1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:10-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 17:15+0200\n"
11 "Last-Translator: Pasi Kallinen <pasi.kallinen@pttk.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #. %1$s: UNLESS loop.last
23 #. %4$s: BLOCK action_form -
24 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
25 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
26 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
29 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
32 #. %1$s: data.borrowernumber
33 #. %2$s: UNLESS loop.last
36 #. %5$s: BLOCK escape_address
37 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
38 #. %7$s: ~ IF data.streettype
39 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
41 #. %10$s: ~ IF data.address
42 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
44 #. %13$s: ~ IF data.address2
45 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
47 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
52 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
54 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
56 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
59 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
62 #. %1$s: data.branchname |html
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
65 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
68 #. %1$s: data.branchname |html
69 #. %2$s: data.category_description |html
70 #. %3$s: data.category_type |html
71 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
75 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
78 #. %1$s: data.category_description |html
79 #. %2$s: data.category_type |html
80 #. %3$s: data.branchname |html
81 #. %4$s: data.dateexpiry
82 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
86 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
87 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
90 #. %1$s: data.category_description |html
91 #. %2$s: data.category_type |html
92 #. %3$s: data.branchname |html
93 #. %4$s: data.dateexpiry
94 #. %5$s: IF data.overdues
95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
98 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
99 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
105 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
108 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
109 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
110 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
113 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
114 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
118 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
119 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
121 msgstr "%sTekijä%sVuosi%sLuokka%sNimeke%s"
124 #. %2$s: data.cardnumber | html
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
127 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
153 msgid "# of % selected"
154 msgstr "Maksa valitut"
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
158 msgid "# of Students"
159 msgstr "Opiskelijoita"
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
163 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
164 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
168 msgid "%% matches any number of characters"
169 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
171 #. %1$s: - USE Branches -
172 #. %2$s: - USE Koha -
173 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
174 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
175 #. %5$s: biblio.title |html
176 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
178 #. %8$s: biblio.author |html
179 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
180 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
181 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
182 #. %12$s: item.barcode |html
183 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
184 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
185 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
186 #. %16$s: item.location |html
187 #. %17$s: item.stocknumber |html
188 #. %18$s: item.status |html
189 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
190 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
194 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
195 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
196 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
199 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
200 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
201 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
202 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
203 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
205 #. %8$s: size = q.size - 1
206 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
209 #. %12$s: params.c = c.$j
211 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
214 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
217 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
221 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
222 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
224 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
225 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
231 #. %5$s: BLOCK language
233 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
234 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
235 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
236 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
237 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
238 #. %12$s: CASE ['heb']
239 #. %13$s: CASE ['ara']
240 #. %14$s: CASE ['gre']
241 #. %15$s: CASE ['grc']
246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
249 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
250 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
252 "%s %s %s %s %s %s %s %%]englanti %s %%]ranska %s %%]italia %s %%]saksa %s "
253 "%%]espanja %s %%]heprea %s %%]arabia %s %%]kreikka (nykykreikka) %s "
254 "%%]kreikka (1453 saakka) %s%s %s %s "
256 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
257 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
258 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
259 #. %4$s: SWITCH frequnit
262 #. %7$s: CASE 'month'
266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
268 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
269 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
271 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
272 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
273 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
274 #. %4$s: SWITCH module
275 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
276 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
277 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
278 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
279 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
280 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
281 #. %11$s: CASE 'LETTER'
282 #. %12$s: CASE 'FINES'
283 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
284 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
285 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
290 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
291 #. %21$s: SWITCH action
293 #. %23$s: CASE 'DELETE'
294 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
295 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
296 #. %26$s: CASE 'RETURN'
297 #. %27$s: CASE 'CREATE'
302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
305 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
306 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
307 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
310 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
311 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
312 #. %3$s: - BLOCK area_name -
313 #. %4$s: - SWITCH area -
314 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
315 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
316 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
317 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
318 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
324 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
328 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
329 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
330 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
331 #. %4$s: IF ( transport.transport )
332 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
333 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
334 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
335 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
336 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
337 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
343 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
344 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
346 "%s %s %s %s %sPalautuspäivämäärä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
347 "%sSaapumisilmoitus %sPalauta %sLainaa %sTuntematon %s:"
349 #. %1$s: IF basket.basketgroup
350 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
351 #. %3$s: IF basketgroup.closed
352 #. %4$s: basketgroup.name
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
356 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
357 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
366 msgid "%s %s %s %s None %s "
367 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
371 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
372 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
374 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
376 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
377 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
378 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
380 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
382 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
384 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
386 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
388 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
393 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
394 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
396 "%s %s %s %s if %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
397 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
399 #. %1$s: USE KohaDates
400 #. %2$s: - BLOCK area_name -
401 #. %3$s: - SWITCH area -
402 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
403 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
404 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
405 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
406 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
407 #. %9$s: - CASE 'SER' -
410 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
414 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
415 "%sSerials %s %s %s "
418 #. %1$s: INCLUDE actions
419 #. %2$s: INCLUDE fail
421 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
424 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
425 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Annetulle viivakoodille ei löydy nidetietoa."
427 #. %1$s: INCLUDE actions
428 #. %2$s: INCLUDE fail
430 #. %4$s: IF ( errornoitem )
431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
433 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
434 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Nidetietoa ei löytynyt."
436 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
437 #. %2$s: resultsloo.author
440 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
441 #. %6$s: resultsloo.isbn
443 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
444 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
446 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
447 #. %12$s: resultsloo.publishercode
449 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
450 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
452 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
453 #. %18$s: resultsloo.edition
455 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
456 #. %21$s: resultsloo.place
458 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
459 #. %24$s: resultsloo.pages
461 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
462 #. %27$s: resultsloo.item('size')
464 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
468 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
469 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
471 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
472 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
475 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
476 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
480 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
486 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
487 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
490 "%s %s %s › Muuta asiakastyyppiä %s › Lisää asiakastyyppi %s %s "
491 "%s › Vahvista asiakastyypin poisto "%s" %s "
494 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
495 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
499 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
505 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
506 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
509 "%s %s %s › Muokkaa tietuemääritystä %s › Lisää tietuemääritys "
510 "%s %s %s › Vahvista tietuemäärityksen poisto "%s" %s "
513 #. For the first occurrence,
514 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
515 #. %2$s: basketgroup.name
517 #. %4$s: basketgroup.id
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
522 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
523 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
525 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
526 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
527 #. %3$s: span_title = BLOCK
528 #. %4$s: order.parent_ordernumber
531 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
532 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
533 #. %9$s: span_title = BLOCK
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
539 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
540 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
541 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
542 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
545 "%s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro %s "
546 "osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
549 #. %1$s: IF ccode_label
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
555 msgid "%s %s %s Collection %s "
556 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
558 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
559 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
560 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
563 msgid "%s %s %s Item waiting at "
564 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
566 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
567 #. %2$s: FOR error IN errors
568 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
571 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
572 msgstr "› MARC-muokkauksen pohjat"
574 #. %1$s: IF basketbranchname
575 #. %2$s: basketbranchname
578 #. %5$s: IF branches_loop.size
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
581 msgid "%s %s %s No library %s %s "
582 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
584 #. For the first occurrence,
585 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
586 #. %2$s: basket.basketname
588 #. %4$s: basket.basketno
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
593 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
594 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilausnumero: %s %s "
596 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
597 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
602 msgid "%s %s %s No other items. %s "
603 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
607 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
608 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
609 #. %5$s: item.notforloanvalue
612 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
613 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
616 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
620 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
623 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa %s Nidevaraus %s %s "
627 #. %2$s: SWITCH unit.type
628 #. %3$s: CASE 'POINT'
629 #. %4$s: CASE 'AGATE'
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
637 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
640 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
642 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
643 #. %2$s: BLOCK ServerType
644 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
645 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
650 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
651 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
654 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
655 #. %3$s: CASE 'surname'
656 #. %4$s: CASE 'firstname'
657 #. %5$s: CASE 'branchcode'
658 #. %6$s: CASE 'categorycode'
660 #. %8$s: CASE 'state'
661 #. %9$s: CASE 'zipcode'
662 #. %10$s: CASE 'country'
663 #. %11$s: CASE 'sort1'
664 #. %12$s: CASE 'sort2'
665 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
666 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
667 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
672 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
673 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
674 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
676 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Järjestys 1: %s "
677 "Järjestys 2: %s Rekisteröintipvm: %s Loppumispvm: %s Huomautus: %s "
679 #. For the first occurrence,
680 #. %1$s: IF serial.publisheddate
681 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
689 msgid "%s %s %s Unknown %s "
690 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
693 #. %2$s: IF close_form
694 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
698 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
699 "Please create a new active budget and retry. "
702 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
703 #. %2$s: savedreport.report_name
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
708 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
709 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
711 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
721 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
722 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
724 "%s %s %s Ei kuvaa saatavilla. %s %s, Anna kohteelle ladattavan kuvan nimi. "
727 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
728 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
733 msgid "%s %s %s unknown %s "
734 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
737 #. %2$s: USE Branches
738 #. %3$s: USE KohaDates
740 #. %5$s: iTotalRecords
741 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
742 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
743 #. %8$s: data.cardnumber |html
744 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
745 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
746 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
750 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
751 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
752 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
755 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
758 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
759 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
764 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
768 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
772 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
781 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
782 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
786 #. %3$s: IF flagloo.yes
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
792 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
793 msgstr "%s %s %sKyllä%sEi%s %s "
795 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
796 #. %2$s: - SWITCH element -
797 #. %3$s: - CASE 'layout' -
798 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
799 #. %5$s: - CASE 'template' -
800 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
801 #. %7$s: - CASE 'profile' -
802 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
803 #. %9$s: - CASE 'batch' -
804 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
807 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
811 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
812 "%sBatches %s %s %s "
815 #. %1$s: IF ( test_term )
816 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
818 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
820 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
827 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
828 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
830 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
831 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s"
833 #. %1$s: item.biblio.title
834 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
835 #. %3$s: item.barcode
836 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
839 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
840 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
842 #. %1$s: item.biblio.title
843 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
844 #. %3$s: item.barcode
845 #. %4$s: borrower.firstname
846 #. %5$s: borrower.surname
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
849 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
850 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia enempää. Käyttäjä: %s %s ( "
852 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
853 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
854 #. %3$s: item.barcode
855 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
859 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
861 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
863 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
864 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
865 #. %3$s: item.barcode
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
868 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
871 #. For the first occurrence,
872 #. %1$s: basket.total_items
873 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
874 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
879 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
880 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
882 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
883 #. %2$s: current_matcher_code
884 #. %3$s: current_matcher_description
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
890 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
891 msgstr "%s %s (%s) %s Ei käytössä olevaa sääntöä %s%s "
894 #. %2$s: basketgroup.name
896 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
897 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
898 #. %6$s: basketgroup.name
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
904 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
905 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
907 #. %1$s: SWITCH m.code
908 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
909 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
910 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
911 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
918 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
919 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
920 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
921 "category deleted successfully. %s %s %s "
924 #. %1$s: SWITCH m.code
925 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
926 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
927 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
928 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
929 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
930 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
931 #. %8$s: CASE 'already_exists'
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
938 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
939 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
940 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
941 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
942 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
943 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
947 #. %1$s: SWITCH m.code
948 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
949 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
950 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
951 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
952 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
953 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
954 #. %8$s: CASE 'already_exists'
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
961 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
962 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
963 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
964 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
965 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
968 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
969 #. %2$s: CASE "Issue From" -
970 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
971 #. %4$s: CASE "Issue To" -
972 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
973 #. %6$s: CASE "Return From" -
974 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
975 #. %8$s: CASE "Return To" -
976 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
977 #. %10$s: CASE "Branch" -
978 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
979 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
980 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
981 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
982 #. %15$s: loopfilte.filter
983 #. %16$s: CASE "Day" -
984 #. %17$s: loopfilte.filter
985 #. %18$s: CASE "Month" -
986 #. %19$s: loopfilte.filter
987 #. %20$s: CASE "Year" -
988 #. %21$s: loopfilte.filter
989 #. %22$s: CASE # default case -
990 #. %23$s: loopfilte.crit
991 #. %24$s: loopfilte.filter
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
996 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
997 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
998 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1002 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1003 #. %3$s: totalToAnonymize
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1006 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1007 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria hämärretään "
1010 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1013 msgid "%s %s Data deleted "
1014 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1017 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1020 msgid "%s %s Data recorded "
1021 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
1023 #. For the first occurrence,
1024 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1025 #. %2$s: CASE 'default'
1026 #. %3$s: CASE 'never'
1027 #. %4$s: CASE 'forever'
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
1032 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1033 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
1035 #. %1$s: IF ( ERROR )
1036 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1042 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1045 "%s %s VIRHE tuntematon nidenumero. Ole hyvä, palaa ja yritä uudestaan! %s %s "
1047 #. For the first occurrence,
1049 #. %2$s: CASE 'email'
1050 #. %3$s: CASE 'print'
1052 #. %5$s: CASE 'feed'
1053 #. %6$s: CASE 'phone'
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1060 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1062 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
1068 msgid "%s %s Item being transferred to "
1069 msgstr "%s %s Teos matkalla toimipisteeseen "
1072 #. %2$s: CASE 'itype'
1073 #. %3$s: CASE 'ccode'
1074 #. %4$s: CASE 'location'
1075 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1076 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1083 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1084 "Holding library %s %s %s "
1086 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelma %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1087 "Varauskirjasto %s %s %s "
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1091 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1092 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti lähettää tämän tiedoston?"
1094 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1095 #. %2$s: CASE "koha"
1096 #. %3$s: CASE "slip"
1099 #. %6$s: opac_new.lang
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1103 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1105 "%s %s Virkailijaliittymä %s Pikakuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
1108 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1109 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1112 msgid "%s %s Lost (%s)"
1113 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1115 #. %1$s: SWITCH d.type
1116 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1117 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1118 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1119 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1123 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1124 msgstr "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s "
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1132 msgstr "%s %s Nro %s"
1135 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1137 #. %4$s: # display the search results
1138 #. %5$s: IF ( total )
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1141 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1142 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
1149 msgid "%s %s None defined %s "
1150 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1153 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1154 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1158 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1159 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
1166 msgid "%s %s Not on hold %s "
1167 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1170 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1171 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1174 msgid "%s %s On order (%s)"
1175 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)%s "
1177 #. %1$s: SET status_found = 0
1178 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1179 #. %3$s: SET status_found = 1
1180 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1181 #. %5$s: SET status_found = 1
1182 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1183 #. %7$s: SET status_found = 1
1184 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1185 #. %9$s: SET status_found = 1
1187 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1188 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1190 #. %14$s: SET status_found = 1
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1197 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1200 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1203 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1217 #. %15$s: loopfilte.filter
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1221 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1222 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1223 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1225 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1226 "on (to) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s Aineistolaji %s Tili %s "
1227 "Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1229 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1230 #. %2$s: countSubscrip
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1235 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1236 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1238 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1239 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1240 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1245 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1246 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1247 "narrower/related terms. %s "
1249 "%s %s Ehdota käyttäjän hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota "
1250 "käyttäjälle laajempien/suppeampien asiasanojen ottamista hakuun mukaan. %s "
1253 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1254 #. %3$s: message.biblionumber
1255 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1256 #. %5$s: message.authid
1257 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1258 #. %7$s: message.biblionumber
1259 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1260 #. %9$s: message.biblionumber
1261 #. %10$s: message.reserve_id
1262 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1263 #. %12$s: message.biblionumber
1264 #. %13$s: message.itemnumber
1265 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1266 #. %15$s: message.biblionumber
1267 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1268 #. %17$s: message.authid
1269 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1270 #. %19$s: message.biblionumber
1271 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1272 #. %21$s: message.authid
1274 #. %23$s: IF message.error
1275 #. %24$s: message.error
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1280 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1281 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1282 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1283 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1284 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1285 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1286 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1287 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1288 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1291 #. %1$s: SWITCH m.code
1292 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1296 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1301 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1305 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1306 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1313 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1314 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
1317 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1319 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1320 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1322 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1323 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1325 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1328 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
1332 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1333 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1335 "%s %s Matkalla %ssta %slle, lähtenyt %s %s %s %s Ei saatavilla (kadonnut) %s "
1336 "%s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi perua (matkalla) %s %sNoudettavana"
1337 "%sVarauksessa%s %sasiakkaalle"
1340 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1341 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1342 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1343 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
1347 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1348 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
1351 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1352 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1355 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1356 msgstr "%s %s Poistettu (%s),"
1358 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1359 #. %2$s: selectall = 1
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1363 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1368 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1371 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1372 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1373 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1375 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1376 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1381 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1385 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1386 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1387 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1388 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1391 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1392 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1393 #. %3$s: rule.hardduedate
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
1396 msgid "%s %s before %s "
1397 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
1399 #. For the first occurrence,
1400 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1401 #. %2$s: loo.branches.size
1403 #. %4$s: loo.branches.size
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1408 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1409 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
1411 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1412 #. %2$s: loo.branches.size
1414 #. %4$s: loo.branches.size
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1421 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1423 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
1425 #. %1$s: title |html
1426 #. %2$s: IF ( author )
1427 #. %3$s: author |html
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1431 msgid "%s %s by %s%s"
1432 msgstr "%s %s / %s%s"
1434 #. %1$s: title |html
1435 #. %2$s: IF ( author )
1438 #. %5$s: biblionumber
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1441 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1442 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
1446 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1450 msgstr "%s %s asiakkaalle "
1452 #. %1$s: holdsfirstname
1453 #. %2$s: holdssurname
1454 #. %3$s: waiting_holds
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
1457 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1458 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
1460 #. %1$s: borrower.firstname
1461 #. %2$s: borrower.surname
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1464 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1465 msgstr "Asiakkaalle %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
1468 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1472 msgstr "%s%s toimipisteessä "
1474 #. %1$s: IF ( total )
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1480 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1482 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
1485 #. For the first occurrence,
1486 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1487 #. %2$s: enrolmentperiod
1489 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1494 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1495 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
1497 #. For the first occurrence,
1499 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1508 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
1511 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1514 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1515 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
1517 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
1518 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1519 #. %2$s: looptable.looptable_first
1520 #. %3$s: looptable.looptable_last
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1524 msgid "%s %s to %s %s "
1525 msgstr "%s %s - %s %s "
1528 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1529 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1530 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1531 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1533 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1536 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1537 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
1539 #. %1$s: USE KohaDates
1542 #. %4$s: iTotalRecords
1543 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1544 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1549 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1550 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1554 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1556 #. %4$s: iTotalRecords
1557 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1558 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1559 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1563 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1564 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1567 #. %1$s: r.budget.budget_id
1568 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1569 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1570 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1574 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1578 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1579 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1583 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1584 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s "
1587 #. %2$s: IF ( slip )
1592 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1595 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1596 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s "
1598 #. %1$s: SWITCH type
1599 #. %2$s: CASE 'earlier'
1600 #. %3$s: CASE 'later'
1601 #. %4$s: CASE 'acronym'
1602 #. %5$s: CASE 'musical'
1603 #. %6$s: CASE 'broader'
1604 #. %7$s: CASE 'narrower'
1605 #. %8$s: CASE 'parent'
1608 #. %11$s: type | html
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1614 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1615 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1618 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
1619 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
1622 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1628 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1629 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
1631 # olisko inventointi näin.
1632 #. %1$s: error.barcode
1633 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1635 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1637 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1639 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1644 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1645 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1648 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa. Se oli "
1649 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voinut inventoida "
1653 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1656 msgid "%s %s; ISBN:"
1657 msgstr "%s %s; ISBN:"
1660 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1661 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1662 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1663 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1664 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1665 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1666 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1667 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1669 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1670 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1676 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1677 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1679 "%s %sPalautuspvm %sAsiakas %sViivakoodi %sNimeke %sPalautuspvm laskeva"
1680 "%sAsiakas laskeva %sViivakoodi laskeva %sNimeke laskeva %s%s %slaskeva%s %s"
1682 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1683 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1686 msgid "%s %sERROR: "
1687 msgstr "%s %sVIRHE: "
1689 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1690 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1691 #. %3$s: tagfield | html
1692 #. %4$s: authtypecode |html
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1699 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1700 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-kentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
1702 #. %1$s: IF ( label_ids )
1703 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1704 #. %3$s: label_count
1706 #. %5$s: label_count
1708 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1709 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1712 #. %11$s: item_count
1715 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1716 #. %15$s: multi_batch_count
1718 #. %17$s: multi_batch_count
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1724 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1725 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1727 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
1728 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s"
1730 #. %1$s: IF ( label_ids )
1731 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1736 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1737 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1738 #. %9$s: borrower_count
1740 #. %11$s: borrower_count
1743 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1744 #. %15$s: multi_batch_count
1746 #. %17$s: multi_batch_count
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1752 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1753 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1756 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
1757 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s"
1758 "%s joukkoa vietävänä%s %s"
1761 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1765 msgstr "%s %sISBN :"
1768 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1772 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1775 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1776 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, palautuspäivä %s%s "
1778 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1780 #. %3$s: CASE 'ordered'
1781 #. %4$s: CASE 'partial'
1782 #. %5$s: CASE 'complete'
1783 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1787 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1789 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
1791 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1793 #. %3$s: CASE 'ordered'
1794 #. %4$s: CASE 'partial'
1795 #. %5$s: CASE 'complete'
1796 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1800 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1802 "%s %sUusi %sOdottaa %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
1804 #. %1$s: selected=relationship
1805 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1808 msgid "%s %sNone specified"
1809 msgstr "%s %sEi määritelty"
1811 #. For the first occurrence,
1812 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1814 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1815 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1816 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1824 #. %13$s: account.accounttype
1826 #. %15$s: - IF account.description
1827 #. %16$s: account.description
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1833 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1834 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1835 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1837 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
1838 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1839 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s %s"
1841 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1843 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1844 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1845 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1853 #. %13$s: CASE 'Rent'
1854 #. %14$s: CASE 'FOR'
1856 #. %16$s: CASE 'PAY'
1861 #. %21$s: line.accounttype
1863 #. %23$s: - IF line.description
1864 #. %24$s: line.description
1866 #. %26$s: IF line.title
1867 #. %27$s: line.title
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1872 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1873 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1874 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1875 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1876 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1878 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
1879 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1880 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1882 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1884 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1885 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1886 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1894 #. %13$s: CASE 'Rent'
1895 #. %14$s: CASE 'FOR'
1897 #. %16$s: CASE 'PAY'
1902 #. %21$s: account.accounttype
1904 #. %23$s: - IF account.description
1905 #. %24$s: account.description
1907 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1911 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1912 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1913 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1914 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1915 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1917 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
1918 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1919 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s %s"
1921 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1922 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1923 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1924 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1925 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1926 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1927 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1929 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1932 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1933 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1937 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1941 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1942 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1944 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu %s%s"
1945 "%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
1948 #. %2$s: IF (errcode==2)
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1951 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1953 "%s %sSinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
1954 "Jos ehdottamasi teos ehdottomasti kuuluu tälle listalle, käy kirjastossa "
1955 "keskustelemassa asiasta tai kirjoita sähköpostiimme palautetta asiasta. "
1958 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1959 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1960 #. %3$s: tagfield | html
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1967 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1968 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
1970 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1971 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1974 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1975 msgstr "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1978 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1981 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1982 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1983 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1985 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1986 #. %10$s: itemloo.reservedate
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
1991 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1992 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
1994 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1995 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1998 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1999 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
2004 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2005 msgstr "%s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s"
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
2011 msgid "%s %s Description: "
2012 msgstr "%s %s Description: "
2014 #. %1$s: IF ( editcategory )
2015 #. %2$s: IF ( categorycode )
2016 #. %3$s: categorycode
2019 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2020 #. %7$s: categorycode
2021 #. %8$s: ELSIF ( add )
2022 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2024 #. %11$s: branchcode
2026 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2027 #. %14$s: branchcode
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2032 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2033 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2034 "deletion of library '%s' %s "
2036 "%s › %sMuokkaa %s%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s %s › "
2037 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
2038 "poisto tietokannasta%s"
2041 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2042 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2046 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2047 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2051 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2055 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2056 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2057 "deletion of classification source "
2059 "%s › %sMuuta luokitusta%sLisää luokitus%s %s %s › %sMuokkaa "
2060 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
2061 "luokitusjärjestelmävaihtoehdon poisto"
2063 #. %1$s: IF ( add_form )
2064 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2067 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2068 #. %6$s: frameworktext
2069 #. %7$s: frameworkcode
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2074 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2075 "framework for %s (%s)? %s "
2077 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s "
2078 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s"
2080 #. %1$s: IF ( add_form )
2081 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2084 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2089 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2090 "authority type %s "
2092 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
2093 "auktoriteettityypin poisto%s"
2095 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2096 #. %2$s: IF city.cityid
2099 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2104 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2106 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s"
2108 #. %1$s: IF ( add_form )
2109 #. %2$s: IF ( searchfield )
2112 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2113 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2114 #. %7$s: searchfield
2115 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2120 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2121 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2123 "%s › %sMuokkaa%sUusi%s Hukkasana (stop word) %s › Tieto "
2124 "tallennettu %s › Poista hukkasana (stop word) '%s' ? %s › "
2125 "Tieto poistettu %s"
2127 # filing rule = sääntö
2128 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2131 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2132 msgstr "%s › Sääntöä ei voi poistaa "
2136 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2137 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2140 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2141 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
2143 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2146 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2147 msgstr "%s › Vahvista säännön poisto "
2151 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2152 #. %4$s: authtypecode
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2161 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2162 msgstr "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja"
2166 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2167 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2170 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2171 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
2176 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2179 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2180 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
2182 #. For the first occurrence,
2183 #. %1$s: IF ( do_it )
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2188 msgid "%s › Results%s"
2189 msgstr "%s › Hakutulos%s"
2191 #. %1$s: IF ( run_report )
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2195 msgid "%s › Results%s "
2196 msgstr "%s › Tulokset%s "
2198 #. %1$s: IF location
2201 #. %4$s: IF ( callnumber )
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2206 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2207 msgstr "%s ( %s ) %s %s luokka: %s%s"
2209 #. %1$s: IF location
2212 #. %4$s: IF ( callnumber )
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2217 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2218 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
2220 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2221 #. %2$s: lateorder.latesince
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2224 msgid "%s (%s days)"
2225 msgstr "%s (%s päivää)"
2227 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2228 #. %2$s: issue.item.barcode
2229 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
2232 msgid "%s (%s). Due on %s"
2233 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
2237 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2243 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2244 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
2246 #. For the first occurrence,
2247 #. %1$s: basketgroup.name
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2252 msgstr "%s (myöhässä)"
2254 #. %1$s: r.budget.budget_name
2255 #. %2$s: r.budget.budget_id
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2259 msgstr "%s (%s päivää)"
2261 #. %1$s: r.budget.budget_name
2262 #. %2$s: r.budget.budget_id
2263 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2264 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2265 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2269 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2272 #. For the first occurrence,
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2277 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2278 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on käytössä oleva URL-osoite)"
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2284 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2285 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2288 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
2289 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
2292 #. For the first occurrence,
2293 #. %1$s: budget.b_txt
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2299 msgid "%s (inactive)"
2300 msgstr "%s (ei käytössä)"
2305 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2308 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2309 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s "
2311 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2313 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2314 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2316 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2319 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2320 msgstr "%s (tyhjä kenttä) %s %s %s%s %s "
2322 #. %1$s: riloo.duedate
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
2325 msgid "%s (overdue)"
2326 msgstr "%s (myöhässä)"
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2331 msgid "%s (probably OK if blank)"
2332 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
2334 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2336 #. %3$s: IF books_loo.title
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2339 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2340 msgstr "%s (vastaanotettu)%s "
2342 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2344 #. %3$s: IF (order.title)
2345 #. %4$s: order.title |html
2346 #. %5$s: IF order.author
2347 #. %6$s: order.author
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2352 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2353 msgstr "%s (saap.)%s %s %s / %s"
2355 #. %1$s: booksellerphone
2356 #. %2$s: booksellerfax
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2359 msgid "%s / Fax: %s"
2360 msgstr "%s / Faksi: %s"
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2370 #. %2$s: item.datedue
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2373 msgid "%s : due %s "
2374 msgstr "%s : erääntyy %s "
2376 #. %1$s: IF ( active )
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2381 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2382 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
2384 #. For the first occurrence,
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2389 msgid "%s Add incoming record"
2390 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
2392 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2393 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2395 #. %4$s: nomatch_action
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2401 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2402 "processed) %s %s %s %s "
2404 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
2405 "vielä käytössä) %s %s %s %s"
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2410 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2411 msgstr "%s Lisää niteitä vain jos vastaava tietue löytyy"
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2416 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2417 msgstr "%s Lisää niteitä vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
2419 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2422 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2423 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän tietuepohjaan: "
2425 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2430 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2433 #. For the first occurrence,
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2438 msgid "%s Address 2:"
2439 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
2441 #. For the first occurrence,
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2448 msgid "%s Address 2: "
2449 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
2451 #. For the first occurrence,
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2459 #. For the first occurrence,
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2466 msgid "%s Address: "
2467 msgstr "%s Osoite: "
2469 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2471 #. %3$s: opac_new.branchname
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2475 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2476 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2481 msgid "%s Always add items"
2482 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
2484 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2485 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2486 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2487 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2489 #. %6$s: item_action
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2495 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2496 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2498 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy tietueosuma %s Lisää "
2499 "niteet vain jos tietueosumia ei löydy %s Jätä niteet huomiotta %s %s %s %s "
2501 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2506 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2507 "administrator to resolve this problem. %s "
2509 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
2510 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
2512 #. For the first occurrence,
2513 #. %1$s: ERROR.CORERR
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2517 msgid "%s An unknown error has occurred."
2518 msgstr "%s Tuntematon virhe"
2520 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2521 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2522 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2530 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2532 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s "
2535 #. %1$s: IF (del_biblio)
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2541 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2542 "not be deleted. %s "
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2548 msgid "%s Card number: "
2549 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
2551 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2552 #. %2$s: categorycode |html
2554 #. %4$s: categorycode |html
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2559 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2562 "%s Kategoria %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista! %s Vahvista "
2563 "kategorian poisto %s%s"
2565 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2566 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2570 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2571 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2573 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2574 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2577 msgid "%s Checked out (%s),"
2578 msgstr "%s Lainassa (%s),"
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2585 msgid "%s Checked out to %s %s "
2586 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2588 #. For the first occurrence,
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2593 msgid "%s Checkout(s)"
2594 msgstr "Lainassa (%s)"
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2599 msgid "%s Circulation note: "
2602 #. For the first occurrence,
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2610 #. For the first occurrence,
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2620 #. For the first occurrence,
2621 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2622 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2623 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2624 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2625 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2626 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2628 #. %8$s: batch_lis.import_status
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2635 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2638 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
2641 #. %1$s: IF data.closed
2642 #. %2$s: ELSIF data.expired
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2646 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2647 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
2649 #. %1$s: IF invoice.closedate
2650 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2655 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2656 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2661 msgid "%s Confirm password: "
2662 msgstr "%s Vahvista salasana: "
2664 #. For the first occurrence,
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2669 msgid "%s Contact note: "
2670 msgstr "%s Yhteystieto: "
2672 #. For the first occurrence,
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2680 #. For the first occurrence,
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2687 msgid "%s Country: "
2690 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2691 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2696 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2697 msgstr "Rahayksikkö = %s"
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2702 msgid "%s Date of birth: "
2703 msgstr "%s Syntymäaika: "
2705 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2706 #. %2$s: humanbranch
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2712 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2713 "and fine rules for all libraries %s "
2715 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt toimipisteelle \"%s\" %s Määritetään "
2716 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s"
2718 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2720 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2722 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2724 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2726 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2728 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2729 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2732 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2733 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2734 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2736 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2740 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2741 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2743 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s %s 1st %s %s kenttä "
2744 "%s%s$%s%s %s arvolla "
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2750 msgid "%s Disabled %s "
2751 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
2753 #. For the first occurrence,
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2759 msgstr "%s Sähköposti: "
2761 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2765 msgstr "%s Käytössä "
2767 #. %1$s: IF ( error )
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2776 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2777 msgstr "%s Poistuu käytöstä (täytä vain, jos eri kuin oletus) "
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2785 #. %1$s: IF ( areas )
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2788 msgid "%s Filter by area "
2789 msgstr "%s Rajaa alueelle "
2791 #. For the first occurrence,
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2796 msgid "%s First name:"
2797 msgstr "%s Etunimi:"
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2802 msgid "%s First name: "
2803 msgstr "%s Etunimi: "
2805 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2807 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2809 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2813 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2815 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
2816 "Merkitään kadonneeksi %s "
2818 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2820 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2822 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2826 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2828 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
2829 "Kolmas uusinta erääntyneenä %s"
2831 #. For the first occurrence,
2832 #. %1$s: authtypecode
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2836 msgid "%s Framework"
2837 msgstr "%s Luettelointipohja"
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
2842 msgid "%s From any library "
2843 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
2845 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2846 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
2851 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2853 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s"
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
2858 msgid "%s From home library "
2859 msgstr "%s Kotikirjastosta "
2861 #. %1$s: IF budget_period_id
2862 #. %2$s: budget_period_description
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2867 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2868 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
2870 #. For the first occurrence,
2871 #. %1$s: holds_count
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2876 msgstr "Varaukset (%s)"
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2881 msgid "%s Hold(s) over"
2882 msgstr "Ikääntyviä varauksia: %s"
2884 #. %1$s: reservecount
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2887 msgid "%s Hold(s) waiting"
2888 msgstr "%s Noutoa odottavia"
2890 #. For the first occurrence,
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2895 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2896 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2901 msgid "%s Ignore items"
2902 msgstr "%s Hylkää kohteet"
2904 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2905 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2906 #. %3$s: itemloo.transfertto
2907 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2911 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2912 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2917 msgid "%s Initials: "
2918 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
2923 msgid "%s Item floats "
2924 msgstr "%s Nide on matkalla "
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
2929 msgid "%s Item returns home "
2930 msgstr "%s Teos matkalla omistavaan kirjastoon "
2932 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2933 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2934 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
2940 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2941 "Error - unknown option %s "
2943 "%s Aineisto palaa kotikirjastoon%s Aineisto palaa tilaavaan kirjastoon %s "
2944 "Aineisto jää kellumaan %s Virhe - unknown option %s"
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
2949 msgid "%s Item returns to issuing library "
2950 msgstr "%s Nide palautuu tilaavaan kirjastoon "
2952 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2953 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2954 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2955 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2956 #. %5$s: item_notforloan_lib
2959 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2964 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2965 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2967 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
2968 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
2970 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2971 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2972 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2973 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2974 #. %5$s: item_notforloan_lib
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
2979 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2981 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
2984 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2989 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2990 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä%s "
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2996 msgid "%s Mail %s | "
2997 msgstr "%s Posti %s | "
2999 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3004 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3005 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
3007 #. %1$s: IF ( searchfield )
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3012 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3013 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s"
3015 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3020 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3021 msgstr "%s Muokkaa %s Tee uusi %s "
3023 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3028 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3029 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3031 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3036 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3037 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3039 #. %1$s: IF ( modify )
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3042 msgid "%s Modify subscription for "
3043 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
3045 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3049 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3050 msgstr "%s EI OLETUSKIRJASTOA%s %s %s "
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3056 msgid "%s New course %s"
3057 msgstr "%s Uusi kurssi %s "
3060 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3061 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3065 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3066 msgstr "%s%sOminaisuuksia%sHakualuetta%s ei ole määritelty. "
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3072 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3073 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3079 msgid "%s No active budgets %s "
3080 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
3082 #. For the first occurrence,
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
3088 msgid "%s No barcode %s "
3089 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
3091 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3092 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3094 #. %4$s: failureMessage
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3098 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
3104 msgid "%s No holds allowed "
3105 msgstr "%s Ei varattavissa "
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3111 msgid "%s No inactive budgets %s "
3112 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
3114 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3115 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3116 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3118 #. %5$s: failureMessage
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
3123 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3124 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3127 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3128 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3130 #. %4$s: failureMessage
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3135 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3139 #. For the first occurrence,
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3145 msgid "%s No limitation %s "
3146 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3148 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3149 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3150 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3152 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3154 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3155 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3156 #. %9$s: biblio.match_score
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3160 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3163 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
3164 "(pisteytys = %s): "
3166 #. For the first occurrence,
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3172 msgid "%s No results found %s "
3173 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3175 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3176 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3177 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3179 #. %5$s: failureMessage
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3184 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3188 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3193 msgstr "%s Ei mitään "
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
3199 msgid "%s Not defined yet %s "
3200 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
3202 #. For the first occurrence,
3203 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3204 #. %2$s: error.value
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3212 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3213 "be merged at a time. %s %s %s "
3215 "%s Yhdistettäviä tietueita: %s. Vain 2 tietuetta voidaan yhdistää "
3216 "kerrallaan. %s %s %s "
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3221 msgid "%s OPAC note: "
3222 msgstr "%s Huomautus (näkyy nettikirjastossa): "
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3231 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3236 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3237 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3239 "%s Poistetaan noutoa odottavat varaukset, joita ei tarvitse siirtää. Nämä "
3240 "poistettavat noudot eivät siirry \"matkalla\"-tilaan, koska ao. noutoa "
3241 "odottavat varaukset on tehty varaajan kotikokoelman niteisiin. "
3242 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3247 msgid "%s Other name: "
3248 msgstr "%s Muu nimi: "
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3253 msgid "%s Other phone: "
3254 msgstr "%s Muu nimi: "
3256 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3257 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3260 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3261 msgstr "%s Jo hankinnassa (vain yksi hankinta per tilaus sallittu) %s "
3263 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3268 msgstr "%s Omistaja "
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3273 msgid "%s Owner and users "
3274 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3279 msgid "%s Owner, users and library "
3280 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
3282 #. For the first occurrence,
3284 #. %2$s: current_page
3285 #. %3$s: total_pages
3286 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3291 msgid "%s Page %s / %s %s "
3292 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3297 msgid "%s Password: "
3298 msgstr "%s Salasana: "
3300 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3301 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3302 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3303 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3304 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3305 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3306 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3308 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3311 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3313 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s %s "
3315 #. For the first occurrence,
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3323 #. For the first occurrence,
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3334 msgid "%s Primary email: "
3335 msgstr "%s Sähköposti: "
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3340 msgid "%s Primary phone: "
3341 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
3346 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3349 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3350 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
3354 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3355 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3358 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3359 msgstr "%s Julkiset listat %s %s › %s "
3361 #. %1$s: IF ( datereceived )
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3364 msgid "%s Receipt summary for "
3365 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
3367 #. For the first occurrence,
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3374 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3375 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3380 msgid "%s Registration date: "
3381 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3386 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3387 msgstr "%s Korvaa entinen uudella tietueella"
3389 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3390 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3391 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3393 #. %5$s: overlay_action
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3399 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3400 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3402 "%s Korvaa olemassaoleva tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue "
3403 "%s Ohita tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3408 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3409 msgstr "%s Korvaa niteet jos vastaava tietue löytyy"
3411 #. %1$s: IF ( reserved )
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3415 msgid "%s Reserve found for %s ("
3416 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
3418 #. For the first occurrence,
3419 #. %1$s: debarments.size
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3423 msgid "%s Restrictions"
3424 msgstr "Rajoitukset (%s)"
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3429 msgid "%s Salutation: "
3430 msgstr "%s Titteli: "
3432 #. %1$s: IF searchfield
3433 #. %2$s: searchfield
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3438 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3439 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3444 msgid "%s Secondary email: "
3445 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3450 msgid "%s Secondary phone: "
3451 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
3453 #. %1$s: IF skip_serialseq
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3459 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3460 "is kept when an irregularity is found. %s "
3462 "%sNumerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin.%s Numerointi "
3463 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin.%s "
3465 #. %1$s: batche.label_count
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3468 msgid "%s Single Cards "
3469 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3471 #. %1$s: batche.card_count
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3474 msgid "%s Single Patron Cards"
3475 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3477 #. %1$s: batche.label_count
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3480 msgid "%s Single cards "
3481 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3483 #. %1$s: batche.card_count
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3486 msgid "%s Single patron cards"
3487 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3493 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3499 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
3501 #. For the first occurrence,
3502 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3503 #. %2$s: matches.join("")
3504 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3505 #. %4$s: matches.join("")
3506 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3507 #. %6$s: matches.join("")
3508 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3509 #. %8$s: matches.join("")
3511 #. %10$s: serial.serialseq
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3516 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3517 msgstr "%s Kevät%s %s Kesä%s %s Syksy%s %s Talvi%s %s %s %s "
3519 #. For the first occurrence,
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3525 msgstr "%s Osavaltio:"
3527 #. For the first occurrence,
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3535 msgstr "%s Osavaltio: "
3537 #. For the first occurrence,
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3542 msgid "%s Street number: "
3543 msgstr "%s Katuosoite: "
3545 #. For the first occurrence,
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3550 msgid "%s Street type: "
3551 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
3553 #. %1$s: IF ( renew )
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3556 msgid "%s Subscription renewed. "
3557 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
3559 #. For the first occurrence,
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3565 msgstr "%s Sukunimi:"
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3570 msgid "%s Surname: "
3571 msgstr "%s Sukunimi: "
3575 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3576 #. %4$s: loo.kohafield
3578 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3581 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3584 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3585 #. %13$s: loo.seealso
3587 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3589 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3591 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3592 #. %20$s: loo.authorised_value
3594 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3595 #. %23$s: loo.authtypecode
3597 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3598 #. %26$s: loo.value_builder
3600 #. %28$s: IF ( loo.link )
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3607 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3608 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3609 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3612 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
3613 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
3614 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
3615 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen (Plugin):%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s"
3617 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3618 #. %2$s: IF ( card_element )
3619 #. %3$s: card_element
3623 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3624 #. %8$s: IF ( card_element )
3625 #. %9$s: card_element
3626 #. %10$s: element_id
3627 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3631 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3632 #. %16$s: IF ( element_id )
3633 #. %17$s: card_element
3634 #. %18$s: element_id
3636 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3637 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3641 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3642 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3643 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3644 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3645 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3646 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3647 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3648 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3649 "code was supplied. Please "
3651 "%s Tietokanta ilmoitti virheestä %stallennettaessa %s %s%syritettäessä "
3652 "suorittaa toimintoa%s. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3653 "täsmentämiseksi. Kiitos! %s Tietokanta ilmoitti virheestä "
3654 "%spoistotoiminnossa %s %s%s%s%syritettäessä suorittaa poistoa%s. Pyydä "
3655 "ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Paljon "
3656 "kiitoksia! %s Järjestelmä ei tue toimintoa %s kohteeseen %s %s%s. Ole "
3657 "ystävällinen ja pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3658 "täsmentämiseksi. %s On tapahtunut virhe. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan "
3659 "virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos! %s Toimipaikkakoodissa virhe. "
3660 "Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos "
3663 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3664 #. %2$s: error.value
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3671 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3674 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s %s "
3677 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3678 #. %2$s: error.value
3679 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3686 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3687 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3688 "merging. %s %s %s "
3690 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s Ei "
3691 "valittua tietuepohjaa. Valitse tietuepohja jota käytetään yhdistelemiseen. "
3694 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3695 #. %2$s: message.mmtid
3696 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3697 #. %4$s: message.biblionumber
3698 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3699 #. %6$s: message.authid
3700 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3704 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3705 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3706 "does not exist in the database. %s The biblio "
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3713 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3714 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
3718 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3719 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3720 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3722 #. %7$s: report.total_success
3723 #. %8$s: report.total_records
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3728 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3729 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3730 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3733 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3736 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3737 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3742 msgid "%s There is no city defined. "
3743 msgstr "Ei määritettujä joukkoja."
3747 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3751 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3752 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3758 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3759 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
3761 #. %1$s: ELSIF search_done
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3765 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3766 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
3770 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3771 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3773 #. %6$s: report.total_success
3774 #. %7$s: report.total_records
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3779 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3780 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3781 "errors occurred. %s "
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3792 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3793 "using the table configuration in this module. %s "
3800 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3803 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3804 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3810 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3811 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
3813 #. For the first occurrence,
3814 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3816 #. %3$s: rule.maxissueqty
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
3823 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3824 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3829 msgid "%s Username: "
3830 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
3835 msgid "%s Waiting to be pulled "
3836 msgstr "%s Odottaa noutoa "
3838 #. For the first occurrence,
3839 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3845 msgid "%s Yes %s No %s "
3846 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
3848 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3849 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3853 msgstr "%s Kyllä%s, "
3855 #. %1$s: IF ( searchfield )
3856 #. %2$s: searchfield
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3859 msgid "%s You Searched for %s"
3860 msgstr "%s Hakusi oli %s"
3862 #. %1$s: IF ( searchfield )
3863 #. %2$s: searchfield
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3866 msgid "%s You searched for %s"
3867 msgstr "%s Hakusi oli %s"
3871 #. %3$s: ELSIF searchfield
3872 #. %4$s: searchfield
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3876 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3877 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
3879 #. For the first occurrence,
3882 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3883 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3886 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3887 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
3889 #. For the first occurrence,
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3894 msgid "%s Zip/Postal code:"
3895 msgstr "%s Postinumero:"
3897 #. For the first occurrence,
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3904 msgid "%s Zip/Postal code: "
3905 msgstr "%s Postinumero: "
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3911 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3912 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3913 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3914 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3917 #. %1$s: BLOCK showreference
3918 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3919 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3920 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3921 #. %5$s: SWITCH type
3922 #. %6$s: CASE 'broader'
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3926 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3927 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3928 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3931 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3932 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3937 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3938 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3939 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3940 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3941 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3944 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3945 #. %2$s: rule.hardduedate
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
3948 msgid "%s after %s "
3949 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3954 msgid "%s already in your cart"
3955 msgstr "on jo korissasi"
3957 #. %1$s: item.countanalytics
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3960 msgid "%s analytics"
3961 msgstr "%s analytics"
3964 #. %1$s: multi_batch_count
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3967 msgid "%s batch(es) to export."
3968 msgstr "%s batch(ia) tuotavaksi."
3970 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3976 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3977 #. %2$s: loopro.author
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3984 #. For the first occurrence,
3985 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3986 #. %2$s: reserveloo.author
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3994 #. %1$s: IF books_loo.author
3995 #. %2$s: books_loo.author
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4000 msgid "%s by %s%s %s "
4003 #. For the first occurrence,
4004 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4005 #. %2$s: ordersloo.author
4007 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4008 #. %5$s: ordersloo.isbn
4010 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4014 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4015 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s"
4017 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4019 #. %3$s: biblio.author |html
4021 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4022 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4023 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4024 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4027 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4028 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4034 msgstr "Kalenteri: %s"
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4039 msgid "%s can't be opened"
4040 msgstr "%s ei aukea"
4042 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4043 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4044 #. %3$s: missing_critical.key
4045 #. %4$s: missing_critical.value
4047 #. %6$s: missing_critical.key
4048 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4049 #. %8$s: missing_critical.value
4050 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4051 #. %10$s: missing_critical.value
4054 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4055 #. %14$s: missing_critical.surname
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4060 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4061 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4062 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4063 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4065 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti! %s sisältää "%s" "
4066 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Kriittinen kenttä ""
4067 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
4068 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
4069 "numero: %s; etunimi: %s). %s"
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4074 msgid "%s data added"
4075 msgstr "%s lisäys tehty"
4077 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4079 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4081 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4083 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4085 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4087 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4089 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4091 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4093 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4095 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4097 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4102 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4103 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4105 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
4106 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
4107 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s"
4109 #. %1$s: deliverytime
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4118 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4121 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4127 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4128 "permissions to delete this record."
4130 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
4131 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4136 msgid "%s directories processed."
4137 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi"
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4142 msgid "%s directories scanned."
4143 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi"
4145 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4147 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4150 msgid "%s disabled %s %s "
4151 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
4153 #. For the first occurrence,
4154 #. %1$s: duplicate_count
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
4158 msgid "%s duplicate item(s) found"
4159 msgstr "%s kaksoiskappale(tta) löydetty"
4161 #. For the first occurrence,
4162 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4166 msgid "%s failed to unpack."
4167 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4173 msgstr "%s kohteelle "
4175 #. %1$s: IF searchmember
4176 #. %2$s: searchmember
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4180 msgid "%s for '%s'%s"
4181 msgstr "%s kohteelle "
4183 #. For the first occurrence,
4184 #. %1$s: authtypecode |html
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4190 msgid "%s framework"
4191 msgstr "%s luettelointipohja"
4193 #. For the first occurrence,
4194 #. %1$s: books_loo.holds
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4198 msgid "%s hold(s) left"
4199 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4204 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4207 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
4209 #. %1$s: LoginBranchname
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4213 msgstr "%s kokoelmat"
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4218 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4220 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4225 msgid "%s image file"
4228 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4231 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4232 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4237 msgid "%s images found"
4238 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
4241 #. %2$s: IF ( lastimported )
4242 #. %3$s: lastimported
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4246 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4247 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
4249 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4250 #. %2$s: reserveloo.branch
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4254 msgstr "%s kirjastossa %s "
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4258 msgid "%s in tab %s"
4259 msgstr "%s välilehdellä %s"
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4263 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4264 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty!"
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4268 msgid "%s is permitted!"
4269 msgstr "%s on sallittu!"
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4273 msgid "%s is prohibited!"
4274 msgstr "%s on kielletty!"
4276 #. %1$s: irregular_issues
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4280 msgstr "%s numeroa "
4283 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4284 #. %3$s: IF st == subtype
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4287 msgid "%s issues %s %s "
4288 msgstr "%s numeroa "
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4292 msgid "%s item mandatory fields empty"
4293 msgstr "%s pakollista nidekenttää tyhjinä"
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4298 msgid "%s item records found and staged"
4299 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4304 msgid "%s item(s) added to your cart"
4305 msgstr "niteet lisätty koriin"
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4310 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4311 "deleting this record."
4313 "Tähän tietueeseen on liitetty %s nidettä. Poista kaikki liitetyt niteet "
4314 "ennen kuin poistat tietueen."
4316 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4319 msgid "%s item(s) attached."
4320 msgstr "%s nidettä liitetty."
4322 #. %1$s: not_deleted_items
4323 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4324 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4328 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4329 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
4331 #. %1$s: deleted_items
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4334 msgid "%s item(s) deleted."
4335 msgstr "%s kohde(tta) poistettu"
4337 #. For the first occurrence,
4338 #. %1$s: books_loo.items
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4342 msgid "%s item(s) left"
4343 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
4345 #. %1$s: modified_items
4346 #. %2$s: modified_fields
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4349 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4350 msgstr "%s nide(ttä) muutettu (%s kenttää muutettu) "
4352 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
4354 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4355 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4360 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4361 msgstr "%s kohdetta löydetty %s%s%skaikista toimipisteistä%s "
4363 #. %1$s: moddatecount
4364 #. %2$s: date | $KohaDates
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4367 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4369 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4374 msgid "%s lines found."
4375 msgstr "Löydettiin %s riviä"
4377 #. For the first occurrence,
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4382 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4383 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4391 msgid "%s months %s%s %s "
4392 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
4394 #. %1$s: alreadyindb
4395 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4396 #. %3$s: lastalreadyindb
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4401 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4404 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
4405 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
4408 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4409 #. %3$s: lastinvalid
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4414 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4416 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4424 msgstr "%s / %s tietueesta"
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4429 msgid "%s of %s renewals remaining"
4430 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
4432 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4433 #. For the first occurrence,
4434 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4442 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4443 #. %2$s: rule.hardduedate
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4449 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
4454 msgid "%s on %s until %s"
4455 msgstr "%s voimassa %s %s asti"
4457 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4461 msgstr "%s lainassa:"
4463 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
4464 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4469 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4470 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4475 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4476 "delete this record."
4478 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
4479 "poistaaksesi tämän tietueen."
4481 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4484 msgid "%s order(s) attached."
4485 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
4487 #. For the first occurrence,
4488 #. %1$s: books_loo.biblios
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4492 msgid "%s order(s) left"
4493 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4495 #. %1$s: overwritten
4496 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4497 #. %3$s: lastoverwritten
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4501 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4502 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4507 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4508 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4513 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4514 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin!"
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4519 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4521 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
4523 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4529 #. %1$s: TAB.tab_title
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4532 msgid "%s preferences"
4533 msgstr "%s oletusarvot"
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4538 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4539 "check the server log for more details."
4541 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4546 msgid "%s quotes saved."
4547 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
4549 #. %1$s: errcon.server
4551 #. %3$s: errcon.error
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4554 msgid "%s record %s: %s"
4555 msgstr "%s tietue(tta)"
4557 #. For the first occurrence,
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4562 msgid "%s record(s)"
4563 msgstr "%s tietue(tta)"
4565 #. %1$s: deleted_records
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4568 msgid "%s record(s) deleted."
4569 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4574 msgid "%s records in file"
4575 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
4577 #. %1$s: import_errors
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4580 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4581 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4586 msgid "%s records parsed"
4587 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4592 msgid "%s records staged"
4593 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
4596 #. %2$s: matcher_code
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4600 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4603 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
4604 "aineistoluettelossa "%s""
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4609 msgid "%s records(s)"
4610 msgstr "%s tietue(tta)"
4613 #. %2$s: IF ( query_desc )
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4616 msgid "%s result(s) found %sfor "
4617 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4622 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4623 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
4625 #. %1$s: breeding_count
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4628 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4629 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
4631 #. For the first occurrence,
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4636 msgid "%s results found"
4637 msgstr "löytyi %s osumaa"
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4642 msgid "%s results found "
4643 msgstr "Löytyi %s osumaa "
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4648 msgid "%s shipments"
4649 msgstr "%s lähetystä"
4651 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4654 msgid "%s subscription(s) attached."
4655 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
4657 #. For the first occurrence,
4658 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4662 msgid "%s subscription(s) left"
4663 msgstr "%s Lehtitilaus(ta) jäljellä"
4665 #. %1$s: suggestions_count
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4668 msgid "%s suggestions waiting. "
4669 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4677 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4682 msgstr "(%s) asiakkaalle "
4685 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4689 msgstr "%s tilataan"
4691 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4694 msgid "%s unavailable:"
4695 msgstr "%s ei saatavilla:"
4698 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4699 #. %3$s: IF st == subtype
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4702 msgid "%s weeks %s %s "
4703 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4708 msgid "%s will expire before "
4709 msgstr "%s vanhenee ennen "
4711 #. For the first occurrence,
4712 #. %1$s: dateofbirthrequired
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4721 #. %1$s: - USE CGI -
4722 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4725 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4726 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4727 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4733 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4734 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4737 #. For the first occurrence,
4740 #. %3$s: iTotalRecords
4741 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4742 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4743 #. %6$s: data.cardnumber
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4749 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4750 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4754 #. %2$s: riloo.duedate
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
4760 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4761 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
4765 #. %3$s: IF ( searchfield )
4766 #. %4$s: searchfield
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4769 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4770 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
4772 #. %1$s: USE KohaDates
4773 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4774 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4775 #. %4$s: o.orderdate
4776 #. %5$s: o.latesince
4777 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4778 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4780 #. %9$s: IF o.author
4783 #. %12$s: IF o.publisher
4784 #. %13$s: o.publisher
4786 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4787 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4788 #. %17$s: o.subtotal
4790 #. %19$s: o.basketname
4791 #. %20$s: o.basketno
4792 #. %21$s: o.claims_count
4793 #. %22$s: o.claimed_date
4795 #. %24$s: orders.size
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4799 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4800 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4803 "%s%s %s\"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s%sJulkaisija: %s."
4804 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Tilauksia myöhässä "
4807 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4808 #. %2$s: totalToAnonymize
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4813 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4814 msgstr "%s%s %s0 %s lainahistoria sumennetaan"
4816 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
4817 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4818 #. %2$s: totalToDelete
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4823 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4824 msgstr "Poistettavia asiakkaita: %s%s %s0 %s"
4827 #. %2$s: IF ( shelves )
4829 #. %4$s: IF ( edit )
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4832 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4833 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
4835 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4836 #. %2$s: frameworktext
4837 #. %3$s: frameworkcode
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4842 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4843 msgstr "%s%s (%s)%sMARC-luettelointipohja%s"
4845 #. %1$s: IF ( Supplier )
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4850 msgid "%s%s : %sLate orders"
4851 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
4854 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4858 msgstr "%s%s toimipisteessä "
4861 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4862 #. %3$s: LibraryName
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4866 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4867 msgstr "%s%s %s aineistoluettelossa%s"
4870 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4871 #. %3$s: LibraryName
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4875 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4876 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
4878 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4879 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4881 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4882 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4884 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4885 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4889 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4890 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
4892 #. For the first occurrence,
4893 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4894 #. %2$s: batche.label_count
4896 #. %4$s: batche.label_count
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4901 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4902 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
4904 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4905 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4906 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4907 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4908 #. %5$s: loopro.object
4910 #. %7$s: loopro.object
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4915 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4916 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
4918 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4919 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4921 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4922 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4923 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4924 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4926 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4927 #. %10$s: itemsloo.pages
4929 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4930 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4932 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4933 #. %16$s: itemsloo.isbn
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4937 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4938 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4941 #. %2$s: data.overdues
4943 #. %4$s: data.issues
4944 #. %5$s: IF data.fines < 0
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4947 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4950 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4951 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4952 #. %3$s: memberfirstname
4954 #. %5$s: membersurname
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4959 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4960 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
4962 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4963 #. %2$s: letter.content.length
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4968 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4969 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
4971 #. For the first occurrence,
4972 #. %1$s: IF lette.branchname
4973 #. %2$s: lette.branchname
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
4979 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4980 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
4982 #. %1$s: IF ( phone )
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4988 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4989 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
4991 #. %1$s: IF ( email )
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4997 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4998 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
5000 #. %1$s: IF ( comments )
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5006 msgid "%s%s%s(none)%s"
5007 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
5009 #. %1$s: searchfield
5011 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5018 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5019 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
5021 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5022 #. %2$s: frameworkcode
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5027 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5028 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
5030 #. %1$s: IF ( lastdate )
5031 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5036 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5037 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
5039 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5040 #. %2$s: LibraryNameTitle
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5045 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5046 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Oma kori"
5048 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5049 #. %2$s: LibraryNameTitle
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5054 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5056 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
5058 #. For the first occurrence,
5059 #. %1$s: IF ( template_id )
5060 #. %2$s: template_id
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
5066 msgid "%s%s%sN/A%s "
5067 msgstr "%s%s%sMuu%s "
5069 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5070 #. %2$s: loopro.title
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5075 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5076 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
5078 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5079 #. %2$s: loopro.barcode
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5084 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5085 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
5087 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5088 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5093 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5094 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
5096 #. %1$s: IF ( slip )
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
5102 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
5103 msgstr "Ei varauksia."
5105 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5106 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
5111 msgid "%s%s%sNo title%s"
5112 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
5114 #. For the first occurrence,
5116 #. %2$s: IF limit_desc
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
5120 msgid "%s%s with limit(s): "
5121 msgstr "%s%s rajauksella: "
5123 #. For the first occurrence,
5124 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5125 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5126 #. %3$s: suggestions_loo.author
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5131 msgid "%s%s, by %s%s"
5132 msgstr "%s%s / %s%s"
5134 #. For the first occurrence,
5135 #. %1$s: surnamesuggestedby
5136 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5137 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5142 msgid "%s%s, %s%s ("
5143 msgstr "%s%s, %s%s ("
5146 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5147 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5149 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
5152 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5153 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
5155 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5156 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5159 msgid "%s%sModify tag "
5160 msgstr "%s%sMuokkaa "
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5167 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5168 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä%s"
5170 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5171 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5173 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5176 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5177 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
5179 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5180 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5182 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5185 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5186 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
5189 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5191 #. %4$s: hiddencount
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5194 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5195 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
5197 #. %1$s: IF op == 'edit'
5198 #. %2$s: PROCESS ServerType
5199 #. %3$s: server.servername
5201 #. %5$s: IF op == 'add'
5202 #. %6$s: PROCESS ServerType
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5206 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5208 "› %sMuokkaa Z39.50-palvelinyhteyttä %s%sMääritä uusi Z39.50-"
5209 "palvelinyhteys%s%s %s "
5211 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5212 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5217 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5218 msgstr "%s( kk / pp / vvvv )%s( pp / kk / vvvv )%s( vvvv / kk / pp )%s"
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5224 msgid "%s(deleted patron)%s "
5225 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
5227 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5232 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5233 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5235 #. For the first occurrence,
5236 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5244 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5245 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5247 #. %1$s: loo.kohafield
5249 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5252 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5255 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5257 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5259 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5263 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5264 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5266 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
5267 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
5269 #. For the first occurrence,
5270 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5271 #. %2$s: item_loo.author
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5279 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5280 #. %2$s: overdueloo.author
5282 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5283 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5287 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5288 msgstr "%s / %s%s %s - %s%s "
5290 #. %1$s: IF ( item.author )
5291 #. %2$s: item.author
5293 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5296 msgid "%s, by %s%s%s- "
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5305 #. %1$s: errcon.server
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5309 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5312 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5317 msgid "%sActive%sInactive%s"
5318 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5324 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5325 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
5327 #. %1$s: IF ( opadd )
5328 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5331 #. %5$s: IF (firstname)
5334 #. %8$s: IF (surname)
5337 #. %11$s: IF ( categoryname )
5338 #. %12$s: categoryname
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5354 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5355 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5357 "%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas%s%s "
5358 "Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s"
5360 #. %1$s: IF ( opadd )
5361 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5364 #. %5$s: IF ( categoryname )
5365 #. %6$s: categoryname
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5381 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5382 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5384 "%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas%s%s "
5385 "Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s"
5387 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5389 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5391 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5393 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5395 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5397 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5401 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5403 "%sAikuinen%s %sLapsi%s %sAmmattilainen%s %sYhteisö%s %sHenkilökunta%s "
5404 "%sTilastoyksikkö%s "
5406 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5411 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5412 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
5414 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5419 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5420 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5428 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5429 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5432 msgid "%sChecked out to %s "
5433 msgstr "%sLainattu asiakkaalle %s "
5435 #. %1$s: IF humanbranch
5436 #. %2$s: humanbranch
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
5442 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5445 "%sLainausraja asiakasluokittain kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
5446 "asiakasluokittain%s"
5448 #. %1$s: IF (errcode==1)
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5451 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5453 "%sUuden listan teko ei onnistunut. Tarkista antamasi listan nimi, ole hyvä!"
5455 #. %1$s: IF ( value.default )
5457 #. %3$s: value.display_value |html
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5461 msgid "%sDefault%s%s%s"
5462 msgstr "%sOletus%s%s%s"
5464 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5467 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5468 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
5470 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5472 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5474 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5479 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5480 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5481 "from this barcode.%s "
5483 "%sVIRHE: Uuden nidetiedon luonti epäonnistui%s %sVIRHE: Emoniteen "
5484 "tietuenumeron lukeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
5487 #. %1$s: IF course_id
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5492 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5493 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
5495 #. %1$s: IF ( categorycode )
5496 #. %2$s: categorycode
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5501 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5502 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
5504 #. %1$s: IF ( layout_id )
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
5509 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5510 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s Tarran ulkonäkö"
5512 #. %1$s: IF ( layout_id )
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5517 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5518 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s Asiakaskortin grafiikat"
5520 #. %1$s: IF ( layout_id )
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5525 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5526 msgstr "%sMuokaa%sTee uusi%s Asiakaskortin tekstit"
5528 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5532 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
5534 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5536 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5538 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5540 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5542 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5544 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5546 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5548 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5550 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5552 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5554 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5555 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5556 #. %23$s: serialslis.claimdate
5559 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
5564 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5565 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5566 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5568 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5569 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5570 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
5573 #. For the first occurrence,
5574 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5576 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5578 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5580 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5582 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5584 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5586 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5588 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5590 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5592 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5594 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5596 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5603 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5604 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5605 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5607 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sKadonnut%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5608 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5609 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
5612 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5613 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5619 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5620 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
5622 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5623 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5629 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5630 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
5632 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5633 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
5638 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5641 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5643 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5645 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5649 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5650 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
5652 #. For the first occurrence,
5653 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5655 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5660 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5661 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
5663 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5665 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5669 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5670 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
5672 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5677 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5678 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
5680 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5685 msgid "%sHidden%sShown%s"
5686 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
5688 #. %1$s: BLOCK subject
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5693 msgstr "Varaukset (%s)"
5695 #. %1$s: IF humanbranch
5696 #. %2$s: humanbranch
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:483
5701 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5703 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
5706 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5707 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5708 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5709 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5710 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5711 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5717 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5718 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5720 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
5721 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
5723 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5724 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5728 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5729 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
5731 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5732 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5733 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5738 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5739 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
5741 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5742 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5745 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5746 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5752 msgstr "%sHaun rajaus "
5754 #. %1$s: IF ( modify )
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5759 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5760 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetuksia"
5762 #. %1$s: IF ( action_modify )
5764 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5766 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5770 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5771 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
5773 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5778 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5779 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
5781 #. %1$s: IF ( modify )
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5786 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5787 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
5789 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5791 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5795 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5796 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
5798 #. %1$s: IF ( budget_id )
5801 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5802 #. %5$s: budget_name
5803 #. %6$s: budget_period_description
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5807 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5808 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s rahoitus %s %s budjetille '%s' %s "
5810 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5812 #. %3$s: basketname|html
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5816 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5817 msgstr "%sUusi %s%sPoista %sTilaus %s (%s) "
5819 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5824 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5825 msgstr "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjaston tietoja%s"
5827 #. %1$s: IF record.permanent
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5833 msgstr "%s Kyllä%s, "
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5839 msgstr "%sEi mitään"
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
5845 msgid "%sNot checked out%s"
5846 msgstr "%sEi lainassa%s"
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5853 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5854 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
5856 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5861 msgid "%sOverdue!%s %s"
5862 msgstr "%sPalautettiin myöhässä!%s %s"
5864 #. %1$s: - BLOCK subject -
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5868 msgid "%sOverdue:%s "
5871 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5874 msgid "%sParsing upload file "
5875 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
5877 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5879 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5881 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5883 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5885 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5887 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5889 #. %13$s: IF ( s.reason )
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5895 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5896 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5897 "library%s %s(%s)%s "
5899 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
5900 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
5902 #. %1$s: IF ( reserved )
5905 #. %4$s: IF ( waiting )
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5910 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5911 "and then attempt transfer: %s "
5913 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5914 "and then attempt transfer: %s"
5916 #. %1$s: IF ( available )
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5919 msgid "%sShowing only "
5922 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5924 #. %3$s: IF errors.no_file
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5929 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5930 "select a file to upload.%s "
5931 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
5933 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5935 #. %3$s: IF errors.no_file
5937 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5942 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5943 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5944 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5950 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5951 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5957 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5958 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5964 msgid "%sThis record has no items.%s "
5965 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
5967 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5968 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5969 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5970 #. %4$s: FEEDBAC.value
5972 #. %6$s: FEEDBAC.name
5973 #. %7$s: FEEDBAC.value
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5977 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5978 msgstr "%sLataus järjestetty metodilla %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
5980 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
5985 msgid "%sYes%s %s"
5986 msgstr "%sKyllä%s %s"
5988 #. For the first occurrence,
5989 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6009 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
6011 #. %1$s: IF field.searchable
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6016 msgid "%sYes%sNo%s "
6017 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
6019 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6022 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6025 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6026 msgstr "%sKyllä%sEi%s %s "
6028 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6031 msgid "%sa - Earlier heading"
6032 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6039 msgstr "%s lista:%s"
6041 #. %1$s: IF ( issn )
6044 #. %4$s: IF ( issn )
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
6047 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6048 msgstr "%sja %s %s %s ISSN-haulla "
6050 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6051 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6058 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6061 msgid "%sb - Later heading"
6062 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
6064 #. %1$s: IF ( reser.author )
6065 #. %2$s: reser.author
6067 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6070 msgid "%sby %s%s %s ("
6073 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6074 #. %2$s: result_se.author
6076 #. %4$s: result_se.itemtype
6077 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6078 #. %6$s: result_se.publishercode
6080 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6081 #. %9$s: result_se.place
6083 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6084 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6086 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6087 #. %15$s: result_se.pages
6089 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6092 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6093 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6095 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6100 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6101 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
6103 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6106 msgid "%sd - Acronym"
6107 msgstr "%sd - Lyhenne"
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6113 msgid "%sdefault%s framework"
6114 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6120 msgid "%sdefault%s framework. "
6121 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
6123 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6124 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6125 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6126 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6128 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6132 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6133 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
6135 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6138 msgid "%sf - Musical composition"
6139 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
6141 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6144 msgid "%sg - Broader term"
6145 msgstr "%sg - Laajempi termi"
6147 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6150 msgid "%sh - Narrower term"
6151 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6158 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6161 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6164 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6167 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6168 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
6170 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6173 msgid "%sn - Not applicable"
6174 msgstr "%sn - Soveltumaton"
6177 #. For the first occurrence,
6178 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6185 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6188 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6189 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
6191 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6192 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6193 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6194 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6196 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6200 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6201 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s "
6203 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6206 msgid "%st - Immediate parent body"
6207 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
6209 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6210 #. %2$s: lateorder.quantity
6211 #. %3$s: lateorder.subtotal
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6215 msgstr "%s x %s = %s "
6217 #. %1$s: IF ( loo.active )
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
6227 "Български (Bulgarian) "
6230 "Български (bulgaria) "
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6236 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6239 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6245 "Українська "
6246 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6248 "Українська "
6249 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
6253 msgid "עברית (Hebrew)"
6254 msgstr "עברית (heprea)"
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6258 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6259 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6263 msgid "فارسى (Persian)"
6264 msgstr "فارسى (farsi)"
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
6268 msgid "中文 (Chinese)"
6269 msgstr "中文 (kiina)"
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
6273 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6274 msgstr "हिन्दी (hindi)"
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
6279 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6281 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6285 msgid "日本語 (Japanese)"
6286 msgstr "日本語 (japani)"
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
6290 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6291 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6295 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6296 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6300 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6301 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6305 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6306 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
6311 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6312 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6314 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6315 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6319 msgid "한국어 (Korean)"
6320 msgstr "한국어 (korea)"
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
6325 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6326 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
6331 msgid "čeština (Czech)"
6332 msgstr "čeština (tsekki)"
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6336 msgid "<< Back to suggestions"
6337 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6346 msgid "<< Previous"
6347 msgstr "<< Edellinen"
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6351 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6352 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6357 msgid "<upload_path>"
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6362 msgid " Sub report:"
6363 msgstr " Sub report:"
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6367 msgid " Author as phrase"
6368 msgstr " Tekijä fraasina"
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6373 msgid " Call number"
6374 msgstr " Luokka"
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6378 msgid " Conference name"
6379 msgstr " Kokouksen nimi"
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6383 msgid " Conference name as phrase"
6384 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6388 msgid " Corporate name"
6389 msgstr " Yhteisön nimi"
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6393 msgid " Corporate name as phrase"
6394 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6398 msgid " ISBN"
6399 msgstr " ISBN"
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6403 msgid " ISSN"
6404 msgstr " ISSN"
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6408 msgid " Keyword as phrase"
6409 msgstr " Fraasihaku"
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6413 msgid " Personal name"
6414 msgstr " Henkilönnimi"
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6418 msgid " Personal name as phrase"
6419 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6423 msgid " Series title"
6424 msgstr " Sarjan nimeke"
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6428 msgid " Subject and broader terms"
6429 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6433 msgid " Subject and narrower terms"
6434 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6438 msgid " Subject and related terms"
6439 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6443 msgid " Subject as phrase"
6444 msgstr " Asiasana fraasina"
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6448 msgid " Title as phrase"
6449 msgstr " Nimeke fraasina"
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6453 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6454 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6458 msgid " Show inactive funds:"
6459 msgstr " Näytä kaikki tilit:"
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6465 msgid " Show inactive:"
6466 msgstr " Kaikki:"
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6470 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6471 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6474 #. %2$s: IF ( else )
6475 #. %3$s: tagfield | html
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6479 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6480 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
6483 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6484 #. %3$s: tagsubfield
6486 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6488 #. %7$s: IF ( add_form )
6489 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6490 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6499 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6500 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6502 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
6503 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
6505 #. %1$s: IF ( add_form )
6506 #. %2$s: IF ( basketno )
6509 #. %5$s: booksellername
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6514 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6516 "› %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus kohteeseen %s %s %s "
6518 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6522 msgid "› %s Add a new collection %s "
6523 msgstr "› Kokoelmatoiminnot"
6525 #. %1$s: IF course_name
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6528 msgid "› %s Edit "
6529 msgstr "› %s Muokkaa "
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6538 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6539 msgstr "› %s Muokkaa juttua%sLisää uusi%s%sJutut%s"
6541 #. For the first occurrence,
6542 #. %1$s: IF batch_id
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
6549 msgid "› %s Manage batch number %s %s Create new batch %s "
6550 msgstr "› Tarkastele eräajotiedostoa nro %s "
6552 #. %1$s: IF ( datereceived )
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6555 msgid "› %s Receipt summary for "
6556 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
6558 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6561 #. %4$s: authtypetext
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6566 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6568 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
6571 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6575 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6576 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
6578 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6582 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6583 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
6585 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6589 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6590 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
6592 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6596 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6597 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6602 msgid "› %s calendar"
6603 msgstr "› %s Kalenteri"
6606 #. %2$s: IF step == 2
6608 #. %4$s: IF step == 3
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6612 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6613 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
6615 #. %1$s: IF op == 'list'
6616 #. %2$s: IF budget_period_id
6617 #. %3$s: budget_period_description
6621 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6624 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6625 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
6627 #. %1$s: IF ( add_form )
6628 #. %2$s: IF ( searchfield )
6629 #. %3$s: searchfield
6633 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6637 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6639 msgstr "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi %s%s %sVahvista poisto '"
6641 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6642 #. %2$s: categorycode |html
6644 #. %4$s: categorycode |html
6647 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6651 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6654 "› %sEi voi poistaa: kategoria %s käytössä%sVahvista kategorian poisto "
6657 #. %1$s: IF step == 1
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6661 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6662 msgstr "› %sTyhjennä asiakastiedot%s"
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6669 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6670 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
6672 #. %1$s: IF ( layout_id )
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6677 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6678 msgstr "› %sMuokkaa%sLuo uutta%s tarran asettelua "
6680 #. %1$s: IF ( layout_id )
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6685 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6686 msgstr "› %sMuokkaa%sLuo uutta%s kirjastokortin asettelua "
6688 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6691 msgid "› %sEditing "
6692 msgstr "› %sMuokataan "
6694 #. %1$s: IF ( authid )
6696 #. %3$s: authtypetext
6698 #. %5$s: authtypetext
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6702 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6704 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
6705 "auktoriteettitietue %s%s"
6707 #. %1$s: IF ( action_modify )
6709 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6711 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6714 #. %8$s: IF op == 'list'
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6719 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6720 "%s%s %sAuthorized values%s"
6721 msgstr "› %sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s%s %s"
6723 #. %1$s: IF ( categorycode )
6724 #. %2$s: categorycode |html
6728 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6731 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6732 msgstr "› %sMuokkaa kategoriaa '%s'%sUusi kategoria%s%s %s "
6734 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6735 #. %2$s: contractname
6739 #. %6$s: IF ( add_validate )
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6742 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6744 "› %sPäivitä toimitussopimusta '%s' %sUusi toimitussopimus%s %s %s"
6746 #. %1$s: IF ( budget_id )
6747 #. %2$s: IF ( budget_name )
6748 #. %3$s: budget_name
6753 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6756 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6757 msgstr "› %sPäivitä määrärahaa%s '%s'%s%sLisää määräraha%s %s %s "
6759 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6760 #. %2$s: ordernumber
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6765 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6766 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
6768 #. %1$s: IF ( modify )
6769 #. %2$s: searchfield
6773 #. %6$s: IF ( add_validate )
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6777 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6779 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s"
6781 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6783 #. %3$s: basketname|html
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6788 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6789 msgstr "› %sUusi %s%sPoista %sTilaus %s (%s) %s"
6791 #. %1$s: IF ( opsearch )
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6795 msgid "› %sOrder from external source%s"
6796 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
6798 #. %1$s: IF ( newpassword )
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6803 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6804 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
6806 #. %1$s: IF ( display_list )
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6810 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6811 msgstr "› %sAsiakasryhmien määreet%s"
6813 #. %1$s: IF (unknowuser)
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6821 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6823 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
6825 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6827 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6831 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6832 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
6834 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6842 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6844 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
6846 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6847 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6849 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6856 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6857 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6859 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
6860 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
6862 #. %1$s: IF ( display_list )
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6866 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6867 msgstr "› %sTietueiden vastaavuussäännöt%s"
6869 #. %1$s: IF ( saved1 )
6870 #. %2$s: ELSIF ( create )
6871 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6874 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6875 msgstr "› %sTallennetut raportit %sLuo SQL:stä %s"
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6879 msgid "› About Koha"
6880 msgstr "› Tietoa Kohasta"
6882 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6885 msgid "› Account for %s"
6886 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6890 msgid "› Add / modify list"
6891 msgstr "› Muokkaa listaa"
6893 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6896 msgid "› Add a new OAI set%s"
6897 msgstr "› Lisää uusi OAI-ryhmä%s"
6899 #. %1$s: booksellername |html
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6902 msgid "› Add basket group for %s"
6903 msgstr "› Lisää tilausryhmä myyjälle %s"
6907 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6908 #. %4$s: IF ( total )
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6911 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6912 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
6916 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6919 msgid "› Add notice%s%s%s "
6920 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6924 msgid "› Add or remove items"
6925 msgstr "› Lisää/Poista niteitä"
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6929 msgid "› Add order from a subscription"
6930 msgstr "› Tee hankinta tilauksesta"
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6934 msgid "› Add order from a suggestion"
6935 msgstr "› Tee hankintaehdotuksesta tilaus"
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6939 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6940 msgstr "› Lisää tilauksia iso2709-tietueesta"
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6944 msgid "› Add patrons"
6945 msgstr "› Lisää asiakkaita"
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6949 msgid "› Add reserves for "
6950 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
6953 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6956 msgid "› Add suggestion %s %s "
6957 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6961 msgid "› Administration"
6962 msgstr "› Ylläpito"
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6966 msgid "› Advanced search"
6967 msgstr "› Tarkka haku"
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6971 msgid "› Alert subscribers for "
6972 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6976 msgid "› All holds"
6977 msgstr "› Kaikki varaukset"
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6981 msgid "› Attach an item to "
6982 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6986 msgid "› Authorities"
6987 msgstr "› Auktoriteetit"
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6991 msgid "› Authority search results"
6992 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6996 msgid "› Basket grouping"
6997 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
6999 # sumea termit tuntemattomia...
7000 #. %1$s: import_batch_id
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7005 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7007 "› Ryhmä %s %s › Säilöön tuotujen MARC-tietuepakettien hallinta"
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7012 msgid "› CSV export profiles "
7013 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7017 msgid "› Cancel order"
7018 msgstr "› Tarrat "
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
7024 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7025 msgstr "› Ei voi poistaa kohdetta '%s' %s "
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7029 msgid "› Cannot delete patron"
7030 msgstr "› Ei voi poistaa asiakasta"
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
7034 msgid "› Cataloging"
7035 msgstr "› Luettelointi"
7038 #. %2$s: IF ( else )
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
7042 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7043 msgstr "› Ryhmä poistettu%s %sAsiakasryhmät%s"
7045 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7050 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7052 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
7057 msgid "› Check expiration "
7058 msgstr "› Katso vanhentuneet tilaukset "
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
7062 msgid "› Check in"
7063 msgstr "› Palautus"
7065 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7068 msgid "› Checkout history for "
7069 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7073 msgid "› Circulation"
7074 msgstr "› Lainauskierto"
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7078 msgid "› Circulation and fine rules"
7079 msgstr "› Laina- ja käyttömaksusäännöt"
7081 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7084 msgid "› Circulation history for %s"
7085 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle%s"
7087 #. %1$s: title |html
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7090 msgid "› Circulation statistics for %s"
7091 msgstr "› Lainatilastot: %s"
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7095 msgid "› Claims"
7096 msgstr "› Karhut"
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7100 msgid "› Clone issuing rules"
7101 msgstr "› Kopioi saapumisvalvontatiedot"
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7105 msgid "› Columns settings"
7106 msgstr "› Kurssitiedot: "
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7110 msgid "› Compare matched records "
7111 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
7113 #. %1$s: contractnumber
7115 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
7118 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7119 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
7121 #. %1$s: searchfield
7123 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7126 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7127 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
7129 #. %1$s: searchfield
7131 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7134 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7135 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
7137 #. %1$s: tagsubfield
7139 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7142 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7143 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
7145 #. %1$s: searchfield
7146 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7149 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7150 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7158 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7159 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Saattoliuskat%s%s%s"
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7163 msgid "› Confirm holds"
7164 msgstr "› Vahvista varaukset"
7169 #. %4$s: IF ( else )
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7174 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7175 msgstr "› Liitä%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kuvailuun%s%s"
7178 #. %2$s: IF ( else )
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
7182 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7183 msgstr "› Sopimus poistettu%s %sSopimukset%s "
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7187 msgid "› Course details for "
7188 msgstr "› Kurssitiedot: "
7191 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7194 msgid "› Data added%s %s "
7195 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7200 msgid "› Data deleted %s "
7201 msgstr "› Tieto poistettu%s "
7204 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7207 msgid "› Data recorded %s %s "
7208 msgstr "› Tieto tallennettu%s %s "
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7213 msgid "› Delete fund? %s "
7214 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
7219 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7222 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7223 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
7225 #. %1$s: subscriptionid
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7228 msgid "› Details for subscription #%s"
7229 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7233 msgid "› Did you mean?"
7234 msgstr "› Tarkoititko?"
7237 #. %2$s: IF close_form
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7240 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7241 msgstr "Kopioi budjetti %s"
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7245 msgid "› Duplicate warning"
7246 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7250 msgid "› Edit "
7251 msgstr "› Muokkaa "
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7256 msgid "› Edit %s "
7257 msgstr "› Muokkaa "
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7261 msgid "› Edit Printer Profile "
7262 msgstr "› Muokkaa tulostinasetuksia "
7264 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7267 msgid "› Edit SQL report %s"
7268 msgstr "› SQL-näkymä%s"
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7272 msgid "› Edit label template "
7273 msgstr "› Muokkaa tarrapohjaa "
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7277 msgid "› Edit patron card template "
7278 msgstr "› Muokkaa korttipohjaa "
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7282 msgid "› Edit printer profile "
7283 msgstr "› Muokkaa tulostinasetuksia "
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7289 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7290 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
7292 #. %1$s: suggestionid
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7296 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7297 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7301 msgid "› Error 400"
7302 msgstr "› Virhekoodi 400"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7306 msgid "› Error 401"
7307 msgstr "› Virhekoodi 401"
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7311 msgid "› Error 402"
7312 msgstr "› Virhekoodi 402"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7316 msgid "› Error 403"
7317 msgstr "› Virhekoodi 403"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7321 msgid "› Error 404"
7322 msgstr "› Virhekoodi 404"
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7326 msgid "› Error 405"
7327 msgstr "› Virhekoodi 405"
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7331 msgid "› Error 500"
7332 msgstr "› Virhekoodi 500"
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7336 msgid "› Files"
7337 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
7339 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7342 msgid "› Files for %s"
7343 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7347 msgid "› Hold ratios"
7348 msgstr "› Varauksia per nide"
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7352 msgid "› Holds to pull"
7353 msgstr "› Noudettavat varaukset"
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7357 msgid "› Images for "
7358 msgstr "› Kuvat kohteelle "
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7362 msgid "› Invoices"
7363 msgstr "› Laskutus"
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7367 msgid "› Item circulation alerts "
7368 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7372 msgid "› Item details for "
7373 msgstr "› Tiedot niteelle: "
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7377 msgid "› Item search "
7378 msgstr "› Tiedot niteelle: "
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7382 msgid "› Items search fields "
7383 msgstr "› Tiedot niteelle: "
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7387 msgid "› Items with no checkouts"
7388 msgstr "› Lainaamattomat niteet"
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7392 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7393 msgstr "› MARC-kenttänimet"
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7397 msgid "› Label creator "
7398 msgstr "› Tarrat "
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7402 msgid "› Link a host item to "
7403 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
7405 #. %1$s: IF ( total )
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7411 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7413 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui "
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7418 msgid "› MARC export"
7419 msgstr "› MARC-tietueiden vienti"
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7423 msgid "› MARC modification templates"
7424 msgstr "› MARC-muokkauksen pohjat"
7426 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7429 msgid "› Manage card %s "
7430 msgstr "› Korttienhallinta %s "
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7434 msgid "› Manage images "
7435 msgstr "› Kuvien hallinta "
7437 #. %1$s: label_element_title
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
7440 msgid "› Manage label %s "
7441 msgstr "› Tarrojen hallinta %s "
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7445 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7446 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7450 msgid "› Manual credit"
7451 msgstr "› Luo maksu"
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7455 msgid "› Manual invoice"
7456 msgstr "› Käsinlaskutus"
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7461 msgid "› Merging records"
7462 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7469 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7470 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7476 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7477 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7482 msgid "› Modify notice%s "
7483 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
7485 #. %1$s: searchfield
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7489 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7490 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7496 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7497 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi%s"
7501 #. %3$s: IF ( add_validate )
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7504 msgid "› New printer%s%s %s "
7505 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
7508 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7511 msgid "› Notice added%s%s "
7512 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7516 msgid "› Notice triggers"
7517 msgstr "› Ilmoituksen lähetyssäännöt"
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7521 msgid "› Offline circulation"
7522 msgstr "› Paikallislainaus (offline)"
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7527 msgid "› Ordered - %s"
7528 msgstr "› Päätös tehty - %s"
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7533 msgid "› Overdues as of %s"
7534 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
7536 #. %1$s: LoginBranchname
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7539 msgid "› Overdues at %s"
7540 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
7543 #. %2$s: IF ( else )
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7547 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7548 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7552 msgid "› Patron card creator "
7553 msgstr "› Kirjastokortit "
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7557 msgid "› Patron lists"
7558 msgstr "› Asiakaslistat"
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7562 msgid "› Patrons with no checkouts"
7563 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
7565 #. %1$s: borrower.firstname
7566 #. %2$s: borrower.surname
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7569 msgid "› Pay fines for %s %s"
7570 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7574 msgid "› Pending discharge requests"
7575 msgstr "› Lisäosat poissa käytöstä "
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7579 msgid "› Pending on-site checkouts"
7580 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
7582 #. %1$s: title |html
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7585 msgid "› Place a hold on %s"
7586 msgstr "› Tehdään varaus teoksesta %s"
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7590 msgid "› Plugins "
7591 msgstr "› Lisäosat "
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7595 msgid "› Plugins disabled "
7596 msgstr "› Lisäosat poissa käytöstä "
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7600 msgid "› Preview routing list"
7601 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
7604 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7607 msgid "› Printer added%s %s "
7608 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
7611 #. %2$s: IF ( else )
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7615 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7616 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
7618 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7621 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7622 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7626 msgid "› Quick spine label creator"
7627 msgstr "› Nopeat selkätarrat"
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7631 msgid "› Quote Editor"
7632 msgstr "› Muokkaa sitaatti"
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7636 msgid "› Quote uploader"
7637 msgstr "› Sitaattien tuonti"
7640 #. %2$s: IF ( invoice )
7643 #. %5$s: ordernumber
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7646 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7648 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7653 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7654 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta%s"
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7658 msgid "› Renew"
7659 msgstr "› Uusinta"
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7663 msgid "› Reports"
7664 msgstr "› Raportit"
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7668 msgid "› Reserve "
7669 msgstr "› Varanto "
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7675 msgid "› Results %s Logs %s "
7676 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
7678 # sumea termit tuntemattomia...
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7683 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7684 msgstr "› TUlokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7690 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7691 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7697 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7698 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7702 msgid "› Results for tag "
7703 msgstr "› Tulokset avainsanalle "
7705 # sumea termit tuntemattomia...
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7710 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7711 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
7713 # sumea termit tuntemattomia...
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7718 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7719 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
7721 # sumea termit tuntemattomia...
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7726 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7727 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7733 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7734 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7740 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7741 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7747 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7748 msgstr "› Tulokset%s› Lainat asiakasryhmittäin%s"
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7754 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7755 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7761 msgid "› Results%sInventory%s"
7762 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
7764 # niteet vai nimekkeet?
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7769 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7770 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7776 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7777 msgstr "› Tulokset%sLataa käyttäjäkuvia%s "
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7781 msgid "› Rotating collections"
7782 msgstr "› Siirtokokoelmat"
7784 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7787 msgid "› SQL view %s"
7788 msgstr "› SQL-näkymä%s"
7790 #. %1$s: IF ( query_desc )
7791 #. %2$s: query_desc |html
7793 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7794 #. %5$s: limit_desc | html
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7798 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7799 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7803 msgid "› Search existing records"
7804 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7808 msgid "› Search for vendor "
7809 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7813 msgid "› Search history "
7814 msgstr "› Hakuhistoria "
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7819 msgid "› Search results%s"
7820 msgstr "› Hakutulos%s"
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7826 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7827 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7833 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7834 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7840 msgid "› Search results%sSerials %s "
7841 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7845 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7846 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7850 msgid "› Send SMS message"
7851 msgstr "› Lähetä tekstiviesti"
7853 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7856 msgid "› Sent notices for %s"
7857 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7861 msgid "› Serial collection information for "
7862 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7866 msgid "› Serial edition "
7867 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7872 msgid "› Serials "
7873 msgstr "› Kausijulkaisut "
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7877 msgid "› Serials subscriptions stats"
7878 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7882 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7883 msgstr "› Lainaus- ja kaukolainasäännöt"
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7889 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7890 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
7892 #. %1$s: suggestionid
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7897 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7898 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7903 msgid "› Spent - %s"
7904 msgstr "› Käytetty - %s"
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7908 msgid "› Statistics"
7909 msgstr "› Tilastot"
7912 #. %2$s: IF ( build1 )
7913 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7914 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7915 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7916 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7917 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7923 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7924 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7925 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7927 "› Vaihe %s 6:sta: %sValitse tilastoryhmä %sValitse raporttityyppi "
7928 "%sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset %sValitse "
7929 "yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi näyttöjärjestys "
7933 #. %2$s: IF ( else )
7934 #. %3$s: tagfield | html
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7938 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7939 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7943 msgid "› Subject search results"
7944 msgstr "› Tekijähaun tulokset"
7946 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7949 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7950 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7954 msgid "› Subscription history"
7955 msgstr "› Tilaushistoria"
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7959 msgid "› Subscription information for "
7960 msgstr "› Tilaustiedot kausijulkaisulle "
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7964 msgid "› System preferences"
7965 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7969 msgid "› Tags"
7970 msgstr "› Avainsanat"
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7974 msgid "› Till reconciliation "
7975 msgstr "› Tilitys "
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7979 msgid "› Tools"
7980 msgstr "› Työkalut"
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7984 msgid "› Transfer collection"
7985 msgstr "› Siirtokokoelma"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7989 msgid "› Transfers"
7990 msgstr "› Kuljetukset"
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7994 msgid "› Transfers to your library"
7995 msgstr "› Kuljetukset tähän kirjastoon"
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7999 msgid "› Transport cost matrix"
8000 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
8002 #. %1$s: booksellername
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8007 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8009 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
8014 msgid "› Update patron records"
8015 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8025 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8026 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8030 msgid "› Upload Plugins "
8031 msgstr "› Lisää lisäosia "
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8037 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8038 msgstr "› Lataa hakutulokset%sValmistele MARC-tietueet tuontia varten%s"
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8044 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8045 msgstr "› Lataustulokset%sLataa paikallisia kansikuvia%s"
8047 #. %1$s: IF ( status )
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8052 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8053 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
8056 #. %2$s: IF ( else )
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
8060 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8061 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
8064 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8067 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8070 #. For the first occurrence,
8071 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8076 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
8089 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8093 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8095 #. %4$s: IF ( else )
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8099 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8100 msgstr "'%s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s "
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8105 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8106 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8107 "administrator about options)."
8109 "'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa (plaintext) ja "
8110 "järjestelmä suojaa ne MD5-hajakoodausalgoritmilla. (Jos salasanasi ovat jo "
8111 "salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri toimintavaihtoehdoista."
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
8118 #. %1$s: borrower_branchname
8119 #. %2$s: borrower_branchcode
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
8122 msgid "'s home library (%s / %s )"
8123 msgstr "kotikirjasto on (%s / %s )"
8125 #. For the first occurrence,
8126 #. %1$s: rescardnumber
8127 #. %2$s: resbranchname
8128 #. %3$s: reswaitingdate
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8132 msgid "(%s) at %s since %s"
8133 msgstr "(%s) toimipisteessä %s alkaen %s"
8135 #. %1$s: message.barcode
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8139 msgstr "(%s) käyttäjälle "
8141 #. %1$s: message.barcode
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8145 msgstr "(%s) käyttäjältä "
8147 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8150 msgid "(%s) has been on hold for "
8151 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
8153 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8156 msgid "(%s) has been waiting for "
8157 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
8159 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8162 msgid "(%s) is checked out to "
8163 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
8165 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8168 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8169 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
8171 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
8172 #. %1$s: message.barcode
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8176 msgstr "(%s) asiakkaalle "
8178 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8179 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8180 #. %3$s: w.biblio.author | html
8182 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8183 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8185 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
8188 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8189 msgstr "(%s) %s / %s%s %s[%s] %sVaraus tehty %s. %s "
8191 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
8192 #. %1$s: issued_cardnumber
8193 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8197 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8198 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
8222 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8223 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
8225 #. %1$s: field.authorised_value_category
8227 #. %3$s: IF field.marcfield
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8230 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8231 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8235 msgid "(Create label batch)"
8236 msgstr "(Tee tarrat)"
8238 #. %1$s: budget_period_description
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8242 msgid "(Current: %s - %s)"
8243 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8247 msgid "(Database) Documentation manager:"
8248 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8260 msgstr "(Suodatettu. "
8262 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8263 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8264 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8270 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8271 "date ranges as needed. )"
8273 "(Rajat mukaan lukien, oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppupäivä on %s"
8274 "%s päivää eteenpäin%stämä päivä%s.Määritä halutessasi joku muu aikaväli.)"
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
8278 msgid "(Indonesian)"
8279 msgstr "(indonesia)"
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8285 msgstr "(Ei mitään)"
8287 #. %1$s: biblionumber
8289 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8292 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8293 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
8295 #. %1$s: biblionumber
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8300 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8301 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8313 #. %1$s: subscriptionsnumber
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8316 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8317 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
8319 #. For the first occurrence,
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8323 msgstr "(Tuntematon)"
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8327 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8329 "(valintalista valinnoille (erottimena |) tai tekstialueen palstat|rivit)"
8332 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8338 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8339 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8343 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8344 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) %s "
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8351 msgstr "(tarkistetaan)"
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
8355 msgid "(default if none is defined)"
8356 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8361 msgid "(deprecated). It will default to "
8362 msgstr ". Oletusarvo on "
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8366 msgid "(e.g., 5338644143)"
8367 msgstr "(esim., 5338644143)"
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8371 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8372 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8376 msgid "(enter amount in numerals) "
8377 msgstr "(anna numeroina) "
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8382 msgid "(exclusive) "
8383 msgstr "(ei sisälly) "
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
8388 msgid "(fast cataloging)"
8389 msgstr "(nopea luettelointi)"
8391 #. For the first occurrence,
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8395 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8396 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8401 msgid "(full reindex required). "
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8406 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8407 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen)"
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8412 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8413 "authorized value list)"
8415 "%s (Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot annetun listan mukaisiksi)"
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8420 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8421 "authorized value list) "
8423 "%s (Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot annetun listan mukaisiksi)"
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8428 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8430 "(Älä huomioi tarkoittaa ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8436 msgstr "(sisältyy) "
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8440 msgid "(inclusive) "
8441 msgstr "(sisältyy) "
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8446 msgid "(inclusive) to "
8447 msgstr "(sisältyy) Loppuen "
8449 #. For the first occurrence,
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8460 msgid "(items.itemcallnumber) "
8461 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8463 #. For the first occurrence,
8464 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8468 msgid "(modified on %s)"
8469 msgstr "(muokattu %s)"
8471 #. For the first occurrence,
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8474 msgid "(must be a number greater than 0)"
8475 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8480 msgstr "(ei koskaan)"
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8484 msgid "(no library)"
8485 msgstr "Kaikki kirjastot"
8487 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8488 #. %2$s: relate.related_search
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8492 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8493 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8497 msgid "(see online help)"
8498 msgstr "(katso ohje)"
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8502 msgid "(select a library) "
8503 msgstr "(valitse kirjasto) "
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8507 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8508 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä)"
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8512 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8513 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
8516 #. For the first occurrence,
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8522 msgid ") %s No basket group %s "
8523 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8527 msgid ") is currently restricted."
8528 msgstr ") on rajoitettu."
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8532 msgid ") is not checked out to a patron."
8533 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
8535 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8538 msgid ") now due on %s "
8539 msgstr ") erääntyy nyt %s "
8541 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8548 #. %1$s: borrower.firstname
8549 #. %2$s: borrower.surname
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8552 msgid ") renewed for %s %s ( "
8553 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8558 msgid ") you selected does not exist. "
8559 msgstr ") ei ole olemassa. "
8562 #. %2$s: IF ( waiting )
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8567 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8568 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8572 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8573 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
8576 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8577 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8579 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8580 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8587 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8589 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8593 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8594 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8603 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8604 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8608 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8609 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8614 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8620 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8621 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8625 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8626 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8630 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8632 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
8633 "toimittaminen ja ylläpito)"
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8637 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8638 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
8642 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8643 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8647 msgid ", Please transfer this item. "
8648 msgstr ", siirrä tämä nide. "
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8653 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8658 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8659 msgstr "- Määrärahatietoa ei voi jättää tyhjäksi"
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8663 msgid "- Budget code cannot be blank"
8664 msgstr "- Määrärahakoodia ei voi jättää tyhjäksi"
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8668 msgid "- Budget name cannot be blank"
8669 msgstr "- Määrärahanimeä ei voi jättää tyhjäksi"
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8673 msgid "- Budget parent is current budget"
8674 msgstr "- Emomääräraha on nykyinen määräraha"
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8678 msgid "- End date missing or invalid."
8679 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin"
8681 #. For the first occurrence,
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8685 msgid "- First publication date is not defined"
8686 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
8688 #. For the first occurrence,
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8692 msgid "- Frequency is not defined"
8693 msgstr "- Tiheyttä ei määritetty"
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8697 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8699 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8703 msgid "- Name missing"
8704 msgstr "- Nimi puuttuu"
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8708 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8709 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
8711 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8715 msgstr "%s Ei mitään "
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8719 msgid "- Please select an item to place a hold"
8720 msgstr "- Valitse varattava nide"
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8724 msgid "- Start date missing or invalid."
8725 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8729 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8730 msgstr "- Asiakkaalla on jo varaus tästä teoksesta"
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8734 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8735 msgstr "- Nimekkeeseen saa olla vain yksi voimassa olevan varaus kerrallaan"
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8740 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8743 "- tunnus voi sisältää ainoastaan kirjaimia, numeroita sekä merkkejä '-' ja "
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8748 msgid "- category type missing"
8749 msgstr "- tunnus puuttuu"
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8753 msgid "- categorycode missing"
8754 msgstr "- Kategoriakoodi puuttuu"
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8758 msgid "- description missing"
8759 msgstr "- Kuvailu puuttuu"
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8763 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8764 msgstr "- joko voimassaoloaika tai päättymispäivämäärä on määriteltävä"
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8768 msgid "- upperagelimit is not a number"
8769 msgstr "- upperagelimit ei ole numero"
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8775 msgstr "-- Kaikki --"
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8779 msgid "-- Choose -- "
8780 msgstr "-- Valitse -- "
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8784 msgid "-- Choose One --"
8785 msgstr "-- Valitse yksi --"
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8789 msgid "-- Choose a reason -- "
8790 msgstr "-- Valitse syy -- "
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8794 msgid "-- Choose a status --"
8795 msgstr "-- Valitse tila --"
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8800 msgid "-- Choose format --"
8801 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8806 msgstr "-- ei mikään -- "
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8811 msgid "-- please choose --"
8812 msgstr "-- valitse --"
8814 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
8817 msgid ". %s Checkouts are "
8818 msgstr ". %s Lainassa oleva kirjastoaineisto on "
8820 #. For the first occurrence,
8821 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8833 msgid ". Deletion is not possible."
8834 msgstr ". Poisto ei ole mahdollinen."
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8838 msgid ". Deletion not possible"
8839 msgstr ". Poisto ei mahdollista."
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8843 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8849 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8850 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8856 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8857 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8863 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8864 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8865 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8867 ". Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
8868 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
8869 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku:"
8871 #. %1$s: minPasswordLength
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8874 msgid ". Password must be at least %s characters."
8875 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8879 msgid ". Please re-enter the new password."
8880 msgstr ". Kirjoittaisitko salasanan uudelleen, kiitos."
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8885 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8886 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
8890 msgid ". See highlighted items "
8891 msgstr ". Näytä korostetut kohteet "
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8895 msgid ". Some database servers require "
8896 msgstr ". Jotkut tietokantapalvelimet vaativat "
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8900 msgid ". That will modify "
8901 msgstr ". Tämä vaikuttaa "
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8906 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8907 "like a date string. "
8909 ". Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja "
8910 "esimerkiksi päivämääräilmauksissa."
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8915 msgstr ". Käyttäjä "
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8919 msgid ". You can try a different search or "
8920 msgstr ". Muokkaa hakuasi tai "
8922 #. For the first occurrence,
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8928 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8929 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8934 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8935 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä."
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8941 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8942 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
8962 msgstr "Lainassa (0)"
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8968 msgstr "Varaukset (0)"
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8973 msgid "0 to disable"
8974 msgstr "0=ei käytössä"
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9003 #. META http-equiv=Refresh
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9005 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9008 #. META http-equiv=Refresh
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9010 msgid "0; url=booksellers.pl"
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9018 #. META http-equiv=refresh
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9020 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9049 msgid ": %sa list:%s"
9050 msgstr ": %s listaan:%s"
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9056 msgid ": Barcode must be unique."
9057 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9061 msgid ": The items do not belong to your library."
9062 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9069 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9071 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9077 msgid ": item has a waiting hold."
9078 msgstr ": Niteellä on odottava varaus."
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9082 msgid ": item has linked "
9083 msgstr ": Nide on linkitetty "
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9089 msgid ": item is checked out."
9090 msgstr ": Nide on lainassa."
9092 #. %1$s: HTML5MediaParent
9093 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9094 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9095 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9096 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9098 #. %7$s: HTML5MediaParent
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9102 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9103 "by your browser.] "
9105 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
9108 #. INPUT type=button name=back
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9114 msgstr "<< Takaisin"
9116 #. INPUT type=button name=delete
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9121 #. INPUT type=button
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9125 msgstr "<< Edellinen"
9127 #. %1$s: paramsloo.already
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
9130 msgid "A List named %s already exists!"
9131 msgstr "Lista nimeltä '%s' on jo olemassa!"
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9135 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9141 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9142 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9146 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9147 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9152 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9153 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9157 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9158 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9162 msgid "A pattern with this name already exists."
9163 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
9167 msgid "A record matching barcode "
9168 msgstr "Tietue jolla on viivakoodi "
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
9172 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9173 msgstr "Lainaavan asiakkaan tilille on maksettu hyvitys."
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
9177 msgid "A. Sassmannshausen"
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9182 msgid "AJAX error (%s alert)"
9183 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9187 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9188 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9192 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9193 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9197 msgid "ALL items fields MUST :"
9198 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien pitää: "
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9223 msgid "Abby Robertson"
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9231 msgstr "Tietoja Kohasta"
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9235 msgid "Abstracts / Summaries"
9236 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9257 msgid "Accepted by:"
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9262 msgid "Accepted date from:"
9263 msgstr "Hyväksytty:"
9265 #. %1$s: message.amount
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9268 msgid "Accepted payment (%s) from "
9269 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9273 msgid "Access this report from the: "
9274 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9278 msgid "Access to all librarian functions"
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9283 msgid "Accession date (inclusive): "
9284 msgstr "Vastaanottopvm: "
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9288 msgid "Accession date:"
9289 msgstr "Vastaanottopvm:"
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9302 msgid "Account fines and payments"
9303 msgstr "Tilitystiedot"
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9307 msgid "Account management fee"
9308 msgstr "Käyttäjätilin hallinta"
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9313 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9314 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9315 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9316 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9317 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9319 "Tili,Tilauksen nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisijan tunnus,"
9320 "Julkaisuvuosi,Collection title,ISBN,Määrä,OVH,Alennus,Arvioitu hinta,"
9321 "Sisäinen huomautus,Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,"
9322 "Sopimusnumero,Sopimusnimi,Basket group delivery place,Basket group billing "
9323 "place,Basket delivery place,Basket billing place "
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9328 msgid "Account number: "
9329 msgstr "Tilinumero: "
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9336 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9337 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9343 msgid "Account type"
9344 msgstr "Tilin tyyppi"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9350 msgid "Accounting details"
9351 msgstr "Tilitystiedot"
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9364 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9365 msgstr "Ehdotuksen ylläpito"
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9370 msgid "Acquisition date"
9371 msgstr "Hankintapäivämäärä"
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9375 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9376 msgstr "Hankintapäivämäärä (vvvv-kk-pp)"
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9381 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9382 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9387 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9388 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9393 msgid "Acquisition details"
9394 msgstr "Hankintatiedot"
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9400 msgid "Acquisition information"
9401 msgstr "Hankintatiedot"
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9406 msgid "Acquisition parameters"
9407 msgstr "Hankinnan asetukset"
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9411 msgid "Acquisition tables"
9412 msgstr "Hankintatiedot"
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9447 msgid "Acquisitions"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9453 msgid "Acquisitions statistics"
9454 msgstr "Hankintatilastot"
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9458 msgid "Acquisitions statistics "
9459 msgstr "Hankintatilastot "
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9478 msgid "Action if matching record found:"
9479 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi:"
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9483 msgid "Action if matching record found: "
9484 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi: "
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9489 msgid "Action if no match found:"
9490 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9494 msgid "Action if no match is found: "
9495 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9531 msgid "Actions for this template"
9532 msgstr "Toiminnot tälle pohjalle"
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9541 msgid "Activate filters"
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9547 msgid "Activate sync: "
9548 msgstr "Aktiivinen: "
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9561 msgid "Active budgets"
9562 msgstr "Aktiiviset budjetit"
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9567 msgstr "Aktiivinen: "
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9572 msgstr "Todellinen hinta"
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9576 msgid "Actual cost tax exc."
9577 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9581 msgid "Actual cost tax inc."
9582 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9586 msgid "Actual cost:"
9587 msgstr "Todellinen hinta:"
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9592 msgid "Actual cost: "
9593 msgstr "Todellinen hinta: "
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9619 msgstr "Lisää kohteeseen "
9622 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9625 msgid "Add %s items to %s"
9626 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
9628 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:284
9630 msgid "Add & duplicate"
9631 msgstr "Lisää ja kopioi"
9633 #. %1$s: booksellername
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9636 msgid "Add a basket to %s"
9637 msgstr "Lisää tilaus toimittajalle %s"
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
9641 msgid "Add a contract"
9642 msgstr "Lisää sopimus"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9646 msgid "Add a mapping"
9647 msgstr "Lisää kenttänimi"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9651 msgid "Add a message for:"
9652 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9656 msgid "Add a new OAI set"
9657 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9661 msgid "Add a new action"
9662 msgstr "Lisää uusi toiminto"
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9666 msgid "Add a new field"
9667 msgstr "Lisää kenttä"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9671 msgid "Add a new group"
9672 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
9674 #. For the first occurrence,
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9678 msgid "Add a new message"
9679 msgstr "Lisää uusi viesti"
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9684 msgid "Add a new upload"
9685 msgstr "Lisää kenttä"
9687 #. INPUT type=submit
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9690 msgstr "Lisää toiminto"
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9694 msgid "Add an attribute"
9695 msgstr "Lisää uusi ominaisuus"
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
9700 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9704 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9707 #. INPUT type=button
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9709 msgid "Add another condition"
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9714 msgid "Add another contact"
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9719 msgid "Add another field"
9720 msgstr "Lisää kenttä"
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9724 msgid "Add basket group for "
9725 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9730 msgstr "Lisää nimeketietue"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9736 msgstr "Lisää budjetti"
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:201
9740 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9741 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
9745 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9746 msgstr "Asiakkaan ID: "
9748 #. INPUT type=button
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9751 msgstr "Lisää valitut"
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9756 msgstr "Lisää lapsi"
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9760 msgid "Add child fund"
9761 msgstr "Lisää alitili"
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9765 msgid "Add classification source"
9766 msgstr "Lisää luokituslähde"
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9770 msgid "Add course reserves"
9771 msgstr "Kurssivarasto"
9773 #. INPUT type=submit name=add
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9780 msgid "Add description"
9781 msgstr "Lisää kuvaus"
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9786 msgstr "Lisää kenttä"
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9790 msgid "Add filing rule"
9791 msgstr "Lisää luokitussääntö"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9801 msgid "Add internal note"
9802 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
9804 #. For the first occurrence,
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
9811 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
9815 msgstr "Lisää nide %s"
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9819 msgid "Add item type"
9820 msgstr "Lisää aineistolaji"
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:173
9826 msgstr "Lisää niteet"
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
9831 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9832 "via patron search."
9834 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai nidehaun kautta."
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
9839 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9841 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai nidehaun kautta."
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9845 msgid "Add items: scan barcode"
9846 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9853 msgid "Add manual restriction"
9854 msgstr "Lisää rajoitus"
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9861 msgid "Add match check"
9862 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9869 msgid "Add match point"
9870 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
9872 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
9874 msgid "Add multiple items"
9875 msgstr "Lisätään niteitä"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9879 msgid "Add new collection"
9880 msgstr "Luo uusi kokoelma"
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9888 msgid "Add new definition"
9889 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9893 msgid "Add new group"
9894 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9898 msgid "Add new holiday"
9899 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9903 msgid "Add offline circulations to queue"
9904 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9908 msgid "Add or modify patrons"
9909 msgstr "Lisää asiakkaita"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9914 msgid "Add or remove items"
9915 msgstr "Lisää/Poista niteitä"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9920 msgstr "Lisää tilaus"
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9924 msgid "Add order to basket"
9925 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9929 msgid "Add order to basket %s"
9930 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen %s"
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9935 msgstr "Lisää tilauksia"
9939 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9942 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9943 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9947 msgid "Add patron attribute type"
9948 msgstr "Lisää asiakkaan ominaisuustyyppi"
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9954 msgstr "Lisää asiakkaita"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9958 msgid "Add patrons "
9959 msgstr "Lisää asiakkaita "
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9964 msgstr "Lisää sitaatti"
9966 #. INPUT type=button
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9968 msgid "Add recipients"
9969 msgstr "Lisää vastaanottajia"
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9973 msgid "Add record matching rule"
9974 msgstr "Lisää tietueen vastaavuussääntö"
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9978 msgid "Add reserves"
9979 msgstr "Lisää varantoja"
9981 #. INPUT type=submit
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9983 msgid "Add restriction"
9984 msgstr "Lisää rajoitus"
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
9988 msgid "Add selected patrons to:"
9989 msgstr "Valitut asiakkaat"
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9993 msgid "Add subscription fields"
9994 msgstr "Tilaustunnus"
9996 #. INPUT type=submit
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9999 msgid "Add this field"
10000 msgstr "Lisää kenttä"
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10005 msgstr "Lisää kohteeseen "
10007 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10011 msgstr "Lisää tähän %s"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10016 msgid "Add to a list"
10017 msgstr "Lisää listaan"
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
10021 msgid "Add to a new list:"
10022 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10027 msgid "Add to basket"
10028 msgstr "Lisää tilaukseen"
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10032 msgid "Add to cart"
10033 msgstr "Lisää koriin"
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10037 msgid "Add to list"
10038 msgstr "Lisää listaan"
10040 #. INPUT type=submit
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10042 msgid "Add to offline circulation queue"
10043 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
10045 #. For the first occurrence,
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10050 msgstr "Lisää tähän:"
10052 #. INPUT type=button
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10056 msgstr "Lisää käyttäjä"
10058 #. INPUT type=button
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10061 msgstr "Lisää käyttäjiä"
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10066 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10071 msgid "Add vendor note"
10072 msgstr "Lisää viesti toimittajalle"
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10076 msgid "Add, edit and delete courses"
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10081 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10086 msgid "Add/Edit items"
10087 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10092 msgstr "Lisää/Päivitä"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10099 #. %1$s: added_source
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10102 msgid "Added classification source %s"
10103 msgstr "Lisätty luokituslähde %s"
10105 #. %1$s: added_rule
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10108 msgid "Added filing rule %s"
10109 msgstr "Lisätty luokitussääntö %s"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10113 msgid "Added on or after date: "
10114 msgstr "Lisäyspvm: "
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10118 msgid "Added on or before date: "
10119 msgstr "Lisäyspvm: "
10121 #. %1$s: added_attribute_type
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10124 msgid "Added patron attribute type "%s""
10125 msgstr "Lisättiin asiakkaan ominaisuustyyppi "%s""
10127 #. %1$s: added_matching_rule
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10130 msgid "Added record matching rule "%s""
10131 msgstr "Lisättiin tietueen yhteensovitussääntö "%s""
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10138 #. %1$s: authtypetext
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10141 msgid "Adding authority %s"
10142 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10146 msgid "Additional SRU options: "
10147 msgstr "Muut työkalut"
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10152 msgid "Additional attributes and identifiers"
10153 msgstr "Muut määritteet ja tunnukset"
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10157 msgid "Additional authors:"
10158 msgstr "Muut tekijät:"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10162 msgid "Additional content types"
10163 msgstr "Muut sisältötyypit"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10167 msgid "Additional fields"
10168 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10172 msgid "Additional fields for subscriptions"
10173 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10177 msgid "Additional fields:"
10178 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10183 msgid "Additional parameters"
10184 msgstr "Muut parametrit"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10188 msgid "Additional subfields (XML)"
10189 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
10193 msgid "Additional thanks to..."
10194 msgstr "Muut työkalut"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10199 msgid "Additional tools"
10200 msgstr "Muut työkalut"
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10204 msgid "Additional values for manual invoice types"
10205 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10227 msgid "Address 2: "
10228 msgstr "Osoite 2: "
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10233 msgid "Address in question"
10234 msgstr "Osoite epävarma"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10238 msgid "Address line 1: "
10239 msgstr "1. osoiterivi: "
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10243 msgid "Address line 2: "
10244 msgstr "2. osoiterivi: "
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10248 msgid "Address line 3: "
10249 msgstr "3. osoiterivi: "
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10304 msgid "Administration"
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10309 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10310 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10314 msgid "Administration tables"
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10320 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
10324 msgid "Adrien Saurat"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10336 msgid "Advanced constraints"
10337 msgstr "Muut rajoitukset"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10341 msgid "Advanced constraints:"
10342 msgstr "Muut rajoitukset"
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10346 msgid "Advanced prediction pattern"
10347 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10355 msgid "Advanced search"
10356 msgstr "Tarkka haku"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10362 msgstr "on jälkeen"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10366 msgid "Age required"
10367 msgstr "Vaadittu ikä"
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10372 msgid "Age required: "
10373 msgstr "Vaadittu ikä: "
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
10377 msgid "Age restricted"
10378 msgstr "rajoitettu"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10382 msgid "Age restriction"
10383 msgstr "Ikärajoitus %s."
10385 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
10388 msgid "Age restriction %s."
10389 msgstr "Ikärajoitus %s."
10391 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10392 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10396 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10397 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
10406 msgid "Alan Millar"
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10411 msgid "Albany Senior High School"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
10416 msgid "Albert Oller"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10421 msgid "Aleisha Amohia"
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
10426 msgid "Aleksa Vujicic"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10437 msgid "Alert subscribers for "
10438 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10442 msgid "Alex Arnaud"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10447 msgid "Alexandra Horsman"
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10500 msgid "All authority types"
10501 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
10503 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
10504 #. %1$s: IF ( branchname )
10505 #. %2$s: branchname
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10509 msgid "All available funds%s for %s%s"
10510 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10516 msgid "All branches"
10517 msgstr "Kaikki kirjastot"
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10521 msgid "All budgets"
10522 msgstr "Kaikki budjetit"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10526 msgid "All collection codes"
10527 msgstr "Kokoelmakoodi"
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10532 msgstr "Kaikki päivämäärät"
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10536 msgid "All dependencies installed."
10537 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10548 msgstr "Kaikki määrärahat"
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
10552 msgid "All images come from "
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10557 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10558 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10562 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10564 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10569 msgid "All item types"
10570 msgstr "Kaikki aineistolajit"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10585 msgid "All libraries"
10586 msgstr "Kaikki kirjastot"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10590 msgid "All locations"
10591 msgstr "Saatavilla paikoissa"
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10596 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10597 msgstr "Kaikki tilauksen rivit peruutetaan ja käytetyt rahat palautetaan."
10599 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10602 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10603 msgstr "Asiakkaiden kaikki %s vanhemmat lainaukset on hämärretty"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10607 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10613 msgid "All selected"
10614 msgstr "Maksa valitut"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10618 msgid "All shelving locations"
10619 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10623 msgid "All statuses"
10624 msgstr "Kaikki päivämäärät"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10629 msgstr "Kaikki asiasanat"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10633 msgid "All vendors"
10634 msgstr "Kaikki toimittajat"
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
10638 msgid "Allen Reinmeyer"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10653 msgid "Allow access to the reports module"
10654 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10658 msgid "Allow password: "
10659 msgstr "Salli salasana: "
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10663 msgid "Allow public downloads:"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10668 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10673 msgid "Allow transfer?"
10674 msgstr "Salli kuljetus?"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
10678 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10679 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10683 msgid "Already received"
10684 msgstr "On jo vastaanotettu"
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10688 msgid "Already validated discharges"
10689 msgstr "Luo seuraava"
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10695 msgid "Alternate address"
10696 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10701 msgid "Alternate address: Address"
10702 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10707 msgid "Alternate address: Address 2"
10708 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10713 msgid "Alternate address: City"
10714 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10718 msgid "Alternate address: Contact note"
10719 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10723 msgid "Alternate address: Country"
10724 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10729 msgid "Alternate address: Email"
10730 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10735 msgid "Alternate address: Phone"
10736 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10741 msgid "Alternate address: State"
10742 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10747 msgid "Alternate address: Street number"
10748 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10753 msgid "Alternate address: Street type"
10754 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10759 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10760 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10765 msgid "Alternate contact"
10766 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10771 msgid "Alternate contact: Address"
10772 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10777 msgid "Alternate contact: Address 2"
10778 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10783 msgid "Alternate contact: City"
10784 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10789 msgid "Alternate contact: Country"
10790 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
10795 msgid "Alternate contact: First name"
10796 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10800 msgid "Alternate contact: Note"
10801 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10806 msgid "Alternate contact: Phone"
10807 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10812 msgid "Alternate contact: State"
10813 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10818 msgid "Alternate contact: Surname"
10819 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10823 msgid "Alternate contact: Title"
10824 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10828 msgid "Alternate contact: Zip code"
10829 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10833 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10834 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10838 msgid "Alternative contact"
10839 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10844 msgid "Alternative phone: "
10845 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10849 msgid "Always show checkouts immediately"
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10854 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10881 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10882 msgstr "Summan täytyy olla numero, tai tyhjä"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10889 msgid "Amount outstanding"
10890 msgstr "Maksettava"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10903 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10906 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
10907 "tilastotarkoituksiin"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10913 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10915 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
10916 "tilastotarkoituksiin"
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10926 msgid "An error has occurred!"
10929 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10932 msgid "An error has occurred. %s "
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10937 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10938 msgstr "Tapahtui jokin virhe. Laskua ei voitu luoda."
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10942 msgid "An error occurred on deleting this image"
10943 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
10949 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10950 "the error log for details. "
10951 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
10954 #. %2$s: label_element
10955 #. %3$s: element_id
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
10959 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10960 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10961 msgstr "Tapahtui virhe: %s %s %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10965 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10967 "Tämä virhe tarkoittaa että linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10971 msgid "An unknown error has occurred."
10972 msgstr "Tuntematon virhe."
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10977 msgstr "Kausijulkaisut"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10981 msgid "Analyze items"
10982 msgstr "Nideanalyysi"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
10986 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10991 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10996 msgid "Andrew Chilton"
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11001 msgid "Andrew Elwell"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11006 msgid "Andrew Hooper"
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11011 msgid "Andrew Moore"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11016 msgid "Anonymize checkout history"
11017 msgstr "Poista asiakkaiden lainaustietoja"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11021 msgid "Another pattern with this name already exists."
11022 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11026 msgid "Antoine Farnault"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11056 msgid "Any Category code"
11057 msgstr "Mikä tahansa luokka"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11061 msgid "Any audience"
11062 msgstr "Kohdeyleisö"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11067 msgid "Any category code"
11068 msgstr "Mikä tahansa luokka"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11072 msgid "Any content"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11078 msgstr "Materiaali"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11084 msgid "Any item type"
11085 msgstr "Mikä tahansa"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11092 msgid "Any library"
11093 msgstr "Kaikki kirjastot"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
11097 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11099 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
11105 msgstr "Kaikki fraasit"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11109 msgid "Any status except cancelled"
11110 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11115 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
11120 msgstr "Mikä sana tahansa"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11130 msgstr "Mistä tahansa: "
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
11134 msgid "Apache License v2.0"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11139 msgid "Apache version: "
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11144 msgid "Appear in position: "
11145 msgstr "Näyttöjärjestys: "
11147 #. %1$s: num_with_matches
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11150 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11151 msgstr "Käytetään toista osuvuussääntöä. Osuvia tietueita on nyt %s kpl "
11153 #. INPUT type=submit
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11155 msgid "Apply different matching rules"
11156 msgstr "Käytä toista osuvuussääntöä"
11158 #. INPUT type=submit
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11160 msgid "Apply directly"
11161 msgstr "Tallenna tietokantaan"
11163 #. INPUT type=submit
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11166 msgid "Apply filter"
11169 #. INPUT type=submit
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11171 msgid "Apply filter(s)"
11174 #. For the first occurrence,
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:84
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11186 #. For the first occurrence,
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11193 msgstr "Hyväksytty"
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11197 msgid "Approved comments"
11198 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11202 msgid "Approved tags"
11203 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11210 #. For the first occurrence,
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11220 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11221 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11225 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11226 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
11228 #. %1$s: ordernumber
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11231 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11232 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11236 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11237 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
11239 #. %1$s: basketname|html
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11242 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11243 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauksen %s?"
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11247 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11248 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauksen?"
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11252 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11253 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
11257 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11258 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11262 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11263 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11267 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11268 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvat %s?"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11273 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11274 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11278 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11279 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s yhdistettyä nidettä?"
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11283 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11284 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11288 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11289 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11293 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11294 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11299 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11300 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11302 #. For the first occurrence,
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11307 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11308 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11313 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11314 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11319 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11320 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11325 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11326 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11330 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11331 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11335 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11336 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11341 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11342 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11347 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11348 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11352 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11353 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11357 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11358 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11364 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11365 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11367 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11374 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11375 "patron database? This cannot be undone."
11377 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11384 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11385 "cannot be undone."
11387 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11393 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11395 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11400 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11402 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11406 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11407 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11411 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11412 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11416 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11417 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11421 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11422 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11424 #. For the first occurrence,
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11428 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11429 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11433 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11434 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
11436 #. For the first occurrence,
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
11441 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11442 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11447 msgid "Are you sure you want to do this?"
11448 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11452 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11453 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11457 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11458 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11462 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11463 msgstr "Haluatko varmasti poistaa krijastokortit %s tästä eräajosta?"
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11467 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11468 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11472 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11473 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11477 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11478 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11482 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11483 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11487 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11488 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11492 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11493 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11497 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11498 msgstr "Haluatko varmasti uusia tämän asiakkaan rekisteröinnin?"
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11502 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11503 msgstr "Haluatko varmaasti aukaista tämän tilauksen uudestaan?"
11505 #. For the first occurrence,
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11509 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11510 msgstr "Haluatko varmasti aukaista tämän tilauksen uudestaan?"
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11515 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11518 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11524 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11527 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
11528 "ei voi peruuttaa."
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11533 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11536 "Haluatko varmasti hyvittää maksuja %s edestä? Tätä toimintoa ei voi "
11539 #. For the first occurrence,
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11543 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11544 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11548 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11549 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
11563 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11568 msgid "Arnaud Laurin"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11579 #. %1$s: IF ( mysql )
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11582 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11590 #. For the first occurrence,
11591 #. %1$s: subscription.branchname
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11595 msgid "At library: %s"
11596 msgstr "Kirjastossa: %s"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11601 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11602 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11603 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11604 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11605 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11606 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11607 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11608 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11609 "corner of every page."
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11614 msgid "Athens County Public Libraries"
11617 #. %1$s: bibliotitle |html
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11620 msgid "Attach an item to %s"
11621 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
11623 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11626 msgid "Attach an item%s to "
11627 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
11629 #. INPUT type=submit
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11631 msgid "Attach another item"
11632 msgstr "Liitä toinen nide"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11636 msgid "Attach item"
11637 msgstr "Liitä nide"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11641 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11642 msgstr "Lisää tämä lista uuteen, samannimiseen listaryhmään"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
11651 msgid "Attila Kinali"
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11656 msgid "Attribute: "
11657 msgstr "Ominaisuus: "
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11664 #. For the first occurrence,
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11676 msgstr "Auktorisointi"
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11680 msgid "Auth field copied"
11681 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11686 msgstr "Auktorisointi"
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11690 msgid "Auth value:"
11691 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11697 msgstr "Auktorisointi"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11729 msgid "Author (A-Z)"
11730 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11735 msgid "Author (Z-A)"
11736 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11740 msgid "Author (any): "
11741 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11745 msgid "Author (corporate): "
11746 msgstr "Nimi (yhteisö): "
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11750 msgid "Author (meeting/conference): "
11751 msgstr "Nimi (kokous): "
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11755 msgid "Author (personal): "
11756 msgstr "Nimi (henkilö): "
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11763 #. For the first occurrence,
11764 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11765 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11767 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11768 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11770 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11771 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11772 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11773 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11775 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11782 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11783 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11813 msgstr "Tekijä: %s"
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11817 msgid "Authorised value category"
11818 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11822 msgid "Authorised value category: "
11823 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11828 msgid "Authorised values category"
11829 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11840 msgid "Authorities"
11841 msgstr "Auktoriteetit"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11845 msgid "Authorities tables"
11846 msgstr "Auktoriteetit"
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11851 msgid "Authorities: "
11852 msgstr "Auktoriteetit"
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11860 msgstr "Auktoriteetti"
11863 #. %2$s: authtypetext
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11866 msgid "Authority #%s (%s)"
11867 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
11869 #. %1$s: loopro.object
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11872 msgid "Authority %s"
11873 msgstr "Auktoriteetti %s"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11877 msgid "Authority Control"
11878 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
11880 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11881 #. %2$s: authtypecode
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11886 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11888 "MARC auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
11891 #. %1$s: tagfield | html
11892 #. %2$s: authtypecode | html
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11895 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11897 "Auktoriteettitietueen osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
11899 #. %1$s: tagfield | html
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11902 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11903 msgstr "Auktoriteetteihin luettavat osakentät %s"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11907 msgid "Authority Type"
11908 msgstr "Auktoriteettityyppi"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11912 msgid "Authority field to copy: "
11913 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11918 msgid "Authority record"
11919 msgstr "Auktoriteettitietue"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11923 msgid "Authority search"
11924 msgstr "Auktoriteettihaku"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11929 msgid "Authority search results"
11930 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11934 msgid "Authority type"
11935 msgstr "Auktoriteettityyppi"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11941 msgid "Authority type: "
11942 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11951 msgid "Authority types"
11952 msgstr "Auktoriteettityypit"
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11957 msgstr "Auktoriteetti:"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11962 msgstr "Auktorisoitu"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
11966 msgid "Authorized value"
11967 msgstr "Auktorisoitu arvo"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11971 msgid "Authorized value category: "
11972 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11977 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11978 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11979 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11981 "Jos tässä on jokin valittuna, asiakkaan rekisteröinti vaatii tälle "
11982 "ominaisuudelle auktorisoidun arvon tästä luokasta.Arvoa ei kuitenkaan "
11983 "tarkisteta asiakastietoja tuotaessa eräajona."
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11988 msgid "Authorized value:"
11989 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11995 msgid "Authorized value: "
11996 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12003 msgid "Authorized values"
12004 msgstr "Auktorisoidut arvot"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12009 msgid "Authorized values for category %s:"
12010 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12017 #. INPUT type=button
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12019 msgid "Auto-fill row"
12020 msgstr "Täytä rivi"
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
12026 msgid "Automatic renewal"
12027 msgstr "Uusintoja yhteensä"
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12031 msgid "Availability"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12036 msgid "Available call numbers"
12037 msgstr "Saatavilla hyllypaikoissa"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12041 msgid "Available copy"
12042 msgstr "Saatavana niteet"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12046 msgid "Available copy numbers"
12047 msgstr "Saatavilla olevat nidenumerot"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12052 msgid "Available enumeration"
12053 msgstr "Numerointi"
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12057 msgid "Available itypes"
12058 msgstr "Saatavilla aineistolaji"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12062 msgid "Available locations"
12063 msgstr "Saatavilla paikoissa"
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12068 msgid "Available since"
12069 msgstr "Saatavilla lähtien"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12074 msgid "Average checkout period"
12075 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12079 msgid "Average checkout period statistics"
12080 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12085 msgid "Average loan time"
12086 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
12100 msgid "BSD License"
12103 #. %1$s: heading | html
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12119 #. For the first occurrence,
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
12125 msgstr "Takapuoli %s "
12127 #. INPUT type=submit
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12129 msgid "Back to System Preferences"
12130 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12134 msgid "Back to Tools"
12135 msgstr "Takaisin työkaluihin"
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12140 msgid "Back to biblio"
12141 msgstr "Takaisin tietueeseen"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
12179 msgstr "Viivakoodi"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12185 msgstr "Viivakoodi %s"
12187 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12188 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12189 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12193 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12194 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
12196 #. For the first occurrence,
12197 #. %1$s: overduesloo.barcode
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
12201 msgid "Barcode : %s "
12202 msgstr "Viivakoodi : %s "
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12207 msgid "Barcode file: "
12208 msgstr "Viivakooditiedosto: "
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12212 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12213 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
12217 msgid "Barcode submitted"
12218 msgstr "Viivakoodi %s"
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
12222 msgid "Barcode type"
12223 msgstr "Viivakoodityyppi: "
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
12227 msgid "Barcode type: "
12228 msgstr "Viivakoodityyppi: "
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
12234 msgstr "Viivakoodi:"
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
12243 msgstr "Viivakoodi: "
12245 #. For the first occurrence,
12246 #. %1$s: issueloo.barcode
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12251 msgid "Barcode: %s"
12252 msgstr "Viivakoodi: %s"
12254 #. For the first occurrence,
12255 #. %1$s: reserveloo.barcode
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12260 msgid "Barcode: %s "
12261 msgstr "Viivakoodi: %s "
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12265 msgid "Barcodes not found"
12266 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12270 msgid "Barry Cannon"
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12275 msgid "Bart Jorgensen"
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12280 msgid "Barton Chittenden"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12285 msgid "Base-level allocated"
12286 msgstr "Perustaso jyvitetty"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12290 msgid "Base-level available"
12291 msgstr "Perustaso käytettävissä"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12295 msgid "Base-level ordered"
12296 msgstr "Perustaso tilattu"
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12300 msgid "Base-level spent"
12301 msgstr "Perustaso käytetty"
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12305 msgid "Basic constraints"
12306 msgstr "Perusrajoitukset"
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12311 msgid "Basic parameters"
12312 msgstr "Perusasetukset"
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12326 #. For the first occurrence,
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12338 #. %1$s: basketname|html
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12342 msgid "Basket %s (%s)"
12343 msgstr "Tilaus %s (%s)"
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
12348 msgstr "Tilaus (#)"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12357 msgid "Basket created by: "
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12362 msgid "Basket creator"
12363 msgstr "Tarramuokkain"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12367 msgid "Basket deleted"
12368 msgstr "Tilaus poistettu"
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12372 msgid "Basket details"
12373 msgstr "Tilauksen tiedot"
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12382 msgid "Basket group"
12383 msgstr "Tilausryhmä"
12386 #. %2$s: basketgroupid
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12389 msgid "Basket group %s (%s) for "
12390 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12394 msgid "Basket group billing place:"
12395 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12399 msgid "Basket group delivery placename:"
12400 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12404 msgid "Basket group name :"
12405 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12409 msgid "Basket group name:"
12410 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12414 msgid "Basket group search"
12415 msgstr "Tilausryhmähaku"
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12420 msgid "Basket group:"
12421 msgstr "Tilausryhmä:"
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12425 msgid "Basket grouping"
12426 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12430 msgid "Basket grouping for "
12431 msgstr "Tilausryhmä: "
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12435 msgid "Basket groups"
12436 msgstr "Tilausryhmät"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12440 msgid "Basket name: "
12441 msgstr "Tilauksen nimi: "
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12445 msgid "Basket search"
12446 msgstr "Tilauksen haku"
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12456 msgid "Basketgroup: "
12457 msgstr "Tilausryhmä: "
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12464 #. %1$s: booksellertoname
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12467 msgid "Baskets for %s"
12468 msgstr "Tilauksen toimittaja: %s"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12472 msgid "Baskets in this group:"
12473 msgstr "Tilaukset tässä ryhmässä:"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12489 msgid "Batch delete"
12490 msgstr "Tilaus poistettu"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12494 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12495 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
12497 #. %1$s: IF ( del )
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12502 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12503 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12511 msgid "Batch item deletion"
12512 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12516 msgid "Batch item deletion results"
12517 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12525 msgid "Batch item modification"
12526 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajo"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12530 msgid "Batch item modification results"
12531 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12537 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12538 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12545 msgid "Batch patron modification"
12546 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12550 msgid "Batch patrons modification"
12551 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12555 msgid "Batch patrons results"
12556 msgstr "Asiakkaiden eräajon tulokset"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12563 msgid "Batch record deletion"
12564 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12571 msgid "Batch record modification"
12572 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12577 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12578 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12580 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
12581 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12586 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12587 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12589 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
12590 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12601 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12602 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12603 "administrator and located in your "
12605 "Ennen aloitusta, ole hyvä ja kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja "
12606 "salasanalla jonka sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12610 msgid "Beginning date:"
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12616 msgid "Begins with"
12617 msgstr "Alkaa numerolla"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12621 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
12626 msgid "Benjamin Rokseth"
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12631 msgid "Bernardo González Kriegel"
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12637 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12639 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
12643 msgid "BibLibre, France"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12654 #. %1$s: loopro.object
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12658 msgstr "Tietue: %s"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12663 msgid "Biblio count"
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12668 msgid "Biblio number"
12669 msgstr "Tietuenumero"
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12673 msgid "Biblio number (internal)"
12674 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12678 msgid "Biblio-level item type"
12679 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12690 msgid "Bibliographic"
12691 msgstr "Bibliografia"
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
12695 msgid "Bibliographic data to print"
12696 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12702 msgid "Bibliographic information"
12703 msgstr "Aineiston tiedot"
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12708 msgid "Bibliographic record"
12709 msgstr "Bibliografinen tietue"
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12714 msgid "Bibliographic record %s"
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12719 msgid "Bibliographic: "
12720 msgstr "Bibliografia"
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12724 msgid "Bibliographies"
12725 msgstr "Bibliografiat"
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12729 msgid "Biblioitem number"
12730 msgstr "Tietuenumero"
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12734 msgid "Biblioitem number (internal)"
12735 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12740 msgid "Biblionumber"
12741 msgstr "Tietuenumero:"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12745 msgid "Biblionumber:"
12746 msgstr "Tietuenumero:"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12750 msgid "Biblios in reservoir"
12751 msgstr "Tietueita säilössä"
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
12760 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12763 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12768 msgid "Bill to: %s %s "
12769 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12775 msgid "Billing date"
12776 msgstr "Laskutuspvm"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12781 msgid "Billing date:"
12782 msgstr "Laskutuspvm:"
12784 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12785 #. %2$s: billingdatefrom
12786 #. %3$s: billingdateto
12788 #. %5$s: billingdatefrom
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12792 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12793 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
12795 #. %1$s: billingdateto
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12798 msgid "Billing date: All until %s "
12799 msgstr "Laskutuspvm: alkaen: %s"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12804 msgid "Billing place"
12805 msgstr "Laskutuspaikka:"
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12812 msgid "Billing place:"
12813 msgstr "Laskutuspaikka:"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12818 msgstr "Elämäkerta"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12823 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12834 msgid "Block expired patrons"
12835 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat"
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:575
12844 msgid "Book drop mode"
12845 msgstr "Palautuslaatikkotila"
12847 #. %1$s: dropboxdate
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
12850 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12851 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12856 msgstr "Kirjatili:"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12860 msgid "Bookseller invoice no: "
12861 msgstr "Kirjamyyjän laskunro: "
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12877 msgid "Borrower '%s' added."
12878 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12882 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12883 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
12888 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:219
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
12898 msgid "Borrower number"
12899 msgstr "Asiakkaan ID"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
12904 msgid "Borrowernumber: "
12905 msgstr "Asiakkaan ID: "
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12909 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12915 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12918 "Sekä 'source' että 'text' -kentissä täytyy olla jotain että sitaatti "
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12924 msgstr "Pistekirjoitus"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12934 msgid "Branches limitation"
12935 msgstr "Sivukirjastorajoitus"
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12940 msgid "Branches limitation: "
12941 msgstr "Sivukirjastorajoitus: "
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
12946 msgid "Branches limitations"
12947 msgstr "Sivukirjastorajoitukset"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12951 msgid "Brandon Haveman"
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12956 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
12961 msgid "Brendan Gallagher"
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
12966 msgid "Brendon Ford"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
12971 msgid "Brett Wilkins"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
12976 msgid "Brian Engard"
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
12981 msgid "Brian Harrington"
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
12986 msgid "Brian Norris"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12991 msgid "Brice Sanchez"
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12996 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13001 msgid "Brief display"
13002 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
13006 msgid "Brig C. McCoy"
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
13011 msgid "Brooke Johnson"
13014 #. For the first occurrence,
13015 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13019 msgid "Browse by last name: %s "
13020 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13024 msgid "Browse system logs"
13025 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13030 msgid "Browse the system logs"
13031 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
13035 msgid "Bruno Toumi"
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13043 #. For the first occurrence,
13044 #. %1$s: budget.budget_period_description
13045 #. %2$s: budget.budget_period_id
13046 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13051 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13052 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13057 msgid "Budget description missing"
13058 msgstr "- Kuvailu puuttuu"
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13068 msgid "Budget name"
13069 msgstr "Budjetin nimi"
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13074 msgid "Budget period description"
13075 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13085 msgid "Budgeted cost: "
13086 msgstr "Budjetoitu hinta: "
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13105 msgid "Budgets administration"
13106 msgstr "Budjettien hallinta"
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13110 msgid "Bug wranglers:"
13113 #. INPUT type=submit
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13115 msgid "Build a new report"
13116 msgstr "Luo uusi raportti"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13120 msgid "Build a new report?"
13121 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13131 msgid "Build a report"
13132 msgstr "Luo raportti"
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
13136 msgid "Build and manage batches of patron cards"
13137 msgstr "Kokoa ja hallinnoi asiakkaiden korttitietoja eräajoina"
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13141 msgid "Build and run reports"
13142 msgstr "Luo ja aja raportteja"
13144 #. INPUT type=submit name=submit
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13153 msgid "Built-in offline circulation interface"
13154 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13178 msgid "ByWater Solutions, USA"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13188 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13200 #. %10$s: interface
13201 #. %11$s: interface
13202 #. %12$s: interface
13203 #. %13$s: interface
13204 #. %14$s: themelang
13205 #. %15$s: themelang
13206 #. %16$s: themelang
13207 #. %17$s: themelang
13208 #. %18$s: themelang
13209 #. %19$s: interface
13210 #. %20$s: themelang
13211 #. %21$s: themelang
13212 #. %22$s: interface
13213 #. %23$s: interface
13214 #. %24$s: interface
13215 #. %25$s: interface
13216 #. %26$s: interface
13217 #. %27$s: interface
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13221 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13222 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13223 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13224 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13225 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13226 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13227 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13228 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13229 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13230 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13231 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13232 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13233 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13234 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13256 msgstr "Musiikki-CD"
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13260 msgid "CD software"
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13271 #. For the first occurrence,
13272 #. %1$s: csv_profile.profile
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13283 msgid "CSV profile: "
13284 msgstr "CSV-profiilit"
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13289 msgid "CSV profiles"
13290 msgstr "CSV-profiilit"
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13295 msgid "CSV separator: "
13296 msgstr "CSV erotinmerkki: "
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13300 msgid "Cache expiry (seconds)"
13301 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13307 msgid "Cache expiry:"
13308 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
13310 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13311 #. %2$s: from | $KohaDates
13312 #. %3$s: to | $KohaDates
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13315 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13316 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13326 msgid "Calendar information"
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13333 msgid "Call Number"
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13338 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13339 msgstr "Luokka (nouseva)"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13390 msgid "Call number"
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13395 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13396 msgstr "Luokka (nouseva)"
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13401 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13402 msgstr "Luokka (laskeva)"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13406 msgid "Call number range"
13407 msgstr "Luokkaväli"
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13413 msgid "Call number:"
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13418 msgid "Call numbers"
13419 msgstr "Hyllypaikat"
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13423 msgid "Call numbers browser"
13424 msgstr "Luokkaväli"
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13431 #. %1$s: subscription.callnumber
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13434 msgid "Callnumber: %s "
13435 msgstr "Luokka: %s "
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13439 msgid "Calyx, Australia"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13444 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13445 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite, tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
13449 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13450 msgstr "näkyy kaikille, mutta vain sinä voit muokata sitä."
13452 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13453 #. %2$s: error.cardnumber
13455 #. %4$s: error.borrowernumber
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13458 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13459 msgstr "Asiakkaan %s tietoja ei voitu päivittää"
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13463 msgid "Can't cancel receipt "
13464 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13469 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13471 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, peruuta siihen kohdistuvat "
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13477 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13479 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13484 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13486 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13491 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13493 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetut tilaukset ensin."
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13498 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13499 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13504 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13505 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13510 msgid "Can't delete order"
13511 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13516 msgid "Can't delete order and catalog record"
13517 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13522 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13523 "this order cancel holds first"
13525 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
13526 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13531 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13532 "this order cancel holds first"
13534 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
13535 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13539 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13541 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13545 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13547 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:185
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:543
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13695 msgid "Cancel Upload"
13696 msgstr "Peruuta vienti"
13698 #. INPUT type=submit
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13701 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13703 "Peruuta [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]ja siirrä [% END %]kaikki"
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13707 msgid "Cancel and return to order"
13708 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
13710 #. INPUT type=submit
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13712 msgid "Cancel filter"
13713 msgstr "Peruuta suodatus"
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
13722 msgid "Cancel hold"
13723 msgstr "Peruuta varaus"
13725 #. INPUT type=submit
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13727 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13728 msgstr "Peruuta varaus ja palauta kohteeseen : [% overloo.branchname %]"
13730 #. INPUT type=submit
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13732 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13733 msgstr "Peruuta varaus ja palaa kohteeseen : [% reserveloo.branchname %]"
13735 #. INPUT type=submit name=submit
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13738 msgid "Cancel marked holds"
13739 msgstr "Peruuta valitut varaukset"
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13743 msgid "Cancel merge"
13744 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
13746 #. INPUT type=button
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13748 msgid "Cancel modifications"
13749 msgstr "Peruuta muutokset"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13753 msgid "Cancel notification"
13754 msgstr "Peruuta ilmoitus"
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13758 msgid "Cancel receipt"
13759 msgstr "Peruuta kuitti"
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13763 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13764 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13769 msgid "Cancel transfer"
13770 msgstr "Peruuta kuljetus"
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13774 msgid "Cancellation Date"
13775 msgstr "Peruutuspvm"
13777 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13781 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13782 msgstr "Peruutuspvm"
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13788 msgstr "Peruutettu"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13793 msgstr "Peruutettu "
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13797 msgid "Cancelled orders"
13798 msgstr "Peruutetut tilaukset"
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13805 msgid "Cannot Delete"
13806 msgstr "Ei voi poistaa"
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13811 msgid "Cannot add patron"
13812 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13817 msgid "Cannot be ordered"
13818 msgstr "Ei voi tilata"
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
13822 msgid "Cannot be put on hold"
13823 msgstr "Ei voi varata"
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13828 msgid "Cannot be toggled"
13829 msgstr "Ei voi tilata"
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13833 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13834 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti koska : "
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
13839 msgid "Cannot check in"
13840 msgstr "Ei voi palauttaa"
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13844 msgid "Cannot check out"
13845 msgstr "Ei voi lainata"
13847 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
13850 msgid "Cannot check out! %s "
13851 msgstr "Ei voi lainata"
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13858 msgid "Cannot delete"
13859 msgstr "Ei voi poistaa"
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13863 msgid "Cannot delete budget"
13864 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
13866 #. %1$s: budget_period_description
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13869 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13870 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13874 msgid "Cannot delete currency "
13875 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä "
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13879 msgid "Cannot delete filing rule "
13880 msgstr "Ei voi poistaa luokitussääntöä "
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13884 msgid "Cannot delete item type"
13885 msgstr "Ei voi poistaa aineistolajia"
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13889 msgid "Cannot delete patron"
13890 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13895 msgid "Cannot edit"
13896 msgstr "Ei voi muokata"
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
13900 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13905 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13906 msgstr "Valitse aika vain kuukausissa tai päivämäärällä."
13908 #. For the first occurrence,
13909 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13913 msgid "Cannot open %s to read."
13914 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
13918 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13920 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
13925 msgid "Cannot place hold"
13926 msgstr "Ei varattavissa"
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
13930 msgid "Cannot place hold on some items"
13931 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
13936 msgid "Cannot place hold:"
13937 msgstr "Ei varattavissa:"
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
13941 msgid "Cannot process file as an image."
13942 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13947 msgid "Cannot renew:"
13948 msgstr "Ei voi uusia:"
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13952 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13953 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska:"
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13957 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13958 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska: %s"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13962 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13963 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa lisäosien hakemistoon."
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13980 #. %1$s: batche.batch_id
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13983 msgid "Card batch number %s"
13984 msgstr "Kirjastokorttijoukon numero %s"
13986 #. %1$s: batche.batch_id
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13989 msgid "Card batch number %s "
13990 msgstr "Kirjastokorttijoukon numero %s"
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13994 msgid "Card height:"
13995 msgstr "Kortin korkeus:"
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14003 msgid "Card number"
14004 msgstr "Kortin numero"
14006 #. %1$s: cardnumber
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14009 msgid "Card number : %s"
14010 msgstr "Kortin numero : %s"
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14014 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14015 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14020 msgid "Card number: "
14021 msgstr "Korttinumero: "
14023 #. %1$s: cardnumber
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14026 msgid "Card number: %s"
14027 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
14031 msgid "Card width:"
14032 msgstr "Kortin leveys:"
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14039 msgstr "Kirjastokortin numero"
14041 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14042 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14043 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14048 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14051 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle jonka lainaajanumero "
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14056 msgid "Cardnumber already in use."
14057 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14061 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14062 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14066 msgid "Cardnumbers not found"
14067 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14080 msgstr "CAS-kirjautuminen"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14084 msgid "Cassette recording"
14085 msgstr "Kasettiäänite"
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
14116 msgid "Catalog by Item Type"
14117 msgstr "Luettelo aineistoittain"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14122 msgid "Catalog by item type"
14123 msgstr "Luettelo aineistoittain"
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14127 msgid "Catalog details"
14128 msgstr "Luettelon tiedot"
14130 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
14133 msgid "Catalog details %s "
14134 msgstr "Luettelon tiedot %s "
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14138 msgid "Catalog search"
14139 msgstr "Luettelohaku"
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14145 msgid "Catalog statistics"
14146 msgstr "Luettelon tilastot"
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
14159 msgstr "Luettelointi"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14163 msgid "Cataloging search"
14164 msgstr "Luettelointihaku"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14169 msgstr "Luettelot, kuvastot"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14173 msgid "Catalogue tables"
14174 msgstr "Luettelon tiedot"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14178 msgid "Cataloguing tables"
14179 msgstr "Luettelon tiedot"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
14183 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14200 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14201 msgstr "Luokkaa ei voitu lisätä, luokkakoodi on jo käytössä"
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14206 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14207 msgstr "Luokkaa ei voitu poistaa, koska jokin kirjasto käyttää sitä"
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14211 msgid "Category code"
14212 msgstr "Tyyppikoodi"
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14216 msgid "Category code unknown."
14217 msgstr "Tuntematon luokkakoodi."
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14221 msgid "Category code:"
14222 msgstr "Tyyppikoodi:"
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14229 msgid "Category code: "
14230 msgstr "Tyyppikoodi: "
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
14234 msgid "Category name"
14235 msgstr "Luokkatyypin nimi"
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14240 msgid "Category type: "
14241 msgstr "Luokkatyyppi: "
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14263 #. For the first occurrence,
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14268 msgid "Category: %s"
14269 msgstr "Luokka: %s"
14271 #. %1$s: categoryname
14272 #. %2$s: categorycode
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
14275 msgid "Category: %s (%s)"
14276 msgstr "Luokka: %s (%s)"
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14280 msgid "Categorycode"
14281 msgstr "Luokkakoodi"
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14287 msgid "Cell value "
14288 msgstr "Kentän arvo "
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14293 msgid "Cells contain estimated values only."
14294 msgstr "Kentät sisältävät arvioituja lukuja."
14296 #. For the first occurrence,
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14304 #. INPUT type=submit
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14306 msgid "Change basket group"
14307 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
14309 #. INPUT type=submit
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14311 msgid "Change basketgroup"
14312 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14316 msgid "Change framework: "
14317 msgstr "Vaihda luettelointipohja: "
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14322 msgid "Change internal note"
14323 msgstr "Muuta sisäistä viestiä"
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14327 msgid "Change item status"
14328 msgstr "Muuta niteen tilaa"
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14333 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14334 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakasluokalle"
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14338 msgid "Change order"
14339 msgstr "Muuta järjestystä"
14341 #. %1$s: ordernumber
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14344 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14345 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä viestiä (tilausnro %s)"
14347 #. %1$s: ordernumber
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14350 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14351 msgstr "Muuta viestiä tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
14355 msgid "Change password"
14356 msgstr "Vaihda salasana"
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14362 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14363 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14367 msgid "Change vendor note"
14368 msgstr "Muuta toimittajaviestiä"
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14372 msgid "Changed action if matching record found"
14373 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14377 msgid "Changed action if no match found"
14378 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14382 msgid "Changed item processing option"
14383 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14391 msgstr "Muutettu. "
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14395 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14400 msgid "Character encoding: "
14401 msgstr "Merkistökoodaus: "
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14418 msgid "Charge type"
14419 msgstr "Maksutyyppi"
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14423 msgid "Charles Farmer"
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14429 msgstr "Valitse kaikki"
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14436 #. INPUT type=submit
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14449 msgstr "Valitse kaikki"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14454 msgid "Check expiration"
14455 msgstr "Tarkista loppuminen"
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14459 msgid "Check for embedded item record data?"
14460 msgstr "Tarkista sisältääkö tietue nidetiedot?"
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14479 #. For the first occurrence,
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14484 msgid "Check in message"
14485 msgstr "Palautusviesti"
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14489 msgid "Check lists"
14490 msgstr "Tarkista listat"
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14496 msgid "Check logs for more details."
14497 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14527 #. INPUT type=submit name=x
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
14529 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14530 msgstr "Lainaa [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14534 msgid "Check out and check in items"
14535 msgstr "Palautetut niteet."
14537 #. For the first occurrence,
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14540 msgid "Check out message"
14541 msgstr "Lainausviesti"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
14545 msgid "Check out to this patron"
14546 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14550 msgid "Check that your database is running."
14551 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14555 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14557 "Laita täppä laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle joista hyväksyt niteitä."
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14561 msgid "Check the expiration of a serial"
14562 msgstr "Tarkista loppuminen"
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14566 msgid "Check the hostname setting in "
14567 msgstr "Tarkista palvelimen nimien asetukset "
14569 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14571 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14572 msgstr "Laita täppä poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
14574 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14576 msgid "Check to delete this field"
14577 msgstr "Poista tämä kenttä"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14581 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14582 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään asiakkaalle nettikirjastossa."
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14587 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14588 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14590 "Voiko asiakkaalla olla tämä ominaisuustyyppi moneen kertaan? Tätä asetusta "
14591 "ei voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14595 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14596 msgstr "Tälle ominaisuudelle voidaan määritellä salasana."
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14601 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14603 "Tällä ominaisuudella voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14607 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14608 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14612 msgid "Check your database settings in "
14613 msgstr "Tarkista tietokantaasetukset "
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14623 msgid "Check-in date from"
14624 msgstr "Palautuspvm alkaen"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14628 msgid "Check-in date from:"
14629 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14639 msgstr "Tarkistettu"
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14645 msgstr "Palautettu "
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14649 msgid "Checked in "
14650 msgstr "Palautettu "
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14654 msgid "Checked in item."
14655 msgstr "Palautetut niteet."
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14662 msgid "Checked out"
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14667 msgid "Checked out "
14671 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14672 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14675 msgid "Checked out %s %s %s by "
14676 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14681 msgid "Checked out %s times"
14682 msgstr "Lainattu %s kertaa"
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14692 msgid "Checked out from"
14693 msgstr "Lainauspiste"
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14702 msgid "Checked out on"
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14707 msgid "Checked out today"
14708 msgstr "Tänään lainatut"
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14712 msgid "Checked out: "
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
14718 msgid "Checked-in items"
14719 msgstr "Palautetut niteet"
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14728 msgid "Checkin message"
14729 msgstr "Palautusviesti"
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14733 msgid "Checkin message type: "
14734 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14738 msgid "Checkin message: "
14739 msgstr "Palautusviesti: "
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14744 msgstr "Palautuspvm"
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14748 msgid "Checking out to "
14749 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
14751 #. For the first occurrence,
14752 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
14756 msgid "Checking out to %s"
14757 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14762 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14763 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14766 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
14767 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14773 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14774 "the values of that field on all selected patrons"
14776 "Laittamalla täppä kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon poistaa kyseisen "
14777 "kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta."
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14788 msgid "Checkout count"
14789 msgstr "Lainauksia"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14793 msgid "Checkout count:"
14794 msgstr "Lainauksia"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14798 msgid "Checkout date"
14799 msgstr "Lainauspvm"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14803 msgid "Checkout date from:"
14804 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14808 msgid "Checkout date from: "
14809 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14813 msgid "Checkout history"
14814 msgstr "Lainaushistoria"
14816 #. %1$s: title |html
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14819 msgid "Checkout history for %s"
14820 msgstr "Lainaushistoria kohteelle %s"
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14824 msgid "Checkout on"
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14829 msgid "Checkout status:"
14830 msgstr "Lainaustila:"
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
14844 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14845 msgstr "Lainaus estettu - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja"
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14850 msgid "Checkouts by patron category"
14851 msgstr "Lainaukset asiakasluokittain"
14853 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14854 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14858 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14859 msgstr "Lainaukset asiakasluokittain %s luokalle %s%s"
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14864 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14865 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14868 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, olisi suositeltavaa "
14869 "että tarkistat sen tällä työkalulla."
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
14897 msgid "Choose .koc file: "
14898 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14902 msgid "Choose Adult category "
14903 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
14907 msgid "Choose Hemisphere:"
14908 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14913 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14914 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:97
14918 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14919 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14924 msgid "Choose a file "
14925 msgstr "Valitse tiedosto "
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14929 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14930 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14934 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14935 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14939 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14940 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14945 msgid "Choose an icon:"
14946 msgstr "Valitse ikoni:"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14950 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14951 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
14955 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14956 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
14960 msgid "Choose layout type: "
14961 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14965 msgid "Choose library:"
14966 msgstr "Valitse kirjasto:"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14970 msgid "Choose list"
14971 msgstr "Valitse lista"
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14976 msgstr "Valitse jompikumpi"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14981 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14982 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14984 "Valitse, jos haluat rajata tämän ominaisuuden vain yhdelle asiakastyypille. "
14985 "Jätä tyhjäksi jos haluat ominaisuuden olevan käytettävissä kaikille "
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:95
14990 msgid "Choose order of text fields to print"
14991 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
14995 msgid "Choose the file to add to the basket"
14996 msgstr "Valitse tilaukseen lisättävä tiedosto"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15000 msgid "Choose this record"
15001 msgstr "Valitse tämä tietue"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15005 msgid "Choose time"
15006 msgstr "Valitse aika"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
15011 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15012 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15014 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista(esim. "
15015 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15019 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15020 msgstr "Valitse mitä lisäosia käytetään hakuehdotusten luontiin."
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15024 msgid "Choose your library:"
15025 msgstr "Valitse kirjasto:"
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15037 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15042 msgid "Chris Cormack"
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15048 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15049 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
15054 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15055 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15059 msgid "Christophe Croullebois"
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15064 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15069 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15074 msgid "Christopher Hyde"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15079 msgid "Cindy Murdock Ames"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15120 msgid "Circulation"
15121 msgstr "Lainaus ja palautus"
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
15126 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15127 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15128 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15129 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15130 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15131 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15132 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15133 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15134 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15135 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15136 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15137 "symbol by National Park Service "
15140 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15143 msgid "Circulation History for %s"
15144 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15148 msgid "Circulation Reports"
15149 msgstr "Lainausraportit"
15151 #. %1$s: branch_name
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15154 msgid "Circulation alerts for %s"
15155 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15160 msgid "Circulation and fines rules"
15161 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15167 msgid "Circulation history"
15168 msgstr "Lainaushistoria"
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15172 msgid "Circulation note"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15177 msgid "Circulation note: "
15178 msgstr "Huomautukset: "
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15182 msgid "Circulation records were last synced on: "
15183 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15189 msgid "Circulation statistics"
15190 msgstr "Lainaustilastot"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15194 msgid "Circulation tables"
15197 #. %1$s: LoginBranchname
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15200 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15201 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15217 msgid "Cities and towns"
15218 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15232 msgstr "Kuntatunnus"
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15237 msgstr "Kuntatunnus: "
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15242 msgstr "Kuntatunnus"
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15246 msgid "City search:"
15247 msgstr "Kuntahaku: "
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15260 msgid "Claim acquisition"
15261 msgstr "Reklamoi hankinta"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15266 msgstr "Reklamointipvm"
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15270 msgid "Claim missing serials"
15271 msgstr "Reklamoi lehden numero"
15273 #. INPUT type=submit
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15275 msgid "Claim order"
15276 msgstr "Reklamoi tilaus"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15281 msgid "Claim serial issue"
15282 msgstr "Reklamoi lehden numero"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15286 msgid "Claim using notice: "
15287 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
15296 msgstr "Reklamoitu"
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15300 msgid "Claimed date"
15301 msgstr "Reklamointipvm"
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15307 msgstr "Reklamaatiot"
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15312 msgid "Claims count"
15313 msgstr "Reklamaatioita"
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15317 msgid "Claire Hernandez"
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15325 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15334 msgid "ClassSources"
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15340 msgid "Classification"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15345 msgid "Classification filing rules"
15346 msgstr "Luokitusoppaat"
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15350 msgid "Classification source code missing"
15351 msgstr "Luokituksen lähdekoodi puuttuu"
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15356 msgid "Classification source code: "
15357 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15364 msgid "Classification sources"
15365 msgstr "Luokituslähteet"
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15369 msgid "Classification:"
15372 #. For the first occurrence,
15373 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15377 msgid "Classification: %s "
15378 msgstr "Luokitus: %s "
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15382 msgid "Claudia Forsman"
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15390 #. INPUT type=submit
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15397 msgid "Clean patron records"
15398 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
15400 #. %1$s: import_batch_id
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15403 msgid "Cleaned import batch #%s"
15404 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
15406 #. For the first occurrence,
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15450 msgstr "Tyhjennä kaikki"
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15455 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15456 msgstr "Tyhjennä kaikki tämän eräajon säilötietueet? Tätä ei voi peruuttaa."
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15465 msgstr "Tyhjennä päiväys"
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15469 msgid "Clear field"
15470 msgstr "Tyhjennä kenttä"
15472 #. INPUT type=reset
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15474 msgid "Clear filters"
15475 msgstr "Poista suodatin"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15479 msgid "Clear on loan"
15480 msgstr "Poista lainassa-tila"
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15485 msgid "Clear screen"
15486 msgstr "Tyhjennä näyttö"
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15492 msgid "Clear search form"
15493 msgstr "Syötä hakusanat"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15497 msgid "Clear used authorities"
15498 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15506 msgid "Click 'Next' to continue "
15507 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
15509 #. For the first occurrence,
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15513 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15514 msgstr "Napsauta tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15518 msgid "Click Save to finish."
15519 msgstr "Napsauta Tallenna."
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15524 msgid "Click here to define a printer profile."
15525 msgstr "Valitse tästä määritelläksesi tulostinprofiili"
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15529 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15530 msgstr "Napsauta tästä mennäksesi takaisin myyjän sivulle "
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15535 msgid "Click here to see the merged record."
15536 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15540 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15545 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15546 msgstr "Napsauta kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15552 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15555 "Napsauta mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
15556 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15560 msgid "Click on individual cells to edit."
15561 msgstr "Napsauta yksittäistä solua muokataksesi sitä."
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15566 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15567 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15569 "Napsauta yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
15570 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
15571 "valitut sitaatit."
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15576 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15577 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15579 "Napsauta yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
15580 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15585 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15586 "Enter> key to save the quote. "
15588 "Valitse 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina enter-näppäintä "
15589 "tallentaaksesi se."
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15594 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15595 msgstr "Napsauta alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15599 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15600 msgstr "Napsauta alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15604 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15605 msgstr "Napsauta taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15610 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15613 "Napsauta sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
15614 "valita useita sitaatteja."
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15619 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15620 msgstr "Napsauta alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15625 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15626 msgstr "Napsauta 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15631 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15634 "Napsauta yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
15635 "tiedostossa olevia sitaatteja."
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15640 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15643 "Napsauta ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15648 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15649 msgstr "Napsauta päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
15651 #. INPUT type=submit
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15653 msgid "Click to \"Unmap\""
15654 msgstr "Irroita liitos"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15658 msgid "Click to Edit"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15664 msgid "Click to Expand this Tag"
15665 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15670 msgid "Click to add item"
15671 msgstr "Lisää tietue"
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15675 msgid "Click to collapse this section"
15676 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15680 msgid "Click to edit"
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15685 msgid "Click to expand this section"
15686 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15690 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15691 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15695 msgid "Click to recheck dependencies "
15696 msgstr "Tarkista riippuvuudet "
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15711 msgid "Clone these rules to:"
15712 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15721 msgid "Clone this subfield"
15722 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
15724 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15725 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15726 #. %3$s: frombranchname
15728 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15729 #. %6$s: tobranchname
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15734 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15735 msgstr "Kopioidaan säännöt %s %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s\"%s %s "
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15739 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15740 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui!"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15759 #. INPUT type=button
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15761 msgid "Close and print"
15762 msgstr "Sulje ja tulosta"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15766 msgid "Close basket group"
15767 msgstr "Sulje tilausryhmä"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15771 msgid "Close budget "
15772 msgstr "› Kurssitiedot: "
15774 #. INPUT type=button
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15777 msgid "Close help window"
15778 msgstr "Sulje ikkuna"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15782 msgid "Close this basket"
15783 msgstr "Sulje tämä tilaus"
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15789 msgid "Close this menu"
15790 msgstr "Sulje tämä valikko"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15794 msgid "Close this window."
15795 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
15797 #. INPUT type=button
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15802 msgid "Close window"
15803 msgstr "Sulje ikkuna"
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15808 msgstr "Suljettu: "
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15817 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15820 msgid "Closed (%s)"
15821 msgstr "Päättynyt (%s)"
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15825 msgid "Closed on %s"
15826 msgstr "Päättynyt %s"
15828 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15831 msgid "Closed on %s."
15832 msgstr "Päättynyt %s."
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15868 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15874 msgid "Collapse all"
15875 msgstr "Supista kaikki"
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15880 msgstr "Supistettu"
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15885 msgid "Collect from patron: "
15886 msgstr "Peri asiakkaalta: "
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15910 msgid "Collection "
15911 msgstr "Kokoelma: "
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
15919 msgid "Collection code"
15920 msgstr "Kokoelmakoodi"
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15924 msgid "Collection code:"
15925 msgstr "Kokoelmakoodi:"
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15929 msgid "Collection deleted successfully"
15930 msgstr "Kokoelma '%s' päivitetty."
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15934 msgid "Collection failed to be deleted"
15935 msgstr "Kokoelman '%s' päivitys epäonnistui."
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15941 msgid "Collection title:"
15942 msgstr "Kokoelman nimi:"
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15946 msgid "Collection transferred successfully"
15947 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15951 msgid "Collection:"
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15956 msgid "Collection: "
15957 msgstr "Kokoelma: "
15959 #. For the first occurrence,
15960 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15964 msgid "Collection: %s "
15965 msgstr "Kokoelma: %s "
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15975 msgstr "Kaksoispiste (:)"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15994 msgid "Column name"
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16010 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16011 "columns will be ignored. "
16013 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
16014 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta."
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16019 msgid "Columns settings"
16020 msgstr "Profiiliasetukset"
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
16024 msgid "Coming from"
16027 #. %1$s: branchesloo.branchname
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16030 msgid "Coming from %s"
16031 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16044 msgstr "Pilkku (,)"
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16048 msgid "Comma separated text"
16049 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16061 msgstr "Kommentti "
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16073 msgstr "Kommentti: "
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16078 msgstr "Kommentoija "
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16092 msgid "Comments about this file: "
16093 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16097 msgid "Comments awaiting moderation"
16098 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
16102 msgid "Comments pending approval"
16103 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16108 msgstr "Kommentit:"
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16112 msgid "Compact view"
16113 msgstr "Tiivis näkymä"
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16117 msgid "Company details"
16118 msgstr "Yrityksen tiedot"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16122 msgid "Company name: "
16123 msgstr "Yrityksen nimi: "
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16127 msgid "Compare barcodes list to results: "
16128 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16132 msgid "Complete view"
16133 msgstr "Näytä kaikki"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16137 msgid "Completed import of records"
16138 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16142 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16143 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16149 msgstr "Määrittely"
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16153 msgid "Configure columns"
16154 msgstr "Määrittely"
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16158 msgid "Configure plugins"
16159 msgstr "Määrittely"
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16163 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16164 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16168 msgid "Configuring "
16169 msgstr "Määritellään "
16171 #. INPUT type=submit
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16182 msgid "Confirm custom report"
16183 msgstr "Vahvista itsetehty raportti"
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16187 msgid "Confirm delete: "
16188 msgstr "Vahvista poisto: "
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16193 msgid "Confirm deletion"
16194 msgstr "Vahvista poisto"
16196 #. %1$s: branchname
16197 #. %2$s: branchcode
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16200 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16201 msgstr "Vahvista kirjaston %s (%s) poisto?"
16203 #. %1$s: searchfield
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16206 msgid "Confirm deletion of %s?"
16207 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16211 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16212 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16216 msgid "Confirm deletion of classification source "
16217 msgstr "Vahvista luokituslähteen poisto "
16219 #. %1$s: contractnumber
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16222 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16223 msgstr "Vahvista sopimuksen %s poisto"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16227 msgid "Confirm deletion of currency "
16228 msgstr "Vahvista valuutan poisto "
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16232 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16233 msgstr "Vahvista arkistointisäännön poisto "
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16237 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16238 msgstr "Vahvista asiakasominaisuustyypin poisto "
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16242 msgid "Confirm deletion of printer "
16243 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16247 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16248 msgstr "Vahvista tietuevastaavuussäännön poisto "
16250 #. %1$s: tagsubfield
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16253 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16254 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16258 msgid "Confirm deletion of tag "
16259 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16263 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16264 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
16266 #. INPUT type=submit
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16268 msgid "Confirm hold"
16269 msgstr "Vahvista varaus"
16271 #. INPUT type=submit
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16273 msgid "Confirm hold and transfer"
16274 msgstr "Vahvista varaus ja siirto"
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16278 msgid "Confirm holds"
16279 msgstr "Vahvista varaukset"
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16283 msgid "Confirm new password:"
16284 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16288 msgid "Congratulations, installation complete"
16289 msgstr "Asennus on valmis"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16295 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16296 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16300 msgid "Connection established."
16301 msgstr "Yhteys muodostettu."
16303 #. For the first occurrence,
16304 #. %1$s: errcon.server
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16309 msgid "Connection failed to %s"
16310 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
16312 #. For the first occurrence,
16313 #. %1$s: errcon.server
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16317 msgid "Connection timeout to %s"
16318 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16322 msgid "Connor Dewar"
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16327 msgid "Connor Fraser"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
16332 msgid "Considered lost"
16333 msgstr "On kadonnut"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16338 msgid "Constraints"
16339 msgstr "Rajoitukset"
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16345 msgstr "Yhteystiedot"
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16349 msgid "Contact about late issues?"
16350 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16354 msgid "Contact about late orders?"
16355 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16360 msgid "Contact details"
16361 msgstr "Yhteystiedot"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16365 msgid "Contact information"
16366 msgstr "Yhteystiedot"
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16370 msgid "Contact name: "
16371 msgstr "Yhteystiedot: "
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16375 msgid "Contact note: "
16376 msgstr "%s Yhteystieto: "
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16381 msgstr "Yhteystiedot: "
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16385 msgid "Contact: First name"
16386 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16390 msgid "Contact: Last name"
16391 msgstr "Yhteystiedot: "
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16395 msgid "Contact: Relationship"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16400 msgid "Contact: Title"
16401 msgstr "Yhteystiedot: "
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16406 msgstr "Sopimukset"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
16423 msgid "Contents of "
16426 #. INPUT type=submit
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16439 msgid "Continue to log in to Koha"
16440 msgstr "Jatka kirjautumista"
16442 #. INPUT type=submit
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16445 msgid "Continue without marking >>"
16446 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16455 msgid "Contract deleted"
16456 msgstr "Sopimus poistettu"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16460 msgid "Contract description:"
16461 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16465 msgid "Contract end date:"
16466 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16471 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16476 msgid "Contract id "
16477 msgstr "Sopimustunnus "
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16482 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16483 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16486 "Sopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
16487 "Julkaisijan tunnus,Kokoelman nimi,Sisäinen viesti,Määrä,OVH,Toimituspaikka,"
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16494 msgid "Contract name:"
16495 msgstr "Sopimuksen nimi:"
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16499 msgid "Contract number:"
16500 msgstr "Sopimusnumero:"
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16504 msgid "Contract number: "
16505 msgstr "Sopimusnumero: "
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16509 msgid "Contract start date:"
16510 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16514 msgid "Contract(s)"
16515 msgstr "Sopimukset"
16517 #. %1$s: booksellername
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16520 msgid "Contract(s) of %s"
16521 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16535 msgstr "Sopimukset"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
16539 msgid "Contributing companies and institutions"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16545 msgid "Control no.: "
16546 msgstr "Kontrollinumero: "
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16552 msgid "Control no: "
16553 msgstr "Kontrollinumero: "
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16558 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16559 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16560 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16561 "of history kept is controlled by the cronjob "
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16566 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16567 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16585 msgid "Copy and replace"
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16590 msgid "Copy holidays to:"
16591 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16595 msgid "Copy notice"
16596 msgstr "Nidehuomautus"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16608 msgid "Copy number"
16609 msgstr "Nidenumero"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16613 msgid "Copy number:"
16614 msgstr "Nidenumero:"
16616 #. %1$s: branchloo.branchname
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16620 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16624 msgid "Copy to all libraries"
16625 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16631 msgstr "Julkaisuvuosi"
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
16635 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
16640 msgid "Copyright © 2008 "
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16647 msgid "Copyright date:"
16650 #. For the first occurrence,
16651 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16655 msgid "Copyright year: %s "
16656 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16665 msgid "Copyright: "
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16672 msgid "Copyrightdate"
16673 msgstr "Julkaisuaika"
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16677 msgid "Corey Fuimaono"
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16682 msgid "Cory Jaeger"
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16687 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16693 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16694 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16696 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16701 msgid "Could not add a new patron."
16702 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
16704 #. %1$s: duplicate_code_error
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16708 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16709 "code already exists. "
16711 "Asiakasryhmän määrettä "%s" ei voitu lisätä, tunnus on jo "
16714 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16715 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16719 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16720 "by %s patron records"
16722 "Asiakasmääretyypin "%s" poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
16723 "asiakastietuetta."
16725 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16729 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16730 "absent from the database."
16732 "Asiakasmääretyypin "%s" poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16737 msgid "Could not find a system preference named "
16738 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
16743 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16744 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16755 msgid "Count holds"
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16760 msgid "Count items"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16765 msgid "Count of checkouts"
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16770 msgid "Count total items"
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16776 msgid "Count unique biblios"
16777 msgstr "Laske erilliset tietueet"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16781 msgid "Count unique borrowers"
16782 msgstr "Laske erilliset lainaajat"
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16787 msgid "Count unique items"
16788 msgstr "Laske erilliset niteet"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16814 msgid "Course Reserves"
16815 msgstr "Kurssivarasto"
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16819 msgid "Course name"
16820 msgstr "Kurssin nimi"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16824 msgid "Course name:"
16825 msgstr "Kurssin nimi:"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16829 msgid "Course number"
16830 msgstr "Kurssin numero"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16834 msgid "Course number:"
16835 msgstr "Kurssin numero:"
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16847 msgid "Course reserves"
16848 msgstr "Kurssivarasto"
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
16857 msgid "Crawford County Federated Library System"
16860 #. INPUT type=submit
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
16867 msgid "Create SQL reports"
16868 msgstr "Uusi SQL-raportti"
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16872 msgid "Create a new category"
16873 msgstr "Luo uusi tyyppi"
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
16877 msgid "Create a new city"
16878 msgstr "Luo uusi lista"
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16882 msgid "Create a new list"
16883 msgstr "Luo uusi lista"
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16887 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16888 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16892 msgid "Create a new subscription"
16893 msgstr "Uusi lehtitilaus"
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
16897 msgid "Create a new template"
16898 msgstr "Luo uusi pohja"
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16902 msgid "Create analytics"
16903 msgstr "Luo analytiikka"
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16908 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16909 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16911 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
16912 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16917 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16918 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16919 "for the MARC editor."
16922 #. %1$s: authtypecode
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16925 msgid "Create authority framework for %s using "
16926 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
16928 #. %1$s: frameworkcode
16929 #. %2$s: frameworktext
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16932 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16933 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16937 msgid "Create from SQL"
16938 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16946 msgid "Create manual credit"
16947 msgstr "Luo hyvitys"
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16955 msgid "Create manual invoice"
16956 msgstr "Lisää maksu"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16960 msgid "Create new authority"
16961 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
16963 #. INPUT type=submit
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16965 msgid "Create new invoice anyway"
16966 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16970 msgid "Create new record"
16971 msgstr "Luo uusi tietue"
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
16975 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
16976 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16980 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16981 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16985 msgid "Create printable patron cards"
16986 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16990 msgid "Create record"
16991 msgstr "Luo uusi tietue"
16993 #. INPUT type=submit name=submit
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
16997 msgid "Create report from SQL"
16998 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17003 msgid "Create routing list"
17004 msgstr "Luo kiertolista"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17008 msgid "Create routing list for "
17009 msgstr "Luo kiertolista "
17011 #. INPUT type=submit
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17013 msgid "Create template"
17014 msgstr "Luo Uusi pohja"
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17024 msgid "Created by:"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17029 msgid "Created by: "
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17037 msgid "Creation date"
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
17042 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
17047 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17057 msgid "Credit type: "
17058 msgstr "Maksun tyyppi: "
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17079 msgstr "Rahayksiköt"
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17083 msgid "Currencies & Exchange rates"
17084 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17090 msgid "Currencies and exchange rates"
17091 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17095 msgid "Currencies search:"
17096 msgstr "Rahayksikköhaku:"
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17102 msgstr "Rahayksikkö"
17104 #. For the first occurrence,
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17109 msgid "Currency = %s"
17110 msgstr "Rahayksikkö = %s"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17114 msgid "Currency deleted"
17115 msgstr "Rahayksikkö poistettu"
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17123 msgstr "Rahayksikkö:"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
17130 msgstr "Rahayksikkö: "
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
17135 msgid "Current checkouts allowed"
17136 msgstr "Lainoja sallittu"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17142 msgid "Current library"
17143 msgstr "Nykyinen kirjasto"
17145 #. For the first occurrence,
17146 #. %1$s: LoginBranchname
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:186
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
17152 msgid "Current library: %s"
17153 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17160 msgid "Current location"
17161 msgstr "Nykyinen paikka"
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17165 msgid "Current location:"
17166 msgstr "Nykyinen paikka:"
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17170 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17171 msgstr "Lainoja sallittu"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17175 msgid "Current renewals:"
17176 msgstr "Uusintoja:"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17180 msgid "Current server time is:"
17181 msgstr "Palvelimen aika:"
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17186 msgid "Current session"
17187 msgstr "Nykyinen istunto"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17191 msgid "Current terms"
17192 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
17194 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
17197 msgid "Currently Available %s"
17198 msgstr "Saatavilla %s"
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
17202 msgid "Currently available batches"
17203 msgstr "saatavilla olevat niteet."
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:93
17207 msgid "Currently available layouts"
17208 msgstr "Saatavilla %s"
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
17212 msgid "Currently available profiles"
17213 msgstr "saatavilla olevat niteet."
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:95
17217 msgid "Currently available templates"
17218 msgstr "saatavilla olevat niteet."
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17223 msgid "Currently in local use %s "
17224 msgstr "Saatavilla %s"
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
17229 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17232 "Tämä tarkoittaa varauksien määrityksiä. Näillä on seuraavanlaisia "
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17238 msgstr "Opinto-ohjelma"
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17243 msgid "Custom search fields"
17244 msgstr "Hakukentät:"
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
17248 msgid "Customize patron card layouts"
17249 msgstr "Muokkaa asiakkaan kortin asetteluja"
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17253 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17254 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17258 msgid "Dænsk (Danish)"
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17273 msgid "DVD video / Videodisc"
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17281 msgstr "Vahingoittunut"
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17285 msgid "Damaged status"
17286 msgstr "Vahingoittunut"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17290 msgid "Damaged status:"
17291 msgstr "Vahingoittunut:"
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17300 msgid "Daniel Banzli"
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17305 msgid "Daniel Barker"
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17310 msgid "Daniel Grobani"
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17315 msgid "Daniel Holth"
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17320 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17325 msgid "Daniel Sweeney"
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17330 msgid "Danny Bouman"
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
17335 msgid "Darrell Ulm"
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17344 msgid "Data deleted"
17345 msgstr "Tieto poistettu"
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17350 msgstr "Virheellinen tieto"
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
17354 msgid "Data fields"
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17361 msgid "Data recorded"
17362 msgstr "Tieto tallennettu"
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17372 msgstr "Tietokanta"
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17377 msgstr "Tietokanta "
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17381 msgid "Database settings:"
17382 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17386 msgid "Database tables created"
17387 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17392 msgstr "Tietokanta: "
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17429 msgid "Date acquired"
17430 msgstr "Hankintapvm"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17440 msgid "Date arrived"
17441 msgstr "Saapumispvm"
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17457 #. For the first occurrence,
17458 #. %1$s: issueloo.date_due
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17463 msgid "Date due: %s"
17464 msgstr "Eräpäivä: %s"
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17468 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17469 msgstr "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja "
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17478 msgid "Date last checked out"
17479 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17484 msgid "Date last seen"
17485 msgstr "Viimeksi nähty pvm"
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17496 msgid "Date of birth"
17497 msgstr "Syntymäaika"
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17501 msgid "Date of birth is invalid."
17502 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17507 msgid "Date of birth:"
17508 msgstr "Syntymäaika:"
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17512 msgid "Date of enrollment is invalid."
17513 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17517 msgid "Date of expiration is invalid."
17518 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17522 msgid "Date of transfer"
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17529 msgid "Date ordered "
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17534 msgid "Date published"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17539 msgid "Date published "
17540 msgstr "Julkaistu "
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17550 msgid "Date received"
17551 msgstr "Vastaanottopvm"
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17556 msgid "Date received "
17557 msgstr "Vastaanottopvm "
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17561 msgid "Date received: "
17562 msgstr "Vastaanottopvm: "
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17567 msgstr "Loppupäivä"
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17600 msgid "Date: from "
17601 msgstr "Pvm: alkaen "
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17606 msgstr "Päivämäärät"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17610 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17611 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa pp/kk/vvvv"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17615 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17616 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa kk/pp/vvvv"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17620 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17621 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa vvvv-kk-pp"
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17625 msgid "David Birmingham"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17635 msgid "David Goldfein"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
17640 msgid "David Strainchamps"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17656 msgid "Day of week"
17657 msgstr "Viikonpäivä"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17662 msgstr "Päivä/Kuukausi"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17679 msgid "Days in advance"
17680 msgstr "Päivää etukäteen"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17684 msgid "DeAndre Carroll"
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17689 msgid "Deactivate filters"
17690 msgstr "Poista suodattimia"
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17697 #. For the first occurrence,
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17729 msgid "Default accounting details"
17730 msgstr "Tilitystiedojen oletusarvot"
17732 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17733 #. %2$s: humanbranch
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
17737 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17739 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17754 msgid "Default framework"
17755 msgstr "Oletusluettelointipohja"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17759 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17760 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakasluokalle"
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17764 msgid "Default privacy"
17765 msgstr "Oletusarvo:"
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17770 msgid "Default privacy: "
17771 msgstr "Oletusarvo:"
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17776 msgid "Default value:"
17777 msgstr "Oletusarvo:"
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17781 msgid "Default values"
17782 msgstr "Oletusarvot"
17784 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17788 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17789 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17794 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17795 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17801 msgid "Define categories and authorized values for them."
17802 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17807 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17808 "categories, and item types"
17810 "Määrittele lainauksen ja maksujen sääntöjä kirjaston, asiakastyyppien ja "
17811 "aineistolajien mukaan"
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17815 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17816 msgstr "Määrittele kuntia joissa asiakkaat asuvat."
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17821 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17822 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17827 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17828 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17833 msgid "Define days when the library is closed"
17834 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17839 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17845 msgid "Define funds within your budgets"
17846 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17850 msgid "Define item types used for circulation rules."
17851 msgstr "Määrittele lainauksessa käytettyjä aineistolajeja."
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17855 msgid "Define libraries and groups."
17856 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17860 msgid "Define mappings"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
17865 msgid "Define notices"
17866 msgstr "määrittele ilmoitus"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17871 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17873 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
17874 "olevista lainoista)"
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17878 msgid "Define patron categories."
17879 msgstr "Määrittele asiakasluokat."
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17884 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17885 "libraries, patron categories, and item types"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17890 msgid "Define the holidays for:"
17891 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17896 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17897 "to find some datas independently of the framework."
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17903 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17904 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17905 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17911 msgid "Define transport costs between branches"
17912 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen helppous/vaikeus kirjastojen välillä"
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17916 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17917 msgstr "Määrittele Z39.50-palvelimet joilta haetaan MARC-tietueita."
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17921 msgid "Define your budgets"
17922 msgstr "Määrittele budjetit"
17924 #. %1$s: IF ( branch )
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17930 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17932 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17936 msgid "Defining transport costs between libraries "
17937 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten painot kirjastoille "
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17942 msgstr "Määritelmä"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17946 msgid "Definition description:"
17947 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17951 msgid "Definition name:"
17952 msgstr "Määritelmän nimi:"
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17959 #. %1$s: ERRORDELAY
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17964 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17965 "be only numerical characters. "
17967 "Viiveessä %s joka koskee asiakasluokkaa %s on outoja merkkejä. Käytä vain "
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17973 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17975 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan."
17977 #. For the first occurrence,
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18083 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18085 msgid "Delete ALL submitted items"
18086 msgstr "Poista KAIKKI"
18088 #. %1$s: city.city_name
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18091 msgid "Delete City \"%s?\""
18092 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
18094 #. INPUT type=submit name=submit
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18096 msgid "Delete Definition"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
18101 msgid "Delete Images"
18102 msgstr "Poista kuvat"
18104 #. INPUT type=submit
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18106 msgid "Delete Library"
18107 msgstr "Poista kirjasto"
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18111 msgid "Delete [% field.name %] field"
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18116 msgid "Delete a batch of items"
18117 msgstr "Poista niteitä eräajona"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18121 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18128 msgstr "Poista kaikki"
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18133 msgid "Delete all items"
18134 msgstr "Poista kaikki niteet"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18138 msgid "Delete all items at once"
18139 msgstr "Poista kaikki niteet"
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18143 msgid "Delete an existing subscription"
18144 msgstr "Poista lehtitilaus"
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18148 msgid "Delete basket"
18149 msgstr "Poista tilaus"
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18154 msgid "Delete basket and orders"
18155 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18159 msgid "Delete basket group"
18160 msgstr "Poista tilausryhmä"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18164 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18165 msgstr "Poista tilaus, tilaukset ja nimekkeet"
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:175
18169 msgid "Delete batch"
18170 msgstr "Poista eräajo"
18172 #. For the first occurrence,
18173 #. %1$s: budget_period_description
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18177 msgid "Delete budget '%s'?"
18178 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
18180 #. INPUT type=submit
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18182 msgid "Delete classification source"
18183 msgstr "Poista luokituslähde"
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18187 msgid "Delete contact"
18188 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18192 msgid "Delete course"
18193 msgstr "Poista kurssi"
18195 #. INPUT type=submit
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18197 msgid "Delete filing rule"
18198 msgstr "Poista luokitussääntö"
18200 #. %1$s: frameworktext
18201 #. %2$s: frameworkcode
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18204 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18205 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
18207 #. %1$s: budget_name
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18210 msgid "Delete fund %s?"
18211 msgstr "Poista rahasto %s?"
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18215 msgid "Delete image"
18216 msgstr "Poista kuva"
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
18221 msgid "Delete item type '%s'?"
18222 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18227 msgid "Delete items in a batch"
18228 msgstr "Poista niteet eräajossa"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18233 msgid "Delete list"
18234 msgstr "Poista lista"
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
18239 msgid "Delete local"
18240 msgstr "Poista kaikki"
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
18245 msgid "Delete local and remote"
18246 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18251 msgid "Delete notice?"
18252 msgstr "Poista ilmoitus?"
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18257 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18265 msgid "Delete order"
18266 msgstr "Poista tilaus"
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18271 msgid "Delete order and catalog record"
18272 msgstr "Poista tilaus ja nimeketietue"
18274 #. INPUT type=submit
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18276 msgid "Delete patron attribute type"
18277 msgstr "Poista asiakanmäärittelyn tyyppi"
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18281 msgid "Delete patrons"
18282 msgstr "Poista asiakkaita"
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18286 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18287 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18291 msgid "Delete public lists"
18292 msgstr "Poista lista"
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18297 msgid "Delete quote(s)"
18298 msgstr "Poista sitaatit"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18303 msgid "Delete record"
18304 msgstr "Poista tietue"
18306 #. INPUT type=submit
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18308 msgid "Delete record matching rule"
18309 msgstr "Poista nimene joka"
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18313 msgid "Delete records if no items remain."
18314 msgstr "Poista tietueet jos kaikki niteet poistettu."
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
18318 msgid "Delete remote"
18319 msgstr "Poista pohja"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
18325 msgid "Delete selected"
18326 msgstr "Poista valitut"
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18331 msgid "Delete selected items"
18332 msgstr "Poista valitut"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18336 msgid "Delete selected profile ?"
18337 msgstr "Poista valittu profiili ?"
18339 #. INPUT type=submit
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18342 msgid "Delete selected records"
18343 msgstr "Poista valitut"
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18347 msgid "Delete stop word "
18348 msgstr "Poista hukkasana "
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18352 msgid "Delete subfield "
18353 msgstr "Poista osakenttä "
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18357 msgid "Delete subscription"
18358 msgstr "Poista lehtitilaus"
18360 #. INPUT type=submit
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18362 msgid "Delete template"
18363 msgstr "Poista pohja"
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18367 msgid "Delete the exceptions on a range"
18368 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18372 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18373 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18377 msgid "Delete the single holidays on a range"
18378 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
18380 #. INPUT type=submit
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18382 msgid "Delete this Item Type"
18383 msgstr "Poista tämä aineistolaji"
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18390 msgid "Delete this Tag"
18391 msgstr "Poista tämä kenttä"
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18395 msgid "Delete this basket"
18396 msgstr "Poista tämä tilaus"
18398 #. INPUT type=submit
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18400 msgid "Delete this category"
18401 msgstr "Poista tämä luokka"
18403 #. INPUT type=submit
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18406 msgid "Delete this contract"
18407 msgstr "Poista tämä sopimus"
18409 #. INPUT type=submit
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18412 msgid "Delete this currency"
18413 msgstr "Poista tämä rahayksikkö"
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18417 msgid "Delete this exception."
18418 msgstr "Poista tämä poikkeus."
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18423 msgid "Delete this field"
18424 msgstr "Poista tämä osakenttä"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18428 msgid "Delete this holiday"
18429 msgstr "Poista tämä päivä"
18431 #. For the first occurrence,
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18434 msgid "Delete this holiday."
18435 msgstr "Poista tämä päivä."
18437 #. INPUT type=submit
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18439 msgid "Delete this printer"
18440 msgstr "Poista tämä tulostin"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18444 msgid "Delete this saved report"
18445 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18450 msgid "Delete this subfield"
18451 msgstr "Poista tämä osakenttä"
18453 #. For the first occurrence,
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18460 msgid "Delete user"
18461 msgstr "Poista käyttäjä"
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18466 msgid "Delete vendor"
18467 msgstr "Poista toimittaja?"
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18480 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18481 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
18483 #. %1$s: deleted_source
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18486 msgid "Deleted classification source %s"
18487 msgstr "Poistettiin luokittelulähde %s"
18489 #. %1$s: deleted_rule
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18492 msgid "Deleted filing rule %s"
18493 msgstr "Poistettiin luokitussääntö %s"
18495 #. %1$s: deleted_attribute_type
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18498 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18499 msgstr "Poistettiin asikasmäärittelyn tyyppi "%s""
18501 #. %1$s: deleted_matching_rule
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18504 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18505 msgstr "Poistettiin tietue joka vastasi sääntöä "%s""
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18511 msgstr "Poistettu."
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18515 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18520 msgid "Delimiter: "
18521 msgstr "Kenttäerotin: "
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18531 msgid "Delivery comment:"
18532 msgstr "Toimituskommentti:"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18537 msgid "Delivery place"
18538 msgstr "Toimituspaikka:"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18546 msgid "Delivery place:"
18547 msgstr "Toimituspaikka:"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18552 msgid "Delivery time: "
18553 msgstr "Toimitusaika: "
18555 #. For the first occurrence,
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:87
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18576 msgid "Department:"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18621 msgid "Description"
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18626 msgid "Description (OPAC)"
18627 msgstr "Kuvaus (nettikirjastossa)"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18631 msgid "Description (OPAC): "
18632 msgstr "Kuvaus (nettikirjastossa): "
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18636 msgid "Description is required"
18637 msgstr "Kuvaus puuttuu"
18639 #. For the first occurrence,
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18645 msgid "Description missing"
18646 msgstr "Kuvaus puuttuu"
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18653 msgid "Description of charges"
18654 msgstr "Maksun kuvaus"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18667 msgid "Description:"
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18687 msgid "Description: "
18690 #. For the first occurrence,
18691 #. %1$s: liblibrarian
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18695 msgid "Description: %s"
18696 msgstr "Kuvaus: %s"
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18700 msgid "Descriptions"
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18705 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18706 msgstr "Suunnittele tulostuspohjia asiakkaiden kirjastokorteille"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18710 msgid "Destination library:"
18711 msgstr "Kohdekirjasto:"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18715 msgid "Destination library: "
18716 msgstr "Kohdekirjasto: "
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18720 msgid "Destination record"
18721 msgstr "Kohdetietue"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
18738 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18739 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18749 msgid "Dewey/classification"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18766 #. For the first occurrence,
18767 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18772 msgstr "Dewey: %s "
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18776 msgid "Dictionaries"
18777 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18791 msgid "Dictionary "
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18796 msgid "Dictionary definitions"
18797 msgstr "Sanastomääritelmät"
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18801 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18803 "Vastaavuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassaolevista tietueista"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18807 msgid "Did you mean: "
18808 msgstr "Tarkoititko: "
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18817 msgid "Did you mean?"
18818 msgstr "Tarkoititko?"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18827 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18832 msgid "Digests only "
18833 msgstr "Vain koosteilmoitus?"
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18837 msgid "Directories"
18838 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18842 msgid "Disabled for %s"
18843 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18847 msgid "Disabled for all"
18848 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18859 msgid "Discharge requests pending"
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18864 msgid "Discographies"
18865 msgstr "Diskografiat"
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18882 msgid "Display children too."
18883 msgstr "Näytä myös osakohteet."
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
18887 msgid "Display detail for this authority"
18888 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
18892 msgid "Display detail for this biblio"
18893 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
18897 msgid "Display detail for this item"
18898 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
18902 msgid "Display from: "
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
18908 msgid "Display height: "
18909 msgstr "Näyttökorkeus: "
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18913 msgid "Display in OPAC: "
18914 msgstr "Näytä nettikirjastossa: "
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18918 msgid "Display in check-out: "
18919 msgstr "Näytä lainattaessa: "
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18923 msgid "Display location"
18924 msgstr "Näyttöpaikka"
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18928 msgid "Display location:"
18929 msgstr "Näyttöpaikka:"
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
18933 msgid "Display member details."
18934 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18938 msgid "Display only used tags/subfields"
18939 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18945 msgid "Display order"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18950 msgid "Display order:"
18951 msgstr "Järjestys:"
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18955 msgid "Display statistics for:"
18956 msgstr "Näytä tilastot kohteelle:"
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
18960 msgid "Display them"
18961 msgstr "Loppupvm: "
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
18965 msgid "Display to: "
18966 msgstr "Loppupvm: "
18968 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18970 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18972 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18974 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18978 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18980 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shyljätyt%s "
18983 #. INPUT type=submit
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18985 msgid "Do Not Delete"
18986 msgstr "Älä poista"
18988 #. INPUT type=submit
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18990 msgid "Do not Delete"
18991 msgstr "Älä poista"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18997 msgid "Do not allow"
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19002 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19008 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19011 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassaolevasta tietueesta."
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19016 msgid "Do not look for matching records"
19017 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
19021 msgid "Do not notify"
19022 msgstr "Ei ilmoitusta"
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19026 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19027 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19032 msgid "Do not use."
19033 msgstr "Älä käytä."
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19038 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19039 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19043 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19044 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19049 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19050 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19051 "export option to make a backup"
19053 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
19054 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19059 msgid "Do you want to confirm this order?"
19060 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
19064 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
19070 msgid "Document type:"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
19075 msgid "Don't allow"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
19081 msgid "Don't block "
19084 #. INPUT type=submit
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19087 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19093 msgid "Don't export fields"
19094 msgstr "Älä tuo kenttiä"
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19098 msgid "Don't export fields:"
19099 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19103 msgid "Don't export items"
19104 msgstr "Älä tuo niteitä"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19111 msgid "Don't include tax"
19114 #. For the first occurrence,
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19133 msgid "Donovan Jones"
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
19138 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19143 msgid "Doug Dearden"
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19158 #. INPUT type=submit name=save
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19160 msgid "Download Record"
19161 msgstr "Lataa tietue"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19165 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19166 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet "
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19172 msgid "Download as CSV"
19173 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19179 msgid "Download as PDF"
19180 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19186 msgid "Download as XML"
19187 msgstr "Lataa XML-muodossa"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19191 msgid "Download cart"
19192 msgstr "Lataa lista"
19194 #. INPUT type=submit
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19196 msgid "Download configuration"
19197 msgstr "Latauksen asetukset"
19199 #. INPUT type=submit
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19201 msgid "Download database"
19202 msgstr "Lataa tietokanta"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19206 msgid "Download file of all overdues"
19207 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19211 msgid "Download file of displayed overdues"
19212 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
19216 msgid "Download list"
19217 msgstr "Lataa lista"
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
19221 msgid "Download list "
19222 msgstr "Lataa lista "
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19226 msgid "Download records"
19227 msgstr "Lataa tietueet"
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:287
19231 msgid "Download selected claims"
19232 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19236 msgid "Download the report: "
19237 msgstr "Lataa raportti: "
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19241 msgid "Downloading records, please wait..."
19242 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
19246 msgid "Draw guide boxes: "
19247 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19252 msgid "Dublin Core (XML)"
19255 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
19259 msgstr "Eräpäivä %s"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
19278 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19283 msgid "Due date hidden not formatted"
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19288 msgid "Duncan Tyler"
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19301 msgid "Duplicate budget"
19302 msgstr "Kopioi budjetti"
19304 #. %1$s: budget_period_description
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19307 msgid "Duplicate budget %s"
19308 msgstr "Kopioi budjetti %s"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19312 msgid "Duplicate current template"
19313 msgstr "Kopioi tämä pohja"
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19317 msgid "Duplicate patron record?"
19318 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19323 msgid "Duplicate record suspected"
19324 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19328 msgid "Duplicate this saved report"
19329 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
19331 #. For the first occurrence,
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19335 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19336 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19341 msgid "Duplicate warning"
19342 msgstr "Kopiovaroitus"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19366 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19371 msgid "ERROR - unknown"
19372 msgstr "Tuntematon virhe"
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19388 msgid "ERROR: List could not be modified."
19389 msgstr "VIRHE: Listaa ei voi muokata."
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
19393 msgid "ERROR: No barcode given."
19394 msgstr "VIRHE: Ei viivakoodia."
19396 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
19399 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19400 msgstr "VIRHE: Ei nidettä viivakoodilla %s."
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
19404 msgid "ERROR: No list number given."
19405 msgstr "VIRHE: Ei listan numeroa."
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19410 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19411 msgstr "VIRHE: Hinta ei ole numeromuodossa!"
19413 #. %1$s: paramsloo.nopermission
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
19416 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19417 msgstr "VIRHE: Sinulla ei ole oikeuksia tehdä sitä listalle %s."
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19426 msgid "EXAMPLE plugin"
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19432 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19433 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19437 msgid "Earliest hold date"
19438 msgstr "Aikaisin mahdollinen varauspvm"
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19442 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
19447 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19450 #. For the first occurrence,
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
19540 msgid "Edit Details"
19541 msgstr "Muokkaa tietoja"
19543 #. %1$s: itemnumber
19544 #. %2$s: IF ( barcode )
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
19549 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19550 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19555 msgstr "Muokkaa niteitä"
19557 #. INPUT type=button name=back
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19561 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19565 msgid "Edit SQL report"
19566 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19570 msgid "Edit [% field.name %] field"
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19576 msgid "Edit action %s"
19577 msgstr "Muokkaa toimintoa"
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19581 msgid "Edit an existing subscription"
19582 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19587 msgid "Edit as new (duplicate)"
19588 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19592 msgid "Edit authorities"
19593 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19597 msgid "Edit authority"
19598 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19602 msgid "Edit basket"
19603 msgstr "Muokkaa tilausta"
19605 #. %1$s: basketname
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19608 msgid "Edit basket %s"
19609 msgstr "Muokkaa tilausta %s"
19612 #. %2$s: basketgroupid
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19615 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19616 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19620 msgid "Edit biblio"
19621 msgstr "Muokkaa tietuetta"
19623 #. %1$s: budget_period_description
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19626 msgid "Edit budget %s"
19627 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19632 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19637 msgid "Edit collection "
19638 msgstr "Muokkaa kokoelmia"
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19642 msgid "Edit course"
19643 msgstr "Muokkaa kurssia"
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19647 msgid "Edit existing profile"
19648 msgstr "Muokkaa profiilia"
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19653 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
19655 #. INPUT type=submit
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19658 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19662 msgid "Edit history"
19663 msgstr "Muokkaa historiaa"
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
19667 msgid "Edit in host"
19668 msgstr "Muokkaa palvelimella"
19670 #. %1$s: shelfname | html
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
19673 msgid "Edit is on (%s)"
19674 msgstr "Muokattavissa (%s)"
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
19682 msgstr "Muokkaa niteitä"
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19687 msgid "Edit items in batch"
19688 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19692 msgid "Edit label template"
19693 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19698 msgstr "Muokkaa listaa"
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
19703 msgstr "Muokkaa listaa "
19705 #. INPUT type=button
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19708 msgstr "Muokkaa omistajaa"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19712 msgid "Edit patron card template"
19713 msgstr "Muokkaa asiakkaan korttipohjaa"
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19717 msgid "Edit patrons"
19718 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19723 msgid "Edit printer profile"
19724 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
19726 #. %1$s: suggestionid
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19729 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19730 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19734 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19735 msgstr "Muokkaa sitaatteja"
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19739 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19740 msgstr "Muokkaa sitaatteja Nettikirjaston Päivän sitaattia varten"
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19748 msgid "Edit record"
19749 msgstr "Muokkaa tietuetta"
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19754 msgid "Edit routing list"
19755 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19759 msgid "Edit routing list "
19760 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19762 #. %1$s: subscription.routingedit
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19765 msgid "Edit routing list (%s)"
19766 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19770 msgid "Edit routing list for "
19771 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19773 #. For the first occurrence,
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19778 msgid "Edit search"
19779 msgstr "Kuntahaku: "
19781 #. INPUT type=submit
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19783 msgid "Edit serials"
19784 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
19786 #. INPUT type=submit
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19789 msgid "Edit subfields"
19790 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19794 msgid "Edit subscription"
19795 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19800 msgid "Edit this field"
19801 msgstr "Lisää kenttä"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19806 msgid "Edit this holiday"
19807 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19811 msgid "Edit vendor"
19812 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19826 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19829 msgid "Edition: %s"
19830 msgstr "Painos: %s"
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
19845 msgid "Edmund Balnaves"
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
19850 msgid "Edward Allen"
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
19856 msgid "Eivin Giske Skaaren"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
19861 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19872 msgstr "Sähköposti"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19877 msgid "Email address:"
19878 msgstr "Sähköposti:"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19884 msgid "Email has been sent."
19885 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19890 msgstr "Sähköposti:"
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19898 msgstr "Sähköposti: "
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19907 msgid "Empty and close"
19908 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19918 msgstr "Aktivoitu?"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19927 msgid "Encoding (z3950 can send"
19928 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19938 msgid "Encyclopedias "
19939 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19944 msgstr "Päättymispvm: "
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19957 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19958 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä!"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19962 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19963 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
19965 #. For the first occurrence,
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19968 msgid "End date missing"
19969 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19983 msgstr "Loppupvm: "
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19987 msgid "End date: *"
19988 msgstr "Loppupvm: *"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19992 msgid "End of date range"
19993 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20002 msgid "Enhanced content"
20003 msgstr "Sisältölaajennukset"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20007 msgid "Enhanced content settings"
20008 msgstr "Muun sisällön asetukset"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
20012 msgid "Enrollment fee"
20013 msgstr "Rekisteröintimaksu"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
20018 msgid "Enrollment fee: "
20019 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
20023 msgid "Enrollment period"
20024 msgstr "Voimassaoloaika"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
20029 msgid "Enrollment period: "
20030 msgstr "Voimassaoloaika: "
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20035 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20037 msgstr "Syötä viivakoodi luodaksesi tulostettava selkätarra."
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
20041 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20042 msgstr "Syötä tulostettavat kentät, pilkuilla erotettuina. "
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20046 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20047 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
20052 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20053 "Example, for a website itemtype : "
20055 "Syötä kuvaus jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
20056 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20060 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20061 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20065 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20067 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi löytyykö se hyväksytyistä tai "
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20072 msgid "Enter any authority field:"
20073 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20077 msgid "Enter any heading:"
20078 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20082 msgid "Enter authorized heading:"
20083 msgstr "Syötä auktorisoitu otsikko:"
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20087 msgid "Enter barcode: "
20088 msgstr "Syötä viivakoodi: "
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20093 msgid "Enter biblionumber:"
20094 msgstr "Syötä tietuenumero:"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
20098 msgid "Enter by barcode"
20099 msgstr "Syötä viivakoodi: "
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
20103 msgid "Enter by itemnumber"
20104 msgstr "Syötä tietuenumero:"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20108 msgid "Enter cover biblionumber: "
20109 msgstr "Syötä tietuenumero: "
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20115 msgid "Enter item barcode:"
20116 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20122 msgid "Enter item barcode: "
20123 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20128 msgid "Enter parameters for report %s:"
20129 msgstr "Parametrit raportille %s:"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20136 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20137 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20141 msgid "Enter patron card number:"
20142 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20146 msgid "Enter patron cardnumber: "
20147 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20168 msgid "Enter search keywords:"
20169 msgstr "Syötä hakusanat:"
20171 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20174 msgid "Enter search terms"
20175 msgstr "Syötä hakusanat"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20179 msgid "Enter starting card number: "
20180 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20184 msgid "Enter starting card position: "
20185 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20189 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20190 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20194 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20195 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
20197 #. INPUT type=text name=q
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20213 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20214 msgstr "Syötä hakusanat."
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20220 msgid "Enumeration"
20221 msgstr "Numerointi"
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20233 #. For the first occurrence,
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20278 msgid "Error adding items:"
20279 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20283 msgid "Error analysis:"
20284 msgstr "Virheen arviointi:"
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20288 msgid "Error downloading the file"
20289 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20293 msgid "Error importing the framework %s"
20294 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa %s"
20296 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20299 msgid "Error message from Zebra: %s "
20300 msgstr "Zebra-virhe: %s "
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20306 msgid "Error saving item"
20307 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20313 msgid "Error saving items"
20314 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20338 #. For the first occurrence,
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20347 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20348 #. %2$s: errse.serialseq
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20351 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20352 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole ykslöivä %sserialseq %s"
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20356 msgid "Error: Required news title missing!"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20362 msgid "Error: Server with id %s not found"
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20367 msgid "Error: no field value specified."
20368 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20372 msgid "Error; your data might not have been saved"
20373 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
20375 #. For the first occurrence,
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20380 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20381 msgstr "Raportin %s parametreissä löytyneet virheet"
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20385 msgid "Errors occurred:"
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20390 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20396 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20397 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20402 msgid "Espace\\Temps"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20408 msgstr "Arvioitu hinta"
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20412 msgid "Estimated cost per unit "
20413 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20417 msgid "Estimated delivery date"
20418 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20422 msgid "Estimated delivery date from: "
20423 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20427 msgid "Estimated delivery date:"
20428 msgstr "Avioitu saapumispvm:"
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
20432 msgid "Estimated priority:"
20433 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20440 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20450 msgid "Everything went OK, update done."
20451 msgstr "Kaikki meni hyvin, päivitykset onnistuivat."
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20455 msgid "Evonne Cheung"
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20461 msgstr "On yhtäkuin"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20466 msgid "Example: 5.00"
20467 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20472 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20475 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
20476 "number=serial.serialseq"
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20480 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20485 msgid "Exception: %s"
20486 msgstr "Poikkeus: %s"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20491 msgstr "Poikkeukset"
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20495 msgid "Execute SQL reports"
20496 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20500 msgid "Execute overdue items report"
20501 msgstr "Myöhästymisraportti"
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
20505 msgid "Existing holds"
20506 msgstr "Olemassaolevat varaukset"
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20510 msgid "Existing patrons"
20511 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20517 msgstr "Avaa kaikki"
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20529 msgid "Expected on"
20530 msgstr "Odotetaan saapuvaksi "
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20546 msgid "Expiration date"
20547 msgstr "Vanhentumispvm"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20553 msgid "Expiration date: "
20554 msgstr "Vanhentumispvm: "
20556 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20559 msgid "Expiration date: %s"
20560 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
20566 msgid "Expiration:"
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20571 msgid "Expiration: "
20572 msgstr "Vanhenee: "
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20576 msgid "Expired? / Closed?"
20577 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20582 msgid "Expires before:"
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20594 msgid "Expiring before:"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20600 msgid "Expiry date"
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20605 msgid "Explanation"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20610 msgid "Explanation: "
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20646 #. %1$s: loo.frameworktext
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20649 msgid "Export %s framework"
20650 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
20652 #. INPUT type=button
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20655 msgid "Export as CSV"
20656 msgstr "Vie CSV-muodossa"
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20661 msgid "Export authority records"
20662 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:178
20666 msgid "Export batch"
20667 msgstr "Tuo eräajon tiedot"
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20671 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20672 msgstr "Vie bibliografisia tietueita"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20677 msgid "Export bibliographic records"
20678 msgstr "Vie bibliografisia tietueita"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20682 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20683 msgstr "Vie bibliografisia, auktoriteetti- ja varaustietueita"
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20688 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20689 "cards printable directly on a printer"
20691 "Tuo korttitiedot PDF-muodossa, jolloin ne voidaan avata millä tahansa PDF-"
20692 "ohjelmalla, ja tulostaa oheistulostimella"
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20696 msgid "Export checkouts using format:"
20697 msgstr "Tuo lainat tässä muodossa:"
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20701 msgid "Export configuration"
20702 msgstr "Vie asetuksia"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20707 msgid "Export data"
20708 msgstr "Vie tietoja"
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20712 msgid "Export database"
20713 msgstr "Vie tietokanta"
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20717 msgid "Export default framework"
20718 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20723 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20726 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
20727 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
20731 msgid "Export full batch"
20732 msgstr "Tuo eräajon tiedot"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:177
20736 msgid "Export item(s)"
20737 msgstr "Vie niteitä"
20739 #. For the first occurrence,
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20742 msgid "Export labels"
20743 msgstr "Vie tarroja"
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20747 msgid "Export patron cards"
20748 msgstr "Vie kirjastokortteja"
20750 #. INPUT type=button
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20753 msgid "Export selected"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
20758 msgid "Export selected items"
20759 msgstr "Poista valitut"
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20763 msgid "Export single or multiple batches"
20764 msgstr "Vie eräajoina"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20768 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20769 msgstr "Vie yksittäiset asiakantiedot eräajosta"
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
20774 msgid "Export this basket as CSV"
20775 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20779 msgid "Export this basket group as CSV"
20780 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20784 msgid "Export to CSV file: "
20785 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20790 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20791 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20797 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20799 msgstr "Vie Exceliin XML-muodossa - sopii myös OpenOfficeen ja LibreOfficeen"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20804 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20805 msgstr "Vie OpenDocument-taulukolaskentamuodossa"
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
20809 msgid "Export today's checked in barcodes"
20810 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit"
20812 #. For the first occurrence,
20813 #. %1$s: label_count
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20817 msgid "Exporting %s cards(s)."
20818 msgstr "Viedään %s kortin tietoja."
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
20827 msgid "Fabio Tiana"
20830 #. For the first occurrence,
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20842 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20847 msgid "Failed to add item with barcode "
20848 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla '%s' epäonnistui!"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20852 msgid "Failed to add scheduled task"
20853 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20857 msgid "Failed to apply different matching rule"
20858 msgstr "Toisen osuvuussäännön käyttäminen epäonnistui"
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20862 msgid "Failed to delete field."
20863 msgstr "Poista tämä kenttä"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20867 msgid "Failed to remove item with barcode "
20868 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla '%s' epäonnistui!"
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20872 msgid "Failed to transfer collection"
20873 msgstr "Kokoelman siito epäonnistui!"
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
20877 msgid "Failed to unzip archive."
20878 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20882 msgid "Failed to update field."
20883 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
20892 msgid "FamFamFam Site"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
20897 msgid "Famfamfam iconset"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20904 msgid "Fast cataloging"
20905 msgstr "Pikaluettelointi"
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20924 #. %1$s: branche.branchfax |html
20926 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20929 msgid "Fax: %s%s %s "
20930 msgstr "Faksi: %s%s %s "
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20937 #. For the first occurrence,
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
20947 msgid "Fee receipt"
20948 msgstr "Maksukuitti"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
20957 msgid "Fees & Charges:"
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
20969 msgid "Fernando Canizo"
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20975 msgstr "Kaunokirjallisuus"
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
20984 #. For the first occurrence,
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20988 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20989 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21011 msgid "Field name: "
21012 msgstr "Kentän nimi: "
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21017 msgid "Field separator: "
21018 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
21020 #. %1$s: field_added.label
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21023 msgid "Field successfully added: %s "
21024 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21028 msgid "Field successfully deleted. "
21029 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
21031 #. %1$s: field_updated.label
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21034 msgid "Field successfully updated: %s "
21035 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21039 msgid "Field to use for record matching"
21040 msgstr "Kenttä jota käytetään tietueiden tarkistamiseen"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21044 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21045 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
21050 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21051 "location_description and permanent_location_description show description "
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21059 msgstr "Tiedosto: "
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21064 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21065 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21071 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21072 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21077 msgid "File could not be created. Check permissions."
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21083 msgid "File could not be deleted."
21084 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21089 msgid "File could not be read."
21090 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21095 msgid "File format: "
21096 msgstr "Tiedostomuoto: "
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21101 msgid "File has been deleted."
21102 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21109 msgstr "Tiedostonimi"
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21116 msgstr "Tiedostonimi:"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21121 msgstr "Tiedostotyyppi"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21135 msgstr "Tiedosto: "
21137 #. %1$s: SOURCE_FILE
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
21141 msgstr "Tiedosto: %s"
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21146 msgstr "Tiedostonimi"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21157 msgid "Files attached to invoice"
21160 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21163 msgid "Files for %s"
21164 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
21166 #. %1$s: invoicenumber | html
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21169 msgid "Files for invoice: %s"
21170 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21174 msgid "Filing Rule"
21175 msgstr "Luokitusopas"
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21179 msgid "Filing routine: "
21180 msgstr "Luokitussysteemi: "
21182 #. For the first occurrence,
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21186 msgid "Filing rule code missing"
21187 msgstr "Luokitussäännön koodi puuttuu"
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21192 msgid "Filing rule code: "
21193 msgstr "Luokitussääntökoodi: "
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21197 msgid "Filing rule: "
21198 msgstr "Luokitussääntö: "
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21202 msgid "Filmographies"
21203 msgstr "Filmografiat"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
21226 msgid "Filter barcode"
21227 msgstr "Viivakoodi"
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
21231 msgid "Filter by: "
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21236 msgid "Filter location"
21237 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21247 msgid "Filter paid transactions"
21248 msgstr "Lähetystapahtumat"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
21252 msgid "Filter results :"
21253 msgstr "Rajaa hakua :"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21257 msgid "Filter results:"
21258 msgstr "Rajaa hakua:"
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21271 msgid "Filtered on:"
21272 msgstr "Suodatettu:"
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21279 msgstr "Suodattimet"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21284 msgstr "Suodattimet :"
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
21297 msgid "Fine amount"
21298 msgstr "Maksun määrä"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21302 msgid "Fine amount: "
21303 msgstr "Yhteensä: "
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
21308 msgid "Fine charging interval"
21309 msgstr "Maksun veloituksen väli"
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
21314 msgid "Fine grace period"
21315 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21326 msgid "Fines & Charges"
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21331 msgid "Fines & charges"
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
21336 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
21341 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21342 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut annetaan anteeksi."
21344 #. INPUT type=submit name=submit
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21351 #. INPUT type=submit
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21353 msgid "Finish receiving"
21354 msgstr "Lopeta vastaanotto"
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
21358 msgid "Finlay Thompson"
21361 #. For the first occurrence,
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21367 msgstr "Ensimmäinen"
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21371 msgid "First arrival:"
21372 msgstr "Ensimmäinen numero:"
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21376 msgid "First issue publication date"
21377 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm"
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21381 msgid "First issue publication date:"
21382 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21397 msgid "First name: "
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21418 msgid "Florian Bischof"
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21424 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21425 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21432 msgid "Font size: "
21433 msgstr "Kirjainkoko: "
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21450 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21455 msgid "For the selected operations: "
21456 msgstr "Valituille toiminnoille: "
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
21461 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21462 "patron's category. "
21464 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
21465 "asiakkaan luokasta. "
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21470 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21471 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21473 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
21474 "mukaan, riippumatta aineistolajista."
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21479 msgstr "Kirjastolle:"
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21488 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21498 #. %1$s: holdfor_firstname
21499 #. %2$s: holdfor_surname
21500 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
21503 msgid "Forget %s %s (%s)"
21504 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
21508 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21513 msgid "Forgive fines on return: "
21514 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
21518 msgid "Forgive overdue charges"
21519 msgstr "Anna myöhästymismaksut anteeksi"
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21524 msgstr "Maksun mitätöinti"
21526 #. For the first occurrence,
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21541 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21542 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21546 msgid "Form not submitted: word missing"
21547 msgstr "Tietoja ei lähetetty, sana puuttuu"
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21565 #. %1$s: total_rows
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21568 msgid "Found %s results."
21569 msgstr "Ei hakutuloksia."
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21580 msgid "Framework code"
21581 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21586 msgid "Framework code: "
21587 msgstr "Luettelointipohjan tunnus:"
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21592 msgid "Framework description"
21593 msgstr "Pohjan kuvaus"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21597 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21603 msgstr "Luettelointipohja:"
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21607 msgid "Français (French) "
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
21612 msgid "Francesca Moore"
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21617 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21622 msgid "Francois Marier"
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
21627 msgid "Fred Pierre"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21632 msgid "Frederic Durand"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21644 msgid "Frequencies"
21645 msgstr "Ilmestymistiheys"
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21650 msgstr "Ilmestymistiheys"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21655 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21656 "consider entering an issue count rather than a time period."
21658 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
21659 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21666 msgstr "Ilmestymistiheys:"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21673 #. For the first occurrence,
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
21690 msgid "Fridolin Somers"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
21695 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21696 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21700 msgid "Friedrich zur Hellen"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21731 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21735 msgid "From a new (empty) record"
21736 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21740 msgid "From a staged file"
21741 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21745 msgid "From a subscription"
21746 msgstr "Lehtitilauksesta"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21750 msgid "From a suggestion"
21751 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21755 msgid "From an existing record: "
21756 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21760 msgid "From an external source"
21761 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
21765 msgid "From any library"
21766 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
21770 msgid "From any library:"
21771 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21775 msgid "From authid: "
21776 msgstr "Authid:stä: "
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21780 msgid "From biblio number: "
21781 msgstr "Tietuenumerosta: "
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21785 msgid "From call number:"
21786 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
21796 msgid "From home library"
21797 msgstr "Kotikirjastosta"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21801 msgid "From home library:"
21802 msgstr "Kotikirjastosta:"
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21806 msgid "From item call number: "
21807 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21811 msgid "From titles with highest hold ratios"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21836 msgid "Frère Sébastien Marie"
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
21841 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21842 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
21846 msgid "Frédérick Capovilla"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21870 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21871 msgstr "Tilin käyttö ylittävää emotilin budjetoinnin"
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21875 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21876 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21880 msgid "Fund amount:"
21881 msgstr "Tilin käyttö:"
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21893 msgid "Fund code: "
21894 msgstr "Tilikoodi: "
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21898 msgid "Fund filters"
21899 msgstr "Tilisuodatus"
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21908 msgid "Fund list of budget "
21909 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21913 msgid "Fund locked"
21914 msgstr "Tili lukittu"
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21922 msgstr "Tilin nimi"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21926 msgid "Fund name: "
21927 msgstr "Tilin nimi:"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21931 msgid "Fund parent: "
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21936 msgid "Fund remaining"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21941 msgid "Fund search"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
21969 #. For the first occurrence,
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21990 msgid "Fyneworks.com"
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21996 msgid "GPL License"
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22020 msgid "Gaetan Boisson"
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22025 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22031 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22032 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
22038 msgid "Gap between columns:"
22039 msgstr "Sarakkeiden väli:"
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
22044 msgid "Gap between rows:"
22045 msgstr "Rivien väli:"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22049 msgid "Garry Collum"
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22054 msgid "Geauga County Public Library"
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22067 msgstr "Sukupuoli:"
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
22076 msgid "General settings"
22077 msgstr "Yleiset asetukset"
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22081 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22082 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
22084 #. INPUT type=submit name=discharge
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22087 msgid "Generate discharge"
22088 msgstr "Luo seuraava"
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22092 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22093 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
22095 #. INPUT type=button
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22097 msgid "Generate next"
22098 msgstr "Luo seuraava"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22103 msgid "Gestion des index MACLES"
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22108 msgid "Get Firefox add-on"
22109 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22113 msgid "Get desktop application"
22114 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
22123 msgid "Glen Stewart"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22128 msgid "Global system preferences"
22129 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
22133 msgid "Glyphicons Free"
22136 #. INPUT type=submit
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22157 msgstr "Siirry loppuun"
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22163 msgstr "Siirry alas"
22165 #. For the first occurrence,
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22170 msgid "Go to advanced search"
22171 msgstr "Tarkka haku"
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22177 msgid "Go to item details"
22178 msgstr "Niteen tiedot"
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22182 msgid "Go to item search"
22183 msgstr "Auktoriteettihaku"
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22189 msgid "Go to page : "
22190 msgstr "Siirry sivulle : "
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22194 msgid "Go to receipt page"
22195 msgstr "Siirry kuittisivulle"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22201 msgid "Go to record detail page"
22202 msgstr "Siirry kuittisivulle"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22208 msgstr "Siirry alkuun"
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22214 msgstr "Siirry ylös"
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22218 msgid "Gone no address flag"
22219 msgstr "Tarkista osoite"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22224 msgid "Grace period:"
22225 msgstr "Odotusaika:"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22229 msgid "Greg Barniskis"
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22241 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22242 "category 'PA_CLASS')"
22245 #. INPUT type=text name=group
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22248 msgstr "Ryhmäkoodi"
22250 #. INPUT type=text name=groupdesc
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22260 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22262 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22267 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22268 msgstr "Ryhmät: %sAsetukset%s%sHakualueet%s%s"
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22272 msgid "Groups of libraries: "
22273 msgstr "Kirjastoryhmät: "
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22278 msgid "Guarantees:"
22279 msgstr "Huollettavat:"
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22283 msgid "Guarantor borrower number"
22284 msgstr "Takaajan lainaajanro"
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22288 msgid "Guarantor information"
22289 msgstr "Takaajan tiedot"
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
22300 msgstr "Reunukset:"
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22308 msgid "Guided reports"
22309 msgstr "Ohjatut raportit"
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22315 msgid "Guided reports wizard"
22316 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22330 msgid "HTML message:"
22331 msgstr "HTML-muotoinen viesti:"
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22336 msgstr "Käsikirjat"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
22341 msgid "Hard due date"
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22351 msgid "Header row could not be parsed"
22352 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22368 msgid "Heading A-Z"
22369 msgstr "Otsikko A-Z"
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22380 msgid "Heading Z-A"
22381 msgstr "Otsikko Z-A"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22385 msgid "Heading match: "
22386 msgstr "Otsikkosopivuus: "
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
22401 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22402 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22406 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22407 msgstr "Tässä on nettikirjastosta lähetetty korisi."
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22412 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22413 msgstr "Tässä on nettikirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22423 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22429 msgid "Hidden by default"
22430 msgstr "Piilotettu (oletus)"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22437 msgstr "Piilota kaikki"
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22443 msgid "Hide all columns"
22444 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22449 msgid "Hide inactive budgets"
22450 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22454 msgid "Hide or show columns for tables."
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22459 msgid "Hide window"
22460 msgstr "Piilota ikkuna"
22462 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22463 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22467 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22470 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
22471 "Lainataanko silti?"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22481 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22482 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22483 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
22503 msgid "History OPAC note:"
22504 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (nettikirjastossa):"
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
22508 msgid "History end date:"
22509 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
22513 msgid "History staff note:"
22514 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (virkailijalle):"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
22518 msgid "History start date:"
22519 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
22523 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
22552 msgid "Hold details"
22553 msgstr "Varauksen tiedot"
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
22557 msgid "Hold expires on date:"
22558 msgstr "Varaus vanhenee:"
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22563 msgstr "Varausmaksu"
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22569 msgstr "Varausmaksu: "
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
22586 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22587 msgstr "Varaus löydetty (aineisto oli jo odottamassa): "
22589 #. %1$s: nextreservtitle
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22592 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22593 msgstr "Varaus löytyi niteelle %s, ole hyvä ja siirrä se"
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
22597 msgid "Hold found: "
22598 msgstr "Varaus löytyi: "
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22602 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
22607 msgid "Hold needing transfer found: "
22608 msgstr "Löytyi varaus, jota varten tarvitaan kuljetus: "
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22612 msgid "Hold placed by : "
22613 msgstr "Varauksen tekijä: "
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
22618 msgid "Hold policy"
22619 msgstr "Varaussääntö"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22624 msgstr "Varauksia per nide"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22628 msgid "Hold ratio:"
22629 msgstr "Varauksia per nide: "
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22633 msgid "Hold ratios"
22634 msgstr "Varauksia per nide"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22638 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22639 msgstr "Varauksia per nide"
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
22643 msgid "Hold starts on date:"
22644 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22648 msgid "Hold status "
22649 msgstr "Varauksen tila "
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22653 msgid "Holding branch"
22654 msgstr "Omistajakirjasto"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22659 msgid "Holding libraries"
22660 msgstr "Omistajakirjastot"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22669 msgid "Holding library"
22670 msgstr "Omistajakirjasto"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22674 msgid "Holding library:"
22675 msgstr "Omistajakirjasto:"
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
22685 msgstr "Kokoelmat:"
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:451
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
22700 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
22704 msgstr "Yhteensä (%s)"
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22709 msgid "Holds allowed (count)"
22710 msgstr "Sallittuja varauksia (määrä)"
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22715 msgid "Holds awaiting pickup"
22716 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
22719 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22722 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22723 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
22725 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22728 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22729 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22735 msgid "Holds queue"
22736 msgstr "Varausjono"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22742 msgid "Holds statistics"
22743 msgstr "Varaustilastot"
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22747 msgid "Holds to pull"
22748 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä"
22750 #. %1$s: IF ( run_report )
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22756 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22757 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä%s aikavälillä %s - %s%s"
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
22761 msgid "Holds waiting:"
22762 msgstr "Odottavia varauksia:"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22768 msgstr "Varauksia:"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22772 msgid "Holger Meißner"
22775 #. For the first occurrence,
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22780 msgid "Holiday exception"
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22785 msgid "Holiday only on this day"
22786 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22790 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22791 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22795 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22796 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
22798 #. For the first occurrence,
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22803 msgid "Holiday repeating weekly"
22804 msgstr "Toistuu viikottain"
22806 #. For the first occurrence,
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22811 msgid "Holiday repeating yearly"
22812 msgstr "Toistuu vuosittain"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22816 msgid "Holidays on a range"
22817 msgstr "Kiinni aikavälillä"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22821 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22822 msgstr "Kiinni aikavälillä, joka vuosi"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:160
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23067 #. %1$s: IF ( do_it )
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23073 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23075 "Etusivu › Työkalut › Asiasanat › %sHyväksy › "
23076 "%sHyväksy asiasanoja%s"
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23080 msgid "Home branch"
23081 msgstr "Kotikirjasto"
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23086 msgid "Home libraries"
23087 msgstr "Kotikirjastot"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23106 msgid "Home library"
23107 msgstr "Kotikirjasto"
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
23111 msgid "Home library (branchcode)"
23112 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23116 msgid "Home library unknown."
23117 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23121 msgid "Home library:"
23122 msgstr "Kotikirjasto:"
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23126 msgid "Home library: %s"
23127 msgstr "Kotikirjasto: %s"
23129 #. %1$s: IF ( branchname )
23130 #. %2$s: branchname
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
23136 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23137 msgstr "Kotikirjasto: %s%s%s%s%s"
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
23144 msgid "Horizontal: "
23145 msgstr "Vaakasuunnassa: "
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23149 msgid "Horowhenua Library Trust"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23154 msgid "Host records"
23155 msgstr "Emotietueet"
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23159 msgid "Hostname/Port"
23160 msgstr "Palvelin/Portti"
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23165 msgstr "Palvelin: "
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23180 #. For the first occurrence,
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23184 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23185 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23189 msgid "How to process items: "
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
23194 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23201 msgstr "Tekstikenttä"
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23205 msgid "Hugh Davenport"
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23210 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23215 msgid "I encountered some problems."
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23220 msgid "I received this from you:"
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23225 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23246 msgid "INPUT SAVED"
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23251 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23271 msgid "IP address has changed, please log in again "
23272 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23276 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23277 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23282 msgstr "IP-osoite: "
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23305 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
23311 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23312 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23316 msgid "ISBN, author or title :"
23317 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
23319 #. %1$s: isbneanissn
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23322 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23347 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
23353 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23359 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23360 #. %2$s: isbn.marcisbn
23361 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23366 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23367 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23386 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23397 msgstr "ISO-koodi: "
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23401 msgid "ISO2709 with items"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23406 msgid "ISO2709 without items"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
23458 msgid "ITEMS OVERDUE"
23459 msgstr "NITEITÄ MYÖHÄSSÄ"
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
23463 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23474 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23475 "new one or overwrite the old one."
23477 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita hylätäänkö uusi tietue "
23478 "vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23483 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23484 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23485 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23487 "Onko tämä ominaisuustyyppi yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan "
23488 "asiakkaalle, samaa arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei "
23489 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23494 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23495 "already exists for a library, no change is made."
23497 "Jos laitat tähän täpän, kopioidaan tämä kiinnioloaika kaikille kirjastoille. "
23498 "Jos kirjasto on jo kiinni tällä ajalla, ei kiinnioloaikaa muuteta."
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23503 msgid "If empty, English is used"
23504 msgstr "Jos tyhjä, käytetään englantia"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23509 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23510 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23515 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23516 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23517 "and a colon should precede each value. For example: "
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23522 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23523 msgstr "Jos tietue on jo lainaajat-taulussa:"
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23527 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
23533 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23534 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23537 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
23538 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää."
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23543 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23544 "you can check corresponding boxes below. "
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23549 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23554 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23561 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23562 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23564 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23570 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23573 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23576 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23577 msgstr "käyttäjätunnus, %s olkaa hyvä "
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23582 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23583 "a delay value is required."
23585 "Jos haluat Kohan tekevän toiminnon (kirjeen lähetyksen tai asiakkaan "
23586 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23591 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23592 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23594 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
23595 "linkittää toimittajaan.Paina peruuta palataksesi takaisin, ja OK jatkaaksesi."
23597 #. INPUT type=submit
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
23604 msgstr "Älä huomioi"
23606 #. INPUT type=submit
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23608 msgid "Ignore and continue"
23609 msgstr "Jatka huomioimatta"
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23613 msgid "Ignore and return to transfers: "
23614 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23618 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23619 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23626 #. %1$s: stopwords_removed
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23629 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23630 msgstr "Hylkää seuraavat yleiset sanat: \"%s\""
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23634 msgid "Illustrations"
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:480
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
23655 msgstr "Kuvatiedosto"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23659 msgid "Image name: "
23660 msgstr "Kuvan nimi: "
23662 #. %1$s: IMAGE_NAME
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23665 msgid "Image name: %s"
23666 msgstr "Kuvan nimi: %s"
23668 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23672 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23673 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
23675 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23679 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23680 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23689 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23690 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23692 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
23693 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
23695 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23699 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23700 "the error log for more details. %s"
23702 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
23704 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23707 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23708 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
23710 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23714 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23715 "maximum size). %s"
23716 msgstr "Kuvaa ei tuota, koska tiedosto on liian iso. %s"
23718 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23721 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23722 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
23724 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23728 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23729 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
23734 msgid "Image source: "
23735 msgstr "Kuvalähde: "
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23739 msgid "Image successfully uploaded"
23740 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
23744 msgid "Image upload results :"
23745 msgstr "Kuvan lähetyksen tila: "
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23749 msgid "Image(s) successfully deleted"
23750 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:442
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:498
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:420
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23767 msgid "Images for "
23768 msgstr "Kuvat kohteelle "
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23784 #. %1$s: loo.frameworkcode
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23788 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23789 "(.csv, .xml, .ods)"
23792 #. INPUT type=submit
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
23800 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23801 "details (used only if no information is filled for the item):"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23807 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23808 msgstr "Tuo kaikki valitut rivit tilauksesta seuraavilla asetuksilla:"
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23813 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23814 "file (.csv, .xml, .ods)"
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23820 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23826 msgid "Import into the borrowers table"
23827 msgstr "Vie lainaajat-tauluun"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23832 msgid "Import patron data"
23833 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23840 msgid "Import patrons"
23841 msgstr "Tuo asiakkaita"
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23845 msgid "Import quotes"
23846 msgstr "Tuo sitaatteja"
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23850 msgid "Import results :"
23851 msgstr "Tuonnin tulos :"
23853 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23855 msgid "Import this batch into the catalog"
23856 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
23858 #. INPUT type=submit
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23861 msgid "Import this patron"
23862 msgstr "Tuo asiakkaita"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23872 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23873 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan %s, tiedostosta %s"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23878 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23888 msgid "In framework:"
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23893 msgid "In months: "
23894 msgstr "Kuukausissa: "
23896 #. For the first occurrence,
23897 #. %1$s: OPACBaseURL
23898 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23902 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23903 msgstr "Nettikirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23908 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23909 "records must be up-to-date on this computer: "
23911 "Jotta yhteydettömän tilan lainauskierto toimisi tällä koneella, täytyy "
23912 "kirjaston tietojen olla ajan tasalla."
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
23917 msgstr "Kuljetettavana"
23919 #. %1$s: item.transfertfrom
23920 #. %2$s: item.transfertto
23921 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23924 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23925 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23933 msgstr "Ei käytössä"
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23937 msgid "Inactive budgets"
23938 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23942 msgid "Include expired subscriptions: "
23943 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23950 msgid "Include tax"
23951 msgstr "Verollinen"
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
23955 msgid "Included ordered:"
23956 msgstr "Peruutetut tilaukset"
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23961 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
23969 msgstr "Ei määritelty"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23974 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23975 "with an IP address that doesn't match your library. "
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23980 msgid "Indexed in:"
23981 msgstr "Indeksointi:"
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23986 msgstr "Hakemistot, indeksit"
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23990 msgid "Individual libraries:"
23991 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23996 msgid "Indranil Das Gupta"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24018 msgid "Information"
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24023 msgid "Information "
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24030 msgstr "Nimikirjaimet"
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24036 msgstr "Nimikirjaimet: "
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24042 msgid "Inner counter"
24043 msgstr "Sisempi laskuri "
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24047 msgid "Inner counter "
24048 msgstr "Sisempi laskuri "
24050 #. INPUT type=button name=insert
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24057 msgid "Installation complete."
24058 msgstr "Asennus on valmis."
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24063 msgid "Instructions"
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24068 msgid "Instructor search:"
24069 msgstr "Luennoitsijahaku:"
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24074 msgid "Instructors"
24075 msgstr "Luennoitsijat"
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24079 msgid "Instructors:"
24080 msgstr "Luennoitsijat:"
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24086 msgid "Insufficient privileges."
24087 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24097 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24098 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24102 msgid "Internal note"
24103 msgstr "Sisäinen huomautus:"
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24108 msgid "Internal note:"
24109 msgstr "Sisäinen huomautus:"
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24118 msgid "Internal note: "
24119 msgstr "Sisäinen huomautus: "
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24123 msgid "Internationalization and localization"
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24133 msgid "Into an application"
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24139 msgid "Into an application "
24140 msgstr "Ohjelmaan "
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
24146 msgid "Into an application: "
24147 msgstr "Ohjelmaan: "
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24157 msgid "Invalid authority type"
24158 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24162 msgid "Invalid course!"
24163 msgstr "Epäkelpo kurssi!"
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24168 msgid "Invalid day entered in field %s"
24169 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä "
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24174 msgid "Invalid month entered in field %s"
24175 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä "
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24180 msgid "Invalid username or password"
24181 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24186 msgid "Invalid value for %s"
24187 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24192 msgid "Invalid year entered in field %s"
24193 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä "
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24198 msgstr "Inventaario"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24202 msgid "Inventory date:"
24203 msgstr "Inventaariopvm:"
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24213 msgid "Inventory number"
24214 msgstr "Inventaarionumero"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24218 msgid "Inventory/Stocktaking"
24219 msgstr "Inventaario"
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24224 msgid "Inventory/stocktaking"
24225 msgstr "Inventaario"
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24236 msgid "Invoice amount"
24237 msgstr "Laskusumma"
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24241 msgid "Invoice details"
24242 msgstr "Laskun tiedot"
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24246 msgid "Invoice has been modified"
24247 msgstr "Laskua on muutettu"
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24251 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24252 msgstr "Lasku on suljettu, et voi tehdä enempää tilauksia sille. "
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24256 msgid "Invoice item price includes tax: "
24257 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24263 msgid "Invoice no."
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24268 msgid "Invoice no.: "
24269 msgstr "Laskunro: "
24271 #. %1$s: invoicenumber
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24274 msgid "Invoice no.: %s"
24275 msgstr "Laskunro: %s"
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24279 msgid "Invoice no:"
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24286 msgid "Invoice number"
24287 msgstr "Laskun numero"
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24291 msgid "Invoice number reverse"
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24299 msgid "Invoice number:"
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24305 msgid "Invoice prices are: "
24306 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24310 msgid "Invoice prices:"
24311 msgstr "Laskuhinnat:"
24313 #. %1$s: invoicenumber
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24316 msgid "Invoice: %s"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
24330 msgid "Irma Birchall"
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24335 msgid "Irregularity:"
24336 msgstr "Epäsäännöllinen:"
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24342 msgstr "On verkko-osoite:"
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24346 msgid "Is hidden by default"
24347 msgstr "Piilotettu (oletus)"
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
24351 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24352 msgstr "lista näkyy vain sinulle, ja vain sinä voit muokata sitä."
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24357 msgid "Is this a duplicate of "
24358 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24362 msgid "Isaac Brodsky"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24383 msgid "Issue history"
24384 msgstr "Numerohistoria"
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24389 msgid "Issue number"
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24410 msgid "Issues per unit"
24411 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24415 msgid "Issues per unit is required"
24416 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24420 msgid "Issues summary"
24421 msgstr "Numeroyhteenveto"
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24425 msgid "Issuing rules"
24426 msgstr "Numerointisäännöt"
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24430 msgid "It began on "
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
24439 #. INPUT type=submit
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24441 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24442 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassaolevaa tietuetta?"
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24447 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24448 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24469 #. For the first occurrence,
24470 #. %1$s: loopro.object
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24479 msgid "Item barcode:"
24480 msgstr "Niteen viivakoodi:"
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24485 msgid "Item call number"
24486 msgstr "Niteen luokka"
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24490 msgid "Item callnumber between: "
24491 msgstr "Niteen luokka välillä: "
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24495 msgid "Item callnumber:"
24496 msgstr "Niteen luokka:"
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
24500 msgid "Item checked out"
24501 msgstr "Nide lainattu"
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24507 msgid "Item circulation alerts"
24508 msgstr "Nidekierron huomautukset"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
24512 msgid "Item consigned:"
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24524 msgid "Item details"
24525 msgstr "Niteen tiedot"
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
24529 msgid "Item floats"
24530 msgstr "Nide kelluu"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24534 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24535 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
24539 msgid "Item has been withdrawn"
24540 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24544 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24545 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24549 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24550 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24554 msgid "Item holding library:"
24555 msgstr "Niteen sijainti:"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24559 msgid "Item home library:"
24560 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24565 msgid "Item information"
24566 msgstr "Nidetiedot"
24568 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24569 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24570 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24573 msgid "Item information %s%s %s "
24574 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24579 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24580 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24585 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24586 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24590 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24595 msgid "Item is already at destination library."
24596 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
24600 msgid "Item is restricted"
24601 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24605 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24606 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
24610 msgid "Item is withdrawn."
24611 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
24615 msgid "Item is withdrawn. "
24616 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
24621 msgid "Item level holds"
24622 msgstr "Nidevaraukset"
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24626 msgid "Item missing"
24627 msgstr "Nide puuttuu"
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24631 msgid "Item not checked out."
24632 msgstr "Nide ei ole lainassa."
24634 #. For the first occurrence,
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24637 msgid "Item not found."
24638 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24643 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24646 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
24647 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24651 msgid "Item number"
24652 msgstr "Nidenumero"
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24656 msgid "Item number (internal)"
24657 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24661 msgid "Item number file: "
24662 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24667 msgid "Item processing:"
24668 msgstr "Niteen käsittely:"
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24672 msgid "Item records were last synced on: "
24673 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24677 msgid "Item renewed:"
24678 msgstr "Nide uusittu:"
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
24682 msgid "Item returns home"
24683 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
24687 msgid "Item returns to issuing library"
24688 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24692 msgid "Item search"
24693 msgstr "Kuntahaku: "
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24698 msgid "Item search results"
24699 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24703 msgid "Item should have been scanned"
24704 msgstr "Nide olisi pitänyt olla skannattu"
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24708 msgid "Item should not have been scanned"
24709 msgstr "Nide ei olisi pitänyt olla skannattu"
24711 #. %1$s: reqbrchname
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24714 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24715 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24719 msgid "Item sorting"
24720 msgstr "Nidejärjestys"
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24724 msgid "Item statuses"
24725 msgstr "Niteen tilat"
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24730 msgstr "Nidekenttä"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24767 msgstr "Aineistolaji"
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24773 msgstr "Aineistolaji "
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24777 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24778 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24788 msgstr "Aineistolaji:"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24798 msgid "Item type: "
24799 msgstr "Aineistolaji: "
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24811 msgstr "Aineistolajit"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24815 msgid "Item types administration"
24816 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
24820 msgid "Item was lost, now found."
24821 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24825 msgid "Item was on loan to "
24826 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24830 msgid "Item with barcode "
24831 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24836 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24837 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti!"
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24847 msgstr "Nidenumero"
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24862 msgid "Items available"
24863 msgstr "Niteitä saatavilla"
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24867 msgid "Items checked out"
24868 msgstr "Niteitä lainassa"
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24873 msgid "Items expected"
24874 msgstr "Odotetaan niteitä"
24876 #. %1$s: title |html
24877 #. %2$s: IF ( author )
24880 #. %5$s: biblionumber
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
24883 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24884 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro %s)"
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24891 #. For the first occurrence,
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
24896 msgid "Items in batch number %s"
24897 msgstr "Niteet erässä %s"
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24902 msgid "Items in your cart: %s"
24903 msgstr "Niteitä korissasi: "
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
24909 msgstr "Nide lista"
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24914 msgstr "Kadonneet niteet"
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24918 msgid "Items needed"
24919 msgstr "Tarvitaan niteitä"
24921 #. %1$s: field.label
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24924 msgid "Items search field: %s"
24925 msgstr "Hakukentät:"
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24932 msgid "Items search fields"
24933 msgstr "Hakukentät:"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24940 msgid "Items with no checkouts"
24941 msgstr "Niteitä joita ei ole lainattu"
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24959 msgstr "Aineistolaji"
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24973 msgid "Jacek Ablewicz"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
24978 msgid "James Winter"
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24988 msgid "Jane Wagner"
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24993 msgid "Janet McGowan"
24996 #. For the first occurrence,
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25006 msgid "Janusz Kaczmarek"
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25011 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25012 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25016 msgid "Jason Etheridge"
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
25022 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25032 msgid "Jeremy Crabtree"
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25037 msgid "Jerome Charaoui"
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25042 msgid "Jesse Maseto"
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25047 msgid "Jesse Weaver"
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25064 msgid "Job progress: "
25065 msgstr "Tehtävän edityminen: "
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25069 msgid "Jobs already entered"
25070 msgstr "Ajettavat tehtävät"
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25074 msgid "Joe Atzberger"
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25084 msgid "John Copeland"
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
25089 msgid "John Seymour"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25099 msgid "Jonathan Druart"
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25104 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
25109 msgid "Jono Mingard"
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25114 msgid "Jorgia Kelsey"
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25119 msgid "Josef Moravec"
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25124 msgid "Joseph Alway"
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25129 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25139 msgid "Juan Romay Sieira"
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25144 msgid "Juhani Seppälä"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25154 msgid "Julian Fiol"
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
25159 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25162 #. For the first occurrence,
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25175 #. For the first occurrence,
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25191 msgstr "Lapset ja nuoret"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25195 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25200 msgid "Karam Qubsi"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25205 msgid "Karl Menzies"
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25210 msgid "Kate Henderson"
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25215 msgid "Kathryn Tyree"
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25220 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25225 msgid "Katrin Fischer"
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25230 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25233 #. %1$s: budget_period_description
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25237 msgid "Keep current (%s - %s)"
25238 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25243 msgid "Keep issue number"
25244 msgstr "Säilytä numerointi"
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25266 msgid "Keyword (any): "
25267 msgstr "Sanahaku: "
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25271 msgid "Keyword search"
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25276 msgid "Keyword to MARC mapping"
25277 msgstr "MARC-kenttänimet"
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25287 msgstr "Sanahaku: "
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25292 msgid "Keywords to MARC mapping"
25293 msgstr "MARC-kenttänimet"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25297 msgid "Kip DeGraaf"
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25309 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25312 msgid "Koha %s installer"
25313 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25318 msgid "Koha › %s merge"
25319 msgstr "Koha › Liitä %s"
25321 #. For the first occurrence,
25322 #. %1$s: IF ( nopermission )
25324 #. %3$s: IF ( timed_out )
25326 #. %5$s: IF ( different_ip )
25328 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25330 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25336 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25337 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25339 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
25340 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohaan%s "
25342 #. %1$s: IF ( viewshelf )
25343 #. %2$s: shelfname | html
25346 #. %5$s: IF ( shelves )
25348 #. %7$s: IF ( edit )
25349 #. %8$s: shelfname | html
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
25354 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25355 "list%s%s › Edit list %s%s"
25357 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
25358 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25362 msgid "Koha › About Koha"
25363 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
25365 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25371 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25372 "order internal note %s "
25374 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilausviestiä %s Muokkaa sisäistä "
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25379 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25380 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25384 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25385 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25389 msgid "Koha › Acquisitions"
25390 msgstr "Koha › Hankinnat"
25392 #. %1$s: IF ( op_save )
25393 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25394 #. %3$s: suggestionid
25397 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25398 #. %7$s: suggestionid
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25404 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25405 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25406 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25408 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
25409 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
25410 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten ylläpito "
25413 #. %1$s: IF ( add_form )
25414 #. %2$s: IF ( basketno )
25415 #. %3$s: basketname
25417 #. %5$s: booksellername
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25423 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25426 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus "
25427 "toimittajalle %s %s %s "
25429 #. %1$s: IF ( date )
25431 #. %3$s: IF ( invoice )
25434 #. %6$s: formatteddatereceived
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25441 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25442 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25444 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
25445 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
25447 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25449 #. %3$s: basketname|html
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25454 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25456 "Koha › Hankinnat › %sUusi %s%sPoista %stilaus %s (%s) - %s"
25458 #. %1$s: IF ( opsearch )
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25464 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25465 "external source › Search results%s"
25467 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
25468 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
25470 #. %1$s: IF ( order_loop )
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25476 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25479 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
25482 #. %1$s: IF ( booksellername )
25483 #. %2$s: booksellername
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25489 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25490 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25492 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja "
25493 "tältä toimittajalta %s%sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja%s"
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25497 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25499 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
25502 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25503 #. %3$s: ordernumber
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25509 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
25510 "details (line #%s)%sNew order%s"
25512 "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › %sMuokkaa tilaustietoja "
25513 "(rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25519 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
25520 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › Kopiovaroitus"
25522 #. %1$s: IF ( add_form )
25523 #. %2$s: IF ( contractnumber )
25524 #. %3$s: contractname
25528 #. %7$s: IF ( else )
25529 #. %8$s: booksellername
25531 #. %10$s: IF ( add_validate )
25533 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
25534 #. %13$s: contractnumber
25536 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25541 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
25542 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25543 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25545 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
25546 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
25547 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25551 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
25552 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25556 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
25557 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25561 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
25562 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25566 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
25567 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
25569 #. %1$s: IF ( batch_details )
25570 #. %2$s: import_batch_id
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25576 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25577 "Batch %s %s › Batch list %s "
25579 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
25580 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25584 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25585 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
25588 #. %2$s: IF ( invoice )
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
25594 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25595 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25600 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25601 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25605 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25606 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25610 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25611 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25615 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25616 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25620 msgid "Koha › Add to list"
25621 msgstr "Koha › Lisää listaan"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25625 msgid "Koha › Administration"
25626 msgstr "Koha › Ylläpito"
25628 #. %1$s: IF ( add_form )
25632 #. %5$s: IF ( else )
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25638 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25639 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25642 #. %1$s: IF ( add_form )
25643 #. %2$s: IF ( modify )
25644 #. %3$s: searchfield
25648 #. %7$s: IF ( add_validate )
25650 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25651 #. %10$s: searchfield
25652 #. %11$s: searchfield
25654 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25656 #. %15$s: IF ( else )
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
25661 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25662 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25663 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25664 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25665 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25667 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
25668 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
25669 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
25670 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
25671 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
25673 #. %1$s: IF ( add_form )
25674 #. %2$s: IF ( searchfield )
25675 #. %3$s: searchfield
25679 #. %7$s: IF ( add_validate )
25681 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25682 #. %10$s: searchfield
25684 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25686 #. %14$s: IF ( else )
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25691 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25692 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25693 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25694 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25696 "Koha › Hallinta › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
25697 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
25698 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
25699 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
25701 #. %1$s: IF op =='add_form'
25702 #. %2$s: IF city.cityid
25706 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25713 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25714 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25716 "Koha › Hallinta › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
25717 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
25720 #. %1$s: IF ( add_form )
25722 #. %3$s: searchfield
25724 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25725 #. %6$s: searchfield
25727 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25729 #. %10$s: IF ( else )
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25734 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25735 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25736 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25738 "Koha › Hallinta › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
25739 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
25740 "%s %sMARC-pohjat%s"
25742 #. %1$s: IF ( op_new )
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25748 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25749 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25751 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
25752 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
25754 #. %1$s: IF ( add_form )
25755 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25756 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25757 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25758 #. %5$s: authtypecode
25762 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25763 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25764 #. %11$s: authtypecode
25772 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25773 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25774 #. %21$s: authtypecode
25778 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25779 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25780 #. %27$s: authtypecode
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25787 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25788 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25789 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25790 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25791 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25797 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25800 #. %1$s: IF ( add_form )
25801 #. %2$s: IF authtypecode.defined
25804 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25809 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25810 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25811 "authority type %s "
25813 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
25814 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
25816 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25817 #. %2$s: IF ( action_modify )
25819 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25821 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25827 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
25828 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25831 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
25832 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
25834 #. %1$s: IF ( add_form )
25835 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25836 #. %3$s: budget_period_description
25840 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25842 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25843 #. %10$s: budget_period_description
25845 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25847 #. %14$s: IF close_form
25848 #. %15$s: budget_period_description
25850 #. %17$s: IF closed
25851 #. %18$s: budget_period_description
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25856 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25857 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25858 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25859 "Budget %s closed %s "
25861 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia "
25862 "'%s' %s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti %s %s› Poista "
25863 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s "
25865 #. %1$s: budget_period_description
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25870 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25871 "Planning for %s by %s"
25873 "Koha › Hallinto › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
25874 "budjetille %s / %s"
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25878 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25879 msgstr "Koha › Hallinto › Lainauksen ja maksujen säännöt"
25882 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25883 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25887 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25888 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25892 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25893 #. %12$s: class_source
25894 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25895 #. %14$s: sort_rule
25896 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25897 #. %16$s: sort_rule
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25902 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25903 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25904 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25905 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25906 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25908 "Koha › Hallinta › Luokituslähteet %s › %sMuokkaa "
25909 "luokituslähdettä%sLisää luokituslähde%s %s %s › %sMuokkaa "
25910 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
25911 "luokituslähteen %s poisto %s › Vahvista hyllytyssäännön %s poisto %s "
25912 "› Ei voi poistaa hyllytyssääntöä %s %s "
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
25916 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25917 msgstr "Koha › Ylläpito › Solr:n asetukset"
25919 #. %1$s: IF ( add_form )
25920 #. %2$s: IF ( searchfield )
25921 #. %3$s: searchfield
25925 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25926 #. %8$s: searchfield
25928 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25930 #. %12$s: IF ( else )
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25935 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25936 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25937 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25939 "Koha › Hallinta › Rahayksiköt & vaihtokurssit › %s"
25940 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
25941 "'%s' poisto %s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25945 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25946 msgstr "Koha › Hallinta › Tarkoititko?"
25948 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25949 #. %2$s: IF ( budget_id )
25950 #. %3$s: IF ( budget_name )
25951 #. %4$s: budget_name
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25959 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25962 "Koha › Hallinta › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
25963 "%sLisää tili %s%s"
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25968 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25970 msgstr "Koha › Hallinto › Lainauksen ja maksujen säännöt"
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25974 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25975 msgstr "Koha › Hallinta › Nidekierron huomautukset"
25977 #. %1$s: IF ( add_form )
25978 #. %2$s: IF ( itemtype )
25983 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25984 #. %8$s: IF ( total )
25990 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25995 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25996 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25997 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26003 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26004 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26008 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26009 msgstr "Koha › Hallinta › Avainsanan liittäminen MARC-kenttää"
26011 #. %1$s: IF ( editcategory )
26012 #. %2$s: IF ( categorycode )
26013 #. %3$s: categorycode
26016 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26017 #. %7$s: categorycode
26018 #. %8$s: ELSIF ( add )
26019 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26021 #. %11$s: branchcode
26023 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26024 #. %14$s: branchcode
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26029 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26030 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26031 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26034 "Koha › Ylläpito %sMuokkaa › Kirjastot ja ryhmät %s › "
26035 "%sMuokkaa ryhmää%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän '%s' poisto%s "
26036 "› %sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastos %s%s %s › Vahvista "
26037 "kirjaston '%s' poisto %s "
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26042 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26043 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
26045 #. %1$s: IF ( total )
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26052 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26053 "Configuration OK!%s"
26056 #. %1$s: IF ( add_form )
26057 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26060 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26061 #. %6$s: frameworktext
26062 #. %7$s: frameworkcode
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26067 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26068 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26070 "Koha › Hallinta › MARC-luettelointipohjat %s › "
26071 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26077 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26079 "Koha › Hallinta › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
26082 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26083 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26087 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26088 #. %7$s: code |html
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26093 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26094 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26095 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26097 "Koha › Hallinta › Asiakasominaisuustyypit %s %s › "
26098 "Muokkaa asiakkaan ominaisuustyyppejä %s › Lisää asiakkaan "
26099 "ominaisuustyyppi %s %s %s › Vahvista asiakkaan ominaisuustyypin ""
26100 "%s" poisto %s "
26102 #. %1$s: IF ( add_form )
26103 #. %2$s: IF ( categorycode )
26104 #. %3$s: categorycode |html
26108 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26109 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26110 #. %9$s: categorycode |html
26112 #. %11$s: categorycode |html
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
26118 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26119 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26120 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26122 "Koha › Ylläpito › Asiakasryhmät › %s%sMuokkaa ryhmää "
26123 "'%s'%sUusi ryhmä%s%s %sTallennettu%s %s%sEi poistettavissa: Ryhmä %s käytössä"
26124 "%sVahvista ryhmän '%s' poisto%s%s %sRyhmä poistettu%s"
26126 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26127 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26131 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26137 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26138 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26139 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26141 "Koha › Hallinta › Tietueosuvuussäännöt %s %s › Muokkaa "
26142 "tietueen osuvuussääntöä %s › Lisää tietueen osuvuussääntö %s %s %s "
26143 "› Vahvista osuvuussäännön "%s" poisto %s "
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26147 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26148 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26152 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26153 msgstr "Koha › Hallinta › Kuljetusten painomatriisi"
26155 #. %1$s: IF op == 'edit'
26156 #. %2$s: PROCESS ServerType
26157 #. %3$s: server.servername
26159 #. %5$s: IF op == 'add'
26160 #. %6$s: PROCESS ServerType
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26165 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26166 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26168 "Koha › Hallinta › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
26169 "%sLisää tili %s%s"
26171 #. %1$s: IF ( add_form )
26172 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26173 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26179 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26180 #. %10$s: tagsubfield
26182 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26184 #. %14$s: IF ( else )
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26189 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26190 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26191 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26192 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26197 msgid "Koha › Authorities"
26198 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
26200 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26203 #. %4$s: authtypetext
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26208 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26209 "for authority #%s (%s) %s "
26211 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
26212 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
26214 #. %1$s: IF ( authid )
26216 #. %3$s: authtypetext
26218 #. %5$s: authtypetext
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26223 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26229 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26234 msgid "Koha › Authority details"
26235 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26239 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26240 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
26242 #. %1$s: booksellername |html
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26245 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26246 msgstr "Koha › Tilausryhmittelyt toimittajalle %s"
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26250 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26251 msgstr "Koha › Asiakasta ei voi poistaa"
26253 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26255 #. %3$s: title |html
26256 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26257 #. %5$s: subtitl.subfield
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26263 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26266 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
26269 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26276 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26278 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
26281 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26283 #. %3$s: bibliotitle
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26288 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26291 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
26294 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26296 #. %3$s: bibliotitle
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26301 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26303 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
26306 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26307 #. %2$s: IF ( query_desc )
26308 #. %3$s: query_desc | html
26310 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26311 #. %6$s: limit_desc | html
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26318 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26319 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26321 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
26322 "rajoitettuna : '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26326 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26327 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
26329 #. %1$s: title |html
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26332 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26333 msgstr "Koha › Luettelo › Lainaushistoria kohteelle %s"
26335 #. %1$s: biblio.title |html
26336 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26337 #. %3$s: subtitl.subfield
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26341 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26342 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
26345 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26346 #. %3$s: subtitl.subfield
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26350 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26351 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26355 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26356 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26360 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26361 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26365 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26366 msgstr "Koha › Luettelo › Aihehaun tulokset"
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
26370 msgid "Koha › Cataloging"
26371 msgstr "Koha › Luettelointi"
26373 #. %1$s: title |html
26374 #. %2$s: IF ( author )
26377 #. %5$s: biblionumber
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26381 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26383 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
26385 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26386 #. %2$s: title |html
26387 #. %3$s: biblionumber
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26393 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26396 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue #%s)%sLisää MARC-"
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26401 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26402 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26407 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26408 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26412 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26413 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26418 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26419 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettilisäosa"
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26423 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26424 msgstr "Koha › Luettelointi › Nimiön rakenne"
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26428 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26429 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26433 msgid "Koha › Choose Adult category"
26434 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26439 msgid "Koha › Circulation"
26440 msgstr "Etusivu › Lainaus"
26442 #. %1$s: IF borrowernumber
26443 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26447 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26448 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26452 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26454 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
26457 #. %1$s: title |html
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26460 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26461 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
26463 #. %1$s: title |html
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26466 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26467 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26471 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26472 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaussuhde"
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26476 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26477 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaussuhde"
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26481 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26483 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
26485 #. %1$s: title |html
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26488 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26489 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26493 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26494 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat varaukset"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26498 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26499 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26503 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26504 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllystä etsittävät varaukset"
26506 #. %1$s: todaysdate
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26509 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26510 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26514 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26515 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26519 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26521 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
26523 #. %1$s: LoginBranchname
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26526 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26527 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26531 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26532 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
26534 #. %1$s: title |html
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26537 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26538 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26542 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26543 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26547 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26548 msgstr "Koha › Lainaus › Tilastot"
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26553 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26554 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26558 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
26559 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26563 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
26564 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset kirjastoosi"
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26569 msgid "Koha › Course reserves"
26570 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
26572 #. %1$s: IF course_name
26573 #. %2$s: course_name
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26578 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
26579 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26584 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
26585 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
26587 #. %1$s: course.course_name
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26590 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
26591 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26595 msgid "Koha › Download cart"
26596 msgstr "Koha › Lataa kori"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26600 msgid "Koha › Download shelf"
26601 msgstr "Koha › Lataa lista"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26605 msgid "Koha › Error"
26606 msgstr "Koha › Virhe"
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26610 msgid "Koha › Error 401"
26611 msgstr "Koha › Virhe 401"
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26615 msgid "Koha › Error 402"
26616 msgstr "Koha › Virhe 402"
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26620 msgid "Koha › Error 403"
26621 msgstr "Koha › Virhe 403"
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26625 msgid "Koha › Error 404"
26626 msgstr "Koha › Virhe 404"
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26630 msgid "Koha › Error 405"
26631 msgstr "Koha › Virhe 405"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26635 msgid "Koha › Error 500"
26636 msgstr "Koha › Virhe 500"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26640 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
26641 msgstr "Koha › Varausraportti › Kaikki varaukset"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26645 msgid "Koha › Labels"
26646 msgstr "Koha › Tarrat"
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26650 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26651 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
26653 #. %1$s: borrowernumber
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26656 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
26657 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26661 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
26662 msgstr "Koha › Kirjastokorttieditori › Hallinnoi kuvia"
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26666 msgid "Koha › Patron search"
26667 msgstr "Koha › Takaajan haku"
26669 #. %1$s: IF ( searching )
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26673 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26674 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
26676 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26678 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26683 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26686 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
26687 "asiakkaasta %s %s "
26689 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26691 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26696 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26699 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
26700 "asiakkaalle %s %s "
26702 #. %1$s: IF ( opadd )
26703 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26706 #. %5$s: IF (firstname)
26709 #. %8$s: IF (surname)
26712 #. %11$s: IF ( categoryname )
26713 #. %12$s: categoryname
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26729 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26730 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26732 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s %s %s asiakas%s"
26733 "%s Organisaatio%s%s Aikuisasiakas%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s"
26734 "%s Henkilökunta-asiakas%s%s%s %s, %s%s"
26736 #. %1$s: IF ( newpassword )
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26744 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26747 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
26748 "asiakkaalle %s, %s%s"
26750 #. %1$s: IF (unknowuser)
26754 #. %5$s: cardnumber
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
26759 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26762 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
26763 "asiakkaalle %s %s "
26765 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26768 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26769 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
26771 #. %1$s: borrower.firstname
26772 #. %2$s: borrower.surname
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26775 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26776 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26780 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26781 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26785 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26786 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
26788 #. %1$s: borrower.firstname
26789 #. %2$s: borrower.surname
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26792 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26793 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26797 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26798 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
26800 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26803 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26804 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
26810 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26811 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26815 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26816 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26820 msgid "Koha › Reports"
26821 msgstr "Koha › Raportit"
26823 #. %1$s: IF ( do_it )
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26829 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26830 "%s› Acquisitions statistics%s"
26832 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
26833 "%s› Hankintatilastot%s"
26835 #. %1$s: IF ( do_it )
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26841 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26842 "%s› Catalog statistics%s"
26844 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
26845 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
26847 #. %1$s: IF ( do_it )
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26853 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26854 "%s› Patrons statistics%s"
26856 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
26857 "%s› Asiakastilastot%s"
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26861 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26862 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26866 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26867 msgstr "Koha › Raportit › Aineisto luokittain"
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26871 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26872 msgstr "Koha › Raportit › Lainat asiakasluokittain"
26874 #. %1$s: IF ( do_it )
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26879 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26880 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26884 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26885 msgstr "Koha › Raportit › Ohjtatut rapostit › Sanasto"
26887 #. %1$s: IF ( saved1 )
26888 #. %2$s: ELSIF ( create )
26889 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26890 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26892 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26893 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26895 #. %9$s: IF ( build1 )
26896 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26897 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26898 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26899 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26900 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26906 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26907 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26908 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26909 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26910 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26911 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26914 "› Vaihe %s 6:sta: %sValitse tilastoryhmä %sValitse raporttityyppi "
26915 "%sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset %sValitse "
26916 "yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi näyttöjärjestys "
26919 #. %1$s: IF ( do_it )
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26923 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26924 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26928 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26929 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä joita ei ole lainattu"
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26933 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26934 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
26936 #. %1$s: IF ( do_it )
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26941 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26943 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26947 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26948 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat joilla ei ole lainauksia"
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26952 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26953 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26957 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26958 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26962 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26963 msgstr "Koha › Raportit › Kassan täsmäytys"
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26967 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26968 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26973 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26974 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
26976 #. For the first occurrence,
26977 #. %1$s: biblionumber
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26982 msgid "Koha › Serials %s"
26983 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
26985 #. %1$s: title |html
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26992 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26995 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
26998 #. %1$s: IF ( modify )
26999 #. %2$s: bibliotitle |html
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27005 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27008 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
27011 #. %1$s: bibliotitle
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27014 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27016 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27020 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27021 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27025 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27026 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista erääntyneet"
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27030 msgid "Koha › Serials › Claims"
27031 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
27033 #. %1$s: subscriptionid
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27036 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27037 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27041 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27042 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
27044 #. %1$s: IF op == "list"
27045 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27053 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27054 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27057 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
27058 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
27059 "Vahvista poisto%s"
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27063 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27064 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointitiedot"
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27068 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27069 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27073 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27074 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27078 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27079 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27083 msgid "Koha › Serials › Search results"
27084 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27088 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27089 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
27091 #. %1$s: bibliotitle
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27094 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27096 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
27098 #. %1$s: bibliotitle
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27101 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27102 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27106 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27107 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
27109 #. %1$s: bibliotitle
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27112 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27113 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot kohteelle %s"
27115 #. %1$s: biblionumber
27116 #. %2$s: bibliotitle
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27120 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27123 "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: "
27126 #. %1$s: subscriptionid
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27129 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27130 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
27132 #. %1$s: IF ( add_form )
27133 #. %2$s: IF ( searchfield )
27136 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27137 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27138 #. %7$s: searchfield
27139 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27144 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27145 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27146 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27148 "Koha › Järjestelmänhallinta › Hukkasanat %s› %sMuokkaa"
27149 "%sUusi%s hukkasana %s› Tallennettu %s› Poista hukkasana '%s' ? "
27150 "%s› Poistettu %s "
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27155 msgid "Koha › Tools"
27156 msgstr "Koha › Työkalut"
27158 #. %1$s: IF ( do_it )
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27163 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27165 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
27167 #. %1$s: branchname
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27170 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27171 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
27173 #. %1$s: IF ( del )
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27179 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27182 "Koha › Työkalut › %sTietojen poisto - eräajo%sTietojen muutos "
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27187 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27188 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen poist -eräajo"
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27192 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27193 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen muutos - eräajo"
27195 #. %1$s: IF step == 2
27197 #. %3$s: IF step == 3
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27202 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27203 "Confirm%s%s› Finished%s"
27205 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/hämärrys eräajona "
27206 "%s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27210 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27211 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27215 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27216 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen poist -eräajo"
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27220 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27221 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27225 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27228 #. %1$s: IF ( status )
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27234 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27235 "Comments awaiting moderation%s"
27237 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
27238 "Hyväksymättömät kommentit%s"
27240 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27244 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27245 msgstr "Koha › Työkalut › Tuo asiakkaita %s›: Tulokset%s"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27249 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27250 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27254 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27255 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat"
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27260 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27261 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat › Tarratulostus/vienti"
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27265 msgid "Koha › Tools › Label creator › Label templates"
27266 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat › Pohjat"
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
27270 msgid "Koha › Tools › Label creator › Manage label"
27272 "Koha › Työkalut › Tarrat › Hallitse tarrojen eräajoja"
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27277 "Koha › Tools › Label creator › Manage label batches"
27279 "Koha › Työkalut › Tarrat › Hallitse tarrojen eräajoja"
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27284 "Koha › Tools › Label creator › Manage label layouts"
27286 "Koha › Työkalut › Tarrat › Hallitse tarrojen eräajoja"
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27290 msgid "Koha › Tools › Label creator › Printer profiles"
27291 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat › Pohjat"
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27295 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27296 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-vienti"
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27300 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27301 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
27303 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27304 #. %2$s: import_batch_id
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27309 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27312 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
27313 "tietueita %s › Erä #%s %s "
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27318 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27321 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
27322 "tietueita %s › Erä #%s %s "
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27326 msgid "Koha › Tools › News"
27327 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27331 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27332 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymistoiminnot"
27334 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27335 #. %2$s: IF ( modify )
27339 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27341 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27346 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27347 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27349 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
27350 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
27351 "Vahvista poisto%s"
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27356 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27357 "printing/exporting"
27359 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Korttien "
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27366 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27367 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27372 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
27375 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Hallitse "
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27380 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
27382 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat"
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
27387 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
27390 "Koha › Työkalut › Kirjastokortit › Hallinnoi korttien "
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27396 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27399 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27403 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27404 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27410 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27412 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27417 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27418 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › Uusi lista"
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27422 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27423 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat"
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27428 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27429 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat ›: Vie Lisäosa "
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27433 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27434 msgstr "Koha › Tools › Nopea selkätarramuokkain"
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27438 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27439 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27443 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27444 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien vienti"
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27448 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27449 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
27451 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27453 #. %3$s: editColTitle
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27458 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27459 "collection %s Edit collection %s %s "
27461 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Muokkaa kokoelmia"
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27467 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27468 "’ Add or remove items"
27470 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Lisää/Poista niteitä"
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27475 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27478 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27482 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27483 msgstr "Koha › Työkalut › Lähetä tekstiviesti"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27487 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27488 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27492 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27494 "Koha › Työkalut › Vie MARC-tietueita välivarastoon tuontia "
27497 #. %1$s: IF ( do_it )
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27503 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27505 "Koha › Työkalut › Avainsanat › %sTarkasta › "
27506 "%sTarkasta avainsanat%s"
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27510 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27511 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27515 msgid "Koha › Tools › Upload"
27516 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27520 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27521 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27525 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27526 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa käyttäjäkuvia"
27528 #. %1$s: bookselname
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27531 msgid "Koha › Vendor %s"
27532 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27536 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
27537 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 1"
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27541 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
27542 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 2"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27546 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
27547 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 3"
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27551 msgid "Koha › Z39.50 search results"
27552 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27556 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
27557 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
27561 msgid "Koha 3.22 release team"
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27566 msgid "Koha Project Bugzilla"
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
27571 msgid "Koha SAB CINECA"
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27577 msgid "Koha administration"
27578 msgstr "Kohan ylläpito"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27583 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27584 "password unchanged."
27586 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
27587 "halua vaihtaa salasanaa."
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27592 msgid "Koha database schema"
27593 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
27597 msgid "Koha development team"
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
27605 msgstr "Koha-kenttä"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27610 msgid "Koha field:"
27611 msgstr "Koha-kenttä:"
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27615 msgid "Koha full call number"
27616 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
27620 msgid "Koha history timeline"
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
27625 msgid "Koha internal"
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27631 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27632 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27633 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27639 msgid "Koha itemtype"
27640 msgstr "Kohan aineistolaji"
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
27649 msgid "Koha module:"
27650 msgstr "Kohan osio:"
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27654 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27655 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27660 msgid "Koha offline circulation"
27661 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
27665 msgid "Koha plugins"
27666 msgstr "Ehdotukset"
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27670 msgid "Koha report library"
27671 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27675 msgid "Koha reports library"
27676 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27680 msgid "Koha staff client"
27681 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27686 msgstr "Kohan aineistolaji"
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27690 msgid "Koha to MARC Mapping"
27691 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27696 msgid "Koha to MARC mapping"
27697 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27702 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27703 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27707 msgid "Koha version: "
27708 msgstr "Kohan versio: "
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
27712 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
27722 msgid "Koustubha Kale"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27727 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
27737 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27742 msgid "LC Call No: "
27743 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27750 msgid "LC call number: "
27751 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27766 #. For the first occurrence,
27767 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27779 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27800 #. %1$s: batche.batch_id
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27803 msgid "Label Batch Number %s"
27804 msgstr "Tarraerä %s"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
27808 msgid "Label batch"
27809 msgstr "Uusi eräajo"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
27813 msgid "Label batches"
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27824 msgid "Label creator"
27825 msgstr "Tarramuokkain"
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27829 msgid "Label for lib: "
27830 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27834 msgid "Label for opac: "
27835 msgstr "Kuvaus nettikirjastossa: "
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
27839 msgid "Label height:"
27840 msgstr "Tarran korkeus:"
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
27844 msgid "Label number"
27845 msgstr "Tarranumero"
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
27849 msgid "Label template"
27850 msgstr "Tarrapohjat"
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27855 msgid "Label templates"
27856 msgstr "Tarrapohjat"
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
27860 msgid "Label width:"
27861 msgstr "Tarran leveys:"
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
27865 msgid "Labeled MARC"
27866 msgstr "Otsikoitu MARC"
27868 #. %1$s: biblionumber
27869 #. %2$s: bibliotitle
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27872 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27873 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
27893 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27898 msgid "Large print"
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
27903 msgid "Larry Baerveldt"
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
27908 msgid "Lars Wirzenius"
27911 #. For the first occurrence,
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27920 msgid "Last Updated"
27921 msgstr "Viimeksi päivitetty"
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27925 msgid "Last borrowed:"
27926 msgstr "Viimeksi lainattu:"
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27930 msgid "Last borrower:"
27931 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27935 msgid "Last checkout date:"
27936 msgstr "Lainauspvm"
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27940 msgid "Last displayed"
27941 msgstr "Näytetty viimeksi"
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
27945 msgid "Last location"
27946 msgstr "Viimeisin paikka"
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27950 msgid "Last renewal of subscription was "
27951 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27957 msgstr "Viimeksi nähty"
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
27966 msgid "Last sync: "
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27971 msgid "Last updated"
27972 msgstr "Viimeisin päivitys"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27976 msgid "Last updated: "
27977 msgstr "Viimeisin päivitys: "
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
27981 msgid "Last value "
27982 msgstr "Viimeisin arvo "
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:245
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27996 msgid "Late orders"
27997 msgstr "Myöhässä olevat"
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
28001 msgid "Latina (Latin)"
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28006 msgid "Law reports and digests"
28007 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
28013 msgstr "Asettelun nimi: "
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
28018 msgstr "Asettelun nimi: "
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
28023 msgid "Layout name: "
28024 msgstr "Asettelun nimi: "
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28029 msgstr "Asettelun nimi: "
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28033 msgid "Leave a message"
28034 msgstr "Jätä viesti"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
28038 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28039 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28043 msgid "Left on order "
28044 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
28049 msgid "Left page margin:"
28050 msgstr "Sivun vasen reunus:"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28054 msgid "Left text margin:"
28055 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28059 msgid "Legal articles"
28060 msgstr "Artiklat, pykälät"
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28064 msgid "Legal cases and case notes"
28065 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28070 msgstr "Värien selitukset"
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28075 msgstr "Värien selitukset"
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28079 msgid "Legislation"
28080 msgstr "Lait, säädökset"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
28116 msgid "LibLime, USA"
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28122 msgstr "Virkailija"
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28126 msgid "Librarian identity:"
28127 msgstr "Virkailijatunnus:"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28134 msgid "Librarian interface"
28135 msgstr "Virkailijatyökalu"
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28140 msgstr "Virkailija:"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28152 msgid "Libraries and groups"
28153 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28157 msgid "Libraries limitation: "
28158 msgstr "Kirjastorajoitus: "
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
28208 #. %1$s: branchcode
28209 #. %2$s: branchname
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28212 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28213 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28217 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28218 msgstr "Kirjastoa ei voida poistaa, koska siellä on niteitä"
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28223 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28226 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sitä käyttäviä asiakkaita "
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28232 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28235 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sinne rekisteröityjä "
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28240 msgid "Library category added"
28241 msgstr "Kirjastoryhmä lisätty"
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28245 msgid "Library category deleted"
28246 msgstr "Kirjastoryhmä poistettu"
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28250 msgid "Library category modified"
28251 msgstr "Kirjastoryhmää muokattu"
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28256 msgid "Library code: "
28257 msgstr "Kirjaston tunnus: "
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28261 msgid "Library deleted"
28262 msgstr "Kirjasto poistettu"
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28266 msgid "Library is invalid."
28267 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28271 msgid "Library management"
28272 msgstr "Kirjastonhallinta"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28276 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28277 msgstr "Kirjastoe ei tallennettu — tunnus tai nimi puuttuu"
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28281 msgid "Library of the patron:"
28282 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28286 msgid "Library saved"
28287 msgstr "Kirjasto tallennettu"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28291 msgid "Library set-up"
28292 msgstr "Kirjaston asetukset"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28297 msgid "Library transfer limits"
28298 msgstr "Aineistokuljetusten rajat"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28303 msgid "Library use"
28304 msgstr "Kirjastotiedot"
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28309 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28311 "Kirjastokoodilla on jo olemassa kirjasto — Ole hyvä ja syötä uniikki "
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28353 msgstr "Kirjasto: "
28355 #. For the first occurrence,
28356 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28360 msgid "Library: %s"
28361 msgstr "Kirjasto: %s"
28363 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28364 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28367 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28368 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
28372 msgid "Libriotech, Norway"
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28383 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28384 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28385 "items_batchmod is still required)"
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28390 msgid "Limit collection code to: "
28391 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28396 "Limit item modification to subfields defined in the "
28397 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28398 "is still required)"
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28403 msgid "Limit item type to: "
28404 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28409 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28410 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28411 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28413 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
28414 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
28415 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain jos "
28416 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28420 msgid "Limit to any of the following:"
28421 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28441 msgstr "Rajoitukset"
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28455 msgid "Link to host item"
28456 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
28470 msgid "List Fields"
28471 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
28473 #. %1$s: IF loggedinuser==0
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
28478 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
28481 "Listan luonti epäonnistui. %s(Älä käytä tietokannan hallinnan "
28482 "käyttäjätunnusta.)%s"
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
28486 msgid "List fields"
28487 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28491 msgid "List item price includes tax: "
28492 msgstr "Nidetieto sisältää veron: "
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28496 msgid "List member:"
28497 msgstr "Listan jäsen:"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
28503 msgstr "Listan nimi"
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
28508 msgstr "Listan nimi:"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
28512 msgid "List name: "
28513 msgstr "Listan nimi: "
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28518 msgid "List prices are: "
28519 msgstr "Listahinnat ovat: "
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28523 msgid "List prices:"
28524 msgstr "Listahinnat:"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28539 msgid "Lists that include this title: "
28540 msgstr "Listat joista löytyy tämä nide: "
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28550 msgid "LoC classification"
28551 msgstr "Kongressin kirjaston luokitus"
28553 #. For the first occurrence,
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28564 msgstr "Ladataan..."
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28569 msgid "Loading data..."
28570 msgstr "Ladataan tietoja..."
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28574 msgid "Loading page %s, please wait..."
28575 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28579 msgid "Loading records, please wait..."
28580 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28585 msgid "Loading, please wait..."
28586 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
28588 #. For the first occurrence,
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28594 msgstr "Ladataan..."
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
28598 msgid "Loading... you may continue scanning."
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28603 msgid "Loan length"
28604 msgstr "Lainan kesto"
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28609 msgid "Loan period"
28610 msgstr "Laina-aika"
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28615 msgstr "Paikalliset tiedot"
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28619 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28620 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28625 msgstr "Paikalliset tiedot"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
28629 msgid "Local use preferences"
28630 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
28635 msgid "Local use recorded"
28636 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28646 msgstr "Paikalliset tiedot:"
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28675 msgid "Location and availability"
28676 msgstr "Hakupaikka ja saatavuus"
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28680 msgid "Location(s)"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28694 msgstr "Hyllypaikat"
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28698 msgid "Lock budget: "
28699 msgstr "Lukitse budjetti: "
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28712 msgstr "Lokien katselu"
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28716 msgid "Log in as a different user"
28717 msgstr ". Muokkaa hakuasi tai "
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28722 msgstr "Kirjaudu ulos"
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28728 msgstr "Lokien katselu"
28730 #. INPUT type=submit
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
28740 msgstr "Lokitiedostot"
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
28744 msgid "Look for existing records in catalog?"
28745 msgstr "Tarkista onko tietue jo tietokannassa?"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
28762 msgstr "Kortti kadonnut"
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28766 msgid "Lost card flag"
28767 msgstr "Kortti kadonnut"
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28772 msgstr "Katoamiskoodi"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28777 msgstr "Kadonnut aineisto"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28784 msgstr "Kadonnut aineisto"
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28788 msgid "Lost items in staff client"
28789 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28793 msgid "Lost items in staff client: "
28794 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28799 msgstr "Kadonnut: "
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28804 msgstr "Kadonnut: "
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28808 msgid "Lost status"
28809 msgstr "Kadonnut-tila"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28813 msgid "Lost status:"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28818 msgid "Lost status: "
28819 msgstr "Kadonnut: "
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
28824 msgstr "Kadonnut: "
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:462
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:518
28833 msgid "Lower left X coordinate: "
28834 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:466
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:522
28843 msgid "Lower left Y coordinate: "
28844 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
28890 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
28895 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
28902 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28912 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28913 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28917 msgid "MARC Card View"
28918 msgstr "MARC -korttinäkymä"
28920 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28921 #. %2$s: frameworktext
28922 #. %3$s: frameworkcode
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28927 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28928 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28933 msgid "MARC Preview:"
28934 msgstr "MARC esikatselu:"
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28939 msgstr "MARC-tiedot"
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28943 msgid "MARC XML blob"
28946 #. %1$s: biblionumber
28947 #. %2$s: bibliotitle |html
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28950 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28951 msgstr "MARC-tietue: %s (%s)"
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28956 msgid "MARC bibliographic framework"
28957 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28962 msgid "MARC bibliographic framework test"
28963 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28975 msgstr "MARC-kenttä"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28979 msgid "MARC field: "
28980 msgstr "MARC-kenttä: "
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28987 msgid "MARC frameworks"
28988 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
28990 #. %1$s: marcflavour
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28993 msgid "MARC frameworks: %s"
28994 msgstr "MARC-luettelointipohja: %s"
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28999 msgid "MARC modification templates"
29000 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29005 msgid "MARC preview"
29006 msgstr "MARC esikatselu"
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29010 msgid "MARC staging results :"
29011 msgstr "Tuonnin tulokset: "
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29017 msgid "MARC structure"
29018 msgstr "MARC-rakenne"
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29024 msgid "MARC subfield"
29025 msgstr "MARC-osakenttä"
29027 #. %1$s: tagfield | html
29028 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29029 #. %3$s: frameworkcode
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29035 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29036 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29040 msgid "MARC subfield: "
29041 msgstr "MARC-osakenttä: "
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29045 msgid "MARC21/USMARC"
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
29059 msgid "MIT License"
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
29064 msgid "MIT license"
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29069 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29070 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29081 msgid "Magnus Enger"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
29086 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29097 msgid "Main address"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29102 msgid "Main entry ($a only): "
29103 msgstr "Pääkirjaus (vain $a): "
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29107 msgid "Main entry: "
29108 msgstr "Pääkirjaus: "
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29113 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29114 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29115 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29116 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29121 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29122 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29123 "will not affect August 1-10 in other years."
29124 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29129 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29130 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29132 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla Elokuun 1. 2012 kirjaston "
29133 "kiinniolopäiväksi asettaa vain sen päivän, eikä vaikuta muihin päiviin muina "
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29138 msgid "Make budget active: "
29139 msgstr "Aktivoi budjetti: "
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
29144 msgid "Make payment"
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29150 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29151 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29152 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29164 msgstr "Käsittelijä"
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29169 msgstr "Käsittelijä"
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29174 msgid "Manage CSV export profiles"
29175 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29179 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29184 msgid "Manage MARC modification templates"
29185 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29189 msgid "Manage OAI Sets"
29190 msgstr "OAI-joukot"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29194 msgid "Manage Patron Image"
29195 msgstr "Asiakkaiden kuvat"
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29199 msgid "Manage all budgets"
29200 msgstr "Aseta kuvia"
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29204 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
29209 msgid "Manage batches"
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29214 msgid "Manage budget plannings"
29215 msgstr "Ehdotukset"
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29219 msgid "Manage budgets"
29220 msgstr "Ehdotukset"
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29224 msgid "Manage contracts"
29225 msgstr "Tilausten hallinta"
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29229 msgid "Manage custom fields for items search"
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29234 msgid "Manage frequencies "
29235 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä "
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29240 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29241 "administrator email, and templates."
29243 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
29244 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
29248 msgid "Manage images"
29249 msgstr "Aseta kuvia"
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29253 msgid "Manage invoice files"
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
29258 msgid "Manage label batches"
29259 msgstr "Hallinnoi tarraeriä"
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
29263 msgid "Manage label layouts"
29264 msgstr "Hallinnoi tarran ulkonäköä"
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
29268 msgid "Manage layouts"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29273 msgid "Manage lists of patrons."
29274 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29278 msgid "Manage marc modification templates"
29279 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29283 msgid "Manage numbering patterns "
29284 msgstr "Muokkaa numerointitietoja "
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29288 msgid "Manage orders"
29289 msgstr "Tilausten hallinta"
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29294 msgid "Manage orders & basket"
29295 msgstr "Tilausten hallinta"
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29299 msgid "Manage orders & basketgroups"
29300 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
29304 msgid "Manage patron card batches"
29305 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttieriä"
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29309 msgid "Manage patron card layouts"
29310 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttien asetteluja"
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29314 msgid "Manage patrons fines and fees"
29315 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttieriä"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29319 msgid "Manage periods"
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29324 msgid "Manage plugins"
29325 msgstr "Ehdotukset"
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29329 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
29334 msgid "Manage profiles"
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29339 msgid "Manage restrictions for accounts"
29340 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttien asetteluja"
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29345 msgid "Manage rotating collections"
29346 msgstr "Siirtokokoelmat"
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29351 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29353 "Hallinnoi sääntöjä joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
29354 "täsmäävyys tietojen tuonnin aikana."
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29358 msgid "Manage serial subscriptions"
29359 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29364 msgid "Manage staged MARC records"
29365 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
29367 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29368 #. %2$s: import_batch_id
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29372 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29373 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29377 msgid "Manage staged records"
29378 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29383 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29389 msgid "Manage suggestions"
29390 msgstr "Ehdotukset"
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
29394 msgid "Manage templates"
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29399 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29401 "Hallinnoi sääntöjä joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29405 msgid "Manage vendors"
29406 msgstr "Tilausten hallinta"
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29413 msgstr "Käsittelijä"
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
29417 msgid "Managed by - on"
29418 msgstr "Käsittelijä - pvm"
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29424 msgid "Managed by:"
29425 msgstr "Käsittelijä:"
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29430 msgid "Managed in tab: "
29431 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29436 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29437 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
29441 msgid "Management date from:"
29442 msgstr "Käsittelypvm:"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29448 msgstr "Pakollinen"
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29455 msgid "Mandatory: "
29456 msgstr "Pakollinen: "
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29460 msgid "Manual credit"
29461 msgstr "Luo hyvitys"
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29465 msgid "Manual history"
29466 msgstr "Käsinsyöttö"
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29470 msgid "Manual history: "
29471 msgstr "Käsinsyöttö: "
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29475 msgid "Manual invoice"
29476 msgstr "Lisää maksu"
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29482 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29485 #. %1$s: IF ( frameworktext )
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29488 msgid "Mappings for the %s"
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29493 msgid "Mappings have been saved"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29503 msgid "Marc Balmer"
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29508 msgid "Marc Chantreux"
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29519 msgstr "Tyhjennä kenttä"
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29523 msgid "Marc field: "
29524 msgstr "Hakukentät:"
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29528 msgid "Marcel de Rooy"
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29533 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29536 #. For the first occurrence,
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29546 msgid "Marco Gaiarin"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29551 msgid "Mark Gavillet"
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
29556 msgid "Mark Tompsett"
29559 #. INPUT type=submit
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29562 msgid "Mark seen and continue >>"
29563 msgstr "Tallenna nähdyksi ja jatka >>"
29565 #. INPUT type=submit
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29567 msgid "Mark seen and quit"
29568 msgstr "Tallenna nähdyksi ja lopeta"
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
29572 msgid "Mark selected as: "
29573 msgstr "Merkitse valitut: "
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29577 msgid "Mark the original budget as inactive"
29578 msgstr "Aktivoi budjetti: "
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
29582 msgid "Martin Renvoize"
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29587 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
29592 msgid "Mason James"
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29597 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
29598 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29607 msgid "Match applied"
29608 msgstr "Osuma toteutettu"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29612 msgid "Match check "
29615 #. %1$s: matchcheck.mc_num
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29618 msgid "Match check %s"
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29623 msgid "Match check 1 | "
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29628 msgid "Match details"
29629 msgstr "Osuman tiedot"
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29633 msgid "Match found"
29634 msgstr "Osuma löytyi"
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29638 msgid "Match point "
29639 msgstr "Osumapiste "
29641 #. %1$s: matchpoint.mp_num
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29644 msgid "Match point %s | "
29645 msgstr "Osumapiste %s | "
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29649 msgid "Match point 1 | "
29650 msgstr "Osumapiste 1 | "
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29654 msgid "Match points"
29655 msgstr "Osuman pisteytys"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29659 msgid "Match threshold: "
29660 msgstr "Osumaraja: "
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29665 msgstr "Osumatyyppi"
29667 #. %1$s: record_lis.match_id
29668 #. %2$s: record_lis.match_score
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29671 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29672 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29676 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29677 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
29679 #. %1$s: record_lis.match_id
29680 #. %2$s: record_lis.match_score
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29683 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29684 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29688 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29689 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29693 msgid "Matching rule applied"
29694 msgstr "Osumasääntö toteutettu"
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29698 msgid "Matching rule applied:"
29699 msgstr "Osumasääntö toteutettu:"
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29703 msgid "Matching rule code missing"
29704 msgstr "Osumasäännön koodi puuttuu"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29709 msgid "Matching rule code: "
29710 msgstr "Osumasäännön koodi: "
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29716 msgid "Matchpoint components"
29717 msgstr "Osumapisteen osat"
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29729 msgid "Materials specified"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29734 msgid "Materials specified:"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
29739 msgid "Mathieu Saby"
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29749 msgid "Matthew Hunt"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
29754 msgid "Matthias Meusburger"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29759 msgid "Max length:"
29760 msgstr "Maksimipituus:"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
29765 msgid "Max. suspension duration (day)"
29766 msgstr "Keskeytys (päivää)"
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
29770 msgid "Maxime Beaulieu"
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
29775 msgid "Maxime Pelletier"
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29780 msgid "Maximum Koha Version"
29783 #. For the first occurrence,
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
29793 msgid "Md. Aftabuddin"
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
29803 msgid "Meenakshi. R"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29808 msgid "Melia Meggs"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
29834 msgid "Merge invoices"
29835 msgstr "Yhdistä laskuja"
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29840 msgid "Merge reference"
29841 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:384
29846 msgid "Merge selected"
29847 msgstr "Yhdistä valitut"
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
29851 msgid "Merge selected invoices"
29852 msgstr "Yhdistä valitut"
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29857 msgid "Merging records"
29858 msgstr "Yhdistetään tietueita"
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29862 msgid "Merging with authority: "
29863 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
29867 msgid "Merllisia Manueli"
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
29878 msgid "Message body:"
29879 msgstr "Viestin teksti:"
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29884 msgid "Message sent"
29885 msgstr "Viesti lähetetty"
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29889 msgid "Message subject:"
29890 msgstr "Viestin aihe:"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
29904 msgid "Michael Hafen"
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
29909 msgid "Michaes Herman"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29914 msgid "Microsecond"
29915 msgstr "Mikrosekuntia"
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
29919 msgid "Mike Hansen"
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29924 msgid "Mike Johnson"
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29929 msgid "Mike Mylonas"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29934 msgid "Millisecond"
29935 msgstr "millisekuntia"
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
29945 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29950 msgid "Minimum Koha Version"
29953 #. For the first occurrence,
29954 #. %1$s: minPasswordLength
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
29958 msgid "Minimum password length: %s"
29959 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29976 msgid "Mirko Tietgen"
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29994 msgid "Missing (damaged)"
29995 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30003 msgid "Missing (lost)"
30004 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:247
30012 msgid "Missing (never received)"
30013 msgstr "Puuttu (ei saapunut)"
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
30021 msgid "Missing (sold out)"
30022 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30028 msgid "Missing issues"
30029 msgstr "Puuttuvat numerot"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
30033 msgid "Missing issues:"
30034 msgstr "Puuttuvat numerot:"
30036 #. %1$s: subscription.missinglist
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30039 msgid "Missing issues: %s "
30040 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30049 msgid "Mobile phone number"
30050 msgstr "Kännykkänro"
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30054 msgid "Moderate patron comments"
30055 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30059 msgid "Moderate patron comments. "
30060 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30065 msgid "Moderate patron tags"
30066 msgstr "Hyväksy asiakkaiden avainsanoja"
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
30071 msgid "Modification date"
30072 msgstr "Muokkauspvm"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30078 msgid "Modification log"
30079 msgstr "Muutosloki"
30081 #. %1$s: edited_source
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30084 msgid "Modified classification source %s"
30085 msgstr "Muokattu luokituslähde %s"
30087 #. %1$s: edited_rule
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30090 msgid "Modified filing rule %s"
30091 msgstr "Muokattu luokitussääntöä %s"
30093 #. %1$s: edited_attribute_type
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30096 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30097 msgstr "Muokattu asiakasmääritetyyppi "%s""
30099 #. %1$s: edited_matching_rule
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30102 msgid "Modified record matching rule "%s""
30103 msgstr "Muokattu tietueiden vastaavuussääntö "%s""
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30115 #. %1$s: PROCESS ServerType
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30118 msgid "Modify %s server"
30119 msgstr "Muokkaa Z39.50-pavelinta"
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30124 msgid "Modify OAI set '%s'"
30125 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30129 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30134 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30139 msgid "Modify a city"
30140 msgstr "Muokkaa kuntaa"
30143 #. %2$s: authtypetext
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30146 msgid "Modify authority #%s %s"
30147 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30151 msgid "Modify budget "
30152 msgstr "Muokkaa budjettia"
30154 #. %1$s: budget_period_description
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30157 msgid "Modify budget '%s'"
30158 msgstr "Muokkaa budjettia"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30162 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30165 #. %1$s: categorycode |html
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
30168 msgid "Modify category %s"
30169 msgstr "Muokkaa luokkaa %s"
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30173 msgid "Modify classification source"
30174 msgstr "Muokkaa luokituslähdettä"
30176 #. %1$s: contractname
30177 #. %2$s: booksellername
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
30180 msgid "Modify contract %s for %s"
30181 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30185 msgid "Modify field"
30186 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30190 msgid "Modify filing rule"
30191 msgstr "Muokkaa hyllytyssääntöä"
30193 #. %1$s: description
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30196 msgid "Modify frequency: %s"
30197 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30201 msgid "Modify holds priority"
30202 msgstr "Muokkaa kuntaa"
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
30206 msgid "Modify item type"
30207 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30211 msgid "Modify items in a batch"
30212 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30216 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30217 msgstr "Muokkaa tai poista CSV-viennin profiilia"
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30221 msgid "Modify patron attribute type"
30222 msgstr "Muokkaa asiakasmääritteen tyyppiä"
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30226 msgid "Modify patrons in batch"
30227 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
30229 #. INPUT type=button
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30231 msgid "Modify pattern"
30232 msgstr "Muokkaa numerointitietoja"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30237 msgid "Modify pattern: %s"
30238 msgstr "Muokkaa numerointitietoa: %s"
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30242 msgid "Modify printer"
30243 msgstr "Muokkaa tulostinta"
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30247 msgid "Modify record matching rule"
30248 msgstr "Muokkaa tietueen sopivuussääntöä"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30254 msgid "Modify record using the following template: "
30255 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30259 msgid "Modify selected items"
30260 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
30262 #. INPUT type=button
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30265 msgid "Modify selected records"
30266 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30270 msgid "Modify word"
30271 msgstr "Muokkaa sanaa"
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30283 msgid "Module current"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30289 msgid "Module upgrade needed"
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30302 #. For the first occurrence,
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30317 #. For the first occurrence,
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30334 msgstr "Kuukausi/Päivä"
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30339 msgstr "Kuukausi: "
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30343 msgid "Morag Hills"
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
30350 msgstr "Muita toimintoja "
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30354 msgid "More details"
30355 msgstr "Lisää tietoja"
30357 #. For the first occurrence,
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
30362 msgstr "Enemmän listoja"
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30369 msgid "Most-circulated items"
30370 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30383 msgstr "Siirrä ylöspäin"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30387 msgid "Move action down"
30388 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30392 msgid "Move action to bottom"
30393 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30397 msgid "Move action to top"
30398 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30402 msgid "Move action up"
30403 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
30407 msgid "Move hold down"
30408 msgstr "Siirrä varausta alas"
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723
30412 msgid "Move hold to bottom"
30413 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
30417 msgid "Move hold to top"
30418 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
30422 msgid "Move hold up"
30423 msgstr "Siirrä varausta ylös"
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30427 msgid "Move remaining unspent funds"
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30432 msgid "Move these patrons to the trash"
30433 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
30435 #. INPUT type=submit
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30438 msgid "Move unreceived orders"
30439 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30446 #. INPUT type=button
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
30449 msgid "Multi receiving"
30450 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30454 msgid "Musical recording"
30455 msgstr "Musiikkiäänite"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30464 msgid "My checkouts"
30465 msgstr "Lainassa (0)"
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30470 msgstr "Oma Kirjasto"
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30474 msgid "MySQL version: "
30477 #. INPUT type=submit
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
30495 msgid "NOT CHECKED IN"
30496 msgstr "EI PALAUTETTU"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30501 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30502 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30504 "HUOM: Jos muutat tämän taulukon tietoja, pyydä järjestelmän ylläpitäjää "
30505 "ajamaan misc/batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30519 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30520 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30522 "HUOM: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
30523 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
30525 #. %1$s: heading | html
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
30533 msgid "Nadia Nicolaides"
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
30538 msgid "Nahuel Angelinetti"
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30580 msgid "Name (any): "
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30585 msgid "Name is a required field!"
30586 msgstr "Nimi vaaditaan!"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30592 msgid "Name of day"
30593 msgstr "Viikonpäivä"
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30599 msgid "Name of month"
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30606 msgid "Name of season"
30607 msgstr "Vuodenaika"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30611 msgid "Name or ISSN: "
30612 msgstr "Nimi tai ISSN: "
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
30616 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30617 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä jotain muuta "
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
30621 msgid "Name or cardnumber:"
30622 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30626 msgid "Name the new definition"
30627 msgstr "Nimeä uusi määritys"
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
30673 msgid "Natalie Bennison"
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
30678 msgid "Nate Curulla"
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
30683 msgid "Near East University"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30688 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30693 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
30698 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
30707 msgstr "Ei koskaan"
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30728 #. %1$s: PROCESS ServerType
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30731 msgid "New %s server"
30732 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30736 msgid "New CSV export profile"
30737 msgstr "Uusi CSV-viennin profiili"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30741 msgid "New SQL report"
30742 msgstr "Uusi SQL-raportti"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30746 msgid "New SRU server"
30747 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30751 msgid "New Z39.50 server"
30752 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30756 msgid "New authority "
30757 msgstr "Uusi auktoriteetti "
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30761 msgid "New authority type"
30762 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
30767 msgid "New authorized value for %s"
30768 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30773 msgstr "Uusi tilaus"
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30777 msgid "New basket group"
30778 msgstr "Uusi tilausryhmä"
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30783 msgstr "Uusi eräajo"
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30787 msgid "New batch patron modification"
30788 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30792 msgid "New batch patrons modification"
30793 msgstr "Uusi eräajo asiakkaiden muokkaukseen"
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30798 msgid "New batch record deletion"
30799 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30804 msgid "New batch record modification"
30805 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30811 msgstr "Uusi budjetti"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30815 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30816 msgstr "- Emomääräraha on alle budjetin"
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30821 msgstr "Uusi kortti"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
30827 msgid "New category"
30828 msgstr "Uusi luokka"
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
30832 msgid "New child record"
30833 msgstr "Uusi osakohde"
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
30839 msgstr "Uusi kunta"
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30843 msgid "New classification source"
30844 msgstr "Uusi luokituslähde"
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30848 msgid "New collection"
30851 #. %1$s: booksellername
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30854 msgid "New contract for %s"
30855 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30860 msgstr "Uusi kurssi"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30864 msgid "New currency"
30865 msgstr "Uusi rahayksikkö"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30869 msgid "New definition"
30870 msgstr "Uusi määritelmä"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30890 msgid "New filing rule"
30891 msgstr "Uusi luokitusopas"
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30895 msgid "New framework"
30896 msgstr "Uusi luettelointipohja"
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30901 msgid "New frequency"
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30906 msgid "New from Z39.50"
30907 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30911 msgid "New from Z39.50/SRU"
30912 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
30914 #. %1$s: budget_period_description
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30917 msgid "New fund for %s"
30918 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30923 msgstr "Uusi ryhmä"
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30927 msgid "New guided report"
30928 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30937 msgid "New item type"
30938 msgstr "Uusi aineistolaji"
30940 #. %1$s: label_batch
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
30943 msgid "New label batch created: # %s "
30944 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s"
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30949 msgstr "Uusi asettelu"
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30953 msgid "New library"
30954 msgstr "Uusi kirjasto"
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30966 msgid "New line (\\n)"
30967 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30972 msgstr "Uusi lista"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
30977 msgstr "Uusi ilmoitus"
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30981 msgid "New number pattern"
30982 msgstr "Uusi numerointikaava"
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30986 msgid "New numbering pattern"
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30991 msgid "New password:"
30992 msgstr "Uusi salasana:"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30996 msgid "New patron "
30997 msgstr "Uusi asiakas "
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31001 msgid "New patron attribute type"
31002 msgstr "Uusi määre"
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31006 msgid "New patron list"
31007 msgstr "Uusi asiakaslista"
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31011 msgid "New preference"
31012 msgstr "Uusi asetus"
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31017 msgid "New printer"
31018 msgstr "Uusi tulostin"
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31023 msgid "New profile"
31024 msgstr "Uusi profiili"
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31029 msgid "New purchase suggestion"
31030 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31035 msgstr "Uusi tietue"
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
31039 msgid "New record "
31040 msgstr "Uusi tietue "
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31044 msgid "New record matching rule"
31045 msgstr "Uusi Tietuevastaavuussääntöt"
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31049 msgid "New report "
31050 msgstr "Uusi raportti "
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31054 msgid "New routing list"
31055 msgstr "Luo kiertolista"
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31060 msgstr "[Uusi haku]"
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31065 msgstr "Uusi joukko"
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31069 msgid "New stop word"
31070 msgstr "Uusi hukkasana"
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31078 msgid "New subscription"
31079 msgstr "Uusi lehtitilaus"
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31085 msgstr "Uusi kenttä"
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31089 msgid "New template"
31090 msgstr "Uusi pohja"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31094 msgid "New username:"
31095 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31100 msgstr "Uusi toimittaja"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31122 #. For the first occurrence,
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31145 msgid "Next >>"
31146 msgstr "Seuraava >>"
31148 #. INPUT type=button
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31164 msgstr "Seuraava >>"
31166 #. INPUT type=button name=changepage_next
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31170 msgstr "Seuraava sivu"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
31174 msgid "Next available"
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31179 msgid "Next issue publication date:"
31180 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
31182 #. INPUT type=button name=changepage_next
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31186 msgstr "Seuraava sivu"
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31190 msgid "Next records"
31191 msgstr "Seuraavat tietueet"
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
31195 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31200 msgid "Nick Clemens"
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31205 msgid "Nicolas Legrand"
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31210 msgid "Nicolas Morin"
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31215 msgid "Nicole C. Engard"
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31220 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31223 #. For the first occurrence,
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31246 #. For the first occurrence,
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31252 msgstr "kirjastoon %s"
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31261 msgid "No (default)"
31262 msgstr "Ei (oletus)"
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31268 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31269 "ACQ, the items framework would be used"
31271 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
31272 "tunnuskoodi on ACQ. "
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31277 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31278 "ACQ, the items framework would be used "
31280 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
31281 "tunnuskoodi on ACQ. "
31283 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31286 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31287 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt! %s "
31289 #. %1$s: errmsgloo.msg
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31292 msgid "No Item with barcode: %s"
31293 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31298 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31299 "frameworks supplied for English (en)"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31305 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31306 "searches will go through the whole record. Continue?"
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
31312 msgstr "Ei tilamääritystä"
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31317 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31318 "with the category TERM."
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31325 msgid "No active currency is defined"
31326 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31330 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31331 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31336 msgid "No address stored."
31337 msgstr "Ei osoitetta."
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
31341 msgid "No categories have been defined. "
31342 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31347 msgid "No city stored."
31348 msgstr "Ei kuntaa."
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31352 msgid "No claims notice defined. "
31353 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31357 msgid "No columns selected!"
31358 msgstr "Valitse sarakkeet!"
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31362 msgid "No comments have been approved."
31363 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31367 msgid "No comments to moderate."
31368 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
31372 msgid "No cover image available"
31373 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
31375 #. For the first occurrence,
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31379 msgid "No data available in table"
31380 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31384 msgid "No database named "
31385 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31389 msgid "No descriptions"
31390 msgstr "Ei kuvauksia"
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31394 msgid "No email is configured for your user."
31395 msgstr "Ei hakutuloksia"
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31400 msgid "No email stored."
31401 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
31403 #. For the first occurrence,
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31407 msgid "No entries to show"
31408 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31419 msgid "No fund found"
31420 msgstr "Ei varauksia."
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31424 msgid "No funds to display for this search criteria"
31425 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31434 msgid "No groups defined."
31435 msgstr "Ei ryhmiä."
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
31442 msgid "No holds allowed"
31443 msgstr "Ei varattavissa"
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31447 msgid "No holds allowed:"
31448 msgstr "Ei varattavissa:"
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31453 msgid "No holds found."
31454 msgstr "Ei varauksia."
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
31460 msgstr "Ei kuvaa: "
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
31464 msgid "No images are currently available. "
31465 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31470 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31471 msgstr "Tälle tietueelle ei ole vielä asetettu kuvaa. "
31473 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31476 msgid "No item found with barcode %s"
31477 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla %s"
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31481 msgid "No item matches this barcode"
31482 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla"
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31487 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
31488 msgstr "Nidettä ei lisätty koriisi"
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31492 msgid "No item was selected"
31493 msgstr "Valitse nimeke"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31499 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31501 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
31502 "(Tapahtuma kuitenkin tallennettiin): "
31504 #. %1$s: errmsgloo.msg
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
31507 msgid "No item with barcode: %s"
31508 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
31513 msgstr "Ei niteitä"
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
31518 msgid "No items are available"
31519 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
31521 #. %1$s: looptable.coltitle
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31524 msgid "No items for %s"
31525 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
31531 msgid "No items found."
31532 msgstr "Ei niteitä."
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
31538 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31539 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
31541 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31546 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31547 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31548 "should be specified."
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31555 msgstr "Ei rajoitusta"
31557 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
31560 msgid "No log found %s for "
31561 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31565 msgid "No mappings have been defined for this set"
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31576 msgid "No matches found"
31577 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
31579 #. For the first occurrence,
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31583 msgid "No matching records found"
31584 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
31588 msgid "No matching reports found"
31589 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
31593 msgid "No missing issues found."
31594 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
31598 msgid "No more renewals possible"
31599 msgstr "Tätä lainaa ei voi uusia"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
31603 msgid "No news loaded"
31604 msgstr "Ei uutisia"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31609 msgstr "Ei toimintoa"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31613 msgid "No order selected"
31614 msgstr "Ei tilauksia"
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31618 msgid "No orders yet"
31619 msgstr "Ei tilauksia"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
31623 msgid "No outstanding charges"
31624 msgstr "Ei maksettavia maksuja"
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31629 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31631 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
31636 msgid "No patron matched "
31637 msgstr "Mikään asiakas ei täsmännyt "
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31641 msgid "No patron may put this book on hold."
31642 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31646 msgid "No patron records have been actually removed"
31647 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu oikeasti"
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31651 msgid "No patron records have been anonymized"
31652 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei hämärretty"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31656 msgid "No patron records have been removed"
31657 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31661 msgid "No patron with this name, please, try another"
31662 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31666 msgid "No pending baskets"
31667 msgstr "Ei odottavia tilauksia"
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31671 msgid "No pending on-site checkout."
31672 msgstr "Ei lainattu."
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31677 msgid "No phone stored."
31678 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
31682 msgid "No physical items for this record"
31683 msgstr "Ei niteitä"
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31687 msgid "No plugins installed"
31688 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31692 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31693 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja lisäosia"
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31697 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31698 msgstr "Ei asennettuja raportointilisäosia"
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31707 msgstr "Suosituimmat"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31711 msgid "No printers defined."
31712 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31717 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31718 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja \\\"Lisää sitaatti\\\" -napista."
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31723 "No record have been imported because they all match an existing record in "
31726 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31731 msgid "No records have been staged."
31732 msgstr "Yhtään tietuetta ei laitettu väliaikaisvarastoon"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31736 msgid "No records imported"
31737 msgstr "Ohitettuja tietueita"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
31742 msgid "No renewal before"
31743 msgstr "Ei uusintaa ennen"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31748 msgid "No renewal before %s"
31749 msgstr "Ei uusintaa ennen"
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31753 msgid "No results for your query"
31754 msgstr "Ei hakutuloksia"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31761 msgid "No results found"
31762 msgstr "Ei hakutuloksia"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31766 msgid "No results found for "
31767 msgstr "Ei tuloksia haulle "
31769 #. %1$s: result.melding
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
31773 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
31779 msgid "No results found."
31780 msgstr "Ei hakutuloksia."
31782 #. %1$s: IF ( query_desc )
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31785 msgid "No results match your search %sfor "
31786 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31790 msgid "No results match your search for "
31791 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31795 msgid "No results."
31796 msgstr "Ei hakutuloksia."
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31801 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31802 "the samples supplied for English (en)"
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
31807 msgid "No saved reports match your criteria. "
31808 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia."
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31812 msgid "No statistics to report"
31813 msgstr "Ei raportoitavia tilastoja"
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
31817 msgid "No system preferences matched your search for "
31818 msgstr "Ei löytynyt järjestelmäasetusta joka vastaisi hakuasi "
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
31823 msgid "No temporary directory found."
31824 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31828 msgid "No transfers to receive"
31829 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
31833 msgid "No warnings."
31834 msgstr "Ei varoituksia"
31836 #. INPUT type=button
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31838 msgid "No, I don't confirm"
31839 msgstr "Ei, en vahvista"
31841 #. INPUT type=submit
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
31843 msgid "No, do not Delete"
31844 msgstr "Ei, älä poista"
31846 #. INPUT type=submit
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
31860 msgid "No, do not delete"
31861 msgstr "Ei, älä poista"
31863 #. INPUT type=submit
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31865 msgid "No, do not delete!"
31866 msgstr "Ei, älä poista!"
31868 #. INPUT type=submit
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31871 msgid "No, don't cancel"
31872 msgstr "Ei, älä poista"
31874 #. INPUT type=submit
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
31877 msgid "No, don't check out (N)"
31878 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
31880 #. INPUT type=submit
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
31882 msgid "No, don't close (N)"
31883 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
31885 #. INPUT type=submit
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31888 msgid "No, don't delete"
31889 msgstr "Ei, älä poista"
31891 #. INPUT type=submit
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
31893 msgid "No, don't delete (N)"
31894 msgstr "Ei, älä poista (N)"
31896 #. INPUT type=submit
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
31899 msgid "No, don't renew (N)"
31900 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31912 msgid "No. of items:"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
31917 msgid "No. of times checked out"
31918 msgstr "Lainauskertoja"
31920 #. INPUT type=button
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31922 msgid "No: Save as new authority"
31923 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
31925 #. INPUT type=button
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31927 msgid "No: Save as new record"
31928 msgstr "Ei: Tallenna uutena tietueena"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31932 msgid "Non fiction"
31933 msgstr "Tietokirjallisuus"
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31937 msgid "Non-musical recording"
31938 msgstr "Puheäänite"
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31977 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31978 msgstr "Tämä asiakas ei voi normaalisti varata yhtäkään näistä niteistä."
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
31984 msgid "None specified "
31985 msgstr "%s %sEi määritelty"
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31989 msgid "Nonpublic note"
31990 msgstr "Viesti virkailijalle:"
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31995 msgid "Nonpublic note:"
31996 msgstr "Viesti virkailijalle:"
31998 #. %1$s: internalnotes
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32001 msgid "Nonpublic note: %s"
32002 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32007 msgstr "Perustiedot"
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32012 msgstr "Normaalipäivä"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32024 msgid "Normalization rule: "
32025 msgstr "Normalisointisääntö: "
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
32029 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
32034 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32045 msgid "Not Installed %s"
32048 #. INPUT type=submit
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32050 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32051 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena"
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32055 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32056 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32061 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32064 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
32065 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32069 msgid "Not allowed to delete own account"
32070 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32074 msgid "Not allowed: overdue"
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32080 msgid "Not allowed: patron restricted"
32081 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
32088 msgid "Not available"
32089 msgstr "Ei saatavilla"
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32093 msgid "Not checked out since: "
32094 msgstr "Lainattu viimeksi: "
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32098 msgid "Not checked out."
32099 msgstr "Ei lainattu."
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32107 msgid "Not for loan"
32108 msgstr "Ei lainattavissa"
32110 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
32111 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
32114 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32115 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
32121 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32122 "%s %s being available for loan %s "
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
32127 msgid "Not for loan: "
32128 msgstr "Ei lainattavissa: "
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32132 msgid "Not published"
32133 msgstr "Ei julkaistu"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32138 msgid "Not renewable"
32139 msgstr "Uusintoja yhteensä"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32151 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32152 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32157 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32158 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso, ja luodaan joka yö."
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
32163 msgid "Note about the accompanying materials: "
32164 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32169 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32170 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32174 msgid "Note for OPAC"
32175 msgstr "Viesti nettikirjastossa"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32179 msgid "Note for staff"
32180 msgstr "Viesti virkailijalle"
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32184 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32185 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
32189 msgid "Note that if the system preference "
32190 msgstr "HUOM: Jos järjestelmäasetus "
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32209 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32210 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32211 "or slow your system down."
32213 "HUOM: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valintasi on liian laaja, "
32214 "ei raportti valmistu, tai se hidastaa järjestelmää."
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32218 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32224 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32230 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32236 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32237 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32238 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32239 "the bibliographic record"
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32244 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32245 msgstr "HUOM: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32273 #. For the first occurrence,
32274 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32278 msgid "Notes : %s "
32279 msgstr "Viestit: %s "
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32283 msgid "Notes/Comments"
32284 msgstr "Huomautukset"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32313 #. For the first occurrence,
32314 #. %1$s: reservenotes
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
32319 msgstr "Viestit: %s"
32321 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32326 msgid "Notes: %s%s %s "
32327 msgstr "Viestit: %s%s %s "
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32332 msgid "Nothing found."
32333 msgstr "Mitään ei löytynyt."
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32337 msgid "Nothing found. "
32338 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
32340 #. For the first occurrence,
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
32344 msgid "Nothing is selected."
32345 msgstr "Ei valittuja kohteita"
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32349 msgid "Nothing to save"
32350 msgstr "Ei tallennettavaa"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
32363 msgstr "Ilmoitukset"
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32367 msgid "Notices & Slips"
32368 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32373 msgid "Notices & slips"
32374 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32378 msgid "Notices and Slips"
32379 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32383 msgid "Notification Date"
32384 msgstr "Ilmoituspvm"
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
32389 msgid "Notified by"
32390 msgstr "Ilmoittaja"
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32404 #. For the first occurrence,
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32420 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32426 msgid "Num/Patrons"
32427 msgstr "Kpl/Asiakas"
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32448 msgid "Number of baskets"
32449 msgstr "Tilausten määrä"
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
32453 msgid "Number of checkouts"
32454 msgstr "Lainauksien määrä"
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
32459 msgid "Number of columns:"
32460 msgstr "Sarakkeita:"
32462 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32465 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32466 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
32470 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32471 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä nettikirjastossa:"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32475 msgid "Number of issues to display to staff:"
32476 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32480 msgid "Number of issues to display to staff: "
32481 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32485 msgid "Number of issues to display to the public: "
32486 msgstr "Nettikirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
32490 msgid "Number of issues:"
32491 msgstr "Numeroita:"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32495 msgid "Number of items added"
32496 msgstr "Lisättyjä niteitä"
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32500 msgid "Number of items deleted"
32501 msgstr "Poistettuja niteitä"
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32505 msgid "Number of items displayed"
32506 msgstr "Näytettyjä niteitä"
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32510 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32511 msgstr "Saman viivakoodin preusteella ohitettuja niteitä"
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32515 msgid "Number of items replaced"
32516 msgstr "Korvattuja niteitä"
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
32520 msgid "Number of items to add : "
32521 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
32525 msgid "Number of months:"
32526 msgstr "Kuukautta:"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32530 msgid "Number of months: "
32531 msgstr "Kuukautta: "
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32535 msgid "Number of num:"
32536 msgstr "Numeroita:"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32540 msgid "Number of pages"
32541 msgstr "Sivujen määrä"
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32546 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32547 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32551 msgid "Number of records added"
32552 msgstr "Lisättyjä tietueita"
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32556 msgid "Number of records changed back"
32557 msgstr "Tietueita muutetta takaisin"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32561 msgid "Number of records deleted"
32562 msgstr "Poistettuja tietueita"
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32567 msgid "Number of records ignored"
32568 msgstr "Ohitettuja tietueita"
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32572 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32573 msgstr "Poistamattomia tietueita joilla lainassa olevia niteitä"
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32577 msgid "Number of records updated"
32578 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32582 msgid "Number of renewals"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
32588 msgid "Number of rows:"
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32593 msgid "Number of students:"
32594 msgstr "Opiskelijoita:"
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
32598 msgid "Number of weeks:"
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32603 msgid "Number of weeks: "
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32608 msgid "Number pattern:"
32609 msgstr "Numerointitieto:"
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
32613 msgid "Number patterns"
32614 msgstr "Numerointitiedot"
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
32623 msgid "Numbering calculation"
32624 msgstr "Numeroinnin laskenta"
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
32628 msgid "Numbering formula"
32629 msgstr "Numerointikaava"
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32635 msgid "Numbering formula:"
32636 msgstr "Numerointikaava:"
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32640 msgid "Numbering pattern"
32641 msgstr "Numerointikaava"
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32645 msgid "Numbering pattern:"
32646 msgstr "Numerointikaava:"
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
32650 msgid "Numbering patterns"
32651 msgstr "Numerointikaavat"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32655 msgid "Nuño López Ansótegui"
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32660 msgid "OAI set mappings"
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
32666 msgstr "OAI-ryhmät"
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32673 msgid "OAI sets configuration"
32674 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
32678 msgid "OD/Checkouts"
32679 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
32687 #. INPUT type=submit name=submit
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32754 msgstr "Nettikirjasto"
32756 #. For the first occurrence,
32757 #. %1$s: lang_lis.language
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32764 msgstr "Nettikirjasto (%s)"
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
32768 msgid "OPAC Info: "
32769 msgstr "Nettikirjastotiedot:"
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32773 msgid "OPAC and Koha news"
32774 msgstr "Nettikirjaston ja Kohan uutisia"
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32778 msgid "OPAC info: "
32779 msgstr "Nettikirjastotiedot: "
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32785 msgstr "Huomautus nettikirjastossa"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
32790 msgstr "Huomautus nettikirjastossa:"
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32795 msgstr "Nettikirjastonäkymä:"
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
32799 msgid "OPAC/Staff login"
32800 msgstr "Nettikirjaston tunnus:"
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
32804 msgid "OPACBaseURL"
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
32810 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32814 #. INPUT type=button
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32828 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32829 msgstr "TAI valitse mitkä kentät seuraavista haluat antaa:"
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32839 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32840 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32842 "TILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUS,"
32843 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM"
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32847 msgid "OS version ('uname -a'): "
32848 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
32852 msgid "OVER THE LIMIT"
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
32863 msgstr "ID-tunnus: "
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32870 #. For the first occurrence,
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32878 #. For the first occurrence,
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32889 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32890 "transactions, but patron and item information will not be available."
32892 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
32893 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32901 msgid "Offline circulation"
32902 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
32906 msgid "Offline circulation file upload"
32907 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
32930 msgid "Olivier Crouzet"
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32935 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32956 msgid "On hold for"
32957 msgstr "Varattu asiakkaalle "
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
32962 msgid "On shelf holds allowed"
32963 msgstr "Ei varattavissa"
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32968 msgstr "Nimekkeelle "
32970 #. For the first occurrence,
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
32975 msgid "On-site checkout"
32976 msgstr "Ei lainattu."
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32980 msgid "On-site checkouts"
32981 msgstr "Yhteensä lainassa"
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
32985 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:197
32995 msgid "One borrowernumber per line."
32996 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
33000 msgid "One number per line."
33001 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33005 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33006 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33010 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33011 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33015 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33016 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
33020 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33021 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
33025 msgid "Online Public Access Catalog"
33026 msgstr "Nettikirjasto"
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33030 msgid "Online help"
33031 msgstr "Ohje Kohan www-sivulla"
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33035 msgid "Online resources:"
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33040 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33041 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33046 msgstr "Vain nide:"
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33050 msgid "Only KPZ file format is supported."
33051 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33055 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33056 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33060 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33061 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33065 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33066 msgstr "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoiset tiedostot hyväksytään. "
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
33071 msgstr "Vain nide "
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33075 msgid "Only items currently available"
33076 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet"
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
33080 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33081 msgstr "Lainoja sallittu"
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
33085 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33086 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33091 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33092 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33095 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33104 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33108 msgstr "Avoinna (%s)"
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33112 msgid "Open Document Spreadsheet"
33113 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33122 msgid "Open in new window"
33123 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
33137 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
33142 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33162 msgid "Optional module missing"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33177 msgid "Or enter a list of record numbers"
33178 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33182 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33183 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33187 msgid "Or scan items one by one"
33188 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33192 msgid "Or use a patron list"
33193 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33219 msgstr "Tilauksen hinta"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33223 msgid "Order cost search"
33224 msgstr "Tilausmaksuhaku"
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33234 msgid "Order date:"
33235 msgstr "Tilauspvm:"
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33240 msgid "Order from external source"
33241 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33247 msgstr "Tilausrivi"
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33251 msgid "Order line (parent)"
33252 msgstr "Tilausrivi (emo)"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33256 msgid "Order line :"
33257 msgstr "Tilausrivi :"
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33261 msgid "Order line search"
33262 msgstr "Hankintahaku"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33266 msgid "Order line:"
33267 msgstr "Tilausrivi:"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33271 msgid "Order number"
33272 msgstr "Tilausnumero"
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33276 msgid "Order status: "
33277 msgstr "Hankinnan tila: "
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33282 msgid "Order this one"
33283 msgstr "Tilaa tämä"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33287 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33288 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33301 msgid "Ordered amount"
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33307 msgid "Ordering information"
33308 msgstr "Tilaustiedot"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33312 msgid "Ordernumber"
33313 msgstr "Tilausnumero"
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33320 #. %1$s: booksellerfromname
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
33323 msgid "Orders for %s"
33324 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33328 msgid "Orders from: "
33329 msgstr "Tilauksen tekijä: "
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33334 msgid "Orders search"
33335 msgstr "Hankintahaku"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33339 msgid "Orders with uncertain prices"
33340 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33344 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33345 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33350 msgid "Organization"
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33355 msgid "Organization #:"
33356 msgstr "Yhteisö #:"
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33361 msgid "Organization email: "
33362 msgstr "Yhteisön sähköposti: "
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33366 msgid "Organization name: "
33367 msgstr "Yhteisön nimi: "
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33372 msgid "Organization phone: "
33373 msgstr "Yhteisön puh. nro: "
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
33377 msgid "Organize by: "
33378 msgstr "Järjestä: "
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33383 msgstr "o- Alkuperäiskappale, originaali"
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33387 msgid "Original order line"
33388 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33398 msgid "Other action"
33399 msgstr "Muut toiminnot"
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33403 msgid "Other course reserves"
33404 msgstr "Muut kurssivarannot"
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33413 msgid "Other holdings"
33414 msgstr "Muut kokoelmat"
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
33418 msgid "Other holdings:"
33419 msgstr "Muut kokoelmat:"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
33423 msgid "Other librarians"
33424 msgstr "Muut virkailijat"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
33433 msgid "Other names"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33438 msgid "Other options (choose one)"
33439 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
33444 msgid "Other phone"
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33452 msgid "Other phone: "
33453 msgstr "%s Muu nimi: "
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33477 msgid "Output format"
33478 msgstr "Tulostusmuotod"
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33482 msgid "Output format "
33483 msgstr "Tulostusmuoto "
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33487 msgid "Output format:"
33488 msgstr "Tulostusmuoto:"
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
33492 msgid "Output to a file named: "
33493 msgstr "Tulostustiedosto: "
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33503 msgid "Outstanding"
33504 msgstr "Maksettavaa"
33506 #. %1$s: IF ( chargesamount )
33507 #. %2$s: chargesamount
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33511 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
33512 msgstr "perittäviä maksuja%s %s%s"
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
33522 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33523 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
33527 msgid "Overdue notice required: "
33528 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33533 msgid "Overdue notice/status triggers"
33534 msgstr "Myöhästymisen ilmoitukset/tilamuutokset"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33538 msgid "Overdue report"
33539 msgstr "Myöhästymisraportti"
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
33544 msgid "Overdue status"
33545 msgstr "Myöhästymistila"
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33555 msgid "Overdues with fines"
33556 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33563 #. INPUT type=submit
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33567 msgid "Override and renew"
33568 msgstr "Ohita ja uusi laina"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33572 msgid "Override blocked renewals"
33573 msgstr "Ohita ja uusi laina"
33575 #. INPUT type=submit
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33578 msgid "Override limit and renew"
33579 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33583 msgid "Override renewal limit:"
33584 msgstr "Ohita uusintaraja:"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
33588 msgid "Override restriction temporarily"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
33593 msgid "Overwrite the existing one with this"
33594 msgstr "Korvaa vanha uudella"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33598 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
33614 msgstr "Omistaja: "
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
33628 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
33633 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33638 msgid "Pablo Bianchi"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
33643 msgid "Packaging manager:"
33646 #. For the first occurrence,
33647 #. %1$s: FOREACH page IN pages
33648 #. %2$s: IF ( page.current_page )
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33652 msgid "Page %s %s "
33653 msgstr "Sivu %s %s "
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
33658 msgid "Page height:"
33659 msgstr "Sivun korkeus:"
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
33663 msgid "Page side: "
33664 msgstr "Sivun puoli: "
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
33669 msgid "Page width:"
33670 msgstr "Sivun leveys:"
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
33674 msgid "Paid for (unused)"
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
33680 msgstr "Maksettu?:"
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
33685 msgstr "Paperikaukalo:"
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
33693 msgstr "Paperikaukalo:"
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
33698 msgid "Partially received"
33699 msgstr "Osittain vastaanotettu"
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33703 msgid "Pasi Kallinen"
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
33714 msgid "Password Updated"
33715 msgstr "Salasana päivitetty"
33717 #. For the first occurrence,
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33721 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
33726 msgid "Password is too short"
33727 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
33729 #. %1$s: minPasswordLength
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
33732 msgid "Password must be at least %s characters long."
33733 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
33746 msgstr "Salasana: "
33748 #. For the first occurrence,
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
33753 msgid "Passwords do not match"
33754 msgstr "Salasanat eivät ole samat"
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
33758 msgid "Passwords do not match."
33759 msgstr "Salasanat eivät ole samat."
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33763 msgid "Passwords will be displayed as text"
33764 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33768 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33773 msgid "Patent document"
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
33796 msgstr "Asiakasnro:"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
33800 msgid "Patron account flags"
33801 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33805 msgid "Patron activity"
33806 msgstr "Asiakastapahtumat"
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33810 msgid "Patron attribute type code missing"
33811 msgstr "Asiakkaan ominaisuustyypin tunnus puuttuu"
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33816 msgid "Patron attribute type code: "
33817 msgstr "Ominaisuustyypin tunnus: "
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33824 msgid "Patron attribute types"
33825 msgstr "Asiakasryhmien määreet"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
33830 msgid "Patron attributes"
33831 msgstr "Asiakasmääreet"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33835 msgid "Patron attributes: "
33836 msgstr "Asiakasmääreet"
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33847 msgid "Patron card creator"
33848 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33852 msgid "Patron card creator home"
33853 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33857 msgid "Patron card templates"
33858 msgstr "Kirjastokorttipohjat"
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33865 msgid "Patron categories"
33866 msgstr "Asiakastyypit"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33878 msgid "Patron category"
33879 msgstr "Asiakastyyppi"
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33883 msgid "Patron category administration"
33884 msgstr "Asiakastyyppien ylläpito"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
33888 msgid "Patron category:"
33889 msgstr "Asiakastyyppi:"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33895 msgid "Patron category: "
33896 msgstr "Asiakastyyppi: "
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
33900 msgid "Patron details"
33901 msgstr "Julkaisun tiedot"
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33905 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33906 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33911 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33912 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainarajan: "
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
33916 msgid "Patron flags:"
33917 msgstr "Asiakkaan ilmoituksia:"
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33922 msgid "Patron has "
33923 msgstr "Asiakkaalla on "
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33928 msgid "Patron has %s in fines."
33929 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
33931 #. %1$s: ItemsOnIssues
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33934 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33935 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
33937 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33938 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
33942 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33943 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
33945 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33946 #. %2$s: creditsamount
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
33950 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33951 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
33953 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
33956 msgid "Patron has a restriction until %s."
33957 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33959 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
33964 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33967 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
33972 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33973 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
33977 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33978 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33983 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33985 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja, ja on lainauskiellossa tähän päivään "
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33990 msgid "Patron has nothing checked out."
33991 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään lainassa."
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
33996 msgid "Patron has nothing on hold."
33997 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
34002 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34003 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34008 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34009 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: "
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34013 msgid "Patron holds"
34014 msgstr "Asiakkaan varaukset"
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34018 msgid "Patron image failed to upload"
34019 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34023 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34024 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34028 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34029 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
34031 #. For the first occurrence,
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34038 msgid "Patron is RESTRICTED"
34039 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
34043 msgid "Patron is an adult"
34044 msgstr "Asiakas on aikuinen"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34049 msgid "Patron is currently unrestricted."
34050 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34055 msgid "Patron is restricted"
34056 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34060 msgid "Patron list: "
34061 msgstr "Asiakaslista: "
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34069 msgid "Patron lists"
34070 msgstr "Asiakaslistat"
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34074 msgid "Patron lists:"
34075 msgstr "Asiakaslistat:"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34080 msgid "Patron messaging preferences"
34081 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34085 msgid "Patron name"
34086 msgstr "Asiakkaan nimi"
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34090 msgid "Patron not found"
34091 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34095 msgid "Patron not found."
34096 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
34100 msgid "Patron not found:"
34101 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34105 msgid "Patron notification:"
34106 msgstr "Viesti asiakkaalle:"
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34111 msgid "Patron notification: "
34112 msgstr "Viesti asiakkaalle: "
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34116 msgid "Patron records were last synced on: "
34117 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34121 msgid "Patron restrictions"
34122 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34126 msgid "Patron search: "
34127 msgstr "Asiakashaku: "
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34131 msgid "Patron selection"
34132 msgstr "Asiakasvalinta"
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34137 msgid "Patron sort 1"
34138 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34143 msgid "Patron sort 2"
34144 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34148 msgid "Patron status"
34149 msgstr "Asiakkaan tila"
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34153 msgid "Patron types and categories"
34154 msgstr "Asiakastyypit ja -luokat"
34156 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
34159 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34160 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34165 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34166 "the local record was kept."
34169 #. For the first occurrence,
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34174 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34175 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu, ja on voimassa %s saakka"
34177 #. For the first occurrence,
34178 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
34179 #. %2$s: userdebarreddate
34181 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34185 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34186 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
34190 msgid "Patron's address in doubt"
34191 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
34198 msgid "Patron's address is in doubt"
34199 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34203 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34204 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34208 msgid "Patron's address is in doubt."
34209 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen."
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34215 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34216 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakaskategorian sallituissa rajoissa, %s-%s."
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34220 msgid "Patron's card has been reported lost."
34221 msgstr "Asiakkaan kirjastokortti on kadonnut."
34223 #. %1$s: IF ( expiry )
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34228 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34229 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
34233 msgid "Patron's card is expired"
34234 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34239 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34240 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34246 msgid "Patron's card is lost"
34247 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34252 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34253 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34257 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34258 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34307 msgid "Patrons and circulation"
34308 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34312 msgid "Patrons found for: "
34313 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
34317 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34318 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34322 msgid "Patrons in list"
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34328 msgid "Patrons requesting modifications"
34329 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34335 msgid "Patrons statistics"
34336 msgstr "Asiakastilastot"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34340 msgid "Patrons tables"
34341 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s %s"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34345 msgid "Patrons to be added"
34346 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34351 msgid "Patrons who haven't checked out"
34352 msgstr "Asiakkaat jotka eivät ole lainanneet"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34356 msgid "Patrons with holds"
34357 msgstr "Asiakkaat joilla on varauksia"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34362 msgid "Patrons with no checkouts"
34363 msgstr "Asiakkaat joilla ei ole lainoja"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34371 msgid "Patrons with the most checkouts"
34372 msgstr "Asiakkaat joilla on eniten lainoja"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34376 msgid "Pattern name:"
34377 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi: "
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34381 msgid "Paul Poulain"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34387 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34388 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34393 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34396 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34401 #. INPUT type=submit name=paycollect
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34404 msgstr "Maksa tämä määrä"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34408 msgid "Pay an amount toward all fines"
34409 msgstr "Maksa kaikkia maksuja"
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34413 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34414 msgstr "Maksa valitut maksut"
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34418 msgid "Pay an individual fine"
34419 msgstr "Maksu maksuja"
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34424 msgstr "Maksa maksu"
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34434 msgstr "Maksa maksuja"
34436 #. %1$s: borrower.firstname
34437 #. %2$s: borrower.surname
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34440 msgid "Pay fines for %s %s"
34441 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
34443 #. INPUT type=submit name=payselected
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
34445 msgid "Pay selected"
34446 msgstr "Maksa valitut"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34450 msgid "Payment amount"
34451 msgstr "Maksusumma"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34455 msgid "Payment note"
34456 msgstr "Maksun selite"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34460 msgid "Payment type"
34461 msgstr "Maksutyyppi"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34470 msgid "Peggy Thrasher"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34487 msgid "Pending discharge requests"
34488 msgstr "Odottavat ehdotukset"
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34493 msgid "Pending offline circulation actions"
34494 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34499 msgid "Pending on-site checkouts"
34500 msgstr "Yhteensä lainassa"
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34504 msgid "Pending order"
34505 msgstr "Odottava tilaus"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34509 msgid "Pending orders"
34510 msgstr "Odottavat tilaukset"
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34514 msgid "Pending suggestions"
34515 msgstr "Odottavat ehdotukset"
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34519 msgid "Pending tags"
34520 msgstr "Odottavat asiasanat"
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34524 msgid "Perform a new search"
34525 msgstr "Tee uusi haku"
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34529 msgid "Perform batch deletion of items"
34530 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34534 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
34539 msgid "Perform batch modification of items"
34540 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
34544 msgid "Perform batch modification of patrons"
34545 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34549 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34555 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34556 msgstr "Inventoi luetteloa"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34561 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
34562 "the AutoSelfCheckID"
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34570 #. %1$s: IF budget_period_total
34571 #. %2$s: budget_period_total | $Price
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34575 msgid "Period allocated %s%s%s "
34576 msgstr "Jaksolle jaoteltu %s%s%s "
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34580 msgid "Periodicity"
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34585 msgid "Perl @INC: "
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34590 msgid "Perl interpreter: "
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
34596 msgid "Perl modules"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34601 msgid "Perl version: "
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34606 msgid "Permanent library"
34607 msgstr "Pysyvä kirjasto"
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34611 msgid "Permanent shelving location"
34612 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34616 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34618 "Poista pysyvästi lainaushistoriatapahtumat, jotka tapahtuivat ennen "
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34623 msgid "Permanently delete these patrons"
34624 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
34628 msgid "Permissions: "
34629 msgstr "Käyttöoikeudet: "
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34633 msgid "Peter Crellan Kelly"
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
34638 msgid "Peter Lorimer"
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34643 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34646 #. %1$s: branche.branchphone |html
34648 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
34651 msgid "Ph: %s%s %s "
34652 msgstr "Puh: %s%s %s "
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34656 msgid "Philippe Jaillon"
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
34670 msgid "Phone number"
34671 msgstr "Puhelinnumero"
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
34693 msgid "Physical address: "
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
34698 msgid "Physical details:"
34701 #. INPUT type=submit name=pick
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
34710 msgstr "Noutopaikka:"
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
34715 msgstr "Noutopaikka:"
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
34720 msgid "Pickup library"
34721 msgstr "Noutokirjasto"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
34725 msgid "Pickup library is different"
34726 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34730 msgid "Pierrick Le Gall"
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34735 msgid "Piotr Kowalski"
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
34740 msgid "Piotr Wejman"
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
34754 msgstr "Putki-merkki (|)"
34756 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
34757 #. %2$s: title |html
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
34760 msgid "Place a hold on %s%s"
34761 msgstr "Aseta varaus kohteelle %s%s"
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
34765 msgid "Place a hold on a specific item"
34766 msgstr "Varaa tietty nide"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
34770 msgid "Place a hold on the next available item "
34771 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
34775 msgid "Place and modify holds for patrons"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
34800 msgid "Place hold "
34803 #. For the first occurrence,
34804 #. %1$s: holdfor_firstname
34805 #. %2$s: holdfor_surname
34806 #. %3$s: holdfor_cardnumber
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
34812 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34813 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34817 msgid "Place hold on this item?"
34818 msgstr "Varaa tämä nide?"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34822 msgid "Place hold?"
34823 msgstr "Varaa tämä?"
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
34827 msgid "Place holds for patrons"
34828 msgstr "Hae asiakkaita"
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
34832 msgid "Place of publication"
34833 msgstr "Julkaisupaikka"
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34846 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34850 msgstr "Suunnittele %s"
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34854 msgid "Plan by item types"
34855 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34859 msgid "Plan by libraries"
34860 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34864 msgid "Plan by months"
34865 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
34869 msgid "Planned date"
34870 msgstr "Arvioitu pvm"
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34876 msgstr "Suunnittelu"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34881 msgstr "Suunnittelu "
34883 #. %1$s: budget_period_description
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34887 msgid "Planning for %s by %s"
34888 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
34893 msgstr "Toista media"
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
34900 msgstr "Ole hyvä ja "
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
34905 msgid "Please %supload%s one."
34906 msgstr "Lähetä tiedosto ensin."
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
34910 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34911 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34916 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34918 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään, tai nidehaulla."
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34922 msgid "Please cancel the previous hold first"
34923 msgstr "Peruuta edellinen varaus ensin"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34927 msgid "Please check at least one action"
34928 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34932 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34933 msgstr "Tarkista numerot joita ei ole julkaistu"
34935 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
34941 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34942 "less than 30 days. %s %s "
34943 msgstr "cache_expiry täytyy olla alle 30 päivää "
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
34947 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34948 msgstr "cache_expiry täytyy olla alle 30 päivää "
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34952 msgid "Please choose a file to upload"
34953 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34957 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34958 msgstr "Valitse kirjasto josta kopioidaan säännöt:"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34962 msgid "Please choose a vendor."
34963 msgstr "Valitse toimittajat."
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34967 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34968 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34973 msgid "Please choose at least one external target"
34974 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
34978 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34979 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34983 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34984 msgstr "Valitse kirjasto josta säännöt kopioidaan:"
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34990 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34991 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34993 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
34994 "ja toinen tietue poistetaan."
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34998 msgid "Please click 'Next' to continue "
34999 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35003 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35008 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35009 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35013 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35018 msgid "Please confirm checkout"
35019 msgstr "Vahvista lainaus"
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35023 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35024 msgstr "Vahvista onko tämä olemassaolevan asiakkaan kopio"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35028 msgid "Please contact your system administrator"
35029 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35033 msgid "Please correct these errors and "
35034 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35038 msgid "Please create the database before continuing."
35039 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35043 msgid "Please define one"
35044 msgstr "Määrittele yksi"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35048 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35049 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35053 msgid "Please enable Javascript:"
35054 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35058 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35059 msgstr "Tarkista että olet lataamassa zip-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35063 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35064 msgstr "Varmista että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35068 msgid "Please enter a name for this pattern"
35069 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35073 msgid "Please enter a number of items to create."
35074 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35079 msgid "Please enter a search term."
35080 msgstr "Syötä laillinen päivämäärä."
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35084 msgid "Please enter a valid URL."
35085 msgstr "Syötä verkko-osoite."
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35089 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35090 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35094 msgid "Please enter a valid date."
35095 msgstr "Syötä laillinen päivämäärä."
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35099 msgid "Please enter a valid email address."
35100 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35104 msgid "Please enter a valid number."
35105 msgstr "Syötä numero."
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35109 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35110 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35114 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35115 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35119 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35120 msgstr "Syötä numero joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35124 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35125 msgstr "Syötä numero joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35129 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35130 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö!"
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35134 msgid "Please enter at least {0} characters."
35135 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35139 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35140 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35144 msgid "Please enter only digits."
35145 msgstr "Syötä vain numeroita."
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35149 msgid "Please enter the same value again."
35150 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35154 msgid "Please enter your username and password:"
35155 msgstr "Anna käyttäjänimesi ja salasanasi:"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35159 msgid "Please fill at least one template."
35160 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35164 msgid "Please fix this field."
35165 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35169 msgid "Please log in again"
35170 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35175 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35176 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35177 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35178 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35182 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35183 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35189 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35190 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35191 "Reference Manager or ProCite."
35193 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
35194 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
35196 #. For the first occurrence,
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35201 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35202 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku korvaa nykyisen tietueen."
35204 #. For the first occurrence,
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35209 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35210 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku korvaa nykyisen tietueen."
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35215 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35216 "listed, please inform your systems administrator."
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35221 msgid "Please put the "
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35227 msgid "Please return "
35228 msgstr "Ole hyvä ja palauta "
35230 #. %1$s: errmsgloo.msg
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35233 msgid "Please return item to home library: %s"
35234 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
35236 #. %1$s: errmsgloo.msg
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
35239 msgid "Please return to %s"
35240 msgstr "Palauta kirjastoon %s"
35242 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35246 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35247 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35249 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
35250 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35256 msgid "Please review the error log for more details."
35257 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35262 msgid "Please select ..."
35263 msgstr "Valitse %s."
35265 #. For the first occurrence,
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35269 msgid "Please select a %s."
35270 msgstr "Valitse %s."
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35275 msgid "Please select a modification template."
35276 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
35278 #. For the first occurrence,
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35283 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35284 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit napsauttamalla tunnusnumeroa."
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35288 msgid "Please select an ods or xml file"
35289 msgstr "Valitse ods tai xml -tiedostomuoto"
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35293 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35294 msgstr "Valitse taulukkolaskentatiedosto (csv, ods, xml)"
35296 #. For the first occurrence,
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35300 msgid "Please select at least label to delete."
35301 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
35303 #. For the first occurrence,
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35307 msgid "Please select at least one batch to export."
35308 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
35310 #. For the first occurrence,
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35313 msgid "Please select at least one card to export."
35314 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35319 msgid "Please select at least one issue."
35320 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
35322 #. For the first occurrence,
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35326 msgid "Please select at least one item to delete."
35327 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
35329 #. For the first occurrence,
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35333 msgid "Please select at least one item to export."
35334 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
35336 #. For the first occurrence,
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35340 msgid "Please select at least one item."
35341 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
35343 #. For the first occurrence,
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35346 msgid "Please select at least one label to export."
35347 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35352 msgid "Please select at least one record to process"
35353 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35358 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35359 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35363 msgid "Please select image(s) to %s."
35364 msgstr "Valitse kuva(t) %s."
35366 #. For the first occurrence,
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35370 msgid "Please select only one %s to %s."
35371 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35375 msgid "Please specify title and content for %s"
35376 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35380 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35381 msgstr "Anna sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
35383 #. For the first occurrence,
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35387 msgid "Please upload a file first."
35388 msgstr "Lähetä tiedosto ensin."
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
35394 msgid "Please verify that it exists."
35395 msgstr "Vahvista että se on olemassa."
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35399 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35400 msgstr "Varmista että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa lisäosien hakemistoon."
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
35405 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35406 msgstr "Varmista että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35410 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35411 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35415 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35416 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35420 msgid "Plugin Version"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35440 msgid "Plugins disabled!"
35441 msgstr "Lisäosat poissa päältä!"
35443 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
35444 #. %2$s: codes_loo.code
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35447 msgid "Policy for %s: %s"
35448 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
35452 msgid "Polski (Polish)"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35457 msgid "Polytechnic University"
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35468 msgid "Popularity (least to most)"
35469 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35474 msgid "Popularity (most to least)"
35475 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35479 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35480 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
35489 msgid "Português (Portuguese)"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35496 msgstr "Asema/Titteli: "
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35501 msgid "Postal address: "
35502 msgstr "Postiosoite: "
35504 #. %1$s: koha_new.newdate
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35507 msgid "Posted on %s "
35508 msgstr "Julkaistu %s "
35510 #. %1$s: koha_new.newdate
35511 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
35514 msgid "Posted on %s %s "
35515 msgstr "Julkaistu %s %s "
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35519 msgid "Pre-adolescent"
35520 msgstr "Yläasteikäiset"
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
35524 msgid "Predefined notes: "
35525 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35529 msgid "Prediction pattern"
35530 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
35537 msgstr "Asetuksen nimi"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35541 msgid "Preferences and parameters"
35542 msgstr "Asetukset ja parametrit"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35547 msgstr "Esikouluikäiset"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35551 msgid "Preselected"
35552 msgstr "Yhdistä valitut"
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35556 msgid "Preselected (searched by default): "
35557 msgstr "Valittu (haetaan oletuksena): "
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35571 msgstr "Esikatselu"
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35580 msgid "Preview MARC"
35581 msgstr "MARCin esikatselu"
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35586 msgid "Preview card"
35587 msgstr "Kortin esikatselu"
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35591 msgid "Preview routing list for "
35592 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
35594 #. For the first occurrence,
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35602 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35605 msgid "Previous Page"
35606 msgstr "Edellinen sivu"
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35611 msgid "Previous borrower:"
35612 msgstr "Edellinen lainaaja:"
35614 #. For the first occurrence,
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
35619 msgid "Previous checkouts"
35620 msgstr "Edelliset lainat"
35622 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
35624 msgid "Previous page"
35625 msgstr "Edellinen sivu"
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35629 msgid "Previous records"
35630 msgstr "Edelliset tietueet"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
35635 msgid "Previous sessions"
35636 msgstr "Edelliset istunnot"
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
35652 msgid "Price effective from"
35653 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35657 msgid "Price exc. taxes"
35658 msgstr "Veroton hinta"
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35662 msgid "Price inc. taxes"
35663 msgstr "Verollinen hinta"
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
35679 msgstr "Ala-asteikäiset"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
35684 msgid "Primary acquisitions contact"
35685 msgstr "Reklamoi hankinta"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
35689 msgid "Primary email"
35690 msgstr "Sähköposti"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35695 msgid "Primary email:"
35696 msgstr "Sähköposti:"
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
35701 msgid "Primary phone"
35702 msgstr "Puhelinnumero"
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35709 msgid "Primary phone: "
35710 msgstr "Puhelinnumero: "
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
35715 msgid "Primary serials contact"
35716 msgstr "Sähköposti"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
35737 msgid "Print Notices for %s"
35738 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
35740 #. For the first occurrence,
35741 #. %1$s: cardnumber
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
35746 msgid "Print Receipt for %s"
35747 msgstr "Tulosta kuitti %s"
35749 #. INPUT type=submit
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
35751 msgid "Print and confirm"
35752 msgstr "Tulosta ja hyväksy"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
35756 msgid "Print card number as barcode: "
35757 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:407
35761 msgid "Print card number as text under barcode: "
35762 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
35766 msgid "Print label"
35767 msgstr "Tulosta tarra"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
35773 msgstr "Tulosta lista"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
35777 msgid "Print quick slip"
35778 msgstr "Tulosta pikakuitti"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35785 msgstr "Tulosta kuitti"
35787 #. INPUT type=submit
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
35791 msgid "Print slip and confirm"
35792 msgstr "Tulosta kuitti ja hyväksy"
35794 #. INPUT type=submit
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35796 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35797 msgstr "Tulosta kuitti, siirrä, ja hyväksy"
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
35801 msgid "Print summary"
35802 msgstr "Tulosta yhteenveto"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35806 msgid "Print this basket group in PDF"
35807 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35811 msgid "Print this label"
35812 msgstr "Tulosta tämä tarra"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35821 msgid "Printer added"
35822 msgstr "Tulostin lisätty"
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35826 msgid "Printer deleted"
35827 msgstr "Tulostin poistettu"
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
35831 msgid "Printer name"
35832 msgstr "Tulostimen nimi:"
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35839 msgid "Printer name:"
35840 msgstr "Tulostimen nimi:"
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35845 msgid "Printer name: "
35846 msgstr "Tulostimen nimi: "
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35850 msgid "Printer profile"
35851 msgstr "Tulostinprofiilit"
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35857 msgid "Printer profiles"
35858 msgstr "Tulostinprofiilit"
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35862 msgid "Printer search:"
35863 msgstr "Tulostinhaku: "
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35868 msgstr "Tulostin: "
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35877 msgstr "Tulostimet"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
35885 msgstr "Järjestys jonossa"
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
35889 msgid "Privacy Pref:"
35890 msgstr "Yksityisyysasetus:"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35894 msgid "Privacy settings"
35895 msgstr "Yksityisyysasetukset"
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
35903 msgstr "Yksityinen"
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
35907 msgid "Private list:"
35908 msgstr "Yksityiset listat"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35912 msgid "Private lists"
35913 msgstr "Yksityiset listat"
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35917 msgid "Problem sending the cart..."
35918 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35922 msgid "Problem sending the list..."
35923 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35930 #. INPUT type=button
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35935 #. INPUT type=submit
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
35937 msgid "Process images"
35938 msgstr "Käsittele kuvat"
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35942 msgid "Processing "
35943 msgstr "Käsitellään "
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
35947 msgid "Processing authority records"
35948 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
35952 msgid "Processing bibliographic records"
35953 msgstr "Käsitellään bibliografisia tietueita"
35955 #. For the first occurrence,
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35961 msgid "Processing..."
35962 msgstr "Käsitellään..."
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
35967 msgid "Professional"
35968 msgstr "Ammattilainen"
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35978 msgid "Profile MARC fields: "
35979 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35984 msgid "Profile SQL fields: "
35985 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35990 msgid "Profile description: "
35991 msgstr "Profiilin kuvaus: "
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35996 msgid "Profile name: "
35997 msgstr "Profiilin nimi: "
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
36002 msgid "Profile settings"
36003 msgstr "Profiiliasetukset"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36008 msgid "Profile type: "
36009 msgstr "Profiilin tyyppi: "
36011 #. For the first occurrence,
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
36016 msgid "Profile unassigned %s "
36017 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36027 msgid "Programmed texts"
36028 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
36037 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
36052 msgid "Public list:"
36053 msgstr "Julkiset listat:"
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
36060 msgid "Public lists"
36061 msgstr "Julkiset listat"
36063 #. For the first occurrence,
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
36067 msgid "Public lists:"
36068 msgstr "Julkiset listat:"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36075 msgid "Public note"
36076 msgstr "Julkinen viesti"
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36084 msgid "Public note:"
36085 msgstr "Julkinen viesti:"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36089 msgid "Public notes"
36090 msgstr "Julkiset viestit"
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36100 msgid "Publication date"
36101 msgstr "Julkaisuvuosi"
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36105 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36106 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv)"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36110 msgid "Publication date: "
36111 msgstr "Julkaisupvm: "
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36115 msgid "Publication details"
36116 msgstr "Julkaisun tiedot"
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
36121 msgid "Publication place:"
36122 msgstr "Julkaisupaikka:"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
36127 msgid "Publication year"
36128 msgstr "Julkaisuvuosi"
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36134 msgid "Publication year:"
36135 msgstr "Julkaisuvuosi:"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
36140 msgid "Publication year: "
36141 msgstr "Julkaisuvuosi: "
36143 #. %1$s: publicationyear
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
36146 msgid "Publication year: %s"
36147 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36152 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36153 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36158 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36159 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36164 msgid "Published by:"
36165 msgstr "Julkaisija:"
36167 #. For the first occurrence,
36168 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
36169 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
36170 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
36172 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
36173 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
36175 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
36176 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36181 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36182 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36186 msgid "Published date"
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36191 msgid "Published on"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36206 msgstr "Julkaisija"
36208 #. %1$s: ordersloo.publishercode
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
36212 msgid "Publisher :%s%s "
36213 msgstr "Julkaisija :%s%s "
36215 #. %1$s: order.publishercode
36217 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36220 msgid "Publisher :%s%s %s "
36221 msgstr "Julkaisija :%s%s %s "
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36225 msgid "Publisher location"
36226 msgstr "Julkaisupaikka"
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36239 msgstr "Julkaisija:"
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
36244 msgid "Publisher: "
36245 msgstr "Julkaisutiedot: "
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36250 msgid "Publisher: %s"
36251 msgstr "Julkaisija: %s"
36253 #. %1$s: loop_order.publishercode
36255 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36258 msgid "Publisher:%s%s %s "
36259 msgstr "Julkaisija:%s%s %s "
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36264 msgid "Pull this many items"
36265 msgstr "Hae näin monta nidettä"
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36270 msgid "Purchase suggestions"
36271 msgstr "Hankintaehdotukset"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36282 msgid "Quality assurance manager:"
36283 msgstr "10 Laadunvarmistus"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36287 msgid "Quality assurance team:"
36288 msgstr "10 Laadunvarmistus"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36300 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36301 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36305 msgid "Quantity received"
36306 msgstr "Vastaanotettu"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36310 msgid "Quantity received: "
36311 msgstr "Vastaanotettu: "
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36315 msgid "Quantity search"
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36320 msgid "Quantity to receive: "
36321 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36345 msgid "Quick spine label creator"
36346 msgstr "Nopea selkätarrojen luonti"
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
36352 msgid "Quote editor"
36353 msgstr "Sitaatin muokkaaja"
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36357 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36358 msgstr "Muokkaa sitaatteja Nettikirjaston Päivän sitaattia varten"
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
36362 msgid "Quote uploader"
36363 msgstr "Tuo sitaatteja"
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36367 msgid "Réinitialiser"
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
36382 msgid "RRP tax exc."
36383 msgstr "Veroton hinta"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
36388 msgid "RRP tax inc."
36389 msgstr "Verollinen hinta"
36391 #. %1$s: heading | html
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
36399 msgid "Rachel Dustin"
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
36404 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36409 msgid "Rafal Kopaczka"
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36421 msgid "Rank (display order): "
36422 msgstr "Näyttöjärjestys: "
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36426 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36427 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36442 msgid "Raw (any): "
36443 msgstr "Raakahaku: "
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
36453 msgid "Reason for suggestion: "
36454 msgstr "Ehdotuksen syy: "
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36458 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36459 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36466 msgstr "Vastaanota"
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36470 msgid "Receive a new shipment"
36471 msgstr "Vastaanota"
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
36475 msgid "Receive date"
36479 #. %2$s: IF ( invoice )
36482 #. %5$s: ordernumber
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
36485 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36486 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36490 msgid "Receive shipment"
36491 msgstr "Vastaanota tilaukset"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36495 msgid "Receive shipment from vendor "
36496 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36500 msgid "Receive shipments"
36501 msgstr "Vastaanota tilauksia"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
36506 msgstr "Vastaanotettu?"
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36521 msgid "Received biblios"
36522 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
36526 msgid "Received by:"
36527 msgstr "Vastaanottaja:"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36532 msgid "Received issues"
36533 msgstr "Saapuneita numeroita"
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
36537 msgid "Received issues:"
36538 msgstr "Saapuneita numeroita:"
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
36542 msgid "Received items"
36543 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36548 msgid "Received on"
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
36555 msgid "Received with thanks from %s %s "
36556 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
36560 msgid "Receives claims for late issues"
36561 msgstr "Saapuneita numeroita"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
36565 msgid "Receives claims for late orders"
36566 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
36570 msgid "Receives overdue notices: "
36571 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
36573 #. INPUT type=submit
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
36580 msgid "Recipients:"
36581 msgstr "Vastaanottajat:"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
36590 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
36592 "Tietueen vastaavuuden tarkistus epäonnistui -- vastaavuussäännön hakeminen "
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
36597 msgid "Record matching rule:"
36598 msgstr "Tietueen vastaavuussääntö:"
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
36605 msgid "Record matching rules"
36606 msgstr "Tietueiden vastaavuussäännöt"
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
36611 msgid "Record number list (one per line): "
36612 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
36618 msgid "Record type"
36619 msgstr "Tietuetyyppi"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
36623 msgid "Record type:"
36624 msgstr "Tietuetyyppi:"
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
36629 msgid "Record type: "
36630 msgstr "Tietuetyyppi: "
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
36639 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
36640 msgstr "Punainen väri tarkoittaa ettei kuljetus ole sallittu."
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36649 msgid "Refine results"
36650 msgstr "Tarkenna tuloksia"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
36654 msgid "Refine results:"
36655 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
36659 msgid "Refine your search"
36660 msgstr "Tarkenna hakuasi"
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
36665 msgstr "Palautukset"
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
36676 msgid "Registration date"
36677 msgstr "Rekisteröintipvm"
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
36682 msgid "Registration date: "
36683 msgstr "Rekisteröintipvm: "
36685 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
36688 msgid "Registration date: %s"
36689 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
36693 msgid "Regula Sebastiao"
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
36698 msgid "Regular print"
36699 msgstr "Tekstiaineisto"
36701 #. For the first occurrence,
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
36725 msgid "Rejected tags"
36726 msgstr "Hylätyt asiasanat"
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
36730 msgid "Relationship"
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
36735 msgid "Relationship information"
36736 msgstr "Suhdetiedot"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
36740 msgid "Relationship: "
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
36746 msgid "Relatives' checkouts"
36747 msgstr "Perheen lainat"
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
36751 msgid "Release maintainers:"
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
36756 msgid "Release manager:"
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
36762 msgstr "Osuvuuden mukaan"
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
36766 msgid "Remaining circulation permissions"
36767 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
36771 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
36776 msgid "Remaining system parameters permissions"
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:537
36781 msgid "Remember for next check in:"
36782 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
36787 msgid "Remember for session:"
36788 msgstr "Muista istunnolle:"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
36792 msgid "Reminder Date"
36793 msgstr "Muistutuspvm"
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
36799 msgstr "Muistutus: "
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36803 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36804 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36809 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36810 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36815 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36816 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36820 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36821 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
36825 msgid "Remote image"
36826 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36830 msgid "Remote image:"
36831 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36835 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
36859 msgid "Remove course reserves"
36860 msgstr "Muut kurssivarannot"
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
36865 msgid "Remove duplicates"
36866 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36870 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36871 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
36876 msgid "Remove item from collection"
36877 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
36881 msgid "Remove item(s)"
36882 msgstr "Poista niteet"
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36886 msgid "Remove non-local items"
36887 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet"
36889 #. INPUT type=button
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36891 msgid "Remove owner"
36892 msgstr "Poista omistaja"
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36896 msgid "Remove restriction?"
36897 msgstr "Poista rajoitus?"
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
36902 msgid "Remove selected"
36903 msgstr "Poista valitut"
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
36907 msgid "Remove selected items"
36908 msgstr "Poista valitut"
36910 #. INPUT type=submit
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36912 msgid "Remove selected patrons"
36913 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
36915 #. INPUT type=submit
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36918 msgstr "Poista asiasana"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36924 msgid "Remove this match check"
36925 msgstr "Poista tämä tarkistus"
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36931 msgid "Remove this match point"
36932 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36957 #. %1$s: subscription.subscriptionid
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36961 msgstr "Uusinta #%s"
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
36965 msgid "Renew a subscription"
36966 msgstr "Uusi tämä tilaus"
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36971 msgstr "Uusi kaikki"
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36976 msgid "Renew failed:"
36977 msgstr "Uusinta epäonnistui"
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36981 msgid "Renew or check in selected items"
36982 msgstr "Uusi tai palauta niteitä"
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
36987 msgid "Renew patron"
36988 msgstr "Asiakkaan tilin uusinta"
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
36992 msgid "Renew this subscription"
36993 msgstr "Uusi tämä tilaus"
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37002 msgid "Renewal due date:"
37003 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
37008 msgid "Renewal period"
37009 msgstr "Uusinta-aika"
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
37014 msgid "Renewals allowed (count)"
37015 msgstr "Uusintoja jäljellä"
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37030 msgid "Renewed, due:"
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
37035 msgid "Rental charge"
37036 msgstr "Lainausmaksu"
37038 #. %1$s: RENTALCHARGE
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37041 msgid "Rental charge for this item: %s"
37042 msgstr "Lainausmaksu: "
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37046 msgid "Rental charge:"
37047 msgstr "Lainausmaksu:"
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
37051 msgid "Rental charge: "
37052 msgstr "Lainausmaksu: "
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
37057 msgid "Rental discount (%%)"
37058 msgstr "Lainausalennus (%%)"
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37066 msgstr "Avaa uudelleen"
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37071 msgstr "Avaa uudelleen"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37075 msgid "Reopen this basket"
37076 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37080 msgid "Reopen this basket group"
37081 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37086 msgstr "Avaa uudelleen: "
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37091 msgstr "Korvaushinta"
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37098 msgid "Repeat this Tag"
37099 msgstr "Toista tämä kenttä"
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37105 msgstr "Toistettava"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37113 msgid "Repeatable: "
37114 msgstr "Toistettava: "
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37118 msgid "Replace all patron attributes"
37119 msgstr "Korvaa kaikki asiakkaan määritteet"
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37123 msgid "Replace existing covers"
37124 msgstr "Korvaa olemassaolevat kansikuvat"
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37128 msgid "Replace only included patron attributes"
37129 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääritteet"
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37133 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37134 msgstr "Korvaa tietue Z39.50-kyselyn kautta"
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37140 msgid "Replacement cost: "
37141 msgstr "Korvausmaksu: "
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37145 msgid "Replacement price"
37146 msgstr "Korvaushinta"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37150 msgid "Replacement price:"
37151 msgstr "Korvaushinta:"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37155 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37158 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37162 msgstr "Raportti %s"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37167 msgid "Report Plugins"
37168 msgstr "Raporttilisäosat"
37170 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
37171 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37172 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37173 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
37174 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37175 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37179 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37185 msgid "Report group:"
37186 msgstr "Raportin ryhmä:"
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37195 msgid "Report is public:"
37196 msgstr "Raportti on julkinen:"
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37200 msgid "Report name"
37201 msgstr "Raportin nimi"
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37205 msgid "Report name:"
37206 msgstr "Raportin nimi:"
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37211 msgid "Report name: "
37212 msgstr "Raportin nimi: "
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37216 msgid "Report subgroup:"
37217 msgstr "Raportin aliryhmä:"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37222 msgstr "Raportti: "
37224 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37227 msgid "Reported on %s"
37228 msgstr "Raportoitu %s"
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37258 msgid "Reports Dictionary"
37259 msgstr "Raporttisanasto"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37264 msgid "Reports dictionary"
37265 msgstr "Raporttisanasto"
37267 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
37268 #. %2$s: mainloo.branchname
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
37272 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37273 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37277 msgid "Reports tables"
37278 msgstr "Raportin nimi"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37283 msgstr "Pakollinen tieto"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37427 msgstr "Pakollinen tieto"
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
37431 msgid "Required field"
37432 msgstr "Vaadittu kenttä"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37436 msgid "Required fields cannot be cleared"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
37441 msgid "Required for staff login."
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37446 msgid "Required match checks"
37447 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37451 msgid "Required module missing"
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
37456 msgid "Requires override of hold policy"
37457 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37461 msgid "Reserve cancelled"
37462 msgstr "Varaus peruttu"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37466 msgid "Reserve found"
37467 msgstr "Varaus löydetty"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37474 #. INPUT type=reset
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37486 msgid "Reset filter"
37487 msgstr "Poista suodatus"
37489 #. INPUT type=submit name=submit
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
37501 msgid "Restrict access to: "
37502 msgstr "Rajoita käyttö: "
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
37511 msgstr "Rajoitettu"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
37515 msgid "Restricted [until] flag"
37516 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
37520 msgid "Restricted:"
37521 msgstr "Rajoitettu:"
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
37525 msgid "Restriction overridden temporarily"
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
37530 msgid "Restriction overridden temporarily."
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
37557 #. %3$s: IF ( total )
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
37562 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
37563 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
37570 msgid "Results %s to %s of %s"
37571 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37578 msgid "Results %s to %s of %s "
37579 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
37583 msgid "Results for Authority Records"
37584 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
37588 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
37593 msgid "Results per page :"
37594 msgstr "Tuloksia sivulla :"
37596 #. INPUT type=submit
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
37599 msgid "Resume all suspended holds"
37600 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
37604 msgid "Return date"
37605 msgstr "Palautuspvm"
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
37610 msgid "Return policy"
37611 msgstr "Palautussääntö"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
37616 msgid "Return to batch item deletion"
37617 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
37621 msgid "Return to batch item modification"
37622 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
37626 msgid "Return to issuing rules"
37627 msgstr "Palaa sääntöihin"
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
37631 msgid "Return to items search fields overview page"
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
37636 msgid "Return to patron detail"
37637 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
37641 msgid "Return to previous page"
37642 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37646 msgid "Return to results"
37647 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
37655 msgid "Return to rotating collections home"
37656 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
37660 msgid "Return to sets management"
37661 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
37665 msgid "Return to spine label printer"
37666 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
37671 msgid "Return to staged MARC batch %s"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
37676 msgid "Return to the basket without making a new order."
37677 msgstr "Palaa tilauksen tietoihin tekemättä uutta tilausta."
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
37681 msgid "Return to tools"
37682 msgstr "Palaa työkaluihin"
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
37686 msgid "Return to: "
37687 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
37691 msgid "Return-Path (if different to Email): "
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
37706 msgid "Revert waiting status"
37707 msgstr "Peruuta odottava -tila"
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
37712 msgstr "Peruutettu"
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
37718 msgstr "Tarkastaja"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
37723 msgstr "Arvostelut"
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37727 msgid "Ricardo Dias Marques"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
37732 msgid "Richard Anderson"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
37737 msgid "Rick Welykochy"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
37742 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
37747 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
37752 msgid "Robert Williams"
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
37757 msgid "Robin Sheat"
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37762 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
37767 msgid "Rochelle Healy"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
37777 msgid "Rolando Isidoro"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
37782 msgid "Rollover at:"
37783 msgstr "Jakso vaihtuu:"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
37788 msgstr "Jakso vaihtuu:"
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
37792 msgid "Română (Romanian)"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
37802 msgid "Romina Racca"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
37807 msgid "Ron Wickersham"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37817 msgid "Rotating collections"
37818 msgstr "Siirtokokoelmat"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37829 msgid "Routing list"
37830 msgstr "Kiertolista"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37834 msgid "Routing lists"
37835 msgstr "Kiertolistat"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37854 msgid "Rows per page: "
37855 msgstr "Riviä sivulla: "
37857 #. %1$s: IF ( branch )
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37863 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37864 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37874 msgstr "Aja raportti"
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37878 msgid "Run report "
37879 msgstr "Aja raportti "
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37883 msgid "Run reports"
37884 msgstr "Aja raportteja"
37886 #. INPUT type=submit
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
37888 msgid "Run the report"
37889 msgstr "Aja raportti"
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
37893 msgid "Run this report"
37894 msgstr "Aja tämä raportti"
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37899 msgstr "Käynnistä työkalu"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
37903 msgid "Russel Garlick"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
37908 msgid "Ryan Higgins"
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
37913 msgid "SAN-Ouest Provence"
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
37918 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
37928 msgid "SIP media type: "
37929 msgstr "SIP-aineistolaji: "
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37934 msgstr "Tekstiviesti"
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37938 msgid "SMS Messaging"
37939 msgstr "Tekstiviestit"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
37943 msgid "SMS alert number"
37944 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
37949 msgid "SMS number:"
37950 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37967 msgid "SRU Search fields mapping: "
37968 msgstr "Hakukentät:"
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37972 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37987 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
37992 msgid "Sam Sanders"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
37997 msgid "Samanta Tello"
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38002 msgid "Samuel Crosby"
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38015 #. For the first occurrence,
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38030 #. INPUT type=submit
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:184
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:542
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38111 #. INPUT type=button
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38113 msgid "Save Changes"
38114 msgstr "Tallenna muutokset"
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38118 msgid "Save Record"
38119 msgstr "Tallenna tietue"
38121 #. For the first occurrence,
38122 #. %1$s: TAB.tab_title
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38126 msgid "Save all %s preferences"
38127 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
38131 msgid "Save and continue editing"
38132 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
38136 msgid "Save and edit items"
38137 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
38139 #. INPUT type=submit name=ok
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38141 msgid "Save and preview routing slip"
38142 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
38146 msgid "Save and view record"
38147 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
38149 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38152 msgid "Save anyway"
38153 msgstr "Tallenna kuitenkin"
38155 #. INPUT type=button
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38157 msgid "Save as new pattern"
38158 msgstr "Tallenna uutena"
38160 #. INPUT type=submit
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38169 msgid "Save changes"
38170 msgstr "Tallenna muutokset"
38172 #. INPUT type=submit name=submit
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38174 msgid "Save compound"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38179 msgid "Save configuration"
38180 msgstr "Tallenna asetukset"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38184 msgid "Save quotes"
38185 msgstr "Tallenna sitaatit"
38187 #. INPUT type=submit name=submit
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38191 msgid "Save report"
38192 msgstr "Tallennetut raportit"
38194 #. INPUT type=submit
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38196 msgid "Save subscription"
38197 msgstr "Tallenna tilaus"
38199 #. INPUT type=submit
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38201 msgid "Save subscription history"
38202 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38206 msgid "Save your custom report"
38207 msgstr "Tallenna raporttisi"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38212 msgid "Saved preference %s"
38213 msgstr "Tallennetut asetukset"
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38217 msgid "Saved report results"
38218 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38227 msgid "Saved reports"
38228 msgstr "Tallennetut raportit"
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38232 msgid "Saved reports page"
38233 msgstr "Tallennetut raportit"
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38237 msgid "Saved results"
38238 msgstr "Tallennetut tulokset"
38240 #. For the first occurrence,
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38245 msgstr "Tallennetaan..."
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
38249 msgid "Savitra Sirohi"
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
38254 msgid "Scale height (relative to card): "
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:391
38259 msgid "Scale width (relative to card): "
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
38264 msgid "Scan Index for: "
38265 msgstr "Hae indeksistä: "
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
38273 msgid "Scan a barcode to check in:"
38274 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38278 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38279 msgstr "Skannaa asiakkaan viivakoodi. "
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
38283 msgid "Scan index:"
38284 msgstr "Hae indeksistä:"
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38288 msgid "Scan indexes"
38289 msgstr "Hae myös indekseistä"
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38299 msgid "Schedule tasks to run"
38300 msgstr "Ajasta tehtävä"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38304 msgid "Schedule this report to run using the: "
38305 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
38307 #. For the first occurrence,
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38310 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38315 msgid "Scheduler tool"
38316 msgstr "Ajastustyökalu"
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38323 msgstr "Pisteytys: "
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
38332 msgid "Sean Hamlin"
38335 #. INPUT type=submit
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38387 msgid "Search ISSN"
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38392 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38393 msgstr "Hae Z39.50 palvelimista"
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
38400 msgid "Search [% field.name %]"
38401 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
38405 msgid "Search all headings"
38406 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38410 msgid "Search between two dates"
38411 msgstr "HAe aikaväliltä"
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38415 msgid "Search by contract name or/and description:"
38416 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38420 msgid "Search by patron category name:"
38421 msgstr "Hae asiakasluokan nimellä:"
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
38425 msgid "Search call number:"
38426 msgstr "Hae luokkaa"
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
38431 msgid "Search callnumber"
38432 msgstr "Hae luokkaa"
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
38436 msgid "Search cities"
38437 msgstr "Hae kuntia"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
38442 msgid "Search claim count"
38443 msgstr "Hakupaikka"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
38448 msgid "Search claim date"
38449 msgstr "Hae kuntia"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
38453 msgid "Search contracts"
38454 msgstr "Hae sopimuksia"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
38458 msgid "Search currencies"
38459 msgstr "Hae rahayksikköjä"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
38463 msgid "Search existing notices:"
38464 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
38468 msgid "Search existing records"
38469 msgstr "Hae tietueita"
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
38473 msgid "Search expiration date"
38474 msgstr "Hae loppumispäivää"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38479 msgid "Search fields:"
38480 msgstr "Hakukentät:"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38484 msgid "Search filters"
38485 msgstr "Haun rajaukset"
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
38489 msgid "Search for "
38490 msgstr "Hakusanat "
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
38494 msgid "Search for a record to merge in a new window"
38495 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
38499 msgid "Search for a vendor"
38500 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
38504 msgid "Search for a vendor to transfer from"
38505 msgstr "Hae aineistotoimittajaa jolta siirretään"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
38509 msgid "Search for a vendor to transfer to"
38510 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
38514 msgid "Search for another record"
38515 msgstr "Hae toinen tietue"
38517 #. %1$s: IF ( batch_id )
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
38522 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
38523 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
38527 msgid "Search for patron"
38528 msgstr "Hae asiakkaita"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38532 msgid "Search for record"
38533 msgstr "Hae toinen tietue"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
38537 msgid "Search for tag:"
38538 msgstr "Hae kenttä:"
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
38543 msgid "Search for this Author"
38544 msgstr "Hae tätä tekijää"
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
38548 msgid "Search funds"
38549 msgstr "Hae tileistä"
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
38553 msgid "Search funds:"
38554 msgstr "Hae tileistä:"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
38559 msgid "Search history"
38560 msgstr "Hakuhistoria"
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
38564 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
38565 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38571 msgid "Search index: "
38572 msgstr "Hakuindeksi: "
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
38577 msgid "Search issue number"
38578 msgstr "Säilytä numerointi"
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
38584 msgid "Search library"
38585 msgstr "Hakukirjasto"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
38590 msgid "Search location"
38591 msgstr "Hakupaikka"
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
38595 msgid "Search main heading"
38596 msgstr "Hae pääotsikosta"
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
38601 msgid "Search notes"
38602 msgstr "Hae viestejä"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
38606 msgid "Search notices"
38607 msgstr "Hae ilmoituksia"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
38616 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
38617 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
38621 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
38622 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
38626 msgid "Search options"
38627 msgstr "Haun asetukset"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
38631 msgid "Search orders"
38632 msgstr "Hae tilauksia:"
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
38636 msgid "Search orders:"
38637 msgstr "Hae tilauksia:"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
38641 msgid "Search patron categories"
38642 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
38647 msgid "Search patrons"
38648 msgstr "Hae asiakkaita"
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
38652 msgid "Search printers"
38653 msgstr "Hae tulostimista"
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
38659 msgid "Search results"
38660 msgstr "Haun tulokset"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
38667 msgid "Search results from %s to %s of %s"
38668 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
38673 msgid "Search since"
38674 msgstr "Hakuindeksi: "
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
38679 msgid "Search status"
38680 msgstr "Hakukohteet "
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
38684 msgid "Search stop words"
38685 msgstr "Hae hukkasanoja"
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
38689 msgid "Search string matches: "
38690 msgstr "Hakusanatulokset: "
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
38696 msgid "Search subscriptions"
38697 msgstr "Hae lehtitilauksia"
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
38702 msgid "Search subscriptions:"
38703 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
38707 msgid "Search suggestions"
38708 msgstr "Hakuehdotuksia"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
38712 msgid "Search system preferences"
38713 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38719 msgid "Search targets "
38720 msgstr "Hakukohteet "
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
38724 msgid "Search term: "
38725 msgstr "Hakutyyppi:"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
38730 msgid "Search the Norwegian national patron database"
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
38752 msgid "Search the catalog"
38753 msgstr "Hae tietokannasta"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
38757 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
38758 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
38764 msgid "Search title"
38765 msgstr "Hae nimekkeestä"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
38769 msgid "Search to hold"
38770 msgstr "Hae ja varaa"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
38775 msgid "Search type:"
38776 msgstr "Hakutyyppi:"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
38780 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
38785 msgid "Search value: "
38786 msgstr "Hakuarvo: "
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
38791 msgid "Search vendor"
38792 msgstr "Hae toimittajia:"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
38796 msgid "Search vendors:"
38797 msgstr "Hae toimittajia:"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
38801 msgid "Search was: "
38802 msgstr "Hakusi oli: "
38804 #. For the first occurrence,
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
38817 msgstr "Haettavissa: "
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
38822 msgid "Searchable: "
38823 msgstr "Haettavissa: "
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38834 msgstr "Vuodenaika"
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38838 msgid "Sebastiaan Durand"
38841 #. For the first occurrence,
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
38851 msgid "Secondary email"
38852 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
38857 msgid "Secondary email: "
38858 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38863 msgid "Secondary phone"
38864 msgstr "Toissijainen puh.nro"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
38869 msgid "Secondary phone: "
38870 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
38876 msgid "Seconds (default)"
38877 msgstr "Sekunnit (oletus)"
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38892 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38893 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
38897 msgid "See basket information"
38898 msgstr "Katso tilaustiedot"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
38902 msgid "See invoice information"
38903 msgstr "Katso laskun tiedot"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
38907 msgid "See online help for advanced options"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
38939 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38940 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38942 "Valitse kaikki mikäli tämä arvo näytetään kaikkialla. Mulloin valitse "
38943 "kirjastot joihin tämä arvo kuuluu."
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38948 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38949 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38951 "Valitse kaikki mikäli tämä ominaisuus pitää näyttää kaikkialla. Muulloin "
38952 "valitse kirjastot joihin haluat tämän ominaisuuden liitettävän."
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
38956 msgid "Select CSV profile:"
38957 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38961 msgid "Select MARC framework:"
38962 msgstr "Valitse käytettävä MARC-pohja:"
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38967 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38968 "each valid record staged for later import into the catalog."
38970 "Valitse MARC-muotoinen tiedosto tuotavaksi välivarastoon. Tunnistetut MARC-"
38971 "tietueet laitetaan välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin "
38972 "aineistoluetteloon."
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38976 msgid "Select a borrower category"
38977 msgstr "Valitse lainaajaluokka"
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38981 msgid "Select a budget"
38982 msgstr "Valitse tili"
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38986 msgid "Select a category type"
38987 msgstr "Valitse luokkatyyppi"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38991 msgid "Select a department"
38992 msgstr "Valitse osasto"
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
38996 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
38997 msgstr "Valitse tiedosto vietäväksi lainaajat-tauluun"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39003 msgid "Select a fund"
39004 msgstr "Valitse tili"
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39010 msgid "Select a layout to be applied: "
39011 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
39015 msgid "Select a library"
39016 msgstr "Valitse kirjasto"
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39020 msgid "Select a library :"
39021 msgstr "Valitse kirjasto :"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39026 msgid "Select a library : "
39027 msgstr "Valitse kirjasto : "
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39033 msgid "Select a library:"
39034 msgstr "Valitse kirjasto:"
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39039 msgid "Select a template"
39040 msgstr "Poista pohja"
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39046 msgid "Select a template to be applied: "
39047 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39077 msgstr "Valitse kaikki"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39082 msgid "Select all sample data"
39083 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39087 msgid "Select an authority framework"
39088 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39092 msgid "Select an existing list"
39093 msgstr "Valitse lista"
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39098 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39099 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39101 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
39102 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39106 msgid "Select day: "
39107 msgstr "Valitse päivä: "
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39111 msgid "Select download format: "
39112 msgstr "Valitse latausmuoto: "
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39116 msgid "Select files: "
39117 msgstr "Valitse taulu "
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39121 msgid "Select items you want to check"
39122 msgstr "Valitse niteet jotka haluat"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39126 msgid "Select local databases"
39127 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39131 msgid "Select month:"
39132 msgstr "Valitse kuukausi:"
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
39136 msgid "Select none to see all libraries"
39137 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39141 msgid "Select note"
39142 msgstr "Valitse viesti"
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
39146 msgid "Select notice:"
39147 msgstr "Valitse huomautus:"
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
39151 msgid "Select one or more images to delete. "
39152 msgstr "Valitse yksi tai useampia kuvia poistettavaksi. "
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39156 msgid "Select planning type:"
39157 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39162 msgid "Select records to export "
39163 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
39167 msgid "Select remote databases"
39168 msgstr "Valitse etätietokannat"
39170 #. For the first occurrence,
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
39178 msgid "Select searches to: "
39179 msgstr "Valitse nimekkeet kohteelle: "
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
39183 msgid "Select table "
39184 msgstr "Valitse taulu "
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39188 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39189 msgstr "Valitse tietue johon nide liitetään"
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39193 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39194 msgstr "Valitse tietue johon nide linkitetään"
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39198 msgid "Select the file to import: "
39199 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39203 msgid "Select the file to stage: "
39204 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39212 msgid "Select the file to upload: "
39213 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
39215 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39218 msgid "Select the host item to link%s to "
39219 msgstr "Valitse emotietue johon linkitetään %s"
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39223 msgid "Select to display or not:"
39224 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39228 msgid "Select to import"
39229 msgstr "Valitse tuotava"
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39233 msgid "Select without holds"
39234 msgstr "Hae ja varaa"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
39238 msgid "Select without items"
39239 msgstr "Valitut niteet :"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
39243 msgid "Select your MARC flavor"
39244 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39254 msgid "Selected items :"
39255 msgstr "Valitut niteet :"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39259 msgid "Selecting Default Settings"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39265 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39266 "new issue is received."
39268 "Valitse huomautus ja kiertolistalla oleville henkilöille ilmoitetaan "
39269 "vastaanotetuista numeroista."
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39273 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39286 msgid "Semi-colon (;)"
39287 msgstr "Puolipiste (;)"
39289 #. INPUT type=submit
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39297 #. INPUT type=submit
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39300 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
39305 msgstr "Lähetä lista"
39307 #. INPUT type=submit name=submit
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:300
39309 msgid "Send notification"
39310 msgstr "Lähetä ilmoitus"
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39315 msgstr "Lähetä kohteelle"
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39319 msgid "Sending your cart"
39320 msgstr "Lähetetään koriasi"
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39324 msgid "Sending your list"
39325 msgstr "Lähetetään listaasi"
39327 #. For the first occurrence,
39328 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39332 msgid "Sent notices for %s"
39333 msgstr "Lähetä ilmoitukset %s"
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39342 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39348 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39349 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39355 msgid "Separator must be / in field %s"
39356 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä "
39358 #. For the first occurrence,
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39368 msgid "Serge Renaux"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
39373 msgid "Serhij Dubyk"
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39379 msgstr "Kausijulkaisu"
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39383 msgid "Serial collection"
39384 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
39386 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
39389 msgid "Serial collection #%s"
39390 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39394 msgid "Serial collection information for "
39395 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39399 msgid "Serial edition "
39400 msgstr "Lehtitilaus "
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
39404 msgid "Serial enumeration:"
39405 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
39409 msgid "Serial enumeraton/chronology"
39410 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
39414 msgid "Serial number:"
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
39419 msgid "Serial receipt creates an item record."
39420 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39424 msgid "Serial receipt does not create an item record."
39425 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
39429 msgid "Serial receive"
39430 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
39434 msgid "Serial subscription: search for vendor "
39435 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
39437 #. For the first occurrence,
39438 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
39442 msgid "Serial: %s "
39443 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
39467 msgstr "Kausijulkaisut"
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
39472 msgid "Serials (routing list)"
39473 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
39477 msgid "Serials planning"
39478 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
39482 msgid "Serials receiving"
39483 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
39488 msgid "Serials subscriptions"
39489 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39494 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
39495 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
39502 msgstr "Sarjajulkaisu"
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
39507 msgid "Series title"
39508 msgstr "Sarjan nimeke"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
39528 msgid "Server information"
39529 msgstr "Palvelimen tiedot"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
39533 msgid "Server name: "
39534 msgstr "Tulostimen nimi: "
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
39538 msgid "Session timed out, please log in again"
39539 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
39543 msgid "Session timed out."
39544 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
39548 msgid "Set all funds to zero"
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
39555 msgid "Set back to"
39556 msgstr "Aseta arvo täksi"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
39560 msgid "Set due date to expiry:"
39561 msgstr "Aseta eräpäivä:"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
39565 msgid "Set inventory date to:"
39566 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
39574 msgid "Set library"
39575 msgstr "Aseta kirjasto"
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
39579 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
39585 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
39586 msgstr "Aseta ilmoitus- ja tilalaukaisimia myöhässä oleville niteille"
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
39591 msgid "Set permissions"
39592 msgstr "Aseta oikeuksia"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
39598 msgid "Set permissions for %s, %s"
39599 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
39601 #. INPUT type=submit name=submit
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
39606 msgstr "Aseta tila"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
39610 msgid "Set to lowest priority"
39611 msgstr "Aseta pienimmälle tärkeydelle"
39613 #. For the first occurrence,
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
39617 msgid "Set to patron"
39618 msgstr "Hae takaaja"
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
39622 msgid "Set user permissions"
39623 msgstr "Aseta oikeuksia"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
39632 msgid "Shari Perkins"
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39637 msgid "Sharon Moreland"
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
39651 msgstr "Risuaita (#)"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39655 msgid "Shaun Evans"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
39660 msgid "Shelving control number"
39661 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
39674 msgid "Shelving location"
39675 msgstr "Hyllypaikka"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
39679 msgid "Shelving location (items.location) is: "
39680 msgstr "Hyllypaikka on: "
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
39684 msgid "Shelving location selected: "
39685 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
39689 msgid "Shelving location:"
39690 msgstr "Hyllypaikka:"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39694 msgid "Shipment cost"
39695 msgstr "Lähetyskulut"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
39699 msgid "Shipment cost:"
39700 msgstr "Lähetyskulut:"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
39708 msgid "Shipment date"
39709 msgstr "Lähetyspvm"
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
39713 msgid "Shipment date reverse"
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
39719 msgid "Shipment date:"
39720 msgstr "Lähetyspvm:"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39724 msgid "Shipment date: "
39725 msgstr "Lähetyspvm: "
39727 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
39730 msgid "Shipping cost for invoice %s"
39731 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
39735 msgid "Shipping cost:"
39736 msgstr "Postituskulut:"
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
39740 msgid "Shipping cost: "
39741 msgstr "Postituskulut: "
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
39746 msgid "Shopping Basket %s"
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
39758 msgid "Show MARC tag documentation links"
39759 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
39761 #. For the first occurrence,
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39765 msgid "Show _MENU_ entries"
39766 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
39770 msgid "Show active baskets only"
39771 msgstr "Vain aktiiviset"
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
39775 msgid "Show active funds only"
39776 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
39780 msgid "Show actual/estimated values"
39781 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
39788 msgstr "Näytä kaikki"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
39792 msgid "Show all baskets"
39793 msgstr "Näytä kaikki tilaukset"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39799 msgid "Show all columns"
39800 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
39805 msgid "Show all details "
39806 msgstr "Näytä kaikki "
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
39811 msgid "Show all items"
39812 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
39814 #. For the first occurrence,
39815 #. %1$s: hiddencount
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
39819 msgid "Show all items (%s hidden)"
39820 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39824 msgid "Show all suggestions"
39825 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
39830 msgid "Show all transactions"
39831 msgstr "Lähetystapahtumat"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
39835 msgid "Show any items currently checked out:"
39836 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
39840 msgid "Show biblio"
39841 msgstr "Näytä tietue"
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
39845 msgid "Show category: "
39846 msgstr "Näytä luokka: "
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
39850 msgid "Show checkouts"
39851 msgstr "Yhteensä lainassa"
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
39855 msgid "Show in search pulldown: "
39856 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
39861 msgid "Show inactive budgets"
39862 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
39867 msgstr "Näytä enemmän"
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
39872 msgid "Show my funds only"
39873 msgstr "Näytä vain omat tilit"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39877 msgid "Show only mine"
39878 msgstr "Näytä vain uusitut "
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
39882 msgid "Show only renewed "
39883 msgstr "Näytä vain uusitut "
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
39887 msgid "Show only subscriptions "
39888 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
39893 msgid "Show subscriptions"
39894 msgstr "Hae lehtitilauksia"
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
39899 msgstr "Näytä asiasanat"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
39903 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39904 msgstr "Näytä/Piilota ilmestymiskaava"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39910 msgid "Show/hide columns:"
39911 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
39913 #. For the first occurrence,
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39917 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39918 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
39929 msgid "Shows on transit slips"
39930 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39934 msgid "Silvia Simonetti"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
39940 msgstr "Rajoitukset"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
39944 msgid "Simon Story"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39954 msgid "Single holiday: %s"
39955 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39959 msgid "SingleBranchMode is ON."
39960 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39971 msgid "Skip issue number"
39972 msgstr "Ohita numerointi"
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39976 msgid "Skip items on loan: "
39977 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39989 msgid "Social security or card number: "
39990 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
39994 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40000 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40001 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40002 "examples assume USD is the active currency. "
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40007 msgid "Some fields are not valid:"
40008 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
40013 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40014 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40015 "if you want that this feature works correctly."
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40021 "Some records have not been automatically added because they match an "
40022 "existing record in your catalog:"
40024 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40029 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40030 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
40034 msgid "Sonia Lemaire"
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
40039 msgid "Sophie Meynieux"
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40044 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40045 msgstr "Haullasi ei löytynyt tuloksia."
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40049 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40050 msgstr "Sorry, the CAS login failed"
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40054 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40055 msgstr "Ei hakutuloksia."
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40059 msgid "Sorry, your request had no results."
40060 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40065 msgstr "Järjestyskenttä 1"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40070 msgstr "Järjestyskenttä 2"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
40075 msgstr "Järjestys: "
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
40085 msgstr "Järjestys :"
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
40090 msgstr "Järjestys:"
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
40104 msgid "Sort field 1"
40105 msgstr "Järjestyskenttä 1"
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
40110 msgid "Sort field 1:"
40111 msgstr "Järjestyskenttä 1:"
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
40118 msgid "Sort field 2"
40119 msgstr "Järjestyskenttä 2"
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
40124 msgid "Sort field 2:"
40125 msgstr "Järjestyskenttä 2:"
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
40129 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
40132 #. For the first occurrence,
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
40136 msgid "Sort routine missing"
40137 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
40142 msgid "Sort this list by: "
40143 msgstr "Järjestys: "
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
40150 msgstr "Järjestys1"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
40157 msgstr "Järjestys2"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
40166 msgid "Sorting routine"
40167 msgstr "Järjestäminen"
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
40179 msgid "Source (incoming) record check field"
40180 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
40184 msgid "Source in use?"
40185 msgstr "Lähde käytössä?"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40189 msgid "Source library:"
40190 msgstr "Lähdekirjasto:"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
40194 msgid "Source of acquisition"
40195 msgstr "Hankintapaikka"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
40199 msgid "Source of classification / shelving scheme"
40200 msgstr "Luokituslähde / hyllytysjärjestelmä"
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
40204 msgid "Source records"
40205 msgstr "Lähdetietueet"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40209 msgid "Southeastern University"
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
40223 msgstr "Välilyönti ( )"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
40227 msgid "Special relationship: "
40228 msgstr "Erityissuhde: "
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
40232 msgid "Special thanks to the following organizations"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40237 msgid "Specialized"
40238 msgstr "Erityisryhmä"
40240 #. For the first occurrence,
40241 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
40245 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40246 msgstr "Määritä päivämäärä jolloin varauksia jatketaan %s: "
40248 #. For the first occurrence,
40249 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40253 msgid "Specify due date %s: "
40254 msgstr "Määrittele eräpäivä %s:"
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40258 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40259 msgstr "Määrittele kuinka kiinniolo toistuu."
40261 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
40264 msgid "Specify return date %s: "
40265 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40276 msgid "Spent amount"
40277 msgstr "Käytetty rahaa"
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40281 msgid "Spine label"
40282 msgstr "Selkätarra"
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:146
40286 msgid "Split call numbers: "
40287 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40296 msgid "Srdjan Jankovic"
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
40301 msgid "Srikanth Dhondi"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
40306 msgid "Stacey Walker"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
40313 msgstr "Henkilökunta"
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40317 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40323 msgid "Staff client"
40324 msgstr "Virkailijatyökalu"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
40328 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
40329 msgstr "Vahvista: Haluat hämärtää asiakkaiden lainaushistorian"
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
40336 msgstr "Virkailijan viesti"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
40341 msgid "Staff note:"
40342 msgstr "Virkailijan viesti:"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40346 msgid "Stage MARC for import"
40347 msgstr "Valmistele MARC-tietueita vientiä varten"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
40354 msgid "Stage MARC records for import"
40355 msgstr "Vie MARC-tietueita välivarastoon"
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40359 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
40360 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön."
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
40364 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
40365 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön."
40367 #. INPUT type=button
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
40369 msgid "Stage for import"
40370 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
40374 msgid "Stage records into the reservoir"
40375 msgstr "Vie tietueita säilöön"
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40386 msgid "Staged MARC management"
40387 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
40391 msgid "Staged MARC record management"
40392 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
40397 msgstr "Välivarastoitu:"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
40401 msgid "Stan Brinkerhoff"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
40416 msgid "Standard ID: "
40417 msgstr "Standarditunnus: "
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
40424 msgid "Standard number"
40425 msgstr "Standardinumero"
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
40429 msgid "Start Date: "
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
40441 #. For the first occurrence,
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40444 msgid "Start date missing"
40445 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
40447 #. For the first occurrence,
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40450 msgid "Start date must be before end date"
40451 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
40457 msgid "Start date:"
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
40465 msgid "Start date: "
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
40470 msgid "Start date: *"
40471 msgstr "Alkupvm: *"
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
40475 msgid "Start defining libraries"
40476 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
40480 msgid "Start of date range"
40481 msgstr "Aikavälin alku"
40483 #. INPUT type=submit
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
40485 msgid "Start search"
40486 msgstr "Aloita haku"
40488 #. INPUT type=text name=start_label
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
40491 msgid "Starting card number"
40492 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
40494 #. INPUT type=text name=start_label
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
40496 msgid "Starting label number"
40497 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
40499 #. For the first occurrence,
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
40504 msgid "Starting with:"
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
40511 msgid "Starts with"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
40529 msgstr "Osavaltio: "
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
40533 msgid "Statistic 1 done on: "
40534 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
40540 msgid "Statistic 1: "
40541 msgstr "Tilasto 1: "
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
40545 msgid "Statistic 2 done on: "
40546 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
40552 msgid "Statistic 2: "
40553 msgstr "Tilasto 2: "
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
40558 msgid "Statistical"
40559 msgstr "Tilastoyksikkö"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
40571 msgid "Statistics date and time"
40572 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
40574 #. %1$s: UNLESS ( I )
40579 #. %6$s: cardnumber
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
40582 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
40583 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s%s %s %s %s (%s)"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
40588 msgid "Statistics wizards"
40589 msgstr "Tilastovelho"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
40635 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
40636 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
40637 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
40639 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
40641 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
40643 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
40648 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
40650 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
40654 msgid "Statuses to describe a damaged item"
40655 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
40659 msgid "Statuses to describe a lost item"
40660 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
40664 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
40665 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
40669 msgid "Stefan Weil"
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
40674 msgid "Stefano Bargioni"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
40679 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
40680 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
40682 #. %1$s: IF (usecache)
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40687 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
40688 "report visibility "
40690 "Kohta 1/6: Valitse raportin kohde,%s aseta välimuistin kesto, %s ja raportin "
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
40695 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
40696 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
40700 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
40701 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
40705 msgid "Step 2: Choose the area "
40706 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
40710 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
40711 msgstr "Kohta 3/5: Valitse rivit"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
40715 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
40716 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
40720 msgid "Step 3: Choose a column "
40721 msgstr "Kohta 3: Valitse sarakkeet "
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
40725 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
40726 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
40730 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
40731 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
40735 msgid "Step 4: Specify a value "
40736 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
40740 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
40741 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
40745 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
40746 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
40750 msgid "Step 5: Confirm definition"
40751 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
40755 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
40756 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
40760 msgid "Stephanie Hogan"
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40765 msgid "Stephen Edwards"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
40770 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40775 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
40780 msgid "Steven Callender"
40783 #. For the first occurrence,
40784 #. %1$s: numberpending
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
40789 msgid "Still %s servers to search"
40790 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
40794 msgid "Stop word search:"
40795 msgstr "Hukkasanahaku:"
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
40801 msgstr "Hukkasanat"
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
40807 msgstr "Pysäytetty"
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40812 msgid "Street Address"
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
40818 msgid "Street address"
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40824 msgid "Street number"
40825 msgstr "Katuosoite"
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
40830 msgid "Street type"
40831 msgstr "Katutyyppi"
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
40835 msgid "Student count"
40836 msgstr "Opiskelijoita"
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40840 msgid "Stéphane Delaune"
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
40850 msgid "Sub classification"
40851 msgstr "Alaluokitus"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
40876 msgid "Subfield code:"
40877 msgstr "Osakentän koodi:"
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
40881 msgid "Subfield code: "
40882 msgstr "Osakentän koodi: "
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
40887 msgid "Subfield separator: "
40888 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
40893 msgstr "Osakenttä:"
40895 #. %1$s: tagsubfield
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
40898 msgid "Subfield: %s"
40899 msgstr "Osakenttä: %s"
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40918 msgid "Subfields: "
40919 msgstr "Osakentät: "
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
40926 #. INPUT type=text name=subgroup
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
40928 msgid "Subgroup code"
40929 msgstr "Alaryhmän tunnus"
40931 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
40933 msgid "Subgroup name"
40934 msgstr "Alaryhmän nimi"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40956 msgid "Subject heading: "
40957 msgstr "Aiheotsikko: "
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40961 msgid "Subject headings"
40962 msgstr "Aiheotsikot"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
40967 msgid "Subject phrase"
40968 msgstr "Aihefraasi"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40972 msgid "Subject search results"
40973 msgstr "Aihehaun tulokset"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40977 msgid "Subject sub-division: "
40978 msgstr "Aiheen osat: "
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40990 #. For the first occurrence,
40991 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
40995 msgid "Subject: %s "
40996 msgstr "Asiasana: %s "
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
41001 msgstr "Asiasanat:"
41003 #. INPUT type=submit
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
41090 #. INPUT type=submit
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
41092 msgid "Submit your suggestion"
41093 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
41097 msgid "Subscription #"
41100 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
41103 msgid "Subscription #%s"
41104 msgstr "Tilaus #%s"
41106 #. %1$s: loopro.object
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
41109 msgid "Subscription %s "
41110 msgstr "Tilaus %s "
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
41114 msgid "Subscription ID: "
41115 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
41117 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
41120 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
41121 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
41125 msgid "Subscription begin"
41126 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
41131 msgid "Subscription closed %s "
41132 msgstr "Lehtitilaus loppunut %s "
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
41137 msgid "Subscription details"
41138 msgstr "Tilauksen tiedot"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
41142 msgid "Subscription end"
41143 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
41147 msgid "Subscription end date"
41148 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
41152 msgid "Subscription end date:"
41153 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
41157 msgid "Subscription expired"
41158 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
41160 #. %1$s: bibliotitle
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
41165 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
41166 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
41171 msgid "Subscription history for %s"
41172 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
41176 msgid "Subscription id"
41177 msgstr "Tilaustunnus"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
41181 msgid "Subscription information for "
41182 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
41184 #. %1$s: biblionumber
41185 #. %2$s: bibliotitle
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
41188 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
41189 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
41195 msgid "Subscription length:"
41196 msgstr "Tilauksen pituus:"
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
41200 msgid "Subscription num."
41201 msgstr "Tilausnro."
41203 #. %1$s: bibliotitle
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
41206 msgid "Subscription renewal for %s"
41207 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
41211 msgid "Subscription start date"
41212 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
41216 msgid "Subscription start date:"
41217 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
41221 msgid "Subscription summaries"
41222 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41227 msgid "Subscription summary"
41228 msgstr "Tilauksen tiedot"
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41232 msgid "Subscription title"
41233 msgstr "Tilauksen nimeke"
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
41238 msgid "Subscription will expire %s. "
41239 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
41243 msgid "Subscription(s)"
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41248 msgid "Subscription:"
41249 msgstr "Lehtitilaus:"
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41254 msgid "Subscriptions"
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41260 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41261 msgstr "Lehtitilaus täytyy linkittää bibliografiseen tietueeseen"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
41271 msgid "Subtotal for"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41276 msgid "Subtype limits"
41277 msgstr "Lisärajaukset"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41291 msgid "Success: Import reversed"
41292 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41296 msgid "Suggested by"
41297 msgstr "Ehdottanut"
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
41301 msgid "Suggested by - on"
41302 msgstr "Ehdottaja - pvm"
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
41306 msgid "Suggested by:"
41307 msgstr "Ehdottanut:"
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
41312 msgid "Suggested by: "
41313 msgstr "Ehdottanut: "
41315 #. For the first occurrence,
41316 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
41317 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
41318 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
41324 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
41325 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
41329 msgid "Suggested date from:"
41330 msgstr "Ehdotettu:"
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
41343 msgid "Suggestion accepted"
41344 msgstr "Ehdotus hyväksytty"
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
41349 msgid "Suggestion creation"
41350 msgstr "Ehdotus luotu"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
41354 msgid "Suggestion information"
41355 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
41362 msgid "Suggestion management"
41363 msgstr "Ehdotuksen ylläpito"
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
41373 msgid "Suggestions"
41374 msgstr "Hankintaehdotukset"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
41378 msgid "Suggestions management"
41379 msgstr "Hankintaehdotusten ylläpito"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
41383 msgid "Suggestions pending approval"
41384 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
41388 msgid "Suggestions search:"
41389 msgstr "Ehdotusten haku:"
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
41410 msgstr "Yhteenveto"
41414 #. %3$s: cardnumber
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
41417 msgid "Summary for %s %s (%s)"
41418 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
41422 msgid "Summary search"
41423 msgstr "Yhteenvetohaku"
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
41429 msgstr "Yhteenveto: "
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41441 #. For the first occurrence,
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
41459 msgstr "Sekalainen"
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
41463 msgid "Supplemental issue "
41464 msgstr "Lisänumero "
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
41481 msgstr "Sukunimi: "
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
41486 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
41488 #. INPUT type=submit
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
41491 msgid "Suspend all holds"
41492 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
41497 msgid "Suspension in days (day)"
41498 msgstr "Keskeytys (päivää)"
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
41502 msgid "Svenska (Swedish)"
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
41517 msgid "Sync status: "
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
41522 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
41527 msgid "Synchronize"
41528 msgstr "Synkronoidaan"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
41537 msgid "Syntax (z3950 can send"
41538 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41542 msgid "System Preferences"
41543 msgstr "Järjestelmäasetukset"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
41547 msgid "System information"
41548 msgstr "Järjestelmätiedot"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
41552 msgid "System permissions"
41553 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
41558 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
41559 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
41565 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
41566 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
41567 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
41573 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
41574 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
41580 msgid "System preference search:"
41581 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
41589 msgid "System preferences"
41590 msgstr "Järjestelmäasetukset"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
41594 msgid "Sèbastien Hinderer"
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
41600 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
41601 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
41631 msgid "Tab separated text"
41632 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
41637 msgstr "Välilehti:"
41639 #. %1$s: subfield.tab
41640 #. %2$s: subfield.tagsubfield
41641 #. %3$s: subfield.liblibrarian
41642 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
41643 #. %5$s: subfield.kohafield
41645 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
41647 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
41649 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
41650 #. %12$s: subfield.seealso
41652 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
41653 #. %15$s: subfield.authorised_value
41655 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
41656 #. %18$s: subfield.authtypecode
41658 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
41659 #. %21$s: subfield.value_builder
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
41664 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
41667 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
41668 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
41672 msgid "Tabs in use"
41673 msgstr "Välilehden käytössä"
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
41690 msgid "Tabulation (\\t)"
41691 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41703 #. For the first occurrence,
41704 #. %1$s: tagfield | html
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
41708 msgid "Tag %s Subfield structure"
41709 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
41711 #. For the first occurrence,
41712 #. %1$s: tagfield | html
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
41716 msgid "Tag %s subfield structure"
41717 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
41721 msgid "Tag deleted"
41722 msgstr "Kenttä poistettu"
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
41735 msgstr ", toimittaja"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
41739 msgid "Tag moderation"
41740 msgstr "Avainsanojen hyväksyntä"
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
41764 #. %1$s: searchfield
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
41768 msgstr "Kenttä: %s"
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
41772 msgid "Tagged with:"
41773 msgstr "Avainsanat:"
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41780 msgstr "Avainsanat"
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
41784 msgid "Tags pending approval"
41785 msgstr "Hyväksymistä odottavat avainsanat"
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
41791 msgstr "Avainsanat:"
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41795 msgid "Tamil, France"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
41807 msgid "Target (database) record check field"
41808 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
41815 msgid "Task scheduler"
41816 msgstr "Tehtävien ajastus"
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
41820 msgid "Tax number registered:"
41821 msgstr "Veronumero:"
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
41825 msgid "Tax number registered: "
41826 msgstr "Veronumero: "
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
41834 msgstr "Veroprosentti: "
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
41838 msgid "Technical reports"
41839 msgstr "Tekniset raportit"
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:112
41843 msgid "Template ID"
41844 msgstr "Pohjan tunnus:"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
41849 msgid "Template ID:"
41850 msgstr "Pohjan tunnus:"
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
41855 msgid "Template code:"
41856 msgstr "Pohjan koodi:"
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
41861 msgid "Template description:"
41862 msgstr "Pohjan kuvaus:"
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
41866 msgid "Template name"
41867 msgstr "Pohjan nimi:"
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
41874 msgid "Template name:"
41875 msgstr "Pohjan nimi:"
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41899 msgid "Term/Phrase"
41900 msgstr "Sana/Fraasi"
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
41905 msgstr "Lukukausi:"
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
41910 msgstr "Lukukausi: "
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
41914 msgid "Terms summary"
41915 msgstr "Avainsanojen yhteenveto"
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41923 #. INPUT type=button
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
41925 msgid "Test pattern"
41926 msgstr "Testaa kaavaa"
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
41931 msgid "Test prediction pattern"
41932 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41937 msgstr "Tarkistetaan..."
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
41941 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41957 msgid "Text alignment: "
41958 msgstr "Tekstin asettelu: "
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41962 msgid "Text fields"
41963 msgstr "Tekstikentät"
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
41968 msgid "Text for OPAC: "
41969 msgstr "Nettikirjaston teksti: "
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
41974 msgid "Text for librarian: "
41975 msgstr "Virkailijan teksti: "
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41979 msgid "Text for librarians: "
41980 msgstr "Virkailijan teksti: "
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41984 msgid "Text for opac: "
41985 msgstr "Nettikirjaston teksti: "
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:154
41989 msgid "Text justification: "
41990 msgstr "Tekstin asettelu: "
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
42003 msgstr "Tekstikenttä"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
42012 msgid "Thatcher Rea"
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
42031 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
42034 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
42035 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42040 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
42041 "Falling back to legacy facet calculation. "
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
42047 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
42048 "file. It should be set to "
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
42054 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
42060 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
42061 "file. It should be set to "
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
42067 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
42074 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
42075 "for statistical purposes"
42077 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
42083 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
42084 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
42089 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
42094 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
42099 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
42100 msgstr "CSV-profiili poistettiin."
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
42104 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
42105 msgstr "CSV-profiilia muokattiin."
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
42109 msgid "The CSV profile has not been deleted."
42110 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
42114 msgid "The CSV profile has not been modified."
42115 msgstr "CSV-profiilia ei muokattu."
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
42119 msgid "The Noun Project"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
42124 msgid "The Noun Project icons"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
42130 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
42131 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
42132 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
42137 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
42138 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
42142 msgid "The alternative email is invalid."
42143 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
42148 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
42149 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
42154 msgid "The authorized value category ("
42155 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
42160 msgid "The barcode %s was not found."
42161 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
42163 #. %1$s: barcode |html
42164 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
42165 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
42168 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
42169 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt %s %s %s "
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42173 msgid "The beginning date is missing or invalid."
42174 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
42179 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
42182 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
42187 msgid "The biblionumber "
42188 msgstr "Tietuenumeroon: "
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
42193 msgid "The cart was sent to: %s"
42194 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
42198 msgid "The column "
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
42204 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
42205 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
42206 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
42207 "interface easily."
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42212 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42213 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42217 msgid "The destination should be filled."
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
42223 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
42224 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
42225 "as well as any bugs via "
42228 #. %1$s: INVALID_DATE
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
42231 msgid "The due date "%s" is invalid"
42232 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42236 msgid "The ending date is missing or invalid."
42237 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
42241 msgid "The field has been deleted"
42242 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
42246 msgid "The field has been inserted"
42247 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
42251 msgid "The field has been updated"
42252 msgstr "Kokoelman '%s' päivitys epäonnistui."
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
42256 msgid "The field has not been deleted"
42257 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
42261 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
42266 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42272 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42273 "Therefore, you cannot add it."
42275 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42280 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
42285 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
42286 msgstr "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' "
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
42291 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
42293 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
42300 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
42301 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42307 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
42308 "are supplying in the import file."
42310 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet jotka "
42311 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
42316 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
42317 "less than the third for the "
42319 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen, ja toisen "
42320 "viive pienempi kuin kolmannen."
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42325 msgid "The following barcodes were found: "
42326 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
42330 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
42335 msgid "The following error was encountered:"
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
42340 msgid "The following errors have occurred:"
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
42345 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
42350 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
42351 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Ole hyvä ja korjaa ne."
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
42356 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
42358 msgstr "Näitä varauksia ei vielä ole täytetty. Hae niteet ja palauta ne."
42360 #. %1$s: FOREACH book IN options
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
42363 msgid "The following items were found by searching: %s "
42364 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
42368 msgid "The following items were modified:"
42369 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
42374 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
42380 msgid "The following records could not be deleted:"
42381 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
42385 msgid "The import id number "
42386 msgstr "Raportin nro: "
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
42390 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
42391 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa."
42393 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
42396 msgid "The item has successfully been attached to %s"
42397 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
42401 msgid "The item has successfully been linked to "
42402 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
42406 msgid "The item you select will be moved to the target record."
42407 msgstr "Nide jonka valitset siirretään kohdetietueeseen."
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
42412 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
42413 "whitespace characters from the library code"
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
42424 msgid "The list was sent to: %s"
42425 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
42430 msgid "The merging was successful. "
42431 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
42433 #. %1$s: profile_name
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
42436 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
42437 msgstr "Uusi CSV-profiili \"%s\" on luotu."
42439 #. %1$s: profile_name
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
42442 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
42443 msgstr "Uutta CSV-profiilia \"%s\" ei voitu luoda."
42445 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
42448 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
42449 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
42454 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
42456 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
42460 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
42461 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
42466 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
42468 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
42472 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
42473 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42477 msgid "The order has been successfully canceled."
42478 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
42483 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
42484 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
42489 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42490 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
42496 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42497 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
42504 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
42507 "Listan omistaja voi aina lisätä nimekkeitä listaan, mutta tarvitsee oikeuden "
42508 "niteiden poistamiseen."
42510 #. For the first occurrence,
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42515 msgid "The page entered is not a number."
42516 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
42518 #. For the first occurrence,
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42523 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
42524 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
42528 msgid "The password entered is too short"
42529 msgstr "Syötetty salasana oli liian lyhyt"
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42534 msgid "The passwords entered do not match"
42535 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
42540 msgid "The patron has a debt of %s."
42541 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s"
42543 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
42546 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
42547 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42552 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
42553 "circulate => self_checkout permission. "
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
42559 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
42560 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
42565 msgid "The primary email is invalid."
42566 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
42571 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
42574 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: \"source"
42577 #. For the first occurrence,
42578 #. %1$s: biblionumber
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
42584 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
42585 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
42590 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
42591 "found in this order:"
42593 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
42594 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
42598 msgid "The rules have been cloned."
42599 msgstr "Säännöt kopioitiin."
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
42603 msgid "The secondary email is invalid."
42604 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42609 msgid "The source field should be filled."
42610 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42614 msgid "The source subfield should be filled for update."
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42619 msgid "The subscription has linked issues"
42620 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehtiä"
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
42624 msgid "The subscription has linked items"
42625 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
42629 msgid "The subscription has not expired yet"
42630 msgstr "Tilaus ei ole vielä vanhentunut"
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42635 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
42636 "correct this before continuing circulation."
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
42642 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
42643 "value by one or more virtual hosts."
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
42648 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42654 msgid "The upload file appears to be empty."
42655 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
42660 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
42662 msgstr "Lähetetyn tiedoston pääte pitää olla kpz."
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42667 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
42669 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla zip-tiedosto."
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
42685 #. For the first occurrence,
42686 #. %1$s: label_element_title
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:147
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
42690 msgid "There are no %s currently available."
42691 msgstr "Ei saatavilla: %s"
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
42696 msgid "There are no authorized values defined for %s"
42697 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
42701 msgid "There are no collections currently defined."
42702 msgstr "%s Kokoelmatietoja ei ole määritelty. %s "
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
42707 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
42708 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. "
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
42712 msgid "There are no defined actions for this template."
42713 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
42717 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
42718 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
42722 msgid "There are no images for this record."
42723 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:248
42728 msgid "There are no items in this batch yet"
42729 msgstr "Ei niteitä erässä %s"
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42733 msgid "There are no items in this collection."
42734 msgstr "%s Ei niteitä tässä kokoelmassa. %s "
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
42738 msgid "There are no itemtypes defined"
42739 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
42743 msgid "There are no late orders."
42744 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
42748 msgid "There are no libraries defined. "
42749 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
42751 #. %1$s: IF ( frameworktext )
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
42754 msgid "There are no mappings for the %s"
42755 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
42759 msgid "There are no notices for this library."
42760 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
42764 msgid "There are no notices."
42765 msgstr "Ei ilmoituksia."
42767 #. %1$s: IF ( location )
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
42771 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
42772 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
42776 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
42781 msgid "There are no pending discharge requests."
42782 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
42786 msgid "There are no pending offline operations."
42787 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
42791 msgid "There are no pending patron modifications."
42792 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
42796 msgid "There are no saved matching rules."
42797 msgstr "Ei tallennettuja osumasääntöjä."
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
42801 msgid "There are no saved patron attribute types."
42802 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääritteiden tyyppejä."
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
42806 msgid "There are no saved reports. "
42807 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
42811 msgid "There are no sets defined."
42812 msgstr "Ei määritettujä joukkoja."
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
42816 msgid "There are no statistics for this patron."
42817 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
42821 msgid "There are no titles tagged with the term "
42822 msgstr "Ei niteitä joilla olisi sana "
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
42827 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
42828 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
42832 msgid "There is no defined frequency."
42833 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
42837 msgid "There is no existing patterns."
42838 msgstr "Ei olemassa olevia kaavoja."
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
42842 msgid "There is no open baskets for this supplier."
42843 msgstr "Ei avoinna olevia tilauksia tälle toimittajalle."
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
42847 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
42848 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
42852 msgid "There is no record selected"
42853 msgstr "Ei valittua tietuetta"
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
42857 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
42858 msgstr "Yksimerkkinen koodi joka sisältää tyhjämerkin (#) tai täyttömerkin (|)"
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
42862 msgid "There was 1 barcode that was too long."
42863 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
42869 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
42870 msgstr "Yksimerkkinen koodi joka sisältää tyhjämerkin (#) tai täyttömerkin (|)"
42872 #. %1$s: err_length
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
42875 msgid "There were %s barcodes that were too long."
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
42880 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
42881 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
42885 msgid "There were problems with your submission"
42886 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli jotain ongelmia"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
42891 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
42892 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
42903 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
42904 "\"Default\" library."
42906 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
42907 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
42911 msgid "These are disabled for the current library."
42912 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
42916 msgid "These are enabled."
42917 msgstr "Nämä ovat voimassa."
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
42922 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
42923 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
42928 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42937 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
42942 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
42943 msgstr "Tämä määrite voidaan asettaa vain asiakkaan luokalle %s"
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
42948 msgid "This category is used %s times"
42949 msgstr "Tätä luokkaa on käytetty %s kertaa"
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
42953 msgid "This course already has this item on reserve."
42954 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssissa."
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
42959 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
42960 msgstr "Tätä rahayksikköä on käytetty %s kertaa. Sitä ei voi poistaa."
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
42967 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
42969 "Tämä virhe tarkoittaa että linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
42973 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
42974 msgstr "Tämä virhe tarkoittaa ettei sinulla ole oikeuksia sivun katsomiseen"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
42978 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
42979 msgstr "Tämä virhe tarkoittaa ettei sinulla ole oikeuksia sivun katsomiseen"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
42985 msgid "This field is mandatory"
42986 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42990 msgid "This field is required."
42991 msgstr "Tämä kenttä on vaaditaan."
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
42996 msgid "This file already exists (in this category)."
42997 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssissa."
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
43002 msgid "This framework is used %s times"
43003 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa"
43005 #. %1$s: subscriptions.size
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
43009 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43012 "Tätä ilmestymiskaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
43016 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
43022 msgid "This fund has children"
43023 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
43027 msgid "This invoice has no files attached."
43028 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
43033 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
43034 "existing invoice?"
43035 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Haluatko käyttää sitä laskua?"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
43039 msgid "This is a serial subscription"
43040 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
43045 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
43046 "a list of anonymized loans, please run a report."
43049 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
43052 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
43054 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
43058 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
43063 msgid "This item has been added to your cart"
43064 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
43066 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
43069 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
43070 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
43073 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
43078 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
43079 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
43083 msgid "This item is already in your cart"
43084 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
43088 msgid "This item is on hold for another patron."
43089 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
43091 #. %1$s: branchname
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
43094 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
43095 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
43099 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
43100 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
43102 #. %1$s: collectionBranch
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
43106 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
43108 "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa, ja odottaa kuljetusta kirjastoon %s"
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
43112 msgid "This item must be checked in at its home library. "
43113 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kotikirjastoonsa. "
43115 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
43118 msgid "This item needs to be transferred to %s"
43119 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43123 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
43125 "Tätä nidettä ei voi varata muut kuin asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43129 msgid "This item normally cannot be put on hold."
43130 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
43134 msgid "This member has no email"
43135 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
43139 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
43140 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla nettikirjastossa"
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
43144 msgid "This message displays when checking out to this patron"
43145 msgstr "Tämä viesti näkyy kun asiakkaalle lainataan"
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
43149 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
43154 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
43156 "Tämä asiakas ei voi lanata tätä aineistoa - kirjaston lainaussäännöt estävät "
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
43161 msgid "This patron does not exist."
43162 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa."
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
43166 msgid "This patron has no circulation history."
43167 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
43171 msgid "This patron has no files attached."
43172 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
43176 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
43177 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
43183 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
43184 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
43187 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
43190 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
43191 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
43193 #. %1$s: subscriptions.size
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43197 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43199 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43203 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
43204 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
43209 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
43216 msgid "This record has no items"
43217 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43221 msgid "This record has no items."
43222 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43226 msgid "This record is used "
43227 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
43229 #. For the first occurrence,
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
43234 msgid "This record is used %s times"
43235 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43240 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43243 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
43244 "paljon myöhässä olevia lainoja."
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
43250 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43251 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
43253 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
43254 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43260 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
43261 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43267 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
43269 msgstr "Tätä osakenttää ei voi lisätä:"
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
43273 msgid "This subfield will be deleted"
43274 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
43278 msgid "This subscription depends on another supplier"
43279 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
43283 msgid "This subscription is closed."
43284 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
43286 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
43289 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
43290 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
43295 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
43296 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
43298 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai hämärtää asiakkaiden "
43299 "lainaushistoriaa. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
43302 #. %1$s: field.marcfield
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
43307 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
43312 msgid "This vendor has no email"
43313 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
43317 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
43318 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
43323 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
43324 "card layout editor. "
43326 "Kuvaan viitataan tällä nimellä asiakkaan lainauskorttipohjia muokattaessa."
43328 #. %1$s: IF ( too_many_items )
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43333 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
43334 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
43339 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
43340 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
43342 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
43343 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
43348 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
43349 "will be deleted but not the exceptions."
43351 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
43352 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeukset."
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
43357 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
43358 "exceptions will not be deleted."
43360 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien säännöt. Toistettuihin "
43361 "kiinniolopäiviin ja poikkeuksiin ei kosketa."
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
43366 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
43367 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
43368 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
43370 "Tämä poistaa tämän kiinniolopäivän. Jos tämä on toistettava kiinniolo, tämä "
43371 "tarkistaa mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, poistetaan se ja "
43372 "muutetaan päivä normaaliksi kiinniolopäiväksi."
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
43377 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
43378 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
43379 "dates on which the holiday is repeated."
43381 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
43382 "toistettu kiinniolopäivä, vaikuttaa muutokset kaikkiin toistettuihin päiviin."
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
43387 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
43388 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
43389 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
43390 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. Joulukuun 26."
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
43394 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
43399 msgid "Thomas Wright"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43404 msgid "Those items won't be deleted"
43405 msgstr "Noita niteitä ei poisteta"
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
43409 msgid "Threshold missing"
43410 msgstr "Alaraja puuttuu"
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
43421 msgstr "Esikatselu"
43423 #. For the first occurrence,
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
43440 msgid "Till reconciliation"
43441 msgstr "Kassan täsmäytys"
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43448 #. For the first occurrence,
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43459 msgstr "Aikavyöhyke"
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
43469 msgstr "Aikavyöhyke"
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43474 msgstr "Aikakatkaisu"
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
43478 msgid "Timeout (0 its like not set): "
43479 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
43489 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43494 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:568
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
43584 msgid "Title (A-Z)"
43585 msgstr "Nimeke (A-z)"
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
43590 msgid "Title (Z-A)"
43591 msgstr "Nimeke (Z-A)"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
43595 msgid "Title (any): "
43596 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
43600 msgid "Title (uniform): "
43601 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43605 msgid "Title cannot be empty"
43606 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
43613 msgid "Title phrase"
43614 msgstr "Otsikkofraasi"
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
43619 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
43620 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
43661 msgstr "Otsikko: %s"
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
43670 msgid "Titles tagged with the term "
43671 msgstr "Nimekkeet tagattu sanoilla "
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
43700 msgstr "Päivämäärään : "
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
43713 msgstr "Tiedostoon:"
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
43718 msgid "To a file: "
43719 msgstr "Tiedostoon: "
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
43723 msgid "To authid: "
43724 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
43728 msgid "To biblio number: "
43729 msgstr "Tietuenumeroon: "
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
43733 msgid "To call number:"
43734 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
43739 msgstr "Päivään : "
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
43744 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
43745 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
43748 "Lisäosien käyttö vaatii UseKohaPlugins -järjestelmäasetuksen, ja "
43749 "enable_plugins -asetuksen Kohan asetustiedostossa."
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
43753 msgid "To item call number: "
43754 msgstr "Niteen luokkaan: "
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
43759 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
43761 "Muokataksesi sääntöä, luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
43766 msgid "To notify on receiving:"
43767 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
43771 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
43772 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
43776 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
43785 msgid "To report this error, you can "
43786 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
43788 #. INPUT type=submit name=submit
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
43795 msgid "To screen in the browser:"
43796 msgstr "Selaimen näytölle:"
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
43809 msgid "To screen into the browser: "
43810 msgstr "Selaimen näytölle: "
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
43817 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
43819 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina 'Lähetä'."
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43846 msgstr "Tämä päivä"
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
43850 msgid "Today's checkins"
43851 msgstr "Tänään palautetut"
43853 #. For the first occurrence,
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
43858 msgid "Today's checkouts"
43859 msgstr "Tänään lainatut"
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
43863 msgid "Today's notifications"
43864 msgstr "Ilmoitukset tänään"
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
43868 msgid "Toggle lowest priority"
43869 msgstr "Alin tärkeys päällä/pois"
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
43873 msgid "Toggle set to lowest priority"
43874 msgstr "Aseta alin prioriteetti päälle/pois"
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43878 msgid "Tom Houlker"
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
43883 msgid "Tomás Cohen Arazi"
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
43889 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
43890 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
43892 #. For the first occurrence,
43893 #. %1$s: current_loan_count
43894 #. %2$s: max_loans_allowed
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
43898 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
43899 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
43903 msgid "Too many holds: "
43904 msgstr "Liian monta varausta: "
43906 #. %1$s: too_many_items
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
43909 msgid "Too many items (%s) to display individually."
43910 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
43912 #. %1$s: too_many_items
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
43915 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
43916 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
43918 #. %1$s: current_loan_count
43919 #. %2$s: max_loans_allowed
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
43923 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
43924 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
43928 msgid "Tool Plugins"
43929 msgstr "Työkalulisäosat"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
43992 msgstr "Työkalujen etusivu"
43994 #. %1$s: mainloo.limit
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
43997 msgid "Top %s Most-circulated items"
43998 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
44009 msgid "Top page margin:"
44010 msgstr "Sivun yläreunus:"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
44014 msgid "Top text margin:"
44015 msgstr "Tekstin yläreunus:"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
44037 #. For the first occurrence,
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
44043 msgstr "Yhteensä (%s)"
44045 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
44048 msgid "Total (GST %s %%)"
44049 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
44051 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
44054 msgid "Total (GST %s%%)"
44055 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
44057 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
44060 msgid "Total (GST %s)"
44061 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
44066 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
44067 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
44069 #. %1$s: totalcredits
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
44072 msgid "Total amount credits: %s"
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
44078 msgid "Total amount of cash collected: %s "
44079 msgstr "Rahaa kerätty yhteensä: %s "
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
44083 msgid "Total amount outstanding: "
44084 msgstr "Saatavia yhteensä: "
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
44089 msgid "Total amount paid: %s"
44090 msgstr "Maksettu yhteensä: %s"
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
44094 msgid "Total amount payable:"
44095 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
44097 #. %1$s: totalrefund
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
44100 msgid "Total amount refunds: %s"
44101 msgstr "Palautuksia yhteensä: %s"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
44105 msgid "Total amount to be written off:"
44106 msgstr "Anteeksiannettavia yhteensä:"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
44110 msgid "Total amount: "
44111 msgstr "Yhteensä: "
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
44116 msgid "Total available"
44117 msgstr "Yhteensä saatavilla"
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
44122 msgid "Total checkouts"
44123 msgstr "Yhteensä lainassa"
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
44127 msgid "Total checkouts as of yesterday"
44128 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44132 msgid "Total checkouts:"
44133 msgstr "Yhteensä lainassa:"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
44143 msgid "Total current checkouts allowed"
44144 msgstr "Maksimilainamäärä"
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
44149 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
44150 msgstr "Maksimilainamäärä"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
44166 msgid "Total due: %s"
44167 msgstr "Yhteensä: %s"
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44171 msgid "Total holds"
44172 msgstr "Varauksia yhteensä"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
44176 msgid "Total items in group"
44177 msgstr "Niteitä ryhmässä"
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44181 msgid "Total must be a number"
44182 msgstr "Vaatii numeron"
44184 #. %1$s: unlimited_total
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
44187 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
44188 msgstr "Haun tuloksessa rivejä: %s."
44190 #. %1$s: totalwritten
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
44193 msgid "Total number written off: %s charges"
44194 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s maksua"
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
44198 msgid "Total ordered"
44199 msgstr "Tilattu yhteensä"
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
44203 msgid "Total outstanding dues as on date : "
44204 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
44208 msgid "Total outstanding dues as on date: "
44209 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44214 msgid "Total paid: %s"
44215 msgstr "Maksetut yhteensä: %s"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44219 msgid "Total renewals"
44220 msgstr "Uusintoja yhteensä"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44224 msgid "Total spent"
44225 msgstr "Käytetty yhteensä"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
44229 msgid "Total tax exc."
44230 msgstr "Yhteensä (veroton)"
44232 #. For the first occurrence,
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44238 msgid "Total tax exc. (%s)"
44239 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
44243 msgid "Total tax inc."
44244 msgstr "Yhteensä (+vero)"
44246 #. For the first occurrence,
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44252 msgid "Total tax inc. (%s)"
44253 msgstr "Yhteensä (+vero) (%s)"
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44258 msgid "Total written off: %s"
44259 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s"
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
44265 msgstr "Yhteensä: "
44267 #. For the first occurrence,
44268 #. %1$s: basket.total
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44273 msgstr "Yhteensä: %s "
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
44283 msgid "Transaction logs"
44284 msgstr "Tapahtumaloki"
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
44297 #. INPUT type=submit
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
44299 msgid "Transfer collection"
44300 msgstr "Siirtokokoelma"
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
44304 msgid "Transfer collection "
44305 msgstr "Siirtokokoelma"
44307 #. %1$s: reser.diff
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
44310 msgid "Transfer is %s days late"
44311 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
44315 msgid "Transfer now?"
44316 msgstr "Siirrä nyt?"
44318 #. %1$s: branchname
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
44321 msgid "Transfer to %s"
44322 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
44328 msgid "Transfer to:"
44329 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
44333 msgid "Transferred from "
44334 msgstr "Siirretty kirjastosta "
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
44338 msgid "Transferred items"
44339 msgstr "Siirretty aineisto"
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
44343 msgid "Transferred to "
44344 msgstr "Siirretty kirjastoon "
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
44348 msgid "Transfers are "
44349 msgstr "Kuljetukset ovat "
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
44354 msgid "Transfers made to your library as of %s"
44355 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
44359 msgid "Transfers to receive"
44360 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
44364 msgid "Transform file to MARC:"
44365 msgstr "Siirretty kirjastoon "
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
44369 msgid "Translation"
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
44374 msgid "Translation manager:"
44375 msgstr "Tapahtumaloki"
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44379 msgid "Translations"
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
44385 msgid "Transport cost matrix"
44386 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
44391 msgstr "Sopimukset"
44393 #. INPUT type=submit
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
44395 msgid "Try again with a different barcode"
44396 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
44398 #. INPUT type=submit
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
44404 msgid "Try another search"
44405 msgstr "Tee uusi haku"
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44417 #. For the first occurrence,
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
44434 msgid "Tumer Garip"
44437 #. For the first occurrence,
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
44441 msgid "Two records must be selected for merging."
44442 msgstr "Valitse kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44467 msgid "Type of procedure"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
44483 #. %1$s: heading | html
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44515 #. For the first occurrence,
44516 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
44521 msgstr "WWW-osoite: %s "
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
44525 msgid "UTF-8 (Default)"
44526 msgstr "UTF-8 (oletus)"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
44530 msgid "Ulrich Kleiber"
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44536 msgid "Unable to check in"
44537 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
44541 msgid "Unable to delete patron"
44542 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
44546 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
44547 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
44551 msgid "Unable to delete staff user"
44552 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
44556 msgid "Unable to save image to database."
44557 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
44566 msgid "Unauthorized user "
44567 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
44571 msgid "Unavailable (lost or missing)"
44572 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44577 msgstr "Vahvistamaton"
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
44581 msgid "Uncertain price: "
44582 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
44588 msgid "Uncertain prices"
44589 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
44597 msgstr "Ei muutettu"
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
44606 msgid "Uncheck all"
44607 msgstr "Tyhjennä valinnat"
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
44612 msgstr "Määrittelemätön"
44614 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
44616 msgid "Undo import into catalog"
44617 msgstr "Peruuta tuonti"
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
44622 msgid "Unfortunately, no backups are available."
44623 msgstr "Valitettavasti varmuuskopioita ei ole saatavilla."
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
44627 msgid "Ungrouped baskets"
44628 msgstr "Ryhmittelemättömät tilaukset"
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
44632 msgid "Unhighlight"
44633 msgstr "Poista korostus"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
44637 msgid "Unified title"
44638 msgstr "Yhdistetty nimeke"
44640 #. For the first occurrence,
44641 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
44645 msgid "Unified title: %s "
44646 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
44650 msgid "Uniform Resource Identifier"
44651 msgstr "URL-osoite"
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
44657 msgstr "Poista asennus"
44659 #. For the first occurrence,
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
44664 msgid "Unique holiday"
44665 msgstr "Yksittäinen"
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
44669 msgid "Unique holidays"
44670 msgstr "Yksittäinen"
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
44674 msgid "Unique identifier: "
44675 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
44689 msgstr "Yksikkömaksu"
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
44693 msgid "Unit cost search"
44694 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
44698 msgid "Unit price "
44699 msgstr "Yksikköhinta "
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
44704 msgid "Units per issue"
44705 msgstr "Yksikköä per numero"
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44709 msgid "Units per issue is required"
44710 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
44716 msgstr "Yksikköjä:"
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
44723 msgstr "Yksikköjä: "
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44727 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
44732 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44737 msgid "Unknown error."
44738 msgstr "Tuntematon virhe."
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
44742 msgid "Unknown plugin type "
44743 msgstr "Tuntematon lisäosan tyyppi "
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
44747 msgid "Unpacking completed"
44748 msgstr "Purkaminen tehty"
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
44752 msgid "Unreceived orders"
44753 msgstr "Peruutetut tilaukset"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
44758 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
44759 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44763 msgid "Unrecognized patron (%s)"
44764 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
44768 msgid "Unseen since"
44769 msgstr "Viimeksi nähty"
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
44774 msgstr "Pois päältä"
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
44778 msgid "Unset lowest priority"
44779 msgstr "Alin tärkeys pois päältä"
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
44783 msgid "Until date: "
44784 msgstr "Tähän päivään asti: "
44786 #. INPUT type=submit
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
44794 #. INPUT type=submit name=submit
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
44797 msgstr "Päivitä SQL"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
44801 msgid "Update action"
44802 msgstr "Päivitä toiminto"
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
44806 msgid "Update all child funds with this owner "
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
44812 msgid "Update child to adult patron"
44813 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
44817 msgid "Update errors :"
44818 msgstr "Päivitysvirheet: "
44820 #. INPUT type=submit name=submit
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
44822 msgid "Update hold(s)"
44823 msgstr "Päivitä varaukset"
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44827 msgid "Update item"
44828 msgstr "Päivitä nide"
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:75
44832 msgid "Update patron records"
44833 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
44837 msgid "Update report :"
44838 msgstr "Päivitysraportti: "
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44842 msgid "Update succeeded"
44843 msgstr "Päivitys onnistui"
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
44849 msgstr "Päivitä: %s"
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44854 msgstr "Päivitetty:"
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
44858 msgid "Updating database structure"
44859 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
44874 #. INPUT type=submit name=upload
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
44877 msgid "Upload File"
44878 msgstr "Lähetä tiedosto"
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
44882 msgid "Upload Images"
44883 msgstr "Lähetä kuvia"
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
44887 msgid "Upload Koha Plugin"
44888 msgstr "Lähetä Kohan lisäosa"
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
44893 msgid "Upload New File"
44894 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
44898 msgid "Upload Patron Image"
44899 msgstr "Lähetä asiakaskuva"
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44903 msgid "Upload a plugin"
44904 msgstr "Lähetä lisäosa"
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
44908 msgid "Upload another KOC file"
44909 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
44911 #. INPUT type=button
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
44916 msgid "Upload file"
44917 msgstr "Lähetä tiedosto"
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
44922 msgid "Upload file:"
44923 msgstr "Lähetä tiedosto:"
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
44927 msgid "Upload image"
44928 msgstr "Lähetä kuvia"
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
44932 msgid "Upload images"
44933 msgstr "Lähetä kuvia"
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
44940 msgid "Upload local cover image"
44941 msgstr "Lähetä paikallisia kansikuvia"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44945 msgid "Upload local cover images"
44946 msgstr "Lähetä paikallisia kansikuvia"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
44950 msgid "Upload more images"
44951 msgstr "Lähetä lisää kuvia"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
44955 msgid "Upload new files"
44956 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
44960 msgid "Upload offline circulation data"
44961 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
44965 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
44966 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
44973 msgid "Upload patron images"
44974 msgstr "Lähetä asiakaskuvia"
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
44979 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
44980 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
44984 msgid "Upload plugin"
44985 msgstr "Lähetä lisäosa"
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
44992 msgid "Upload progress: "
44993 msgstr "Lähetyksen tila: "
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
44997 msgid "Upload quotes"
44998 msgstr "Tuo sitaatteja"
45000 #. For the first occurrence,
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45007 msgid "Upload status: "
45008 msgstr "Varauksen tila "
45010 #. For the first occurrence,
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45015 msgid "Upload status: Cancelled "
45016 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
45020 msgid "Upload transactions"
45021 msgstr "Lähetystapahtumat"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45032 msgid "Uploading transactions, please wait..."
45033 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
45037 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
45039 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
45043 msgid "Upper age limit"
45044 msgstr "Yläikäraja"
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
45049 msgid "Upperage limit: "
45052 #. %1$s: missing_module.usage
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
45056 msgstr "Käyttö: %s "
45058 #. INPUT type=submit
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
45060 msgid "Use Existing"
45061 msgstr "Käytä olemassaolevaa"
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
45066 msgid "Use MARC Modification Template:"
45067 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
45071 msgid "Use a barcode file"
45072 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
45080 msgstr "Käytä tiedostoa"
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
45085 msgid "Use a file "
45086 msgstr "Käytä tiedostoa"
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
45090 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
45096 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
45097 "will be deleted without warning !"
45098 msgstr "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on jakelusääntöjä, ne poistetaan!"
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
45102 msgid "Use default values"
45103 msgstr "Käytä oletusarvoja"
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
45107 msgid "Use existing record"
45108 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
45110 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
45112 msgid "Use for iso2709 exports"
45113 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45118 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
45119 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
45121 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
45122 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
45126 msgid "Use report plugins"
45127 msgstr "Raporttilisäosat"
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45131 msgid "Use restrictions"
45132 msgstr "Käyttörajoitukset"
45134 #. INPUT type=submit name=submit
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
45139 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
45143 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
45144 msgstr "Käytä alla olevaa \"Vahvista\" -nappia vahvistaaksesi poisto. "
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45148 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
45149 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45154 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
45155 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
45156 "writing custom SQL reports."
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
45162 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
45167 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
45168 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
45172 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
45173 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
45175 #. For the first occurrence,
45176 #. %1$s: label_element
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:148
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
45180 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
45181 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
45186 msgid "Use tool plugins"
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
45197 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
45198 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
45215 msgstr "Käytetään "
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
45219 msgid "Useful resources"
45220 msgstr "Muut tiedot"
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45230 msgstr "Käyttäjäkoodi"
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45235 msgstr "Käyttäjä ID"
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
45240 msgstr "Käyttäjä ID: "
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
45250 msgstr "Käyttäjätunnus"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
45254 msgid "Username/password already exists."
45255 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
45261 msgstr "Käyttäjätunnus:"
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
45266 msgstr "Käyttäjätunnus: "
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
45271 msgstr "Käyttäjät:"
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
45276 msgid "Using framework:"
45277 msgstr "Luettelointipohja:"
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45281 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
45282 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia nettikirjastoon"
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
45286 msgid "VHS tape / Videocassette"
45287 msgstr "VHS / videokasetti"
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
45292 msgstr "Reklamointipvm"
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
45316 msgid "Values are comma-separated."
45317 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
45321 msgid "Values for collection codes"
45322 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
45326 msgid "Values for custom patron notes"
45327 msgstr "Asiakasviestien arvot"
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
45331 msgid "Values for shelving locations"
45332 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
45336 msgid "Variable name:"
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
45341 msgid "Variable options:"
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
45346 msgid "Variable type:"
45347 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
45353 msgstr "Muuttuja: "
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
45366 msgstr "Toimittaja"
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
45372 msgstr "Toimittaja "
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
45377 msgid "Vendor detail page"
45378 msgstr "Toimittajan tiedot"
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
45382 msgid "Vendor details"
45383 msgstr "Toimittajan tiedot"
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
45387 msgid "Vendor invoice "
45388 msgstr "Toimittajan lasku "
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
45393 msgstr "Toimittaja:"
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
45397 msgid "Vendor is: "
45398 msgstr "Toimittaja: "
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
45402 msgid "Vendor name : "
45403 msgstr "Toimittaja : "
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
45407 msgid "Vendor not found"
45408 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
45413 msgid "Vendor note:"
45414 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
45423 msgid "Vendor note: "
45424 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45428 msgid "Vendor price must be a number"
45429 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
45434 msgid "Vendor price: "
45435 msgstr "Toimittajan hinta: "
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
45439 msgid "Vendor search"
45440 msgstr "Toimittajahaku"
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
45444 msgid "Vendor search results"
45445 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
45459 msgstr "Toimittaja:"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
45471 msgstr "Toimittaja: "
45473 #. %1$s: suppliername
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
45477 msgstr "Toimittaja: %s"
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
45481 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
45482 msgstr "Vahvista: Haluat hämärtää asiakkaiden lainaushistorian"
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
45486 msgid "Verify you want to delete patrons"
45487 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
45489 #. %1$s: missing_module.version
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
45492 msgid "Version: %s "
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
45501 msgstr "Pystysuunnassa: "
45503 #. INPUT type=submit
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45518 msgstr "Näytä kaikki"
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
45523 msgstr "Näytä MARC"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
45527 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
45529 "Näytä kuinka monta nidettä kirjastossasi on, aineistolajeittain ryhmiteltynä"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
45533 msgid "View all libraries"
45534 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
45538 msgid "View analytics"
45539 msgstr "Katso analytiikka"
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
45545 msgid "View dictionary"
45546 msgstr "Katso sanastoa"
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45550 msgid "View existing record"
45551 msgstr "Näytä tietue"
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
45555 msgid "View final record"
45556 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
45560 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
45561 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
45565 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
45566 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
45570 msgid "View invoice"
45571 msgstr "Näytä lasku"
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
45576 msgstr "Katso tiedot"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45580 msgid "View item's checkout history"
45581 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
45585 msgid "View pending offline circulation actions"
45586 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
45591 msgid "View record"
45592 msgstr "Näytä tietue"
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
45597 msgid "View restrictions"
45598 msgstr "Näytä rajoitukset"
45600 #. INPUT type=submit
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
45602 msgid "View spine label"
45603 msgstr "Näytä selkätarra"
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
45607 msgid "View, manage, configure and run plugins."
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
45612 msgid "Viktor Sarge"
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
45617 msgid "Vincent Danjean"
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
45622 msgid "Visibility: "
45623 msgstr "Näkyvyys: "
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
45627 msgid "Vitor Fernandes"
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
45642 msgid "Volume date"
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
45647 msgid "Volume information"
45648 msgstr "Osan tiedot"
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
45652 msgid "Volume number"
45653 msgstr "Osan numero"
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
45669 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45686 msgid "Waiting Date"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
45691 msgid "Ward van Wanrooij"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
45721 msgid "Warning at (%%): "
45722 msgstr "Varoituskohta (%%): "
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
45726 msgid "Warning at (amount): "
45727 msgstr "Varoituskohta (summa): "
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
45731 msgid "Warning regarding current user"
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
45736 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
45737 msgstr "HUOM! Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
45739 #. %1$s: encumbrance
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
45742 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
45743 msgstr "HUOM! Ylität %s%% tilistäsi."
45745 #. %1$s: expenditure
45746 #. %2$s: IF (currency)
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
45751 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
45752 msgstr "HUOM! Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
45757 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
45758 msgstr "HUOM: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
45762 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
45763 msgstr "HUOM: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
45768 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
45769 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
45771 "HUOM! Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
45772 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
45777 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
45780 "HUOM: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei luoda."
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45794 msgid "Warning: Duplicate organization"
45795 msgstr "Organisaatio on jo tietokannassa"
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45799 msgid "Warning: Duplicate patron"
45800 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45804 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
45805 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
45807 #. For the first occurrence,
45808 #. %1$s: message.upload_version
45809 #. %2$s: message.current_version
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
45814 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
45815 "I'll try my best."
45817 "VAROITUS: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
45818 "versiosta %s. Yritän silti."
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45823 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
45824 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
45826 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
45827 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
45832 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
45834 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
45839 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
45841 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
45843 #. %1$s: message.badbarcode
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
45847 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
45848 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45852 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
45853 msgstr "VAROITUS: Kaikkia niteitä ei voitu poistaa tästä listasta."
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
45857 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
45859 "VAROITUS: En voinut poistaa yhtäkään valituista niteistä tästä listasta."
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45864 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
45866 "HUOM! Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä lehtitilauksia."
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45870 msgid "Warning: no barcodes were found"
45871 msgstr "VAROITUS: Viivakoodeja ei löydetty"
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
45876 msgstr "Varoitukset"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
45880 msgid "Warnings regarding the system configuration"
45881 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
45885 msgid "Waylon Robertson"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
45895 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
45899 #. %2$s: kohaversion
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
45902 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
45907 msgid "Web installer › Step 1"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
45912 msgid "Web installer › Step 2"
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
45917 msgid "Web installer › Step 3"
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45923 msgid "Web services"
45924 msgstr "Verkkopalvelut"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
45929 msgstr "WWW-osoite"
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
45935 msgstr "WWW-osoite: "
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45942 #. For the first occurrence,
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
45950 msgstr "Keskiviikko"
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45955 msgstr "Keskiviikko"
45957 #. For the first occurrence,
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
45968 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
45969 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45973 msgid "Weekly holiday: %s"
45974 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
45983 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
45984 msgstr "Asiakkaan lainaajakortin luonti"
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
45988 msgid "Welcome to the Koha web installer"
45989 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
45993 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
45994 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
45998 msgid "What's next?"
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
46004 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
46005 "find and use the price of the currently active currency. "
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
46012 msgid "When more than"
46013 msgstr "Kun enemmän kuin tämä"
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46017 msgid "When there is an irregular issue:"
46018 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
46023 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
46024 "process. It may take a while to complete, please be patient."
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46029 msgid "Why close an empty basket?"
46030 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilaus?"
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
46034 msgid "Will Stokes"
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
46044 msgid "With framework : "
46045 msgstr "Luettelointipohja: "
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
46049 msgid "With framework: "
46050 msgstr "Luettelointipohja: "
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
46055 msgid "With selected searches: "
46058 #. INPUT type=submit name=submit
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46061 msgstr "Poista kierrosta"
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46067 msgstr "Pois kierrosta"
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
46071 msgid "Withdrawn on"
46072 msgstr "Pois kierrosta:"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
46076 msgid "Withdrawn on:"
46077 msgstr "Pois kierrosta:"
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
46081 msgid "Withdrawn status"
46082 msgstr "Pois kierrosta"
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
46086 msgid "Withdrawn?:"
46087 msgstr "Pois kierrosta?:"
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
46096 msgid "Wolfgang Heymans"
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
46113 msgid "Working day"
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
46119 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
46120 msgstr "Kirjoita uutisia nettikirjastoon ja virkailijatyökaluun"
46122 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
46127 #. INPUT type=submit name=woall
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
46129 msgid "Write off all"
46130 msgstr "Anna anteeksi kaikki maksut"
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
46134 msgid "Write off an individual fine"
46135 msgstr "Anna anteeksi yksittäinen maksu"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
46139 msgid "Write off fines and fees"
46140 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
46142 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
46144 msgid "Write off this charge"
46145 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
46149 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
46150 msgstr "Väärä päivämäärä! Alkupäivä ei voi olla lopun jälkeen."
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46161 msgid "XML configuration file"
46162 msgstr "XML -asetustiedostossa"
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
46166 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
46171 msgid "Xercode, Spain"
46174 #. INPUT type=submit
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
46184 #. For the first occurrence,
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
46206 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
46207 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46211 msgid "Yearly holiday: %s"
46212 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
46214 #. For the first occurrence,
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
46245 #. INPUT type=submit
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46247 msgid "Yes, I confirm"
46248 msgstr "Kyllä, vahvistan"
46250 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
46252 msgid "Yes, Print slip"
46253 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
46255 #. INPUT type=submit
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46258 msgid "Yes, cancel"
46259 msgstr "Varaus peruttu"
46261 #. INPUT type=submit
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
46264 msgid "Yes, check out (Y)"
46265 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
46267 #. INPUT type=submit
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
46269 msgid "Yes, close (Y)"
46270 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
46272 #. INPUT type=submit
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
46281 msgid "Yes, delete"
46282 msgstr "Kyllä, poista"
46284 #. INPUT type=submit
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
46286 msgid "Yes, delete (Y)"
46287 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
46289 #. INPUT type=submit
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
46291 msgid "Yes, delete this framework!"
46292 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja!"
46294 #. INPUT type=submit
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
46297 msgid "Yes, delete this subfield"
46298 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
46300 #. INPUT type=submit
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
46303 msgid "Yes, delete this tag"
46304 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
46306 #. INPUT type=submit
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
46309 msgid "Yes, renew (Y)"
46310 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
46312 #. INPUT type=submit
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
46314 msgid "Yes: Edit existing authority"
46315 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassaolevaa auktoriteettia"
46317 #. INPUT type=submit
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
46319 msgid "Yes: Edit existing items"
46320 msgstr "Kyllä: Muokka olemassaolevia niteitä"
46322 #. INPUT type=submit
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
46324 msgid "Yes: View existing items"
46325 msgstr "Kyllä: Näytä olemassaolevat niteet"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
46335 msgid "Yohann Dufour"
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46340 msgid "You already have a list with that name!"
46341 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista!"
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
46346 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
46347 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
46351 msgid "You are about to install Koha."
46352 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
46357 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
46358 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
46359 "using this account."
46361 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinan tunnuksella. Tämä ei ole "
46362 "suositeltavaa koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46368 msgid "You are missing the "
46369 msgstr "- Nimi puuttuu"
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46374 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
46375 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
46380 msgid "You are not authorised to manage this basket."
46381 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käsitellä tätä tilausta."
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
46385 msgid "You are not authorized to delete patrons"
46386 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa asiakasta"
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
46390 msgid "You are not authorized to modify this fund"
46391 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä tiliä"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
46395 msgid "You are not authorized to renew patrons"
46396 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta uusia asiakasta"
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
46400 msgid "You are not authorized to set permissions"
46401 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa oikeuksia"
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46405 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
46406 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46410 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
46411 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46415 msgid "You are only viewing one item. "
46416 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
46421 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46422 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
46424 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
46425 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
46430 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46431 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
46433 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
46434 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
46439 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
46440 "saved and sent as a single message."
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
46446 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
46447 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
46448 "order will not be deleted)."
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
46454 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
46455 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
46461 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
46462 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
46465 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi jos kirjasto on joka "
46466 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
46467 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
46471 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
46472 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
46477 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
46478 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
46481 "Voit asettaa oletusarvot lainojen maksimimäärälle, varauksien ja "
46482 "palautuksien säännöille. Näitä käytetään jos mitään ei ole määriteltä alla "
46483 "tietylle aineistolajille tai luokalle."
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
46488 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
46494 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46499 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
46500 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, ole hyvä ja luo uusi tilausrivi"
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46504 msgid "You can't create any orders unless you first "
46505 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46509 msgid "You can't receive any more items"
46510 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
46512 #. %1$s: errmsgloo.codeType
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
46515 msgid "You cannot transfer items of %s "
46516 msgstr "Ei voi siirtää niteitä %s"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
46520 msgid "You did not specify any search criteria."
46521 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
46525 msgid "You didn't select any external target."
46526 msgstr "Et valinnut Z39.50-kohdetta."
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46531 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
46532 "on this computer."
46534 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
46539 msgid "You do not have permission to access this page. "
46540 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun. "
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
46544 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
46545 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
46550 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
46551 "set to receive overdue notices."
46553 "Asiakasluokkia ei ole määritelty, tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
46554 "määritelty asiakasluokille."
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
46558 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
46565 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
46567 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virheettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46572 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
46579 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
46580 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46585 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46591 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
46594 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46600 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
46601 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46605 msgid "You have made changes to system preferences."
46606 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46611 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
46612 "cancel modifications."
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
46618 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
46619 "barcodes to your entire catalog."
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46624 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
46625 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46630 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46637 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
46638 "your configuration file. "
46641 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46645 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
46646 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
46647 "configuration file. "
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46653 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
46654 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
46661 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
46664 "Määrittele mitkä kentät tai osakentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
46668 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
46669 msgstr "Määrittele mitkä kentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46674 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
46675 "that have not been uploaded."
46677 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia joita ei "
46678 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46682 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46688 msgstr "Sinun täytyy "
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
46692 msgid "You must be online to use these options."
46693 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46697 msgid "You must choose a first publication date"
46698 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46702 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
46703 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46707 msgid "You must choose or create a biblio"
46708 msgstr "Valitse tai luo tietue"
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
46712 msgid "You must enter a date!"
46713 msgstr "Syötä päivämäärä!"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
46717 msgid "You must enter a term to search on "
46718 msgstr "Syötä haettava asiasana."
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46722 msgid "You must give your new patron list a name!"
46723 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi"
46725 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
46728 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
46729 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s."
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46733 msgid "You must select a fund"
46734 msgstr "Valitse tili"
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
46738 msgid "You must select at least two invoices to merge."
46739 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
46741 #. For the first occurrence,
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
46745 msgid "You must select checkout(s) to export"
46746 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
46750 msgid "You must select one or more patrons to remove"
46751 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
46755 msgid "You must select one or more reports to delete"
46756 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46760 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
46761 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa!"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
46766 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
46767 "preference in order to use it."
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
46773 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
46774 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46779 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
46780 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46784 msgid "You need to save the page before printing"
46785 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
46790 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
46797 msgid "You searched for "
46800 #. For the first occurrence,
46801 #. %1$s: IF ( title )
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
46805 msgid "You searched for: %s"
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
46811 msgid "You searched on "
46814 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
46818 "You selected a record from an external source that matches an existing "
46819 "record in your catalog: %s"
46821 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46826 msgid "You should "
46827 msgstr "Sinun pitäisi "
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
46832 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
46838 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
46839 "the phone templates."
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
46844 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46849 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
46850 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
46854 msgid "You'll have to treat them individually. "
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
46860 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
46861 "idea, and you are likely to encounter problems."
46863 "Olet kirjautuneena tietokannan ylläpitäjän tunnuksella. Tämä ei ole hyvä "
46864 "idea, ja saatat kohdata ongelmia."
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
46869 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
46870 "Perl (at least Version 5.10)."
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
46875 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
46876 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
46880 msgid "Your authority search history is empty."
46881 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
46895 msgid "Your cart is currently empty"
46896 msgstr "Korisi on tyhjä"
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
46900 msgid "Your cart is empty."
46901 msgstr "Korisi on tyhjä"
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46905 msgid "Your catalog search history is empty."
46906 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46911 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46917 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
46922 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
46923 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
46928 msgid "Your download should begin automatically."
46929 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
46933 msgid "Your file was processed."
46934 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
46938 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46943 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
46944 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
46949 msgid "Your list: %s "
46950 msgstr "Listasi: %s "
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
46958 #. For the first occurrence,
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46962 msgid "Your lists:"
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
46967 msgid "Your message: "
46968 msgstr "Viestisi: "
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
46972 msgid "Your notification has been sent."
46973 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
46977 msgid "Your patron lists"
46978 msgstr "Asiakaslistat"
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
46982 msgid "Your report has been saved"
46983 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
46987 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
46988 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
46992 msgid "Your request gave the following results:"
46993 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
46997 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
46998 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47002 msgid "Your search returned no open subscriptions."
47003 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
47007 msgid "Your search returned no results."
47008 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
47012 msgid "Z39.50 Authority search points"
47013 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
47015 #. INPUT type=button
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
47017 msgid "Z39.50 Search"
47018 msgstr "Z39.50-haku"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
47022 msgid "Z39.50 search"
47023 msgstr "Z39.50-haku"
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
47029 msgid "Z39.50/SRU search"
47030 msgstr "Z39.50-haku"
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
47035 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
47036 msgstr "Z39.50 -palvelin lisätty"
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
47041 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
47042 msgstr "Z39.50 -palvelin poistettu"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
47046 msgid "Z39.50/SRU server search:"
47047 msgstr "Z39.50 hakupalvelin:"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
47052 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
47053 msgstr "Z39.50 -palvelin päivitetty"
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
47059 msgid "Z39.50/SRU servers"
47060 msgstr "Z39.50 -palvelimet"
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
47064 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
47065 msgstr "Z39.50 -palvelimien ylläpito"
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
47070 msgstr "ZIP-tiedosto"
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
47079 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
47080 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
47084 msgid "Zebra version: "
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
47090 msgid "Zeno Tajoli"
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
47097 msgstr "Postinumero"
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
47103 msgid "Zip/Postal code"
47104 msgstr "Postinumero"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
47111 msgid "Zip/Postal code: "
47112 msgstr "Postinumero: "
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
47116 msgid "Zip/postal code"
47117 msgstr "Postinumero"
47119 #. For the first occurrence,
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
47125 msgid "[ New list ]"
47126 msgstr "[ Uusi lista ]"
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
47130 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47131 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47133 #. INPUT type=text name=time
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
47135 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
47136 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
47138 #. INPUT type=text name=time2
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
47140 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
47141 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]huomenna[% END %]"
47143 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47145 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
47148 #. INPUT type=button
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
47150 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
47151 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
47153 #. INPUT type=text name=dateexpiry
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
47157 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
47158 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
47160 #. INPUT type=text name=dateofbirth
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
47163 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
47166 #. INPUT type=text name=firstname
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
47168 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
47171 #. INPUT type=text name=initials
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
47173 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
47176 #. INPUT type=text name=othernames
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
47178 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
47184 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
47185 "before deleting this record."
47187 "Tähän tietueeseen on liitetty [% count %] nide tai niteitä. Poista kaikki "
47188 "liitetyt niteet ennen kuin poistat tietueen."
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
47194 msgid "[% direction %] sort"
47195 msgstr "[% direction %] järjestys"
47197 #. INPUT type=text name=discount
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
47199 msgid "[% discount | format ("
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
47205 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
47211 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
47212 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
47216 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
47222 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47223 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47224 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47225 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47226 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
47232 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47233 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47237 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
47241 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
47242 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
47243 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
47244 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
47245 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
47250 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
47256 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
47257 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47258 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
47264 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
47265 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47266 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
47267 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
47268 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
47274 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
47275 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
47281 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
47282 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
47288 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
47289 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
47290 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
47291 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47297 msgid "[Clear all]"
47298 msgstr "[Tyhjennä kaikki]"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
47310 msgid "[Edit Item]"
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
47316 msgid "[Fewer options]"
47317 msgstr "[Vähemmän asetuksia]"
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
47321 msgid "[Main page]"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
47327 msgid "[More options]"
47328 msgstr "[Enemmän asetuksia]"
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
47333 msgid "[New search]"
47334 msgstr "[Uusi haku]"
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
47338 msgid "[Overridden] "
47339 msgstr "[Ohitettu]"
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
47343 msgid "[Previous page]"
47344 msgstr "Edellinen sivu"
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47349 msgid "[Select all]"
47350 msgstr "[Valitse kaikki]"
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
47355 msgstr "[tyhjennä]"
47358 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
47360 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
47362 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
47364 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
47366 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
47368 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
47369 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
47371 #. %15$s: other_items_loo.count
47372 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
47376 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
47379 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetuksessa)%s "
47380 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
47383 #. %2$s: onloan_items_loo.count
47384 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
47385 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
47387 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
47388 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
47391 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
47392 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
47396 msgid "_ matches only a single character"
47397 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
47399 #. For the first occurrence,
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
47408 msgid "account has expired"
47409 msgstr "tili on vanhentunut"
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47414 msgstr "aktiivinen"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
47419 msgid "add a library"
47420 msgstr "Lisää kirjasto"
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
47425 msgid "add a patron category"
47426 msgstr "Lisää asiakastyyppi"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
47430 msgid "added successfully"
47431 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
47433 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47436 msgid "after %s days."
47437 msgstr "%s päivän jälkeen."
47440 #. %2$s: IF ( error )
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47444 msgid "again. %s %s%s "
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
47456 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
47457 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
47461 msgid "all frameworks"
47462 msgstr "kaikkiin luettelointipohjiin"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
47466 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
47467 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47471 msgid "already exists in database"
47472 msgstr "on jo tietokannassa"
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
47477 msgid "already has a hold"
47478 msgstr "on jo varannut"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
47483 msgstr "analytiikka."
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
47498 msgid "and has been returned."
47499 msgstr "ja on palautettu."
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
47503 msgid "and is issued every "
47504 msgstr "ja julkaistaan joka "
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47508 msgid "and mark one currency as active."
47509 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
47511 #. For the first occurrence,
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
47516 msgid "and removed from batch %s. "
47517 msgstr "ja poistettiin erästä %s. "
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
47526 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
47527 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47531 msgid "and try again. "
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
47536 msgid "anyone else to add entries."
47537 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
47541 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
47542 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
47546 msgid "anyone to remove other contributed entries."
47547 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
47553 msgstr "hyväksytyt"
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47557 msgid "are licensed under the "
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
47578 msgid "at current library "
47579 msgstr "tässä kirjastossa "
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
47583 msgid "at least 1 item type defined"
47584 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
47588 msgid "at least 1 item type must be defined"
47589 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
47593 msgid "at least 1 library defined"
47594 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
47598 msgid "at least 1 library must be defined"
47599 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47608 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
47609 "the template. %s "
47610 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
47614 msgid "attribute value "
47615 msgstr "Ominaisuus: "
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47620 msgstr "saatavilla"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
47627 #. For the first occurrence,
47628 #. %1$s: basket.basketname
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
47633 msgstr "tilaus: %s"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
47638 msgid "basketgroup"
47639 msgstr "Tilausryhmä"
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47643 msgid "batch_anonymise.pl"
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47648 msgid "be installed before you may continue."
47649 msgstr "asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47653 msgid "be less than 500KB. "
47654 msgstr "alle 500 Kb."
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
47658 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
47664 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
47669 msgid "be mapped to the same tag,"
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47675 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
47676 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
47678 "kirjoittaa nollalla täytettynä, esim. '01/02/2008'. Voit myös antaa "
47679 "päivämäärät ISO-muodossa: '2010-10-28'"
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
47683 msgid "because fine balance is "
47684 msgstr "koska maksujen määrä on "
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47689 msgid "begins with "
47690 msgstr "Alkaa numerolla"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
47697 #. INPUT type=text name=cardnumber
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
47700 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
47701 msgstr "[% minlength_cardnumber %] - [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
47705 msgid "biblio and biblionumber"
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
47710 msgid "biblioitems.itemtype defined"
47711 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
47715 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
47716 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47730 #. For the first occurrence,
47731 #. %1$s: reserveloo.author
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47739 #. %1$s: biblio.author
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
47745 #. %1$s: XISBN.author
47746 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
47747 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
47748 #. %4$s: XISBN.publishercode
47749 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
47750 #. %6$s: XISBN.place
47752 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
47753 #. %9$s: XISBN.publicationyear
47755 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
47756 #. %12$s: XISBN.editionstatement
47758 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
47759 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
47762 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
47764 #. %20$s: XISBN.pages
47765 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
47766 #. %22$s: XISBN.illus
47768 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
47770 #. %26$s: XISBN.size
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
47774 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47777 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47780 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47788 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
47793 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47798 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
47803 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47808 msgid "by _AUTHOR_"
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
47813 msgid "by item types"
47814 msgstr "Mikä tahansa"
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
47818 msgid "by libraries"
47819 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
47828 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47838 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
47840 msgid "check to delete this field"
47841 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47852 msgid "click here to login"
47853 msgstr "Kirjaudu tästä"
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47857 msgid "click to log out"
47858 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47877 msgid "configuration file."
47878 msgstr "-tiedostossa."
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47882 msgid "considered late"
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47888 msgid "containing "
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47911 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47916 msgid "create a patron"
47917 msgstr "luoda asiakas"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
47922 msgid "create an item record when receiving this serial"
47923 msgstr "luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47927 msgid "create one or more authorized values"
47928 msgstr "luo yksi tai useampia aktorisoituja arvoja"
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
47939 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47940 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47941 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47942 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47943 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47944 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47945 "series %]&rft.genre="
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47950 msgid "currently available items."
47951 msgstr "saatavilla olevat niteet."
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47955 msgid "déselectionner onglet"
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47960 msgid "database host : "
47961 msgstr "tietokantapalvelin : "
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47965 msgid "database name : "
47966 msgstr "tietokannan nimi : "
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47970 msgid "database port : "
47971 msgstr "tietokannan portti : "
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47975 msgid "database type : "
47976 msgstr "tietokannan tyyppi : "
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47980 msgid "database user : "
47981 msgstr "tietokantakäyttäjä : "
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47996 msgstr "päivää sitten"
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
48000 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
48001 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
48005 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
48006 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
48010 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
48011 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
48015 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
48016 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48020 msgid "define a budget"
48021 msgstr "määritellä budjetti"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48025 msgid "define a budget and a fund"
48026 msgstr "määritellä budjetti ja rahasto"
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
48030 msgid "define a notice"
48031 msgstr "määrittele ilmoitus"
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
48040 msgid "detail of the subscription"
48041 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
48055 msgid "display detail for this librarian."
48056 msgstr "näytä tämän kirjastovirkailijan tiedot."
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
48060 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
48061 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
48065 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
48066 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
48070 msgid "doesn't exist"
48071 msgstr "ei ole olemassa"
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48075 msgid "doesn't have enough privilege on database "
48076 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
48080 msgid "doesn't match"
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48086 msgid "doesn't match any existing record."
48087 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48104 #. INPUT type=reset
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
48106 msgid "déselectionner tout"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
48112 msgid "ecost tax exc."
48113 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
48118 msgid "ecost tax inc."
48119 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
48134 msgstr "sähköposti"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
48143 msgid "email the Koha administrator"
48144 msgstr "lähettämällä sähköpostia Kohan ylläpitäjälle"
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
48148 msgid "email to the Koha Administrator"
48149 msgstr "lähettämällä sähköpostia Kohan ylläpitäjälle"
48151 #. META http-equiv=Content-Language
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
48159 msgid "entries. %s "
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
48165 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48166 "file upload directory for your Koha instance. "
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
48172 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48173 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
48174 "properly set the "
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
48186 msgstr "Kadonnut: "
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
48190 msgid "epost_sjekk: "
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48196 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
48197 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48202 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
48203 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
48205 #. INPUT type=text name=cardnumber
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
48207 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
48208 msgstr "[% minlength_cardnumber %] merkkiä"
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48213 msgstr "on jo olemassa."
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
48218 msgstr "on jo olemassa."
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
48223 msgstr "vanhentunut"
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
48227 msgid "failed to be added"
48228 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
48232 msgid "failed to be updated"
48233 msgstr "Kokoelman '%s' päivitys epäonnistui."
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
48237 msgid "famfamfam.com"
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
48243 msgstr "Pakollinen: "
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48248 msgstr "Sivun puoli: "
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48267 msgid "folkeregsjekk_dato: "
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
48273 msgstr "kohteelle "
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
48277 msgid "framework values"
48278 msgstr "pohjan arvot"
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
48294 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
48295 msgstr "toiminnallisuus ei ole päällä) "
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48299 msgid "go to [% bibliotitle %]"
48300 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48304 msgid "gone no address"
48305 msgstr "tarkista osoite"
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48332 msgid "gyldig_til: "
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48342 msgid "has all required privileges on database "
48343 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
48347 msgid "has already been added."
48348 msgstr "on jo lisätty."
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
48352 msgid "has never been checked out."
48353 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
48355 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
48359 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
48362 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
48366 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
48371 msgid "has restrictions"
48372 msgstr "Käyttörajoitukset"
48375 #. %2$s: IF message.error
48376 #. %3$s: message.error
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
48381 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
48382 "logfile for more information). %s "
48385 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
48388 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
48389 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48393 msgid "has too many holds."
48394 msgstr "liikaa varauksia."
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
48406 msgid "hjemmebibliotek: "
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
48411 msgid "holdingbranch NOT mapped"
48412 msgstr "sijaintikirjastoa ei määritetty"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
48416 msgid "holdingbranch defined"
48417 msgstr "sijaintikirjasto määritetty"
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
48421 msgid "holds queue"
48422 msgstr "varausjono"
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
48426 msgid "holds to retrieve off the shelf"
48427 msgstr "varauksia poimittavana hyllystä"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
48431 msgid "holds waiting for patron pickup"
48432 msgstr "varauksia odottamassa asiakasta"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
48436 msgid "homebranch NOT mapped"
48437 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
48441 msgid "homebranch defined"
48442 msgstr "kotikirjasto määritelty"
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
48452 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
48453 "libraries you want to associate with this value. "
48455 "Valitse kaikki mikäli tämä asiakastyyppi näytetään kaikkialla. Muulloin "
48456 "valitse kirjastot joissa tämä asiakastyyppi näytetään."
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48461 msgid "if you wish to enable this feature."
48462 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
48464 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
48475 msgstr "Älä huomioi"
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
48480 msgstr "kohteessa "
48482 #. %1$s: LibraryName
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
48486 msgstr "kohteessa %s "
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48490 msgid "in Administration"
48491 msgstr "Ylläpidossa"
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48500 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
48501 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48506 msgid "in library "
48507 msgstr "Kaikki kirjastot"
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48517 msgid "install basic configuration settings"
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
48522 msgid "invalid authority types"
48523 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48532 msgid "is already in possession"
48533 msgstr "on jo hallussa"
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48537 msgid "is already in use by another patron record."
48538 msgstr "Määrityksen arvo %s on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48542 msgid "is duplicated"
48543 msgstr "on kopioitu"
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
48548 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
48549 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
48551 "on päällä, kirjastovirkailijat voivat ohittaa nämä säännöt. Lisäksi, nämä "
48552 "säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, "
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
48558 msgid "is equal to"
48559 msgstr "on yhtä kuin"
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48581 msgid "is licensed under the "
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
48590 #. %1$s: message_loo.date_from
48591 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48594 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
48595 msgstr "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: "
48597 #. %1$s: message_loo.date_to
48598 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
48599 #. %3$s: message_loo.failed_ok
48600 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
48601 #. %5$s: message_loo.failed_rej
48602 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
48603 #. %7$s: message_loo.approver
48604 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
48605 #. %9$s: message_loo.approved_by
48606 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
48612 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
48613 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
48614 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
48615 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
48616 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
48617 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
48618 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
48622 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
48625 msgid "is not empty. %s "
48626 msgstr "ei ole tyhjä. "
48628 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
48631 msgid "is now debarred until %s "
48632 msgstr "on nyt lukittu %s asti. "
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
48637 msgid "is on hold for "
48638 msgstr "on varattuna "
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48642 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
48647 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
48649 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
48650 "lainauskiellossa."
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
48654 msgid "is used as a fallback. "
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
48667 msgid "item fields"
48668 msgstr "nidekentät"
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
48672 msgid "item type not defined"
48673 msgstr "aineistotyyppi ei ole määritelty"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48677 msgid "itemdata_copynumber"
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
48682 msgid "itemdata_enumchron"
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
48692 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
48694 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
48714 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48719 msgid "items.permanent_location mapped"
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
48724 msgid "itemtype NOT mapped"
48725 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48734 msgid "jQuery Colvis plugin"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
48739 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48744 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48750 msgid "jQuery Validation Plugin"
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
48755 msgid "jQuery and jQueryUI"
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
48760 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
48766 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
48772 msgid "jQuery multiple select plugin"
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
48777 msgid "jQuery treetable Plugin"
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48782 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
48793 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
48798 msgid "jquery.multiple.select.js"
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48810 msgid "koha-conf.xml"
48813 #. INPUT type=text name=filename
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48819 #. %1$s: batche.batch_id
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48822 msgid "label_batch_%s.csv"
48823 msgstr "tarrat_%s.csv"
48825 #. For the first occurrence,
48826 #. %1$s: batche.batch_id
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48830 msgid "label_batch_%s.pdf"
48831 msgstr "tarrat_%s.pdf"
48833 #. %1$s: batche.batch_id
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48836 msgid "label_batch_%s.xml"
48837 msgstr "tarrat_%s.xml"
48839 #. For the first occurrence,
48840 #. %1$s: batche.label_count
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48844 msgid "label_single_%s.csv"
48845 msgstr "tarra_%s.csv"
48847 #. For the first occurrence,
48848 #. %1$s: batche.label_count
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48854 msgid "label_single_%s.pdf"
48855 msgstr "tarra_%s.pdf"
48857 #. For the first occurrence,
48858 #. %1$s: batche.label_count
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48862 msgid "label_single_%s.xml"
48863 msgstr "tarra_%s.xml"
48865 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
48868 msgid "last on: %s"
48871 #. INPUT type=text name=from_subfield
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48874 msgid "let blank for the entire field"
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48879 msgid "library not defined"
48880 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
48884 msgid "licensed under "
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48910 msgstr "kortti kadonnut"
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48919 msgid "m_adresse1: "
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48924 msgid "m_adresse2: "
48925 msgstr "Osoite 2: "
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48929 msgid "m_gyldig_til: "
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48940 msgstr "Palvelin: "
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
48954 msgid "manage circulation rules"
48955 msgstr "Nidekierron huomautukset"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48960 msgstr "Pysäytetty"
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48998 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49004 msgstr "täytyy löytyä"
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49011 #. INPUT type=image
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
49018 msgid "no NULL value in frameworkcode"
49019 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
49024 msgstr "ei aktiivinen"
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
49029 msgid "no libraries defined"
49030 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty"
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
49035 msgid "no patron categories defined"
49036 msgstr "Asiakkaiden tyyppejä ei ole määritelty"
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
49040 msgid "noItemTypeImages system preference"
49041 msgstr "noItemTypeImages"
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49048 msgstr "ei valintaa"
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49058 msgid "not available"
49059 msgstr "ei saatavilla"
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49064 msgid "not checked out"
49065 msgstr "Ei lainattu."
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
49071 msgid "not equal to"
49072 msgstr "ei yhtä kuin"
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
49077 msgstr "ei ole kuin"
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49082 msgstr "ei omistaja"
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
49086 msgid "of one item"
49087 msgstr "yhden niteen"
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49098 msgid "on this item "
49099 msgstr "tämän niteen "
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
49109 msgid "one or more records without items attached. %s "
49110 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. "
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
49114 msgid "opprettet: "
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
49119 msgid "opprettet_av: "
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
49140 msgid "or MARC subfield."
49141 msgstr "tai MARC-osakenttä."
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
49145 msgid "or any available"
49146 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
49154 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
49162 msgid "p_adresse1: "
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
49167 msgid "p_adresse2: "
49168 msgstr "Osoite 2: "
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49178 msgstr "Palvelin: "
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
49193 msgstr "Salasana: "
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49197 msgid "patron categories"
49198 msgstr "asiakasluokat"
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
49202 msgid "patron category "
49203 msgstr "asiakasluokka "
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
49207 msgid "patron_attributes"
49208 msgstr "Asiakasmääreet"
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
49212 msgid "patrons to "
49213 msgstr "asiakasluokka "
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
49223 msgid "pending offline circulation actions"
49224 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
49226 #. INPUT type=submit name=phony_submit
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
49228 msgid "phony_submit"
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
49238 msgid "please enter a date !"
49239 msgstr "syötä päivämäärä!"
49241 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
49243 msgid "please note your reason here..."
49244 msgstr "syötä syy tähän"
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
49248 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49253 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
49259 "plugins in order by significance, from most significant to least "
49260 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
49267 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
49268 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
49269 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
49270 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
49271 "not recommended, and likely will not work."
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
49276 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
49279 #. INPUT type=image
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
49286 msgid "prim_kontakt: "
49287 msgstr "Vaakasuunnassa: "
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
49296 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
49298 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
49301 msgid "published by: %s %s %s in "
49302 msgstr "julkaisija:%s %s %s"
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
49306 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
49307 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49311 msgid "rather than "
49312 msgstr "sen sijaan että "
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49317 msgid "reason unkown"
49318 msgstr "Tuntematon"
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
49322 msgid "records in various encodings. Choose one): "
49323 msgstr "Valitse yksi): "
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
49327 msgid "records in various format. Choose one): "
49328 msgstr "Valitse yksi): "
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49333 msgstr "tietuetta."
49335 #. INPUT type=text name=to_regex_search
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49337 msgid "regex pattern"
49338 msgstr "regex-kaava"
49340 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49342 msgid "regex replacement"
49343 msgstr "regex-korvaus"
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
49351 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
49354 msgid "rejected %s"
49355 msgstr "hylätty %s"
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
49360 msgid "remove this image"
49361 msgstr "poista tämä kuva"
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
49365 msgid "removed successfully"
49366 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49370 msgid "reopen basketgroup"
49371 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49381 msgstr "rajoitettu"
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
49385 msgid "return to where you were before."
49386 msgstr "palaa takaisin."
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
49390 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
49400 msgid "same library, all patron types, all item types"
49401 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
49405 msgid "same library, all patron types, same item type"
49406 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
49410 msgid "same library, same patron type, all item types"
49411 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
49415 msgid "same library, same patron type, same item type"
49416 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolajit"
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
49426 msgstr "katso myös:"
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
49431 msgid "seflag is on (%s)"
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
49436 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
49441 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49449 msgstr "valitse kaikki"
49451 #. INPUT type=submit
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
49459 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
49460 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
49465 msgstr "kausijulkaisu"
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49469 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
49470 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
49474 msgid "setDescription: "
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
49479 msgid "setDescriptions"
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
49500 msgstr "Määritys: "
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
49505 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
49506 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
49512 msgid "since last transfer"
49513 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
49517 msgid "sist_endret: "
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
49522 msgid "sist_endret_av: "
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
49527 msgid "software.coop, United Kingdom"
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
49533 msgid "specify an active currency"
49534 msgstr "määrittele aktiivinen rahayksikkö"
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49538 msgid "start the installer"
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49544 msgid "starting with "
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
49562 msgid "starts with"
49563 msgstr "alkaa sanalla"
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
49568 msgid "subfield ignored"
49569 msgstr "osakenttä ohitettu"
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
49579 msgid "subfields not in same tabs"
49580 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
49584 msgid "subscribers"
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
49591 msgid "subscription detail"
49592 msgstr "tilauksen tiedot"
49594 #. %1$s: IF ( title )
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
49597 msgid "subscription(s) %s with title matching "
49598 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49606 #. For the first occurrence,
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
49615 msgid "suggestion #%s"
49616 msgstr "ehdotus #%s"
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
49620 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49626 msgstr "Toistettava"
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49630 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
49631 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
49633 #. META http-equiv=Content-Type
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
49647 msgid "text/html; charset=utf-8"
49648 msgstr "text/html; charset=utf-8"
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
49655 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
49656 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
49657 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
49658 #. %4$s: image_limit
49659 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
49661 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
49662 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
49664 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
49666 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49673 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
49674 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
49675 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
49676 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
49677 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
49678 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
49679 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
49680 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
49681 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
49682 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
49683 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
49684 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
49685 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
49686 "duplicated. %s %s "
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
49691 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
49692 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy: "
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
49698 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
49699 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
49704 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
49705 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
49709 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
49710 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy: "
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
49714 msgid "the items.homebranch field MUST :"
49715 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy: "
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
49719 msgid "the library where the hold is being placed.. "
49720 msgstr "kirjastoon jossa varaus tehtiin."
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
49724 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
49725 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
49729 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
49732 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
49733 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. "
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
49747 msgid "tlf_hjemme: "
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
49757 msgid "tlf_mobil: "
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
49766 msgstr "kirjastoon "
49768 #. For the first occurrence,
49769 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
49774 msgstr "kirjastoon %s"
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
49779 msgid "to be placed on hold"
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49784 msgid "to continue the installation. "
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
49804 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
49806 "ja antaa sille tunnukselle pääkäyttäjän oikeudet Kohan ylläpitoa varten."
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49816 msgid "too many renewals"
49817 msgstr "Uusintoja yhteensä"
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49821 msgid "transfers to receive at your library"
49822 msgstr "kirjastoosi vastaanotettavat kuljetukset"
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
49833 msgstr "tähän päivämäärään asti"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49839 msgstr "tähän päivämäärään asti"
49841 #. INPUT type=text name=cardnumber
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
49843 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
49844 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49848 msgid "update your database"
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49853 msgid "updated successfully"
49854 msgstr "Kokoelma '%s' päivitetty."
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49868 msgid "used for/see from:"
49869 msgstr "katso lähde:"
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49878 msgid "valid entries in your database."
49879 msgstr "tietokannasta."
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49888 msgid "value missing"
49889 msgstr "arvo puuttuu"
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49893 msgid "variable missing"
49894 msgstr "muuttuja puuttuu"
49896 #. For the first occurrence,
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49902 msgstr "toimittajaa %s,"
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49911 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
49918 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49919 "used without success: "
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49924 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49929 msgid "which should be set up by your system administrator."
49930 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
49934 msgid "who have not borrowed since:"
49935 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten "
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
49939 msgid "whose expiration date is before:"
49940 msgstr "joiden tili vanhenee ennen "
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
49944 msgid "whose patron category is:"
49945 msgstr "joiden asiakasluokka on "
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
49949 msgid "will show the link just below the title"
49950 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49955 msgid "with category "
49956 msgstr "Uusi luokka"
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49963 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49964 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
49969 msgid "with this reason:"
49970 msgstr "tästä syystä:"
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
49974 msgid "with value "
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49979 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49996 msgid "years of activity"
49997 msgstr "vuotta aktiivisena"
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
50012 msgstr "zip-tiedosto"
50014 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
50017 msgid "| Actions: %s "
50018 msgstr "| Toiminnot: %s "
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50039 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
50040 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
50041 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
50042 "and Duaa Bazzazi. "
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
50048 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
50055 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50058 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1