
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
61900 #, c-format
61901 msgid ""
61902 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61903 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
61904 msgstr ""
61905 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
61906 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
61907
61908 #. I
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
61910 msgid ""
61911 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
61912 "saved and sent as a single message."
61913 msgstr ""
61914 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
61915 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
61916
61917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
61918 #, c-format
61919 msgid ""
61920 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
61921 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
61922 "order will not be deleted)."
61923 msgstr ""
61924 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
61925 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
61926
61927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
61928 #, c-format
61929 msgid ""
61930 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
61931 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
61932 msgstr ""
61933 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
61934 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
61935
61936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
61937 #, c-format
61938 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
61939 msgstr "Voit auttaa Koha-yhteisöä jakamalla tilastotietoja kanssamme. "
61940
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
61942 #, c-format
61943 msgid ""
61944 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
61945 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
61946 "be an exception."
61947 msgstr ""
61948 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
61949 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
61950 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
61951
61952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
61953 #, c-format
61954 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
61955 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
61956
61957 #. SCRIPT
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
61959 msgid "You can only select %s item(s)"
61960 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
61961
61962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
61963 #, c-format
61964 msgid ""
61965 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
61966 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
61967 "or category."
61968 msgstr ""
61969 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
61970 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
61971 "ole määritelty alla mitään arvoja."
61972
61973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
61974 #, c-format
61975 msgid ""
61976 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
61977 "information."
61978 msgstr ""
61979 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
61980
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
61982 #, c-format
61983 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
61984 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
61985
61986 #. SCRIPT
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61988 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
61989 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
61990
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61992 #, c-format
61993 msgid "You can't create any orders unless you first "
61994 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
61995
61996 #. SCRIPT
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61998 msgid "You can't receive any more items"
61999 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
62000
62001 #. SCRIPT
62002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
62003 #, fuzzy
62004 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
62005 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
62006
62007 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
62008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
62009 #, fuzzy
62010 msgid "You cannot edit this subscription"
62011 msgstr "Uusi tämä tilaus"
62012
62013 #. SCRIPT
62014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
62015 #, fuzzy
62016 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
62017 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
62018
62019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
62020 #, c-format
62021 msgid "You did not specify any search criteria."
62022 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
62023
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
62025 #, c-format
62026 msgid "You didn't select any external target."
62027 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
62028
62029 #. SCRIPT
62030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
62031 msgid ""
62032 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
62033 "on this computer."
62034 msgstr ""
62035 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
62036 "tapahtumia."
62037
62038 #. For the first occurrence,
62039 #. SCRIPT
62040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62041 #, fuzzy
62042 msgid "You do not have permission to access this macro"
62043 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
62044
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
62046 #, c-format
62047 msgid "You do not have permission to access this page. "
62048 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
62049
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
62051 #, c-format
62052 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
62053 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
62054
62055 #. SCRIPT
62056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62057 #, fuzzy
62058 msgid "You do not have permission to create this macro"
62059 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
62060
62061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
62062 #, c-format
62063 msgid "You do not have permission to delete this list."
62064 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
62065
62066 #. SCRIPT
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62068 #, fuzzy
62069 msgid "You do not have permission to delete this macro"
62070 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
62071
62072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
62073 #, c-format
62074 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
62075 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
62076
62077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
62078 #, c-format
62079 msgid "You do not have permission to update this list."
62080 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
62081
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
62083 #, c-format
62084 msgid "You do not have permission to view this list."
62085 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
62086
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
62088 #, c-format
62089 msgid ""
62090 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
62091 "set to receive overdue notices."
62092 msgstr ""
62093 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
62094 "määritelty asiakastyypille."
62095
62096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
62097 #, c-format
62098 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
62099 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
62100
62101 #. %1$s:  total | html 
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
62103 #, c-format
62104 msgid ""
62105 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
62106 "using Koha"
62107 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
62108
62109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
62110 #, c-format
62111 msgid ""
62112 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
62113 "process..."
62114 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
62115
62116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
62117 #, c-format
62118 msgid ""
62119 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
62120 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
62121 msgstr ""
62122 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
62123 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
62124 "tekemättä niin."
62125
62126 #. SCRIPT
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
62128 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
62129 msgstr ""
62130 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
62131 "tähän '%s'."
62132
62133 #. SCRIPT
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
62135 msgid ""
62136 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
62137 "the catalog"
62138 msgstr ""
62139 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
62140 "ne luettelosta."
62141
62142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
62143 #, c-format
62144 msgid ""
62145 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
62146 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
62147
62148 #. SCRIPT
62149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
62150 msgid "You have made changes to system preferences."
62151 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
62152
62153 #. SCRIPT
62154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62155 msgid ""
62156 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
62157 "cancel modifications."
62158 msgstr ""
62159 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
62160 "työsi tai peruuta muokkaukset."
62161
62162 #. SCRIPT
62163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
62164 msgid ""
62165 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
62166 "barcodes to your entire catalog."
62167 msgstr ""
62168 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
62169 "tiedostoa koko luetteloosi."
62170
62171 #. SCRIPT
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62173 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
62174 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
62175
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
62177 #, c-format
62178 msgid ""
62179 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
62180 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
62181 "date "
62182 msgstr ""
62183 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
62184 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
62185 "vanhenemispäivä "
62186
62187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
62188 #, c-format
62189 msgid ""
62190 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
62191 "by pipes."
62192 msgstr ""
62193 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
62194
62195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
62196 #, c-format
62197 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
62198 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
62199
62200 #. SCRIPT
62201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
62202 msgid ""
62203 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
62204 "that have not been uploaded."
62205 msgstr ""
62206 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
62207 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
62208
62209 #. SCRIPT
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62211 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
62212 msgstr ""
62213
62214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
62215 #, c-format
62216 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
62217 msgstr ""
62218
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
62220 #, c-format
62221 msgid ""
62222 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
62223 "yet. "
62224 msgstr ""
62225
62226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
62227 #, c-format
62228 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
62229 msgstr ""
62230 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
62231
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
62233 #, c-format
62234 msgid "You must be online to use these options."
62235 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
62236
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
62238 #, fuzzy, c-format
62239 msgid "You must choose a branch"
62240 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
62241
62242 #. SCRIPT
62243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62244 msgid "You must choose a first publication date"
62245 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
62246
62247 #. SCRIPT
62248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62249 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
62250 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
62251
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
62253 #, fuzzy, c-format
62254 msgid "You must choose a valid patron"
62255 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
62256
62257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
62258 #, fuzzy, c-format
62259 msgid "You must choose an item type"
62260 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
62261
62262 #. SCRIPT
62263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62264 #, fuzzy
62265 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
62266 msgstr "Valitse tai luo tietue"
62267
62268 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
62270 #, fuzzy, c-format
62271 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
62272 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
62273
62274 #. OPTION
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
62276 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
62277 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
62278
62279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
62280 #, c-format
62281 msgid "You must define a budget in Administration"
62282 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
62283
62284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
62285 #, c-format
62286 msgid "You must enter a term to search on "
62287 msgstr "Syötä hakutermi "
62288
62289 #. SCRIPT
62290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
62291 #, fuzzy
62292 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
62293 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
62294
62295 #. SCRIPT
62296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
62297 #, fuzzy
62298 msgid "You must fill only one of the two due date options"
62299 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
62300
62301 #. SCRIPT
62302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62303 msgid "You must give your new patron list a name!"
62304 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
62305
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
62308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
62309 #, c-format
62310 msgid ""
62311 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
62312 "you can record payments. "
62313 msgstr ""
62314
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
62317 #, c-format
62318 msgid ""
62319 "You must have at least one cash register associated with this library before "
62320 "you can record payments. "
62321 msgstr ""
62322
62323 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
62324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
62325 #, c-format
62326 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
62327 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
62328
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
62330 #, c-format
62331 msgid "You must reset your password"
62332 msgstr "Salasanasi pitää vaihtaa"
62333
62334 #. SCRIPT
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
62336 msgid "You must select a fund"
62337 msgstr "Valitse tili"
62338
62339 #. SCRIPT
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
62341 #, fuzzy
62342 msgid "You must select at least one serial to edit"
62343 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
62344
62345 #. SCRIPT
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
62347 msgid "You must select at least two invoices to merge."
62348 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
62349
62350 #. For the first occurrence,
62351 #. SCRIPT
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
62354 msgid "You must select checkout(s) to export"
62355 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
62356
62357 #. SCRIPT
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
62359 msgid "You must select one or more patrons to remove"
62360 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
62361
62362 #. SCRIPT
62363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
62364 msgid "You must select one or more reports to delete"
62365 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
62366
62367 #. SCRIPT
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
62369 #, fuzzy
62370 msgid "You must select two or more patrons to merge"
62371 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
62372
62373 #. SCRIPT
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
62375 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
62376 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
62377
62378 #. SCRIPT
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
62380 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
62381 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
62382
62383 #. SCRIPT
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62385 msgid "You need to save the page before printing"
62386 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
62387
62388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
62389 #, c-format
62390 msgid "You searched for "
62391 msgstr "Hait "
62392
62393 #. For the first occurrence,
62394 #. %1$s:  IF ( title ) 
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
62398 #, c-format
62399 msgid "You searched for: %s"
62400 msgstr "Hait: %s"
62401
62402 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
62403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
62404 #, c-format
62405 msgid ""
62406 "You selected a record from an external source that matches an existing "
62407 "record in your catalog: %s"
62408 msgstr ""
62409 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
62410 "tietueeseen %s"
62411
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
62413 #, c-format
62414 msgid ""
62415 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
62416 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
62417
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
62419 #, c-format
62420 msgid ""
62421 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
62422 "the phone templates."
62423 msgstr ""
62424 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
62425 "puhelinpohjia."
62426
62427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
62428 #, c-format
62429 msgid "You should not ignore this warning."
62430 msgstr "Älä jätä tätä varoitusta huomioimatta."
62431
62432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
62433 #, c-format
62434 msgid ""
62435 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
62436 "instructions. "
62437 msgstr ""
62438
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
62440 #, c-format
62441 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
62442 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
62443
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
62445 #, c-format
62446 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
62447 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
62448
62449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
62450 #, c-format
62451 msgid "You'll have to treat them individually. "
62452 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
62453
62454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
62455 #, fuzzy, c-format
62456 msgid "Your Mana KB server is currently: "
62457 msgstr "Korisi on tyhjä"
62458
62459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
62460 #, fuzzy, c-format
62461 msgid ""
62462 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
62463 "(at least version 5.10)."
62464 msgstr ""
62465 "Perl-versiosi on vanhentunut. Päivitä uudempaan Perl-versioon (vähintään "
62466 "versio 5.10)."
62467
62468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
62469 #, c-format
62470 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
62471 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
62472
62473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
62474 #, c-format
62475 msgid "Your administrator must specify an active currency."
62476 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
62477
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
62479 #, c-format
62480 msgid "Your authority search history is empty."
62481 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
62482
62483 #. SCRIPT
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62485 msgid ""
62486 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
62487 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
62488 msgstr ""
62489
62490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
62491 #, c-format
62492 msgid "Your cart"
62493 msgstr "Korisi"
62494
62495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
62496 #, c-format
62497 msgid "Your cart "
62498 msgstr "Korisi "
62499
62500 #. SCRIPT
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
62502 msgid "Your cart is currently empty"
62503 msgstr "Korisi on tyhjä"
62504
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
62506 #, c-format
62507 msgid "Your cart is empty."
62508 msgstr "Korisi on tyhjä"
62509
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
62511 #, c-format
62512 msgid "Your catalog search history is empty."
62513 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
62514
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
62516 #, fuzzy, c-format
62517 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
62518 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
62519
62520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
62521 #, fuzzy, c-format
62522 msgid "Your comment has been submitted "
62523 msgstr "Raporttisi \"%s\" on tallennettu"
62524
62525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
62526 #, c-format
62527 msgid "Your country: "
62528 msgstr "Maa: "
62529
62530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
62531 #, c-format
62532 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
62533 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
62534
62535 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
62536 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
62538 #, c-format
62539 msgid ""
62540 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
62541 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
62542 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
62543 "system's administrator correct the values."
62544 msgstr ""
62545
62546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
62547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
62548 #, c-format
62549 msgid "Your download should begin automatically."
62550 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
62551
62552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
62553 #, c-format
62554 msgid ""
62555 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
62556 "pending offline circulation actions."
62557 msgstr ""
62558
62559 #. SCRIPT
62560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
62561 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
62562 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä validia arvoa muuttujassa upload_path."
62563
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
62565 #, c-format
62566 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
62567 msgstr ""
62568 "Kirjastollasi ei ole käytettävää sähköpostiosoitetta. Lisää sellainen. "
62569
62570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
62571 #, c-format
62572 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
62573 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
62574
62575 #. %1$s:  shelfname | $raw 
62576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
62577 #, c-format
62578 msgid "Your list: %s "
62579 msgstr "Listasi: %s "
62580
62581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
62582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
62583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
62584 #, c-format
62585 msgid "Your lists"
62586 msgstr "Listasi"
62587
62588 #. SCRIPT
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62590 msgid "Your lists:"
62591 msgstr "Listasi:"
62592
62593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
62594 #, fuzzy, c-format
62595 msgid "Your name: "
62596 msgstr "Sukunimi: "
62597
62598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
62599 #, c-format
62600 msgid "Your notification has been sent."
62601 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
62602
62603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
62604 #, c-format
62605 msgid "Your patron lists"
62606 msgstr "Asiakaslistat"
62607
62608 #. %1$s:  reportname | html 
62609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
62610 #, c-format
62611 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
62612 msgstr "Raporttisi \"%s\" on tallennettu"
62613
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
62615 #, c-format
62616 msgid ""
62617 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
62618 "modifications, otherwise it will do nothing."
62619 msgstr ""
62620
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
62622 #, c-format
62623 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
62624 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
62625
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
62627 #, c-format
62628 msgid "Your request gave the following results:"
62629 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
62630
62631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
62632 #, fuzzy, c-format
62633 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
62634 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
62635
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
62637 #, c-format
62638 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
62639 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
62640
62641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
62642 #, c-format
62643 msgid "Your search returned no open subscriptions."
62644 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
62645
62646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
62647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
62649 #, c-format
62650 msgid "Your search returned no results."
62651 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
62652
62653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
62654 #, fuzzy, c-format
62655 msgid "Your search returned no results. "
62656 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
62657
62658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
62659 #, c-format
62660 msgid ""
62661 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
62662 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
62663 msgstr ""
62664
62665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
62666 #, c-format
62667 msgid ""
62668 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
62669 "spam)."
62670 msgstr ""
62671
62672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
62673 #, fuzzy, c-format
62674 msgid "Z39.50 authority search points"
62675 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
62676
62677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
62678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
62679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
62680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
62681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
62682 #, c-format
62683 msgid "Z39.50/SRU search"
62684 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
62685
62686 #. %1$s:  msg_add | html 
62687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
62688 #, c-format
62689 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
62690 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
62691
62692 #. %1$s:  msg_add | html 
62693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
62694 #, c-format
62695 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
62696 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
62697
62698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
62699 #, c-format
62700 msgid "Z39.50/SRU server search:"
62701 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
62702
62703 #. %1$s:  msg_add | html 
62704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
62705 #, c-format
62706 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
62707 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
62708
62709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
62710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
62711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
62712 #, c-format
62713 msgid "Z39.50/SRU servers"
62714 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
62715
62716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
62717 #, c-format
62718 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
62719 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
62720
62721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
62722 #, c-format
62723 msgid "ZIP file"
62724 msgstr "ZIP-tiedosto"
62725
62726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
62727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
62728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
62731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
62732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
62733 #, c-format
62734 msgid "ZIP/Postal code"
62735 msgstr "Postinumero"
62736
62737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
62738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
62739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
62740 #, c-format
62741 msgid "ZIP/Postal code: "
62742 msgstr "Postinumero: "
62743
62744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
62745 #, c-format
62746 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
62747 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
62748
62749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
62750 #, c-format
62751 msgid "Zebra version: "
62752 msgstr "Zebra-versio: "
62753
62754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
62755 #, c-format
62756 msgid "Zip file"
62757 msgstr "ZIP-tiedosto"
62758
62759 #. SCRIPT
62760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62761 msgid "Zoom in"
62762 msgstr ""
62763
62764 #. SCRIPT
62765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62766 #, fuzzy
62767 msgid "Zoom out"
62768 msgstr "Kirjaudu ulos"
62769
62770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62772 #, c-format
62773 msgid "[ New list ]"
62774 msgstr "[ Uusi lista ]"
62775
62776 #. INPUT type=text name=discount
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
62778 msgid "[% discount | format ("
62779 msgstr "[% alennus| muoto ("
62780
62781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
62782 #, c-format
62783 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
62784 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
62785
62786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
62787 #, c-format
62788 msgid ""
62789 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
62790 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
62791 "%%] "
62792 msgstr ""
62793 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
62794 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
62795 "%%] "
62796
62797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
62798 #, c-format
62799 msgid ""
62800 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
62801 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
62802 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
62803 "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
62804 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
62805 msgstr ""
62806
62807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
62808 #, c-format
62809 msgid ""
62810 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
62811 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
62812 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
62813 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
62814 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
62815 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
62816 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
62817 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
62818 msgstr ""
62819
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
62821 #, c-format
62822 msgid ""
62823 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62824 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62825 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62826 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62827 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
62828 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
62829 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
62830 msgstr ""
62831
62832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
62833 #, c-format
62834 msgid ""
62835 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62836 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62837 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62838 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62839 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
62840 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
62841 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
62842 msgstr ""
62843
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
62845 #, fuzzy, c-format
62846 msgid ""
62847 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
62848 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
62849 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
62850 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
62851 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
62852 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
62853 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
62854 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
62855 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
62856 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
62857 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
62858 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
62859 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
62860 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
62861 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
62862 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
62863 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
62864 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
62865 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
62866 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
62867 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
62868 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
62869 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
62870 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
62871 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
62872 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
62873 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
62874 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
62875 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
62876 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
62877 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
62878 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
62879 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
62880 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
62881 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
62882 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
62883 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
62884 msgstr ""
62885 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
62886 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
62887 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
62888 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
62889 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
62890 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
62891 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
62892 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
62893 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
62894 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
62895 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
62896 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
62897 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
62898 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
62899 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
62900 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
62901 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
62902 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
62903 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
62904 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
62905 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
62906 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
62907 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
62908 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
62909 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
62910 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
62911 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
62912 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
62913 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
62914 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
62915 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
62916 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
62917 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
62918 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
62919 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
62920 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
62921 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
62922
62923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
62924 #, c-format
62925 msgid "[Main page]"
62926 msgstr "[Pääsivu]"
62927
62928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
62929 #, c-format
62930 msgid "[Overridden] "
62931 msgstr "[Ohitettu] "
62932
62933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
62934 #, c-format
62935 msgid "[Previous page]"
62936 msgstr "[Edellinen sivu]"
62937
62938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
62939 #, c-format
62940 msgid "[clear]"
62941 msgstr "[tyhjennä]"
62942
62943 #. %1$s:  END 
62944 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
62945 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
62946 #. %4$s:  END 
62947 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
62948 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
62949 #. %7$s:  END 
62950 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
62951 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
62952 #. %10$s:  END 
62953 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
62954 #. %12$s:  END 
62955 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
62956 #. %14$s:  END 
62957 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
62958 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
62959 #. %17$s:  END 
62960 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
62961 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
62962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
62963 #, fuzzy, c-format
62964 msgid ""
62965 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
62966 "%s %s (%s) %s "
62967 msgstr ""
62968 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Kuljetettavana)%s %s(Varattu)%s %s%s%s "
62969 "(%s) %s "
62970
62971 #. %1$s:  END 
62972 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
62973 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
62974 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
62975 #. %5$s:  END 
62976 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
62977 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
62978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
62979 #, fuzzy, c-format
62980 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
62981 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
62982
62983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
62984 #, c-format
62985 msgid "_ matches only a single character"
62986 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
62987
62988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
62989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62990 #, c-format
62991 msgid "about page"
62992 msgstr "tietoja"
62993
62994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62995 #, c-format
62996 msgid "active"
62997 msgstr "aktiivinen"
62998
62999 #. INPUT type=button
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
63001 #, fuzzy
63002 msgid "add"
63003 msgstr "Lisää"
63004
63005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
63006 #, c-format
63007 msgid "added successfully"
63008 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
63009
63010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
63011 #, c-format
63012 msgid "administrator account"
63013 msgstr "ylläpitotunnus"
63014
63015 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
63016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
63017 #, c-format
63018 msgid "after %s days."
63019 msgstr "%s päivän jälkeen."
63020
63021 #. SCRIPT
63022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63023 #, fuzzy
63024 msgid "alignment"
63025 msgstr "Tekstin tasaus: "
63026
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
63028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
63029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
63030 #, c-format
63031 msgid "all"
63032 msgstr "kaikki"
63033
63034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
63035 #, c-format
63036 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
63037 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
63038
63039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
63040 #, c-format
63041 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
63042 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
63043
63044 #. SCRIPT
63045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
63046 msgid "already exists in database"
63047 msgstr "on jo tietokannassa"
63048
63049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
63050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
63051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
63052 #, c-format
63053 msgid "already has a hold"
63054 msgstr "on jo varannut"
63055
63056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
63057 #, c-format
63058 msgid "analytics."
63059 msgstr "analytiikka."
63060
63061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
63063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
63064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
63065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
63066 #, c-format
63067 msgid "and"
63068 msgstr "ja"
63069
63070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63071 #, c-format
63072 msgid "and "
63073 msgstr "ja "
63074
63075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63076 #, fuzzy, c-format
63077 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
63078 msgstr ""
63079 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
63080 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
63081
63082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
63083 #, c-format
63084 msgid "and has been returned."
63085 msgstr "ja on palautettu."
63086
63087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
63088 #, c-format
63089 msgid "and mark one currency as active."
63090 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
63091
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
63093 #, c-format
63094 msgid "and search for the \"data problems\" section"
63095 msgstr "ja etsi \"Tietoon liittyviä ongelmia\" -osio"
63096
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
63098 #, c-format
63099 msgid "and the "
63100 msgstr "ja "
63101
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
63103 #, c-format
63104 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
63105 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
63106
63107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
63108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
63109 #, fuzzy, c-format
63110 msgid "and:"
63111 msgstr "...ja: "
63112
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
63114 #, fuzzy, c-format
63115 msgid "any library"
63116 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
63117
63118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
63119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
63120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
63121 #, c-format
63122 msgid "any library "
63123 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
63124
63125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
63126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
63127 #, c-format
63128 msgid "approved"
63129 msgstr "hyväksytyt"
63130
63131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63132 #, c-format
63133 msgid "are licensed under the "
63134 msgstr "ovat lisenssin alla "
63135
63136 #. SCRIPT
63137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63138 msgid "at %s"
63139 msgstr "%s"
63140
63141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
63142 #, c-format
63143 msgid "at : "
63144 msgstr "kirjastossa: "
63145
63146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
63147 #, c-format
63148 msgid "at current library "
63149 msgstr "tässä kirjastossa "
63150
63151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
63152 #, c-format
63153 msgid "at least 1 item type defined"
63154 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
63155
63156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
63157 #, c-format
63158 msgid "at least 1 item type must be defined"
63159 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
63160
63161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
63162 #, c-format
63163 msgid "at least 1 library defined"
63164 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
63165
63166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
63167 #, c-format
63168 msgid "at least 1 library must be defined"
63169 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
63170
63171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
63172 #, c-format
63173 msgid "at least one template for using this tool. "
63174 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
63175
63176 #. SCRIPT
63177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63178 msgid "austral sign"
63179 msgstr ""
63180
63181 #. INPUT type=text name=data_preview
63182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
63183 #, fuzzy
63184 msgid "barcode"
63185 msgstr "Viivakoodi"
63186
63187 #. INPUT type=text name=data_preview
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
63189 #, fuzzy
63190 msgid "barcode|borrowernumber"
63191 msgstr "Takaajan ID"
63192
63193 #. A
63194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
63195 msgid "basket"
63196 msgstr "tilauskori"
63197
63198 #. A
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
63200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
63201 msgid "basketgroup"
63202 msgstr "tilausryhmä"
63203
63204 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
63206 #, fuzzy, c-format
63207 msgid "batch #%s"
63208 msgstr "Erä %s"
63209
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
63211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
63212 #, c-format
63213 msgid "batch_anonymise.pl"
63214 msgstr "batch_anonymise.pl"
63215
63216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
63217 #, c-format
63218 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
63219 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
63220
63221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
63222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
63223 #, c-format
63224 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
63225 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
63226
63227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
63228 #, c-format
63229 msgid "be mapped to the same tag,"
63230 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
63231
63232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
63233 #, fuzzy, c-format
63234 msgid ""
63235 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
63236 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
63237 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
63238
63239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
63240 #, c-format
63241 msgid "beep.ogg"
63242 msgstr "beep.ogg"
63243
63244 #. SCRIPT
63245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63246 msgid "begins with "
63247 msgstr "alkaa merkeillä "
63248
63249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
63250 #, c-format
63251 msgid "biblio and biblionumber"
63252 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
63253
63254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
63255 #, c-format
63256 msgid "biblioitems.itemtype defined"
63257 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
63258
63259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
63260 #, c-format
63261 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
63262 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
63263
63264 #. INPUT type=text name=data_preview
63265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
63266 #, fuzzy
63267 msgid "biblionumber|borrowernumber"
63268 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
63269
63270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
63271 #, c-format
63272 msgid "budget_code"
63273 msgstr "budget_code"
63274
63275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
63277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
63278 #, c-format
63279 msgid "by"
63280 msgstr " "
63281
63282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
63283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
63284 #, c-format
63285 msgid "by "
63286 msgstr " "
63287
63288 #. For the first occurrence,
63289 #. %1$s:  author | html 
63290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
63291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
63292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
63293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
63294 #, c-format
63295 msgid "by %s"
63296 msgstr "%s"
63297
63298 #. %1$s:  XISBN.author | html 
63299 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
63300 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
63301 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
63302 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
63303 #. %6$s:  XISBN.place | html 
63304 #. %7$s:  END 
63305 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
63306 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
63307 #. %10$s:  END 
63308 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
63309 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
63310 #. %13$s:  END 
63311 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
63312 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
63313 #. %16$s:  END 
63314 #. %17$s:  END 
63315 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
63316 #. %19$s:  END 
63317 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
63318 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
63319 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
63320 #. %23$s:  END 
63321 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
63322 #. %25$s:  END 
63323 #. %26$s:  XISBN.size | html 
63324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
63325 #, c-format
63326 msgid ""
63327 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
63328 "%s "
63329 msgstr ""
63330 ", %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
63331 "%s "
63332
63333 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
63334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
63335 #, c-format
63336 msgid "by %s: "
63337 msgstr ", %s: "
63338
63339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
63340 #, c-format
63341 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
63342 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
63343
63344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
63345 #, c-format
63346 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
63347 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
63348
63349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
63350 #, fuzzy, c-format
63351 msgid "by DIY Co is licensed under the "
63352 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
63353
63354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
63355 #, c-format
63356 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
63357 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
63358
63359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
63360 #, c-format
63361 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
63362 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
63363
63364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
63365 #, c-format
63366 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
63367 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
63368
63369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
63370 #, fuzzy, c-format
63371 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
63372 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
63373
63374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
63375 #, c-format
63376 msgid ""
63377 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
63378 "cookies, licensed under the "
63379 msgstr ""
63380
63381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
63382 #, fuzzy, c-format
63383 msgid ""
63384 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
63385 "the "
63386 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
63387
63388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
63389 #, c-format
63390 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
63391 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
63392
63393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
63394 #, c-format
63395 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
63396 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
63397
63398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
63399 #, c-format
63400 msgid ""
63401 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
63402 "page visible while you scroll, licensed under the "
63403 msgstr ""
63404
63405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
63406 #, c-format
63407 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
63408 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
63409
63410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
63411 #, c-format
63412 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
63413 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
63414
63415 #. SCRIPT
63416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63417 msgid "by _AUTHOR_"
63418 msgstr "/ _AUTHOR_"
63419
63420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
63421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
63422 #, c-format
63423 msgid "by item types"
63424 msgstr "aineistolajeittain"
63425
63426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
63428 #, c-format
63429 msgid "by libraries"
63430 msgstr "kirjastoittain"
63431
63432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
63433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
63434 #, c-format
63435 msgid "by months"
63436 msgstr "kuukausittain"
63437
63438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
63439 #, c-format
63440 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
63441 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
63442
63443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
63444 #, fuzzy, c-format
63445 msgid "by:"
63446 msgstr " "
63447
63448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
63449 #, c-format
63450 msgid "call.ogg"
63451 msgstr "call.ogg"
63452
63453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
63454 #, c-format
63455 msgid "callnumber"
63456 msgstr "Luokka"
63457
63458 #. For the first occurrence,
63459 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
63460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
63461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
63462 #, c-format
63463 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
63464 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
63465
63466 #. %1$s:  maxreserves | html 
63467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
63468 #, c-format
63469 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
63470 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
63471
63472 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
63473 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
63474 #. %3$s:  maxreserves | html 
63475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
63476 #, c-format
63477 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
63478 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
63479
63480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
63481 #, fuzzy, c-format
63482 msgid "cancel your request"
63483 msgstr "Poista pyyntö "
63484
63485 # sumea arvaus
63486 #. For the first occurrence,
63487 #. SCRIPT
63488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63489 msgid "cannot be repeated"
63490 msgstr "ei voi toistaa"
63491
63492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
63493 #, fuzzy, c-format
63494 msgid "cash registers"
63495 msgstr "Kassajärjestelmä"
63496
63497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
63498 #, c-format
63499 msgid "cataloging the record"
63500 msgstr "luettelointitietojen muokkaus"
63501
63502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
63503 #, c-format
63504 msgid "ccode"
63505 msgstr "ccode"
63506
63507 #. SCRIPT
63508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63509 msgid "cedi sign"
63510 msgstr ""
63511
63512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
63513 #, c-format
63514 msgid "characters"
63515 msgstr "merkkiä"
63516
63517 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
63518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
63519 msgid "check to delete this field"
63520 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
63521
63522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
63523 #, fuzzy, c-format
63524 msgid "cleanup_database"
63525 msgstr "Lataa tietokanta"
63526
63527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
63528 #, c-format
63529 msgid "click here"
63530 msgstr ""
63531
63532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
63533 #, c-format
63534 msgid "click to log out"
63535 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
63536
63537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
63538 #, c-format
63539 msgid "closed"
63540 msgstr "suljettu"
63541
63542 #. For the first occurrence,
63543 #. %1$s:  END 
63544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
63545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
63546 #, c-format
63547 msgid "club %s "
63548 msgstr "kerho %s "
63549
63550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
63551 #, c-format
63552 msgid "code and "
63553 msgstr "koodi ja "
63554
63555 #. SCRIPT
63556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63557 msgid "colon sign"
63558 msgstr ""
63559
63560 #. SCRIPT
63561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63562 #, fuzzy
63563 msgid "comments"
63564 msgstr "Kommentit"
63565
63566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63567 #, c-format
63568 msgid "configuration file."
63569 msgstr "-tiedostossa."
63570
63571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
63572 #, c-format
63573 msgid "considered late"
63574 msgstr "myöhässä"
63575
63576 #. SCRIPT
63577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63578 msgid "containing "
63579 msgstr "sisältäen "
63580
63581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
63582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
63583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
63584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
63585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
63586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
63587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
63588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
63589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
63590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
63591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
63592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
63593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
63594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
63595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
63596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
63597 #, c-format
63598 msgid "contains"
63599 msgstr "sisältää"
63600
63601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
63602 #, c-format
63603 msgid "continue creating your request"
63604 msgstr ""
63605
63606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
63607 #, c-format
63608 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
63609 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
63610
63611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
63612 #, c-format
63613 msgid "copyno"
63614 msgstr "copyno"
63615
63616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
63617 #, fuzzy, c-format
63618 msgid "create a CSV profile"
63619 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
63620
63621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
63622 #, c-format
63623 msgid "create one or more authorized values"
63624 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
63625
63626 #. %1$s:  END 
63627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
63628 #, fuzzy, c-format
63629 msgid "created. %s "
63630 msgstr "Sopimukset "
63631
63632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
63633 #, c-format
63634 msgid "critical.ogg"
63635 msgstr "critical.ogg"
63636
63637 #. SCRIPT
63638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63639 msgid "cruzeiro sign"
63640 msgstr ""
63641
63642 #. SPAN
63643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
63644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
63645 msgid ""
63646 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
63647 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
63648 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
63649 msgstr ""
63650
63651 #. SCRIPT
63652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63653 #, fuzzy
63654 msgid "currency sign"
63655 msgstr "Rahayksikkö: "
63656
63657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
63658 #, c-format
63659 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
63660 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
63661
63662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
63663 #, c-format
63664 msgid "day(s) "
63665 msgstr "päivää "
63666
63667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
63668 #, c-format
63669 msgid "days "
63670 msgstr "päivää "
63671
63672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
63673 #, c-format
63674 msgid "days ago"
63675 msgstr "päivää sitten"
63676
63677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
63678 #, c-format
63679 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
63680 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
63681
63682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
63683 #, c-format
63684 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
63685 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
63686
63687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
63688 #, c-format
63689 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
63690 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
63691
63692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
63693 #, c-format
63694 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
63695 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
63696
63697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
63698 #, c-format
63699 msgid "define a budget and a fund"
63700 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
63701
63702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
63703 #, c-format
63704 msgid "define a notice"
63705 msgstr "määrittele ilmoitus"
63706
63707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
63708 #, c-format
63709 msgid "del"
63710 msgstr "poista"
63711
63712 #. A
63713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
63714 msgid "detail of the subscription"
63715 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
63716
63717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
63718 #, c-format
63719 msgid "device_connect.ogg"
63720 msgstr "device_connect.ogg"
63721
63722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
63723 #, c-format
63724 msgid "device_disconnect.ogg"
63725 msgstr "device_disconnect.ogg"
63726
63727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
63728 #, c-format
63729 msgid "digits"
63730 msgstr "numeroa"
63731
63732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
63733 #, fuzzy, c-format
63734 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
63735 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
63736
63737 #. A
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
63739 msgid "display detail for this librarian."
63740 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
63741
63742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
63743 #, c-format
63744 msgid "do a catalog search"
63745 msgstr "tee haku luettelosta"
63746
63747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
63748 #, fuzzy, c-format
63749 msgid "doXulting"
63750 msgstr "Kierto"
63751
63752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
63753 #, c-format
63754 msgid "doesn't exist"
63755 msgstr "ei ole olemassa"
63756
63757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
63758 #, c-format
63759 msgid "doesn't match"
63760 msgstr "ei osumaa"
63761
63762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
63763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
63764 #, c-format
63765 msgid "doesn't match any existing record."
63766 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
63767
63768 #. SCRIPT
63769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63770 msgid "dollar sign"
63771 msgstr ""
63772
63773 #. SCRIPT
63774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63775 msgid "dong sign"
63776 msgstr ""
63777
63778 #. SCRIPT
63779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63780 msgid "drachma sign"
63781 msgstr ""
63782
63783 #. INPUT type=reset
63784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63785 msgid "déselectionner tout"
63786 msgstr "déselectionner tout"
63787
63788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
63789 #, c-format
63790 msgid "ecost tax exc."
63791 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
63792
63793 #. TH
63794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
63795 #, fuzzy
63796 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
63797 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
63798
63799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
63800 #, c-format
63801 msgid "ecost tax inc."
63802 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
63803
63804 #. SCRIPT
63805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63806 msgid "edit items"
63807 msgstr "muokkaa niteitä"
63808
63809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
63810 #, c-format
63811 msgid "email"
63812 msgstr "sähköposti"
63813
63814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
63815 #, c-format
63816 msgid "ending.ogg"
63817 msgstr "ending.ogg"
63818
63819 #. SCRIPT
63820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63821 #, fuzzy
63822 msgid "euro-currency sign"
63823 msgstr "Uusi rahayksikkö"
63824
63825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
63826 #, c-format
63827 msgid ""
63828 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63829 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63830 msgstr ""
63831 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63832 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63833
63834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
63835 #, c-format
63836 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63837 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63838
63839 #. SCRIPT
63840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63841 #, fuzzy
63842 msgid "example"
63843 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
63844
63845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
63846 #, c-format
63847 msgid "exists"
63848 msgstr "on jo olemassa."
63849
63850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
63851 #, c-format
63852 msgid "expired"
63853 msgstr "vanhentunut"
63854
63855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
63856 #, c-format
63857 msgid "fail.ogg"
63858 msgstr "fail.ogg"
63859
63860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
63861 #, c-format
63862 msgid "failed to be added"
63863 msgstr "lisäys epäonnistui"
63864
63865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
63866 #, c-format
63867 msgid "failed to be updated"
63868 msgstr "päivitys epäonnistui"
63869
63870 #. SCRIPT
63871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63872 msgid "failed to run"
63873 msgstr "ajo epäonnistui"
63874
63875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
63876 #, c-format
63877 msgid "famfamfam.com"
63878 msgstr "famfamfam.com"
63879
63880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
63881 #, c-format
63882 msgid "field "
63883 msgstr "kenttä "
63884
63885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
63886 #, c-format
63887 msgid "field(s) "
63888 msgstr "kentät "
63889
63890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
63891 #, c-format
63892 msgid ""
63893 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
63894 "issue, please unset the flag."
63895 msgstr ""
63896 "-rajoite on asetettu tälle asiakkaalle. Jos tämä muutospyyntö ratkaisee "
63897 "ongelman, poista rajoite."
63898
63899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
63900 #, c-format
63901 msgid "for "
63902 msgstr "kohteelle "
63903
63904 #. SCRIPT
63905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63906 #, fuzzy
63907 msgid "formatting"
63908 msgstr "Muotoilu"
63909
63910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
63911 #, c-format
63912 msgid "framework values"
63913 msgstr "pohjan arvot"
63914
63915 #. SCRIPT
63916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63917 msgid "french franc sign"
63918 msgstr ""
63919
63920 #. SCRIPT
63921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63922 msgid "from"
63923 msgstr "mistä"
63924
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
63926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
63927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
63929 #, c-format
63930 msgid "from "
63931 msgstr "mistä "
63932
63933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
63934 #, c-format
63935 msgid "from the cash register and left a float of "
63936 msgstr ""
63937
63938 #. SCRIPT
63939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63940 msgid "german penny symbol"
63941 msgstr ""
63942
63943 #. A
63944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
63945 #, fuzzy
63946 msgid "go to %s"
63947 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
63948
63949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63950 #, c-format
63951 msgid "gone no address"
63952 msgstr "tarkista osoite"
63953
63954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
63955 #, c-format
63956 msgid "group by"
63957 msgstr "ryhmittele"
63958
63959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
63960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
63961 #, c-format
63962 msgid "group by "
63963 msgstr "ryhmittele "
63964
63965 #. SCRIPT
63966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63967 msgid "guarani sign"
63968 msgstr ""
63969
63970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
63971 #, c-format
63972 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
63973 msgstr ""
63974
63975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63976 #, c-format
63977 msgid "has "
63978 msgstr "on "
63979
63980 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
63981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
63982 #, fuzzy, c-format
63983 msgid "has %s attached items. "
63984 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
63985
63986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
63987 #, c-format
63988 msgid "has never been checked out."
63989 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
63990
63991 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
63992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
63993 #, c-format
63994 msgid ""
63995 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
63996 "record "
63997 msgstr ""
63998 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
63999
64000 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
64001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
64002 #, c-format
64003 msgid ""
64004 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
64005 "record "
64006 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
64007
64008 #. %1$s:  END 
64009 #. %2$s:  IF message.error 
64010 #. %3$s:  message.error | html 
64011 #. %4$s:  END 
64012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
64013 #, c-format
64014 msgid ""
64015 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
64016 "logfile for more information). %s "
64017 msgstr ""
64018 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
64019 "lisätietoja varten). %s "
64020
64021 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
64022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
64023 #, c-format
64024 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
64025 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
64026
64027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
64028 #, c-format
64029 msgid "has too many holds."
64030 msgstr "liikaa varauksia."
64031
64032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
64033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
64034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
64035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
64036 #, c-format
64037 msgid "here"
64038 msgstr "tästä"
64039
64040 #. SCRIPT
64041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64042 #, fuzzy
64043 msgid "history"
64044 msgstr "Historia"
64045
64046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
64047 #, c-format
64048 msgid "holdingbranch"
64049 msgstr "holdingbranch"
64050
64051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
64052 #, c-format
64053 msgid "holdingbranch NOT mapped"
64054 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
64055
64056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
64057 #, c-format
64058 msgid "holdingbranch defined"
64059 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
64060
64061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
64062 #, c-format
64063 msgid "homebranch"
64064 msgstr "homebranch"
64065
64066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
64067 #, c-format
64068 msgid "homebranch NOT mapped"
64069 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
64070
64071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
64072 #, c-format
64073 msgid "homebranch defined"
64074 msgstr "kotikirjasto määritelty"
64075
64076 #. SCRIPT
64077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64078 msgid "hryvnia sign"
64079 msgstr ""
64080
64081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
64082 #, c-format
64083 msgid "if"
64084 msgstr "jos"
64085
64086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
64087 #, c-format
64088 msgid ""
64089 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
64090 "libraries you want to associate with this value. "
64091 msgstr ""
64092 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
64093 "näytetään. "
64094
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
64096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
64097 #, c-format
64098 msgid "if you wish to enable this feature."
64099 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
64100
64101 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
64102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
64103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64104 msgid "ig"
64105 msgstr "ig"
64106
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
64108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
64109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
64110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
64111 #, c-format
64112 msgid "ignore"
64113 msgstr "Älä huomioi"
64114
64115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
64116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
64117 #, c-format
64118 msgid "in "
64119 msgstr "kohteessa "
64120
64121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
64122 #, c-format
64123 msgid "in fines"
64124 msgstr "maksuja"
64125
64126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
64127 #, c-format
64128 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
64129 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
64130
64131 #. SCRIPT
64132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64133 msgid "in library "
64134 msgstr "kirjastossa "
64135
64136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
64137 #, c-format
64138 msgid "incoming_call.ogg"
64139 msgstr "incoming_call.ogg"
64140
64141 #. SCRIPT
64142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64143 #, fuzzy
64144 msgid "indentation"
64145 msgstr "Nimeke"
64146
64147 #. SCRIPT
64148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64149 msgid "indian rupee sign"
64150 msgstr ""
64151
64152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
64153 #, c-format
64154 msgid "invalid authority types"
64155 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
64156
64157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
64158 #, c-format
64159 msgid "is"
64160 msgstr "on"
64161
64162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
64163 #, c-format
64164 msgid ""
64165 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
64166 "under the "
64167 msgstr ""
64168
64169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
64170 #, c-format
64171 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
64172 msgstr ""
64173
64174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
64175 #, fuzzy, c-format
64176 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
64177 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
64178
64179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
64180 #, fuzzy, c-format
64181 msgid ""
64182 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
64183 "under the "
64184 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
64185
64186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
64187 #, c-format
64188 msgid "is already in possession"
64189 msgstr "on jo hallussa"
64190
64191 #. SCRIPT
64192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
64193 msgid "is duplicated"
64194 msgstr "on kopioitu"
64195
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
64197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
64198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
64199 #, c-format
64200 msgid "is equal to"
64201 msgstr "on yhtä kuin"
64202
64203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
64204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
64205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
64206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
64207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
64208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
64209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
64210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
64211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
64212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
64213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
64214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
64215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
64216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
64217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
64218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
64219 #, c-format
64220 msgid "is exactly"
64221 msgstr "on"
64222
64223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
64224 #, c-format
64225 msgid "is licensed under a "
64226 msgstr "on lisensesoitu "
64227
64228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
64229 #, c-format
64230 msgid "is licensed under the "
64231 msgstr "on tämän lisenssin alla "
64232
64233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
64234 #, c-format
64235 msgid "is not"
64236 msgstr "ei ole"
64237
64238 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
64239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
64240 #, c-format
64241 msgid "is now debarred until %s."
64242 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
64243
64244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
64245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
64246 #, c-format
64247 msgid "is on hold for "
64248 msgstr "on varattuna "
64249
64250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
64251 #, c-format
64252 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
64253 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
64254
64255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
64256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
64257 #, c-format
64258 msgid "iso2709"
64259 msgstr "iso2709"
64260
64261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
64262 #, c-format
64263 msgid "item fields"
64264 msgstr "nidekentät"
64265
64266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
64267 #, c-format
64268 msgid "item type for older issues:"
64269 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
64270
64271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
64272 #, c-format
64273 msgid "item type not defined"
64274 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
64275
64276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
64277 #, fuzzy, c-format
64278 msgid "item's hold group"
64279 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
64280
64281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
64282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
64283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
64284 #, fuzzy, c-format
64285 msgid "item's hold group "
64286 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
64287
64288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
64289 #, fuzzy, c-format
64290 msgid "item's holding library"
64291 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
64292
64293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
64294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
64295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
64296 #, c-format
64297 msgid "item's holding library "
64298 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
64299
64300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
64301 #, fuzzy, c-format
64302 msgid "item's home library"
64303 msgstr "niteen kotikirjasto "
64304
64305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
64306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
64307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
64308 #, c-format
64309 msgid "item's home library "
64310 msgstr "niteen kotikirjasto "
64311
64312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
64313 #, c-format
64314 msgid "itemdata_copynumber"
64315 msgstr "itemdata_copynumber"
64316
64317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
64318 #, c-format
64319 msgid "itemdata_enumchron"
64320 msgstr "itemdata_enumchron"
64321
64322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
64323 #, c-format
64324 msgid "itemnum"
64325 msgstr "nidenumero"
64326
64327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
64328 #, c-format
64329 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
64330 msgstr ""
64331 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
64332
64333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
64334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
64335 #, c-format
64336 msgid "items (10)"
64337 msgstr "nidettä (10)."
64338
64339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
64340 #, c-format
64341 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
64342 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
64343
64344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
64345 #, c-format
64346 msgid "items.permanent_location mapped"
64347 msgstr "items.permanent_location liitetty"
64348
64349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
64350 #, c-format
64351 msgid "itemtype NOT mapped"
64352 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
64353
64354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
64355 #, c-format
64356 msgid "itype"
64357 msgstr "itype"
64358
64359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
64360 #, c-format
64361 msgid "jQuery"
64362 msgstr "jQuery"
64363
64364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
64365 #, fuzzy, c-format
64366 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
64367 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
64368
64369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
64370 #, fuzzy, c-format
64371 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
64372 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
64373
64374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
64375 #, c-format
64376 msgid "jQuery Colvis plugin"
64377 msgstr "jQuery Colvis plugin"
64378
64379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
64380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
64381 #, c-format
64382 msgid "jQuery Validation Plugin"
64383 msgstr "jQuery Validation Plugin"
64384
64385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
64386 #, c-format
64387 msgid "jQuery and jQueryUI"
64388 msgstr "jQuery and jQueryUI"
64389
64390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
64391 #, c-format
64392 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
64393 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
64394
64395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
64396 #, c-format
64397 msgid ""
64398 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
64399 "under the "
64400 msgstr ""
64401 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
64402 "under the "
64403
64404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
64405 #, c-format
64406 msgid "jQuery multiple select plugin"
64407 msgstr "jQuery multiple select plugin"
64408
64409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
64410 #, c-format
64411 msgid "jQuery treetable Plugin"
64412 msgstr "jQuery treetable Plugin"
64413
64414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
64415 #, c-format
64416 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
64417 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
64418
64419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
64420 #, c-format
64421 msgid "jQueryUI"
64422 msgstr "jQueryUI"
64423
64424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
64425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
64426 #, fuzzy, c-format
64427 msgid "jquery.cookie"
64428 msgstr "jquery.tablednd.js"
64429
64430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
64432 #, c-format
64433 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
64434 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
64435
64436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
64437 #, fuzzy, c-format
64438 msgid "jquery.emojiarea.js"
64439 msgstr "jquery.tablednd.js"
64440
64441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
64442 #, c-format
64443 msgid "jquery.multiple.select.js"
64444 msgstr "jquery.multiple.select.js"
64445
64446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
64447 #, c-format
64448 msgid "jquery.tablednd.js"
64449 msgstr "jquery.tablednd.js"
64450
64451 #. SCRIPT
64452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64453 msgid "kip sign"
64454 msgstr ""
64455
64456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
64457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
64458 #, c-format
64459 msgid "kjua"
64460 msgstr ""
64461
64462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
64463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
64464 #, c-format
64465 msgid "koha-conf.xml"
64466 msgstr "koha-conf.xml"
64467
64468 #. INPUT type=text name=filename
64469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
64470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
64471 msgid "koha.mrc"
64472 msgstr "koha.mrc"
64473
64474 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
64475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
64476 #, c-format
64477 msgid "label_batch_%s.pdf"
64478 msgstr "tarrat_%s.pdf"
64479
64480 #. %1$s:  patronlist_id | html 
64481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
64482 #, c-format
64483 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
64484 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
64485
64486 #. For the first occurrence,
64487 #. %1$s:  batche.card_count | html 
64488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
64489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
64490 #, c-format
64491 msgid "label_single_%s.pdf"
64492 msgstr "tarra_%s.pdf"
64493
64494 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
64495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
64496 #, c-format
64497 msgid "last on: %s"
64498 msgstr "viimeksi: %s"
64499
64500 #. INPUT type=text name=from_subfield
64501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
64502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
64503 msgid "let blank for the entire field"
64504 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
64505
64506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
64507 #, c-format
64508 msgid "library is licensed under "
64509 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
64510
64511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
64512 #, c-format
64513 msgid "library not defined"
64514 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
64515
64516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
64518 #, c-format
64519 msgid "licensed under the "
64520 msgstr "on tämän lisenssin alla "
64521
64522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
64523 #, c-format
64524 msgid "like"
64525 msgstr "on kuin"
64526
64527 #. SCRIPT
64528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64529 msgid "lira sign"
64530 msgstr ""
64531
64532 #. SCRIPT
64533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64534 msgid "livre tournois sign"
64535 msgstr ""
64536
64537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
64538 #, c-format
64539 msgid "loading.ogg"
64540 msgstr "loading.ogg"
64541
64542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
64543 #, c-format
64544 msgid "loading_2.ogg"
64545 msgstr "loading_2.ogg"
64546
64547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
64548 #, c-format
64549 msgid "loc"
64550 msgstr "loc"
64551
64552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
64553 #, c-format
64554 msgid "lost"
64555 msgstr "kortti kadonnut"
64556
64557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
64558 #, c-format
64559 msgid "m/"
64560 msgstr "m/"
64561
64562 #. SCRIPT
64563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64564 msgid "manat sign"
64565 msgstr ""
64566
64567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
64568 #, c-format
64569 msgid "matches"
64570 msgstr "osumat"
64571
64572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
64573 #, c-format
64574 msgid "maximize.ogg"
64575 msgstr "maximize.ogg"
64576
64577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
64578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
64579 #, c-format
64580 msgid "me"
64581 msgstr "minä itse"
64582
64583 #. SCRIPT
64584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64585 msgid "mill sign"
64586 msgstr ""
64587
64588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
64589 #, c-format
64590 msgid "minimize.ogg"
64591 msgstr "minimize.ogg"
64592
64593 #. SCRIPT
64594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
64595 msgid "modified"
64596 msgstr "muokattu"
64597
64598 #. For the first occurrence,
64599 #. %1$s:  ELSE 
64600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
64601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
64602 #, c-format
64603 msgid "months %s "
64604 msgstr "kuukautta %s  "
64605
64606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
64607 #, c-format
64608 msgid "must"
64609 msgstr ""
64610
64611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64612 #, fuzzy, c-format
64613 msgid "must match"
64614 msgstr "ei osumaa"
64615
64616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
64617 #, c-format
64618 msgid "n/a"
64619 msgstr "ei"
64620
64621 #. SCRIPT
64622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64623 msgid "naira sign"
64624 msgstr ""
64625
64626 #. SCRIPT
64627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64628 msgid "new sheqel sign"
64629 msgstr ""
64630
64631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
64632 #, c-format
64633 msgid "new_mail_notification.ogg"
64634 msgstr "new_mail_notification.ogg"
64635
64636 #. INPUT type=image
64637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
64638 msgid "next"
64639 msgstr "seuraava"
64640
64641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
64642 #, c-format
64643 msgid "no NULL value in frameworkcode"
64644 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
64645
64646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
64647 #, c-format
64648 msgid "no active"
64649 msgstr "ei aktiivinen"
64650
64651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
64652 #, fuzzy, c-format
64653 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
64654 msgstr "noItemTypeImages"
64655
64656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
64660 #, c-format
64661 msgid "none"
64662 msgstr "ei valintaa"
64663
64664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
64665 #, c-format
64666 msgid "nonpublic_note"
64667 msgstr "nonpublic_note"
64668
64669 #. SCRIPT
64670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64671 msgid "nordic mark sign"
64672 msgstr ""
64673
64674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
64675 #, c-format
64676 msgid "not"
64677 msgstr "ei"
64678
64679 #. ABBR
64680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
64681 msgid "not available"
64682 msgstr "ei saatavilla"
64683
64684 #. SCRIPT
64685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64686 msgid "not checked out"
64687 msgstr "ei lainattu"
64688
64689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
64690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
64691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
64692 #, c-format
64693 msgid "not equal to"
64694 msgstr "ei yhtä kuin"
64695
64696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
64697 #, c-format
64698 msgid "not like"
64699 msgstr "ei ole kuin"
64700
64701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
64702 #, c-format
64703 msgid "not owned"
64704 msgstr "ei omistaja"
64705
64706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
64707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
64708 #, c-format
64709 msgid "not running"
64710 msgstr "ei toiminnassa"
64711
64712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
64713 #, c-format
64714 msgid "notforloan"
64715 msgstr "notforloan"
64716
64717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
64718 #, c-format
64719 msgid "number"
64720 msgstr "numero"
64721
64722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
64723 #, c-format
64724 msgid "of one item."
64725 msgstr "yhden niteen."
64726
64727 #. %1$s:  ELSE 
64728 #. %2$s:  END 
64729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
64730 #, c-format
64731 msgid ""
64732 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
64733 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
64734 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
64735 "\" %s "
64736 msgstr ""
64737
64738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
64739 #, c-format
64740 msgid "official Mana KB documentation"
64741 msgstr ""
64742
64743 #. SCRIPT
64744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64745 msgid "on hold"
64746 msgstr "varattu"
64747
64748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64749 #, fuzzy, c-format
64750 msgid "on reserve"
64751 msgstr "Lisää varantoja"
64752
64753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
64754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
64755 #, c-format
64756 msgid "on this item "
64757 msgstr "tämän niteen "
64758
64759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
64760 #, c-format
64761 msgid "on this item."
64762 msgstr "tämän niteen."
64763
64764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
64765 #, c-format
64766 msgid "once every"
64767 msgstr "kerran"
64768
64769 #. %1$s:  ELSE 
64770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
64771 #, c-format
64772 msgid "one or more records without items attached. %s "
64773 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
64774
64775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
64776 #, c-format
64777 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
64778 msgstr ""
64779
64780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
64781 #, c-format
64782 msgid "opening.ogg"
64783 msgstr "opening.ogg"
64784
64785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
64786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
64787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
64788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
64789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
64790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
64791 #, c-format
64792 msgid "or"
64793 msgstr "tai"
64794
64795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
64796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
64797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
64798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
64799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
64800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
64801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
64802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
64803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
64804 #, c-format
64805 msgid "or "
64806 msgstr "tai "
64807
64808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
64809 #, c-format
64810 msgid "or MARC subfield."
64811 msgstr "tai MARC-osakenttä."
64812
64813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
64814 #, c-format
64815 msgid "or any available"
64816 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
64817
64818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
64819 #, c-format
64820 msgid "or create"
64821 msgstr "tai luo"
64822
64823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
64824 #, c-format
64825 msgid "or create:"
64826 msgstr "tai luo:"
64827
64828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
64829 #, c-format
64830 msgid "panic.ogg"
64831 msgstr "panic.ogg"
64832
64833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
64834 #, c-format
64835 msgid "patron categories"
64836 msgstr "asiakastyypit"
64837
64838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
64839 #, c-format
64840 msgid "patron category "
64841 msgstr "asiakastyyppi "
64842
64843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
64844 #, fuzzy, c-format
64845 msgid "patron's account"
64846 msgstr "Asiakkaiden määrä"
64847
64848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
64849 #, fuzzy, c-format
64850 msgid "patron's hold group"
64851 msgstr "asiakkaat "
64852
64853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
64854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
64855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
64856 #, fuzzy, c-format
64857 msgid "patron's hold group "
64858 msgstr "asiakkaat "
64859
64860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
64861 #, c-format
64862 msgid "patron_attributes"
64863 msgstr "patron_attributes"
64864
64865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
64866 #, c-format
64867 msgid "patrons to "
64868 msgstr "asiakkaat "
64869
64870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
64871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
64872 #, c-format
64873 msgid "pending"
64874 msgstr "odottavat"
64875
64876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
64877 #, c-format
64878 msgid "pending offline circulation actions"
64879 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
64880
64881 #. SCRIPT
64882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64883 #, fuzzy
64884 msgid "permanent pen"
64885 msgstr "Pysyvä kirjasto"
64886
64887 #. SCRIPT
64888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64889 msgid "peseta sign"
64890 msgstr ""
64891
64892 #. SCRIPT
64893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64894 msgid "peso sign"
64895 msgstr ""
64896
64897 #. INPUT type=submit name=phony_submit
64898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
64899 msgid "phony_submit"
64900 msgstr "phony_submit"
64901
64902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
64903 #, c-format
64904 msgid "placing an order"
64905 msgstr "tilauksen tekeminen"
64906
64907 #. INPUT type=text name=other_reason
64908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
64909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
64911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
64912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
64913 msgid "please note your reason here..."
64914 msgstr "syötä syy tähän"
64915
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
64917 #, c-format
64918 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
64919 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
64920
64921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
64922 #, c-format
64923 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
64924 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
64925
64926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
64927 #, c-format
64928 msgid "popup.ogg"
64929 msgstr "popup.ogg"
64930
64931 #. INPUT type=image
64932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
64933 msgid "previous"
64934 msgstr "edellinen"
64935
64936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
64937 #, c-format
64938 msgid "price"
64939 msgstr "price"
64940
64941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
64942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
64943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
64944 #, c-format
64945 msgid "pt"
64946 msgstr "pt"
64947
64948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
64949 #, c-format
64950 msgid "public_note"
64951 msgstr "public_note"
64952
64953 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
64954 #. %2$s:  END 
64955 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
64956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
64957 #, c-format
64958 msgid "published by: %s %s %s in "
64959 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
64960
64961 #. SCRIPT
64962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
64963 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
64964 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
64965
64966 #. SCRIPT
64967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64968 msgid "reason unknown"
64969 msgstr "tuntematon syy"
64970
64971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
64972 #, c-format
64973 msgid "receiving an order"
64974 msgstr "tilauksen vastaanotto"
64975
64976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
64977 #, c-format
64978 msgid "records in various encodings. Choose one): "
64979 msgstr "Valitse yksi): "
64980
64981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
64982 #, c-format
64983 msgid "records in various format. Choose one): "
64984 msgstr "Valitse yksi): "
64985
64986 #. INPUT type=text name=regex_search
64987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
64988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64989 msgid "regex pattern"
64990 msgstr "regex-kaava"
64991
64992 #. INPUT type=text name=regex_replace
64993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64995 msgid "regex replacement"
64996 msgstr "regex-korvaus"
64997
64998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
64999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
65000 #, c-format
65001 msgid "rejected"
65002 msgstr "hylätyt"
65003
65004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
65005 #, c-format
65006 msgid "removed successfully"
65007 msgstr "poistettu onnistuneesti"
65008
65009 #. SCRIPT
65010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
65011 msgid "reopen basketgroup"
65012 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
65013
65014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
65015 #, c-format
65016 msgid "replacement price"
65017 msgstr "replacement price"
65018
65019 #. INPUT
65020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
65021 #, fuzzy
65022 msgid "report"
65023 msgstr "Raportti"
65024
65025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
65026 #, fuzzy, c-format
65027 msgid "required"
65028 msgstr "Pakollinen tieto"
65029
65030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
65031 #, c-format
65032 msgid "restricted"
65033 msgstr "rajoitettu"
65034
65035 #. SCRIPT
65036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65037 #, fuzzy
65038 msgid "ruble sign"
65039 msgstr "muuttuja puuttuu"
65040
65041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
65042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
65043 #, c-format
65044 msgid "running"
65045 msgstr "toiminnassa"
65046
65047 #. SCRIPT
65048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65049 msgid "rupee sign"
65050 msgstr ""
65051
65052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
65053 #, c-format
65054 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
65055 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
65056
65057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
65058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
65059 #, c-format
65060 msgid "s/"
65061 msgstr "s/"
65062
65063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
65064 #, c-format
65065 msgid "same library, all patron categories, all item types"
65066 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
65067
65068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
65069 #, c-format
65070 msgid "same library, all patron categories, same item type"
65071 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
65072
65073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
65074 #, c-format
65075 msgid "same library, same patron category, all item types"
65076 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
65077
65078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
65079 #, c-format
65080 msgid "same library, same patron category, same item type"
65081 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
65082
65083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
65084 #, fuzzy, c-format
65085 msgid "script. "
65086 msgstr "Kuvaus: "
65087
65088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
65089 #, c-format
65090 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
65091 msgstr ""
65092
65093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
65094 #, c-format
65095 msgid "seconds "
65096 msgstr "sekuntia "
65097
65098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
65099 #, c-format
65100 msgid "see also:"
65101 msgstr "katso myös:"
65102
65103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
65104 #, c-format
65105 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
65106 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
65107
65108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
65109 #, c-format
65110 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
65111 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
65112
65113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
65114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
65115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
65116 #, c-format
65117 msgid "select all"
65118 msgstr "valitse kaikki"
65119
65120 #. INPUT type=submit
65121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
65122 msgid "selection"
65123 msgstr "valinta"
65124
65125 #. INPUT type=text name=selector
65126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
65127 msgid "selector"
65128 msgstr "valintatyökalu"
65129
65130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
65131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
65132 #, c-format
65133 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
65134 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
65135
65136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
65137 #, c-format
65138 msgid "serial"
65139 msgstr "kausijulkaisu"
65140
65141 #. A
65142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
65143 #, fuzzy
65144 msgid "serial collection for %s"
65145 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
65146
65147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
65148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
65149 #, c-format
65150 msgid "setDescription: "
65151 msgstr "Kuvaus: "
65152
65153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
65154 #, c-format
65155 msgid "setDescriptions"
65156 msgstr "Kuvaukset"
65157
65158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
65159 #, c-format
65160 msgid "setName"
65161 msgstr "Nimi"
65162
65163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
65164 #, c-format
65165 msgid "setName: "
65166 msgstr "Nimi: "
65167
65168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
65169 #, c-format
65170 msgid "setSpec"
65171 msgstr "Määritys"
65172
65173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
65174 #, c-format
65175 msgid "setSpec: "
65176 msgstr "Määritys: "
65177
65178 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
65179 #. %2$s:  ELSE 
65180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
65181 #, c-format
65182 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
65183 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
65184
65185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
65186 #, c-format
65187 msgid "since last transfer"
65188 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
65189
65190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
65191 #, c-format
65192 msgid "software.coop, United Kingdom"
65193 msgstr "software.coop, United Kingdom"
65194
65195 #. INPUT type=text name=sound
65196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
65197 msgid "sound"
65198 msgstr "ääni"
65199
65200 #. SCRIPT
65201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65202 msgid "spesmilo sign"
65203 msgstr ""
65204
65205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
65206 #, fuzzy, c-format
65207 msgid "stages"
65208 msgstr "Välivarastoitu"
65209
65210 #. SCRIPT
65211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
65212 msgid "starting with "
65213 msgstr "alkaa "
65214
65215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
65216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
65217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
65218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
65219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
65220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
65221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
65222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
65223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
65224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
65225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
65226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
65227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
65228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
65229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
65230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
65231 #, c-format
65232 msgid "starts with"
65233 msgstr "alkaa sanalla"
65234
65235 #. SPAN
65236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
65237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
65238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
65239 #, fuzzy
65240 msgid "status_1"
65241 msgstr "Tila"
65242
65243 #. SPAN
65244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
65245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
65246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
65247 #, fuzzy
65248 msgid "status_2"
65249 msgstr "Tila"
65250
65251 #. SPAN
65252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
65253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
65254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
65255 #, fuzzy
65256 msgid "status_3"
65257 msgstr "Tila"
65258
65259 #. SPAN
65260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
65261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
65262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
65263 #, fuzzy
65264 msgid "status_4"
65265 msgstr "Tila"
65266
65267 #. SPAN
65268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
65269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
65270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
65271 #, fuzzy
65272 msgid "status_5"
65273 msgstr "Tila"
65274
65275 #. SCRIPT
65276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65277 msgid "styles"
65278 msgstr ""
65279
65280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
65281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
65282 #, c-format
65283 msgid "subfield ignored"
65284 msgstr "osakenttä ohitettu"
65285
65286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
65287 #, c-format
65288 msgid "subfields not in same tabs"
65289 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
65290
65291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
65292 #, c-format
65293 msgid "subscribers"
65294 msgstr "tilaajat"
65295
65296 #. A
65297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
65298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
65299 msgid "subscription detail"
65300 msgstr "tilauksen tiedot"
65301
65302 #. %1$s:  IF ( title ) 
65303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
65304 #, c-format
65305 msgid "subscription(s) %s with title matching "
65306 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
65307
65308 #. A
65309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
65310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
65311 msgid "suggestion"
65312 msgstr "ehdotus"
65313
65314 #. For the first occurrence,
65315 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
65316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
65317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
65318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
65319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
65320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
65321 #, c-format
65322 msgid "suggestion #%s"
65323 msgstr "ehdotus #%s"
65324
65325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
65326 #, c-format
65327 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
65328 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
65329
65330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
65331 #, c-format
65332 msgid "superlibrarian"
65333 msgstr "superlibrarian"
65334
65335 #. SCRIPT
65336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
65337 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
65338 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
65339
65340 #. A
65341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
65342 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
65343 msgstr ""
65344
65345 #. SCRIPT
65346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65347 msgid "tenge sign"
65348 msgstr ""
65349
65350 #. META http-equiv=Content-Type
65351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
65352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
65353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
65354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
65355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
65356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
65357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
65358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
65359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
65360 msgid "text/html; charset=utf-8"
65361 msgstr "text/html; charset=utf-8"
65362
65363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
65364 #, c-format
65365 msgid "the Apache License, Version 2.0"
65366 msgstr ""
65367
65368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
65369 #, c-format
65370 msgid ""
65371 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
65372 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
65373 msgstr ""
65374 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
65375 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
65376
65377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
65378 #, c-format
65379 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
65380 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
65381
65382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
65383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
65384 #, c-format
65385 msgid ""
65386 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
65387 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
65388
65389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
65390 #, c-format
65391 msgid ""
65392 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
65393 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
65394
65395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
65396 #, c-format
65397 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
65398 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
65399
65400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
65401 #, c-format
65402 msgid "the items.homebranch field MUST :"
65403 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
65404
65405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
65406 #, c-format
65407 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
65408 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
65409
65410 #. %1$s:  END 
65411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
65412 #, c-format
65413 msgid "this record has no items attached. %s "
65414 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
65415
65416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
65417 #, c-format
65418 msgid "times"
65419 msgstr "kertaa"
65420
65421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
65422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
65423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
65424 #, c-format
65425 msgid "to "
65426 msgstr "kirjastoon "
65427
65428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
65429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
65430 #, c-format
65431 msgid "to be placed on hold"
65432 msgstr "varataan"
65433
65434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
65435 #, c-format
65436 msgid "to be placed on hold."
65437 msgstr "varataan."
65438
65439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
65440 #, c-format
65441 msgid "to create"
65442 msgstr "luodaksesi"
65443
65444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
65445 #, c-format
65446 msgid "to field "
65447 msgstr "kenttään "
65448
65449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
65450 #, fuzzy, c-format
65451 msgid "to login."
65452 msgstr "CAS-kirjautuminen"
65453
65454 #. SCRIPT
65455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
65456 msgid "too many renewals"
65457 msgstr "liian paljon uusintoja"
65458
65459 #. SCRIPT
65460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65461 msgid "tugrik sign"
65462 msgstr ""
65463
65464 #. SCRIPT
65465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65466 msgid "turkish lira sign"
65467 msgstr ""
65468
65469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
65470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
65471 #, c-format
65472 msgid "undefined"
65473 msgstr "määrittämätön"
65474
65475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
65476 #, c-format
65477 msgid "unknown"
65478 msgstr "tuntematon"
65479
65480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
65481 #, c-format
65482 msgid "unless"
65483 msgstr "paitsi"
65484
65485 #. SCRIPT
65486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65487 msgid "unrecognized command"
65488 msgstr "tuntematon komento"
65489
65490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
65491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
65492 #, c-format
65493 msgid "until"
65494 msgstr "tähän päivämäärään asti"
65495
65496 #. SCRIPT
65497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
65498 msgid "until %s"
65499 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
65500
65501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
65502 #, c-format
65503 msgid "updated successfully"
65504 msgstr "päivitys onnistui"
65505
65506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
65507 #, c-format
65508 msgid "uri"
65509 msgstr "uri"
65510
65511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
65512 #, c-format
65513 msgid "use default (cataloging the record)"
65514 msgstr "käytä oletusta (tietueen luettelointi)"
65515
65516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
65517 #, c-format
65518 msgid "use default (placing an order)"
65519 msgstr "käytä oletusta (tilauksen tekeminen)"
65520
65521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
65522 #, c-format
65523 msgid "use default (receiving an order)"
65524 msgstr "käytä oletusta (tilauksen vastaanottaminen)"
65525
65526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
65527 #, c-format
65528 msgid "used for/see from:"
65529 msgstr "katso lähde:"
65530
65531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
65532 #, fuzzy, c-format
65533 msgid "valid entries in your database. "
65534 msgstr "on jo tietokannassa"
65535
65536 #. SELECT name=transport
65537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
65538 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
65539 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
65540
65541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
65542 #, c-format
65543 msgid "value"
65544 msgstr "arvo"
65545
65546 #. SCRIPT
65547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
65548 msgid "value missing"
65549 msgstr "arvo puuttuu"
65550
65551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
65552 #, fuzzy, c-format
65553 msgid "values updated. "
65554 msgstr "päivitettiin."
65555
65556 #. SCRIPT
65557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
65558 msgid "variable missing"
65559 msgstr "muuttuja puuttuu"
65560
65561 #. SCRIPT
65562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
65563 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
65564 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
65565
65566 #. SCRIPT
65567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65568 msgid "view"
65569 msgstr "näytä"
65570
65571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
65572 #, c-format
65573 msgid "warning.ogg"
65574 msgstr "warning.ogg"
65575
65576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
65577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
65578 #, c-format
65579 msgid "was saved."
65580 msgstr "tallennettiin."
65581
65582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
65583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
65584 #, c-format
65585 msgid "was updated."
65586 msgstr "päivitettiin."
65587
65588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
65589 #, c-format
65590 msgid "which should be set up by your system administrator."
65591 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
65592
65593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
65594 #, c-format
65595 msgid "which should be set up by your system administrator. "
65596 msgstr "järjestelmäsi ylläpitäjän tulisi asettaa nämä. "
65597
65598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
65599 #, c-format
65600 msgid "who are in patron list: "
65601 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
65602
65603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
65604 #, c-format
65605 msgid "who have not been connected since:"
65606 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
65607
65608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
65609 #, c-format
65610 msgid "who have not borrowed since:"
65611 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
65612
65613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
65614 #, c-format
65615 msgid "whose expiration date is before:"
65616 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
65617
65618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
65619 #, c-format
65620 msgid "whose patron category is:"
65621 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
65622
65623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
65624 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
65625 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
65626
65627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
65628 #, c-format
65629 msgid "will show the link just below the title"
65630 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
65631
65632 #. SCRIPT
65633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
65634 msgid "with category "
65635 msgstr "kategoria "
65636
65637 #. %1$s:  ELSE 
65638 #. %2$s:  END 
65639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
65640 #, c-format
65641 msgid ""
65642 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
65643 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
65644 msgstr ""
65645 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
65646 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
65647
65648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
65649 #, c-format
65650 msgid "with this reason:"
65651 msgstr "tästä syystä:"
65652
65653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
65654 #, c-format
65655 msgid "with value "
65656 msgstr "arvolla "
65657
65658 #. SCRIPT
65659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65660 msgid "won sign"
65661 msgstr ""
65662
65663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
65664 #, c-format
65665 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
65666 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
65667
65668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
65669 #, fuzzy, c-format
65670 msgid "x column:"
65671 msgstr "Sarake: "
65672
65673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
65674 #, fuzzy, c-format
65675 msgid "y:"
65676 msgstr ": "
65677
65678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
65679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
65680 #, c-format
65681 msgid "years "
65682 msgstr "vuotta "
65683
65684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
65685 #, c-format
65686 msgid "years of activity"
65687 msgstr "vuotta aktiivisena"
65688
65689 #. SCRIPT
65690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65691 #, fuzzy
65692 msgid "yen character"
65693 msgstr "merkkiä"
65694
65695 #. SCRIPT
65696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65697 msgid "yen\\/yuan character variant one"
65698 msgstr ""
65699
65700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
65701 #, c-format
65702 msgid "yes"
65703 msgstr "kyllä"
65704
65705 #. SCRIPT
65706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65707 #, fuzzy
65708 msgid "yuan character"
65709 msgstr "merkkiä"
65710
65711 #. SCRIPT
65712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65713 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
65714 msgstr ""
65715
65716 #. %1$s:  sEcho | html 
65717 #. %2$s:  total_rows | html 
65718 #. %3$s:  total_rows | html 
65719 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
65720 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
65721 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
65722 #. %7$s:  END -
65723 #. %8$s: - END -
65724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
65725 #, c-format
65726 msgid ""
65727 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
65728 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
65729 msgstr ""
65730 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
65731 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
65732
65733 #. For the first occurrence,
65734 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65735 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65736 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
65738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
65739 #, fuzzy, c-format
65740 msgid ""
65741 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65742 msgstr ""
65743 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
65744
65745 #. For the first occurrence,
65746 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65747 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65748 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
65750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
65751 #, fuzzy, c-format
65752 msgid ""
65753 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65754 msgstr ""
65755 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
65756
65757 #. SCRIPT
65758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65759 msgid "{ 0 } words "
65760 msgstr ""
65761
65762 #. SCRIPT
65763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65764 msgid "{0} words"
65765 msgstr ""
65766
65767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
65768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
65769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
65770 #, c-format
65771 msgid "| Actions: "
65772 msgstr "| Toiminnot: "
65773
65774 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
65775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
65776 #, c-format
65777 msgid "| Actions: %s "
65778 msgstr "| Toiminnot: %s "
65779
65780 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
65781 #. %2$s:  index.index_name | html 
65782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
65783 #, c-format
65784 msgid "| Indices: %s %s (count: "
65785 msgstr ""
65786
65787 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
65788 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
65789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
65790 #, c-format
65791 msgid "| Status: %s "
65792 msgstr "| Status: %s "
65793
65794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
65795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
65796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
65797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
65798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
65799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
65800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
65801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
65802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
65803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
65804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
65805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
65806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
65807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
65808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
65809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
65810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
65811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
65812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
65813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
65814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
65815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
65816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
65817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
65818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
65819 #, c-format
65820 msgid "×"
65821 msgstr "x"
65822
65823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
65824 #, c-format
65825 msgid ""
65826 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
65827 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
65828 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
65829 "and Duaa Bazzazi. "
65830 msgstr ""
65831 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
65832 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
65833 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
65834 "and Duaa Bazzazi. "