Translation files update
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:10-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 17:15+0200\n"
11 "Last-Translator: Pasi Kallinen <pasi.kallinen@pttk.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
19
20 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  END 
23 #. %4$s:  BLOCK action_form -
24 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
25 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
26 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
28 #, c-format
29 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
30 msgstr ""
31
32 #. %1$s:  data.borrowernumber 
33 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
34 #. %3$s:  END 
35 #. %4$s:  END 
36 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
37 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
38 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
39 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
40 #. %9$s:  END 
41 #. %10$s: ~ IF data.address 
42 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
43 #. %12$s:  END 
44 #. %13$s: ~ IF data.address2 
45 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
46 #. %15$s:  END 
47 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
48 #. %17$s:  END 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid ""
52 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
53 "%s "
54 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
55
56 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
58 #, c-format
59 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
60 msgstr ""
61
62 #. %1$s:  data.branchname |html 
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
64 #, c-format
65 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
66 msgstr ""
67
68 #. %1$s:  data.branchname |html 
69 #. %2$s:  data.category_description |html 
70 #. %3$s:  data.category_type |html 
71 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
73 #, c-format
74 msgid ""
75 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
76 msgstr ""
77
78 #. %1$s:  data.category_description |html 
79 #. %2$s:  data.category_type |html 
80 #. %3$s:  data.branchname |html 
81 #. %4$s:  data.dateexpiry 
82 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
87 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
88 msgstr ""
89
90 #. %1$s:  data.category_description |html 
91 #. %2$s:  data.category_type |html 
92 #. %3$s:  data.branchname |html 
93 #. %4$s:  data.dateexpiry 
94 #. %5$s:  IF data.overdues 
95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
99 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
100 msgstr ""
101
102 #. %1$s:  data.count 
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
104 #, c-format
105 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
106 msgstr ""
107
108 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
109 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
110 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
111 #. %4$s:  ELSE 
112 #. %5$s:  END 
113 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
114 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
116 #, fuzzy, c-format
117 msgid ""
118 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
119 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
120 "\""
121 msgstr "%sTekijä%sVuosi%sLuokka%sNimeke%s"
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
126 #, c-format
127 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
128 msgstr ""
129
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
131 #, c-format
132 msgid "# Bibs"
133 msgstr "# Tietueet"
134
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
136 #, c-format
137 msgid "# Items"
138 msgstr "# Niteet"
139
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
141 #, c-format
142 msgid "# Records"
143 msgstr "# tietuetta"
144
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
146 #, c-format
147 msgid "# Subs"
148 msgstr "# Tilaukset"
149
150 #. SCRIPT
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
152 #, fuzzy
153 msgid "# of % selected"
154 msgstr "Maksa valitut"
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
157 #, c-format
158 msgid "# of Students"
159 msgstr "Opiskelijoita"
160
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
162 #, c-format
163 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
164 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
165
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "%% matches any number of characters"
169 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
170
171 #. %1$s: - USE Branches -
172 #. %2$s: - USE Koha -
173 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
174 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
175 #. %5$s:  biblio.title |html 
176 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
177 #. %7$s:  END 
178 #. %8$s:  biblio.author |html 
179 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
180 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
181 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
182 #. %12$s:  item.barcode |html 
183 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
184 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
185 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
186 #. %16$s:  item.location |html 
187 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
188 #. %18$s:  item.status |html 
189 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
190 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
192 #, fuzzy, c-format
193 msgid ""
194 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
195 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
196 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
197
198 #. %1$s:  END 
199 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
200 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
201 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
202 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
203 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
204 #. %7$s:  IF q.size 
205 #. %8$s:  size = q.size - 1 
206 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
207 #. %10$s:  IF i > 0 
208 #. %11$s:  j = i - 1 
209 #. %12$s:  params.c = c.$j 
210 #. %13$s:  END 
211 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
212 #. %15$s:  END 
213 #. %16$s:  ELSE 
214 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
215 #. %18$s:  END 
216 #. %19$s:  END 
217 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid ""
221 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
222 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
223 msgstr ""
224 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
225 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
226
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  END 
229 #. %3$s:  END 
230 #. %4$s:  END 
231 #. %5$s:  BLOCK language 
232 #. %6$s:  SWITCH lang 
233 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
234 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
235 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
236 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
237 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
238 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
239 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
240 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
241 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
242 #. %16$s:  CASE 
243 #. %17$s:  lang 
244 #. %18$s:  END 
245 #. %19$s:  END 
246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
250 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
251 msgstr ""
252 "%s %s %s %s %s %s %s %%]englanti %s %%]ranska %s %%]italia %s %%]saksa %s "
253 "%%]espanja %s %%]heprea %s %%]arabia %s %%]kreikka (nykykreikka) %s "
254 "%%]kreikka (1453 saakka) %s%s %s %s "
255
256 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
257 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
258 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
259 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
260 #. %5$s:    CASE 'day'     
261 #. %6$s:    CASE 'week'    
262 #. %7$s:    CASE 'month'   
263 #. %8$s:    CASE 'year'    
264 #. %9$s:   END 
265 #. %10$s:  END 
266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
267 #, c-format
268 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
269 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
270
271 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
272 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
273 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
274 #. %4$s:     SWITCH module 
275 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
276 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
277 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
278 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
279 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
280 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
281 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
282 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
283 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
284 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
285 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
286 #. %16$s:         CASE 
287 #. %17$s:  module 
288 #. %18$s:     END 
289 #. %19$s:  END 
290 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
291 #. %21$s:     SWITCH action 
292 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
293 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
294 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
295 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
296 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
297 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
298 #. %28$s:         CASE 
299 #. %29$s:  action 
300 #. %30$s:     END 
301 #. %31$s:  END 
302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
303 #, c-format
304 msgid ""
305 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
306 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
307 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
308 msgstr ""
309
310 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
311 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
312 #. %3$s: - BLOCK area_name -
313 #. %4$s: - SWITCH area -
314 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
315 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
316 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
317 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
318 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
319 #. %10$s: - END -
320 #. %11$s: - END -
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
322 #, c-format
323 msgid ""
324 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
325 "%s "
326 msgstr ""
327
328 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
329 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
330 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
331 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
332 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
333 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
334 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
335 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
336 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
337 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
338 #. %11$s:  ELSE 
339 #. %12$s:  END 
340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
341 #, c-format
342 msgid ""
343 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
344 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
345 msgstr ""
346 "%s %s %s %s %sPalautuspäivämäärä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
347 "%sSaapumisilmoitus %sPalauta %sLainaa %sTuntematon %s:"
348
349 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
350 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
351 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
352 #. %4$s:  basketgroup.name 
353 #. %5$s:  ELSE 
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
355 #, c-format
356 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
357 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
358
359 #. %1$s:  END 
360 #. %2$s:  END 
361 #. %3$s:  END 
362 #. %4$s:  ELSE 
363 #. %5$s:  END 
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
365 #, c-format
366 msgid "%s %s %s %s None %s "
367 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
368
369 #. %1$s:  END 
370 #. %2$s:  END 
371 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
372 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
373 #. %5$s:  END 
374 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
375 #. %7$s:  END 
376 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
377 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
378 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
379 #. %11$s:  END 
380 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
381 #. %13$s:  END 
382 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
383 #. %15$s:  END 
384 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
385 #. %17$s:  END 
386 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
387 #. %19$s:  END 
388 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
389 #. %21$s:  END 
390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
391 #, c-format
392 msgid ""
393 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
394 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
395 msgstr ""
396 "%s %s %s %s if %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
397 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
398
399 #. %1$s:  USE KohaDates 
400 #. %2$s: - BLOCK area_name -
401 #. %3$s: - SWITCH area -
402 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
403 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
404 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
405 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
406 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
407 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
408 #. %10$s: - END -
409 #. %11$s: - END -
410 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
412 #, c-format
413 msgid ""
414 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
415 "%sSerials %s %s %s "
416 msgstr ""
417
418 #. %1$s:  INCLUDE actions 
419 #. %2$s:  INCLUDE fail 
420 #. %3$s:  END 
421 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
423 #, c-format
424 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
425 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Annetulle viivakoodille ei löydy nidetietoa."
426
427 #. %1$s:  INCLUDE actions 
428 #. %2$s:  INCLUDE fail 
429 #. %3$s:  END 
430 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
432 #, c-format
433 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
434 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Nidetietoa ei löytynyt."
435
436 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
437 #. %2$s:  resultsloo.author 
438 #. %3$s:  ELSE 
439 #. %4$s:  END 
440 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
441 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
442 #. %7$s:  END 
443 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
444 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
445 #. %10$s:  END 
446 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
447 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
448 #. %13$s:  END 
449 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
450 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
451 #. %16$s:  END 
452 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
453 #. %18$s:  resultsloo.edition 
454 #. %19$s:  END 
455 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
456 #. %21$s:  resultsloo.place 
457 #. %22$s:  END 
458 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
459 #. %24$s:  resultsloo.pages 
460 #. %25$s:  END 
461 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
462 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
463 #. %28$s:  END 
464 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
466 #, c-format
467 msgid ""
468 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
469 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
470 msgstr ""
471 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
472 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
473
474 #. %1$s:  END 
475 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
476 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
477 #. %4$s:  ELSE 
478 #. %5$s:  END 
479 #. %6$s:  END 
480 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
481 #. %8$s:  code |html 
482 #. %9$s:  END 
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
487 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
488 "&quot;%s&quot; %s "
489 msgstr ""
490 "%s %s %s &rsaquo; Muuta asiakastyyppiä %s &rsaquo; Lisää asiakastyyppi %s %s "
491 "%s &rsaquo; Vahvista asiakastyypin poisto &quot;%s&quot; %s "
492
493 #. %1$s:  END 
494 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
495 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
496 #. %4$s:  ELSE 
497 #. %5$s:  END 
498 #. %6$s:  END 
499 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
500 #. %8$s:  code 
501 #. %9$s:  END 
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
506 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
507 "&quot;%s&quot; %s "
508 msgstr ""
509 "%s %s %s &rsaquo; Muokkaa tietuemääritystä %s &rsaquo; Lisää tietuemääritys "
510 "%s %s %s &rsaquo; Vahvista tietuemäärityksen poisto &quot;%s&quot; %s "
511
512 # arvaus
513 #. For the first occurrence,
514 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
515 #. %2$s:  basketgroup.name 
516 #. %3$s:  ELSE 
517 #. %4$s:  basketgroup.id 
518 #. %5$s:  END 
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
521 #, c-format
522 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
523 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
524
525 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
526 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
527 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
528 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
529 #. %5$s:  END 
530 #. %6$s:  ELSE 
531 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
532 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
533 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
534 #. %10$s:  END 
535 #. %11$s:  END 
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid ""
539 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
540 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
541 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
542 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
543 "%s "
544 msgstr ""
545 "%s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro %s "
546 "osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
547 "sitten tämä. %s "
548
549 #. %1$s:  IF ccode_label 
550 #. %2$s:  ccode_label 
551 #. %3$s:  ELSE 
552 #. %4$s:  END 
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
554 #, c-format
555 msgid "%s %s %s Collection %s "
556 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
557
558 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
559 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
560 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
562 #, c-format
563 msgid "%s %s %s Item waiting at "
564 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
565
566 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
567 #. %2$s:  FOR error IN errors 
568 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
572 msgstr "&rsaquo; MARC-muokkauksen pohjat"
573
574 #. %1$s:  IF basketbranchname 
575 #. %2$s:  basketbranchname 
576 #. %3$s:  ELSE 
577 #. %4$s:  END 
578 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "%s %s %s No library %s %s "
582 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
583
584 #. For the first occurrence,
585 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
586 #. %2$s:  basket.basketname 
587 #. %3$s:  ELSE 
588 #. %4$s:  basket.basketno 
589 #. %5$s:  END 
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
592 #, c-format
593 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
594 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilausnumero: %s %s "
595
596 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
597 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
598 #. %3$s:  ELSE 
599 #. %4$s:  END 
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
601 #, c-format
602 msgid "%s %s %s No other items. %s "
603 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
604
605 #. %1$s:  END 
606 #. %2$s:  END 
607 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
608 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
609 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
610 #. %6$s:  END 
611 #. %7$s:  END 
612 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
613 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
614 #. %10$s:  ELSE 
615 #. %11$s:  END 
616 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
618 #, c-format
619 msgid ""
620 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
621 "for "
622 msgstr ""
623 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa %s Nidevaraus %s %s "
624 "asiakkaalle "
625
626 #. %1$s:  END 
627 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
628 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
629 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
630 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
631 #. %6$s:    CASE 'MM' 
632 #. %7$s:    CASE 'CM' 
633 #. %8$s:  END 
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
635 #, c-format
636 msgid ""
637 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
638 "SI Centimeters %s "
639 msgstr ""
640 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
641
642 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
643 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
644 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
645 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
646 #. %5$s:  END 
647 #. %6$s:  END 
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
651 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
652
653 #. %1$s:  END 
654 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
655 #. %3$s:  CASE 'surname' 
656 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
657 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
658 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
659 #. %7$s:  CASE 'city' 
660 #. %8$s:  CASE 'state' 
661 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
662 #. %10$s:  CASE 'country' 
663 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
664 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
665 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
666 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
667 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
668 #. %16$s:  END 
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid ""
672 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
673 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
674 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
675 msgstr ""
676 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Järjestys 1: %s "
677 "Järjestys 2: %s Rekisteröintipvm: %s Loppumispvm: %s Huomautus: %s "
678
679 #. For the first occurrence,
680 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
681 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
682 #. %3$s:  ELSE 
683 #. %4$s:  END 
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
688 #, c-format
689 msgid "%s %s %s Unknown %s "
690 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
691
692 #. %1$s:  END 
693 #. %2$s:  IF close_form 
694 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
696 #, c-format
697 msgid ""
698 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
699 "Please create a new active budget and retry. "
700 msgstr ""
701
702 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
703 #. %2$s:  savedreport.report_name 
704 #. %3$s:  ELSE 
705 #. %4$s:  END 
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
707 #, c-format
708 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
709 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
710
711 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
712 #. %1$s:  title 
713 #. %2$s:  firstname 
714 #. %3$s:  surname 
715 #. %4$s:  title 
716 #. %5$s:  surname 
717 #. %6$s:  END 
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
719 #, c-format
720 msgid ""
721 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
722 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
723 msgstr ""
724 "%s %s %s Ei kuvaa saatavilla. %s %s, Anna kohteelle ladattavan kuvan nimi. "
725 "%s "
726
727 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
728 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
729 #. %3$s:  ELSE 
730 #. %4$s:  END 
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
732 #, c-format
733 msgid "%s %s %s unknown %s "
734 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
735
736 #. %1$s:  USE To 
737 #. %2$s:  USE Branches 
738 #. %3$s:  USE KohaDates 
739 #. %4$s:  sEcho 
740 #. %5$s:  iTotalRecords 
741 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
742 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
743 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
744 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
745 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
746 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
748 #, c-format
749 msgid ""
750 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
751 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
752 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
753 msgstr ""
754
755 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
756 #. %2$s:   SWITCH type 
757 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
758 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
759 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
760 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
761 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
762 #. %8$s:   END 
763 #. %9$s:  END 
764 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
766 #, c-format
767 msgid ""
768 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
769 "%s %s "
770 msgstr ""
771
772 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
773 #. %2$s:   SWITCH type 
774 #. %3$s:    CASE 'L' 
775 #. %4$s:    CASE 'C' 
776 #. %5$s:    CASE 'R' 
777 #. %6$s:   END 
778 #. %7$s:  END 
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
782 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
783
784 #. %1$s:  END 
785 #. %2$s:  ELSE 
786 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
787 #. %4$s:  ELSE 
788 #. %5$s:  END 
789 #. %6$s:  END 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
791 #, c-format
792 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
793 msgstr "%s %s %sKyllä%sEi%s %s "
794
795 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
796 #. %2$s: -  SWITCH element -
797 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
798 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
799 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
800 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
801 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
802 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
803 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
804 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
805 #. %11$s: -  END -
806 #. %12$s:  END 
807 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
812 "%sBatches %s %s %s "
813 msgstr ""
814
815 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
816 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
817 #. %3$s:  test_term 
818 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
819 #. %5$s:  test_term 
820 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
821 #. %7$s:  test_term 
822 #. %8$s:  END 
823 #. %9$s:  END 
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
828 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
829 msgstr ""
830 "%s %s &quot;%s&quot; on sallittu %s &quot;%s&quot; on kielletty %s &quot;"
831 "%s&quot; ei ole sallittu eikä kielletty %s %s"
832
833 #. %1$s:  item.biblio.title 
834 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
835 #. %3$s:  item.barcode 
836 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
838 #, c-format
839 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
840 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
841
842 #. %1$s:  item.biblio.title 
843 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
844 #. %3$s:  item.barcode 
845 #. %4$s:  borrower.firstname 
846 #. %5$s:  borrower.surname 
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
848 #, c-format
849 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
850 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia enempää. Käyttäjä: %s %s ( "
851
852 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
853 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
854 #. %3$s:  item.barcode 
855 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid ""
859 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
860 "before %s. "
861 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
862
863 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
864 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
865 #. %3$s:  item.barcode 
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
867 #, c-format
868 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
869 msgstr ""
870
871 #. For the first occurrence,
872 #. %1$s:  basket.total_items 
873 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
874 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
875 #. %4$s:  END 
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
878 #, c-format
879 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
880 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
881
882 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
883 #. %2$s:  current_matcher_code 
884 #. %3$s:  current_matcher_description 
885 #. %4$s:  ELSE 
886 #. %5$s:  END 
887 #. %6$s:  END 
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
889 #, c-format
890 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
891 msgstr "%s %s (%s) %s Ei käytössä olevaa sääntöä %s%s "
892
893 #. %1$s:  ELSE 
894 #. %2$s:  basketgroup.name 
895 #. %3$s:  END 
896 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
897 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
898 #. %6$s:  basketgroup.name 
899 #. %7$s: - ELSE -
900 #. %8$s: - END -
901 #. %9$s:  ELSE 
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
903 #, c-format
904 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
905 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
906
907 #. %1$s:  SWITCH m.code 
908 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
909 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
910 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
911 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
912 #. %6$s:  CASE 
913 #. %7$s:  m.code 
914 #. %8$s:  END 
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
916 #, c-format
917 msgid ""
918 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
919 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
920 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
921 "category deleted successfully. %s %s %s "
922 msgstr ""
923
924 #. %1$s:  SWITCH m.code 
925 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
926 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
927 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
928 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
929 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
930 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
931 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
932 #. %9$s:  CASE 
933 #. %10$s:  m.code 
934 #. %11$s:  END 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
936 #, c-format
937 msgid ""
938 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
939 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
940 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
941 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
942 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
943 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
944 "exists. %s %s %s "
945 msgstr ""
946
947 #. %1$s:  SWITCH m.code 
948 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
949 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
950 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
951 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
952 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
953 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
954 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
955 #. %9$s:  CASE 
956 #. %10$s:  m.code 
957 #. %11$s:  END 
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
962 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
963 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
964 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
965 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
966 msgstr ""
967
968 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
969 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
970 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
971 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
972 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
973 #. %6$s:  CASE "Return From" -
974 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
975 #. %8$s:  CASE "Return To" -
976 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
977 #. %10$s:  CASE "Branch" -
978 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
979 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
980 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
981 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
982 #. %15$s:  loopfilte.filter 
983 #. %16$s:  CASE "Day" -
984 #. %17$s:  loopfilte.filter 
985 #. %18$s:  CASE "Month" -
986 #. %19$s:  loopfilte.filter 
987 #. %20$s:  CASE "Year" -
988 #. %21$s:  loopfilte.filter 
989 #. %22$s:  CASE # default case -
990 #. %23$s:  loopfilte.crit 
991 #. %24$s:  loopfilte.filter 
992 #. %25$s:  END -
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
994 #, c-format
995 msgid ""
996 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
997 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
998 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
999 msgstr ""
1000
1001 #. %1$s:  END 
1002 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1003 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1005 #, c-format
1006 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1007 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria hämärretään "
1008
1009 #. %1$s:  END 
1010 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1012 #, c-format
1013 msgid "%s %s Data deleted "
1014 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1015
1016 #. %1$s:  END 
1017 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1019 #, c-format
1020 msgid "%s %s Data recorded "
1021 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
1022
1023 #. For the first occurrence,
1024 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1025 #. %2$s:  CASE 'default' 
1026 #. %3$s:  CASE 'never' 
1027 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1028 #. %5$s:  END 
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1033 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
1034
1035 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1036 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1037 #. %3$s:  END 
1038 #. %4$s:  ELSE 
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1040 #, c-format
1041 msgid ""
1042 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1043 "%s %s "
1044 msgstr ""
1045 "%s %s VIRHE tuntematon nidenumero. Ole hyvä, palaa ja yritä uudestaan! %s %s "
1046
1047 #. For the first occurrence,
1048 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1049 #. %2$s:  CASE 'email' 
1050 #. %3$s:  CASE 'print' 
1051 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1052 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1053 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1054 #. %7$s:  CASE 
1055 #. %8$s:  mtt 
1056 #. %9$s:  END 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1059 #, c-format
1060 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1061 msgstr ""
1062 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
1063
1064 #. %1$s:  END 
1065 #. %2$s:  ELSE 
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
1067 #, c-format
1068 msgid "%s %s Item being transferred to "
1069 msgstr "%s %s Teos matkalla toimipisteeseen "
1070
1071 #. %1$s:  SWITCH cn 
1072 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1073 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1074 #. %4$s:  CASE 'location' 
1075 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1076 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1077 #. %7$s:  CASE 
1078 #. %8$s:  cn 
1079 #. %9$s:  END 
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1084 "Holding library %s %s %s "
1085 msgstr ""
1086 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelma %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1087 "Varauskirjasto %s %s %s "
1088
1089 #. SCRIPT
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1091 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1092 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti lähettää tämän tiedoston?"
1093
1094 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1095 #. %2$s:    CASE "koha" 
1096 #. %3$s:    CASE "slip" 
1097 #. %4$s:    CASE "" 
1098 #. %5$s:    CASE 
1099 #. %6$s:  opac_new.lang 
1100 #. %7$s:  END 
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1102 #, c-format
1103 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1104 msgstr ""
1105 "%s %s Virkailijaliittymä %s Pikakuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
1106
1107 #. %1$s:  END 
1108 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1109 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1111 #, c-format
1112 msgid "%s %s Lost (%s)"
1113 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1114
1115 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1116 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1117 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1118 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1119 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1120 #. %6$s:  END 
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1124 msgstr "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s "
1125
1126 #. %1$s:  END 
1127 #. %2$s:  ELSE 
1128 #. %3$s:  END 
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1130 #, c-format
1131 msgid "%s %s No %s"
1132 msgstr "%s %s Nro %s"
1133
1134 #. %1$s:  END 
1135 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1136 #. %3$s:  END 
1137 #. %4$s: # display the search results 
1138 #. %5$s:  IF ( total ) 
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1140 #, fuzzy, c-format
1141 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1142 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
1143
1144 #. %1$s:  END 
1145 #. %2$s:  ELSE 
1146 #. %3$s:  END 
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
1148 #, c-format
1149 msgid "%s %s None defined %s "
1150 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1151
1152 #. %1$s:  END 
1153 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1154 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1155 #. %4$s:  END 
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1157 #, fuzzy, c-format
1158 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1159 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1160
1161 #. %1$s:  END 
1162 #. %2$s:  ELSE 
1163 #. %3$s:  END 
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
1165 #, c-format
1166 msgid "%s %s Not on hold %s "
1167 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1168
1169 #. %1$s:  END 
1170 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1171 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "%s %s On order (%s)"
1175 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)%s "
1176
1177 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1178 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1179 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1180 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1181 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1182 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1183 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1184 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1185 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1186 #. %10$s:  ELSE 
1187 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1188 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1189 #. %13$s:  s.lib 
1190 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1191 #. %15$s:  END 
1192 #. %16$s:  END 
1193 #. %17$s:  END 
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1195 #, c-format
1196 msgid ""
1197 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1198 "%s %s %s "
1199 msgstr ""
1200 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1201 "%s %s %s %s %s "
1202
1203 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1204 #. %2$s:  CASE '0' 
1205 #. %3$s:  CASE '1' 
1206 #. %4$s:  CASE '2' 
1207 #. %5$s:  CASE '3' 
1208 #. %6$s:  CASE '4' 
1209 #. %7$s:  CASE '5' 
1210 #. %8$s:  CASE '6' 
1211 #. %9$s:  CASE '7' 
1212 #. %10$s:  CASE '8' 
1213 #. %11$s:  CASE '9' 
1214 #. %12$s:  CASE '10' 
1215 #. %13$s:  CASE 
1216 #. %14$s:  END 
1217 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1219 #, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1222 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1223 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1224 msgstr ""
1225 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1226 "on (to) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s Aineistolaji %s Tili %s "
1227 "Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1228
1229 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1230 #. %2$s:  countSubscrip 
1231 #. %3$s:  ELSE 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1234 #, c-format
1235 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1236 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1237
1238 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1239 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1240 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1243 #, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1246 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1247 "narrower/related terms. %s "
1248 msgstr ""
1249 "%s %s Ehdota käyttäjän hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota "
1250 "käyttäjälle laajempien/suppeampien asiasanojen ottamista hakuun mukaan. %s "
1251
1252 #. %1$s:  END 
1253 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1254 #. %3$s:  message.biblionumber 
1255 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1256 #. %5$s:  message.authid 
1257 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1258 #. %7$s:  message.biblionumber 
1259 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1260 #. %9$s:  message.biblionumber 
1261 #. %10$s:  message.reserve_id 
1262 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1263 #. %12$s:  message.biblionumber 
1264 #. %13$s:  message.itemnumber 
1265 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1266 #. %15$s:  message.biblionumber 
1267 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1268 #. %17$s:  message.authid 
1269 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1270 #. %19$s:  message.biblionumber 
1271 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1272 #. %21$s:  message.authid 
1273 #. %22$s:  END 
1274 #. %23$s:  IF message.error 
1275 #. %24$s:  message.error
1276 #. %25$s:  END 
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1281 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1282 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1283 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1284 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1285 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1286 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1287 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1288 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1289 msgstr ""
1290
1291 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1292 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1297 "already exists ("
1298 msgstr ""
1299
1300 #. %1$s:  END 
1301 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1302 #. %3$s:  END 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1306 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
1307
1308 #. %1$s:  END 
1309 #. %2$s:  ELSE 
1310 #. %3$s:  END 
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1312 #, c-format
1313 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1314 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
1315
1316 #. %1$s:  END 
1317 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1318 #. %3$s:  END 
1319 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1320 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1321 #. %6$s:  END 
1322 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1323 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1324 #. %9$s:  ELSE 
1325 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1326 #. %11$s:  ELSE 
1327 #. %12$s:  END 
1328 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid ""
1332 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1333 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1334 msgstr ""
1335 "%s %s Matkalla %ssta %slle, lähtenyt %s %s %s %s Ei saatavilla (kadonnut) %s "
1336 "%s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi perua (matkalla) %s %sNoudettavana"
1337 "%sVarauksessa%s %sasiakkaalle"
1338
1339 #. %1$s:  END 
1340 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1341 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1342 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1343 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1344 #. %6$s:  END 
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1348 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
1349
1350 #. %1$s:  END 
1351 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1352 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1354 #, c-format
1355 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1356 msgstr "%s %s Poistettu (%s),"
1357
1358 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1359 #. %2$s:  selectall = 1 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1361 #, c-format
1362 msgid ""
1363 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1364 "END; END %%] "
1365 msgstr ""
1366
1367 #. %1$s:  END 
1368 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1372 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1373 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1374 #. %8$s:  ELSE 
1375 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1376 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1377 #. %11$s:  END 
1378 #. %12$s:  END 
1379 #. %13$s:  END 
1380 #. %14$s:  END 
1381 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1386 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1387 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1388 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1389 msgstr ""
1390
1391 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1392 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1393 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
1395 #, c-format
1396 msgid "%s %s before %s "
1397 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
1398
1399 #. For the first occurrence,
1400 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1401 #. %2$s:  loo.branches.size 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  loo.branches.size 
1404 #. %5$s:  END 
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1407 #, c-format
1408 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1409 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
1410
1411 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1412 #. %2$s:  loo.branches.size 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  loo.branches.size 
1415 #. %5$s:  END 
1416 #. %6$s:  ELSE 
1417 #. %7$s:  END 
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1419 #, c-format
1420 msgid ""
1421 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1422 msgstr ""
1423 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
1424
1425 #. %1$s:  title |html 
1426 #. %2$s:  IF ( author ) 
1427 #. %3$s:  author |html 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1430 #, c-format
1431 msgid "%s %s by %s%s"
1432 msgstr "%s %s / %s%s"
1433
1434 #. %1$s:  title |html 
1435 #. %2$s:  IF ( author ) 
1436 #. %3$s:  author 
1437 #. %4$s:  END 
1438 #. %5$s:  biblionumber 
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1440 #, c-format
1441 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1442 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
1443
1444 # Joo, on sumea! 
1445 #. %1$s:  END 
1446 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1448 #, c-format
1449 msgid "%s %s for "
1450 msgstr "%s %s asiakkaalle "
1451
1452 #. %1$s:  holdsfirstname 
1453 #. %2$s:  holdssurname 
1454 #. %3$s:  waiting_holds 
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
1456 #, c-format
1457 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1458 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
1459
1460 #. %1$s:  borrower.firstname 
1461 #. %2$s:  borrower.surname 
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1463 #, c-format
1464 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1465 msgstr "Asiakkaalle %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
1466
1467 #. %1$s:  END 
1468 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s %s in "
1472 msgstr "%s%s toimipisteessä "
1473
1474 #. %1$s:  IF ( total ) 
1475 #. %2$s:  total 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1479 #, c-format
1480 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1481 msgstr ""
1482 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
1483 "niteitä %s"
1484
1485 #. For the first occurrence,
1486 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1487 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1490 #. %5$s:  END 
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1493 #, c-format
1494 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1495 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
1496
1497 #. For the first occurrence,
1498 #. %1$s:  END 
1499 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1506 #, c-format
1507 msgid "%s %s on "
1508 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
1509
1510 #. %1$s:  END 
1511 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1515 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
1516
1517 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
1518 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1519 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1520 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1521 #. %4$s:  END 
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1523 #, c-format
1524 msgid "%s %s to %s %s "
1525 msgstr "%s %s - %s %s "
1526
1527 #. %1$s:  END 
1528 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1529 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1530 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1531 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1532 #. %6$s:  END 
1533 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1535 #, c-format
1536 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1537 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
1538
1539 #. %1$s:  USE KohaDates 
1540 #. %2$s:  USE To 
1541 #. %3$s:  sEcho 
1542 #. %4$s:  iTotalRecords 
1543 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1544 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1545 #. %7$s:  data.type 
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1547 #, c-format
1548 msgid ""
1549 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1550 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1551 msgstr ""
1552
1553 #. %1$s:  USE To 
1554 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1555 #. %3$s:  sEcho 
1556 #. %4$s:  iTotalRecords 
1557 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1558 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1559 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1561 #, c-format
1562 msgid ""
1563 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1564 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1565 msgstr ""
1566
1567 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1568 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1569 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1570 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1571 #. %5$s:  END 
1572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1573 #, c-format
1574 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1575 msgstr ""
1576
1577 #. %1$s:  END 
1578 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1579 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1584 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s "
1585
1586 #. %1$s:  ELSE 
1587 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1588 #. %3$s:  slip 
1589 #. %4$s:  ELSE 
1590 #. %5$s:  END 
1591 #. %6$s:  END 
1592 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1596 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s "
1597
1598 #. %1$s:  SWITCH type 
1599 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1600 #. %3$s:  CASE 'later' 
1601 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1602 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1603 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1604 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1605 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1606 #. %9$s:  CASE 
1607 #. %10$s:  IF type 
1608 #. %11$s:  type | html 
1609 #. %12$s:  END 
1610 #. %13$s:  END 
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1612 #, c-format
1613 msgid ""
1614 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1615 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1616 "%s %s "
1617 msgstr ""
1618 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
1619 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
1620
1621 #. %1$s:  listprice 
1622 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #. %5$s:  ELSE 
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1627 #, c-format
1628 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1629 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
1630
1631 # olisko inventointi näin.
1632 #. %1$s:  error.barcode 
1633 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1634 #. %3$s:  END 
1635 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1636 #. %5$s:  END 
1637 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1638 #. %7$s:  END 
1639 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1640 #. %9$s:  END 
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1645 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1646 "%s "
1647 msgstr ""
1648 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa. Se oli "
1649 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voinut inventoida "
1650 "%s"
1651
1652 #. %1$s:  END 
1653 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1655 #, c-format
1656 msgid "%s %s; ISBN:"
1657 msgstr "%s %s; ISBN:"
1658
1659 #. %1$s:  END 
1660 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1661 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1662 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1663 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1664 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1665 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1666 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1667 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1668 #. %10$s:  ELSE 
1669 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1670 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1671 #. %13$s:  END 
1672 #. %14$s:  END 
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1674 #, c-format
1675 msgid ""
1676 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1677 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1678 msgstr ""
1679 "%s %sPalautuspvm %sAsiakas %sViivakoodi %sNimeke %sPalautuspvm laskeva"
1680 "%sAsiakas laskeva %sViivakoodi laskeva %sNimeke laskeva %s%s %slaskeva%s %s"
1681
1682 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1683 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1685 #, c-format
1686 msgid "%s %sERROR: "
1687 msgstr "%s %sVIRHE: "
1688
1689 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1690 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1691 #. %3$s:  tagfield | html 
1692 #. %4$s:  authtypecode |html
1693 #. %5$s:  END 
1694 #. %6$s:  ELSE 
1695 #. %7$s:  action 
1696 #. %8$s:  END 
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1698 #, c-format
1699 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1700 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-kentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
1701
1702 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1703 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1704 #. %3$s:  label_count 
1705 #. %4$s:  ELSE 
1706 #. %5$s:  label_count 
1707 #. %6$s:  END 
1708 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1709 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1710 #. %9$s:  item_count 
1711 #. %10$s:  ELSE 
1712 #. %11$s:  item_count 
1713 #. %12$s:  END 
1714 #. %13$s:  ELSE 
1715 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1716 #. %15$s:  multi_batch_count 
1717 #. %16$s:  ELSE 
1718 #. %17$s:  multi_batch_count 
1719 #. %18$s:  END 
1720 #. %19$s:  END 
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1725 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1726 msgstr ""
1727 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
1728 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s"
1729
1730 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1731 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1732 #. %3$s:  card_count 
1733 #. %4$s:  ELSE 
1734 #. %5$s:  card_count 
1735 #. %6$s:  END 
1736 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1737 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1738 #. %9$s:  borrower_count 
1739 #. %10$s:  ELSE 
1740 #. %11$s:  borrower_count 
1741 #. %12$s:  END 
1742 #. %13$s:  ELSE 
1743 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1744 #. %15$s:  multi_batch_count 
1745 #. %16$s:  ELSE 
1746 #. %17$s:  multi_batch_count 
1747 #. %18$s:  END 
1748 #. %19$s:  END 
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1753 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1754 "to export%s %s "
1755 msgstr ""
1756 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
1757 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s"
1758 "%s joukkoa vietävänä%s %s"
1759
1760 #. %1$s:  END 
1761 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s %sISBN: "
1765 msgstr "%s %sISBN :"
1766
1767 #. %1$s:  nnoverdue 
1768 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1769 #. %3$s:  ELSE 
1770 #. %4$s:  END 
1771 #. %5$s:  todaysdate 
1772 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1774 #, c-format
1775 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1776 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, palautuspäivä %s%s "
1777
1778 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1779 #. %2$s:  CASE 'new' 
1780 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1781 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1782 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1783 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1784 #. %7$s:  END 
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1786 #, c-format
1787 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1788 msgstr ""
1789 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
1790
1791 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1792 #. %2$s:  CASE 'new' 
1793 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1794 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1795 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1796 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1797 #. %7$s:  END 
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1801 msgstr ""
1802 "%s %sUusi %sOdottaa %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
1803
1804 #. %1$s:  selected=relationship 
1805 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1807 #, c-format
1808 msgid "%s %sNone specified"
1809 msgstr "%s %sEi määritelty"
1810
1811 #. For the first occurrence,
1812 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1813 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1814 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1815 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1816 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1817 #. %6$s:  CASE 'N' 
1818 #. %7$s:  CASE 'F' 
1819 #. %8$s:  CASE 'A' 
1820 #. %9$s:  CASE 'M' 
1821 #. %10$s:  CASE 'L' 
1822 #. %11$s:  CASE 'W' 
1823 #. %12$s:  CASE 
1824 #. %13$s:  account.accounttype 
1825 #. %14$s: - END -
1826 #. %15$s: - IF account.description 
1827 #. %16$s:  account.description 
1828 #. %17$s:  END 
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid ""
1833 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1834 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1835 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1836 msgstr ""
1837 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA  SIP2) %sMaksettu "
1838 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1839 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1840
1841 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1842 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1843 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1844 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1845 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1846 #. %6$s:  CASE 'N' 
1847 #. %7$s:  CASE 'F' 
1848 #. %8$s:  CASE 'A' 
1849 #. %9$s:  CASE 'M' 
1850 #. %10$s:  CASE 'L' 
1851 #. %11$s:  CASE 'W' 
1852 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1853 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1854 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1855 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1856 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1857 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1858 #. %18$s:  CASE 'C' 
1859 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1860 #. %20$s:  CASE 
1861 #. %21$s:  line.accounttype 
1862 #. %22$s: - END -
1863 #. %23$s: - IF line.description 
1864 #. %24$s:  line.description 
1865 #. %25$s:  END 
1866 #. %26$s:  IF line.title 
1867 #. %27$s:  line.title 
1868 #. %28$s:  END 
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1870 #, fuzzy, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1873 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1874 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1875 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1876 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1877 msgstr ""
1878 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA  SIP2) %sMaksettu "
1879 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1880 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1881
1882 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1883 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1884 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1885 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1886 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1887 #. %6$s:  CASE 'N' 
1888 #. %7$s:  CASE 'F' 
1889 #. %8$s:  CASE 'A' 
1890 #. %9$s:  CASE 'M' 
1891 #. %10$s:  CASE 'L' 
1892 #. %11$s:  CASE 'W' 
1893 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1894 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1895 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1896 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1897 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1898 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1899 #. %18$s:  CASE 'C' 
1900 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1901 #. %20$s:  CASE 
1902 #. %21$s:  account.accounttype 
1903 #. %22$s: - END -
1904 #. %23$s: - IF account.description 
1905 #. %24$s:  account.description 
1906 #. %25$s:  END 
1907 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1909 #, fuzzy, c-format
1910 msgid ""
1911 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1912 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1913 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1914 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1915 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1916 msgstr ""
1917 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA  SIP2) %sMaksettu "
1918 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1919 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1920
1921 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1922 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1923 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1924 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1925 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1926 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1927 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1928 #. %8$s:  ELSE 
1929 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1930 #. %10$s:  END 
1931 #. %11$s:  ELSE 
1932 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1933 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1934 #. %14$s:  ELSE 
1935 #. %15$s:  END 
1936 #. %16$s:  END 
1937 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1939 #, c-format
1940 msgid ""
1941 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1942 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1943 msgstr ""
1944 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu %s%s"
1945 "%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
1946
1947 #. %1$s:  END 
1948 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1950 #, c-format
1951 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1952 msgstr ""
1953 "%s %sSinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
1954 "Jos ehdottamasi teos ehdottomasti kuuluu tälle listalle, käy kirjastossa "
1955 "keskustelemassa asiasta tai kirjoita sähköpostiimme palautetta asiasta. "
1956 "Kiitos!"
1957
1958 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1959 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1960 #. %3$s:  tagfield | html 
1961 #. %4$s:  END 
1962 #. %5$s:  ELSE 
1963 #. %6$s:  action 
1964 #. %7$s:  END 
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1966 #, c-format
1967 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1968 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
1969
1970 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1971 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1973 #, c-format
1974 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1975 msgstr "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1976
1977 #. %1$s:  END 
1978 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1979 #. %3$s:  ELSE 
1980 #. %4$s:  END 
1981 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1982 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1983 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1984 #. %8$s:  ELSE 
1985 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1986 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1987 #. %11$s:  END 
1988 #. %12$s:  END 
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
1990 #, c-format
1991 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1992 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
1993
1994 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1995 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1996 #. %3$s:  ELSE 
1997 #. %4$s:  END 
1998 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1999 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
2000 #. %7$s:  ELSE 
2001 #. %8$s:  END 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
2003 #, c-format
2004 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2005 msgstr "%s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s"
2006
2007 #. %1$s:  ELSE 
2008 #. %2$s:  END 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
2010 #, c-format
2011 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2012 msgstr "%s &nbsp; %s Description: "
2013
2014 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2015 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2016 #. %3$s:  categorycode 
2017 #. %4$s:  ELSE 
2018 #. %5$s:  END 
2019 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2020 #. %7$s:  categorycode 
2021 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2022 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2023 #. %10$s:  ELSE 
2024 #. %11$s:  branchcode 
2025 #. %12$s:  END 
2026 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2027 #. %14$s:  branchcode 
2028 #. %15$s:  END 
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2030 #, c-format
2031 msgid ""
2032 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2033 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2034 "deletion of library '%s' %s "
2035 msgstr ""
2036 "%s &rsaquo; %sMuokkaa %s%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s %s &rsaquo; "
2037 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s &rsaquo; Vahvista kirjaston '%s' "
2038 "poisto tietokannasta%s"
2039
2040 # filing rule? 
2041 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2042 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2043 #. %3$s:  ELSE 
2044 #. %4$s:  END 
2045 #. %5$s:  END 
2046 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2047 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2048 #. %8$s:  ELSE 
2049 #. %9$s:  END 
2050 #. %10$s:  END 
2051 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2056 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2057 "deletion of classification source "
2058 msgstr ""
2059 "%s &rsaquo; %sMuuta luokitusta%sLisää luokitus%s %s %s &rsaquo; %sMuokkaa "
2060 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s &rsaquo; Vahvista "
2061 "luokitusjärjestelmävaihtoehdon poisto"
2062
2063 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2064 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2065 #. %3$s:  ELSE 
2066 #. %4$s:  END 
2067 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2068 #. %6$s:  frameworktext 
2069 #. %7$s:  frameworkcode 
2070 #. %8$s:  END 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2075 "framework for %s (%s)? %s "
2076 msgstr ""
2077 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s "
2078 "%s &rsaquo; Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s"
2079
2080 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2081 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2082 #. %3$s:  ELSE 
2083 #. %4$s:  END 
2084 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2085 #. %6$s:  END 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2087 #, c-format
2088 msgid ""
2089 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2090 "authority type %s "
2091 msgstr ""
2092 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s &rsaquo; Vahvista "
2093 "auktoriteettityypin poisto%s"
2094
2095 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2096 #. %2$s:  IF city.cityid 
2097 #. %3$s:  ELSE 
2098 #. %4$s:  END 
2099 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2100 #. %6$s:  END 
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2105 msgstr ""
2106 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s &rsaquo; Vahvista kunnan poisto %s"
2107
2108 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2109 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2110 #. %3$s:  ELSE 
2111 #. %4$s:  END 
2112 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2113 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2114 #. %7$s:  searchfield 
2115 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2116 #. %9$s:  END 
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2121 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2122 msgstr ""
2123 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%s Hukkasana (stop word) %s &rsaquo; Tieto "
2124 "tallennettu %s &rsaquo; Poista hukkasana (stop word) '%s' ? %s &rsaquo; "
2125 "Tieto poistettu %s"
2126
2127 # filing rule = sääntö
2128 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2130 #, c-format
2131 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2132 msgstr "%s &rsaquo; Sääntöä ei voi poistaa "
2133
2134 #. %1$s:  END 
2135 #. %2$s:  ELSE 
2136 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2137 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2139 #, c-format
2140 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2141 msgstr "%s &rsaquo; Vahvista poisto %s %s %s"
2142
2143 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2145 #, c-format
2146 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2147 msgstr "%s &rsaquo; Vahvista säännön poisto "
2148
2149 #. %1$s:  END 
2150 #. %2$s:  ELSE 
2151 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2152 #. %4$s:  authtypecode 
2153 #. %5$s:  ELSE 
2154 #. %6$s:  END 
2155 #. %7$s:  END 
2156 #. %8$s:  END 
2157 #. %9$s:  END 
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid ""
2161 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2162 msgstr "%s &rsaquo; Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja"
2163
2164 #. %1$s:  END 
2165 #. %2$s:  END 
2166 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2167 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2169 #, c-format
2170 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2171 msgstr "%s &rsaquo; Muokkaa kenttää %s %s %s"
2172
2173 #. %1$s:  END 
2174 #. %2$s:  END 
2175 #. %3$s:  ELSE 
2176 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2178 #, c-format
2179 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2180 msgstr "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s %s"
2181
2182 #. For the first occurrence,
2183 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2184 #. %2$s:  END 
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2187 #, c-format
2188 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2189 msgstr "%s &rsaquo; Hakutulos%s"
2190
2191 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2192 #. %2$s:  END 
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2194 #, c-format
2195 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2196 msgstr "%s &rsaquo; Tulokset%s "
2197
2198 #. %1$s:  IF location 
2199 #. %2$s:  location 
2200 #. %3$s:  END 
2201 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2202 #. %5$s:  callnumber 
2203 #. %6$s:  END 
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2205 #, c-format
2206 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2207 msgstr "%s ( %s ) %s %s luokka: %s%s"
2208
2209 #. %1$s:  IF location 
2210 #. %2$s:  location 
2211 #. %3$s:  END 
2212 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2213 #. %5$s:  callnumber 
2214 #. %6$s:  END 
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2216 #, c-format
2217 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2218 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
2219
2220 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2221 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2223 #, c-format
2224 msgid "%s (%s days)"
2225 msgstr "%s (%s päivää)"
2226
2227 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2228 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2229 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
2231 #, fuzzy, c-format
2232 msgid "%s (%s). Due on %s"
2233 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
2234
2235 #. %1$s:  rrp 
2236 #. %2$s:  cur_active 
2237 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2238 #. %4$s:  ELSE 
2239 #. %5$s:  END 
2240 #. %6$s:  ELSE 
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2242 #, c-format
2243 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2244 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
2245
2246 #. For the first occurrence,
2247 #. %1$s:  basketgroup.name 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2250 #, c-format
2251 msgid "%s (closed)"
2252 msgstr "%s (myöhässä)"
2253
2254 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2255 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "%s (id=%s)"
2259 msgstr "%s (%s päivää)"
2260
2261 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2262 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2263 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2264 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2265 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2266 #. %6$s:  END 
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2268 #, c-format
2269 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #. For the first occurrence,
2273 #. %1$s:  loo.isurl 
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2276 #, c-format
2277 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2278 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on käytössä oleva URL-osoite)"
2279
2280 #. %1$s:  END 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2285 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2286 "item) "
2287 msgstr ""
2288 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
2289 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
2290 "voimassa.)"
2291
2292 #. For the first occurrence,
2293 #. %1$s:  budget.b_txt 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2298 #, c-format
2299 msgid "%s (inactive)"
2300 msgstr "%s (ei käytössä)"
2301
2302 #. %1$s:  ELSE 
2303 #. %2$s:  END 
2304 #. %3$s:  END 
2305 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2307 #, fuzzy, c-format
2308 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2309 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s "
2310
2311 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2312 #. %2$s:  ELSE 
2313 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2314 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2315 #. %5$s:  END 
2316 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2318 #, c-format
2319 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2320 msgstr "%s (tyhjä kenttä) %s %s %s%s %s "
2321
2322 #. %1$s:  riloo.duedate 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
2324 #, c-format
2325 msgid "%s (overdue)"
2326 msgstr "%s (myöhässä)"
2327
2328 #. %1$s:  port 
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2330 #, c-format
2331 msgid "%s (probably OK if blank)"
2332 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
2333
2334 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2335 #. %2$s:  END 
2336 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2338 #, fuzzy, c-format
2339 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2340 msgstr "%s (vastaanotettu)%s "
2341
2342 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2343 #. %2$s:  END 
2344 #. %3$s:  IF (order.title) 
2345 #. %4$s:  order.title |html 
2346 #. %5$s:  IF order.author 
2347 #. %6$s:  order.author 
2348 #. %7$s:  END 
2349 #. %8$s:  ELSE 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2353 msgstr "%s (saap.)%s %s %s / %s"
2354
2355 #. %1$s:  booksellerphone 
2356 #. %2$s:  booksellerfax 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2358 #, c-format
2359 msgid "%s / Fax: %s"
2360 msgstr "%s / Faksi: %s"
2361
2362 #. %1$s:  ELSE 
2363 #. %2$s:  END 
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2365 #, c-format
2366 msgid "%s 0 %s "
2367 msgstr "%s 0 %s "
2368
2369 #. %1$s:  END 
2370 #. %2$s:  item.datedue 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2372 #, c-format
2373 msgid "%s : due %s "
2374 msgstr "%s : erääntyy %s "
2375
2376 #. %1$s:  IF ( active ) 
2377 #. %2$s:  ELSE 
2378 #. %3$s:  END 
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2380 #, c-format
2381 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2382 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
2383
2384 #. For the first occurrence,
2385 #. %1$s:  END 
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2388 #, c-format
2389 msgid "%s Add incoming record"
2390 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
2391
2392 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2393 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2394 #. %3$s:  ELSE 
2395 #. %4$s:  nomatch_action 
2396 #. %5$s:  END 
2397 #. %6$s:  END 
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2402 "processed) %s %s %s %s "
2403 msgstr ""
2404 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
2405 "vielä käytössä) %s %s %s %s"
2406
2407 #. %1$s:  END 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2409 #, c-format
2410 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2411 msgstr "%s Lisää niteitä vain jos vastaava tietue löytyy"
2412
2413 #. %1$s:  END 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2415 #, c-format
2416 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2417 msgstr "%s Lisää niteitä vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
2418
2419 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2421 #, c-format
2422 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2423 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän tietuepohjaan: "
2424
2425 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2426 #. %2$s:  ELSE 
2427 #. %3$s:  END 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2429 #, c-format
2430 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2431 msgstr ""
2432
2433 #. For the first occurrence,
2434 #. %1$s:  END 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2437 #, c-format
2438 msgid "%s Address 2:"
2439 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
2440
2441 #. For the first occurrence,
2442 #. %1$s:  END 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2447 #, c-format
2448 msgid "%s Address 2: "
2449 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
2450
2451 #. For the first occurrence,
2452 #. %1$s:  END 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2455 #, c-format
2456 msgid "%s Address:"
2457 msgstr "%s Osoite:"
2458
2459 #. For the first occurrence,
2460 #. %1$s:  END 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2465 #, c-format
2466 msgid "%s Address: "
2467 msgstr "%s Osoite: "
2468
2469 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2470 #. %2$s:  ELSE 
2471 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2472 #. %4$s:  END 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2476 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
2477
2478 #. %1$s:  END 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2480 #, c-format
2481 msgid "%s Always add items"
2482 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
2483
2484 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2485 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2486 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2487 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2488 #. %5$s:  ELSE 
2489 #. %6$s:  item_action 
2490 #. %7$s:  END 
2491 #. %8$s:  END 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2493 #, c-format
2494 msgid ""
2495 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2496 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2497 msgstr ""
2498 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy tietueosuma %s Lisää "
2499 "niteet vain jos tietueosumia ei löydy %s Jätä niteet huomiotta %s %s %s %s "
2500
2501 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2502 #. %2$s:  END 
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2504 #, fuzzy, c-format
2505 msgid ""
2506 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2507 "administrator to resolve this problem. %s "
2508 msgstr ""
2509 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
2510 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
2511
2512 #. For the first occurrence,
2513 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2516 #, c-format
2517 msgid "%s An unknown error has occurred."
2518 msgstr "%s Tuntematon virhe"
2519
2520 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2521 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2522 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2523 #. %4$s:  ELSE 
2524 #. %5$s:  op 
2525 #. %6$s:  END 
2526 #. %7$s:  op_count 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2528 #, c-format
2529 msgid ""
2530 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2531 msgstr ""
2532 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s "
2533 "tekijälle."
2534
2535 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2536 #. %2$s:  ELSE 
2537 #. %3$s:  END 
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2539 #, c-format
2540 msgid ""
2541 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2542 "not be deleted. %s "
2543 msgstr ""
2544
2545 #. %1$s:  END 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2547 #, c-format
2548 msgid "%s Card number: "
2549 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
2550
2551 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2552 #. %2$s:  categorycode |html 
2553 #. %3$s:  ELSE 
2554 #. %4$s:  categorycode |html 
2555 #. %5$s:  END 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid ""
2559 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2560 "category %s %s "
2561 msgstr ""
2562 "%s Kategoria %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista! %s Vahvista "
2563 "kategorian poisto %s%s"
2564
2565 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2566 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2567 #. %3$s:  ELSE 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2571 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2572
2573 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2574 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2576 #, c-format
2577 msgid "%s Checked out (%s),"
2578 msgstr "%s Lainassa (%s),"
2579
2580 #. %1$s:  END 
2581 #. %2$s:  firstname 
2582 #. %3$s:  surname 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2584 #, c-format
2585 msgid "%s Checked out to %s %s "
2586 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2587
2588 #. For the first occurrence,
2589 #. %1$s:  issuecount 
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2592 #, c-format
2593 msgid "%s Checkout(s)"
2594 msgstr "Lainassa (%s)"
2595
2596 #. %1$s:  END 
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2598 #, c-format
2599 msgid "%s Circulation note: "
2600 msgstr "%s Huom: "
2601
2602 #. For the first occurrence,
2603 #. %1$s:  END 
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2606 #, c-format
2607 msgid "%s City:"
2608 msgstr "%s Kunta:"
2609
2610 #. For the first occurrence,
2611 #. %1$s:  END 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2616 #, c-format
2617 msgid "%s City: "
2618 msgstr "%s Kunta: "
2619
2620 #. For the first occurrence,
2621 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2622 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2623 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2624 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2625 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2626 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2627 #. %7$s:  ELSE 
2628 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2629 #. %9$s:  END 
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2633 #, c-format
2634 msgid ""
2635 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2636 "%s "
2637 msgstr ""
2638 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
2639 "%s %s %s "
2640
2641 #. %1$s:  IF data.closed 
2642 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2643 #. %3$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2645 #, c-format
2646 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2647 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
2648
2649 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2650 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2651 #. %3$s:  ELSE 
2652 #. %4$s:  END 
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2654 #, c-format
2655 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2656 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
2657
2658 #. %1$s:  END 
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2660 #, c-format
2661 msgid "%s Confirm password: "
2662 msgstr "%s Vahvista salasana: "
2663
2664 #. For the first occurrence,
2665 #. %1$s:  END 
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2668 #, c-format
2669 msgid "%s Contact note: "
2670 msgstr "%s Yhteystieto: "
2671
2672 #. For the first occurrence,
2673 #. %1$s:  END 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2676 #, c-format
2677 msgid "%s Country:"
2678 msgstr "%s Maa:"
2679
2680 #. For the first occurrence,
2681 #. %1$s:  END 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2686 #, c-format
2687 msgid "%s Country: "
2688 msgstr "%s Maa: "
2689
2690 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2691 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2692 #. %3$s:  END 
2693 #. %4$s:  tablename 
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2697 msgstr "Rahayksikkö = %s"
2698
2699 #. %1$s:  END 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2701 #, c-format
2702 msgid "%s Date of birth: "
2703 msgstr "%s Syntymäaika: "
2704
2705 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2706 #. %2$s:  humanbranch 
2707 #. %3$s:  ELSE 
2708 #. %4$s:  END 
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2713 "and fine rules for all libraries %s "
2714 msgstr ""
2715 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt toimipisteelle \"%s\" %s Määritetään "
2716 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s"
2717
2718 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2719 #. %2$s:  END 
2720 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2721 #. %4$s:  END 
2722 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2723 #. %6$s:  END 
2724 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2725 #. %8$s:  END 
2726 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2727 #. %10$s:  END 
2728 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2729 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2730 #. %13$s:  END 
2731 #. %14$s:  END 
2732 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2733 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2734 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2735 #. %18$s:  END 
2736 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid ""
2740 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2741 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2742 msgstr ""
2743 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s %s 1st %s %s kenttä "
2744 "%s%s$%s%s %s arvolla "
2745
2746 #. %1$s:  ELSE 
2747 #. %2$s:  END 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2749 #, c-format
2750 msgid "%s Disabled %s "
2751 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
2752
2753 #. For the first occurrence,
2754 #. %1$s:  END 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2757 #, c-format
2758 msgid "%s Email: "
2759 msgstr "%s Sähköposti: "
2760
2761 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2763 #, c-format
2764 msgid "%s Enabled "
2765 msgstr "%s Käytössä "
2766
2767 #. %1$s:  IF ( error ) 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2769 #, c-format
2770 msgid "%s Error: "
2771 msgstr "%s Virhe: "
2772
2773 #. %1$s:  END 
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2775 #, c-format
2776 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2777 msgstr "%s Poistuu käytöstä (täytä vain, jos eri kuin oletus) "
2778
2779 #. %1$s:  END 
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2781 #, c-format
2782 msgid "%s Fax: "
2783 msgstr "%s Faksi: "
2784
2785 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2787 #, c-format
2788 msgid "%s Filter by area "
2789 msgstr "%s Rajaa alueelle "
2790
2791 #. For the first occurrence,
2792 #. %1$s:  END 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2795 #, c-format
2796 msgid "%s First name:"
2797 msgstr "%s Etunimi:"
2798
2799 #. %1$s:  END 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2801 #, c-format
2802 msgid "%s First name: "
2803 msgstr "%s Etunimi: "
2804
2805 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2806 #. %2$s:  END 
2807 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2808 #. %4$s:  END 
2809 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2810 #. %6$s:  END 
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2812 #, c-format
2813 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2814 msgstr ""
2815 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
2816 "Merkitään kadonneeksi %s "
2817
2818 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2819 #. %2$s:  END 
2820 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2821 #. %4$s:  END 
2822 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2823 #. %6$s:  END 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2825 #, c-format
2826 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2827 msgstr ""
2828 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
2829 "Kolmas uusinta erääntyneenä %s"
2830
2831 #. For the first occurrence,
2832 #. %1$s:  authtypecode 
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2835 #, c-format
2836 msgid "%s Framework"
2837 msgstr "%s Luettelointipohja"
2838
2839 #. %1$s:  END 
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
2841 #, c-format
2842 msgid "%s From any library "
2843 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
2844
2845 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2846 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2847 #. %3$s:  ELSE 
2848 #. %4$s:  END 
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
2850 #, c-format
2851 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2852 msgstr ""
2853 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s"
2854
2855 #. %1$s:  END 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
2857 #, c-format
2858 msgid "%s From home library "
2859 msgstr "%s Kotikirjastosta "
2860
2861 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2862 #. %2$s:  budget_period_description 
2863 #. %3$s:  ELSE 
2864 #. %4$s:  END 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2866 #, c-format
2867 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2868 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
2869
2870 #. For the first occurrence,
2871 #. %1$s:  holds_count 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2874 #, c-format
2875 msgid "%s Hold(s)"
2876 msgstr "Varaukset (%s)"
2877
2878 #. %1$s:  overcount 
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2880 #, c-format
2881 msgid "%s Hold(s) over"
2882 msgstr "Ikääntyviä varauksia: %s"
2883
2884 #. %1$s:  reservecount 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2886 #, c-format
2887 msgid "%s Hold(s) waiting"
2888 msgstr "%s Noutoa odottavia"
2889
2890 #. For the first occurrence,
2891 #. %1$s:  END 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2894 #, c-format
2895 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2896 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
2897
2898 #. %1$s:  END 
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2900 #, c-format
2901 msgid "%s Ignore items"
2902 msgstr "%s Hylkää kohteet"
2903
2904 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2905 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2906 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2907 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2908 #. %5$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2912 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
2913
2914 #. %1$s:  END 
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2916 #, c-format
2917 msgid "%s Initials: "
2918 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
2919
2920 #. %1$s:  END 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
2922 #, c-format
2923 msgid "%s Item floats "
2924 msgstr "%s Nide on matkalla "
2925
2926 #. %1$s:  END 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
2928 #, c-format
2929 msgid "%s Item returns home "
2930 msgstr "%s Teos matkalla omistavaan kirjastoon "
2931
2932 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2933 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2934 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2935 #. %4$s:  ELSE 
2936 #. %5$s:  END 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
2938 #, c-format
2939 msgid ""
2940 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2941 "Error - unknown option %s "
2942 msgstr ""
2943 "%s Aineisto palaa kotikirjastoon%s Aineisto palaa tilaavaan kirjastoon %s "
2944 "Aineisto jää kellumaan %s Virhe - unknown option %s"
2945
2946 #. %1$s:  END 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
2948 #, c-format
2949 msgid "%s Item returns to issuing library "
2950 msgstr "%s Nide palautuu tilaavaan kirjastoon "
2951
2952 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2953 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2954 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2955 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2956 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2957 #. %6$s:  END 
2958 #. %7$s:  END 
2959 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2960 #. %9$s:  END 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2962 #, c-format
2963 msgid ""
2964 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2965 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2966 msgstr ""
2967 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
2968 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
2969
2970 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2971 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2972 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2973 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2974 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2975 #. %6$s:  END 
2976 #. %7$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
2978 #, c-format
2979 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2980 msgstr ""
2981 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
2982 "%s(%s)%s. %s "
2983
2984 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2985 #. %2$s:  ELSE 
2986 #. %3$s:  END 
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2988 #, c-format
2989 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2990 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä%s "
2991
2992 #. %1$s:  ELSE 
2993 #. %2$s:  END 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2995 #, c-format
2996 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2997 msgstr "%s Posti %s &nbsp;|&nbsp; "
2998
2999 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3000 #. %2$s:  ELSE 
3001 #. %3$s:  END 
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3003 #, c-format
3004 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3005 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
3006
3007 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3008 #. %2$s:  ELSE 
3009 #. %3$s:  END 
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3011 #, c-format
3012 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3013 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s"
3014
3015 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3016 #. %2$s:  ELSE 
3017 #. %3$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3019 #, c-format
3020 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3021 msgstr "%s Muokkaa %s Tee uusi %s "
3022
3023 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3024 #. %2$s:  ELSE 
3025 #. %3$s:  END 
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3027 #, c-format
3028 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3029 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3030
3031 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3032 #. %2$s:  ELSE 
3033 #. %3$s:  END 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3035 #, c-format
3036 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3037 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3038
3039 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3041 #, c-format
3042 msgid "%s Modify subscription for "
3043 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
3044
3045 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3046 #. %2$s:  ELSE 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3050 msgstr "%s EI OLETUSKIRJASTOA%s %s %s "
3051
3052 #. %1$s:  ELSE 
3053 #. %2$s:  END 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3055 #, c-format
3056 msgid "%s New course %s"
3057 msgstr "%s Uusi kurssi %s "
3058
3059 #. %1$s:  ELSE 
3060 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3061 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3062 #. %4$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3064 #, c-format
3065 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3066 msgstr "%s%sOminaisuuksia%sHakualuetta%s ei ole määritelty. "
3067
3068 #. %1$s:  ELSE 
3069 #. %2$s:  END 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3073 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
3074
3075 #. %1$s:  ELSE 
3076 #. %2$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3078 #, c-format
3079 msgid "%s No active budgets %s "
3080 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
3081
3082 #. For the first occurrence,
3083 #. %1$s:  ELSE 
3084 #. %2$s:  END 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
3087 #, c-format
3088 msgid "%s No barcode %s "
3089 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
3090
3091 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3092 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3093 #. %3$s:  ELSE 
3094 #. %4$s:  failureMessage 
3095 #. %5$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3097 #, c-format
3098 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3099 msgstr ""
3100
3101 #. %1$s:  END 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
3103 #, c-format
3104 msgid "%s No holds allowed "
3105 msgstr "%s Ei varattavissa "
3106
3107 #. %1$s:  ELSE 
3108 #. %2$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3110 #, c-format
3111 msgid "%s No inactive budgets %s "
3112 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
3113
3114 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3115 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3116 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3117 #. %4$s:  ELSE 
3118 #. %5$s:  failureMessage 
3119 #. %6$s:  END 
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
3121 #, c-format
3122 msgid ""
3123 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3124 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3125 msgstr ""
3126
3127 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3128 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3129 #. %3$s:  ELSE 
3130 #. %4$s:  failureMessage 
3131 #. %5$s:  END 
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3133 #, c-format
3134 msgid ""
3135 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3136 "%s %s "
3137 msgstr ""
3138
3139 #. For the first occurrence,
3140 #. %1$s:  ELSE 
3141 #. %2$s:  END 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3144 #, c-format
3145 msgid "%s No limitation %s "
3146 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3147
3148 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3149 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3150 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3151 #. %4$s:  ELSE 
3152 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3153 #. %6$s:  END 
3154 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3155 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3156 #. %9$s:  biblio.match_score 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3158 #, c-format
3159 msgid ""
3160 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3161 "(score = %s): "
3162 msgstr ""
3163 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
3164 "(pisteytys = %s): "
3165
3166 #. For the first occurrence,
3167 #. %1$s:  ELSE 
3168 #. %2$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3171 #, c-format
3172 msgid "%s No results found %s "
3173 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3174
3175 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3176 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3177 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3178 #. %4$s:  ELSE 
3179 #. %5$s:  failureMessage 
3180 #. %6$s:  END 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3185 "%s %s "
3186 msgstr ""
3187
3188 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3189 #. %1$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3191 #, c-format
3192 msgid "%s None "
3193 msgstr "%s Ei mitään "
3194
3195 #. %1$s:  ELSE 
3196 #. %2$s:  END 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
3198 #, c-format
3199 msgid "%s Not defined yet %s "
3200 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
3201
3202 #. For the first occurrence,
3203 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3204 #. %2$s:  error.value 
3205 #. %3$s:  ELSE 
3206 #. %4$s:  error 
3207 #. %5$s:  END 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3213 "be merged at a time. %s %s %s "
3214 msgstr ""
3215 "%s Yhdistettäviä tietueita: %s. Vain 2 tietuetta voidaan yhdistää "
3216 "kerrallaan. %s %s %s "
3217
3218 #. %1$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3220 #, c-format
3221 msgid "%s OPAC note: "
3222 msgstr "%s Huomautus (näkyy nettikirjastossa): "
3223
3224 #. %1$s:  ELSE 
3225 #. %2$s:  END 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3227 #, c-format
3228 msgid "%s OR %s "
3229 msgstr "%s TAI %s "
3230
3231 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3232 #. %2$s:  END 
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3234 #, c-format
3235 msgid ""
3236 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3237 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3238 msgstr ""
3239 "%s Poistetaan noutoa odottavat varaukset, joita ei tarvitse siirtää. Nämä "
3240 "poistettavat noudot eivät siirry \"matkalla\"-tilaan, koska ao. noutoa "
3241 "odottavat varaukset on tehty varaajan kotikokoelman niteisiin. "
3242 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3243
3244 #. %1$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3246 #, c-format
3247 msgid "%s Other name: "
3248 msgstr "%s Muu nimi: "
3249
3250 #. %1$s:  END 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "%s Other phone: "
3254 msgstr "%s Muu nimi: "
3255
3256 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3257 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3259 #, c-format
3260 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3261 msgstr "%s Jo hankinnassa (vain yksi hankinta per tilaus sallittu) %s "
3262
3263 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3264 #. %1$s:  END 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3266 #, c-format
3267 msgid "%s Owner "
3268 msgstr "%s Omistaja "
3269
3270 #. %1$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3272 #, c-format
3273 msgid "%s Owner and users "
3274 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
3275
3276 #. %1$s:  END 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3278 #, c-format
3279 msgid "%s Owner, users and library "
3280 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
3281
3282 #. For the first occurrence,
3283 #. %1$s:  END 
3284 #. %2$s:  current_page 
3285 #. %3$s:  total_pages 
3286 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3290 #, c-format
3291 msgid "%s Page %s / %s %s "
3292 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
3293
3294 #. %1$s:  END 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3296 #, c-format
3297 msgid "%s Password: "
3298 msgstr "%s Salasana: "
3299
3300 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3301 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3302 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3303 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3304 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3305 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3306 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3307 #. %8$s:  END 
3308 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3310 #, c-format
3311 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3312 msgstr ""
3313 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s %s "
3314
3315 #. For the first occurrence,
3316 #. %1$s:  END 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3319 #, c-format
3320 msgid "%s Phone:"
3321 msgstr "%s Puh:"
3322
3323 #. For the first occurrence,
3324 #. %1$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3327 #, c-format
3328 msgid "%s Phone: "
3329 msgstr "%s Puh: "
3330
3331 #. %1$s:  END 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3333 #, c-format
3334 msgid "%s Primary email: "
3335 msgstr "%s Sähköposti: "
3336
3337 #. %1$s:  END 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3339 #, c-format
3340 msgid "%s Primary phone: "
3341 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
3342
3343 #. %1$s:  ELSE 
3344 #. %2$s:  END 
3345 #. %3$s:  END 
3346 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3348 #, c-format
3349 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3350 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s&rsaquo; Lista "
3351
3352 #. %1$s:  ELSE 
3353 #. %2$s:  END 
3354 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3355 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3357 #, c-format
3358 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3359 msgstr "%s Julkiset listat %s %s &rsaquo; %s "
3360
3361 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3363 #, c-format
3364 msgid "%s Receipt summary for "
3365 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
3366
3367 #. For the first occurrence,
3368 #. %1$s:  ELSE 
3369 #. %2$s:  name 
3370 #. %3$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3373 #, c-format
3374 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3375 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
3376
3377 #. %1$s:  END 
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3379 #, c-format
3380 msgid "%s Registration date: "
3381 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
3382
3383 #. %1$s:  END 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3385 #, c-format
3386 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3387 msgstr "%s Korvaa entinen uudella tietueella"
3388
3389 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3390 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3391 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3392 #. %4$s:  ELSE 
3393 #. %5$s:  overlay_action 
3394 #. %6$s:  END 
3395 #. %7$s:  END 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3397 #, c-format
3398 msgid ""
3399 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3400 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3401 msgstr ""
3402 "%s Korvaa olemassaoleva tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue "
3403 "%s Ohita tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
3404
3405 #. %1$s:  END 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3407 #, c-format
3408 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3409 msgstr "%s Korvaa niteet jos vastaava tietue löytyy"
3410
3411 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3412 #. %2$s:  name 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3414 #, c-format
3415 msgid "%s Reserve found for %s ("
3416 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
3417
3418 #. For the first occurrence,
3419 #. %1$s:  debarments.size 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3422 #, c-format
3423 msgid "%s Restrictions"
3424 msgstr "Rajoitukset (%s)"
3425
3426 #. %1$s:  END 
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3428 #, c-format
3429 msgid "%s Salutation: "
3430 msgstr "%s Titteli: "
3431
3432 #. %1$s:  IF searchfield 
3433 #. %2$s:  searchfield 
3434 #. %3$s:  END 
3435 #. %4$s:  IF cities 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3437 #, c-format
3438 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3439 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
3440
3441 #. %1$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3443 #, c-format
3444 msgid "%s Secondary email: "
3445 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
3446
3447 #. %1$s:  END 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3449 #, c-format
3450 msgid "%s Secondary phone: "
3451 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
3452
3453 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3454 #. %2$s:  ELSE 
3455 #. %3$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3457 #, c-format
3458 msgid ""
3459 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3460 "is kept when an irregularity is found. %s "
3461 msgstr ""
3462 "%sNumerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin.%s   Numerointi "
3463 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin.%s "
3464
3465 #. %1$s:  batche.label_count 
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3467 #, c-format
3468 msgid "%s Single Cards "
3469 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3470
3471 #. %1$s:  batche.card_count 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3473 #, c-format
3474 msgid "%s Single Patron Cards"
3475 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3476
3477 #. %1$s:  batche.label_count 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3479 #, c-format
3480 msgid "%s Single cards "
3481 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3482
3483 #. %1$s:  batche.card_count 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3485 #, c-format
3486 msgid "%s Single patron cards"
3487 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3488
3489 #. %1$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3491 #, c-format
3492 msgid "%s Sort 1: "
3493 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
3494
3495 #. %1$s:  END 
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3497 #, c-format
3498 msgid "%s Sort 2: "
3499 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
3500
3501 #. For the first occurrence,
3502 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3503 #. %2$s:  matches.join("") 
3504 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3505 #. %4$s:  matches.join("") 
3506 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3507 #. %6$s:  matches.join("") 
3508 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3509 #. %8$s:  matches.join("") 
3510 #. %9$s:  ELSE 
3511 #. %10$s:  serial.serialseq 
3512 #. %11$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3515 #, c-format
3516 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3517 msgstr "%s Kevät%s %s Kesä%s %s Syksy%s %s Talvi%s %s %s %s "
3518
3519 #. For the first occurrence,
3520 #. %1$s:  END 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3523 #, c-format
3524 msgid "%s State:"
3525 msgstr "%s Osavaltio:"
3526
3527 #. For the first occurrence,
3528 #. %1$s:  END 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3533 #, c-format
3534 msgid "%s State: "
3535 msgstr "%s Osavaltio: "
3536
3537 #. For the first occurrence,
3538 #. %1$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3541 #, c-format
3542 msgid "%s Street number: "
3543 msgstr "%s Katuosoite: "
3544
3545 #. For the first occurrence,
3546 #. %1$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3549 #, c-format
3550 msgid "%s Street type: "
3551 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
3552
3553 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3555 #, c-format
3556 msgid "%s Subscription renewed. "
3557 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
3558
3559 #. For the first occurrence,
3560 #. %1$s:  END 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3563 #, c-format
3564 msgid "%s Surname:"
3565 msgstr "%s Sukunimi:"
3566
3567 #. %1$s:  END 
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3569 #, c-format
3570 msgid "%s Surname: "
3571 msgstr "%s Sukunimi: "
3572
3573 #. %1$s:  ELSE 
3574 #. %2$s:  loo.tab 
3575 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3576 #. %4$s:  loo.kohafield 
3577 #. %5$s:  END 
3578 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3579 #. %7$s:  ELSE 
3580 #. %8$s:  END 
3581 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3582 #. %10$s:  ELSE 
3583 #. %11$s:  END 
3584 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3585 #. %13$s:  loo.seealso 
3586 #. %14$s:  END 
3587 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3588 #. %16$s:  END 
3589 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3590 #. %18$s:  END 
3591 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3592 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3593 #. %21$s:  END 
3594 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3595 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3596 #. %24$s:  END 
3597 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3598 #. %26$s:  loo.value_builder 
3599 #. %27$s:  END 
3600 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3601 #. %29$s:  loo.link 
3602 #. %30$s:  END 
3603 #. %31$s:  END 
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3605 #, c-format
3606 msgid ""
3607 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3608 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3609 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3610 "%s %s "
3611 msgstr ""
3612 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
3613 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
3614 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
3615 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen (Plugin):%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s"
3616
3617 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3618 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3619 #. %3$s:  card_element 
3620 #. %4$s:  element_id 
3621 #. %5$s:  ELSE 
3622 #. %6$s:  END 
3623 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3624 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3625 #. %9$s:  card_element 
3626 #. %10$s:  element_id 
3627 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3628 #. %12$s:  image_ids 
3629 #. %13$s:  ELSE 
3630 #. %14$s:  END 
3631 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3632 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3633 #. %17$s:  card_element 
3634 #. %18$s:  element_id 
3635 #. %19$s:  END 
3636 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3637 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3639 #, c-format
3640 msgid ""
3641 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3642 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3643 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3644 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3645 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3646 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3647 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3648 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3649 "code was supplied. Please "
3650 msgstr ""
3651 "%s Tietokanta ilmoitti virheestä %stallennettaessa %s %s%syritettäessä "
3652 "suorittaa toimintoa%s. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3653 "täsmentämiseksi. Kiitos! %s Tietokanta ilmoitti virheestä "
3654 "%spoistotoiminnossa %s %s%s%s%syritettäessä suorittaa poistoa%s. Pyydä "
3655 "ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Paljon "
3656 "kiitoksia! %s Järjestelmä ei tue toimintoa %s kohteeseen %s %s%s. Ole "
3657 "ystävällinen ja pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3658 "täsmentämiseksi. %s On tapahtunut virhe. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan "
3659 "virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos! %s Toimipaikkakoodissa virhe. "
3660 "Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos "
3661 "sinulle!"
3662
3663 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3664 #. %2$s:  error.value 
3665 #. %3$s:  ELSE 
3666 #. %4$s:  error 
3667 #. %5$s:  END 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3672 "one: %s %s %s %s "
3673 msgstr ""
3674 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s %s "
3675 "%s "
3676
3677 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3678 #. %2$s:  error.value 
3679 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3680 #. %4$s:  ELSE 
3681 #. %5$s:  error 
3682 #. %6$s:  END 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3684 #, c-format
3685 msgid ""
3686 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3687 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3688 "merging. %s %s %s "
3689 msgstr ""
3690 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s Ei "
3691 "valittua tietuepohjaa. Valitse tietuepohja jota käytetään yhdistelemiseen. "
3692 "%s %s %s "
3693
3694 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3695 #. %2$s:  message.mmtid
3696 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3697 #. %4$s:  message.biblionumber 
3698 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3699 #. %6$s:  message.authid 
3700 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3702 #, c-format
3703 msgid ""
3704 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3705 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3706 "does not exist in the database. %s The biblio "
3707 msgstr ""
3708
3709 #. %1$s:  ELSE 
3710 #. %2$s:  END 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3712 #, c-format
3713 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3714 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
3715
3716 #. %1$s:  ELSE 
3717 #. %2$s:  END 
3718 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3719 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3720 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3721 #. %6$s:  ELSE 
3722 #. %7$s:  report.total_success 
3723 #. %8$s:  report.total_records 
3724 #. %9$s:  END 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3726 #, c-format
3727 msgid ""
3728 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3729 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3730 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3731 msgstr ""
3732
3733 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3737 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
3738
3739 #. %1$s:  ELSE 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "%s There is no city defined. "
3743 msgstr "Ei määritettujä joukkoja."
3744
3745 #. %1$s:  ELSE 
3746 #. %2$s:  END 
3747 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3748 #. %4$s:  IF field 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3752 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
3753
3754 #. %1$s:  ELSE 
3755 #. %2$s:  END 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3757 #, c-format
3758 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3759 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
3760
3761 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3762 #. %2$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3764 #, c-format
3765 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3766 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
3767
3768 #. %1$s:  ELSE 
3769 #. %2$s:  END 
3770 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3771 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3772 #. %5$s:  ELSE 
3773 #. %6$s:  report.total_success 
3774 #. %7$s:  report.total_records 
3775 #. %8$s:  END 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3777 #, c-format
3778 msgid ""
3779 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3780 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3781 "errors occurred. %s "
3782 msgstr ""
3783
3784 #. %1$s:  ELSE 
3785 #. %2$s:  END 
3786 #. %3$s:  END 
3787 #. %4$s:  ELSE 
3788 #. %5$s:  END 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3790 #, c-format
3791 msgid ""
3792 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3793 "using the table configuration in this module. %s "
3794 msgstr ""
3795
3796 #. %1$s:  ELSE 
3797 #. %2$s:  field.name 
3798 #. %3$s:  END 
3799 #. %4$s:  END 
3800 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3802 #, c-format
3803 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3804 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
3805
3806 #. %1$s:  ELSE 
3807 #. %2$s:  END 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3809 #, c-format
3810 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3811 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
3812
3813 #. For the first occurrence,
3814 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3815 #. %2$s:  ELSE 
3816 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3817 #. %4$s:  END 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
3822 #, c-format
3823 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3824 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
3825
3826 #. %1$s:  END 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3828 #, c-format
3829 msgid "%s Username: "
3830 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
3831
3832 #. %1$s:  ELSE 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
3834 #, c-format
3835 msgid "%s Waiting to be pulled "
3836 msgstr "%s Odottaa noutoa "
3837
3838 #. For the first occurrence,
3839 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3840 #. %2$s:  ELSE 
3841 #. %3$s:  END 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3844 #, c-format
3845 msgid "%s Yes %s No %s "
3846 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
3847
3848 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3849 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3851 #, c-format
3852 msgid "%s Yes%s, "
3853 msgstr "%s Kyllä%s, "
3854
3855 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3856 #. %2$s:  searchfield 
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3858 #, c-format
3859 msgid "%s You Searched for %s"
3860 msgstr "%s Hakusi oli %s"
3861
3862 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3863 #. %2$s:  searchfield 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3865 #, c-format
3866 msgid "%s You searched for %s"
3867 msgstr "%s Hakusi oli %s"
3868
3869 #. %1$s:  IF id 
3870 #. %2$s:  id 
3871 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3872 #. %4$s:  searchfield 
3873 #. %5$s:  END 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3877 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
3878
3879 #. For the first occurrence,
3880 #. %1$s:  ELSE 
3881 #. %2$s:  END 
3882 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3883 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3885 #, c-format
3886 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3887 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
3888
3889 #. For the first occurrence,
3890 #. %1$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3893 #, c-format
3894 msgid "%s Zip/Postal code:"
3895 msgstr "%s Postinumero:"
3896
3897 #. For the first occurrence,
3898 #. %1$s:  END 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3903 #, c-format
3904 msgid "%s Zip/Postal code: "
3905 msgstr "%s Postinumero: "
3906
3907 #. %1$s:  END 
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3909 #, c-format
3910 msgid ""
3911 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3912 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3913 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3914 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3915 msgstr ""
3916
3917 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3918 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3919 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3920 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3921 #. %5$s:  SWITCH type 
3922 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3924 #, c-format
3925 msgid ""
3926 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3927 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3928 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3929 msgstr ""
3930
3931 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3932 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3933 #. %3$s:  IF avs 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3935 #, c-format
3936 msgid ""
3937 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3938 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3939 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3940 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3941 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3942 msgstr ""
3943
3944 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3945 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
3947 #, c-format
3948 msgid "%s after %s "
3949 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
3950
3951 #. SCRIPT
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3953 #, fuzzy
3954 msgid "%s already in your cart"
3955 msgstr "on jo korissasi"
3956
3957 #. %1$s:  item.countanalytics 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3959 #, c-format
3960 msgid "%s analytics"
3961 msgstr "%s analytics"
3962
3963 # Ummm...
3964 #. %1$s:  multi_batch_count 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3966 #, c-format
3967 msgid "%s batch(es) to export."
3968 msgstr "%s batch(ia) tuotavaksi."
3969
3970 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3972 #, c-format
3973 msgid "%s by "
3974 msgstr "%s / "
3975
3976 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3977 #. %2$s:  loopro.author 
3978 #. %3$s:  END 
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3980 #, c-format
3981 msgid "%s by %s%s"
3982 msgstr "%s / %s%s"
3983
3984 #. For the first occurrence,
3985 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3986 #. %2$s:  reserveloo.author 
3987 #. %3$s:  END 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3990 #, c-format
3991 msgid "%s by %s%s "
3992 msgstr "%s / %s%s "
3993
3994 #. %1$s:  IF books_loo.author 
3995 #. %2$s:  books_loo.author 
3996 #. %3$s:  END 
3997 #. %4$s:  ELSE 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s by %s%s %s "
4001 msgstr "%s / %s%s "
4002
4003 #. For the first occurrence,
4004 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4005 #. %2$s:  ordersloo.author 
4006 #. %3$s:  END 
4007 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4008 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4009 #. %6$s:  END 
4010 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4013 #, c-format
4014 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4015 msgstr "%s / %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4016
4017 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4018 #. %2$s:  END 
4019 #. %3$s:  biblio.author |html 
4020 #. %4$s: ~ END 
4021 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4022 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4023 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4024 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4028 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
4029
4030 #. %1$s:  branchname 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "%s calendar"
4034 msgstr "Kalenteri: %s"
4035
4036 #. %1$s:  errorfile 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4038 #, c-format
4039 msgid "%s can't be opened"
4040 msgstr "%s ei aukea"
4041
4042 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4043 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4044 #. %3$s:  missing_critical.key 
4045 #. %4$s:  missing_critical.value 
4046 #. %5$s:  ELSE 
4047 #. %6$s:  missing_critical.key 
4048 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4049 #. %8$s:  missing_critical.value 
4050 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4051 #. %10$s:  missing_critical.value 
4052 #. %11$s:  ELSE 
4053 #. %12$s:  END 
4054 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4055 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4056 #. %15$s:  END 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4058 #, c-format
4059 msgid ""
4060 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4061 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4062 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4063 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4064 msgstr ""
4065 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti! %s sisältää &quot;%s&quot; "
4066 "tunnistamattomassa muodossa: &quot;%s&quot; %s Kriittinen kenttä &quot;"
4067 "%s&quot; %s on tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %son "
4068 "tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %spuuttuu %s (kirjastokortin "
4069 "numero: %s; etunimi: %s). %s"
4070
4071 #. %1$s:  lis.level 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4073 #, c-format
4074 msgid "%s data added"
4075 msgstr "%s lisäys tehty"
4076
4077 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4078 #. %2$s:  END 
4079 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4080 #. %4$s:  END 
4081 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4082 #. %6$s:  END 
4083 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4084 #. %8$s:  END 
4085 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4086 #. %10$s:  END 
4087 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4088 #. %12$s:  END 
4089 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4090 #. %14$s:  END 
4091 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4092 #. %16$s:  END 
4093 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4094 #. %18$s:  END 
4095 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4096 #. %20$s:  END 
4097 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4098 #. %22$s:  END 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4100 #, c-format
4101 msgid ""
4102 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4103 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4104 msgstr ""
4105 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
4106 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
4107 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s"
4108
4109 #. %1$s:  deliverytime 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4111 #, c-format
4112 msgid "%s days"
4113 msgstr "%s päivää"
4114
4115 #. SCRIPT
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4117 msgid ""
4118 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4119 "this record?"
4120 msgstr ""
4121 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
4122 "tämän tietueen?"
4123
4124 #. SCRIPT
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4126 msgid ""
4127 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4128 "permissions to delete this record."
4129 msgstr ""
4130 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
4131 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
4132
4133 #. %1$s:  HANDLED 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4135 #, c-format
4136 msgid "%s directories processed."
4137 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi"
4138
4139 #. %1$s:  TOTAL 
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4141 #, c-format
4142 msgid "%s directories scanned."
4143 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi"
4144
4145 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4146 #. %2$s:  ELSE 
4147 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4149 #, c-format
4150 msgid "%s disabled %s %s "
4151 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
4152
4153 #. For the first occurrence,
4154 #. %1$s:  duplicate_count 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
4157 #, c-format
4158 msgid "%s duplicate item(s) found"
4159 msgstr "%s kaksoiskappale(tta) löydetty"
4160
4161 #. For the first occurrence,
4162 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4165 #, c-format
4166 msgid "%s failed to unpack."
4167 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
4168
4169 #. %1$s:  END 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4171 #, c-format
4172 msgid "%s for "
4173 msgstr "%s kohteelle "
4174
4175 #. %1$s:  IF searchmember 
4176 #. %2$s:  searchmember 
4177 #. %3$s:  END 
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "%s for '%s'%s"
4181 msgstr "%s kohteelle "
4182
4183 #. For the first occurrence,
4184 #. %1$s:  authtypecode |html
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4189 #, c-format
4190 msgid "%s framework"
4191 msgstr "%s luettelointipohja"
4192
4193 #. For the first occurrence,
4194 #. %1$s:  books_loo.holds 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4197 #, c-format
4198 msgid "%s hold(s) left"
4199 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4200
4201 #. SCRIPT
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4203 msgid ""
4204 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4205 "items."
4206 msgstr ""
4207 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
4208
4209 #. %1$s:  LoginBranchname 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4211 #, c-format
4212 msgid "%s holdings"
4213 msgstr "%s kokoelmat"
4214
4215 #. SCRIPT
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4217 msgid ""
4218 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4219 msgstr ""
4220 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
4221
4222 #. %1$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4224 #, c-format
4225 msgid "%s image file"
4226 msgstr "%s kuva"
4227
4228 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4230 #, c-format
4231 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4232 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
4233
4234 #. %1$s:  total 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4236 #, c-format
4237 msgid "%s images found"
4238 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
4239
4240 #. %1$s:  imported 
4241 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4242 #. %3$s:  lastimported 
4243 #. %4$s:  END 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4245 #, c-format
4246 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4247 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
4248
4249 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4250 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4252 #, c-format
4253 msgid "%s in %s"
4254 msgstr "%s kirjastossa %s "
4255
4256 #. SCRIPT
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4258 msgid "%s in tab %s"
4259 msgstr "%s välilehdellä %s"
4260
4261 #. SCRIPT
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4263 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4264 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty!"
4265
4266 #. SCRIPT
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4268 msgid "%s is permitted!"
4269 msgstr "%s on sallittu!"
4270
4271 #. SCRIPT
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4273 msgid "%s is prohibited!"
4274 msgstr "%s on kielletty!"
4275
4276 #. %1$s:  irregular_issues 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4278 #, c-format
4279 msgid "%s issues "
4280 msgstr "%s numeroa "
4281
4282 #. %1$s:  END 
4283 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4284 #. %3$s:  IF st == subtype 
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "%s issues %s %s "
4288 msgstr "%s numeroa "
4289
4290 #. SCRIPT
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4292 msgid "%s item mandatory fields empty"
4293 msgstr "%s pakollista nidekenttää tyhjinä"
4294
4295 #. %1$s:  num_items 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4297 #, c-format
4298 msgid "%s item records found and staged"
4299 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
4300
4301 #. SCRIPT
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4303 #, fuzzy
4304 msgid "%s item(s) added to your cart"
4305 msgstr "niteet lisätty koriin"
4306
4307 #. SCRIPT
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4309 msgid ""
4310 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4311 "deleting this record."
4312 msgstr ""
4313 "Tähän tietueeseen on liitetty %s nidettä. Poista kaikki liitetyt niteet "
4314 "ennen kuin poistat tietueen."
4315
4316 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4318 #, c-format
4319 msgid "%s item(s) attached."
4320 msgstr "%s nidettä liitetty."
4321
4322 #. %1$s:  not_deleted_items 
4323 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4324 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4325 #. %4$s:  END 
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4327 #, c-format
4328 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4329 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
4330
4331 #. %1$s:  deleted_items 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4333 #, c-format
4334 msgid "%s item(s) deleted."
4335 msgstr "%s kohde(tta) poistettu"
4336
4337 #. For the first occurrence,
4338 #. %1$s:  books_loo.items 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4341 #, c-format
4342 msgid "%s item(s) left"
4343 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
4344
4345 #. %1$s:  modified_items 
4346 #. %2$s:  modified_fields 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4348 #, c-format
4349 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4350 msgstr "%s nide(ttä) muutettu (%s kenttää muutettu) "
4351
4352 #     onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
4353 #. %1$s:  total 
4354 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4355 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4356 #. %4$s:  ELSE 
4357 #. %5$s:  END 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4361 msgstr "%s kohdetta löydetty %s%s%skaikista toimipisteistä%s "
4362
4363 #. %1$s:  moddatecount 
4364 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4366 #, c-format
4367 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4368 msgstr ""
4369 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
4370
4371 #. %1$s:  total 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4373 #, c-format
4374 msgid "%s lines found."
4375 msgstr "Löydettiin %s riviä"
4376
4377 #. For the first occurrence,
4378 #. SCRIPT
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4382 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4383 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
4384
4385 #. %1$s:  END 
4386 #. %2$s:  CASE 
4387 #. %3$s:  st 
4388 #. %4$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "%s months %s%s %s "
4392 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
4393
4394 #. %1$s:  alreadyindb 
4395 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4396 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4397 #. %4$s:  END 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4402 "%s(last was %s)%s"
4403 msgstr ""
4404 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
4405 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
4406
4407 #. %1$s:  invalid 
4408 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4409 #. %3$s:  lastinvalid 
4410 #. %4$s:  END 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4412 #, c-format
4413 msgid ""
4414 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4415 msgstr ""
4416 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
4417 "oli%s)%s"
4418
4419 #. %1$s:  endat 
4420 #. %2$s:  numrecords 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4422 #, c-format
4423 msgid "%s of %s"
4424 msgstr "%s / %s tietueesta"
4425
4426 #. SCRIPT
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4428 #, fuzzy
4429 msgid "%s of %s renewals remaining"
4430 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
4431
4432 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4433 #. For the first occurrence,
4434 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4438 #, c-format
4439 msgid "%s on "
4440 msgstr "%s pvm "
4441
4442 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4443 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4445 #, c-format
4446 msgid "%s on %s "
4447 msgstr "%s pvm %s "
4448
4449 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4450 #. %2$s:  ELSE 
4451 #. %3$s:  END 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
4453 #, c-format
4454 msgid "%s on %s until %s"
4455 msgstr "%s voimassa %s %s asti"
4456
4457 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4459 #, c-format
4460 msgid "%s on loan:"
4461 msgstr "%s lainassa:"
4462
4463 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
4464 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4465 #. %2$s:  ELSE 
4466 #. %3$s:  END 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4470 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
4471
4472 #. SCRIPT
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4474 msgid ""
4475 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4476 "delete this record."
4477 msgstr ""
4478 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
4479 "poistaaksesi tämän tietueen."
4480
4481 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4483 #, c-format
4484 msgid "%s order(s) attached."
4485 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
4486
4487 #. For the first occurrence,
4488 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4491 #, c-format
4492 msgid "%s order(s) left"
4493 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4494
4495 #. %1$s:  overwritten 
4496 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4497 #. %3$s:  lastoverwritten 
4498 #. %4$s:  END 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4500 #, c-format
4501 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4502 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
4503
4504 #. %1$s:  TotalDel 
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4506 #, c-format
4507 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4508 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
4509
4510 #. %1$s:  TotalDel 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4512 #, c-format
4513 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4514 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin!"
4515
4516 #. %1$s:  TotalDel 
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4518 #, c-format
4519 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4520 msgstr ""
4521 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
4522
4523 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4525 #, c-format
4526 msgid "%s pending"
4527 msgstr "%s odottaa"
4528
4529 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4531 #, c-format
4532 msgid "%s preferences"
4533 msgstr "%s oletusarvot"
4534
4535 #. SCRIPT
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4537 msgid ""
4538 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4539 "check the server log for more details."
4540 msgstr ""
4541 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
4542 "ylläpitäjään."
4543
4544 #. SCRIPT
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4546 msgid "%s quotes saved."
4547 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
4548
4549 #. %1$s:  errcon.server 
4550 #. %2$s:  errcon.seq 
4551 #. %3$s:  errcon.error 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "%s record %s: %s"
4555 msgstr "%s tietue(tta)"
4556
4557 #. For the first occurrence,
4558 #. %1$s:  count 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4561 #, c-format
4562 msgid "%s record(s)"
4563 msgstr "%s tietue(tta)"
4564
4565 #. %1$s:  deleted_records 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4567 #, c-format
4568 msgid "%s record(s) deleted."
4569 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
4570
4571 #. %1$s:  total 
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4573 #, c-format
4574 msgid "%s records in file"
4575 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
4576
4577 #. %1$s:  import_errors 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4579 #, c-format
4580 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4581 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
4582
4583 #. %1$s:  total 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4585 #, c-format
4586 msgid "%s records parsed"
4587 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
4588
4589 #. %1$s:  staged 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4591 #, c-format
4592 msgid "%s records staged"
4593 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
4594
4595 #. %1$s:  matched 
4596 #. %2$s:  matcher_code 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4598 #, c-format
4599 msgid ""
4600 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4601 "%s&quot;"
4602 msgstr ""
4603 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
4604 "aineistoluettelossa &quot;%s&quot;"
4605
4606 #. %1$s:  resul.used 
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4608 #, c-format
4609 msgid "%s records(s)"
4610 msgstr "%s tietue(tta)"
4611
4612 #. %1$s:  total 
4613 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4615 #, c-format
4616 msgid "%s result(s) found %sfor "
4617 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
4618
4619 #. %1$s:  total 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4623 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
4624
4625 #. %1$s:  breeding_count 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4627 #, c-format
4628 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4629 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
4630
4631 #. For the first occurrence,
4632 #. %1$s:  count 
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4635 #, c-format
4636 msgid "%s results found"
4637 msgstr "löytyi %s osumaa"
4638
4639 #. %1$s:  total 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4641 #, c-format
4642 msgid "%s results found "
4643 msgstr "Löytyi %s osumaa "
4644
4645 #. %1$s:  count 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4647 #, c-format
4648 msgid "%s shipments"
4649 msgstr "%s lähetystä"
4650
4651 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4653 #, c-format
4654 msgid "%s subscription(s) attached."
4655 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
4656
4657 #. For the first occurrence,
4658 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4661 #, c-format
4662 msgid "%s subscription(s) left"
4663 msgstr "%s Lehtitilaus(ta) jäljellä"
4664
4665 #. %1$s:  suggestions_count 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4667 #, c-format
4668 msgid "%s suggestions waiting. "
4669 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
4670
4671 #. %1$s:  resul.used 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4673 #, c-format
4674 msgid "%s times"
4675 msgstr "%s kertaa"
4676
4677 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
4678 #. %1$s:  ELSE 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "%s to "
4682 msgstr "(%s) asiakkaalle "
4683
4684 # sumea arvaus
4685 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4687 #, c-format
4688 msgid "%s to order"
4689 msgstr "%s tilataan"
4690
4691 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4693 #, c-format
4694 msgid "%s unavailable:"
4695 msgstr "%s ei saatavilla:"
4696
4697 #. %1$s:  END 
4698 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4699 #. %3$s:  IF st == subtype 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "%s weeks %s %s "
4703 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4704
4705 #. %1$s:  END 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4707 #, c-format
4708 msgid "%s will expire before "
4709 msgstr "%s vanhenee ennen "
4710
4711 #. For the first occurrence,
4712 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4717 #, c-format
4718 msgid "%s years"
4719 msgstr "%s vuotta"
4720
4721 #. %1$s: - USE CGI -
4722 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4723 #. %3$s:  total_rows 
4724 #. %4$s:  total_rows 
4725 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4726 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4727 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4728 #. %8$s:  END -
4729 #. %9$s: - END -
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4731 #, c-format
4732 msgid ""
4733 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4734 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4735 msgstr ""
4736
4737 #. For the first occurrence,
4738 #. %1$s:  USE To 
4739 #. %2$s:  sEcho 
4740 #. %3$s:  iTotalRecords 
4741 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4742 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4743 #. %6$s:  data.cardnumber 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4747 #, c-format
4748 msgid ""
4749 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4750 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4751 msgstr ""
4752
4753 #. %1$s:  ELSE 
4754 #. %2$s:  riloo.duedate 
4755 #. %3$s:  END 
4756 #. %4$s:  ELSE 
4757 #. %5$s:  END 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
4759 #, c-format
4760 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4761 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
4762
4763 #. %1$s:  END 
4764 #. %2$s:  END 
4765 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4766 #. %4$s:  searchfield 
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4768 #, c-format
4769 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4770 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
4771
4772 #. %1$s:  USE KohaDates 
4773 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4774 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4775 #. %4$s:  o.orderdate 
4776 #. %5$s:  o.latesince 
4777 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4778 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4779 #. %8$s:  o.title 
4780 #. %9$s:  IF o.author 
4781 #. %10$s:  o.author 
4782 #. %11$s:  END 
4783 #. %12$s:  IF o.publisher 
4784 #. %13$s:  o.publisher 
4785 #. %14$s:  END 
4786 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4787 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4788 #. %17$s:  o.subtotal 
4789 #. %18$s:  o.budget 
4790 #. %19$s:  o.basketname 
4791 #. %20$s:  o.basketno 
4792 #. %21$s:  o.claims_count 
4793 #. %22$s:  o.claimed_date 
4794 #. %23$s:  END 
4795 #. %24$s:  orders.size 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4797 #, c-format
4798 msgid ""
4799 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4800 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4801 "late, %s "
4802 msgstr ""
4803 "%s%s %s\"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s%sJulkaisija: %s."
4804 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Tilauksia myöhässä "
4805 "yht., %s "
4806
4807 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4808 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4809 #. %3$s:  ELSE 
4810 #. %4$s:  END 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4812 #, c-format
4813 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4814 msgstr "%s%s %s0 %s lainahistoria sumennetaan"
4815
4816 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
4817 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4818 #. %2$s:  totalToDelete 
4819 #. %3$s:  ELSE 
4820 #. %4$s:  END 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4822 #, c-format
4823 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4824 msgstr "Poistettavia asiakkaita: %s%s %s0 %s"
4825
4826 #. %1$s:  END 
4827 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4828 #. %3$s:  END 
4829 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4831 #, c-format
4832 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4833 msgstr "%s%s &rsaquo; Uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa "
4834
4835 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4836 #. %2$s:  frameworktext 
4837 #. %3$s:  frameworkcode 
4838 #. %4$s:  ELSE 
4839 #. %5$s:  END 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4841 #, c-format
4842 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4843 msgstr "%s%s (%s)%sMARC-luettelointipohja%s"
4844
4845 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4846 #. %2$s:  Supplier 
4847 #. %3$s:  END 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4849 #, c-format
4850 msgid "%s%s : %sLate orders"
4851 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
4852
4853 #. %1$s:  END 
4854 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4856 #, c-format
4857 msgid "%s%s in "
4858 msgstr "%s%s toimipisteessä "
4859
4860 #. %1$s:  END 
4861 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4862 #. %3$s:  LibraryName 
4863 #. %4$s:  END 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4865 #, c-format
4866 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4867 msgstr "%s%s %s aineistoluettelossa%s"
4868
4869 #. %1$s:  END 
4870 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4871 #. %3$s:  LibraryName 
4872 #. %4$s:  END 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4874 #, c-format
4875 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4876 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
4877
4878 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4879 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4880 #. %3$s:  END 
4881 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4882 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4883 #. %6$s:  END 
4884 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4885 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4886 #. %9$s:  END 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4888 #, c-format
4889 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4890 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
4891
4892 #. For the first occurrence,
4893 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4894 #. %2$s:  batche.label_count 
4895 #. %3$s:  ELSE 
4896 #. %4$s:  batche.label_count 
4897 #. %5$s:  END 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4900 #, c-format
4901 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4902 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
4903
4904 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4905 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4906 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4907 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4908 #. %5$s:  loopro.object 
4909 #. %6$s:  ELSE 
4910 #. %7$s:  loopro.object 
4911 #. %8$s:  END 
4912 #. %9$s:  END 
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4914 #, c-format
4915 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4916 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
4917
4918 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4919 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4920 #. %3$s:  END 
4921 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4922 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4923 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4924 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4925 #. %8$s:  END 
4926 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4927 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4928 #. %11$s:  END 
4929 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4930 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4931 #. %14$s:  END 
4932 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4933 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4934 #. %17$s:  END 
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4938 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4939
4940 #. %1$s:  ELSE 
4941 #. %2$s:  data.overdues 
4942 #. %3$s:  END 
4943 #. %4$s:  data.issues 
4944 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4946 #, c-format
4947 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4948 msgstr ""
4949
4950 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4951 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4952 #. %3$s:  memberfirstname 
4953 #. %4$s:  END 
4954 #. %5$s:  membersurname 
4955 #. %6$s:  ELSE 
4956 #. %7$s:  END 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4958 #, c-format
4959 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4960 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
4961
4962 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
4963 #. %2$s:  letter.content.length 
4964 #. %3$s:  ELSE 
4965 #. %4$s:  END 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4967 #, c-format
4968 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4969 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
4970
4971 #. For the first occurrence,
4972 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4973 #. %2$s:  lette.branchname 
4974 #. %3$s:  ELSE 
4975 #. %4$s:  END 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
4978 #, c-format
4979 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4980 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
4981
4982 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4983 #. %2$s:  phone 
4984 #. %3$s:  ELSE 
4985 #. %4$s:  END 
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4987 #, c-format
4988 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4989 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
4990
4991 #. %1$s:  IF ( email ) 
4992 #. %2$s:  email 
4993 #. %3$s:  ELSE 
4994 #. %4$s:  END 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4996 #, c-format
4997 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4998 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
4999
5000 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5001 #. %2$s:  comments 
5002 #. %3$s:  ELSE 
5003 #. %4$s:  END 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5005 #, c-format
5006 msgid "%s%s%s(none)%s"
5007 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
5008
5009 #. %1$s:  searchfield 
5010 #. %2$s:  END 
5011 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5012 #. %4$s:  END 
5013 #. %5$s:  ELSE 
5014 #. %6$s:  action 
5015 #. %7$s:  END 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5017 #, c-format
5018 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5019 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
5020
5021 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5022 #. %2$s:  frameworkcode 
5023 #. %3$s:  ELSE 
5024 #. %4$s:  END 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5026 #, c-format
5027 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5028 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
5029
5030 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5031 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5032 #. %3$s:  ELSE 
5033 #. %4$s:  END 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5035 #, c-format
5036 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5037 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
5038
5039 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5040 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5041 #. %3$s:  ELSE 
5042 #. %4$s:  END 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5044 #, c-format
5045 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5046 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo &rsaquo; Oma kori"
5047
5048 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5049 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5050 #. %3$s:  ELSE 
5051 #. %4$s:  END 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5053 #, c-format
5054 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5055 msgstr ""
5056 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo &rsaquo; Koria lähettämässä..."
5057
5058 #. For the first occurrence,
5059 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5060 #. %2$s:  template_id 
5061 #. %3$s:  ELSE 
5062 #. %4$s:  END 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
5065 #, c-format
5066 msgid "%s%s%sN/A%s "
5067 msgstr "%s%s%sMuu%s "
5068
5069 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5070 #. %2$s:  loopro.title 
5071 #. %3$s:  ELSE 
5072 #. %4$s:  END 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5074 #, c-format
5075 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5076 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
5077
5078 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5079 #. %2$s:  loopro.barcode 
5080 #. %3$s:  ELSE 
5081 #. %4$s:  END 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5083 #, c-format
5084 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5085 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
5086
5087 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5088 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5089 #. %3$s:  ELSE 
5090 #. %4$s:  END 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5092 #, c-format
5093 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5094 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
5095
5096 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5097 #. %2$s:  slip 
5098 #. %3$s:  ELSE 
5099 #. %4$s:  END 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
5103 msgstr "Ei varauksia."
5104
5105 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5106 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5107 #. %3$s:  ELSE 
5108 #. %4$s:  END 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
5110 #, c-format
5111 msgid "%s%s%sNo title%s"
5112 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
5113
5114 #. For the first occurrence,
5115 #. %1$s:  END 
5116 #. %2$s:  IF limit_desc  
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
5119 #, c-format
5120 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5121 msgstr "%s%s&nbsp;rajauksella: "
5122
5123 #. For the first occurrence,
5124 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5125 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5126 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5127 #. %4$s:  END 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5130 #, c-format
5131 msgid "%s%s, by %s%s"
5132 msgstr "%s%s / %s%s"
5133
5134 #. For the first occurrence,
5135 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5136 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5137 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5138 #. %4$s:  END 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5141 #, c-format
5142 msgid "%s%s, %s%s ("
5143 msgstr "%s%s, %s%s ("
5144
5145 #. %1$s:  END 
5146 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5147 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5148 #. %4$s:  END 
5149 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
5151 #, c-format
5152 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5153 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
5154
5155 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5156 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5158 #, c-format
5159 msgid "%s%sModify tag "
5160 msgstr "%s%sMuokkaa "
5161
5162 #. %1$s:  END 
5163 #. %2$s:  ELSE 
5164 #. %3$s:  END 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5166 #, c-format
5167 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5168 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä%s"
5169
5170 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5171 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5172 #. %3$s:  END 
5173 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5175 #, c-format
5176 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5177 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Vsk:"
5178
5179 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5180 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5181 #. %3$s:  END 
5182 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5186 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Vsk:"
5187
5188 #. %1$s:  count 
5189 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5190 #. %3$s:  showncount 
5191 #. %4$s:  hiddencount 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5193 #, c-format
5194 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5195 msgstr "%s&nbsp;%skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
5196
5197 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5198 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5199 #. %3$s:  server.servername 
5200 #. %4$s:  END 
5201 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5202 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5203 #. %7$s:  END 
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5207 msgstr ""
5208 "&rsaquo; %sMuokkaa Z39.50-palvelinyhteyttä %s%sMääritä uusi Z39.50-"
5209 "palvelinyhteys%s%s %s "
5210
5211 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5212 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5213 #. %3$s:  ELSE 
5214 #. %4$s:  END 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5216 #, c-format
5217 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5218 msgstr "%s( kk / pp / vvvv )%s( pp / kk / vvvv )%s( vvvv / kk / pp )%s"
5219
5220 #. %1$s:  ELSE 
5221 #. %2$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5223 #, c-format
5224 msgid "%s(deleted patron)%s "
5225 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
5226
5227 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5228 #. %2$s:  ELSE 
5229 #. %3$s:  END 
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5233 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5234
5235 #. For the first occurrence,
5236 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5237 #. %2$s:  ELSE 
5238 #. %3$s:  END 
5239 #. %4$s:  END 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5243 #, c-format
5244 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5245 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5246
5247 #. %1$s:  loo.kohafield 
5248 #. %2$s:  END 
5249 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5250 #. %4$s:  ELSE 
5251 #. %5$s:  END 
5252 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5253 #. %7$s:  ELSE 
5254 #. %8$s:  END 
5255 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5256 #. %10$s:  END 
5257 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5258 #. %12$s:  END 
5259 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5261 #, c-format
5262 msgid ""
5263 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5264 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5265 msgstr ""
5266 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
5267 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
5268
5269 #. For the first occurrence,
5270 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5271 #. %2$s:  item_loo.author 
5272 #. %3$s:  END 
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5275 #, c-format
5276 msgid "%s, by %s%s"
5277 msgstr "%s / %s%s"
5278
5279 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5280 #. %2$s:  overdueloo.author 
5281 #. %3$s:  END 
5282 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5283 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5284 #. %6$s:  END 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5286 #, c-format
5287 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5288 msgstr "%s / %s%s %s - %s%s "
5289
5290 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5291 #. %2$s:  item.author 
5292 #. %3$s:  END 
5293 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "%s, by %s%s%s- "
5297 msgstr "%s / %s%s "
5298
5299 #. %1$s:  i 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5301 #, c-format
5302 msgid "%s00s"
5303 msgstr ""
5304
5305 #. %1$s:  errcon.server 
5306 #. %2$s:  errcon.seq 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5308 #, c-format
5309 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5313 #. %2$s:  ELSE 
5314 #. %3$s:  END 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5316 #, c-format
5317 msgid "%sActive%sInactive%s"
5318 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
5319
5320 #. %1$s:  ELSE 
5321 #. %2$s:  END 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5323 #, c-format
5324 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5325 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
5326
5327 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5328 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5329 #. %3$s:  ELSE 
5330 #. %4$s:  END 
5331 #. %5$s:  IF (firstname) 
5332 #. %6$s:  firstname 
5333 #. %7$s:  END 
5334 #. %8$s:  IF (surname) 
5335 #. %9$s:  surname 
5336 #. %10$s:  END 
5337 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5338 #. %12$s:  categoryname 
5339 #. %13$s:  ELSE 
5340 #. %14$s:  IF ( I ) 
5341 #. %15$s:  END 
5342 #. %16$s:  IF ( A ) 
5343 #. %17$s:  END 
5344 #. %18$s:  IF ( C ) 
5345 #. %19$s:  END 
5346 #. %20$s:  IF ( P ) 
5347 #. %21$s:  END 
5348 #. %22$s:  IF ( S ) 
5349 #. %23$s:  END 
5350 #. %24$s:  END 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid ""
5354 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5355 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5356 msgstr ""
5357 "%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas%s%s "
5358 "Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s"
5359
5360 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5361 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5362 #. %3$s:  ELSE 
5363 #. %4$s:  END 
5364 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5365 #. %6$s:  categoryname 
5366 #. %7$s:  ELSE 
5367 #. %8$s:  IF ( I ) 
5368 #. %9$s:  END 
5369 #. %10$s:  IF ( A ) 
5370 #. %11$s:  END 
5371 #. %12$s:  IF ( C ) 
5372 #. %13$s:  END 
5373 #. %14$s:  IF ( P ) 
5374 #. %15$s:  END 
5375 #. %16$s:  IF ( S ) 
5376 #. %17$s:  END 
5377 #. %18$s:  END 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid ""
5381 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5382 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5383 msgstr ""
5384 "%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas%s%s "
5385 "Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s"
5386
5387 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5388 #. %2$s:  END 
5389 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5390 #. %4$s:  END 
5391 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5392 #. %6$s:  END 
5393 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5394 #. %8$s:  END 
5395 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5396 #. %10$s:  END 
5397 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5398 #. %12$s:  END 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5400 #, c-format
5401 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5402 msgstr ""
5403 "%sAikuinen%s %sLapsi%s %sAmmattilainen%s %sYhteisö%s %sHenkilökunta%s "
5404 "%sTilastoyksikkö%s "
5405
5406 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5407 #. %2$s:  ELSE 
5408 #. %3$s:  END 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5410 #, c-format
5411 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5412 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
5413
5414 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5415 #. %2$s:  ELSE 
5416 #. %3$s:  END 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5418 #, c-format
5419 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5420 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
5421
5422 #. %1$s:  END 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5424 #, c-format
5425 msgid "%sCancel"
5426 msgstr "%sPeruuta"
5427
5428 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5429 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5431 #, c-format
5432 msgid "%sChecked out to %s "
5433 msgstr "%sLainattu asiakkaalle %s "
5434
5435 #. %1$s:  IF humanbranch 
5436 #. %2$s:  humanbranch 
5437 #. %3$s:  ELSE 
5438 #. %4$s:  END 
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
5440 #, c-format
5441 msgid ""
5442 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5443 "category%s"
5444 msgstr ""
5445 "%sLainausraja asiakasluokittain kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
5446 "asiakasluokittain%s"
5447
5448 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5450 #, c-format
5451 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5452 msgstr ""
5453 "%sUuden listan teko ei onnistunut. Tarkista antamasi listan nimi, ole hyvä!"
5454
5455 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5456 #. %2$s:  ELSE 
5457 #. %3$s:  value.display_value |html 
5458 #. %4$s:  END 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5460 #, c-format
5461 msgid "%sDefault%s%s%s"
5462 msgstr "%sOletus%s%s%s"
5463
5464 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5466 #, c-format
5467 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5468 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
5469
5470 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5471 #. %2$s:  END 
5472 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5473 #. %4$s:  END 
5474 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5475 #. %6$s:  END 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5477 #, c-format
5478 msgid ""
5479 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5480 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5481 "from this barcode.%s "
5482 msgstr ""
5483 "%sVIRHE: Uuden nidetiedon luonti epäonnistui%s %sVIRHE: Emoniteen "
5484 "tietuenumeron lukeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
5485 "nidetietoa%s"
5486
5487 #. %1$s:  IF course_id 
5488 #. %2$s:  ELSE 
5489 #. %3$s:  END 
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5491 #, c-format
5492 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5493 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
5494
5495 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5496 #. %2$s:  categorycode 
5497 #. %3$s:  ELSE 
5498 #. %4$s:  END 
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5500 #, c-format
5501 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5502 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
5503
5504 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5505 #. %2$s:  ELSE 
5506 #. %3$s:  END 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
5508 #, c-format
5509 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5510 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s Tarran ulkonäkö"
5511
5512 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5513 #. %2$s:  ELSE 
5514 #. %3$s:  END 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5516 #, c-format
5517 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5518 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s Asiakaskortin grafiikat"
5519
5520 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5521 #. %2$s:  ELSE 
5522 #. %3$s:  END 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5524 #, c-format
5525 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5526 msgstr "%sMuokaa%sTee uusi%s Asiakaskortin tekstit"
5527
5528 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5530 #, c-format
5531 msgid "%sEditing "
5532 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
5533
5534 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5535 #. %2$s:  END 
5536 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5537 #. %4$s:  END 
5538 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5539 #. %6$s:  END 
5540 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5541 #. %8$s:  END 
5542 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5543 #. %10$s:  END 
5544 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5545 #. %12$s:  END 
5546 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5547 #. %14$s:  END 
5548 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5549 #. %16$s:  END 
5550 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5551 #. %18$s:  END 
5552 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5553 #. %20$s:  END 
5554 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5555 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5556 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5557 #. %24$s:  END 
5558 #. %25$s:  END 
5559 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5560 #. %27$s:  END 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
5562 #, c-format
5563 msgid ""
5564 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5565 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5566 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5567 msgstr ""
5568 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5569 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5570 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
5571 "%sLopetettu%s "
5572
5573 #. For the first occurrence,
5574 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5575 #. %2$s:  END 
5576 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5577 #. %4$s:  END 
5578 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5579 #. %6$s:  END 
5580 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5581 #. %8$s:  END 
5582 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5583 #. %10$s:  END 
5584 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5585 #. %12$s:  END 
5586 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5587 #. %14$s:  END 
5588 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5589 #. %16$s:  END 
5590 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5591 #. %18$s:  END 
5592 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5593 #. %20$s:  END 
5594 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5595 #. %22$s:  END 
5596 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5597 #. %24$s:  END 
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5601 #, c-format
5602 msgid ""
5603 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5604 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5605 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5606 msgstr ""
5607 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sKadonnut%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5608 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5609 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
5610 "%s "
5611
5612 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5613 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5614 #. %3$s:  ELSE 
5615 #. %4$s:  sex 
5616 #. %5$s:  END 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5618 #, c-format
5619 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5620 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
5621
5622 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5623 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5624 #. %3$s:  ELSE 
5625 #. %4$s:  sex 
5626 #. %5$s:  END 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5628 #, c-format
5629 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5630 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
5631
5632 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5633 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5634 #. %3$s:  ELSE 
5635 #. %4$s:  END 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
5637 #, c-format
5638 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5639 msgstr ""
5640
5641 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5642 #. %2$s:  END 
5643 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5644 #. %4$s:  END 
5645 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5646 #. %6$s:  END 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5648 #, c-format
5649 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5650 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
5651
5652 #. For the first occurrence,
5653 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5654 #. %2$s:  ELSE 
5655 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5656 #. %4$s:  END 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5659 #, c-format
5660 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5661 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
5662
5663 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5664 #. %2$s:  END 
5665 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5666 #. %4$s:  END 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5668 #, c-format
5669 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5670 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
5671
5672 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5673 #. %2$s:  ELSE 
5674 #. %3$s:  END 
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5676 #, c-format
5677 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5678 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
5679
5680 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5681 #. %2$s:  ELSE 
5682 #. %3$s:  END 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5684 #, c-format
5685 msgid "%sHidden%sShown%s"
5686 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
5687
5688 #. %1$s:  BLOCK subject 
5689 #. %2$s:  END 
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5691 #, fuzzy, c-format
5692 msgid "%sHold:%s "
5693 msgstr "Varaukset (%s)"
5694
5695 #. %1$s:  IF humanbranch 
5696 #. %2$s:  humanbranch 
5697 #. %3$s:  ELSE 
5698 #. %4$s:  END 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:483
5700 #, c-format
5701 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5702 msgstr ""
5703 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
5704 "aineistoittain%s"
5705
5706 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5707 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5708 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5709 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5710 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5711 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5712 #. %7$s:  ELSE 
5713 #. %8$s:  END 
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5715 #, c-format
5716 msgid ""
5717 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5718 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5719 msgstr ""
5720 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
5721 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
5722
5723 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5724 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5725 #. %3$s:  END 
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5727 #, c-format
5728 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5729 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
5730
5731 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5732 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5733 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5734 #. %4$s:  ELSE 
5735 #. %5$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5737 #, c-format
5738 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5739 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
5740
5741 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5742 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5744 #, c-format
5745 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5746 msgstr "%sKoha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo;: Haku%s "
5747
5748 #. %1$s:  ELSE 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5750 #, c-format
5751 msgid "%sLimit to "
5752 msgstr "%sHaun rajaus "
5753
5754 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5755 #. %2$s:  ELSE 
5756 #. %3$s:  END 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5758 #, c-format
5759 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5760 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetuksia"
5761
5762 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5763 #. %2$s:  END 
5764 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5765 #. %4$s:  END 
5766 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5767 #. %6$s:  END 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5769 #, c-format
5770 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5771 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
5772
5773 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5774 #. %2$s:  ELSE 
5775 #. %3$s:  END 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5777 #, c-format
5778 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5779 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
5780
5781 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5782 #. %2$s:  ELSE 
5783 #. %3$s:  END 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5785 #, c-format
5786 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5787 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
5788
5789 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5790 #. %2$s:  END 
5791 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5792 #. %4$s:  END 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5794 #, c-format
5795 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5796 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
5797
5798 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5799 #. %2$s:  ELSE 
5800 #. %3$s:  END 
5801 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5802 #. %5$s:  budget_name 
5803 #. %6$s:  budget_period_description 
5804 #. %7$s:  END 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5806 #, c-format
5807 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5808 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s rahoitus %s %s budjetille '%s' %s "
5809
5810 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5811 #. %2$s:  END 
5812 #. %3$s:  basketname|html 
5813 #. %4$s:  basketno 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5817 msgstr "%sUusi %s%sPoista %sTilaus %s (%s) "
5818
5819 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5820 #. %2$s:  ELSE 
5821 #. %3$s:  END 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5823 #, c-format
5824 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5825 msgstr "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjaston tietoja%s"
5826
5827 #. %1$s:  IF record.permanent 
5828 #. %2$s:  ELSE 
5829 #. %3$s:  END 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "%sNo%sYes%s"
5833 msgstr "%s Kyllä%s, "
5834
5835 #. %1$s:  ELSE 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5837 #, c-format
5838 msgid "%sNone"
5839 msgstr "%sEi mitään"
5840
5841 #. %1$s:  ELSE 
5842 #. %2$s:  END 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
5844 #, c-format
5845 msgid "%sNot checked out%s"
5846 msgstr "%sEi lainassa%s"
5847
5848 #. %1$s:  IF ( I ) 
5849 #. %2$s:  ELSE 
5850 #. %3$s:  END 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5852 #, c-format
5853 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5854 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
5855
5856 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5857 #. %2$s:  ELSE 
5858 #. %3$s:  END 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5860 #, c-format
5861 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5862 msgstr "%sPalautettiin myöhässä!%s&nbsp;%s"
5863
5864 #. %1$s: - BLOCK subject -
5865 #. %2$s: - END -
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "%sOverdue:%s "
5869 msgstr "Myöhässä"
5870
5871 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5873 #, c-format
5874 msgid "%sParsing upload file "
5875 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
5876
5877 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5878 #. %2$s:  END 
5879 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5880 #. %4$s:  END 
5881 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5882 #. %6$s:  END 
5883 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5884 #. %8$s:  END 
5885 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5886 #. %10$s:  END 
5887 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5888 #. %12$s:  END 
5889 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5890 #. %14$s:  s.reason 
5891 #. %15$s:  END 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5893 #, c-format
5894 msgid ""
5895 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5896 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5897 "library%s %s(%s)%s "
5898 msgstr ""
5899 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
5900 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
5901
5902 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5903 #. %2$s:  branchname 
5904 #. %3$s:  END 
5905 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5906 #. %5$s:  END 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5908 #, c-format
5909 msgid ""
5910 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5911 "and then attempt transfer: %s "
5912 msgstr ""
5913 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5914 "and then attempt transfer: %s"
5915
5916 #. %1$s:  IF ( available ) 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5918 #, c-format
5919 msgid "%sShowing only "
5920 msgstr "%sVain "
5921
5922 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5923 #. %2$s:  END 
5924 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5925 #. %4$s:  END 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5927 #, c-format
5928 msgid ""
5929 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5930 "select a file to upload.%s "
5931 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
5932
5933 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5934 #. %2$s:  END 
5935 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5936 #. %4$s:  END 
5937 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5938 #. %6$s:  END 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid ""
5942 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5943 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5944 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
5945
5946 #. %1$s:  ELSE 
5947 #. %2$s:  END 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5949 #, c-format
5950 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5951 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
5952
5953 #. %1$s:  ELSE 
5954 #. %2$s:  END 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5956 #, c-format
5957 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5958 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
5959
5960 #. %1$s:  ELSE 
5961 #. %2$s:  END 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5963 #, c-format
5964 msgid "%sThis record has no items.%s "
5965 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
5966
5967 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5968 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5969 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5970 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5971 #. %5$s:  ELSE 
5972 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5973 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5974 #. %8$s:  END 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5976 #, c-format
5977 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5978 msgstr "%sLataus järjestetty metodilla %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
5979
5980 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5981 #. %2$s:  ELSE 
5982 #. %3$s:  END 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
5984 #, c-format
5985 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5986 msgstr "%sKyllä%s&nbsp;%s"
5987
5988 #. For the first occurrence,
5989 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5990 #. %2$s:  ELSE 
5991 #. %3$s:  END 
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6007 #, c-format
6008 msgid "%sYes%sNo%s"
6009 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
6010
6011 #. %1$s:  IF field.searchable 
6012 #. %2$s:  ELSE 
6013 #. %3$s:  END 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "%sYes%sNo%s "
6017 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
6018
6019 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6020 #. %2$s:  ELSE 
6021 #. %3$s:  END 
6022 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6024 #, c-format
6025 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6026 msgstr "%sKyllä%sEi%s %s "
6027
6028 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6030 #, c-format
6031 msgid "%sa - Earlier heading"
6032 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
6033
6034 #. %1$s:  ELSE 
6035 #. %2$s:  END 
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6037 #, c-format
6038 msgid "%sa list:%s"
6039 msgstr "%s lista:%s"
6040
6041 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6042 #. %2$s:  END 
6043 #. %3$s:  END 
6044 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
6046 #, c-format
6047 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6048 msgstr "%sja %s %s %s ISSN-haulla "
6049
6050 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6051 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6052 #. %3$s:  END 
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6054 #, c-format
6055 msgid "%sat %s%s "
6056 msgstr "%s %s%s "
6057
6058 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6060 #, c-format
6061 msgid "%sb - Later heading"
6062 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
6063
6064 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6065 #. %2$s:  reser.author 
6066 #. %3$s:  END 
6067 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "%sby %s%s %s ("
6071 msgstr "%s / %s%s "
6072
6073 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6074 #. %2$s:  result_se.author 
6075 #. %3$s:  END 
6076 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6077 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6078 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6079 #. %7$s:  END 
6080 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6081 #. %9$s:  result_se.place 
6082 #. %10$s:  END 
6083 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6084 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6085 #. %13$s:  END 
6086 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6087 #. %15$s:  result_se.pages 
6088 #. %16$s:  END 
6089 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6091 #, c-format
6092 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6093 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6094
6095 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6096 #. %2$s:  ELSE 
6097 #. %3$s:  END 
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6099 #, fuzzy, c-format
6100 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6101 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
6102
6103 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6105 #, c-format
6106 msgid "%sd - Acronym"
6107 msgstr "%sd - Lyhenne"
6108
6109 #. %1$s:  ELSE 
6110 #. %2$s:  END 
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6112 #, c-format
6113 msgid "%sdefault%s framework"
6114 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
6115
6116 #. %1$s:  ELSE 
6117 #. %2$s:  END 
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6119 #, c-format
6120 msgid "%sdefault%s framework. "
6121 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
6122
6123 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6124 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6125 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6126 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6127 #. %5$s:  ELSE 
6128 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6129 #. %7$s:  END 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6131 #, c-format
6132 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6133 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
6134
6135 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6137 #, c-format
6138 msgid "%sf - Musical composition"
6139 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
6140
6141 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6143 #, c-format
6144 msgid "%sg - Broader term"
6145 msgstr "%sg - Laajempi termi"
6146
6147 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6149 #, c-format
6150 msgid "%sh - Narrower term"
6151 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
6152
6153 #. %1$s:  ELSE 
6154 #. %2$s:  END 
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6156 #, c-format
6157 msgid ""
6158 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6159 "page"
6160 msgstr ""
6161 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6162 "page"
6163
6164 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6166 #, c-format
6167 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6168 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
6169
6170 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6172 #, c-format
6173 msgid "%sn - Not applicable"
6174 msgstr "%sn - Soveltumaton"
6175
6176 # Joo, on sumea! 
6177 #. For the first occurrence,
6178 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6181 #, c-format
6182 msgid "%sor "
6183 msgstr "%stai "
6184
6185 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6187 #, c-format
6188 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6189 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
6190
6191 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6192 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6193 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6194 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6195 #. %5$s:  ELSE 
6196 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6197 #. %7$s:  END 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6199 #, c-format
6200 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6201 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s "
6202
6203 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6205 #, c-format
6206 msgid "%st - Immediate parent body"
6207 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
6208
6209 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6210 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6211 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6213 #, c-format
6214 msgid "%sx%s = %s "
6215 msgstr "%s x %s = %s "
6216
6217 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6218 #. %2$s:  END 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6220 #, c-format
6221 msgid "%s✓%s"
6222 msgstr "%s✓%s"
6223
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
6225 #, c-format
6226 msgid ""
6227 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6228 "Radoslav Kolev"
6229 msgstr ""
6230 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (bulgaria) "
6231 "Radoslav Kolev"
6232
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6234 #, c-format
6235 msgid ""
6236 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6237 "and Serhij Dubyk"
6238 msgstr ""
6239 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (venäjä) Victor Titarchuk "
6240 "and Serhij Dubyk"
6241
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6243 #, c-format
6244 msgid ""
6245 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6246 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6247 msgstr ""
6248 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6249 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6250
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
6252 #, c-format
6253 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6254 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (heprea)"
6255
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6257 #, c-format
6258 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6259 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(urdu) Ata ur Rehman"
6260
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6262 #, c-format
6263 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6264 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (farsi)"
6265
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
6267 #, c-format
6268 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6269 msgstr "&#20013;&#25991; (kiina)"
6270
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
6272 #, c-format
6273 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6274 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (hindi)"
6275
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
6277 #, c-format
6278 msgid ""
6279 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6280 msgstr ""
6281 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6282
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6284 #, c-format
6285 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6286 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (japani)"
6287
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
6289 #, c-format
6290 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6291 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6292
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6294 #, c-format
6295 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6296 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6297
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6299 #, c-format
6300 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6301 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (malajalam)"
6302
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6304 #, c-format
6305 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6306 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (thai)"
6307
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
6309 #, c-format
6310 msgid ""
6311 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6312 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6313 msgstr ""
6314 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6315 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6316
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6318 #, c-format
6319 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6320 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (korea)"
6321
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
6323 #, c-format
6324 msgid ""
6325 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6326 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
6330 #, c-format
6331 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6332 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (tsekki)"
6333
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6335 #, c-format
6336 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6337 msgstr "&lt;&lt; Palaa ehdotuksiin"
6338
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6345 #, c-format
6346 msgid "&lt;&lt; Previous"
6347 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
6348
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6350 #, c-format
6351 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6352 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;avaa linkki&lt;/a&gt;"
6353
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6356 #, c-format
6357 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6361 #, c-format
6362 msgid "&nbsp; Sub report:"
6363 msgstr "&nbsp; Sub report:"
6364
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6366 #, c-format
6367 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6368 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
6369
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6372 #, c-format
6373 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6374 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Luokka"
6375
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6377 #, c-format
6378 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6379 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
6380
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6382 #, c-format
6383 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6384 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
6385
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6387 #, c-format
6388 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6389 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
6390
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6392 #, c-format
6393 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6394 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi fraasina"
6395
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6397 #, c-format
6398 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6399 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6400
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6402 #, c-format
6403 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6404 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6405
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6407 #, c-format
6408 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6409 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraasihaku"
6410
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6412 #, c-format
6413 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6414 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
6415
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6417 #, c-format
6418 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6419 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
6420
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6422 #, c-format
6423 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6424 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sarjan nimeke"
6425
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6427 #, c-format
6428 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6429 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
6430
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6432 #, c-format
6433 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6434 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
6435
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6437 #, c-format
6438 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
6440
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6442 #, c-format
6443 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6444 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
6445
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6447 #, c-format
6448 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6449 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
6450
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6452 #, c-format
6453 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6454 msgstr "&nbsp;&nbsp;(muodossa: vvvv-vvvv)"
6455
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6459 msgstr "&nbsp;Näytä kaikki tilit:"
6460
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6466 msgstr "&nbsp;Kaikki:"
6467
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6469 #, c-format
6470 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6471 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6472
6473 #. %1$s:  END 
6474 #. %2$s:  IF ( else ) 
6475 #. %3$s:  tagfield | html 
6476 #. %4$s:  ELSE 
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6478 #, c-format
6479 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6480 msgstr "&rsaquo; %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
6481
6482 #. %1$s:  END 
6483 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6484 #. %3$s:  tagsubfield 
6485 #. %4$s:  END 
6486 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6487 #. %6$s:  END 
6488 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6489 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6490 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6491 #. %10$s:  END 
6492 #. %11$s:  ELSE 
6493 #. %12$s:  action 
6494 #. %13$s:  END 
6495 #. %14$s:  END 
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6497 #, c-format
6498 msgid ""
6499 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6500 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6501 msgstr ""
6502 "&rsaquo; %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
6503 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
6504
6505 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6506 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6507 #. %3$s:  basketname 
6508 #. %4$s:  ELSE 
6509 #. %5$s:  booksellername 
6510 #. %6$s:  END 
6511 #. %7$s:  END 
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6513 #, c-format
6514 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6515 msgstr ""
6516 "&rsaquo; %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus kohteeseen %s %s %s "
6517
6518 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6519 #. %2$s:  ELSE 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6523 msgstr "&rsaquo; Kokoelmatoiminnot"
6524
6525 #. %1$s:  IF course_name 
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6527 #, c-format
6528 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6529 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa "
6530
6531 #. %1$s:  IF ( id ) 
6532 #. %2$s:  ELSE 
6533 #. %3$s:  END 
6534 #. %4$s:  ELSE 
6535 #. %5$s:  END 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6537 #, c-format
6538 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6539 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa juttua%sLisää uusi%s%sJutut%s"
6540
6541 #. For the first occurrence,
6542 #. %1$s:  IF batch_id 
6543 #. %2$s:  batch_id 
6544 #. %3$s:  ELSE 
6545 #. %4$s:  END 
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "&rsaquo; %s Manage batch number %s %s Create new batch %s "
6550 msgstr "&rsaquo; Tarkastele eräajotiedostoa nro %s "
6551
6552 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6554 #, c-format
6555 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6556 msgstr "&rsaquo; %s Yhteenveto asiakkaalle "
6557
6558 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6559 #. %2$s:  ELSE 
6560 #. %3$s:  authid 
6561 #. %4$s:  authtypetext 
6562 #. %5$s:  END 
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6564 #, c-format
6565 msgid ""
6566 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6567 msgstr ""
6568 "&rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
6569 "(%s) %s"
6570
6571 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6572 #. %2$s:  ELSE 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6574 #, c-format
6575 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6576 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
6577
6578 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6579 #. %2$s:  ELSE 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6581 #, c-format
6582 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6583 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
6584
6585 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6586 #. %2$s:  ELSE 
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6588 #, c-format
6589 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6590 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
6591
6592 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6593 #. %2$s:  ELSE 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6595 #, c-format
6596 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6597 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
6598
6599 #. %1$s:  branchname 
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6603 msgstr "&rsaquo; %s Kalenteri"
6604
6605 #. %1$s:  END 
6606 #. %2$s:  IF step == 2 
6607 #. %3$s:  END 
6608 #. %4$s:  IF step == 3 
6609 #. %5$s:  END 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6611 #, c-format
6612 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6613 msgstr "&rsaquo; %s%sVahvista%s%sValmis%s"
6614
6615 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6616 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6617 #. %3$s:  budget_period_description 
6618 #. %4$s:  ELSE 
6619 #. %5$s:  END 
6620 #. %6$s:  END 
6621 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6623 #, c-format
6624 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6625 msgstr "&rsaquo; %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
6626
6627 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6628 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6629 #. %3$s:  searchfield 
6630 #. %4$s:  ELSE 
6631 #. %5$s:  END 
6632 #. %6$s:  END 
6633 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6635 #, c-format
6636 msgid ""
6637 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6638 "currency '"
6639 msgstr "&rsaquo; %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi %s%s %sVahvista poisto '"
6640
6641 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6642 #. %2$s:  categorycode |html 
6643 #. %3$s:  ELSE 
6644 #. %4$s:  categorycode |html 
6645 #. %5$s:  END 
6646 #. %6$s:  END 
6647 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6649 #, c-format
6650 msgid ""
6651 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6652 "'%s'%s%s %s "
6653 msgstr ""
6654 "&rsaquo; %sEi voi poistaa: kategoria %s käytössä%sVahvista kategorian poisto "
6655 "'%s'%s%s %s"
6656
6657 #. %1$s:  IF step == 1 
6658 #. %2$s:  ELSE 
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6660 #, c-format
6661 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6662 msgstr "&rsaquo; %sTyhjennä asiakastiedot%s"
6663
6664 #. %1$s:  IF ( op ) 
6665 #. %2$s:  ELSE 
6666 #. %3$s:  END 
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6668 #, c-format
6669 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6670 msgstr "&rsaquo; %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
6671
6672 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6673 #. %2$s:  ELSE 
6674 #. %3$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6676 #, c-format
6677 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6678 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa%sLuo uutta%s tarran asettelua "
6679
6680 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6681 #. %2$s:  ELSE 
6682 #. %3$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6684 #, c-format
6685 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6686 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa%sLuo uutta%s kirjastokortin asettelua "
6687
6688 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6690 #, c-format
6691 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6692 msgstr "&rsaquo; %sMuokataan "
6693
6694 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6695 #. %2$s:  authid 
6696 #. %3$s:  authtypetext 
6697 #. %4$s:  ELSE 
6698 #. %5$s:  authtypetext 
6699 #. %6$s:  END 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6701 #, c-format
6702 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6703 msgstr ""
6704 "&rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
6705 "auktoriteettitietue %s%s"
6706
6707 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6708 #. %2$s:  END 
6709 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6710 #. %4$s:  END 
6711 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6712 #. %6$s:  END 
6713 #. %7$s:  END 
6714 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6715 #. %9$s:  END 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid ""
6719 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6720 "%s%s %sAuthorized values%s"
6721 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s%s %s"
6722
6723 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6724 #. %2$s:  categorycode |html 
6725 #. %3$s:  ELSE 
6726 #. %4$s:  END 
6727 #. %5$s:  END 
6728 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6730 #, c-format
6731 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6732 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa kategoriaa '%s'%sUusi kategoria%s%s %s "
6733
6734 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6735 #. %2$s:  contractname 
6736 #. %3$s:  ELSE 
6737 #. %4$s:  END 
6738 #. %5$s:  END 
6739 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6741 #, c-format
6742 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6743 msgstr ""
6744 "&rsaquo; %sPäivitä toimitussopimusta '%s' %sUusi toimitussopimus%s %s %s"
6745
6746 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6747 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6748 #. %3$s:  budget_name 
6749 #. %4$s:  END 
6750 #. %5$s:  ELSE 
6751 #. %6$s:  END 
6752 #. %7$s:  END 
6753 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6755 #, c-format
6756 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6757 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä määrärahaa%s '%s'%s%sLisää määräraha%s %s %s "
6758
6759 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6760 #. %2$s:  ordernumber 
6761 #. %3$s:  ELSE 
6762 #. %4$s:  END 
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6764 #, c-format
6765 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6766 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
6767
6768 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6769 #. %2$s:  searchfield 
6770 #. %3$s:  ELSE 
6771 #. %4$s:  END 
6772 #. %5$s:  END 
6773 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6775 #, c-format
6776 msgid ""
6777 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6778 msgstr ""
6779 "&rsaquo; %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s"
6780
6781 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6782 #. %2$s:  END 
6783 #. %3$s:  basketname|html 
6784 #. %4$s:  basketno 
6785 #. %5$s:  name|html 
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6789 msgstr "&rsaquo; %sUusi %s%sPoista %sTilaus %s (%s) %s"
6790
6791 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6792 #. %2$s:  ELSE 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6794 #, c-format
6795 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6796 msgstr "&rsaquo; %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
6797
6798 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6799 #. %2$s:  ELSE 
6800 #. %3$s:  END 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6802 #, c-format
6803 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6804 msgstr "&rsaquo; %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
6805
6806 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6807 #. %2$s:  ELSE 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6809 #, c-format
6810 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6811 msgstr "&rsaquo; %sAsiakasryhmien määreet%s"
6812
6813 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6814 #. %2$s:  ELSE 
6815 #. %3$s:  firstname 
6816 #. %4$s:  surname 
6817 #. %5$s:  cardnumber 
6818 #. %6$s:  END 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6822 msgstr ""
6823 "&rsaquo; %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
6824
6825 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6826 #. %2$s:  ELSE 
6827 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6828 #. %4$s:  END 
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6830 #, c-format
6831 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6832 msgstr "&rsaquo; %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
6833
6834 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6835 #. %2$s:  ELSE 
6836 #. %3$s:  firstname 
6837 #. %4$s:  surname 
6838 #. %5$s:  cardnumber 
6839 #. %6$s:  END 
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6841 #, c-format
6842 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6843 msgstr ""
6844 "&rsaquo; %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
6845
6846 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6847 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6848 #. %3$s:  ELSE 
6849 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6850 #. %5$s:  ELSE 
6851 #. %6$s:  END 
6852 #. %7$s:  END 
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6854 #, c-format
6855 msgid ""
6856 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6857 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6858 msgstr ""
6859 "&rsaquo; %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
6860 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
6861
6862 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6863 #. %2$s:  ELSE 
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6865 #, c-format
6866 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6867 msgstr "&rsaquo; %sTietueiden vastaavuussäännöt%s"
6868
6869 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6870 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6871 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6873 #, c-format
6874 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6875 msgstr "&rsaquo; %sTallennetut raportit %sLuo SQL:stä %s"
6876
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6878 #, c-format
6879 msgid "&rsaquo; About Koha"
6880 msgstr "&rsaquo; Tietoa Kohasta"
6881
6882 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6884 #, c-format
6885 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6886 msgstr "&rsaquo; Käyttäjätili asiakkaalle %s"
6887
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6889 #, c-format
6890 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6891 msgstr "&rsaquo; Muokkaa listaa"
6892
6893 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6895 #, c-format
6896 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6897 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi OAI-ryhmä%s"
6898
6899 #. %1$s:  booksellername |html 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6901 #, c-format
6902 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6903 msgstr "&rsaquo; Lisää tilausryhmä myyjälle %s"
6904
6905 #. %1$s:  END 
6906 #. %2$s:  END 
6907 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6908 #. %4$s:  IF ( total ) 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6910 #, c-format
6911 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6912 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
6913
6914 #. %1$s:  END 
6915 #. %2$s:  ELSE 
6916 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6918 #, c-format
6919 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6920 msgstr "&rsaquo; Lisää huomautus%s%s%s "
6921
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6925 msgstr "&rsaquo; Lisää/Poista niteitä"
6926
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6928 #, c-format
6929 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6930 msgstr "&rsaquo; Tee hankinta tilauksesta"
6931
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6933 #, c-format
6934 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6935 msgstr "&rsaquo; Tee hankintaehdotuksesta tilaus"
6936
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6938 #, c-format
6939 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6940 msgstr "&rsaquo; Lisää tilauksia iso2709-tietueesta"
6941
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6943 #, c-format
6944 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6945 msgstr "&rsaquo; Lisää asiakkaita"
6946
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6948 #, c-format
6949 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6950 msgstr "&rsaquo; Lisää varantoja kohteelle "
6951
6952 #. %1$s:  END 
6953 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6955 #, c-format
6956 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6957 msgstr "&rsaquo; Lisää ehdotus %s %s "
6958
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6960 #, c-format
6961 msgid "&rsaquo; Administration"
6962 msgstr "&rsaquo; Ylläpito"
6963
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6965 #, c-format
6966 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6967 msgstr "&rsaquo; Tarkka haku"
6968
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6970 #, c-format
6971 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6972 msgstr "&rsaquo; Huomauta tilaajia: "
6973
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6975 #, c-format
6976 msgid "&rsaquo; All holds"
6977 msgstr "&rsaquo; Kaikki varaukset"
6978
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6980 #, c-format
6981 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6982 msgstr "&rsaquo; Lisää nide tietueeseen "
6983
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6985 #, c-format
6986 msgid "&rsaquo; Authorities"
6987 msgstr "&rsaquo; Auktoriteetit"
6988
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6990 #, c-format
6991 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6992 msgstr "&rsaquo; Auktoriteettihaun tulokset"
6993
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6995 #, c-format
6996 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6997 msgstr "&rsaquo; Tilauksien ryhmittely"
6998
6999 # sumea termit tuntemattomia...
7000 #. %1$s:  import_batch_id 
7001 #. %2$s:  ELSE 
7002 #. %3$s:  END 
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7004 #, c-format
7005 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7006 msgstr ""
7007 "&rsaquo; Ryhmä %s %s &rsaquo; Säilöön tuotujen MARC-tietuepakettien hallinta"
7008 "%s "
7009
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7011 #, c-format
7012 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7013 msgstr "&rsaquo; CSV-viennin profiilit "
7014
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7018 msgstr "&rsaquo; Tarrat "
7019
7020 #. %1$s:  itemtype 
7021 #. %2$s:  ELSE 
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
7023 #, c-format
7024 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7025 msgstr "&rsaquo; Ei voi poistaa kohdetta '%s' %s "
7026
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7028 #, c-format
7029 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7030 msgstr "&rsaquo; Ei voi poistaa asiakasta"
7031
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
7033 #, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7035 msgstr "&rsaquo; Luettelointi"
7036
7037 #. %1$s:  END 
7038 #. %2$s:  IF ( else ) 
7039 #. %3$s:  END 
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
7041 #, c-format
7042 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7043 msgstr "&rsaquo; Ryhmä poistettu%s %sAsiakasryhmät%s"
7044
7045 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7046 #. %2$s:  ELSE 
7047 #. %3$s:  END 
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7049 #, c-format
7050 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7051 msgstr ""
7052 "&rsaquo; Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
7053 "%s"
7054
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
7056 #, c-format
7057 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7058 msgstr "&rsaquo; Katso vanhentuneet tilaukset "
7059
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
7061 #, c-format
7062 msgid "&rsaquo; Check in"
7063 msgstr "&rsaquo; Palautus"
7064
7065 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7067 #, c-format
7068 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7069 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria niteelle "
7070
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7072 #, c-format
7073 msgid "&rsaquo; Circulation"
7074 msgstr "&rsaquo; Lainauskierto"
7075
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7077 #, c-format
7078 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7079 msgstr "&rsaquo; Laina- ja käyttömaksusäännöt"
7080
7081 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7083 #, c-format
7084 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7085 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria asiakkaalle%s"
7086
7087 #. %1$s:  title |html 
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7089 #, c-format
7090 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7091 msgstr "&rsaquo; Lainatilastot: %s"
7092
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7094 #, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Claims"
7096 msgstr "&rsaquo; Karhut"
7097
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7099 #, c-format
7100 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7101 msgstr "&rsaquo; Kopioi saapumisvalvontatiedot"
7102
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7106 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
7107
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7111 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
7112
7113 #. %1$s:  contractnumber 
7114 #. %2$s:  END 
7115 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
7117 #, c-format
7118 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7119 msgstr "&rsaquo; Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
7120
7121 #. %1$s:  searchfield 
7122 #. %2$s:  END 
7123 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7125 #, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7127 msgstr "&rsaquo; Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
7128
7129 #. %1$s:  searchfield 
7130 #. %2$s:  END 
7131 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7133 #, c-format
7134 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7135 msgstr "&rsaquo; Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
7136
7137 #. %1$s:  tagsubfield 
7138 #. %2$s:  END 
7139 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7141 #, c-format
7142 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7143 msgstr "&rsaquo; Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
7144
7145 #. %1$s:  searchfield 
7146 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7148 #, c-format
7149 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7150 msgstr "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s &rsaquo; "
7151
7152 #. %1$s:  ELSE 
7153 #. %2$s:  END 
7154 #. %3$s:  END 
7155 #. %4$s:  END 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7157 #, c-format
7158 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7159 msgstr "&rsaquo; Vahvista poisto%sIlmoitukset &amp; Saattoliuskat%s%s%s"
7160
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7162 #, c-format
7163 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7164 msgstr "&rsaquo; Vahvista varaukset"
7165
7166 #. %1$s:  tablename 
7167 #. %2$s:  kohafield 
7168 #. %3$s:  END 
7169 #. %4$s:  IF ( else ) 
7170 #. %5$s:  tagfield 
7171 #. %6$s:  END 
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7173 #, c-format
7174 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7175 msgstr "&rsaquo; Liitä%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kuvailuun%s%s"
7176
7177 #. %1$s:  END 
7178 #. %2$s:  IF ( else ) 
7179 #. %3$s:  END 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7183 msgstr "&rsaquo; Sopimus poistettu%s %sSopimukset%s "
7184
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7186 #, c-format
7187 msgid "&rsaquo; Course details for "
7188 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
7189
7190 #. %1$s:  END 
7191 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7193 #, c-format
7194 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7195 msgstr "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s "
7196
7197 #. %1$s:  END 
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7199 #, c-format
7200 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7201 msgstr "&rsaquo; Tieto poistettu%s "
7202
7203 #. %1$s:  END 
7204 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7206 #, c-format
7207 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7208 msgstr "&rsaquo; Tieto tallennettu%s %s "
7209
7210 #. %1$s:  END 
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7212 #, c-format
7213 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7214 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
7215
7216 #. %1$s:  itemtype 
7217 #. %2$s:  END 
7218 #. %3$s:  END 
7219 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7221 #, c-format
7222 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7223 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
7224
7225 #. %1$s:  subscriptionid 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7227 #, c-format
7228 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7229 msgstr "&rsaquo; Tilauksen nro%s tiedot"
7230
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7232 #, c-format
7233 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7234 msgstr "&rsaquo; Tarkoititko?"
7235
7236 #. %1$s:  END 
7237 #. %2$s:  IF close_form 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7241 msgstr "Kopioi budjetti %s"
7242
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7244 #, c-format
7245 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7246 msgstr "&rsaquo; Varoitus tuplatilauksesta"
7247
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7249 #, c-format
7250 msgid "&rsaquo; Edit "
7251 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
7252
7253 #. %1$s:  END -
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7257 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
7258
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7260 #, c-format
7261 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
7262 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tulostinasetuksia "
7263
7264 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7268 msgstr "&rsaquo; SQL-näkymä%s"
7269
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7271 #, c-format
7272 msgid "&rsaquo; Edit label template "
7273 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tarrapohjaa "
7274
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7276 #, c-format
7277 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
7278 msgstr "&rsaquo; Muokkaa korttipohjaa "
7279
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7281 #, c-format
7282 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7283 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tulostinasetuksia "
7284
7285 #. %1$s:  END 
7286 #. %2$s:  ELSE 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7288 #, c-format
7289 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7290 msgstr "&rsaquo; Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
7291
7292 #. %1$s:  suggestionid 
7293 #. %2$s:  ELSE 
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7295 #, c-format
7296 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7297 msgstr "&rsaquo; Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
7298
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7300 #, c-format
7301 msgid "&rsaquo; Error 400"
7302 msgstr "&rsaquo; Virhekoodi 400"
7303
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7305 #, c-format
7306 msgid "&rsaquo; Error 401"
7307 msgstr "&rsaquo; Virhekoodi 401"
7308
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7310 #, c-format
7311 msgid "&rsaquo; Error 402"
7312 msgstr "&rsaquo; Virhekoodi 402"
7313
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7315 #, c-format
7316 msgid "&rsaquo; Error 403"
7317 msgstr "&rsaquo; Virhekoodi 403"
7318
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7320 #, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Error 404"
7322 msgstr "&rsaquo; Virhekoodi 404"
7323
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7325 #, c-format
7326 msgid "&rsaquo; Error 405"
7327 msgstr "&rsaquo; Virhekoodi 405"
7328
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7330 #, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Error 500"
7332 msgstr "&rsaquo; Virhekoodi 500"
7333
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "&rsaquo; Files"
7337 msgstr "&rsaquo; Tiedostot käyttäjälle %s"
7338
7339 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7341 #, c-format
7342 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7343 msgstr "&rsaquo; Tiedostot käyttäjälle %s"
7344
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7346 #, c-format
7347 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7348 msgstr "&rsaquo; Varauksia per nide"
7349
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7351 #, c-format
7352 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7353 msgstr "&rsaquo; Noudettavat varaukset"
7354
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7356 #, c-format
7357 msgid "&rsaquo; Images for "
7358 msgstr "&rsaquo; Kuvat kohteelle "
7359
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7361 #, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Invoices"
7363 msgstr "&rsaquo; Laskutus"
7364
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7366 #, c-format
7367 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7368 msgstr "&rsaquo; Lainauskierron huomautukset "
7369
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7371 #, c-format
7372 msgid "&rsaquo; Item details for "
7373 msgstr "&rsaquo; Tiedot niteelle: "
7374
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Item search "
7378 msgstr "&rsaquo; Tiedot niteelle: "
7379
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7383 msgstr "&rsaquo; Tiedot niteelle: "
7384
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7386 #, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7388 msgstr "&rsaquo; Lainaamattomat niteet"
7389
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7391 #, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7393 msgstr "&rsaquo; MARC-kenttänimet"
7394
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; Label creator "
7398 msgstr "&rsaquo; Tarrat "
7399
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7401 #, c-format
7402 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7403 msgstr "&rsaquo; Linkitä nide tietueeseen "
7404
7405 #. %1$s:  IF ( total ) 
7406 #. %2$s:  total 
7407 #. %3$s:  ELSE 
7408 #. %4$s:  END 
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7410 #, c-format
7411 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7412 msgstr ""
7413 "&rsaquo; MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui "
7414 "täydellisesti!%s"
7415
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7417 #, c-format
7418 msgid "&rsaquo; MARC export"
7419 msgstr "&rsaquo; MARC-tietueiden vienti"
7420
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7422 #, c-format
7423 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7424 msgstr "&rsaquo; MARC-muokkauksen pohjat"
7425
7426 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7428 #, c-format
7429 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7430 msgstr "&rsaquo; Korttienhallinta %s "
7431
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7433 #, c-format
7434 msgid "&rsaquo; Manage images "
7435 msgstr "&rsaquo; Kuvien hallinta "
7436
7437 #. %1$s:  label_element_title 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
7439 #, c-format
7440 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7441 msgstr "&rsaquo; Tarrojen hallinta %s "
7442
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7446 msgstr "&rsaquo; Tilauksen nro%s tiedot"
7447
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7449 #, c-format
7450 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7451 msgstr "&rsaquo; Luo maksu"
7452
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7454 #, c-format
7455 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7456 msgstr "&rsaquo; Käsinlaskutus"
7457
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7460 #, c-format
7461 msgid "&rsaquo; Merging records"
7462 msgstr "&rsaquo; Tietueiden yhdistäminen"
7463
7464 #. %1$s:  spec 
7465 #. %2$s:  ELSE 
7466 #. %3$s:  END 
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7468 #, c-format
7469 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7470 msgstr "&rsaquo; Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
7471
7472 #. %1$s:  itemtype 
7473 #. %2$s:  ELSE 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7475 #, c-format
7476 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7477 msgstr "&rsaquo; Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
7478
7479 #. %1$s:  ELSE 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7481 #, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7483 msgstr "&rsaquo; Muokkaa ilmoitusta%s "
7484
7485 #. %1$s:  searchfield 
7486 #. %2$s:  ELSE 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7488 #, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7490 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
7491
7492 #. %1$s:  ELSE 
7493 #. %2$s:  END 
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7495 #, c-format
7496 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7497 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tilausta%sTee uusi%s"
7498
7499 #. %1$s:  END 
7500 #. %2$s:  END 
7501 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7503 #, c-format
7504 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7505 msgstr "&rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s "
7506
7507 #. %1$s:  ELSE 
7508 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7510 #, c-format
7511 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7512 msgstr "&rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s "
7513
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7515 #, c-format
7516 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7517 msgstr "&rsaquo; Ilmoituksen lähetyssäännöt"
7518
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7520 #, c-format
7521 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7522 msgstr "&rsaquo; Paikallislainaus (offline)"
7523
7524 #. %1$s:  fund_code 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7526 #, c-format
7527 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7528 msgstr "&rsaquo; Päätös tehty - %s"
7529
7530 #. %1$s:  todaysdate 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7532 #, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7534 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
7535
7536 #. %1$s:  LoginBranchname 
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7538 #, c-format
7539 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7540 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
7541
7542 #. %1$s:  END 
7543 #. %2$s:  IF ( else ) 
7544 #. %3$s:  END 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7546 #, c-format
7547 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7548 msgstr "&rsaquo; Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
7549
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7551 #, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7553 msgstr "&rsaquo; Kirjastokortit "
7554
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7556 #, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7558 msgstr "&rsaquo; Asiakaslistat"
7559
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7561 #, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7563 msgstr "&rsaquo; Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
7564
7565 #. %1$s:  borrower.firstname 
7566 #. %2$s:  borrower.surname 
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7568 #, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7570 msgstr "&rsaquo; Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7575 msgstr "&rsaquo; Lisäosat poissa käytöstä "
7576
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7580 msgstr "&rsaquo; Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
7581
7582 #. %1$s:  title |html 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7584 #, c-format
7585 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7586 msgstr "&rsaquo; Tehdään varaus teoksesta %s"
7587
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7589 #, c-format
7590 msgid "&rsaquo; Plugins "
7591 msgstr "&rsaquo; Lisäosat "
7592
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7594 #, c-format
7595 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7596 msgstr "&rsaquo; Lisäosat poissa käytöstä "
7597
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7599 #, c-format
7600 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7601 msgstr "&rsaquo; Kiertolistan esikatselu"
7602
7603 #. %1$s:  END 
7604 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7606 #, c-format
7607 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7608 msgstr "&rsaquo; Tulostin lisätty%s %s "
7609
7610 #. %1$s:  END 
7611 #. %2$s:  IF ( else ) 
7612 #. %3$s:  END 
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7614 #, c-format
7615 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7616 msgstr "&rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
7617
7618 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7620 #, c-format
7621 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7622 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
7623
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7625 #, c-format
7626 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7627 msgstr "&rsaquo; Nopeat selkätarrat"
7628
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7630 #, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7632 msgstr "&rsaquo; Muokkaa sitaatti"
7633
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7635 #, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7637 msgstr "&rsaquo; Sitaattien tuonti"
7638
7639 #. %1$s:  name 
7640 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7641 #. %3$s:  invoice 
7642 #. %4$s:  END 
7643 #. %5$s:  ordernumber 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7645 #, c-format
7646 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7647 msgstr ""
7648 "&rsaquo; Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
7649
7650 #. %1$s:  name 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7652 #, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7654 msgstr "&rsaquo; Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta%s"
7655
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7657 #, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Renew"
7659 msgstr "&rsaquo; Uusinta"
7660
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7662 #, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Reports"
7664 msgstr "&rsaquo; Raportit"
7665
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7667 #, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Reserve "
7669 msgstr "&rsaquo; Varanto "
7670
7671 #. %1$s:  ELSE 
7672 #. %2$s:  END 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7674 #, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7676 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s Lokitiedostot %s "
7677
7678 # sumea termit tuntemattomia...
7679 #. %1$s:  ELSE 
7680 #. %2$s:  END 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7682 #, c-format
7683 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7684 msgstr "&rsaquo; TUlokset %s&rsaquo; Keskimääräinen laina-aika%s"
7685
7686 #. %1$s:  ELSE 
7687 #. %2$s:  END 
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7689 #, c-format
7690 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7691 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s&rsaquo; Lainatilastot%s"
7692
7693 #. %1$s:  ELSE 
7694 #. %2$s:  END 
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7696 #, c-format
7697 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7698 msgstr "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Varaustilastot%s"
7699
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7701 #, c-format
7702 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7703 msgstr "&rsaquo; Tulokset avainsanalle "
7704
7705 # sumea termit tuntemattomia...
7706 #. %1$s:  ELSE 
7707 #. %2$s:  END 
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7709 #, c-format
7710 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7711 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Hankintatilastot%s"
7712
7713 # sumea termit tuntemattomia...
7714 #. %1$s:  ELSE 
7715 #. %2$s:  END 
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7717 #, c-format
7718 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7719 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Luettelot aineistolajeittain%s"
7720
7721 # sumea termit tuntemattomia...
7722 #. %1$s:  ELSE 
7723 #. %2$s:  END 
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7725 #, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7727 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Kadonnut aineisto%s"
7728
7729 #. %1$s:  ELSE 
7730 #. %2$s:  END 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7732 #, c-format
7733 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7734 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
7735
7736 #. %1$s:  ELSE 
7737 #. %2$s:  END 
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7739 #, c-format
7740 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7741 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Kokoelmatilastot%s"
7742
7743 #. %1$s:  ELSE 
7744 #. %2$s:  END 
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7746 #, c-format
7747 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7748 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Lainat asiakasryhmittäin%s"
7749
7750 #. %1$s:  ELSE 
7751 #. %2$s:  END 
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7753 #, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7755 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Eniten lainaavat asiakkaat%s"
7756
7757 #. %1$s:  ELSE 
7758 #. %2$s:  END 
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7760 #, c-format
7761 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7762 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sInventaario%s"
7763
7764 # niteet vai nimekkeet?
7765 #. %1$s:  ELSE 
7766 #. %2$s:  END 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7768 #, c-format
7769 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7770 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
7771
7772 #. %1$s:  ELSE 
7773 #. %2$s:  END 
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7775 #, c-format
7776 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7777 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sLataa käyttäjäkuvia%s "
7778
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7780 #, c-format
7781 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7782 msgstr "&rsaquo; Siirtokokoelmat"
7783
7784 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7786 #, c-format
7787 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7788 msgstr "&rsaquo; SQL-näkymä%s"
7789
7790 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7791 #. %2$s:  query_desc |html 
7792 #. %3$s:  END 
7793 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7794 #. %5$s:  limit_desc | html 
7795 #. %6$s:  END 
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7797 #, c-format
7798 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7799 msgstr "&rsaquo; Haetaan %s'%s'%s%s&nbsp;rajauksilla:&nbsp;'%s'%s "
7800
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7802 #, c-format
7803 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7804 msgstr "&rsaquo; Hae nykyisistä tiedostoista"
7805
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7807 #, c-format
7808 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7809 msgstr "&rsaquo; Hae aineistotoimittajaa "
7810
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7812 #, c-format
7813 msgid "&rsaquo; Search history "
7814 msgstr "&rsaquo; Hakuhistoria "
7815
7816 #. %1$s:  END 
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7818 #, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7820 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%s"
7821
7822 #. %1$s:  ELSE 
7823 #. %2$s:  END 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7825 #, c-format
7826 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7827 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sTilauksen haku%s"
7828
7829 #. %1$s:  ELSE 
7830 #. %2$s:  END 
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7832 #, c-format
7833 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7834 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKäyttäjät%s"
7835
7836 #. %1$s:  ELSE 
7837 #. %2$s:  END 
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7839 #, c-format
7840 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7841 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
7842
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7846 msgstr "&rsaquo; Hae nykyisistä tiedostoista"
7847
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7849 #, c-format
7850 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7851 msgstr "&rsaquo; Lähetä tekstiviesti"
7852
7853 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7855 #, c-format
7856 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7857 msgstr "&rsaquo; Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
7858
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7860 #, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7862 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
7863
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7865 #, c-format
7866 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7867 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisun painostiedot "
7868
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7871 #, c-format
7872 msgid "&rsaquo; Serials "
7873 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisut "
7874
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7876 #, c-format
7877 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7878 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutilausten tilastot"
7879
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7881 #, c-format
7882 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7883 msgstr "&rsaquo; Lainaus- ja kaukolainasäännöt"
7884
7885 #. %1$s:  surname 
7886 #. %2$s:  firstname 
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7888 #, c-format
7889 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7890 msgstr "&rsaquo; Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
7891
7892 #. %1$s:  suggestionid 
7893 #. %2$s:  ELSE 
7894 #. %3$s:  END 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7896 #, c-format
7897 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7898 msgstr "&rsaquo; Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
7899
7900 #. %1$s:  fund_code 
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7902 #, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7904 msgstr "&rsaquo; Käytetty - %s"
7905
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7907 #, c-format
7908 msgid "&rsaquo; Statistics"
7909 msgstr "&rsaquo; Tilastot"
7910
7911 #. %1$s:  buildx 
7912 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7913 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7914 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7915 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7916 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7917 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7918 #. %8$s:  END 
7919 #. %9$s:  END 
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7921 #, c-format
7922 msgid ""
7923 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7924 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7925 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7926 msgstr ""
7927 "&rsaquo; Vaihe %s 6:sta: %sValitse tilastoryhmä %sValitse raporttityyppi "
7928 "%sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset %sValitse "
7929 "yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi näyttöjärjestys "
7930 "%s %s "
7931
7932 #. %1$s:  END 
7933 #. %2$s:  IF ( else ) 
7934 #. %3$s:  tagfield | html 
7935 #. %4$s:  END 
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7937 #, c-format
7938 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7939 msgstr "&rsaquo; Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
7940
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7942 #, c-format
7943 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7944 msgstr "&rsaquo; Tekijähaun tulokset"
7945
7946 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7948 #, c-format
7949 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7950 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
7951
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7953 #, c-format
7954 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7955 msgstr "&rsaquo; Tilaushistoria"
7956
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7958 #, c-format
7959 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7960 msgstr "&rsaquo; Tilaustiedot kausijulkaisulle "
7961
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7963 #, c-format
7964 msgid "&rsaquo; System preferences"
7965 msgstr "&rsaquo; Järjestelmäasetukset"
7966
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7968 #, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Tags"
7970 msgstr "&rsaquo; Avainsanat"
7971
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7973 #, c-format
7974 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7975 msgstr "&rsaquo; Tilitys "
7976
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Tools"
7980 msgstr "&rsaquo; Työkalut"
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7983 #, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7985 msgstr "&rsaquo; Siirtokokoelma"
7986
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7988 #, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Transfers"
7990 msgstr "&rsaquo; Kuljetukset"
7991
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7993 #, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7995 msgstr "&rsaquo; Kuljetukset tähän kirjastoon"
7996
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7998 #, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8000 msgstr "&rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
8001
8002 #. %1$s:  booksellername 
8003 #. %2$s:  ELSE 
8004 #. %3$s:  END 
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8006 #, c-format
8007 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8008 msgstr ""
8009 "&rsaquo; Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
8010 "hinnat%s"
8011
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
8013 #, c-format
8014 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8015 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
8016
8017 #. %1$s:  name 
8018 #. %2$s:  ELSE 
8019 #. %3$s:  END 
8020 #. %4$s:  ELSE 
8021 #. %5$s:  name 
8022 #. %6$s:  END 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8024 #, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8026 msgstr "&rsaquo; Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8029 #, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8031 msgstr "&rsaquo; Lisää lisäosia "
8032
8033 #. %1$s:  ELSE 
8034 #. %2$s:  END 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8036 #, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8038 msgstr "&rsaquo; Lataa hakutulokset%sValmistele MARC-tietueet tuontia varten%s"
8039
8040 #. %1$s:  ELSE 
8041 #. %2$s:  END 
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8043 #, c-format
8044 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8045 msgstr "&rsaquo; Lataustulokset%sLataa paikallisia kansikuvia%s"
8046
8047 #. %1$s:  IF ( status ) 
8048 #. %2$s:  ELSE 
8049 #. %3$s:  END 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8051 #, c-format
8052 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8053 msgstr "&rsaquo;%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
8054
8055 #. %1$s:  END 
8056 #. %2$s:  IF ( else ) 
8057 #. %3$s:  END 
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
8059 #, c-format
8060 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8061 msgstr "&rsaquo;Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
8062
8063 #. %1$s: ~ END ~
8064 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8066 #, c-format
8067 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8068 msgstr ""
8069
8070 #. For the first occurrence,
8071 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8075 #, c-format
8076 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
8088 #, c-format
8089 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8090 msgstr ""
8091
8092 #. %1$s:  END 
8093 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8094 #. %3$s:  END 
8095 #. %4$s:  IF ( else ) 
8096 #. %5$s:  END 
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8098 #, c-format
8099 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8100 msgstr "'%s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s "
8101
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid ""
8105 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8106 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8107 "administrator about options)."
8108 msgstr ""
8109 "'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa (plaintext) ja "
8110 "järjestelmä suojaa ne MD5-hajakoodausalgoritmilla. (Jos salasanasi ovat jo "
8111 "salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri toimintavaihtoehdoista."
8112
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
8114 #, c-format
8115 msgid "'s "
8116 msgstr "n "
8117
8118 #. %1$s:  borrower_branchname 
8119 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
8121 #, c-format
8122 msgid "'s home library (%s / %s )"
8123 msgstr "kotikirjasto on (%s / %s )"
8124
8125 #. For the first occurrence,
8126 #. %1$s:  rescardnumber 
8127 #. %2$s:  resbranchname 
8128 #. %3$s:  reswaitingdate 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8131 #, c-format
8132 msgid "(%s) at %s since %s"
8133 msgstr "(%s) toimipisteessä %s alkaen %s"
8134
8135 #. %1$s:  message.barcode 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8137 #, c-format
8138 msgid "(%s) for "
8139 msgstr "(%s) käyttäjälle "
8140
8141 #. %1$s:  message.barcode 
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8143 #, c-format
8144 msgid "(%s) from "
8145 msgstr "(%s) käyttäjältä "
8146
8147 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8149 #, c-format
8150 msgid "(%s) has been on hold for "
8151 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
8152
8153 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8155 #, c-format
8156 msgid "(%s) has been waiting for "
8157 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
8158
8159 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8161 #, c-format
8162 msgid "(%s) is checked out to "
8163 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
8164
8165 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8167 #, c-format
8168 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8169 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
8170
8171 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
8172 #. %1$s:  message.barcode 
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8174 #, c-format
8175 msgid "(%s) to "
8176 msgstr "(%s) asiakkaalle "
8177
8178 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8179 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8180 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8181 #. %4$s:  END 
8182 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8183 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8184 #. %7$s:  END 
8185 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8189 msgstr "(%s) %s / %s%s %s[%s] %sVaraus tehty %s. %s "
8190
8191 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
8192 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8193 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8194 #. %3$s:  END 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8196 #, c-format
8197 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8198 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
8199
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8201 #, c-format
8202 msgid "(3.14)"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8206 #, c-format
8207 msgid "(3.16)"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8211 #, c-format
8212 msgid "(3.18)"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8216 #, c-format
8217 msgid "(3.20)"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8223 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
8224
8225 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8226 #. %2$s:  ELSE 
8227 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8231 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
8232
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8234 #, c-format
8235 msgid "(Create label batch)"
8236 msgstr "(Tee tarrat)"
8237
8238 #. %1$s:  budget_period_description 
8239 #. %2$s:  bookfund 
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8241 #, c-format
8242 msgid "(Current: %s - %s)"
8243 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
8244
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "(Database) Documentation manager:"
8248 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
8249
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8253 #, c-format
8254 msgid "(Error)"
8255 msgstr "(Virhe)"
8256
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8258 #, c-format
8259 msgid "(Filtered. "
8260 msgstr "(Suodatettu. "
8261
8262 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8263 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8264 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8265 #. %4$s:  ELSE 
8266 #. %5$s:  END 
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8268 #, c-format
8269 msgid ""
8270 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8271 "date ranges as needed. )"
8272 msgstr ""
8273 "(Rajat mukaan lukien, oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppupäivä on %s"
8274 "%s päivää eteenpäin%stämä päivä%s.Määritä halutessasi joku muu aikaväli.)"
8275
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
8277 #, c-format
8278 msgid "(Indonesian)"
8279 msgstr "(indonesia)"
8280
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8283 #, c-format
8284 msgid "(None)"
8285 msgstr "(Ei mitään)"
8286
8287 #. %1$s:  biblionumber 
8288 #. %2$s:  ELSE 
8289 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8291 #, c-format
8292 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8293 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
8294
8295 #. %1$s:  biblionumber 
8296 #. %2$s:  ELSE 
8297 #. %3$s:  END 
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8299 #, c-format
8300 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8301 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
8302
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8304 #, c-format
8305 msgid "(Tax exc.)"
8306 msgstr "(veroton)"
8307
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "(Tax inc.)"
8311 msgstr "(veroton)"
8312
8313 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8315 #, c-format
8316 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8317 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
8318
8319 #. For the first occurrence,
8320 #. SCRIPT
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8322 msgid "(Unknown)"
8323 msgstr "(Tuntematon)"
8324
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8326 #, c-format
8327 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8328 msgstr ""
8329 "(valintalista valinnoille (erottimena |) tai tekstialueen palstat|rivit)"
8330
8331 #. %1$s:  cur_active 
8332 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8333 #. %3$s:  ELSE 
8334 #. %4$s:  END 
8335 #. %5$s:  END 
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8337 #, c-format
8338 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8339 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
8340
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8344 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) %s "
8345
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8349 #, c-format
8350 msgid "(checking)"
8351 msgstr "(tarkistetaan)"
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
8354 #, c-format
8355 msgid "(default if none is defined)"
8356 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "(deprecated). It will default to "
8362 msgstr ". Oletusarvo on "
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8365 #, c-format
8366 msgid "(e.g., 5338644143)"
8367 msgstr "(esim., 5338644143)"
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8370 #, c-format
8371 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8372 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
8373
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8375 #, c-format
8376 msgid "(enter amount in numerals) "
8377 msgstr "(anna numeroina) "
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8381 #, c-format
8382 msgid "(exclusive) "
8383 msgstr "(ei sisälly) "
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
8387 #, c-format
8388 msgid "(fast cataloging)"
8389 msgstr "(nopea luettelointi)"
8390
8391 #. For the first occurrence,
8392 #. SCRIPT
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8395 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8396 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
8397
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8400 #, c-format
8401 msgid "(full reindex required). "
8402 msgstr ""
8403
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8405 #, c-format
8406 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8407 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen)"
8408
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid ""
8412 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8413 "authorized value list)"
8414 msgstr ""
8415 "%s (Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot annetun listan mukaisiksi)"
8416
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid ""
8420 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8421 "authorized value list) "
8422 msgstr ""
8423 "%s (Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot annetun listan mukaisiksi)"
8424
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8427 #, c-format
8428 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8429 msgstr ""
8430 "(Älä huomioi tarkoittaa ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "(inclusive)"
8436 msgstr "(sisältyy) "
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8439 #, c-format
8440 msgid "(inclusive) "
8441 msgstr "(sisältyy) "
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8445 #, c-format
8446 msgid "(inclusive) to "
8447 msgstr "(sisältyy) Loppuen "
8448
8449 #. For the first occurrence,
8450 #. %1$s:  innerloop1 
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8454 #, c-format
8455 msgid "(is %s)"
8456 msgstr "(on %s)"
8457
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8459 #, c-format
8460 msgid "(items.itemcallnumber) "
8461 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8462
8463 #. For the first occurrence,
8464 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8467 #, c-format
8468 msgid "(modified on %s)"
8469 msgstr "(muokattu %s)"
8470
8471 #. For the first occurrence,
8472 #. SCRIPT
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8474 msgid "(must be a number greater than 0)"
8475 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
8476
8477 #. SCRIPT
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8479 msgid "(never)"
8480 msgstr "(ei koskaan)"
8481
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "(no library)"
8485 msgstr "Kaikki kirjastot"
8486
8487 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8488 #. %2$s:  relate.related_search 
8489 #. %3$s:  END 
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8491 #, c-format
8492 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8493 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
8494
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8496 #, c-format
8497 msgid "(see online help)"
8498 msgstr "(katso ohje)"
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8501 #, c-format
8502 msgid "(select a library) "
8503 msgstr "(valitse kirjasto) "
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8506 #, c-format
8507 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8508 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä)"
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8511 #, c-format
8512 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8513 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
8514
8515 # arvaus
8516 #. For the first occurrence,
8517 #. %1$s:  ELSE 
8518 #. %2$s:  END 
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8521 #, c-format
8522 msgid ") %s No basket group %s "
8523 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
8524
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8526 #, c-format
8527 msgid ") is currently restricted."
8528 msgstr ") on rajoitettu."
8529
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8531 #, c-format
8532 msgid ") is not checked out to a patron."
8533 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
8534
8535 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8537 #, c-format
8538 msgid ") now due on %s "
8539 msgstr ") erääntyy nyt %s "
8540
8541 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8544 #, c-format
8545 msgid ") on "
8546 msgstr ") pvm "
8547
8548 #. %1$s:  borrower.firstname 
8549 #. %2$s:  borrower.surname 
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8551 #, c-format
8552 msgid ") renewed for %s %s ( "
8553 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8557 #, c-format
8558 msgid ") you selected does not exist. "
8559 msgstr ") ei ole olemassa. "
8560
8561 #. %1$s:  END 
8562 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8563 #. %3$s:  branchname 
8564 #. %4$s:  name 
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8566 #, c-format
8567 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8568 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8571 #, c-format
8572 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8573 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
8574
8575 #. %1$s:  END 
8576 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8577 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8578 #. %4$s:  END 
8579 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8580 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8581 #. %7$s:  ELSE 
8582 #. %8$s:  END 
8583 #. %9$s:  END 
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8585 #, c-format
8586 msgid ""
8587 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8588 msgstr ""
8589 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s &nbsp;"
8590
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8592 #, c-format
8593 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8594 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
8595
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8597 #, c-format
8598 msgid ", Cyprus"
8599 msgstr ", Kypros"
8600
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8602 #, c-format
8603 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8604 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8605
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8607 #, c-format
8608 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8609 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8610
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8612 #, c-format
8613 msgid ""
8614 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8615 "sponsorship)"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8619 #, c-format
8620 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8621 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
8622
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8624 #, c-format
8625 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8626 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
8627
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8629 #, c-format
8630 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8631 msgstr ""
8632 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
8633 "toimittaminen ja ylläpito)"
8634
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8636 #, c-format
8637 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8638 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
8639
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
8641 #, c-format
8642 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8643 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
8644
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8646 #, c-format
8647 msgid ", Please transfer this item. "
8648 msgstr ", siirrä tämä nide. "
8649
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8652 #, c-format
8653 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8654 msgstr ""
8655
8656 #. SCRIPT
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8658 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8659 msgstr "- Määrärahatietoa ei voi jättää tyhjäksi"
8660
8661 #. SCRIPT
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8663 msgid "- Budget code cannot be blank"
8664 msgstr "- Määrärahakoodia ei voi jättää tyhjäksi"
8665
8666 #. SCRIPT
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8668 msgid "- Budget name cannot be blank"
8669 msgstr "- Määrärahanimeä ei voi jättää tyhjäksi"
8670
8671 #. SCRIPT
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8673 msgid "- Budget parent is current budget"
8674 msgstr "- Emomääräraha on nykyinen määräraha"
8675
8676 #. SCRIPT
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8678 msgid "- End date missing or invalid."
8679 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin"
8680
8681 #. For the first occurrence,
8682 #. SCRIPT
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8685 msgid "- First publication date is not defined"
8686 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
8687
8688 #. For the first occurrence,
8689 #. SCRIPT
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8692 msgid "- Frequency is not defined"
8693 msgstr "- Tiheyttä ei määritetty"
8694
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8696 #, c-format
8697 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8698 msgstr ""
8699 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
8700
8701 #. SCRIPT
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8703 msgid "- Name missing"
8704 msgstr "- Nimi puuttuu"
8705
8706 #. SCRIPT
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8708 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8709 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
8710
8711 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "- None -"
8715 msgstr "%s Ei mitään "
8716
8717 #. SCRIPT
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8719 msgid "- Please select an item to place a hold"
8720 msgstr "- Valitse varattava nide"
8721
8722 #. SCRIPT
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8724 msgid "- Start date missing or invalid."
8725 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
8726
8727 #. SCRIPT
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8729 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8730 msgstr "- Asiakkaalla on jo varaus tästä teoksesta"
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8734 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8735 msgstr "- Nimekkeeseen saa olla vain yksi voimassa olevan varaus kerrallaan"
8736
8737 #. SCRIPT
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8739 msgid ""
8740 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8741 "- and _"
8742 msgstr ""
8743 "- tunnus voi sisältää ainoastaan kirjaimia, numeroita sekä merkkejä '-' ja "
8744 "'_'."
8745
8746 #. SCRIPT
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8748 msgid "- category type missing"
8749 msgstr "- tunnus puuttuu"
8750
8751 #. SCRIPT
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8753 msgid "- categorycode missing"
8754 msgstr "- Kategoriakoodi puuttuu"
8755
8756 #. SCRIPT
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8758 msgid "- description missing"
8759 msgstr "- Kuvailu puuttuu"
8760
8761 #. SCRIPT
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8763 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8764 msgstr "- joko voimassaoloaika tai päättymispäivämäärä on määriteltävä"
8765
8766 #. SCRIPT
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8768 msgid "- upperagelimit is not a number"
8769 msgstr "- upperagelimit ei ole numero"
8770
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8773 #, c-format
8774 msgid "-- All --"
8775 msgstr "-- Kaikki --"
8776
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8778 #, c-format
8779 msgid "-- Choose -- "
8780 msgstr "-- Valitse -- "
8781
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8783 #, c-format
8784 msgid "-- Choose One --"
8785 msgstr "-- Valitse yksi --"
8786
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8788 #, c-format
8789 msgid "-- Choose a reason -- "
8790 msgstr "-- Valitse syy -- "
8791
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8793 #, c-format
8794 msgid "-- Choose a status --"
8795 msgstr "-- Valitse tila --"
8796
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8799 #, c-format
8800 msgid "-- Choose format --"
8801 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
8802
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8804 #, c-format
8805 msgid "-- none -- "
8806 msgstr "-- ei mikään -- "
8807
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8810 #, c-format
8811 msgid "-- please choose --"
8812 msgstr "-- valitse --"
8813
8814 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
8816 #, c-format
8817 msgid ". %s Checkouts are "
8818 msgstr ". %s Lainassa oleva kirjastoaineisto on "
8819
8820 #. For the first occurrence,
8821 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8826 #, c-format
8827 msgid ". %sPlease "
8828 msgstr ". %s "
8829
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8832 #, c-format
8833 msgid ". Deletion is not possible."
8834 msgstr ". Poisto ei ole mahdollinen."
8835
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8837 #, c-format
8838 msgid ". Deletion not possible"
8839 msgstr ". Poisto ei mahdollista."
8840
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8842 #, c-format
8843 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8844 msgstr ""
8845
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8847 #, c-format
8848 msgid ""
8849 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8850 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8851 msgstr ""
8852
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8854 #, c-format
8855 msgid ""
8856 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8857 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8858 msgstr ""
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8861 #, c-format
8862 msgid ""
8863 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8864 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8865 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8866 msgstr ""
8867 ". Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
8868 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
8869 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku:"
8870
8871 #. %1$s:  minPasswordLength 
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8873 #, c-format
8874 msgid ". Password must be at least %s characters."
8875 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
8876
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8878 #, c-format
8879 msgid ". Please re-enter the new password."
8880 msgstr ". Kirjoittaisitko salasanan uudelleen, kiitos."
8881
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8884 #, c-format
8885 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8886 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
8889 #, c-format
8890 msgid ". See highlighted items "
8891 msgstr ". Näytä korostetut kohteet "
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8894 #, c-format
8895 msgid ". Some database servers require "
8896 msgstr ". Jotkut tietokantapalvelimet vaativat "
8897
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8899 #, c-format
8900 msgid ". That will modify "
8901 msgstr ". Tämä vaikuttaa "
8902
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8904 #, c-format
8905 msgid ""
8906 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8907 "like a date string. "
8908 msgstr ""
8909 ". Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja "
8910 "esimerkiksi päivämääräilmauksissa."
8911
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8913 #, c-format
8914 msgid ". User "
8915 msgstr ". Käyttäjä "
8916
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8918 #, c-format
8919 msgid ". You can try a different search or "
8920 msgstr ". Muokkaa hakuasi tai "
8921
8922 #. For the first occurrence,
8923 #. %1$s:  ELSE 
8924 #. %2$s:  END 
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8927 #, c-format
8928 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8929 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
8930
8931 #. %1$s:  ELSE 
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8933 #, c-format
8934 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8935 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä."
8936
8937 #. %1$s:  ELSE 
8938 #. %2$s:  END 
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8940 #, c-format
8941 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8942 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
8943
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8945 #, c-format
8946 msgid "... or..."
8947 msgstr "... tai..."
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8950 #, c-format
8951 msgid "...and: "
8952 msgstr "...ja: "
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8955 #, c-format
8956 msgid "...to "
8957 msgstr " saakka "
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
8960 #, c-format
8961 msgid "0 Checkouts"
8962 msgstr "Lainassa (0)"
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8966 #, c-format
8967 msgid "0 Holds"
8968 msgstr "Varaukset (0)"
8969
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8972 #, c-format
8973 msgid "0 to disable"
8974 msgstr "0=ei käytössä"
8975
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8977 #, c-format
8978 msgid "0%%"
8979 msgstr "0%%"
8980
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8982 #, c-format
8983 msgid "000 "
8984 msgstr "000 "
8985
8986 #. SPAN
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9000 msgid "0000-00-00"
9001 msgstr "0000-00-00"
9002
9003 #. META http-equiv=Refresh
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9005 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9006 msgstr ""
9007
9008 #. META http-equiv=Refresh
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9010 msgid "0; url=booksellers.pl"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9014 #, c-format
9015 msgid "1/2"
9016 msgstr "1/2"
9017
9018 #. META http-equiv=refresh
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9020 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9024 #, c-format
9025 msgid "127.0.0.1"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9029 #, c-format
9030 msgid "1st"
9031 msgstr "1."
9032
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9036 #, c-format
9037 msgid "5"
9038 msgstr ""
9039
9040 #. SPAN
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9042 msgid "9999-99-99"
9043 msgstr "9999-99-99"
9044
9045 #. %1$s:  ELSE 
9046 #. %2$s:  END 
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9048 #, c-format
9049 msgid ": %sa list:%s"
9050 msgstr ": %s listaan:%s"
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9055 #, c-format
9056 msgid ": Barcode must be unique."
9057 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
9058
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9060 #, c-format
9061 msgid ": The items do not belong to your library."
9062 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
9063
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9067 #, c-format
9068 msgid ""
9069 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9070 "inserted."
9071 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
9072
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9076 #, c-format
9077 msgid ": item has a waiting hold."
9078 msgstr ": Niteellä on odottava varaus."
9079
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9081 #, c-format
9082 msgid ": item has linked "
9083 msgstr ": Nide on linkitetty "
9084
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9088 #, c-format
9089 msgid ": item is checked out."
9090 msgstr ": Nide on lainassa."
9091
9092 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9093 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9094 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9095 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9096 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9097 #. %6$s:  END 
9098 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9100 #, c-format
9101 msgid ""
9102 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9103 "by your browser.] "
9104 msgstr ""
9105 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
9106 "tagia.] "
9107
9108 #. INPUT type=button name=back
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9113 msgid "<< Back"
9114 msgstr "<< Takaisin"
9115
9116 #. INPUT type=button name=delete
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9118 msgid "<< Delete"
9119 msgstr "<< Poista"
9120
9121 #. INPUT type=button
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9124 msgid "<< Previous"
9125 msgstr "<< Edellinen"
9126
9127 #. %1$s:  paramsloo.already 
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
9129 #, c-format
9130 msgid "A List named %s already exists!"
9131 msgstr "Lista nimeltä '%s' on jo olemassa!"
9132
9133 #. SCRIPT
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9135 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9136 msgstr ""
9137
9138 #. SCRIPT
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9140 #, fuzzy
9141 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9142 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
9143
9144 #. SCRIPT
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9146 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9147 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
9148
9149 #. SCRIPT
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9151 #, fuzzy
9152 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9153 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
9154
9155 #. SCRIPT
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9157 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9158 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
9159
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9161 #, c-format
9162 msgid "A pattern with this name already exists."
9163 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
9166 #, c-format
9167 msgid "A record matching barcode "
9168 msgstr "Tietue jolla on viivakoodi "
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
9171 #, c-format
9172 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9173 msgstr "Lainaavan asiakkaan tilille on maksettu hyvitys."
9174
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
9176 #, c-format
9177 msgid "A. Sassmannshausen"
9178 msgstr ""
9179
9180 #. SCRIPT
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9182 msgid "AJAX error (%s alert)"
9183 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
9184
9185 #. SCRIPT
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9187 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9188 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
9189
9190 #. SCRIPT
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9192 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9193 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
9194
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9196 #, c-format
9197 msgid "ALL items fields MUST :"
9198 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien pitää: "
9199
9200 #. SCRIPT
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9202 msgid "AM"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9207 #, c-format
9208 msgid "AND"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9212 #, c-format
9213 msgid "AUSMARC"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
9217 #, c-format
9218 msgid "Aaron Wells"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9222 #, c-format
9223 msgid "Abby Robertson"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9229 #, c-format
9230 msgid "About Koha"
9231 msgstr "Tietoja Kohasta"
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9234 #, c-format
9235 msgid "Abstracts / Summaries"
9236 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9244 #, c-format
9245 msgid "Accepted"
9246 msgstr "Hyväksytty"
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9251 #, c-format
9252 msgid "Accepted by"
9253 msgstr "Hyväksyjä"
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9256 #, c-format
9257 msgid "Accepted by:"
9258 msgstr "Hyväksyjä:"
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "Accepted date from:"
9263 msgstr "Hyväksytty:"
9264
9265 #. %1$s:  message.amount 
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9267 #, c-format
9268 msgid "Accepted payment (%s) from "
9269 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9272 #, c-format
9273 msgid "Access this report from the: "
9274 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9277 #, c-format
9278 msgid "Access to all librarian functions"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9282 #, c-format
9283 msgid "Accession date (inclusive): "
9284 msgstr "Vastaanottopvm: "
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9287 #, c-format
9288 msgid "Accession date:"
9289 msgstr "Vastaanottopvm:"
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9296 #, c-format
9297 msgid "Account"
9298 msgstr "Tili"
9299
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9301 #, c-format
9302 msgid "Account fines and payments"
9303 msgstr "Tilitystiedot"
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9306 #, c-format
9307 msgid "Account management fee"
9308 msgstr "Käyttäjätilin hallinta"
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid ""
9313 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9314 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9315 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9316 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9317 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9318 msgstr ""
9319 "Tili,Tilauksen nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisijan tunnus,"
9320 "Julkaisuvuosi,Collection title,ISBN,Määrä,OVH,Alennus,Arvioitu hinta,"
9321 "Sisäinen huomautus,Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,"
9322 "Sopimusnumero,Sopimusnimi,Basket group delivery place,Basket group billing "
9323 "place,Basket delivery place,Basket billing place "
9324
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9327 #, c-format
9328 msgid "Account number: "
9329 msgstr "Tilinumero: "
9330
9331 #. %1$s:  firstname 
9332 #. %2$s:  surname 
9333 #. %3$s:  cardnumber 
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9335 #, c-format
9336 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9337 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9342 #, c-format
9343 msgid "Account type"
9344 msgstr "Tilin tyyppi"
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9349 #, c-format
9350 msgid "Accounting details"
9351 msgstr "Tilitystiedot"
9352
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9358 #, c-format
9359 msgid "Acquisition"
9360 msgstr "Hankinta"
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9365 msgstr "Ehdotuksen ylläpito"
9366
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9369 #, c-format
9370 msgid "Acquisition date"
9371 msgstr "Hankintapäivämäärä"
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9374 #, c-format
9375 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9376 msgstr "Hankintapäivämäärä (vvvv-kk-pp)"
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9380 #, c-format
9381 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9382 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9386 #, c-format
9387 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9388 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
9389
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9392 #, c-format
9393 msgid "Acquisition details"
9394 msgstr "Hankintatiedot"
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9399 #, c-format
9400 msgid "Acquisition information"
9401 msgstr "Hankintatiedot"
9402
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9405 #, c-format
9406 msgid "Acquisition parameters"
9407 msgstr "Hankinnan asetukset"
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "Acquisition tables"
9412 msgstr "Hankintatiedot"
9413
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9446 #, c-format
9447 msgid "Acquisitions"
9448 msgstr "Hankinnat"
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9452 #, c-format
9453 msgid "Acquisitions statistics"
9454 msgstr "Hankintatilastot"
9455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9457 #, c-format
9458 msgid "Acquisitions statistics "
9459 msgstr "Hankintatilastot "
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9471 #, c-format
9472 msgid "Action"
9473 msgstr "Toiminto"
9474
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9477 #, c-format
9478 msgid "Action if matching record found:"
9479 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi:"
9480
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9482 #, c-format
9483 msgid "Action if matching record found: "
9484 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi: "
9485
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9488 #, c-format
9489 msgid "Action if no match found:"
9490 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
9491
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9493 #, c-format
9494 msgid "Action if no match is found: "
9495 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9514 #, c-format
9515 msgid "Actions"
9516 msgstr "Toiminnot"
9517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9525 #, c-format
9526 msgid "Actions "
9527 msgstr "Toiminnot "
9528
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9530 #, c-format
9531 msgid "Actions for this template"
9532 msgstr "Toiminnot tälle pohjalle"
9533
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9535 #, fuzzy, c-format
9536 msgid "Actions:"
9537 msgstr "Toiminnot"
9538
9539 #. SCRIPT
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9541 msgid "Activate filters"
9542 msgstr "Suodata"
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "Activate sync: "
9548 msgstr "Aktiivinen: "
9549
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9555 #, c-format
9556 msgid "Active"
9557 msgstr "Aktiivinen"
9558
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9560 #, c-format
9561 msgid "Active budgets"
9562 msgstr "Aktiiviset budjetit"
9563
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9565 #, c-format
9566 msgid "Active: "
9567 msgstr "Aktiivinen: "
9568
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9570 #, c-format
9571 msgid "Actual cost"
9572 msgstr "Todellinen hinta"
9573
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9575 #, c-format
9576 msgid "Actual cost tax exc."
9577 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
9578
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9580 #, c-format
9581 msgid "Actual cost tax inc."
9582 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
9583
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9585 #, c-format
9586 msgid "Actual cost:"
9587 msgstr "Todellinen hinta:"
9588
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9591 #, c-format
9592 msgid "Actual cost: "
9593 msgstr "Todellinen hinta: "
9594
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
9596 #, c-format
9597 msgid "Adam Thick"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9612 #, c-format
9613 msgid "Add"
9614 msgstr "Lisää"
9615
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9617 #, c-format
9618 msgid "Add "
9619 msgstr "Lisää kohteeseen "
9620
9621 #. %1$s:  total 
9622 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9624 #, c-format
9625 msgid "Add %s items to %s"
9626 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
9627
9628 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:284
9630 msgid "Add & duplicate"
9631 msgstr "Lisää ja kopioi"
9632
9633 #. %1$s:  booksellername 
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9635 #, c-format
9636 msgid "Add a basket to %s"
9637 msgstr "Lisää tilaus toimittajalle %s"
9638
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
9640 #, c-format
9641 msgid "Add a contract"
9642 msgstr "Lisää sopimus"
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9645 #, c-format
9646 msgid "Add a mapping"
9647 msgstr "Lisää kenttänimi"
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9650 #, c-format
9651 msgid "Add a message for:"
9652 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9655 #, c-format
9656 msgid "Add a new OAI set"
9657 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9660 #, c-format
9661 msgid "Add a new action"
9662 msgstr "Lisää uusi toiminto"
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "Add a new field"
9667 msgstr "Lisää kenttä"
9668
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9670 #, c-format
9671 msgid "Add a new group"
9672 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
9673
9674 #. For the first occurrence,
9675 #. SCRIPT
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9678 msgid "Add a new message"
9679 msgstr "Lisää uusi viesti"
9680
9681 #. SCRIPT
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Add a new upload"
9685 msgstr "Lisää kenttä"
9686
9687 #. INPUT type=submit
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9689 msgid "Add action"
9690 msgstr "Lisää toiminto"
9691
9692 #. A
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9694 msgid "Add an attribute"
9695 msgstr "Lisää uusi ominaisuus"
9696
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "Add an item"
9700 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9703 #, c-format
9704 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9705 msgstr ""
9706
9707 #. INPUT type=button
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9709 msgid "Add another condition"
9710 msgstr "Lisää tila"
9711
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "Add another contact"
9715 msgstr "Lisää tila"
9716
9717 #. A
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9719 msgid "Add another field"
9720 msgstr "Lisää kenttä"
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9723 #, c-format
9724 msgid "Add basket group for "
9725 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9728 #, c-format
9729 msgid "Add biblio"
9730 msgstr "Lisää nimeketietue"
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9734 #, c-format
9735 msgid "Add budget"
9736 msgstr "Lisää budjetti"
9737
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:201
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9741 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9746 msgstr "Asiakkaan ID: "
9747
9748 #. INPUT type=button
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9750 msgid "Add checked"
9751 msgstr "Lisää valitut"
9752
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9754 #, c-format
9755 msgid "Add child"
9756 msgstr "Lisää lapsi"
9757
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9759 #, c-format
9760 msgid "Add child fund"
9761 msgstr "Lisää alitili"
9762
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9764 #, c-format
9765 msgid "Add classification source"
9766 msgstr "Lisää luokituslähde"
9767
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "Add course reserves"
9771 msgstr "Kurssivarasto"
9772
9773 #. INPUT type=submit name=add
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9775 msgid "Add credit"
9776 msgstr "Tallenna"
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9779 #, c-format
9780 msgid "Add description"
9781 msgstr "Lisää kuvaus"
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "Add field"
9786 msgstr "Lisää kenttä"
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9789 #, c-format
9790 msgid "Add filing rule"
9791 msgstr "Lisää luokitussääntö"
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9794 #, c-format
9795 msgid "Add fund"
9796 msgstr "Lisää tili"
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9800 #, c-format
9801 msgid "Add internal note"
9802 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
9803
9804 #. For the first occurrence,
9805 #. SCRIPT
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
9808 msgid "Add item"
9809 msgstr "Lisää nide"
9810
9811 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
9813 #, c-format
9814 msgid "Add item %s"
9815 msgstr "Lisää nide %s"
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9818 #, c-format
9819 msgid "Add item type"
9820 msgstr "Lisää aineistolaji"
9821
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:173
9824 #, c-format
9825 msgid "Add item(s)"
9826 msgstr "Lisää niteet"
9827
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid ""
9831 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9832 "via patron search."
9833 msgstr ""
9834 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai nidehaun kautta."
9835
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid ""
9839 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9840 msgstr ""
9841 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai nidehaun kautta."
9842
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9844 #, c-format
9845 msgid "Add items: scan barcode"
9846 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
9847
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9852 #, c-format
9853 msgid "Add manual restriction"
9854 msgstr "Lisää rajoitus"
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9860 #, c-format
9861 msgid "Add match check"
9862 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9868 #, c-format
9869 msgid "Add match point"
9870 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
9871
9872 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
9874 msgid "Add multiple items"
9875 msgstr "Lisätään niteitä"
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "Add new collection"
9880 msgstr "Luo uusi kokoelma"
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9887 #, c-format
9888 msgid "Add new definition"
9889 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9892 #, c-format
9893 msgid "Add new group"
9894 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9897 #, c-format
9898 msgid "Add new holiday"
9899 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9902 #, c-format
9903 msgid "Add offline circulations to queue"
9904 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Add or modify patrons"
9909 msgstr "Lisää asiakkaita"
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Add or remove items"
9915 msgstr "Lisää/Poista niteitä"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9918 #, c-format
9919 msgid "Add order"
9920 msgstr "Lisää tilaus"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9923 #, c-format
9924 msgid "Add order to basket"
9925 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen"
9926
9927 #. SCRIPT
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9929 msgid "Add order to basket %s"
9930 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen %s"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9933 #, c-format
9934 msgid "Add orders"
9935 msgstr "Lisää tilauksia"
9936
9937 #. %1$s:  comments 
9938 #. %2$s:  file_name 
9939 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9941 #, c-format
9942 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9943 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9946 #, c-format
9947 msgid "Add patron attribute type"
9948 msgstr "Lisää asiakkaan ominaisuustyyppi"
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9952 #, c-format
9953 msgid "Add patrons"
9954 msgstr "Lisää asiakkaita"
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9957 #, c-format
9958 msgid "Add patrons "
9959 msgstr "Lisää asiakkaita "
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9962 #, c-format
9963 msgid "Add quote"
9964 msgstr "Lisää sitaatti"
9965
9966 #. INPUT type=button
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9968 msgid "Add recipients"
9969 msgstr "Lisää vastaanottajia"
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9972 #, c-format
9973 msgid "Add record matching rule"
9974 msgstr "Lisää tietueen vastaavuussääntö"
9975
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9977 #, c-format
9978 msgid "Add reserves"
9979 msgstr "Lisää varantoja"
9980
9981 #. INPUT type=submit
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9983 msgid "Add restriction"
9984 msgstr "Lisää rajoitus"
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Add selected patrons to:"
9989 msgstr "Valitut asiakkaat"
9990
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "Add subscription fields"
9994 msgstr "Tilaustunnus"
9995
9996 #. INPUT type=submit
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9998 #, fuzzy
9999 msgid "Add this field"
10000 msgstr "Lisää kenttä"
10001
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10003 #, c-format
10004 msgid "Add to "
10005 msgstr "Lisää kohteeseen "
10006
10007 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10009 #, c-format
10010 msgid "Add to %s"
10011 msgstr "Lisää tähän %s"
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10015 #, c-format
10016 msgid "Add to a list"
10017 msgstr "Lisää listaan"
10018
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
10020 #, c-format
10021 msgid "Add to a new list:"
10022 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10026 #, c-format
10027 msgid "Add to basket"
10028 msgstr "Lisää tilaukseen"
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10031 #, c-format
10032 msgid "Add to cart"
10033 msgstr "Lisää koriin"
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10036 #, c-format
10037 msgid "Add to list"
10038 msgstr "Lisää listaan"
10039
10040 #. INPUT type=submit
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10042 msgid "Add to offline circulation queue"
10043 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
10044
10045 #. For the first occurrence,
10046 #. SCRIPT
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10049 msgid "Add to:"
10050 msgstr "Lisää tähän:"
10051
10052 #. INPUT type=button
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10055 msgid "Add user"
10056 msgstr "Lisää käyttäjä"
10057
10058 #. INPUT type=button
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10060 msgid "Add users"
10061 msgstr "Lisää käyttäjiä"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10064 #, c-format
10065 msgid "Add vendor"
10066 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10070 #, c-format
10071 msgid "Add vendor note"
10072 msgstr "Lisää viesti toimittajalle"
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10075 #, c-format
10076 msgid "Add, edit and delete courses"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10080 #, c-format
10081 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10085 #, c-format
10086 msgid "Add/Edit items"
10087 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10090 #, c-format
10091 msgid "Add/Update"
10092 msgstr "Lisää/Päivitä"
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid "Added "
10097 msgstr "Lisätty."
10098
10099 #. %1$s:  added_source 
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10101 #, c-format
10102 msgid "Added classification source %s"
10103 msgstr "Lisätty luokituslähde %s"
10104
10105 #. %1$s:  added_rule 
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10107 #, c-format
10108 msgid "Added filing rule %s"
10109 msgstr "Lisätty luokitussääntö %s"
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10112 #, c-format
10113 msgid "Added on or after date: "
10114 msgstr "Lisäyspvm: "
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10117 #, c-format
10118 msgid "Added on or before date: "
10119 msgstr "Lisäyspvm: "
10120
10121 #. %1$s:  added_attribute_type 
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10123 #, c-format
10124 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10125 msgstr "Lisättiin asiakkaan ominaisuustyyppi &quot;%s&quot;"
10126
10127 #. %1$s:  added_matching_rule 
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10129 #, c-format
10130 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10131 msgstr "Lisättiin tietueen yhteensovitussääntö &quot;%s&quot;"
10132
10133 #. SCRIPT
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10135 msgid "Added."
10136 msgstr "Lisätty."
10137
10138 #. %1$s:  authtypetext 
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10140 #, c-format
10141 msgid "Adding authority %s"
10142 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "Additional SRU options: "
10147 msgstr "Muut työkalut"
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10151 #, c-format
10152 msgid "Additional attributes and identifiers"
10153 msgstr "Muut määritteet ja tunnukset"
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10156 #, c-format
10157 msgid "Additional authors:"
10158 msgstr "Muut tekijät:"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10161 #, c-format
10162 msgid "Additional content types"
10163 msgstr "Muut sisältötyypit"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Additional fields"
10168 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Additional fields for subscriptions"
10173 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Additional fields:"
10178 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10182 #, c-format
10183 msgid "Additional parameters"
10184 msgstr "Muut parametrit"
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10187 #, c-format
10188 msgid "Additional subfields (XML)"
10189 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "Additional thanks to..."
10194 msgstr "Muut työkalut"
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10198 #, c-format
10199 msgid "Additional tools"
10200 msgstr "Muut työkalut"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10203 #, c-format
10204 msgid "Additional values for manual invoice types"
10205 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10214 #, c-format
10215 msgid "Address"
10216 msgstr "Osoite"
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10220 #, c-format
10221 msgid "Address 2"
10222 msgstr "Osoite 2:"
10223
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10226 #, c-format
10227 msgid "Address 2: "
10228 msgstr "Osoite 2: "
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10232 #, c-format
10233 msgid "Address in question"
10234 msgstr "Osoite epävarma"
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10237 #, c-format
10238 msgid "Address line 1: "
10239 msgstr "1. osoiterivi: "
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10242 #, c-format
10243 msgid "Address line 2: "
10244 msgstr "2. osoiterivi: "
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10247 #, c-format
10248 msgid "Address line 3: "
10249 msgstr "3. osoiterivi: "
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
10252 #, c-format
10253 msgid "Address:"
10254 msgstr "Osoite:"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10259 #, c-format
10260 msgid "Address: "
10261 msgstr "Osoite: "
10262
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10303 #, c-format
10304 msgid "Administration"
10305 msgstr "Ylläpito"
10306
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10308 #, c-format
10309 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10310 msgstr "Hallinto &gt; Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
10311
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "Administration tables"
10315 msgstr "Ylläpito"
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10318 #, c-format
10319 msgid "Adolescent"
10320 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
10321
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
10323 #, c-format
10324 msgid "Adrien Saurat"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10330 #, c-format
10331 msgid "Adult"
10332 msgstr "Aikuiset"
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10335 #, c-format
10336 msgid "Advanced constraints"
10337 msgstr "Muut rajoitukset"
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10340 #, c-format
10341 msgid "Advanced constraints:"
10342 msgstr "Muut rajoitukset"
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10345 #, c-format
10346 msgid "Advanced prediction pattern"
10347 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10354 #, c-format
10355 msgid "Advanced search"
10356 msgstr "Tarkka haku"
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10360 #, c-format
10361 msgid "After"
10362 msgstr "on jälkeen"
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10365 #, c-format
10366 msgid "Age required"
10367 msgstr "Vaadittu ikä"
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10371 #, c-format
10372 msgid "Age required: "
10373 msgstr "Vaadittu ikä: "
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Age restricted"
10378 msgstr "rajoitettu"
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Age restriction"
10383 msgstr "Ikärajoitus %s."
10384
10385 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
10387 #, c-format
10388 msgid "Age restriction %s."
10389 msgstr "Ikärajoitus %s."
10390
10391 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10392 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10393 #. %3$s:  END 
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10395 #, c-format
10396 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10397 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
10398
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10400 #, c-format
10401 msgid "Al Banks"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
10405 #, c-format
10406 msgid "Alan Millar"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10410 #, c-format
10411 msgid "Albany Senior High School"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
10415 #, c-format
10416 msgid "Albert Oller"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10420 #, c-format
10421 msgid "Aleisha Amohia"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
10425 #, c-format
10426 msgid "Aleksa Vujicic"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10431 #, c-format
10432 msgid "Alert"
10433 msgstr "Huomautus"
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10436 #, c-format
10437 msgid "Alert subscribers for "
10438 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10441 #, c-format
10442 msgid "Alex Arnaud"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10446 #, c-format
10447 msgid "Alexandra Horsman"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10492 #, c-format
10493 msgid "All"
10494 msgstr "Kaikki"
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10499 #, c-format
10500 msgid "All authority types"
10501 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
10502
10503 #     onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
10504 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10505 #. %2$s:  branchname 
10506 #. %3$s:  END 
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10508 #, c-format
10509 msgid "All available funds%s for %s%s"
10510 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
10511
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10515 #, c-format
10516 msgid "All branches"
10517 msgstr "Kaikki kirjastot"
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10520 #, c-format
10521 msgid "All budgets"
10522 msgstr "Kaikki budjetit"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "All collection codes"
10527 msgstr "Kokoelmakoodi"
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10530 #, c-format
10531 msgid "All dates"
10532 msgstr "Kaikki päivämäärät"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10535 #, c-format
10536 msgid "All dependencies installed."
10537 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10540 #, c-format
10541 msgid "All done!"
10542 msgstr "Valmis!"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10546 #, c-format
10547 msgid "All funds"
10548 msgstr "Kaikki määrärahat"
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
10551 #, c-format
10552 msgid "All images come from "
10553 msgstr ""
10554
10555 #. SCRIPT
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10557 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10558 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10561 #, c-format
10562 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10563 msgstr ""
10564 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10568 #, c-format
10569 msgid "All item types"
10570 msgstr "Kaikki aineistolajit"
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10584 #, c-format
10585 msgid "All libraries"
10586 msgstr "Kaikki kirjastot"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "All locations"
10591 msgstr "Saatavilla paikoissa"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10594 #, c-format
10595 msgid ""
10596 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10597 msgstr "Kaikki tilauksen rivit peruutetaan ja käytetyt rahat palautetaan."
10598
10599 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10601 #, c-format
10602 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10603 msgstr "Asiakkaiden kaikki %s vanhemmat lainaukset on hämärretty"
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10606 #, c-format
10607 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10608 msgstr ""
10609
10610 #. SCRIPT
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10612 #, fuzzy
10613 msgid "All selected"
10614 msgstr "Maksa valitut"
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10617 #, c-format
10618 msgid "All shelving locations"
10619 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "All statuses"
10624 msgstr "Kaikki päivämäärät"
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10627 #, c-format
10628 msgid "All tags"
10629 msgstr "Kaikki asiasanat"
10630
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10632 #, c-format
10633 msgid "All vendors"
10634 msgstr "Kaikki toimittajat"
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
10637 #, c-format
10638 msgid "Allen Reinmeyer"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10647 #, c-format
10648 msgid "Allow"
10649 msgstr "Salli"
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Allow access to the reports module"
10654 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10657 #, c-format
10658 msgid "Allow password: "
10659 msgstr "Salli salasana: "
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10662 #, c-format
10663 msgid "Allow public downloads:"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10667 #, c-format
10668 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10672 #, c-format
10673 msgid "Allow transfer?"
10674 msgstr "Salli kuljetus?"
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
10677 #, c-format
10678 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10679 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10682 #, c-format
10683 msgid "Already received"
10684 msgstr "On jo vastaanotettu"
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "Already validated discharges"
10689 msgstr "Luo seuraava"
10690
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10694 #, c-format
10695 msgid "Alternate address"
10696 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10700 #, c-format
10701 msgid "Alternate address: Address"
10702 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
10703
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10706 #, c-format
10707 msgid "Alternate address: Address 2"
10708 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10712 #, c-format
10713 msgid "Alternate address: City"
10714 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Alternate address: Contact note"
10719 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10722 #, c-format
10723 msgid "Alternate address: Country"
10724 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10728 #, c-format
10729 msgid "Alternate address: Email"
10730 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
10731
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10734 #, c-format
10735 msgid "Alternate address: Phone"
10736 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10740 #, c-format
10741 msgid "Alternate address: State"
10742 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
10743
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10746 #, c-format
10747 msgid "Alternate address: Street number"
10748 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10752 #, c-format
10753 msgid "Alternate address: Street type"
10754 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
10755
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10758 #, c-format
10759 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10760 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10764 #, c-format
10765 msgid "Alternate contact"
10766 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10770 #, c-format
10771 msgid "Alternate contact: Address"
10772 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
10773
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10776 #, c-format
10777 msgid "Alternate contact: Address 2"
10778 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10782 #, c-format
10783 msgid "Alternate contact: City"
10784 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
10785
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10788 #, c-format
10789 msgid "Alternate contact: Country"
10790 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
10791
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
10794 #, c-format
10795 msgid "Alternate contact: First name"
10796 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
10797
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10799 #, c-format
10800 msgid "Alternate contact: Note"
10801 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10805 #, c-format
10806 msgid "Alternate contact: Phone"
10807 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10811 #, c-format
10812 msgid "Alternate contact: State"
10813 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10817 #, c-format
10818 msgid "Alternate contact: Surname"
10819 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10822 #, c-format
10823 msgid "Alternate contact: Title"
10824 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "Alternate contact: Zip code"
10829 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10832 #, c-format
10833 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10834 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10837 #, c-format
10838 msgid "Alternative contact"
10839 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10843 #, c-format
10844 msgid "Alternative phone: "
10845 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10848 #, c-format
10849 msgid "Always show checkouts immediately"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10853 #, c-format
10854 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10859 #, c-format
10860 msgid "Amit Gupta"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10875 #, c-format
10876 msgid "Amount"
10877 msgstr "Summa"
10878
10879 #. SCRIPT
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10881 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10882 msgstr "Summan täytyy olla numero, tai tyhjä"
10883
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10888 #, c-format
10889 msgid "Amount outstanding"
10890 msgstr "Maksettava"
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10895 #, c-format
10896 msgid "Amount: "
10897 msgstr "Summa: "
10898
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10901 #, c-format
10902 msgid ""
10903 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10904 "purposes"
10905 msgstr ""
10906 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
10907 "tilastotarkoituksiin"
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10911 #, c-format
10912 msgid ""
10913 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10914 msgstr ""
10915 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
10916 "tilastotarkoituksiin"
10917
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10925 #, c-format
10926 msgid "An error has occurred!"
10927 msgstr "Virhe!"
10928
10929 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "An error has occurred. %s "
10933 msgstr "Virhe!"
10934
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10936 #, c-format
10937 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10938 msgstr "Tapahtui jokin virhe. Laskua ei voitu luoda."
10939
10940 #. SCRIPT
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10942 msgid "An error occurred on deleting this image"
10943 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
10944
10945 #. %1$s:  errstr 
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
10947 #, c-format
10948 msgid ""
10949 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10950 "the error log for details. "
10951 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
10952
10953 #. %1$s:  op 
10954 #. %2$s:  label_element 
10955 #. %3$s:  element_id 
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
10957 #, c-format
10958 msgid ""
10959 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10960 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10961 msgstr "Tapahtui virhe: %s %s %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
10962
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10966 msgstr ""
10967 "Tämä virhe tarkoittaa että linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10970 #, c-format
10971 msgid "An unknown error has occurred."
10972 msgstr "Tuntematon virhe."
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10975 #, c-format
10976 msgid "Analytics"
10977 msgstr "Kausijulkaisut"
10978
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10980 #, c-format
10981 msgid "Analyze items"
10982 msgstr "Nideanalyysi"
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
10985 #, c-format
10986 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10990 #, c-format
10991 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10995 #, c-format
10996 msgid "Andrew Chilton"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11000 #, c-format
11001 msgid "Andrew Elwell"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11005 #, c-format
11006 msgid "Andrew Hooper"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11010 #, c-format
11011 msgid "Andrew Moore"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11015 #, c-format
11016 msgid "Anonymize checkout history"
11017 msgstr "Poista asiakkaiden lainaustietoja"
11018
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11020 #, c-format
11021 msgid "Another pattern with this name already exists."
11022 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
11023
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11025 #, c-format
11026 msgid "Antoine Farnault"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11049 #, c-format
11050 msgid "Any"
11051 msgstr "Kaikki"
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11055 #, c-format
11056 msgid "Any Category code"
11057 msgstr "Mikä tahansa luokka"
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11060 #, c-format
11061 msgid "Any audience"
11062 msgstr "Kohdeyleisö"
11063
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11066 #, c-format
11067 msgid "Any category code"
11068 msgstr "Mikä tahansa luokka"
11069
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11071 #, c-format
11072 msgid "Any content"
11073 msgstr "Sisältö"
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11076 #, c-format
11077 msgid "Any format"
11078 msgstr "Materiaali"
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11083 #, c-format
11084 msgid "Any item type"
11085 msgstr "Mikä tahansa"
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11091 #, c-format
11092 msgid "Any library"
11093 msgstr "Kaikki kirjastot"
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
11096 #, c-format
11097 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11098 msgstr ""
11099 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä"
11100
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
11103 #, c-format
11104 msgid "Any phrase"
11105 msgstr "Kaikki fraasit"
11106
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11108 #, c-format
11109 msgid "Any status except cancelled"
11110 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11113 #, c-format
11114 msgid "Any vendor"
11115 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
11116
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
11118 #, c-format
11119 msgid "Any word"
11120 msgstr "Mikä sana tahansa"
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11123 #, c-format
11124 msgid "Any: "
11125 msgstr ""
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11128 #, c-format
11129 msgid "Anywhere: "
11130 msgstr "Mistä tahansa: "
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
11133 #, c-format
11134 msgid "Apache License v2.0"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11138 #, c-format
11139 msgid "Apache version: "
11140 msgstr ""
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11143 #, c-format
11144 msgid "Appear in position: "
11145 msgstr "Näyttöjärjestys: "
11146
11147 #. %1$s:  num_with_matches 
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11149 #, c-format
11150 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11151 msgstr "Käytetään toista osuvuussääntöä. Osuvia tietueita on nyt %s kpl "
11152
11153 #. INPUT type=submit
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11155 msgid "Apply different matching rules"
11156 msgstr "Käytä toista osuvuussääntöä"
11157
11158 #. INPUT type=submit
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11160 msgid "Apply directly"
11161 msgstr "Tallenna tietokantaan"
11162
11163 #. INPUT type=submit
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11166 msgid "Apply filter"
11167 msgstr "Suodata"
11168
11169 #. INPUT type=submit
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11171 msgid "Apply filter(s)"
11172 msgstr "Suodata"
11173
11174 #. For the first occurrence,
11175 #. SCRIPT
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:84
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11182 #, c-format
11183 msgid "Approve"
11184 msgstr "Hyväksy"
11185
11186 #. For the first occurrence,
11187 #. SCRIPT
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11191 #, c-format
11192 msgid "Approved"
11193 msgstr "Hyväksytty"
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11196 #, c-format
11197 msgid "Approved comments"
11198 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11201 #, c-format
11202 msgid "Approved tags"
11203 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
11204
11205 #. SCRIPT
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11207 msgid "Apr"
11208 msgstr "Huhti"
11209
11210 #. For the first occurrence,
11211 #. SCRIPT
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11214 #, c-format
11215 msgid "April"
11216 msgstr "Huhtikuu"
11217
11218 #. SCRIPT
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11220 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11221 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
11222
11223 #. SCRIPT
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11225 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11226 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
11227
11228 #. %1$s:  ordernumber 
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11232 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
11233
11234 #. SCRIPT
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11236 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11237 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
11238
11239 #. %1$s:  basketname|html 
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11241 #, c-format
11242 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11243 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauksen %s?"
11244
11245 #. SCRIPT
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11247 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11248 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauksen?"
11249
11250 #. SCRIPT
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11252 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11253 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
11254
11255 #. SCRIPT
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
11257 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11258 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11259
11260 #. SCRIPT
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11262 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11263 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
11264
11265 #. SCRIPT
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11267 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11268 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvat %s?"
11269
11270 #. SCRIPT
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11274 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
11275
11276 #. SCRIPT
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11278 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11279 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s yhdistettyä nidettä?"
11280
11281 #. SCRIPT
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11283 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11284 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
11285
11286 #. SCRIPT
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11288 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11289 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
11290
11291 #. SCRIPT
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11293 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11294 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
11295
11296 #. SCRIPT
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11300 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11301
11302 #. For the first occurrence,
11303 #. SCRIPT
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11308 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11309
11310 #. SCRIPT
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11312 #, fuzzy
11313 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11314 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11315
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11318 #, c-format
11319 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11320 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11321
11322 #. SCRIPT
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11326 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11327
11328 #. SCRIPT
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11330 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11331 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
11332
11333 #. SCRIPT
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11335 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11336 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
11337
11338 #. SCRIPT
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11342 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11343
11344 #. SCRIPT
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11348 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11349
11350 #. SCRIPT
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11352 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11353 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11354
11355 #. SCRIPT
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11357 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11358 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11359
11360 #. SCRIPT
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11362 #, fuzzy
11363 msgid ""
11364 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11365 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11366 msgstr ""
11367 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11368 "peruuttaa."
11369
11370 #. SCRIPT
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11372 #, fuzzy
11373 msgid ""
11374 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11375 "patron database? This cannot be undone."
11376 msgstr ""
11377 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11378 "peruuttaa."
11379
11380 #. SCRIPT
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11382 #, fuzzy
11383 msgid ""
11384 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11385 "cannot be undone."
11386 msgstr ""
11387 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11388 "peruuttaa."
11389
11390 #. SCRIPT
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11392 msgid ""
11393 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11394 msgstr ""
11395 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11396 "peruuttaa."
11397
11398 #. SCRIPT
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11400 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11401 msgstr ""
11402 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11403
11404 #. SCRIPT
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11406 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11407 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
11408
11409 #. SCRIPT
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11411 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11412 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
11413
11414 #. SCRIPT
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11416 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11417 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
11418
11419 #. SCRIPT
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11421 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11422 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11423
11424 #. For the first occurrence,
11425 #. SCRIPT
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11428 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11429 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11430
11431 #. SCRIPT
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11433 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11434 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
11435
11436 #. For the first occurrence,
11437 #. SCRIPT
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11442 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11443
11444 #. SCRIPT
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11446 #, fuzzy
11447 msgid "Are you sure you want to do this?"
11448 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11449
11450 #. SCRIPT
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11452 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11453 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
11454
11455 #. SCRIPT
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11457 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11458 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
11459
11460 #. SCRIPT
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11462 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11463 msgstr "Haluatko varmasti poistaa krijastokortit %s tästä eräajosta?"
11464
11465 #. SCRIPT
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11467 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11468 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
11469
11470 #. SCRIPT
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11472 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11473 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
11474
11475 #. SCRIPT
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11477 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11478 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
11479
11480 #. SCRIPT
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11482 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11483 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
11484
11485 #. SCRIPT
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11487 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11488 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
11489
11490 #. SCRIPT
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11492 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11493 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11494
11495 #. SCRIPT
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11497 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11498 msgstr "Haluatko varmasti uusia tämän asiakkaan rekisteröinnin?"
11499
11500 #. SCRIPT
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11502 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11503 msgstr "Haluatko varmaasti aukaista tämän tilauksen uudestaan?"
11504
11505 #. For the first occurrence,
11506 #. SCRIPT
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11509 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11510 msgstr "Haluatko varmasti aukaista tämän tilauksen uudestaan?"
11511
11512 #. SCRIPT
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11514 msgid ""
11515 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11516 "undone."
11517 msgstr ""
11518 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11519 "peruuttaa."
11520
11521 #. SCRIPT
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11523 msgid ""
11524 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11525 "be undone."
11526 msgstr ""
11527 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
11528 "ei voi peruuttaa."
11529
11530 #. SCRIPT
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11532 msgid ""
11533 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11534 "undone!"
11535 msgstr ""
11536 "Haluatko varmasti hyvittää maksuja %s edestä? Tätä toimintoa ei voi "
11537 "peruuttaa."
11538
11539 #. For the first occurrence,
11540 #. SCRIPT
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11543 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11544 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
11545
11546 #. SCRIPT
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11548 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11549 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11552 #, c-format
11553 msgid "Area"
11554 msgstr "Alue"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11557 #, c-format
11558 msgid "Area:"
11559 msgstr "Alue:"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
11562 #, c-format
11563 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11567 #, c-format
11568 msgid "Arnaud Laurin"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11575 #, c-format
11576 msgid "Arrived"
11577 msgstr "Saapunut"
11578
11579 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11581 #, c-format
11582 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11586 #, c-format
11587 msgid "Asked "
11588 msgstr "Kysytty "
11589
11590 #. For the first occurrence,
11591 #. %1$s:  subscription.branchname 
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11594 #, c-format
11595 msgid "At library: %s"
11596 msgstr "Kirjastossa: %s"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11599 #, c-format
11600 msgid ""
11601 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11602 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11603 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11604 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11605 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11606 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11607 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11608 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11609 "corner of every page."
11610 msgstr ""
11611
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11613 #, c-format
11614 msgid "Athens County Public Libraries"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11619 #, c-format
11620 msgid "Attach an item to %s"
11621 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
11622
11623 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11625 #, c-format
11626 msgid "Attach an item%s to "
11627 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
11628
11629 #. INPUT type=submit
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11631 msgid "Attach another item"
11632 msgstr "Liitä toinen nide"
11633
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11635 #, c-format
11636 msgid "Attach item"
11637 msgstr "Liitä nide"
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11640 #, c-format
11641 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11642 msgstr "Lisää tämä lista uuteen, samannimiseen listaryhmään"
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "Attention:"
11647 msgstr "Toiminto:"
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
11650 #, c-format
11651 msgid "Attila Kinali"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11655 #, c-format
11656 msgid "Attribute: "
11657 msgstr "Ominaisuus: "
11658
11659 #. SCRIPT
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11661 msgid "Aug"
11662 msgstr "Elo"
11663
11664 #. For the first occurrence,
11665 #. SCRIPT
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11668 #, c-format
11669 msgid "August"
11670 msgstr "Elokuu"
11671
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11674 #, c-format
11675 msgid "Auth"
11676 msgstr "Auktorisointi"
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11679 #, c-format
11680 msgid "Auth field copied"
11681 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11684 #, c-format
11685 msgid "Auth value"
11686 msgstr "Auktorisointi"
11687
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11689 #, c-format
11690 msgid "Auth value:"
11691 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "Authid"
11697 msgstr "Auktorisointi"
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11722 #, c-format
11723 msgid "Author"
11724 msgstr "Tekijä"
11725
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11728 #, c-format
11729 msgid "Author (A-Z)"
11730 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11734 #, c-format
11735 msgid "Author (Z-A)"
11736 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11739 #, c-format
11740 msgid "Author (any): "
11741 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11744 #, c-format
11745 msgid "Author (corporate): "
11746 msgstr "Nimi (yhteisö): "
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11749 #, c-format
11750 msgid "Author (meeting/conference): "
11751 msgstr "Nimi (kokous): "
11752
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11754 #, c-format
11755 msgid "Author (personal): "
11756 msgstr "Nimi (henkilö): "
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11759 #, c-format
11760 msgid "Author(s)"
11761 msgstr "Tekijä(t)"
11762
11763 #. For the first occurrence,
11764 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11765 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11766 #. %3$s:  END 
11767 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11768 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11769 #. %6$s:  END 
11770 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11771 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11772 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11773 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11774 #. %11$s:  END 
11775 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11776 #. %13$s:  END 
11777 #. %14$s:  END 
11778 #. %15$s:  END 
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11781 #, c-format
11782 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11783 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11784
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11792 #, c-format
11793 msgid "Author:"
11794 msgstr "Tekijä:"
11795
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11805 #, c-format
11806 msgid "Author: "
11807 msgstr "Tekijä: "
11808
11809 #. %1$s:  author 
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11811 #, c-format
11812 msgid "Author: %s"
11813 msgstr "Tekijä: %s"
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "Authorised value category"
11818 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
11819
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11821 #, fuzzy, c-format
11822 msgid "Authorised value category: "
11823 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
11824
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Authorised values category"
11829 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11839 #, c-format
11840 msgid "Authorities"
11841 msgstr "Auktoriteetit"
11842
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Authorities tables"
11846 msgstr "Auktoriteetit"
11847
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "Authorities: "
11852 msgstr "Auktoriteetit"
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11858 #, c-format
11859 msgid "Authority"
11860 msgstr "Auktoriteetti"
11861
11862 #. %1$s:  authid 
11863 #. %2$s:  authtypetext 
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11865 #, c-format
11866 msgid "Authority #%s (%s)"
11867 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
11868
11869 #. %1$s:  loopro.object 
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11871 #, c-format
11872 msgid "Authority %s"
11873 msgstr "Auktoriteetti %s"
11874
11875 #. A
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11877 msgid "Authority Control"
11878 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
11879
11880 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11881 #. %2$s:  authtypecode 
11882 #. %3$s:  ELSE 
11883 #. %4$s:  END 
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11885 #, c-format
11886 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11887 msgstr ""
11888 "MARC auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
11889 "%s"
11890
11891 #. %1$s:  tagfield | html 
11892 #. %2$s:  authtypecode | html
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11894 #, c-format
11895 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11896 msgstr ""
11897 "Auktoriteettitietueen osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
11898
11899 #. %1$s:  tagfield | html 
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11901 #, c-format
11902 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11903 msgstr "Auktoriteetteihin luettavat osakentät %s"
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11906 #, c-format
11907 msgid "Authority Type"
11908 msgstr "Auktoriteettityyppi"
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11911 #, c-format
11912 msgid "Authority field to copy: "
11913 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11917 #, c-format
11918 msgid "Authority record"
11919 msgstr "Auktoriteettitietue"
11920
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11922 #, c-format
11923 msgid "Authority search"
11924 msgstr "Auktoriteettihaku"
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11928 #, c-format
11929 msgid "Authority search results"
11930 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
11931
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11933 #, c-format
11934 msgid "Authority type"
11935 msgstr "Auktoriteettityyppi"
11936
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11940 #, c-format
11941 msgid "Authority type: "
11942 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
11943
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11950 #, c-format
11951 msgid "Authority types"
11952 msgstr "Auktoriteettityypit"
11953
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11955 #, c-format
11956 msgid "Authority:"
11957 msgstr "Auktoriteetti:"
11958
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11960 #, c-format
11961 msgid "Authorized"
11962 msgstr "Auktorisoitu"
11963
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
11965 #, c-format
11966 msgid "Authorized value"
11967 msgstr "Auktorisoitu arvo"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11970 #, c-format
11971 msgid "Authorized value category: "
11972 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11975 #, c-format
11976 msgid ""
11977 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11978 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11979 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11980 msgstr ""
11981 "Jos tässä on jokin valittuna, asiakkaan rekisteröinti vaatii tälle "
11982 "ominaisuudelle auktorisoidun arvon tästä luokasta.Arvoa ei kuitenkaan "
11983 "tarkisteta asiakastietoja tuotaessa eräajona."
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11987 #, c-format
11988 msgid "Authorized value:"
11989 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11994 #, c-format
11995 msgid "Authorized value: "
11996 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
11997
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12002 #, c-format
12003 msgid "Authorized values"
12004 msgstr "Auktorisoidut arvot"
12005
12006 #. %1$s:  category 
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12008 #, c-format
12009 msgid "Authorized values for category %s:"
12010 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12013 #, c-format
12014 msgid "Authors"
12015 msgstr "Tekijät"
12016
12017 #. INPUT type=button
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12019 msgid "Auto-fill row"
12020 msgstr "Täytä rivi"
12021
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Automatic renewal"
12027 msgstr "Uusintoja yhteensä"
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12030 #, c-format
12031 msgid "Availability"
12032 msgstr "Saatavuus"
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12035 #, c-format
12036 msgid "Available call numbers"
12037 msgstr "Saatavilla hyllypaikoissa"
12038
12039 #. INPUT type=text
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12041 msgid "Available copy"
12042 msgstr "Saatavana niteet"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12045 #, c-format
12046 msgid "Available copy numbers"
12047 msgstr "Saatavilla olevat nidenumerot"
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12051 #, c-format
12052 msgid "Available enumeration"
12053 msgstr "Numerointi"
12054
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12056 #, c-format
12057 msgid "Available itypes"
12058 msgstr "Saatavilla aineistolaji"
12059
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12061 #, c-format
12062 msgid "Available locations"
12063 msgstr "Saatavilla paikoissa"
12064
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12067 #, c-format
12068 msgid "Available since"
12069 msgstr "Saatavilla lähtien"
12070
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12073 #, c-format
12074 msgid "Average checkout period"
12075 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
12076
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12078 #, c-format
12079 msgid "Average checkout period statistics"
12080 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
12081
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12084 #, c-format
12085 msgid "Average loan time"
12086 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
12087
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12089 #, c-format
12090 msgid "BIBTEX"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
12094 #, c-format
12095 msgid "BLOCKED"
12096 msgstr "ESTETTY"
12097
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
12099 #, c-format
12100 msgid "BSD License"
12101 msgstr ""
12102
12103 #. %1$s:  heading | html 
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12105 #, c-format
12106 msgid "BT: %s"
12107 msgstr "BT: %s"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12115 #, c-format
12116 msgid "Back"
12117 msgstr "Takaisin"
12118
12119 #. For the first occurrence,
12120 #. %1$s:  ELSE 
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
12123 #, c-format
12124 msgid "Back %s "
12125 msgstr "Takapuoli %s "
12126
12127 #. INPUT type=submit
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12129 msgid "Back to System Preferences"
12130 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
12131
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12133 #, c-format
12134 msgid "Back to Tools"
12135 msgstr "Takaisin työkaluihin"
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12139 #, c-format
12140 msgid "Back to biblio"
12141 msgstr "Takaisin tietueeseen"
12142
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
12177 #, c-format
12178 msgid "Barcode"
12179 msgstr "Viivakoodi"
12180
12181 #. %1$s:  barcode 
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12183 #, c-format
12184 msgid "Barcode %s"
12185 msgstr "Viivakoodi %s"
12186
12187 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12188 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12189 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12190 #. %4$s:  END 
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12192 #, c-format
12193 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12194 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
12195
12196 #. For the first occurrence,
12197 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
12200 #, c-format
12201 msgid "Barcode : %s "
12202 msgstr "Viivakoodi : %s "
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12206 #, c-format
12207 msgid "Barcode file: "
12208 msgstr "Viivakooditiedosto: "
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12211 #, c-format
12212 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12213 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
12216 #, fuzzy, c-format
12217 msgid "Barcode submitted"
12218 msgstr "Viivakoodi %s"
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
12221 #, fuzzy, c-format
12222 msgid "Barcode type"
12223 msgstr "Viivakoodityyppi: "
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
12226 #, c-format
12227 msgid "Barcode type: "
12228 msgstr "Viivakoodityyppi: "
12229
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
12232 #, c-format
12233 msgid "Barcode:"
12234 msgstr "Viivakoodi:"
12235
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
12241 #, c-format
12242 msgid "Barcode: "
12243 msgstr "Viivakoodi: "
12244
12245 #. For the first occurrence,
12246 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12250 #, c-format
12251 msgid "Barcode: %s"
12252 msgstr "Viivakoodi: %s"
12253
12254 #. For the first occurrence,
12255 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12259 #, c-format
12260 msgid "Barcode: %s "
12261 msgstr "Viivakoodi: %s "
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12264 #, c-format
12265 msgid "Barcodes not found"
12266 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12269 #, c-format
12270 msgid "Barry Cannon"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12274 #, c-format
12275 msgid "Bart Jorgensen"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12279 #, c-format
12280 msgid "Barton Chittenden"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12284 #, c-format
12285 msgid "Base-level allocated"
12286 msgstr "Perustaso jyvitetty"
12287
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12289 #, c-format
12290 msgid "Base-level available"
12291 msgstr "Perustaso käytettävissä"
12292
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12294 #, c-format
12295 msgid "Base-level ordered"
12296 msgstr "Perustaso tilattu"
12297
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12299 #, c-format
12300 msgid "Base-level spent"
12301 msgstr "Perustaso käytetty"
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12304 #, c-format
12305 msgid "Basic constraints"
12306 msgstr "Perusrajoitukset"
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12310 #, c-format
12311 msgid "Basic parameters"
12312 msgstr "Perusasetukset"
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12322 #, c-format
12323 msgid "Basket"
12324 msgstr "Tilaus"
12325
12326 #. For the first occurrence,
12327 #. %1$s:  basketno 
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12334 #, c-format
12335 msgid "Basket %s"
12336 msgstr "Tilaus %s"
12337
12338 #. %1$s:  basketname|html 
12339 #. %2$s:  basketno 
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12341 #, c-format
12342 msgid "Basket %s (%s)"
12343 msgstr "Tilaus %s (%s)"
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
12346 #, c-format
12347 msgid "Basket (#)"
12348 msgstr "Tilaus (#)"
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12351 #, c-format
12352 msgid "Basket :"
12353 msgstr "Tilaus :"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "Basket created by: "
12358 msgstr "Luoja: "
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Basket creator"
12363 msgstr "Tarramuokkain"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12366 #, c-format
12367 msgid "Basket deleted"
12368 msgstr "Tilaus poistettu"
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12371 #, c-format
12372 msgid "Basket details"
12373 msgstr "Tilauksen tiedot"
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12381 #, c-format
12382 msgid "Basket group"
12383 msgstr "Tilausryhmä"
12384
12385 #. %1$s:  name 
12386 #. %2$s:  basketgroupid 
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12388 #, c-format
12389 msgid "Basket group %s (%s) for "
12390 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12393 #, c-format
12394 msgid "Basket group billing place:"
12395 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12398 #, c-format
12399 msgid "Basket group delivery placename:"
12400 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12403 #, c-format
12404 msgid "Basket group name :"
12405 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12408 #, c-format
12409 msgid "Basket group name:"
12410 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12413 #, c-format
12414 msgid "Basket group search"
12415 msgstr "Tilausryhmähaku"
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12419 #, c-format
12420 msgid "Basket group:"
12421 msgstr "Tilausryhmä:"
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12424 #, c-format
12425 msgid "Basket grouping"
12426 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12429 #, c-format
12430 msgid "Basket grouping for "
12431 msgstr "Tilausryhmä: "
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12434 #, c-format
12435 msgid "Basket groups"
12436 msgstr "Tilausryhmät"
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12439 #, c-format
12440 msgid "Basket name: "
12441 msgstr "Tilauksen nimi: "
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12444 #, c-format
12445 msgid "Basket search"
12446 msgstr "Tilauksen haku"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12450 #, c-format
12451 msgid "Basket: "
12452 msgstr "Tilaus: "
12453
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12455 #, c-format
12456 msgid "Basketgroup: "
12457 msgstr "Tilausryhmä: "
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12460 #, c-format
12461 msgid "Baskets"
12462 msgstr "Tilaukset"
12463
12464 #. %1$s:  booksellertoname 
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12466 #, c-format
12467 msgid "Baskets for %s"
12468 msgstr "Tilauksen toimittaja: %s"
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12471 #, c-format
12472 msgid "Baskets in this group:"
12473 msgstr "Tilaukset tässä ryhmässä:"
12474
12475 #. %1$s:  batchid 
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "Batch %s"
12479 msgstr "osumat"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid "Batch ID"
12484 msgstr "osumat"
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12488 #, fuzzy, c-format
12489 msgid "Batch delete"
12490 msgstr "Tilaus poistettu"
12491
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12493 #, c-format
12494 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12495 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
12496
12497 #. %1$s:  IF ( del ) 
12498 #. %2$s:  ELSE 
12499 #. %3$s:  END 
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12501 #, c-format
12502 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12503 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12510 #, c-format
12511 msgid "Batch item deletion"
12512 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12515 #, c-format
12516 msgid "Batch item deletion results"
12517 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12524 #, c-format
12525 msgid "Batch item modification"
12526 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajo"
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12529 #, c-format
12530 msgid "Batch item modification results"
12531 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12536 #, c-format
12537 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12538 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12544 #, c-format
12545 msgid "Batch patron modification"
12546 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12547
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12549 #, c-format
12550 msgid "Batch patrons modification"
12551 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12554 #, c-format
12555 msgid "Batch patrons results"
12556 msgstr "Asiakkaiden eräajon tulokset"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12562 #, fuzzy, c-format
12563 msgid "Batch record deletion"
12564 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
12565
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12570 #, fuzzy, c-format
12571 msgid "Batch record modification"
12572 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12573
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12575 #, c-format
12576 msgid ""
12577 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12578 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12579 msgstr ""
12580 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
12581 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12584 #, c-format
12585 msgid ""
12586 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12587 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12588 msgstr ""
12589 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
12590 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
12591
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12594 #, c-format
12595 msgid "Before"
12596 msgstr "on ennen"
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12599 #, c-format
12600 msgid ""
12601 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12602 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12603 "administrator and located in your "
12604 msgstr ""
12605 "Ennen aloitusta, ole hyvä ja kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja "
12606 "salasanalla jonka sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12609 #, c-format
12610 msgid "Beginning date:"
12611 msgstr "Alkupvm:"
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12615 #, c-format
12616 msgid "Begins with"
12617 msgstr "Alkaa numerolla"
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12620 #, c-format
12621 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
12625 #, c-format
12626 msgid "Benjamin Rokseth"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12630 #, c-format
12631 msgid "Bernardo González Kriegel"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12635 #, fuzzy, c-format
12636 msgid ""
12637 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12638 "Maintainer)"
12639 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
12642 #, c-format
12643 msgid "BibLibre, France"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12650 #, c-format
12651 msgid "BibTex"
12652 msgstr ""
12653
12654 #. %1$s:  loopro.object 
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12656 #, c-format
12657 msgid "Biblio %s"
12658 msgstr "Tietue: %s"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12662 #, c-format
12663 msgid "Biblio count"
12664 msgstr "Tietueita"
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12667 #, c-format
12668 msgid "Biblio number"
12669 msgstr "Tietuenumero"
12670
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12672 #, c-format
12673 msgid "Biblio number (internal)"
12674 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
12675
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12677 #, c-format
12678 msgid "Biblio-level item type"
12679 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
12680
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12682 #, c-format
12683 msgid "Biblio:"
12684 msgstr "Tietue:"
12685
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12689 #, c-format
12690 msgid "Bibliographic"
12691 msgstr "Bibliografia"
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
12694 #, c-format
12695 msgid "Bibliographic data to print"
12696 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
12697
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12701 #, c-format
12702 msgid "Bibliographic information"
12703 msgstr "Aineiston tiedot"
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12707 #, c-format
12708 msgid "Bibliographic record"
12709 msgstr "Bibliografinen tietue"
12710
12711 #. %1$s:  object 
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12713 #, c-format
12714 msgid "Bibliographic record %s"
12715 msgstr "%s"
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "Bibliographic: "
12720 msgstr "Bibliografia"
12721
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12723 #, c-format
12724 msgid "Bibliographies"
12725 msgstr "Bibliografiat"
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12728 #, c-format
12729 msgid "Biblioitem number"
12730 msgstr "Tietuenumero"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12733 #, c-format
12734 msgid "Biblioitem number (internal)"
12735 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "Biblionumber"
12741 msgstr "Tietuenumero:"
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12744 #, c-format
12745 msgid "Biblionumber:"
12746 msgstr "Tietuenumero:"
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12749 #, c-format
12750 msgid "Biblios in reservoir"
12751 msgstr "Tietueita säilössä"
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12754 #, fuzzy, c-format
12755 msgid "Biblios: "
12756 msgstr "Tietue:"
12757
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
12759 #, c-format
12760 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12761 msgstr ""
12762
12763 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
12764 #. %1$s:  firstname 
12765 #. %2$s:  surname 
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12767 #, c-format
12768 msgid "Bill to: %s %s "
12769 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12774 #, c-format
12775 msgid "Billing date"
12776 msgstr "Laskutuspvm"
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12780 #, c-format
12781 msgid "Billing date:"
12782 msgstr "Laskutuspvm:"
12783
12784 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12785 #. %2$s:  billingdatefrom 
12786 #. %3$s:  billingdateto 
12787 #. %4$s:  ELSE 
12788 #. %5$s:  billingdatefrom 
12789 #. %6$s:  END 
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12791 #, c-format
12792 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12793 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
12794
12795 #. %1$s:  billingdateto 
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12797 #, c-format
12798 msgid "Billing date: All until %s "
12799 msgstr "Laskutuspvm: alkaen: %s"
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12803 #, c-format
12804 msgid "Billing place"
12805 msgstr "Laskutuspaikka:"
12806
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12811 #, c-format
12812 msgid "Billing place:"
12813 msgstr "Laskutuspaikka:"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12816 #, c-format
12817 msgid "Biography"
12818 msgstr "Elämäkerta"
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12821 #, c-format
12822 msgid ""
12823 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12824 msgstr ""
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12828 #, c-format
12829 msgid "Block "
12830 msgstr "Estä! "
12831
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12833 #, c-format
12834 msgid "Block expired patrons"
12835 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat"
12836
12837 #. SCRIPT
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12839 msgid "Blocked!"
12840 msgstr "Estetty!"
12841
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:575
12843 #, c-format
12844 msgid "Book drop mode"
12845 msgstr "Palautuslaatikkotila"
12846
12847 #. %1$s:  dropboxdate 
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
12849 #, c-format
12850 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12851 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12854 #, c-format
12855 msgid "Book fund:"
12856 msgstr "Kirjatili:"
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12859 #, c-format
12860 msgid "Bookseller invoice no: "
12861 msgstr "Kirjamyyjän laskunro: "
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
12865 #, c-format
12866 msgid "Bootstrap"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12870 #, c-format
12871 msgid "Borrower"
12872 msgstr "Lainaaja"
12873
12874 #. SCRIPT
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12876 #, fuzzy
12877 msgid "Borrower '%s' added."
12878 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
12879
12880 #. SCRIPT
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12882 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12883 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
12886 #, c-format
12887 msgid ""
12888 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12889 msgstr ""
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:219
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
12897 #, c-format
12898 msgid "Borrower number"
12899 msgstr "Asiakkaan ID"
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
12903 #, c-format
12904 msgid "Borrowernumber: "
12905 msgstr "Asiakkaan ID: "
12906
12907 #. SCRIPT
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12909 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12910 msgstr ""
12911
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12913 #, c-format
12914 msgid ""
12915 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12916 "to be saved."
12917 msgstr ""
12918 "Sekä 'source' että 'text' -kentissä täytyy olla jotain että sitaatti "
12919 "tallennetaan."
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12922 #, c-format
12923 msgid "Braille"
12924 msgstr "Pistekirjoitus"
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12928 #, c-format
12929 msgid "Branch"
12930 msgstr "Kirjasto"
12931
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12933 #, c-format
12934 msgid "Branches limitation"
12935 msgstr "Sivukirjastorajoitus"
12936
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12939 #, c-format
12940 msgid "Branches limitation: "
12941 msgstr "Sivukirjastorajoitus: "
12942
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
12945 #, c-format
12946 msgid "Branches limitations"
12947 msgstr "Sivukirjastorajoitukset"
12948
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12950 #, c-format
12951 msgid "Brandon Haveman"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12955 #, c-format
12956 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
12960 #, c-format
12961 msgid "Brendan Gallagher"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
12965 #, c-format
12966 msgid "Brendon Ford"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
12970 #, c-format
12971 msgid "Brett Wilkins"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
12975 #, c-format
12976 msgid "Brian Engard"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
12980 #, c-format
12981 msgid "Brian Harrington"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
12985 #, c-format
12986 msgid "Brian Norris"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12990 #, c-format
12991 msgid "Brice Sanchez"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12995 #, c-format
12996 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13000 #, c-format
13001 msgid "Brief display"
13002 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
13003
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
13005 #, c-format
13006 msgid "Brig C. McCoy"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
13010 #, c-format
13011 msgid "Brooke Johnson"
13012 msgstr ""
13013
13014 #. For the first occurrence,
13015 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13018 #, c-format
13019 msgid "Browse by last name: %s "
13020 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
13021
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13023 #, c-format
13024 msgid "Browse system logs"
13025 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
13026
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13029 #, c-format
13030 msgid "Browse the system logs"
13031 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
13032
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
13034 #, c-format
13035 msgid "Bruno Toumi"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid "Budget "
13041 msgstr "Budjetti"
13042
13043 #. For the first occurrence,
13044 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13045 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13046 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13047 #. %4$s:  END 
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13050 #, c-format
13051 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13052 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
13053
13054 #. SCRIPT
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Budget description missing"
13058 msgstr "- Kuvailu puuttuu"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Budget id"
13063 msgstr "Budjetti"
13064
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13067 #, c-format
13068 msgid "Budget name"
13069 msgstr "Budjetin nimi"
13070
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13073 #, c-format
13074 msgid "Budget period description"
13075 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
13076
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13078 #, c-format
13079 msgid "Budget:"
13080 msgstr "Budjetti:"
13081
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13084 #, c-format
13085 msgid "Budgeted cost: "
13086 msgstr "Budjetoitu hinta: "
13087
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13098 #, c-format
13099 msgid "Budgets"
13100 msgstr "Budjetit"
13101
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13104 #, c-format
13105 msgid "Budgets administration"
13106 msgstr "Budjettien hallinta"
13107
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13109 #, c-format
13110 msgid "Bug wranglers:"
13111 msgstr ""
13112
13113 #. INPUT type=submit
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13115 msgid "Build a new report"
13116 msgstr "Luo uusi raportti"
13117
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13119 #, c-format
13120 msgid "Build a new report?"
13121 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
13122
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13130 #, c-format
13131 msgid "Build a report"
13132 msgstr "Luo raportti"
13133
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
13135 #, c-format
13136 msgid "Build and manage batches of patron cards"
13137 msgstr "Kokoa ja hallinnoi asiakkaiden korttitietoja eräajoina"
13138
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13140 #, c-format
13141 msgid "Build and run reports"
13142 msgstr "Luo ja aja raportteja"
13143
13144 #. INPUT type=submit name=submit
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13147 #, c-format
13148 msgid "Build new"
13149 msgstr "Luo uusi"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13152 #, c-format
13153 msgid "Built-in offline circulation interface"
13154 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13159 #, c-format
13160 msgid "By"
13161 msgstr " "
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13164 #, c-format
13165 msgid "By "
13166 msgstr " "
13167
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13172 #, c-format
13173 msgid "By: "
13174 msgstr " "
13175
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13177 #, c-format
13178 msgid "ByWater Solutions, USA"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13182 #, c-format
13183 msgid "Bytes"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13187 #, c-format
13188 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13189 msgstr ""
13190
13191 #. %1$s:  cookie 
13192 #. %2$s:  interface 
13193 #. %3$s:  interface 
13194 #. %4$s:  interface 
13195 #. %5$s:  interface 
13196 #. %6$s:  interface 
13197 #. %7$s:  interface 
13198 #. %8$s:  interface 
13199 #. %9$s:  interface 
13200 #. %10$s:  interface 
13201 #. %11$s:  interface 
13202 #. %12$s:  interface 
13203 #. %13$s:  interface 
13204 #. %14$s:  themelang 
13205 #. %15$s:  themelang 
13206 #. %16$s:  themelang 
13207 #. %17$s:  themelang 
13208 #. %18$s:  themelang 
13209 #. %19$s:  interface 
13210 #. %20$s:  themelang 
13211 #. %21$s:  themelang 
13212 #. %22$s:  interface 
13213 #. %23$s:  interface 
13214 #. %24$s:  interface 
13215 #. %25$s:  interface 
13216 #. %26$s:  interface 
13217 #. %27$s:  interface 
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13219 #, c-format
13220 msgid ""
13221 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13222 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13223 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13224 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13225 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13226 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13227 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13228 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13229 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13230 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13231 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13232 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13233 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13234 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13235 "FALLBACK: "
13236 msgstr ""
13237
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13239 #, c-format
13240 msgid "CANMARC"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13244 #, c-format
13245 msgid "CATMARC"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13249 #, c-format
13250 msgid "CCF"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13254 #, c-format
13255 msgid "CD audio"
13256 msgstr "Musiikki-CD"
13257
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13259 #, c-format
13260 msgid "CD software"
13261 msgstr "CD-ROM"
13262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13267 #, c-format
13268 msgid "CSV"
13269 msgstr ""
13270
13271 #. For the first occurrence,
13272 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13277 #, c-format
13278 msgid "CSV - %s"
13279 msgstr "CSV - %s"
13280
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13282 #, fuzzy, c-format
13283 msgid "CSV profile: "
13284 msgstr "CSV-profiilit"
13285
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13288 #, c-format
13289 msgid "CSV profiles"
13290 msgstr "CSV-profiilit"
13291
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13294 #, c-format
13295 msgid "CSV separator: "
13296 msgstr "CSV erotinmerkki: "
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13299 #, c-format
13300 msgid "Cache expiry (seconds)"
13301 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
13302
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13306 #, c-format
13307 msgid "Cache expiry:"
13308 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
13309
13310 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13311 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13312 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13314 #, c-format
13315 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13316 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13320 #, c-format
13321 msgid "Calendar"
13322 msgstr "Kalenteri"
13323
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13325 #, c-format
13326 msgid "Calendar information"
13327 msgstr "Kalenteri"
13328
13329 #. OPTGROUP
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13332 #, c-format
13333 msgid "Call Number"
13334 msgstr "Luokka"
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13337 #, c-format
13338 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13339 msgstr "Luokka (nouseva)"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13347 #, c-format
13348 msgid "Call no"
13349 msgstr "Luokka"
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13354 #, c-format
13355 msgid "Call no."
13356 msgstr "Luokka"
13357
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13389 #, c-format
13390 msgid "Call number"
13391 msgstr "Luokka"
13392
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13394 #, c-format
13395 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13396 msgstr "Luokka (nouseva)"
13397
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13400 #, c-format
13401 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13402 msgstr "Luokka (laskeva)"
13403
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13405 #, c-format
13406 msgid "Call number range"
13407 msgstr "Luokkaväli"
13408
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13412 #, c-format
13413 msgid "Call number:"
13414 msgstr "Luokka:"
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13417 #, c-format
13418 msgid "Call numbers"
13419 msgstr "Hyllypaikat"
13420
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "Call numbers browser"
13424 msgstr "Luokkaväli"
13425
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13427 #, fuzzy, c-format
13428 msgid "Callnumber"
13429 msgstr "Luokka"
13430
13431 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13433 #, c-format
13434 msgid "Callnumber: %s "
13435 msgstr "Luokka: %s "
13436
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13438 #, c-format
13439 msgid "Calyx, Australia"
13440 msgstr ""
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13443 #, c-format
13444 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13445 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite, tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
13448 #, fuzzy, c-format
13449 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13450 msgstr "näkyy kaikille, mutta vain sinä voit muokata sitä."
13451
13452 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13453 #. %2$s:  error.cardnumber 
13454 #. %3$s:  END 
13455 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13457 #, fuzzy, c-format
13458 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13459 msgstr "Asiakkaan %s tietoja ei voitu päivittää"
13460
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13462 #, c-format
13463 msgid "Can't cancel receipt "
13464 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
13465
13466 #. B
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13469 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13470 msgstr ""
13471 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, peruuta siihen kohdistuvat "
13472 "varaukset ensin"
13473
13474 #. B
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13476 msgid ""
13477 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13478 "hold(s)"
13479 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
13480
13481 #. B
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13483 msgid ""
13484 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13485 "item(s)"
13486 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
13487
13488 #. B
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13491 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13492 msgstr ""
13493 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetut tilaukset ensin."
13494
13495 #. B
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13498 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13499 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
13500
13501 #. SPAN
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13504 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13505 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
13506
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13509 #, c-format
13510 msgid "Can't delete order"
13511 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
13512
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13515 #, c-format
13516 msgid "Can't delete order and catalog record"
13517 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
13518
13519 #. SPAN
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13521 msgid ""
13522 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13523 "this order cancel holds first"
13524 msgstr ""
13525 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
13526 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
13527
13528 #. SPAN
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13530 msgid ""
13531 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13532 "this order cancel holds first"
13533 msgstr ""
13534 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
13535 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
13536
13537 #. SCRIPT
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13539 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13540 msgstr ""
13541 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
13542
13543 #. SCRIPT
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13545 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13546 msgstr ""
13547 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
13548
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:185
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:543
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13689 #, c-format
13690 msgid "Cancel"
13691 msgstr "Peruuta"
13692
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13694 #, c-format
13695 msgid "Cancel Upload"
13696 msgstr "Peruuta vienti"
13697
13698 #. INPUT type=submit
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13700 msgid ""
13701 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13702 msgstr ""
13703 "Peruuta [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]ja siirrä [% END %]kaikki"
13704
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13706 #, c-format
13707 msgid "Cancel and return to order"
13708 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
13709
13710 #. INPUT type=submit
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13712 msgid "Cancel filter"
13713 msgstr "Peruuta suodatus"
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
13721 #, c-format
13722 msgid "Cancel hold"
13723 msgstr "Peruuta varaus"
13724
13725 #. INPUT type=submit
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13727 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13728 msgstr "Peruuta varaus ja palauta kohteeseen : [% overloo.branchname %]"
13729
13730 #. INPUT type=submit
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13732 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13733 msgstr "Peruuta varaus ja palaa kohteeseen : [% reserveloo.branchname %]"
13734
13735 #. INPUT type=submit name=submit
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13738 msgid "Cancel marked holds"
13739 msgstr "Peruuta valitut varaukset"
13740
13741 #. SCRIPT
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13743 msgid "Cancel merge"
13744 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
13745
13746 #. INPUT type=button
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13748 msgid "Cancel modifications"
13749 msgstr "Peruuta muutokset"
13750
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13752 #, c-format
13753 msgid "Cancel notification"
13754 msgstr "Peruuta ilmoitus"
13755
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13757 #, c-format
13758 msgid "Cancel receipt"
13759 msgstr "Peruuta kuitti"
13760
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13762 #, c-format
13763 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13764 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
13765
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13768 #, c-format
13769 msgid "Cancel transfer"
13770 msgstr "Peruuta kuljetus"
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13773 #, c-format
13774 msgid "Cancellation Date"
13775 msgstr "Peruutuspvm"
13776
13777 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13778 #. %2$s:  END 
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13782 msgstr "Peruutuspvm"
13783
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13786 #, c-format
13787 msgid "Cancelled"
13788 msgstr "Peruutettu"
13789
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13791 #, c-format
13792 msgid "Cancelled "
13793 msgstr "Peruutettu "
13794
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13796 #, c-format
13797 msgid "Cancelled orders"
13798 msgstr "Peruutetut tilaukset"
13799
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13804 #, c-format
13805 msgid "Cannot Delete"
13806 msgstr "Ei voi poistaa"
13807
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13810 #, c-format
13811 msgid "Cannot add patron"
13812 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
13813
13814 # sumea arvaus
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13816 #, c-format
13817 msgid "Cannot be ordered"
13818 msgstr "Ei voi tilata"
13819
13820 #. IMG
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
13822 msgid "Cannot be put on hold"
13823 msgstr "Ei voi varata"
13824
13825 # sumea arvaus
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid "Cannot be toggled"
13829 msgstr "Ei voi tilata"
13830
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13832 #, c-format
13833 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13834 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti koska : "
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
13838 #, c-format
13839 msgid "Cannot check in"
13840 msgstr "Ei voi palauttaa"
13841
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13843 #, c-format
13844 msgid "Cannot check out"
13845 msgstr "Ei voi lainata"
13846
13847 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
13849 #, fuzzy, c-format
13850 msgid "Cannot check out! %s "
13851 msgstr "Ei voi lainata"
13852
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13857 #, c-format
13858 msgid "Cannot delete"
13859 msgstr "Ei voi poistaa"
13860
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13862 #, c-format
13863 msgid "Cannot delete budget"
13864 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
13865
13866 #. %1$s:  budget_period_description 
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13870 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13873 #, c-format
13874 msgid "Cannot delete currency "
13875 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä "
13876
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13878 #, c-format
13879 msgid "Cannot delete filing rule "
13880 msgstr "Ei voi poistaa luokitussääntöä "
13881
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13883 #, c-format
13884 msgid "Cannot delete item type"
13885 msgstr "Ei voi poistaa aineistolajia"
13886
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13888 #, c-format
13889 msgid "Cannot delete patron"
13890 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
13891
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13894 #, c-format
13895 msgid "Cannot edit"
13896 msgstr "Ei voi muokata"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
13899 #, c-format
13900 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13901 msgstr ""
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13904 #, c-format
13905 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13906 msgstr "Valitse aika vain kuukausissa tai päivämäärällä."
13907
13908 #. For the first occurrence,
13909 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13912 #, c-format
13913 msgid "Cannot open %s to read."
13914 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
13917 #, c-format
13918 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13919 msgstr ""
13920 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
13921 "tiedosto)"
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
13924 #, c-format
13925 msgid "Cannot place hold"
13926 msgstr "Ei varattavissa"
13927
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
13929 #, c-format
13930 msgid "Cannot place hold on some items"
13931 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
13932
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
13935 #, c-format
13936 msgid "Cannot place hold:"
13937 msgstr "Ei varattavissa:"
13938
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
13940 #, c-format
13941 msgid "Cannot process file as an image."
13942 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
13943
13944 # sumea arvaus
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13946 #, c-format
13947 msgid "Cannot renew:"
13948 msgstr "Ei voi uusia:"
13949
13950 #. SCRIPT
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13952 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13953 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska:"
13954
13955 #. SCRIPT
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13957 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13958 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska: %s"
13959
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13961 #, c-format
13962 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13963 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa lisäosien hakemistoon."
13964
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13976 #, c-format
13977 msgid "Card"
13978 msgstr "Kortti"
13979
13980 #. %1$s:  batche.batch_id 
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13982 #, c-format
13983 msgid "Card batch number %s"
13984 msgstr "Kirjastokorttijoukon numero %s"
13985
13986 #. %1$s:  batche.batch_id 
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13988 #, c-format
13989 msgid "Card batch number %s "
13990 msgstr "Kirjastokorttijoukon numero %s"
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13993 #, c-format
13994 msgid "Card height:"
13995 msgstr "Kortin korkeus:"
13996
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14002 #, c-format
14003 msgid "Card number"
14004 msgstr "Kortin numero"
14005
14006 #. %1$s:  cardnumber 
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14008 #, c-format
14009 msgid "Card number : %s"
14010 msgstr "Kortin numero : %s"
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14013 #, c-format
14014 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14015 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
14016
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14019 #, c-format
14020 msgid "Card number: "
14021 msgstr "Korttinumero: "
14022
14023 #. %1$s:  cardnumber 
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14025 #, c-format
14026 msgid "Card number: %s"
14027 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
14028
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
14030 #, c-format
14031 msgid "Card width:"
14032 msgstr "Kortin leveys:"
14033
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14037 #, c-format
14038 msgid "Cardnumber"
14039 msgstr "Kirjastokortin numero"
14040
14041 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14042 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14043 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14044 #. %4$s:  END 
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14046 #, c-format
14047 msgid ""
14048 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14049 "%s)%s "
14050 msgstr ""
14051 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle jonka lainaajanumero "
14052 "on %s)%s "
14053
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14055 #, c-format
14056 msgid "Cardnumber already in use."
14057 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
14058
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14060 #, c-format
14061 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14062 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14065 #, c-format
14066 msgid "Cardnumbers not found"
14067 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
14068
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
14073 #, c-format
14074 msgid "Cart"
14075 msgstr "Kori"
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Cas login"
14080 msgstr "CAS-kirjautuminen"
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14083 #, c-format
14084 msgid "Cassette recording"
14085 msgstr "Kasettiäänite"
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14110 #, c-format
14111 msgid "Catalog"
14112 msgstr "Luettelo"
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
14115 #, c-format
14116 msgid "Catalog by Item Type"
14117 msgstr "Luettelo aineistoittain"
14118
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14121 #, c-format
14122 msgid "Catalog by item type"
14123 msgstr "Luettelo aineistoittain"
14124
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14126 #, c-format
14127 msgid "Catalog details"
14128 msgstr "Luettelon tiedot"
14129
14130 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
14132 #, c-format
14133 msgid "Catalog details %s "
14134 msgstr "Luettelon tiedot %s "
14135
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14137 #, c-format
14138 msgid "Catalog search"
14139 msgstr "Luettelohaku"
14140
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14144 #, c-format
14145 msgid "Catalog statistics"
14146 msgstr "Luettelon tilastot"
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
14157 #, c-format
14158 msgid "Cataloging"
14159 msgstr "Luettelointi"
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14162 #, c-format
14163 msgid "Cataloging search"
14164 msgstr "Luettelointihaku"
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14167 #, c-format
14168 msgid "Catalogs"
14169 msgstr "Luettelot, kuvastot"
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "Catalogue tables"
14174 msgstr "Luettelon tiedot"
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "Cataloguing tables"
14179 msgstr "Luettelon tiedot"
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
14182 #, c-format
14183 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14184 msgstr ""
14185
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14194 #, c-format
14195 msgid "Category"
14196 msgstr "Tyyppi"
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14199 #, c-format
14200 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14201 msgstr "Luokkaa ei voitu lisätä, luokkakoodi on jo käytössä"
14202
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14204 #, c-format
14205 msgid ""
14206 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14207 msgstr "Luokkaa ei voitu poistaa, koska jokin kirjasto käyttää sitä"
14208
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14210 #, c-format
14211 msgid "Category code"
14212 msgstr "Tyyppikoodi"
14213
14214 #. SCRIPT
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14216 msgid "Category code unknown."
14217 msgstr "Tuntematon luokkakoodi."
14218
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14220 #, c-format
14221 msgid "Category code:"
14222 msgstr "Tyyppikoodi:"
14223
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14228 #, c-format
14229 msgid "Category code: "
14230 msgstr "Tyyppikoodi: "
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
14233 #, c-format
14234 msgid "Category name"
14235 msgstr "Luokkatyypin nimi"
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14239 #, c-format
14240 msgid "Category type: "
14241 msgstr "Luokkatyyppi: "
14242
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14246 #, c-format
14247 msgid "Category:"
14248 msgstr "Luokka:"
14249
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14259 #, c-format
14260 msgid "Category: "
14261 msgstr "Luokka: "
14262
14263 #. For the first occurrence,
14264 #. SCRIPT
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14267 #, c-format
14268 msgid "Category: %s"
14269 msgstr "Luokka: %s"
14270
14271 #. %1$s:  categoryname 
14272 #. %2$s:  categorycode 
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
14274 #, c-format
14275 msgid "Category: %s (%s)"
14276 msgstr "Luokka: %s (%s)"
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14279 #, c-format
14280 msgid "Categorycode"
14281 msgstr "Luokkakoodi"
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14286 #, c-format
14287 msgid "Cell value "
14288 msgstr "Kentän arvo "
14289
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14292 #, c-format
14293 msgid "Cells contain estimated values only."
14294 msgstr "Kentät sisältävät arvioituja lukuja."
14295
14296 #. For the first occurrence,
14297 #. SCRIPT
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14301 msgid "Change"
14302 msgstr "Muuta"
14303
14304 #. INPUT type=submit
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14306 msgid "Change basket group"
14307 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
14308
14309 #. INPUT type=submit
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14311 msgid "Change basketgroup"
14312 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14315 #, c-format
14316 msgid "Change framework: "
14317 msgstr "Vaihda luettelointipohja: "
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14321 #, c-format
14322 msgid "Change internal note"
14323 msgstr "Muuta sisäistä viestiä"
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14326 #, c-format
14327 msgid "Change item status"
14328 msgstr "Muuta niteen tilaa"
14329
14330 #. SCRIPT
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14332 #, fuzzy
14333 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14334 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakasluokalle"
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14337 #, c-format
14338 msgid "Change order"
14339 msgstr "Muuta järjestystä"
14340
14341 #. %1$s:  ordernumber 
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14343 #, c-format
14344 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14345 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä viestiä (tilausnro %s)"
14346
14347 #. %1$s:  ordernumber 
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14349 #, c-format
14350 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14351 msgstr "Muuta viestiä tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
14352
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
14354 #, c-format
14355 msgid "Change password"
14356 msgstr "Vaihda salasana"
14357
14358 #. %1$s:  firstname 
14359 #. %2$s:  surname 
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14361 #, c-format
14362 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14363 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14366 #, c-format
14367 msgid "Change vendor note"
14368 msgstr "Muuta toimittajaviestiä"
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14371 #, c-format
14372 msgid "Changed action if matching record found"
14373 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14376 #, c-format
14377 msgid "Changed action if no match found"
14378 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14381 #, c-format
14382 msgid "Changed item processing option"
14383 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14389 #, c-format
14390 msgid "Changed. "
14391 msgstr "Muutettu. "
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14394 #, c-format
14395 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14396 msgstr ""
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14399 #, c-format
14400 msgid "Character encoding: "
14401 msgstr "Merkistökoodaus: "
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14410 #, c-format
14411 msgid "Charge"
14412 msgstr "Maksu"
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14417 #, c-format
14418 msgid "Charge type"
14419 msgstr "Maksutyyppi"
14420
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14422 #, c-format
14423 msgid "Charles Farmer"
14424 msgstr ""
14425
14426 #. SCRIPT
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14428 msgid "Check All"
14429 msgstr "Valitse kaikki"
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14432 #, c-format
14433 msgid "Check In"
14434 msgstr "Palautus"
14435
14436 #. INPUT type=submit
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14438 msgid "Check Out"
14439 msgstr "Lainaus"
14440
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14447 #, c-format
14448 msgid "Check all"
14449 msgstr "Valitse kaikki"
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14453 #, c-format
14454 msgid "Check expiration"
14455 msgstr "Tarkista loppuminen"
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14458 #, c-format
14459 msgid "Check for embedded item record data?"
14460 msgstr "Tarkista sisältääkö tietue nidetiedot?"
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14470 #, c-format
14471 msgid "Check in"
14472 msgstr "Palautus"
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14475 #, c-format
14476 msgid "Check in "
14477 msgstr "Palautus "
14478
14479 #. For the first occurrence,
14480 #. SCRIPT
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14483 #, c-format
14484 msgid "Check in message"
14485 msgstr "Palautusviesti"
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14488 #, c-format
14489 msgid "Check lists"
14490 msgstr "Tarkista listat"
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14495 #, fuzzy, c-format
14496 msgid "Check logs for more details."
14497 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
14498
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14523 #, c-format
14524 msgid "Check out"
14525 msgstr "Lainaus"
14526
14527 #. INPUT type=submit name=x
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
14529 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14530 msgstr "Lainaa [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14533 #, fuzzy, c-format
14534 msgid "Check out and check in items"
14535 msgstr "Palautetut niteet."
14536
14537 #. For the first occurrence,
14538 #. SCRIPT
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14540 msgid "Check out message"
14541 msgstr "Lainausviesti"
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
14544 #, c-format
14545 msgid "Check out to this patron"
14546 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14549 #, c-format
14550 msgid "Check that your database is running."
14551 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14554 #, c-format
14555 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14556 msgstr ""
14557 "Laita täppä laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle joista hyväksyt niteitä."
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "Check the expiration of a serial"
14562 msgstr "Tarkista loppuminen"
14563
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14565 #, c-format
14566 msgid "Check the hostname setting in "
14567 msgstr "Tarkista palvelimen nimien asetukset "
14568
14569 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14571 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14572 msgstr "Laita täppä poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
14573
14574 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14576 msgid "Check to delete this field"
14577 msgstr "Poista tämä kenttä"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14580 #, c-format
14581 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14582 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään asiakkaalle nettikirjastossa."
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14585 #, c-format
14586 msgid ""
14587 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14588 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14589 msgstr ""
14590 "Voiko asiakkaalla olla tämä ominaisuustyyppi moneen kertaan? Tätä asetusta "
14591 "ei voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
14592
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14594 #, c-format
14595 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14596 msgstr "Tälle ominaisuudelle voidaan määritellä salasana."
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14599 #, c-format
14600 msgid ""
14601 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14602 msgstr ""
14603 "Tällä ominaisuudella voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
14604
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14606 #, c-format
14607 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14608 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14611 #, c-format
14612 msgid "Check your database settings in "
14613 msgstr "Tarkista tietokantaasetukset "
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14617 #, c-format
14618 msgid "Check-in"
14619 msgstr "Palautus"
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14622 #, c-format
14623 msgid "Check-in date from"
14624 msgstr "Palautuspvm alkaen"
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14627 #, c-format
14628 msgid "Check-in date from:"
14629 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14637 #, c-format
14638 msgid "Checked"
14639 msgstr "Tarkistettu"
14640
14641 #. SCRIPT
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14643 #, fuzzy
14644 msgid "Checked in"
14645 msgstr "Palautettu "
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14648 #, c-format
14649 msgid "Checked in "
14650 msgstr "Palautettu "
14651
14652 #. SCRIPT
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14654 msgid "Checked in item."
14655 msgstr "Palautetut niteet."
14656
14657 #. SPAN
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14661 #, c-format
14662 msgid "Checked out"
14663 msgstr "Lainattu"
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14666 #, c-format
14667 msgid "Checked out "
14668 msgstr "Lainattu "
14669
14670 #. %1$s:  END 
14671 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14672 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14674 #, fuzzy, c-format
14675 msgid "Checked out %s %s %s by "
14676 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
14677
14678 #. %1$s:  total 
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14680 #, c-format
14681 msgid "Checked out %s times"
14682 msgstr "Lainattu %s kertaa"
14683
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14691 #, c-format
14692 msgid "Checked out from"
14693 msgstr "Lainauspiste"
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14701 #, c-format
14702 msgid "Checked out on"
14703 msgstr "Lainattu"
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14706 #, c-format
14707 msgid "Checked out today"
14708 msgstr "Tänään lainatut"
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14711 #, fuzzy, c-format
14712 msgid "Checked out: "
14713 msgstr "Lainattu "
14714
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
14717 #, c-format
14718 msgid "Checked-in items"
14719 msgstr "Palautetut niteet"
14720
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14722 #, c-format
14723 msgid "Checkin"
14724 msgstr "Palautus"
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14727 #, c-format
14728 msgid "Checkin message"
14729 msgstr "Palautusviesti"
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14732 #, c-format
14733 msgid "Checkin message type: "
14734 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
14735
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14737 #, c-format
14738 msgid "Checkin message: "
14739 msgstr "Palautusviesti: "
14740
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14742 #, c-format
14743 msgid "Checkin on"
14744 msgstr "Palautuspvm"
14745
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14747 #, c-format
14748 msgid "Checking out to "
14749 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
14750
14751 #. For the first occurrence,
14752 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
14755 #, c-format
14756 msgid "Checking out to %s"
14757 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14760 #, c-format
14761 msgid ""
14762 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14763 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14764 "change."
14765 msgstr ""
14766 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
14767 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
14768 "arvoa."
14769
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14771 #, fuzzy, c-format
14772 msgid ""
14773 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14774 "the values of that field on all selected patrons"
14775 msgstr ""
14776 "Laittamalla täppä kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon poistaa kyseisen "
14777 "kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta."
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14782 #, c-format
14783 msgid "Checkout"
14784 msgstr "Lainat"
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14787 #, c-format
14788 msgid "Checkout count"
14789 msgstr "Lainauksia"
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Checkout count:"
14794 msgstr "Lainauksia"
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14797 #, c-format
14798 msgid "Checkout date"
14799 msgstr "Lainauspvm"
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14802 #, c-format
14803 msgid "Checkout date from:"
14804 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14807 #, c-format
14808 msgid "Checkout date from: "
14809 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14812 #, c-format
14813 msgid "Checkout history"
14814 msgstr "Lainaushistoria"
14815
14816 #. %1$s:  title |html 
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14818 #, c-format
14819 msgid "Checkout history for %s"
14820 msgstr "Lainaushistoria kohteelle %s"
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14823 #, c-format
14824 msgid "Checkout on"
14825 msgstr "Lainaus "
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14828 #, c-format
14829 msgid "Checkout status:"
14830 msgstr "Lainaustila:"
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14838 #, c-format
14839 msgid "Checkouts"
14840 msgstr "Lainassa"
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
14843 #, fuzzy, c-format
14844 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14845 msgstr "Lainaus estettu - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja"
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14849 #, c-format
14850 msgid "Checkouts by patron category"
14851 msgstr "Lainaukset asiakasluokittain"
14852
14853 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14854 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14855 #. %3$s:  END 
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14857 #, c-format
14858 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14859 msgstr "Lainaukset asiakasluokittain %s luokalle %s%s"
14860
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14862 #, c-format
14863 msgid ""
14864 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14865 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14866 "definition."
14867 msgstr ""
14868 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, olisi suositeltavaa "
14869 "että tarkistat sen tällä työkalulla."
14870
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
14873 #, c-format
14874 msgid "Child"
14875 msgstr "Lapsi"
14876
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
14879 #, c-format
14880 msgid "Choice"
14881 msgstr "Valinta"
14882
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
14891 #, c-format
14892 msgid "Choose"
14893 msgstr "Valitse"
14894
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
14896 #, c-format
14897 msgid "Choose .koc file: "
14898 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14901 #, c-format
14902 msgid "Choose Adult category "
14903 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
14904
14905 #. SCRIPT
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
14907 msgid "Choose Hemisphere:"
14908 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
14909
14910 #. SCRIPT
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14914 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:97
14917 #, c-format
14918 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14919 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14923 #, c-format
14924 msgid "Choose a file "
14925 msgstr "Valitse tiedosto "
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14928 #, c-format
14929 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14930 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14933 #, c-format
14934 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14935 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14938 #, c-format
14939 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14940 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14944 #, c-format
14945 msgid "Choose an icon:"
14946 msgstr "Valitse ikoni:"
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14949 #, c-format
14950 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14951 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
14954 #, c-format
14955 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14956 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
14959 #, c-format
14960 msgid "Choose layout type: "
14961 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14964 #, c-format
14965 msgid "Choose library:"
14966 msgstr "Valitse kirjasto:"
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14969 #, c-format
14970 msgid "Choose list"
14971 msgstr "Valitse lista"
14972
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14974 #, c-format
14975 msgid "Choose one"
14976 msgstr "Valitse jompikumpi"
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14979 #, c-format
14980 msgid ""
14981 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14982 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14983 msgstr ""
14984 "Valitse, jos haluat rajata tämän ominaisuuden vain yhdelle asiakastyypille. "
14985 "Jätä tyhjäksi jos haluat ominaisuuden olevan käytettävissä kaikille "
14986 "asiakkaille."
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:95
14989 #, c-format
14990 msgid "Choose order of text fields to print"
14991 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
14992
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
14994 #, c-format
14995 msgid "Choose the file to add to the basket"
14996 msgstr "Valitse tilaukseen lisättävä tiedosto"
14997
14998 #. A
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15000 msgid "Choose this record"
15001 msgstr "Valitse tämä tietue"
15002
15003 #. SCRIPT
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15005 msgid "Choose time"
15006 msgstr "Valitse aika"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
15009 #, c-format
15010 msgid ""
15011 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15012 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15013 msgstr ""
15014 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista(esim. "
15015 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15018 #, c-format
15019 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15020 msgstr "Valitse mitä lisäosia käytetään hakuehdotusten luontiin."
15021
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15023 #, c-format
15024 msgid "Choose your library:"
15025 msgstr "Valitse kirjasto:"
15026
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15031 #, c-format
15032 msgid "Choose: "
15033 msgstr "Valitse: "
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15036 #, c-format
15037 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15038 msgstr ""
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15041 #, c-format
15042 msgid "Chris Cormack"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15046 #, c-format
15047 msgid ""
15048 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15049 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15055 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15058 #, c-format
15059 msgid "Christophe Croullebois"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15063 #, c-format
15064 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15065 msgstr ""
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15068 #, c-format
15069 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15073 #, c-format
15074 msgid "Christopher Hyde"
15075 msgstr ""
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15078 #, c-format
15079 msgid "Cindy Murdock Ames"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15083 #, c-format
15084 msgid "Circ note"
15085 msgstr "Huomautus"
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15088 #, c-format
15089 msgid "Circ notes"
15090 msgstr "Huomautus"
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15119 #, c-format
15120 msgid "Circulation"
15121 msgstr "Lainaus ja palautus"
15122
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
15124 #, c-format
15125 msgid ""
15126 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15127 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15128 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15129 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15130 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15131 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15132 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15133 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15134 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15135 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15136 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15137 "symbol by National Park Service "
15138 msgstr ""
15139
15140 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15142 #, c-format
15143 msgid "Circulation History for %s"
15144 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15147 #, c-format
15148 msgid "Circulation Reports"
15149 msgstr "Lainausraportit"
15150
15151 #. %1$s:  branch_name 
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15153 #, c-format
15154 msgid "Circulation alerts for %s"
15155 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15159 #, c-format
15160 msgid "Circulation and fines rules"
15161 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15166 #, c-format
15167 msgid "Circulation history"
15168 msgstr "Lainaushistoria"
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15171 #, c-format
15172 msgid "Circulation note"
15173 msgstr "Huomautus"
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15176 #, c-format
15177 msgid "Circulation note: "
15178 msgstr "Huomautukset: "
15179
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15181 #, c-format
15182 msgid "Circulation records were last synced on: "
15183 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15188 #, c-format
15189 msgid "Circulation statistics"
15190 msgstr "Lainaustilastot"
15191
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15193 #, fuzzy, c-format
15194 msgid "Circulation tables"
15195 msgstr "Huomautus"
15196
15197 #. %1$s:  LoginBranchname 
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15199 #, c-format
15200 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15201 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15204 #, c-format
15205 msgid "Citation"
15206 msgstr "Nimeke"
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15210 #, c-format
15211 msgid "Cities"
15212 msgstr "Kaupungit"
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15216 #, c-format
15217 msgid "Cities and towns"
15218 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15225 #, c-format
15226 msgid "City"
15227 msgstr "Kunta"
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15230 #, c-format
15231 msgid "City ID"
15232 msgstr "Kuntatunnus"
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15235 #, c-format
15236 msgid "City ID: "
15237 msgstr "Kuntatunnus: "
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15240 #, c-format
15241 msgid "City id"
15242 msgstr "Kuntatunnus"
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15245 #, c-format
15246 msgid "City search:"
15247 msgstr "Kuntahaku: "
15248
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15253 #, c-format
15254 msgid "City: "
15255 msgstr "Kunta: "
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15259 #, c-format
15260 msgid "Claim acquisition"
15261 msgstr "Reklamoi hankinta"
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15264 #, c-format
15265 msgid "Claim date"
15266 msgstr "Reklamointipvm"
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "Claim missing serials"
15271 msgstr "Reklamoi lehden numero"
15272
15273 #. INPUT type=submit
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15275 msgid "Claim order"
15276 msgstr "Reklamoi tilaus"
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15280 #, c-format
15281 msgid "Claim serial issue"
15282 msgstr "Reklamoi lehden numero"
15283
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15285 #, c-format
15286 msgid "Claim using notice: "
15287 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
15294 #, c-format
15295 msgid "Claimed"
15296 msgstr "Reklamoitu"
15297
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15299 #, c-format
15300 msgid "Claimed date"
15301 msgstr "Reklamointipvm"
15302
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15305 #, c-format
15306 msgid "Claims"
15307 msgstr "Reklamaatiot"
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15311 #, c-format
15312 msgid "Claims count"
15313 msgstr "Reklamaatioita"
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15316 #, c-format
15317 msgid "Claire Hernandez"
15318 msgstr ""
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15321 #, c-format
15322 msgid "Class"
15323 msgstr "Luokka"
15324
15325 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15327 #, c-format
15328 msgid "Class: "
15329 msgstr "Luokka: "
15330
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15333 #, c-format
15334 msgid "ClassSources"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15339 #, c-format
15340 msgid "Classification"
15341 msgstr "Luokitus"
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15344 #, c-format
15345 msgid "Classification filing rules"
15346 msgstr "Luokitusoppaat"
15347
15348 #. SCRIPT
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15350 msgid "Classification source code missing"
15351 msgstr "Luokituksen lähdekoodi puuttuu"
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15355 #, c-format
15356 msgid "Classification source code: "
15357 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
15358
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15363 #, c-format
15364 msgid "Classification sources"
15365 msgstr "Luokituslähteet"
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15368 #, c-format
15369 msgid "Classification:"
15370 msgstr "Luokitus:"
15371
15372 #. For the first occurrence,
15373 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15376 #, c-format
15377 msgid "Classification: %s "
15378 msgstr "Luokitus: %s "
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15381 #, c-format
15382 msgid "Claudia Forsman"
15383 msgstr ""
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15386 #, c-format
15387 msgid "Clay Fouts"
15388 msgstr ""
15389
15390 #. INPUT type=submit
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15392 msgid "Clean"
15393 msgstr "Tyhjennä"
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15396 #, c-format
15397 msgid "Clean patron records"
15398 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
15399
15400 #. %1$s:  import_batch_id 
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15402 #, c-format
15403 msgid "Cleaned import batch #%s"
15404 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
15405
15406 #. For the first occurrence,
15407 #. SCRIPT
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15419 #, c-format
15420 msgid "Clear"
15421 msgstr "Tyhjennä"
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15448 #, c-format
15449 msgid "Clear all"
15450 msgstr "Tyhjennä kaikki"
15451
15452 #. SCRIPT
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15454 msgid ""
15455 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15456 msgstr "Tyhjennä kaikki tämän eräajon säilötietueet? Tätä ei voi peruuttaa."
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15463 #, c-format
15464 msgid "Clear date"
15465 msgstr "Tyhjennä päiväys"
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15468 #, c-format
15469 msgid "Clear field"
15470 msgstr "Tyhjennä kenttä"
15471
15472 #. INPUT type=reset
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15474 msgid "Clear filters"
15475 msgstr "Poista suodatin"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15478 #, c-format
15479 msgid "Clear on loan"
15480 msgstr "Poista lainassa-tila"
15481
15482 #. A
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15485 msgid "Clear screen"
15486 msgstr "Tyhjennä näyttö"
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15491 #, fuzzy, c-format
15492 msgid "Clear search form"
15493 msgstr "Syötä hakusanat"
15494
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15496 #, fuzzy, c-format
15497 msgid "Clear used authorities"
15498 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15505 #, c-format
15506 msgid "Click 'Next' to continue "
15507 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
15508
15509 #. For the first occurrence,
15510 #. SCRIPT
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15513 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15514 msgstr "Napsauta tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15517 #, c-format
15518 msgid "Click Save to finish."
15519 msgstr "Napsauta Tallenna."
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15523 #, c-format
15524 msgid "Click here to define a printer profile."
15525 msgstr "Valitse tästä määritelläksesi tulostinprofiili"
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15528 #, c-format
15529 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15530 msgstr "Napsauta tästä mennäksesi takaisin myyjän sivulle "
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15534 #, c-format
15535 msgid "Click here to see the merged record."
15536 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15539 #, c-format
15540 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15541 msgstr ""
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15544 #, c-format
15545 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15546 msgstr "Napsauta kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
15547
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15550 #, c-format
15551 msgid ""
15552 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15553 "edit."
15554 msgstr ""
15555 "Napsauta mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
15556 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15559 #, c-format
15560 msgid "Click on individual cells to edit."
15561 msgstr "Napsauta yksittäistä solua muokataksesi sitä."
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15564 #, c-format
15565 msgid ""
15566 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15567 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15568 msgstr ""
15569 "Napsauta yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
15570 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
15571 "valitut sitaatit."
15572
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15574 #, c-format
15575 msgid ""
15576 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15577 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15578 msgstr ""
15579 "Napsauta yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
15580 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
15581
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15583 #, c-format
15584 msgid ""
15585 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15586 "Enter&gt; key to save the quote. "
15587 msgstr ""
15588 "Valitse 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina enter-näppäintä "
15589 "tallentaaksesi se."
15590
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15593 #, c-format
15594 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15595 msgstr "Napsauta alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15598 #, c-format
15599 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15600 msgstr "Napsauta alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15603 #, c-format
15604 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15605 msgstr "Napsauta taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
15606
15607 #. SCRIPT
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15609 msgid ""
15610 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15611 "be selected."
15612 msgstr ""
15613 "Napsauta sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
15614 "valita useita sitaatteja."
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15617 #, c-format
15618 msgid ""
15619 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15620 msgstr "Napsauta alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
15621
15622 #. %1$s:  ELSE 
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15624 #, c-format
15625 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15626 msgstr "Napsauta 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15629 #, c-format
15630 msgid ""
15631 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15632 "quotes."
15633 msgstr ""
15634 "Napsauta yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
15635 "tiedostossa olevia sitaatteja."
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15638 #, c-format
15639 msgid ""
15640 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15641 "quotes."
15642 msgstr ""
15643 "Napsauta ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
15644 "sitaatit."
15645
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15647 #, c-format
15648 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15649 msgstr "Napsauta päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
15650
15651 #. INPUT type=submit
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15653 msgid "Click to \"Unmap\""
15654 msgstr "Irroita liitos"
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15657 #, c-format
15658 msgid "Click to Edit"
15659 msgstr "Muokkaa"
15660
15661 #. A
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15664 msgid "Click to Expand this Tag"
15665 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15669 #, c-format
15670 msgid "Click to add item"
15671 msgstr "Lisää tietue"
15672
15673 #. SCRIPT
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15675 msgid "Click to collapse this section"
15676 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
15677
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15679 #, c-format
15680 msgid "Click to edit"
15681 msgstr "Muokkaa"
15682
15683 #. SCRIPT
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15685 msgid "Click to expand this section"
15686 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
15687
15688 #. SCRIPT
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15690 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15691 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
15692
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15694 #, c-format
15695 msgid "Click to recheck dependencies "
15696 msgstr "Tarkista riippuvuudet "
15697
15698 #. IMG
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15706 msgid "Clone"
15707 msgstr "Kopioi"
15708
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15710 #, c-format
15711 msgid "Clone these rules to:"
15712 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
15713
15714 #. IMG
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15721 msgid "Clone this subfield"
15722 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
15723
15724 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15725 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15726 #. %3$s:  frombranchname 
15727 #. %4$s:  END 
15728 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15729 #. %6$s:  tobranchname 
15730 #. %7$s:  END 
15731 #. %8$s:  END 
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15733 #, c-format
15734 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15735 msgstr "Kopioidaan säännöt %s %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s\"%s %s "
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15738 #, c-format
15739 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15740 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui!"
15741
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15755 #, c-format
15756 msgid "Close"
15757 msgstr "Sulje"
15758
15759 #. INPUT type=button
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15761 msgid "Close and print"
15762 msgstr "Sulje ja tulosta"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15765 #, c-format
15766 msgid "Close basket group"
15767 msgstr "Sulje tilausryhmä"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "Close budget "
15772 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
15773
15774 #. INPUT type=button
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15776 #, fuzzy
15777 msgid "Close help window"
15778 msgstr "Sulje ikkuna"
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15781 #, c-format
15782 msgid "Close this basket"
15783 msgstr "Sulje tämä tilaus"
15784
15785 #. A
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15789 msgid "Close this menu"
15790 msgstr "Sulje tämä valikko"
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15793 #, c-format
15794 msgid "Close this window."
15795 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
15796
15797 #. INPUT type=button
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15801 #, c-format
15802 msgid "Close window"
15803 msgstr "Sulje ikkuna"
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15806 #, c-format
15807 msgid "Close: "
15808 msgstr "Suljettu: "
15809
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15813 #, c-format
15814 msgid "Closed"
15815 msgstr "Suljettu"
15816
15817 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15819 #, c-format
15820 msgid "Closed (%s)"
15821 msgstr "Päättynyt (%s)"
15822
15823 #. SCRIPT
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15825 msgid "Closed on %s"
15826 msgstr "Päättynyt %s"
15827
15828 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15830 #, c-format
15831 msgid "Closed on %s."
15832 msgstr "Päättynyt %s."
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15836 #, c-format
15837 msgid "Closed on:"
15838 msgstr "Suljettu:"
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
15856 #, c-format
15857 msgid "Code"
15858 msgstr "Tunnus"
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
15862 #, c-format
15863 msgid "Code:"
15864 msgstr "Koodi:"
15865
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15867 #, c-format
15868 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15869 msgstr ""
15870
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15873 #, c-format
15874 msgid "Collapse all"
15875 msgstr "Supista kaikki"
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15878 #, c-format
15879 msgid "Collapsed"
15880 msgstr "Supistettu"
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15884 #, c-format
15885 msgid "Collect from patron: "
15886 msgstr "Peri asiakkaalta: "
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15897 #, c-format
15898 msgid "Collection"
15899 msgstr "Kokoelma"
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Collection "
15911 msgstr "Kokoelma: "
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
15918 #, c-format
15919 msgid "Collection code"
15920 msgstr "Kokoelmakoodi"
15921
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15923 #, c-format
15924 msgid "Collection code:"
15925 msgstr "Kokoelmakoodi:"
15926
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15928 #, fuzzy, c-format
15929 msgid "Collection deleted successfully"
15930 msgstr "Kokoelma '%s' päivitetty."
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15933 #, fuzzy, c-format
15934 msgid "Collection failed to be deleted"
15935 msgstr "Kokoelman '%s' päivitys epäonnistui."
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15940 #, c-format
15941 msgid "Collection title:"
15942 msgstr "Kokoelman nimi:"
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15945 #, c-format
15946 msgid "Collection transferred successfully"
15947 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15950 #, c-format
15951 msgid "Collection:"
15952 msgstr "Kokoelma:"
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15955 #, c-format
15956 msgid "Collection: "
15957 msgstr "Kokoelma: "
15958
15959 #. For the first occurrence,
15960 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15963 #, c-format
15964 msgid "Collection: %s "
15965 msgstr "Kokoelma: %s "
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15973 #, c-format
15974 msgid "Colon (:)"
15975 msgstr "Kaksoispiste (:)"
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15978 #, c-format
15979 msgid "Color"
15980 msgstr "Väri"
15981
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15988 #, c-format
15989 msgid "Column"
15990 msgstr "Sarake"
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15993 #, fuzzy, c-format
15994 msgid "Column name"
15995 msgstr "Sarake: "
15996
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15998 #, c-format
15999 msgid "Column: "
16000 msgstr "Sarake: "
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16003 #, c-format
16004 msgid "Columns"
16005 msgstr "Sarakkeet"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16008 #, c-format
16009 msgid ""
16010 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16011 "columns will be ignored. "
16012 msgstr ""
16013 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
16014 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta."
16015
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16018 #, fuzzy, c-format
16019 msgid "Columns settings"
16020 msgstr "Profiiliasetukset"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
16023 #, c-format
16024 msgid "Coming from"
16025 msgstr "Lähde: "
16026
16027 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16029 #, c-format
16030 msgid "Coming from %s"
16031 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16042 #, c-format
16043 msgid "Comma (,)"
16044 msgstr "Pilkku (,)"
16045
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16047 #, c-format
16048 msgid "Comma separated text"
16049 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
16050
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16054 #, c-format
16055 msgid "Comment"
16056 msgstr "Selitys"
16057
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16059 #, c-format
16060 msgid "Comment "
16061 msgstr "Kommentti "
16062
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16066 #, c-format
16067 msgid "Comment:"
16068 msgstr "Selitys:"
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16071 #, c-format
16072 msgid "Comment: "
16073 msgstr "Kommentti: "
16074
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16076 #, c-format
16077 msgid "Commenter "
16078 msgstr "Kommentoija "
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16086 #, c-format
16087 msgid "Comments"
16088 msgstr "Kommentit"
16089
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16091 #, c-format
16092 msgid "Comments about this file: "
16093 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16096 #, c-format
16097 msgid "Comments awaiting moderation"
16098 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
16101 #, c-format
16102 msgid "Comments pending approval"
16103 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16106 #, c-format
16107 msgid "Comments:"
16108 msgstr "Kommentit:"
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16111 #, c-format
16112 msgid "Compact view"
16113 msgstr "Tiivis näkymä"
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16116 #, c-format
16117 msgid "Company details"
16118 msgstr "Yrityksen tiedot"
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16121 #, c-format
16122 msgid "Company name: "
16123 msgstr "Yrityksen nimi: "
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16126 #, c-format
16127 msgid "Compare barcodes list to results: "
16128 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16131 #, c-format
16132 msgid "Complete view"
16133 msgstr "Näytä kaikki"
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16136 #, c-format
16137 msgid "Completed import of records"
16138 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16141 #, c-format
16142 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16143 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16147 #, c-format
16148 msgid "Configure"
16149 msgstr "Määrittely"
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16152 #, fuzzy, c-format
16153 msgid "Configure columns"
16154 msgstr "Määrittely"
16155
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16157 #, fuzzy, c-format
16158 msgid "Configure plugins"
16159 msgstr "Määrittely"
16160
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16162 #, c-format
16163 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16164 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16167 #, c-format
16168 msgid "Configuring "
16169 msgstr "Määritellään "
16170
16171 #. INPUT type=submit
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16177 msgid "Confirm"
16178 msgstr "Hyväksy"
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16181 #, c-format
16182 msgid "Confirm custom report"
16183 msgstr "Vahvista itsetehty raportti"
16184
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16186 #, c-format
16187 msgid "Confirm delete: "
16188 msgstr "Vahvista poisto: "
16189
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16192 #, c-format
16193 msgid "Confirm deletion"
16194 msgstr "Vahvista poisto"
16195
16196 #. %1$s:  branchname 
16197 #. %2$s:  branchcode 
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16199 #, c-format
16200 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16201 msgstr "Vahvista kirjaston %s (%s) poisto?"
16202
16203 #. %1$s:  searchfield 
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16205 #, c-format
16206 msgid "Confirm deletion of %s?"
16207 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16210 #, c-format
16211 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16212 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16215 #, c-format
16216 msgid "Confirm deletion of classification source "
16217 msgstr "Vahvista luokituslähteen poisto "
16218
16219 #. %1$s:  contractnumber 
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16221 #, c-format
16222 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16223 msgstr "Vahvista sopimuksen %s poisto"
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16226 #, c-format
16227 msgid "Confirm deletion of currency "
16228 msgstr "Vahvista valuutan poisto "
16229
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16231 #, c-format
16232 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16233 msgstr "Vahvista arkistointisäännön poisto "
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16236 #, c-format
16237 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16238 msgstr "Vahvista asiakasominaisuustyypin poisto "
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16241 #, c-format
16242 msgid "Confirm deletion of printer "
16243 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
16244
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16246 #, c-format
16247 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16248 msgstr "Vahvista tietuevastaavuussäännön poisto "
16249
16250 #. %1$s:  tagsubfield 
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16252 #, c-format
16253 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16254 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16257 #, c-format
16258 msgid "Confirm deletion of tag "
16259 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
16260
16261 #. SCRIPT
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16263 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16264 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
16265
16266 #. INPUT type=submit
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16268 msgid "Confirm hold"
16269 msgstr "Vahvista varaus"
16270
16271 #. INPUT type=submit
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16273 msgid "Confirm hold and transfer"
16274 msgstr "Vahvista varaus ja siirto"
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16277 #, c-format
16278 msgid "Confirm holds"
16279 msgstr "Vahvista varaukset"
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16282 #, c-format
16283 msgid "Confirm new password:"
16284 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16287 #, c-format
16288 msgid "Congratulations, installation complete"
16289 msgstr "Asennus on valmis"
16290
16291 #. %1$s:  tablename 
16292 #. %2$s:  kohafield 
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16294 #, c-format
16295 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16296 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
16297
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16299 #, c-format
16300 msgid "Connection established."
16301 msgstr "Yhteys muodostettu."
16302
16303 #. For the first occurrence,
16304 #. %1$s:  errcon.server 
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16308 #, c-format
16309 msgid "Connection failed to %s"
16310 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
16311
16312 #. For the first occurrence,
16313 #. %1$s:  errcon.server 
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16316 #, c-format
16317 msgid "Connection timeout to %s"
16318 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
16319
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16321 #, c-format
16322 msgid "Connor Dewar"
16323 msgstr ""
16324
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16326 #, c-format
16327 msgid "Connor Fraser"
16328 msgstr ""
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
16331 #, c-format
16332 msgid "Considered lost"
16333 msgstr "On kadonnut"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16337 #, c-format
16338 msgid "Constraints"
16339 msgstr "Rajoitukset"
16340
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16343 #, c-format
16344 msgid "Contact"
16345 msgstr "Yhteystiedot"
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16348 #, fuzzy, c-format
16349 msgid "Contact about late issues?"
16350 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16353 #, fuzzy, c-format
16354 msgid "Contact about late orders?"
16355 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
16356
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16359 #, c-format
16360 msgid "Contact details"
16361 msgstr "Yhteystiedot"
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16364 #, c-format
16365 msgid "Contact information"
16366 msgstr "Yhteystiedot"
16367
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16369 #, c-format
16370 msgid "Contact name: "
16371 msgstr "Yhteystiedot: "
16372
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16374 #, fuzzy, c-format
16375 msgid "Contact note: "
16376 msgstr "%s Yhteystieto: "
16377
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16379 #, c-format
16380 msgid "Contact: "
16381 msgstr "Yhteystiedot: "
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "Contact: First name"
16386 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16389 #, fuzzy, c-format
16390 msgid "Contact: Last name"
16391 msgstr "Yhteystiedot: "
16392
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16394 #, fuzzy, c-format
16395 msgid "Contact: Relationship"
16396 msgstr "Suhde"
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16399 #, fuzzy, c-format
16400 msgid "Contact: Title"
16401 msgstr "Yhteystiedot: "
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16404 #, fuzzy, c-format
16405 msgid "Contacts"
16406 msgstr "Sopimukset"
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16412 #, c-format
16413 msgid "Contains"
16414 msgstr "sisältää"
16415
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
16417 #, c-format
16418 msgid "Contents"
16419 msgstr "Sisältää"
16420
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
16422 #, c-format
16423 msgid "Contents of "
16424 msgstr "Sisältö "
16425
16426 #. INPUT type=submit
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16433 #, c-format
16434 msgid "Continue"
16435 msgstr "Jatka"
16436
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16438 #, c-format
16439 msgid "Continue to log in to Koha"
16440 msgstr "Jatka kirjautumista"
16441
16442 #. INPUT type=submit
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16444 #, fuzzy
16445 msgid "Continue without marking >>"
16446 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16449 #, c-format
16450 msgid "Contract"
16451 msgstr "Sopimus"
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16454 #, c-format
16455 msgid "Contract deleted"
16456 msgstr "Sopimus poistettu"
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16459 #, c-format
16460 msgid "Contract description:"
16461 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16464 #, c-format
16465 msgid "Contract end date:"
16466 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
16467
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16469 #, c-format
16470 msgid ""
16471 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16472 msgstr ""
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16475 #, c-format
16476 msgid "Contract id "
16477 msgstr "Sopimustunnus "
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16480 #, fuzzy, c-format
16481 msgid ""
16482 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16483 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16484 "Billing place "
16485 msgstr ""
16486 "Sopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
16487 "Julkaisijan tunnus,Kokoelman nimi,Sisäinen viesti,Määrä,OVH,Toimituspaikka,"
16488 "Laskutuspaikka"
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16493 #, c-format
16494 msgid "Contract name:"
16495 msgstr "Sopimuksen nimi:"
16496
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16498 #, c-format
16499 msgid "Contract number:"
16500 msgstr "Sopimusnumero:"
16501
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16503 #, c-format
16504 msgid "Contract number: "
16505 msgstr "Sopimusnumero: "
16506
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16508 #, c-format
16509 msgid "Contract start date:"
16510 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16513 #, c-format
16514 msgid "Contract(s)"
16515 msgstr "Sopimukset"
16516
16517 #. %1$s:  booksellername 
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16519 #, c-format
16520 msgid "Contract(s) of %s"
16521 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
16522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16524 #, c-format
16525 msgid "Contract: "
16526 msgstr "Sopimus: "
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16533 #, c-format
16534 msgid "Contracts"
16535 msgstr "Sopimukset"
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
16538 #, c-format
16539 msgid "Contributing companies and institutions"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16544 #, c-format
16545 msgid "Control no.: "
16546 msgstr "Kontrollinumero: "
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16551 #, fuzzy, c-format
16552 msgid "Control no: "
16553 msgstr "Kontrollinumero: "
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16556 #, c-format
16557 msgid ""
16558 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16559 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16560 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16561 "of history kept is controlled by the cronjob "
16562 msgstr ""
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16565 #, fuzzy, c-format
16566 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16567 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16571 #, c-format
16572 msgid "Copies:"
16573 msgstr "Kpl:"
16574
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16579 #, c-format
16580 msgid "Copy"
16581 msgstr "Kopioi"
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16584 #, c-format
16585 msgid "Copy and replace"
16586 msgstr ""
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16589 #, c-format
16590 msgid "Copy holidays to:"
16591 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16594 #, c-format
16595 msgid "Copy notice"
16596 msgstr "Nidehuomautus"
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16607 #, c-format
16608 msgid "Copy number"
16609 msgstr "Nidenumero"
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16612 #, c-format
16613 msgid "Copy number:"
16614 msgstr "Nidenumero:"
16615
16616 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16618 #, c-format
16619 msgid "Copy to %s"
16620 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16623 #, c-format
16624 msgid "Copy to all libraries"
16625 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16629 #, c-format
16630 msgid "Copyright"
16631 msgstr "Julkaisuvuosi"
16632
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
16634 #, c-format
16635 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16636 msgstr ""
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
16639 #, c-format
16640 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16641 msgstr ""
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16646 #, c-format
16647 msgid "Copyright date:"
16648 msgstr "Vuosi:"
16649
16650 #. For the first occurrence,
16651 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16654 #, c-format
16655 msgid "Copyright year: %s "
16656 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
16657
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16659 #, c-format
16660 msgid "Copyright:"
16661 msgstr ""
16662
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16664 #, c-format
16665 msgid "Copyright: "
16666 msgstr ""
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16671 #, c-format
16672 msgid "Copyrightdate"
16673 msgstr "Julkaisuaika"
16674
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16676 #, c-format
16677 msgid "Corey Fuimaono"
16678 msgstr ""
16679
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16681 #, c-format
16682 msgid "Cory Jaeger"
16683 msgstr ""
16684
16685 #. SCRIPT
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16687 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16688 msgstr ""
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16691 #, c-format
16692 msgid ""
16693 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16694 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16695 msgstr ""
16696 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
16697 "100."
16698
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "Could not add a new patron."
16702 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
16703
16704 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16706 #, c-format
16707 msgid ""
16708 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16709 "code already exists. "
16710 msgstr ""
16711 "Asiakasryhmän määrettä &quot;%s&quot; ei voitu lisätä, tunnus on jo "
16712 "käytössä. "
16713
16714 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16715 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16717 #, c-format
16718 msgid ""
16719 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16720 "by %s patron records"
16721 msgstr ""
16722 "Asiakasmääretyypin &quot;%s&quot; poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
16723 "asiakastietuetta."
16724
16725 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16727 #, c-format
16728 msgid ""
16729 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16730 "absent from the database."
16731 msgstr ""
16732 "Asiakasmääretyypin &quot;%s&quot; poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
16733 "tietokannasta."
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16736 #, c-format
16737 msgid "Could not find a system preference named "
16738 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
16741 #, c-format
16742 msgid ""
16743 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16744 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16745 msgstr ""
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16749 #, c-format
16750 msgid "Count"
16751 msgstr "Määrä"
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16754 #, c-format
16755 msgid "Count holds"
16756 msgstr "Varauksia"
16757
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16759 #, c-format
16760 msgid "Count items"
16761 msgstr "Niteitä"
16762
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16764 #, c-format
16765 msgid "Count of checkouts"
16766 msgstr "Lainassa"
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16769 #, c-format
16770 msgid "Count total items"
16771 msgstr "Yhteensä"
16772
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16775 #, c-format
16776 msgid "Count unique biblios"
16777 msgstr "Laske erilliset tietueet"
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16780 #, c-format
16781 msgid "Count unique borrowers"
16782 msgstr "Laske erilliset lainaajat"
16783
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16786 #, c-format
16787 msgid "Count unique items"
16788 msgstr "Laske erilliset niteet"
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16795 #, c-format
16796 msgid "Country"
16797 msgstr "Maa"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
16803 #, c-format
16804 msgid "Country: "
16805 msgstr "Maa: "
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16808 #, c-format
16809 msgid "Course #"
16810 msgstr "Kurssi #"
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16813 #, c-format
16814 msgid "Course Reserves"
16815 msgstr "Kurssivarasto"
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16818 #, c-format
16819 msgid "Course name"
16820 msgstr "Kurssin nimi"
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16823 #, c-format
16824 msgid "Course name:"
16825 msgstr "Kurssin nimi:"
16826
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16828 #, c-format
16829 msgid "Course number"
16830 msgstr "Kurssin numero"
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16833 #, c-format
16834 msgid "Course number:"
16835 msgstr "Kurssin numero:"
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16846 #, c-format
16847 msgid "Course reserves"
16848 msgstr "Kurssivarasto"
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16851 #, c-format
16852 msgid "Courses"
16853 msgstr "Kursseja"
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
16856 #, c-format
16857 msgid "Crawford County Federated Library System"
16858 msgstr ""
16859
16860 #. INPUT type=submit
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16862 msgid "Create New"
16863 msgstr "Luo uusi"
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Create SQL reports"
16868 msgstr "Uusi SQL-raportti"
16869
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16871 #, c-format
16872 msgid "Create a new category"
16873 msgstr "Luo uusi tyyppi"
16874
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
16876 #, fuzzy, c-format
16877 msgid "Create a new city"
16878 msgstr "Luo uusi lista"
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16881 #, c-format
16882 msgid "Create a new list"
16883 msgstr "Luo uusi lista"
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16886 #, c-format
16887 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16888 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
16889
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16891 #, fuzzy, c-format
16892 msgid "Create a new subscription"
16893 msgstr "Uusi lehtitilaus"
16894
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
16896 #, c-format
16897 msgid "Create a new template"
16898 msgstr "Luo uusi pohja"
16899
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16901 #, c-format
16902 msgid "Create analytics"
16903 msgstr "Luo analytiikka"
16904
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16906 #, c-format
16907 msgid ""
16908 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16909 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16910 msgstr ""
16911 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
16912 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16915 #, c-format
16916 msgid ""
16917 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16918 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16919 "for the MARC editor."
16920 msgstr ""
16921
16922 #. %1$s:  authtypecode 
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16924 #, c-format
16925 msgid "Create authority framework for %s using "
16926 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
16927
16928 #. %1$s:  frameworkcode 
16929 #. %2$s:  frameworktext 
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16931 #, c-format
16932 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16933 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16936 #, c-format
16937 msgid "Create from SQL"
16938 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16945 #, c-format
16946 msgid "Create manual credit"
16947 msgstr "Luo hyvitys"
16948
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16954 #, c-format
16955 msgid "Create manual invoice"
16956 msgstr "Lisää maksu"
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16959 #, c-format
16960 msgid "Create new authority"
16961 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
16962
16963 #. INPUT type=submit
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16965 msgid "Create new invoice anyway"
16966 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16969 #, c-format
16970 msgid "Create new record"
16971 msgstr "Luo uusi tietue"
16972
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
16974 #, fuzzy, c-format
16975 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
16976 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16979 #, c-format
16980 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16981 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16984 #, c-format
16985 msgid "Create printable patron cards"
16986 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16989 #, fuzzy, c-format
16990 msgid "Create record"
16991 msgstr "Luo uusi tietue"
16992
16993 #. INPUT type=submit name=submit
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
16996 #, c-format
16997 msgid "Create report from SQL"
16998 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
16999
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17002 #, c-format
17003 msgid "Create routing list"
17004 msgstr "Luo kiertolista"
17005
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17007 #, c-format
17008 msgid "Create routing list for "
17009 msgstr "Luo kiertolista "
17010
17011 #. INPUT type=submit
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17013 msgid "Create template"
17014 msgstr "Luo Uusi pohja"
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17018 #, c-format
17019 msgid "Created by"
17020 msgstr "Luoja"
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17023 #, c-format
17024 msgid "Created by:"
17025 msgstr "Luoja: "
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17028 #, c-format
17029 msgid "Created by: "
17030 msgstr "Luoja: "
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17036 #, c-format
17037 msgid "Creation date"
17038 msgstr "Luontipvm"
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
17041 #, c-format
17042 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
17046 #, c-format
17047 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17048 msgstr ""
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17051 #, c-format
17052 msgid "Credit"
17053 msgstr "Tili"
17054
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17056 #, c-format
17057 msgid "Credit type: "
17058 msgstr "Maksun tyyppi: "
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17061 #, c-format
17062 msgid "Credits"
17063 msgstr "Maksut"
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
17066 #, c-format
17067 msgid "Credits:"
17068 msgstr "Maksut:"
17069
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
17072 #, c-format
17073 msgid "Creep:"
17074 msgstr "Siirtymä:"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17077 #, c-format
17078 msgid "Currencies"
17079 msgstr "Rahayksiköt"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17082 #, c-format
17083 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17084 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17089 #, c-format
17090 msgid "Currencies and exchange rates"
17091 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
17092
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17094 #, c-format
17095 msgid "Currencies search:"
17096 msgstr "Rahayksikköhaku:"
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17100 #, c-format
17101 msgid "Currency"
17102 msgstr "Rahayksikkö"
17103
17104 #. For the first occurrence,
17105 #. %1$s:  currency 
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17108 #, c-format
17109 msgid "Currency = %s"
17110 msgstr "Rahayksikkö = %s"
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17113 #, c-format
17114 msgid "Currency deleted"
17115 msgstr "Rahayksikkö poistettu"
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17121 #, c-format
17122 msgid "Currency:"
17123 msgstr "Rahayksikkö:"
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
17128 #, c-format
17129 msgid "Currency: "
17130 msgstr "Rahayksikkö: "
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
17134 #, c-format
17135 msgid "Current checkouts allowed"
17136 msgstr "Lainoja sallittu"
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17141 #, c-format
17142 msgid "Current library"
17143 msgstr "Nykyinen kirjasto"
17144
17145 #. For the first occurrence,
17146 #. %1$s:  LoginBranchname 
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:186
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
17151 #, c-format
17152 msgid "Current library: %s"
17153 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
17154
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17159 #, c-format
17160 msgid "Current location"
17161 msgstr "Nykyinen paikka"
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17164 #, c-format
17165 msgid "Current location:"
17166 msgstr "Nykyinen paikka:"
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17169 #, fuzzy, c-format
17170 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17171 msgstr "Lainoja sallittu"
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17174 #, c-format
17175 msgid "Current renewals:"
17176 msgstr "Uusintoja:"
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17179 #, c-format
17180 msgid "Current server time is:"
17181 msgstr "Palvelimen aika:"
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17185 #, c-format
17186 msgid "Current session"
17187 msgstr "Nykyinen istunto"
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17190 #, c-format
17191 msgid "Current terms"
17192 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
17193
17194 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
17196 #, c-format
17197 msgid "Currently Available %s"
17198 msgstr "Saatavilla %s"
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
17201 #, fuzzy, c-format
17202 msgid "Currently available batches"
17203 msgstr "saatavilla olevat niteet."
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:93
17206 #, fuzzy, c-format
17207 msgid "Currently available layouts"
17208 msgstr "Saatavilla %s"
17209
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
17211 #, fuzzy, c-format
17212 msgid "Currently available profiles"
17213 msgstr "saatavilla olevat niteet."
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:95
17216 #, fuzzy, c-format
17217 msgid "Currently available templates"
17218 msgstr "saatavilla olevat niteet."
17219
17220 #. %1$s:  ELSE 
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17222 #, fuzzy, c-format
17223 msgid "Currently in local use %s "
17224 msgstr "Saatavilla %s"
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
17227 #, c-format
17228 msgid ""
17229 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17230 "effects: "
17231 msgstr ""
17232 "Tämä tarkoittaa varauksien määrityksiä. Näillä on seuraavanlaisia "
17233 "vaikutuksia: "
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17236 #, c-format
17237 msgid "Curriculum"
17238 msgstr "Opinto-ohjelma"
17239
17240 #. OPTGROUP
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17242 #, fuzzy
17243 msgid "Custom search fields"
17244 msgstr "Hakukentät:"
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
17247 #, c-format
17248 msgid "Customize patron card layouts"
17249 msgstr "Muokkaa asiakkaan kortin asetteluja"
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17252 #, c-format
17253 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17254 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17257 #, c-format
17258 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17259 msgstr ""
17260
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17262 #, c-format
17263 msgid "DANMARC"
17264 msgstr ""
17265
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17267 #, c-format
17268 msgid "DOIT"
17269 msgstr ""
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17272 #, c-format
17273 msgid "DVD video / Videodisc"
17274 msgstr "DVD-video"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17279 #, c-format
17280 msgid "Damaged"
17281 msgstr "Vahingoittunut"
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17284 #, c-format
17285 msgid "Damaged status"
17286 msgstr "Vahingoittunut"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17289 #, c-format
17290 msgid "Damaged status:"
17291 msgstr "Vahingoittunut:"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
17294 #, c-format
17295 msgid "Dan Scott"
17296 msgstr ""
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17299 #, c-format
17300 msgid "Daniel Banzli"
17301 msgstr ""
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17304 #, c-format
17305 msgid "Daniel Barker"
17306 msgstr ""
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17309 #, c-format
17310 msgid "Daniel Grobani"
17311 msgstr ""
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17314 #, c-format
17315 msgid "Daniel Holth"
17316 msgstr ""
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17319 #, c-format
17320 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17321 msgstr ""
17322
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17324 #, c-format
17325 msgid "Daniel Sweeney"
17326 msgstr ""
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17329 #, c-format
17330 msgid "Danny Bouman"
17331 msgstr ""
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
17334 #, c-format
17335 msgid "Darrell Ulm"
17336 msgstr ""
17337
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17343 #, c-format
17344 msgid "Data deleted"
17345 msgstr "Tieto poistettu"
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17348 #, c-format
17349 msgid "Data error"
17350 msgstr "Virheellinen tieto"
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
17353 #, c-format
17354 msgid "Data fields"
17355 msgstr "Kentät"
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17360 #, c-format
17361 msgid "Data recorded"
17362 msgstr "Tieto tallennettu"
17363
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17365 #, c-format
17366 msgid "Data:"
17367 msgstr ""
17368
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17370 #, c-format
17371 msgid "Database"
17372 msgstr "Tietokanta"
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17375 #, c-format
17376 msgid "Database "
17377 msgstr "Tietokanta "
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17380 #, c-format
17381 msgid "Database settings:"
17382 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17385 #, c-format
17386 msgid "Database tables created"
17387 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17390 #, c-format
17391 msgid "Database: "
17392 msgstr "Tietokanta: "
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
17418 #, c-format
17419 msgid "Date"
17420 msgstr "Pvm"
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17423 #, c-format
17424 msgid "Date "
17425 msgstr "Pvm "
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17428 #, c-format
17429 msgid "Date acquired"
17430 msgstr "Hankintapvm"
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
17433 #, c-format
17434 msgid "Date added"
17435 msgstr "Lisäyspvm"
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17439 #, c-format
17440 msgid "Date arrived"
17441 msgstr "Saapumispvm"
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17448 #, c-format
17449 msgid "Date due"
17450 msgstr "Eräpäivä"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17453 #, c-format
17454 msgid "Date due:"
17455 msgstr "Eräpäivä:"
17456
17457 #. For the first occurrence,
17458 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17462 #, c-format
17463 msgid "Date due: %s"
17464 msgstr "Eräpäivä: %s"
17465
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17467 #, c-format
17468 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17469 msgstr "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja "
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17472 #, c-format
17473 msgid "Date from"
17474 msgstr "Alkupvm"
17475
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17477 #, c-format
17478 msgid "Date last checked out"
17479 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
17480
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17483 #, c-format
17484 msgid "Date last seen"
17485 msgstr "Viimeksi nähty pvm"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17495 #, c-format
17496 msgid "Date of birth"
17497 msgstr "Syntymäaika"
17498
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17500 #, c-format
17501 msgid "Date of birth is invalid."
17502 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
17503
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17506 #, c-format
17507 msgid "Date of birth:"
17508 msgstr "Syntymäaika:"
17509
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17511 #, c-format
17512 msgid "Date of enrollment is invalid."
17513 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
17514
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17516 #, c-format
17517 msgid "Date of expiration is invalid."
17518 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
17519
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17521 #, c-format
17522 msgid "Date of transfer"
17523 msgstr "Siirtopvm"
17524
17525 # sumea arvaus
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17528 #, c-format
17529 msgid "Date ordered "
17530 msgstr "Tilattu "
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17533 #, c-format
17534 msgid "Date published"
17535 msgstr "Julkaistu"
17536
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17538 #, c-format
17539 msgid "Date published "
17540 msgstr "Julkaistu "
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17543 #, c-format
17544 msgid "Date range"
17545 msgstr "Aikaväli"
17546
17547 # sumea arvaus
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17549 #, c-format
17550 msgid "Date received"
17551 msgstr "Vastaanottopvm"
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17555 #, c-format
17556 msgid "Date received "
17557 msgstr "Vastaanottopvm "
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17560 #, c-format
17561 msgid "Date received: "
17562 msgstr "Vastaanottopvm: "
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17565 #, c-format
17566 msgid "Date to"
17567 msgstr "Loppupäivä"
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17570 #, c-format
17571 msgid "Date/Time"
17572 msgstr "Pvm/Aika"
17573
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17578 #, c-format
17579 msgid "Date/time"
17580 msgstr "Pvm/aika"
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17583 #, c-format
17584 msgid "Date:"
17585 msgstr "Pvm:"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17588 #, c-format
17589 msgid "Date: "
17590 msgstr "Pvm: "
17591
17592 #. %1$s:  pulldate 
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17594 #, c-format
17595 msgid "Date: %s"
17596 msgstr "Pvm: %s"
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17599 #, c-format
17600 msgid "Date: from "
17601 msgstr "Pvm: alkaen "
17602
17603 #. OPTGROUP
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17605 msgid "Dates"
17606 msgstr "Päivämäärät"
17607
17608 #. SCRIPT
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17610 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17611 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa pp/kk/vvvv"
17612
17613 #. SCRIPT
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17615 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17616 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa kk/pp/vvvv"
17617
17618 #. SCRIPT
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17620 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17621 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa vvvv-kk-pp"
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17624 #, c-format
17625 msgid "David Birmingham"
17626 msgstr ""
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17629 #, c-format
17630 msgid "David Cook"
17631 msgstr ""
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17634 #, c-format
17635 msgid "David Goldfein"
17636 msgstr ""
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
17639 #, c-format
17640 msgid "David Strainchamps"
17641 msgstr ""
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17647 #, c-format
17648 msgid "Day"
17649 msgstr "Päivä"
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17655 #, c-format
17656 msgid "Day of week"
17657 msgstr "Viikonpäivä"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17660 #, fuzzy, c-format
17661 msgid "Day/month"
17662 msgstr "Päivä/Kuukausi"
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17665 #, c-format
17666 msgid "Day: "
17667 msgstr "Päivä: "
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17673 #, c-format
17674 msgid "Days"
17675 msgstr "Päiviä"
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17678 #, c-format
17679 msgid "Days in advance"
17680 msgstr "Päivää etukäteen"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17683 #, c-format
17684 msgid "DeAndre Carroll"
17685 msgstr ""
17686
17687 #. SCRIPT
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17689 msgid "Deactivate filters"
17690 msgstr "Poista suodattimia"
17691
17692 #. SCRIPT
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17694 msgid "Dec"
17695 msgstr "Joulu"
17696
17697 #. For the first occurrence,
17698 #. SCRIPT
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17701 #, c-format
17702 msgid "December"
17703 msgstr "Joulukuu"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17723 #, c-format
17724 msgid "Default"
17725 msgstr "Oletus"
17726
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17728 #, c-format
17729 msgid "Default accounting details"
17730 msgstr "Tilitystiedojen oletusarvot"
17731
17732 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17733 #. %2$s:  humanbranch 
17734 #. %3$s:  END 
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
17736 #, c-format
17737 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17738 msgstr ""
17739 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17753 #, c-format
17754 msgid "Default framework"
17755 msgstr "Oletusluettelointipohja"
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17758 #, c-format
17759 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17760 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakasluokalle"
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Default privacy"
17765 msgstr "Oletusarvo:"
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Default privacy: "
17771 msgstr "Oletusarvo:"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17775 #, c-format
17776 msgid "Default value:"
17777 msgstr "Oletusarvo:"
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17780 #, c-format
17781 msgid "Default values"
17782 msgstr "Oletusarvot"
17783
17784 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17785 #. %2$s:  END 
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17787 #, c-format
17788 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17789 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17792 #, c-format
17793 msgid ""
17794 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17795 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17796 "through plugins"
17797 msgstr ""
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17800 #, c-format
17801 msgid "Define categories and authorized values for them."
17802 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17805 #, c-format
17806 msgid ""
17807 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17808 "categories, and item types"
17809 msgstr ""
17810 "Määrittele lainauksen ja maksujen sääntöjä kirjaston, asiakastyyppien ja "
17811 "aineistolajien mukaan"
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17814 #, c-format
17815 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17816 msgstr "Määrittele kuntia joissa asiakkaat asuvat."
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17819 #, c-format
17820 msgid ""
17821 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17822 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17823 msgstr ""
17824
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17826 #, c-format
17827 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17828 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17832 #, c-format
17833 msgid "Define days when the library is closed"
17834 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17837 #, c-format
17838 msgid ""
17839 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17840 "patron records"
17841 msgstr ""
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17844 #, c-format
17845 msgid "Define funds within your budgets"
17846 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17849 #, c-format
17850 msgid "Define item types used for circulation rules."
17851 msgstr "Määrittele lainauksessa käytettyjä aineistolajeja."
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17854 #, c-format
17855 msgid "Define libraries and groups."
17856 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17859 #, c-format
17860 msgid "Define mappings"
17861 msgstr ""
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Define notices"
17866 msgstr "määrittele ilmoitus"
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17869 #, c-format
17870 msgid ""
17871 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17872 msgstr ""
17873 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
17874 "olevista lainoista)"
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17877 #, c-format
17878 msgid "Define patron categories."
17879 msgstr "Määrittele asiakasluokat."
17880
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17882 #, c-format
17883 msgid ""
17884 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17885 "libraries, patron categories, and item types"
17886 msgstr ""
17887
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17889 #, c-format
17890 msgid "Define the holidays for:"
17891 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
17892
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17894 #, c-format
17895 msgid ""
17896 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17897 "to find some datas independently of the framework."
17898 msgstr ""
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17901 #, c-format
17902 msgid ""
17903 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17904 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17905 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17906 "linkage."
17907 msgstr ""
17908
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17910 #, c-format
17911 msgid "Define transport costs between branches"
17912 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen helppous/vaikeus kirjastojen välillä"
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17915 #, fuzzy, c-format
17916 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17917 msgstr "Määrittele Z39.50-palvelimet joilta haetaan MARC-tietueita."
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17920 #, c-format
17921 msgid "Define your budgets"
17922 msgstr "Määrittele budjetit"
17923
17924 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17925 #. %2$s:  branch 
17926 #. %3$s:  ELSE 
17927 #. %4$s:  END 
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17929 #, c-format
17930 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17931 msgstr ""
17932 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17935 #, c-format
17936 msgid "Defining transport costs between libraries "
17937 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten painot kirjastoille "
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17940 #, c-format
17941 msgid "Definition"
17942 msgstr "Määritelmä"
17943
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17945 #, c-format
17946 msgid "Definition description:"
17947 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17950 #, c-format
17951 msgid "Definition name:"
17952 msgstr "Määritelmän nimi:"
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17955 #, c-format
17956 msgid "Delay"
17957 msgstr "Viive"
17958
17959 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17960 #. %2$s:  BORERR 
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17962 #, c-format
17963 msgid ""
17964 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17965 "be only numerical characters. "
17966 msgstr ""
17967 "Viiveessä %s joka koskee asiakasluokkaa %s on outoja merkkejä. Käytä vain "
17968 "numeroita! "
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17971 #, c-format
17972 msgid ""
17973 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17974 "triggered. "
17975 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan."
17976
17977 #. For the first occurrence,
17978 #. SCRIPT
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18074 #, c-format
18075 msgid "Delete"
18076 msgstr "Poista"
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18079 #, c-format
18080 msgid "Delete "
18081 msgstr "Poista "
18082
18083 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18085 msgid "Delete ALL submitted items"
18086 msgstr "Poista KAIKKI"
18087
18088 #. %1$s:  city.city_name 
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18090 #, c-format
18091 msgid "Delete City \"%s?\""
18092 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
18093
18094 #. INPUT type=submit name=submit
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18096 msgid "Delete Definition"
18097 msgstr "Poista"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
18100 #, c-format
18101 msgid "Delete Images"
18102 msgstr "Poista kuvat"
18103
18104 #. INPUT type=submit
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18106 msgid "Delete Library"
18107 msgstr "Poista kirjasto"
18108
18109 #. A
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18111 msgid "Delete [% field.name %] field"
18112 msgstr ""
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18115 #, c-format
18116 msgid "Delete a batch of items"
18117 msgstr "Poista niteitä eräajona"
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18120 #, c-format
18121 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18122 msgstr ""
18123
18124 # sumea arvaus
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18126 #, c-format
18127 msgid "Delete all"
18128 msgstr "Poista kaikki"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18132 #, c-format
18133 msgid "Delete all items"
18134 msgstr "Poista kaikki niteet"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "Delete all items at once"
18139 msgstr "Poista kaikki niteet"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "Delete an existing subscription"
18144 msgstr "Poista lehtitilaus"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18147 #, c-format
18148 msgid "Delete basket"
18149 msgstr "Poista tilaus"
18150
18151 # sumea arvaus
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18153 #, c-format
18154 msgid "Delete basket and orders"
18155 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18158 #, c-format
18159 msgid "Delete basket group"
18160 msgstr "Poista tilausryhmä"
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18163 #, c-format
18164 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18165 msgstr "Poista tilaus, tilaukset ja nimekkeet"
18166
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:175
18168 #, c-format
18169 msgid "Delete batch"
18170 msgstr "Poista eräajo"
18171
18172 #. For the first occurrence,
18173 #. %1$s:  budget_period_description 
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18176 #, c-format
18177 msgid "Delete budget '%s'?"
18178 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
18179
18180 #. INPUT type=submit
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18182 msgid "Delete classification source"
18183 msgstr "Poista luokituslähde"
18184
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18186 #, fuzzy, c-format
18187 msgid "Delete contact"
18188 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
18189
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18191 #, c-format
18192 msgid "Delete course"
18193 msgstr "Poista kurssi"
18194
18195 #. INPUT type=submit
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18197 msgid "Delete filing rule"
18198 msgstr "Poista luokitussääntö"
18199
18200 #. %1$s:  frameworktext 
18201 #. %2$s:  frameworkcode 
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18203 #, c-format
18204 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18205 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
18206
18207 #. %1$s:  budget_name 
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18209 #, c-format
18210 msgid "Delete fund %s?"
18211 msgstr "Poista rahasto %s?"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18214 #, c-format
18215 msgid "Delete image"
18216 msgstr "Poista kuva"
18217
18218 #. %1$s:  itemtype 
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
18220 #, c-format
18221 msgid "Delete item type '%s'?"
18222 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18226 #, c-format
18227 msgid "Delete items in a batch"
18228 msgstr "Poista niteet eräajossa"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18232 #, c-format
18233 msgid "Delete list"
18234 msgstr "Poista lista"
18235
18236 # sumea arvaus
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
18238 #, fuzzy, c-format
18239 msgid "Delete local"
18240 msgstr "Poista kaikki"
18241
18242 # sumea arvaus
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
18244 #, fuzzy, c-format
18245 msgid "Delete local and remote"
18246 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
18247
18248 # sumea arvaus
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18250 #, c-format
18251 msgid "Delete notice?"
18252 msgstr "Poista ilmoitus?"
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18255 #, c-format
18256 msgid ""
18257 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18258 "reading history)"
18259 msgstr ""
18260
18261 # sumea arvaus
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18264 #, c-format
18265 msgid "Delete order"
18266 msgstr "Poista tilaus"
18267
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18270 #, c-format
18271 msgid "Delete order and catalog record"
18272 msgstr "Poista tilaus ja nimeketietue"
18273
18274 #. INPUT type=submit
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18276 msgid "Delete patron attribute type"
18277 msgstr "Poista asiakanmäärittelyn tyyppi"
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18280 #, c-format
18281 msgid "Delete patrons"
18282 msgstr "Poista asiakkaita"
18283
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18285 #, c-format
18286 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18287 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
18288
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18290 #, fuzzy, c-format
18291 msgid "Delete public lists"
18292 msgstr "Poista lista"
18293
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18296 #, c-format
18297 msgid "Delete quote(s)"
18298 msgstr "Poista sitaatit"
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18302 #, c-format
18303 msgid "Delete record"
18304 msgstr "Poista tietue"
18305
18306 #. INPUT type=submit
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18308 msgid "Delete record matching rule"
18309 msgstr "Poista nimene joka"
18310
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18312 #, c-format
18313 msgid "Delete records if no items remain."
18314 msgstr "Poista tietueet jos kaikki niteet poistettu."
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid "Delete remote"
18319 msgstr "Poista pohja"
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
18324 #, c-format
18325 msgid "Delete selected"
18326 msgstr "Poista valitut"
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18330 #, c-format
18331 msgid "Delete selected items"
18332 msgstr "Poista valitut"
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18335 #, c-format
18336 msgid "Delete selected profile ?"
18337 msgstr "Poista valittu profiili ?"
18338
18339 #. INPUT type=submit
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18341 #, fuzzy
18342 msgid "Delete selected records"
18343 msgstr "Poista valitut"
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18346 #, c-format
18347 msgid "Delete stop word "
18348 msgstr "Poista hukkasana "
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18351 #, c-format
18352 msgid "Delete subfield "
18353 msgstr "Poista osakenttä "
18354
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18356 #, c-format
18357 msgid "Delete subscription"
18358 msgstr "Poista lehtitilaus"
18359
18360 #. INPUT type=submit
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18362 msgid "Delete template"
18363 msgstr "Poista pohja"
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18366 #, c-format
18367 msgid "Delete the exceptions on a range"
18368 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18371 #, c-format
18372 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18373 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18376 #, c-format
18377 msgid "Delete the single holidays on a range"
18378 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
18379
18380 #. INPUT type=submit
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18382 msgid "Delete this Item Type"
18383 msgstr "Poista tämä aineistolaji"
18384
18385 #. A
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18390 msgid "Delete this Tag"
18391 msgstr "Poista tämä kenttä"
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18394 #, c-format
18395 msgid "Delete this basket"
18396 msgstr "Poista tämä tilaus"
18397
18398 #. INPUT type=submit
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18400 msgid "Delete this category"
18401 msgstr "Poista tämä luokka"
18402
18403 #. INPUT type=submit
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18405 #, fuzzy
18406 msgid "Delete this contract"
18407 msgstr "Poista tämä sopimus"
18408
18409 #. INPUT type=submit
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18411 #, fuzzy
18412 msgid "Delete this currency"
18413 msgstr "Poista tämä rahayksikkö"
18414
18415 #. SCRIPT
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18417 msgid "Delete this exception."
18418 msgstr "Poista tämä poikkeus."
18419
18420 #. A
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18422 #, fuzzy
18423 msgid "Delete this field"
18424 msgstr "Poista tämä osakenttä"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18427 #, c-format
18428 msgid "Delete this holiday"
18429 msgstr "Poista tämä päivä"
18430
18431 #. For the first occurrence,
18432 #. SCRIPT
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18434 msgid "Delete this holiday."
18435 msgstr "Poista tämä päivä."
18436
18437 #. INPUT type=submit
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18439 msgid "Delete this printer"
18440 msgstr "Poista tämä tulostin"
18441
18442 #. A
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18444 msgid "Delete this saved report"
18445 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
18446
18447 #. IMG
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18450 msgid "Delete this subfield"
18451 msgstr "Poista tämä osakenttä"
18452
18453 #. For the first occurrence,
18454 #. SCRIPT
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18459 #, c-format
18460 msgid "Delete user"
18461 msgstr "Poista käyttäjä"
18462
18463 # sumea arvaus
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18465 #, c-format
18466 msgid "Delete vendor"
18467 msgstr "Poista toimittaja?"
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18472 #, c-format
18473 msgid "Delete?"
18474 msgstr "Poista?"
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18479 #, c-format
18480 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18481 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
18482
18483 #. %1$s:  deleted_source 
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18485 #, c-format
18486 msgid "Deleted classification source %s"
18487 msgstr "Poistettiin luokittelulähde %s"
18488
18489 #. %1$s:  deleted_rule 
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18491 #, c-format
18492 msgid "Deleted filing rule %s"
18493 msgstr "Poistettiin luokitussääntö %s"
18494
18495 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18497 #, c-format
18498 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18499 msgstr "Poistettiin asikasmäärittelyn tyyppi &quot;%s&quot;"
18500
18501 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18503 #, c-format
18504 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18505 msgstr "Poistettiin tietue joka vastasi sääntöä &quot;%s&quot;"
18506
18507 # sumea arvaus
18508 #. SCRIPT
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18510 msgid "Deleted."
18511 msgstr "Poistettu."
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18514 #, c-format
18515 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18516 msgstr ""
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18519 #, c-format
18520 msgid "Delimiter: "
18521 msgstr "Kenttäerotin: "
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
18524 #, c-format
18525 msgid "Delink"
18526 msgstr "Irroita"
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18530 #, c-format
18531 msgid "Delivery comment:"
18532 msgstr "Toimituskommentti:"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18536 #, c-format
18537 msgid "Delivery place"
18538 msgstr "Toimituspaikka:"
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18545 #, c-format
18546 msgid "Delivery place:"
18547 msgstr "Toimituspaikka:"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18551 #, c-format
18552 msgid "Delivery time: "
18553 msgstr "Toimitusaika: "
18554
18555 #. For the first occurrence,
18556 #. SCRIPT
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18561 msgid "Denied"
18562 msgstr ""
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:87
18565 #, c-format
18566 msgid "Deny"
18567 msgstr "Kiellä"
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18570 #, c-format
18571 msgid "Department"
18572 msgstr "Osasto"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18575 #, c-format
18576 msgid "Department:"
18577 msgstr "Osasto:"
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18580 #, c-format
18581 msgid "Dept."
18582 msgstr "Osasto"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18620 #, c-format
18621 msgid "Description"
18622 msgstr "Kuvaus"
18623
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18625 #, c-format
18626 msgid "Description (OPAC)"
18627 msgstr "Kuvaus (nettikirjastossa)"
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18630 #, c-format
18631 msgid "Description (OPAC): "
18632 msgstr "Kuvaus (nettikirjastossa): "
18633
18634 #. SCRIPT
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18636 msgid "Description is required"
18637 msgstr "Kuvaus puuttuu"
18638
18639 #. For the first occurrence,
18640 #. SCRIPT
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18645 msgid "Description missing"
18646 msgstr "Kuvaus puuttuu"
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18652 #, c-format
18653 msgid "Description of charges"
18654 msgstr "Maksun kuvaus"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18666 #, c-format
18667 msgid "Description:"
18668 msgstr "Kuvaus:"
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18686 #, c-format
18687 msgid "Description: "
18688 msgstr "Kuvaus: "
18689
18690 #. For the first occurrence,
18691 #. %1$s:  liblibrarian 
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18694 #, c-format
18695 msgid "Description: %s"
18696 msgstr "Kuvaus: %s"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18699 #, c-format
18700 msgid "Descriptions"
18701 msgstr "Kuvaukset"
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18704 #, c-format
18705 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18706 msgstr "Suunnittele tulostuspohjia asiakkaiden kirjastokorteille"
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18709 #, c-format
18710 msgid "Destination library:"
18711 msgstr "Kohdekirjasto:"
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18714 #, c-format
18715 msgid "Destination library: "
18716 msgstr "Kohdekirjasto: "
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18719 #, c-format
18720 msgid "Destination record"
18721 msgstr "Kohdetietue"
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18731 #, c-format
18732 msgid "Details"
18733 msgstr "Tiedot"
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
18736 #, c-format
18737 msgid ""
18738 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18739 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18740 msgstr ""
18741
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18743 #, c-format
18744 msgid "Dewey"
18745 msgstr "Dewey"
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18748 #, c-format
18749 msgid "Dewey/classification"
18750 msgstr "Luokitus"
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18753 #, c-format
18754 msgid "Dewey:"
18755 msgstr "Dewey:"
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18762 #, c-format
18763 msgid "Dewey: "
18764 msgstr "Dewey: "
18765
18766 #. For the first occurrence,
18767 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18770 #, c-format
18771 msgid "Dewey: %s "
18772 msgstr "Dewey: %s "
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18775 #, c-format
18776 msgid "Dictionaries"
18777 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18785 #, c-format
18786 msgid "Dictionary"
18787 msgstr "Sanasto"
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18790 #, c-format
18791 msgid "Dictionary "
18792 msgstr "Sanasto "
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18795 #, c-format
18796 msgid "Dictionary definitions"
18797 msgstr "Sanastomääritelmät"
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18800 #, c-format
18801 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18802 msgstr ""
18803 "Vastaavuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassaolevista tietueista"
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18806 #, c-format
18807 msgid "Did you mean: "
18808 msgstr "Tarkoititko: "
18809
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18816 #, c-format
18817 msgid "Did you mean?"
18818 msgstr "Tarkoititko?"
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18821 #, c-format
18822 msgid "Diff"
18823 msgstr ""
18824
18825 #. ABBR
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18827 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18828 msgstr ""
18829
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18831 #, fuzzy, c-format
18832 msgid "Digests only "
18833 msgstr "Vain koosteilmoitus?"
18834
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18836 #, c-format
18837 msgid "Directories"
18838 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
18839
18840 #. SCRIPT
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18842 msgid "Disabled for %s"
18843 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
18844
18845 #. SCRIPT
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18847 msgid "Disabled for all"
18848 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
18853 #, fuzzy, c-format
18854 msgid "Discharge"
18855 msgstr "Maksu"
18856
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18858 #, c-format
18859 msgid "Discharge requests pending"
18860 msgstr ""
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18863 #, c-format
18864 msgid "Discographies"
18865 msgstr "Diskografiat"
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
18871 #, c-format
18872 msgid "Discount: "
18873 msgstr "Alennus: "
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18876 #, c-format
18877 msgid "Display"
18878 msgstr "Näytä"
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18881 #, c-format
18882 msgid "Display children too."
18883 msgstr "Näytä myös osakohteet."
18884
18885 #. A
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
18887 msgid "Display detail for this authority"
18888 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
18889
18890 #. A
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
18892 msgid "Display detail for this biblio"
18893 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
18894
18895 #. A
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
18897 msgid "Display detail for this item"
18898 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
18899
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
18901 #, c-format
18902 msgid "Display from: "
18903 msgstr "Alkupvm: "
18904
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
18907 #, c-format
18908 msgid "Display height: "
18909 msgstr "Näyttökorkeus: "
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18912 #, c-format
18913 msgid "Display in OPAC: "
18914 msgstr "Näytä nettikirjastossa: "
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18917 #, c-format
18918 msgid "Display in check-out: "
18919 msgstr "Näytä lainattaessa: "
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18922 #, c-format
18923 msgid "Display location"
18924 msgstr "Näyttöpaikka"
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18927 #, c-format
18928 msgid "Display location:"
18929 msgstr "Näyttöpaikka:"
18930
18931 #. A
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
18933 msgid "Display member details."
18934 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18937 #, c-format
18938 msgid "Display only used tags/subfields"
18939 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18944 #, c-format
18945 msgid "Display order"
18946 msgstr "Järjestys"
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18949 #, c-format
18950 msgid "Display order:"
18951 msgstr "Järjestys:"
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18954 #, c-format
18955 msgid "Display statistics for:"
18956 msgstr "Näytä tilastot kohteelle:"
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
18959 #, fuzzy, c-format
18960 msgid "Display them"
18961 msgstr "Loppupvm: "
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
18964 #, c-format
18965 msgid "Display to: "
18966 msgstr "Loppupvm: "
18967
18968 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18969 #. %2$s:  END 
18970 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18971 #. %4$s:  END 
18972 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18973 #. %6$s:  END 
18974 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18975 #. %8$s:  END 
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18977 #, c-format
18978 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18979 msgstr ""
18980 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shyljätyt%s "
18981 "sanat"
18982
18983 #. INPUT type=submit
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18985 msgid "Do Not Delete"
18986 msgstr "Älä poista"
18987
18988 #. INPUT type=submit
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18990 msgid "Do not Delete"
18991 msgstr "Älä poista"
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18996 #, c-format
18997 msgid "Do not allow"
18998 msgstr "Älä salli"
18999
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19001 #, c-format
19002 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19003 msgstr ""
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19006 #, c-format
19007 msgid ""
19008 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19009 "your catalog."
19010 msgstr ""
19011 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassaolevasta tietueesta."
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19015 #, c-format
19016 msgid "Do not look for matching records"
19017 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
19020 #, c-format
19021 msgid "Do not notify"
19022 msgstr "Ei ilmoitusta"
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19025 #, c-format
19026 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19027 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19031 #, c-format
19032 msgid "Do not use."
19033 msgstr "Älä käytä."
19034
19035 #. SCRIPT
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19037 #, fuzzy
19038 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19039 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
19040
19041 #. SCRIPT
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19043 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19044 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
19045
19046 #. SCRIPT
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19048 msgid ""
19049 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19050 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19051 "export option to make a backup"
19052 msgstr ""
19053 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
19054 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
19055 "ottamiseen."
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19058 #, c-format
19059 msgid "Do you want to confirm this order?"
19060 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
19063 #, c-format
19064 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19065 msgstr ""
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
19069 #, c-format
19070 msgid "Document type:"
19071 msgstr "Tyyppi:"
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "Don't allow"
19076 msgstr "Älä salli"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
19080 #, c-format
19081 msgid "Don't block "
19082 msgstr "Älä estä "
19083
19084 #. INPUT type=submit
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19087 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19088 msgstr ""
19089
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19092 #, c-format
19093 msgid "Don't export fields"
19094 msgstr "Älä tuo kenttiä"
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19097 #, c-format
19098 msgid "Don't export fields:"
19099 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19102 #, c-format
19103 msgid "Don't export items"
19104 msgstr "Älä tuo niteitä"
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19110 #, c-format
19111 msgid "Don't include tax"
19112 msgstr "Veroton"
19113
19114 #. For the first occurrence,
19115 #. SCRIPT
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19127 #, c-format
19128 msgid "Done"
19129 msgstr "Valmis"
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19132 #, c-format
19133 msgid "Donovan Jones"
19134 msgstr ""
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
19137 #, c-format
19138 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19139 msgstr ""
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19142 #, c-format
19143 msgid "Doug Dearden"
19144 msgstr ""
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19149 #, c-format
19150 msgid "Download"
19151 msgstr "Lataa"
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19154 #, c-format
19155 msgid "Download "
19156 msgstr "Lataa "
19157
19158 #. INPUT type=submit name=save
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19160 msgid "Download Record"
19161 msgstr "Lataa tietue"
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19164 #, c-format
19165 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19166 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet "
19167
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19171 #, c-format
19172 msgid "Download as CSV"
19173 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19178 #, c-format
19179 msgid "Download as PDF"
19180 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19185 #, c-format
19186 msgid "Download as XML"
19187 msgstr "Lataa XML-muodossa"
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19190 #, c-format
19191 msgid "Download cart"
19192 msgstr "Lataa lista"
19193
19194 #. INPUT type=submit
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19196 msgid "Download configuration"
19197 msgstr "Latauksen asetukset"
19198
19199 #. INPUT type=submit
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19201 msgid "Download database"
19202 msgstr "Lataa tietokanta"
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19205 #, c-format
19206 msgid "Download file of all overdues"
19207 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19210 #, c-format
19211 msgid "Download file of displayed overdues"
19212 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
19215 #, c-format
19216 msgid "Download list"
19217 msgstr "Lataa lista"
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
19220 #, c-format
19221 msgid "Download list "
19222 msgstr "Lataa lista "
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19225 #, c-format
19226 msgid "Download records"
19227 msgstr "Lataa tietueet"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:287
19230 #, c-format
19231 msgid "Download selected claims"
19232 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
19233
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19235 #, c-format
19236 msgid "Download the report: "
19237 msgstr "Lataa raportti: "
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19240 #, c-format
19241 msgid "Downloading records, please wait..."
19242 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
19245 #, c-format
19246 msgid "Draw guide boxes: "
19247 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19251 #, c-format
19252 msgid "Dublin Core (XML)"
19253 msgstr ""
19254
19255 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
19257 #, c-format
19258 msgid "Due %s"
19259 msgstr "Eräpäivä %s"
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19272 #, c-format
19273 msgid "Due date"
19274 msgstr "Eräpäivä"
19275
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
19277 #, c-format
19278 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19279 msgstr ""
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19282 #, c-format
19283 msgid "Due date hidden not formatted"
19284 msgstr ""
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19287 #, c-format
19288 msgid "Duncan Tyler"
19289 msgstr ""
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19295 #, c-format
19296 msgid "Duplicate"
19297 msgstr "Kopioi"
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19300 #, c-format
19301 msgid "Duplicate budget"
19302 msgstr "Kopioi budjetti"
19303
19304 #. %1$s:  budget_period_description 
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19306 #, c-format
19307 msgid "Duplicate budget %s"
19308 msgstr "Kopioi budjetti %s"
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19311 #, c-format
19312 msgid "Duplicate current template"
19313 msgstr "Kopioi tämä pohja"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19316 #, c-format
19317 msgid "Duplicate patron record?"
19318 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19322 #, c-format
19323 msgid "Duplicate record suspected"
19324 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
19325
19326 #. A
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19328 msgid "Duplicate this saved report"
19329 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
19330
19331 #. For the first occurrence,
19332 #. SCRIPT
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19335 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19336 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
19337
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19340 #, c-format
19341 msgid "Duplicate warning"
19342 msgstr "Kopiovaroitus"
19343
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19345 #, c-format
19346 msgid "EAN :"
19347 msgstr "EAN :"
19348
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19353 #, c-format
19354 msgid "EAN:"
19355 msgstr "EAN:"
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
19360 #, c-format
19361 msgid "EAN: "
19362 msgstr "EAN: "
19363
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19365 #, c-format
19366 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19367 msgstr ""
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19370 #, c-format
19371 msgid "ERROR - unknown"
19372 msgstr "Tuntematon virhe"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19382 #, c-format
19383 msgid "ERROR:"
19384 msgstr "VIRHE:"
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19387 #, c-format
19388 msgid "ERROR: List could not be modified."
19389 msgstr "VIRHE: Listaa ei voi muokata."
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
19392 #, c-format
19393 msgid "ERROR: No barcode given."
19394 msgstr "VIRHE: Ei viivakoodia."
19395
19396 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
19398 #, c-format
19399 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19400 msgstr "VIRHE: Ei nidettä viivakoodilla %s."
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
19403 #, c-format
19404 msgid "ERROR: No list number given."
19405 msgstr "VIRHE: Ei listan numeroa."
19406
19407 #. SCRIPT
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19409 msgid ""
19410 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19411 msgstr "VIRHE: Hinta ei ole numeromuodossa!"
19412
19413 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
19415 #, c-format
19416 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19417 msgstr "VIRHE: Sinulla ei ole oikeuksia tehdä sitä listalle %s."
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19420 #, c-format
19421 msgid "EUC-KR"
19422 msgstr ""
19423
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19425 #, c-format
19426 msgid "EXAMPLE plugin"
19427 msgstr ""
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19431 #, c-format
19432 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19433 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
19434
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19436 #, c-format
19437 msgid "Earliest hold date"
19438 msgstr "Aikaisin mahdollinen varauspvm"
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19441 #, c-format
19442 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19443 msgstr ""
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
19446 #, c-format
19447 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19448 msgstr ""
19449
19450 #. For the first occurrence,
19451 #. SCRIPT
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19522 #, c-format
19523 msgid "Edit"
19524 msgstr "Muokkaa"
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19533 #, c-format
19534 msgid "Edit "
19535 msgstr "Muokkaa "
19536
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
19539 #, c-format
19540 msgid "Edit Details"
19541 msgstr "Muokkaa tietoja"
19542
19543 #. %1$s:  itemnumber 
19544 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19545 #. %3$s:  barcode 
19546 #. %4$s:  END 
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
19548 #, c-format
19549 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19550 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
19551
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19553 #, c-format
19554 msgid "Edit Items"
19555 msgstr "Muokkaa niteitä"
19556
19557 #. INPUT type=button name=back
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19560 msgid "Edit SQL"
19561 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19564 #, c-format
19565 msgid "Edit SQL report"
19566 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
19567
19568 #. A
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19570 msgid "Edit [% field.name %] field"
19571 msgstr ""
19572
19573 #. SCRIPT
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19575 #, fuzzy
19576 msgid "Edit action %s"
19577 msgstr "Muokkaa toimintoa"
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19580 #, fuzzy, c-format
19581 msgid "Edit an existing subscription"
19582 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19586 #, c-format
19587 msgid "Edit as new (duplicate)"
19588 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19591 #, fuzzy, c-format
19592 msgid "Edit authorities"
19593 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19596 #, c-format
19597 msgid "Edit authority"
19598 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
19599
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19601 #, c-format
19602 msgid "Edit basket"
19603 msgstr "Muokkaa tilausta"
19604
19605 #. %1$s:  basketname 
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19607 #, c-format
19608 msgid "Edit basket %s"
19609 msgstr "Muokkaa tilausta %s"
19610
19611 #. %1$s:  name 
19612 #. %2$s:  basketgroupid 
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19614 #, c-format
19615 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19616 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19619 #, c-format
19620 msgid "Edit biblio"
19621 msgstr "Muokkaa tietuetta"
19622
19623 #. %1$s:  budget_period_description 
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19625 #, c-format
19626 msgid "Edit budget %s"
19627 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19631 #, c-format
19632 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19633 msgstr ""
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Edit collection "
19638 msgstr "Muokkaa kokoelmia"
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19641 #, c-format
19642 msgid "Edit course"
19643 msgstr "Muokkaa kurssia"
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19646 #, c-format
19647 msgid "Edit existing profile"
19648 msgstr "Muokkaa profiilia"
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19651 #, fuzzy, c-format
19652 msgid "Edit field"
19653 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
19654
19655 #. INPUT type=submit
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19657 msgid "Edit help"
19658 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19661 #, c-format
19662 msgid "Edit history"
19663 msgstr "Muokkaa historiaa"
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
19666 #, c-format
19667 msgid "Edit in host"
19668 msgstr "Muokkaa palvelimella"
19669
19670 #. %1$s:  shelfname | html 
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
19672 #, c-format
19673 msgid "Edit is on (%s)"
19674 msgstr "Muokattavissa (%s)"
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
19680 #, c-format
19681 msgid "Edit items"
19682 msgstr "Muokkaa niteitä"
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19686 #, c-format
19687 msgid "Edit items in batch"
19688 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19691 #, c-format
19692 msgid "Edit label template"
19693 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
19694
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19696 #, c-format
19697 msgid "Edit list"
19698 msgstr "Muokkaa listaa"
19699
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
19701 #, c-format
19702 msgid "Edit list "
19703 msgstr "Muokkaa listaa "
19704
19705 #. INPUT type=button
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19707 msgid "Edit owner"
19708 msgstr "Muokkaa omistajaa"
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19711 #, c-format
19712 msgid "Edit patron card template"
19713 msgstr "Muokkaa asiakkaan korttipohjaa"
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19716 #, c-format
19717 msgid "Edit patrons"
19718 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19722 #, c-format
19723 msgid "Edit printer profile"
19724 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
19725
19726 #. %1$s:  suggestionid 
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19728 #, c-format
19729 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19730 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19733 #, c-format
19734 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19735 msgstr "Muokkaa sitaatteja"
19736
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19738 #, fuzzy, c-format
19739 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19740 msgstr "Muokkaa sitaatteja Nettikirjaston Päivän sitaattia varten"
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19747 #, c-format
19748 msgid "Edit record"
19749 msgstr "Muokkaa tietuetta"
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19753 #, c-format
19754 msgid "Edit routing list"
19755 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19758 #, c-format
19759 msgid "Edit routing list "
19760 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19761
19762 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid "Edit routing list (%s)"
19766 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19769 #, c-format
19770 msgid "Edit routing list for "
19771 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19772
19773 #. For the first occurrence,
19774 #. SCRIPT
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19777 #, fuzzy, c-format
19778 msgid "Edit search"
19779 msgstr "Kuntahaku: "
19780
19781 #. INPUT type=submit
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19783 msgid "Edit serials"
19784 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
19785
19786 #. INPUT type=submit
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19789 msgid "Edit subfields"
19790 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19793 #, c-format
19794 msgid "Edit subscription"
19795 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
19796
19797 #. A
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19799 #, fuzzy
19800 msgid "Edit this field"
19801 msgstr "Lisää kenttä"
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19805 #, c-format
19806 msgid "Edit this holiday"
19807 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19810 #, c-format
19811 msgid "Edit vendor"
19812 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19816 #, c-format
19817 msgid "Edition"
19818 msgstr "Painos"
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19822 #, c-format
19823 msgid "Edition: "
19824 msgstr "Painos: "
19825
19826 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19828 #, c-format
19829 msgid "Edition: %s"
19830 msgstr "Painos: %s"
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
19834 #, c-format
19835 msgid "Editions"
19836 msgstr "Painokset"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19839 #, c-format
19840 msgid "Editor"
19841 msgstr "Muokkaaja"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
19844 #, c-format
19845 msgid "Edmund Balnaves"
19846 msgstr ""
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
19849 #, c-format
19850 msgid "Edward Allen"
19851 msgstr ""
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
19855 #, c-format
19856 msgid "Eivin Giske Skaaren"
19857 msgstr ""
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
19860 #, c-format
19861 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19862 msgstr ""
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19870 #, c-format
19871 msgid "Email"
19872 msgstr "Sähköposti"
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19876 #, c-format
19877 msgid "Email address:"
19878 msgstr "Sähköposti:"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19883 #, c-format
19884 msgid "Email has been sent."
19885 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19888 #, c-format
19889 msgid "Email:"
19890 msgstr "Sähköposti:"
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19896 #, c-format
19897 msgid "Email: "
19898 msgstr "Sähköposti: "
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
19901 #, c-format
19902 msgid "Emma Heath"
19903 msgstr ""
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19906 #, c-format
19907 msgid "Empty and close"
19908 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19911 #, c-format
19912 msgid "Enabled"
19913 msgstr "Aktivoitu"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19916 #, c-format
19917 msgid "Enabled?"
19918 msgstr "Aktivoitu?"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19921 #, c-format
19922 msgid "Encoding"
19923 msgstr "Koodaus"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19926 #, c-format
19927 msgid "Encoding (z3950 can send"
19928 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19932 #, c-format
19933 msgid "Encoding: "
19934 msgstr "Koodaus: "
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19937 #, c-format
19938 msgid "Encyclopedias "
19939 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19942 #, c-format
19943 msgid "End Date: "
19944 msgstr "Päättymispvm: "
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19951 #, c-format
19952 msgid "End date"
19953 msgstr "Loppupvm"
19954
19955 #. SCRIPT
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19957 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19958 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä!"
19959
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19961 #, c-format
19962 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19963 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
19964
19965 #. For the first occurrence,
19966 #. SCRIPT
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19968 msgid "End date missing"
19969 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
19973 #, c-format
19974 msgid "End date:"
19975 msgstr "Loppupvm:"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19981 #, c-format
19982 msgid "End date: "
19983 msgstr "Loppupvm: "
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19986 #, c-format
19987 msgid "End date: *"
19988 msgstr "Loppupvm: *"
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19991 #, c-format
19992 msgid "End of date range"
19993 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
19996 #, c-format
19997 msgid "English"
19998 msgstr ""
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20001 #, c-format
20002 msgid "Enhanced content"
20003 msgstr "Sisältölaajennukset"
20004
20005 #. A
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20007 msgid "Enhanced content settings"
20008 msgstr "Muun sisällön asetukset"
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
20011 #, c-format
20012 msgid "Enrollment fee"
20013 msgstr "Rekisteröintimaksu"
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
20017 #, c-format
20018 msgid "Enrollment fee: "
20019 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
20022 #, c-format
20023 msgid "Enrollment period"
20024 msgstr "Voimassaoloaika"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
20028 #, c-format
20029 msgid "Enrollment period: "
20030 msgstr "Voimassaoloaika: "
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20033 #, c-format
20034 msgid ""
20035 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20036 "label printers"
20037 msgstr "Syötä viivakoodi luodaksesi tulostettava selkätarra."
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
20040 #, c-format
20041 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20042 msgstr "Syötä tulostettavat kentät, pilkuilla erotettuina. "
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20045 #, c-format
20046 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20047 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
20050 #, c-format
20051 msgid ""
20052 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20053 "Example, for a website itemtype : "
20054 msgstr ""
20055 "Syötä kuvaus jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
20056 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20059 #, c-format
20060 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20061 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20064 #, c-format
20065 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20066 msgstr ""
20067 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi löytyykö se hyväksytyistä tai "
20068 "hylätyistä: "
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20071 #, c-format
20072 msgid "Enter any authority field:"
20073 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20076 #, c-format
20077 msgid "Enter any heading:"
20078 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20081 #, c-format
20082 msgid "Enter authorized heading:"
20083 msgstr "Syötä auktorisoitu otsikko:"
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20086 #, c-format
20087 msgid "Enter barcode: "
20088 msgstr "Syötä viivakoodi: "
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20092 #, c-format
20093 msgid "Enter biblionumber:"
20094 msgstr "Syötä tietuenumero:"
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "Enter by barcode"
20099 msgstr "Syötä viivakoodi: "
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "Enter by itemnumber"
20104 msgstr "Syötä tietuenumero:"
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20107 #, c-format
20108 msgid "Enter cover biblionumber: "
20109 msgstr "Syötä tietuenumero: "
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20114 #, c-format
20115 msgid "Enter item barcode:"
20116 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20121 #, c-format
20122 msgid "Enter item barcode: "
20123 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
20124
20125 #. %1$s:  name 
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20127 #, c-format
20128 msgid "Enter parameters for report %s:"
20129 msgstr "Parametrit raportille %s:"
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20135 #, c-format
20136 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20137 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
20138
20139 #. SCRIPT
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20141 msgid "Enter patron card number:"
20142 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20145 #, c-format
20146 msgid "Enter patron cardnumber: "
20147 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20167 #, c-format
20168 msgid "Enter search keywords:"
20169 msgstr "Syötä hakusanat:"
20170
20171 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20174 msgid "Enter search terms"
20175 msgstr "Syötä hakusanat"
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20178 #, c-format
20179 msgid "Enter starting card number: "
20180 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
20181
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20183 #, fuzzy, c-format
20184 msgid "Enter starting card position: "
20185 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
20186
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20188 #, c-format
20189 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20190 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
20191
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20193 #, c-format
20194 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20195 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
20196
20197 #. INPUT type=text name=q
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20213 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20214 msgstr "Syötä hakusanat."
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20219 #, c-format
20220 msgid "Enumeration"
20221 msgstr "Numerointi"
20222
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20224 #, c-format
20225 msgid "Envoyer"
20226 msgstr ""
20227
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20229 #, c-format
20230 msgid "Eric Olsen"
20231 msgstr ""
20232
20233 #. For the first occurrence,
20234 #. SCRIPT
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20237 #, c-format
20238 msgid "Error"
20239 msgstr "Virhe"
20240
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20242 #, c-format
20243 msgid "Error 400"
20244 msgstr "Virhe 400"
20245
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20247 #, c-format
20248 msgid "Error 401"
20249 msgstr "Virhe 401"
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20252 #, c-format
20253 msgid "Error 402"
20254 msgstr "Virhe 402"
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20257 #, c-format
20258 msgid "Error 403"
20259 msgstr "Virhe 403"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20262 #, c-format
20263 msgid "Error 404"
20264 msgstr "Virhe 404"
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20267 #, c-format
20268 msgid "Error 405"
20269 msgstr "Virhe 405"
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20272 #, c-format
20273 msgid "Error 500"
20274 msgstr "Virhe 500"
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20277 #, c-format
20278 msgid "Error adding items:"
20279 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20282 #, c-format
20283 msgid "Error analysis:"
20284 msgstr "Virheen arviointi:"
20285
20286 #. SCRIPT
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20288 msgid "Error downloading the file"
20289 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
20290
20291 #. SCRIPT
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20293 msgid "Error importing the framework %s"
20294 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa %s"
20295
20296 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20298 #, c-format
20299 msgid "Error message from Zebra: %s "
20300 msgstr "Zebra-virhe: %s "
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20305 #, c-format
20306 msgid "Error saving item"
20307 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
20308
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20312 #, c-format
20313 msgid "Error saving items"
20314 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20322 #, c-format
20323 msgid "Error:"
20324 msgstr "Virhe:"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20334 #, c-format
20335 msgid "Error: "
20336 msgstr "Virhe: "
20337
20338 #. For the first occurrence,
20339 #. %1$s:  ELSE 
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20343 #, c-format
20344 msgid "Error: %s"
20345 msgstr "Virhe: %s"
20346
20347 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20348 #. %2$s:  errse.serialseq 
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20350 #, c-format
20351 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20352 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole ykslöivä %sserialseq %s"
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20355 #, c-format
20356 msgid "Error: Required news title missing!"
20357 msgstr ""
20358
20359 #. %1$s:  msg_add 
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20361 #, c-format
20362 msgid "Error: Server with id %s not found"
20363 msgstr ""
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20366 #, c-format
20367 msgid "Error: no field value specified."
20368 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
20369
20370 #. SCRIPT
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20372 msgid "Error; your data might not have been saved"
20373 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
20374
20375 #. For the first occurrence,
20376 #. %1$s:  name 
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20379 #, c-format
20380 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20381 msgstr "Raportin %s parametreissä löytyneet virheet"
20382
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20384 #, c-format
20385 msgid "Errors occurred:"
20386 msgstr "Virheet:"
20387
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20389 #, c-format
20390 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20391 msgstr ""
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20394 #, c-format
20395 msgid ""
20396 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20397 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20398 msgstr ""
20399
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20401 #, c-format
20402 msgid "Espace\\Temps"
20403 msgstr ""
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20406 #, c-format
20407 msgid "Est cost"
20408 msgstr "Arvioitu hinta"
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20411 #, c-format
20412 msgid "Estimated cost per unit "
20413 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
20414
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20416 #, c-format
20417 msgid "Estimated delivery date"
20418 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20421 #, c-format
20422 msgid "Estimated delivery date from: "
20423 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20426 #, c-format
20427 msgid "Estimated delivery date:"
20428 msgstr "Avioitu saapumispvm:"
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
20431 #, fuzzy, c-format
20432 msgid "Estimated priority:"
20433 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20438 #, c-format
20439 msgid "Every"
20440 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20444 #, c-format
20445 msgid "Everyone"
20446 msgstr "Kaikki"
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20449 #, c-format
20450 msgid "Everything went OK, update done."
20451 msgstr "Kaikki meni hyvin, päivitykset onnistuivat."
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20454 #, c-format
20455 msgid "Evonne Cheung"
20456 msgstr ""
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20459 #, c-format
20460 msgid "Exactly on"
20461 msgstr "On yhtäkuin"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20465 #, c-format
20466 msgid "Example: 5.00"
20467 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
20468
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20470 #, c-format
20471 msgid ""
20472 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20473 "serialseq"
20474 msgstr ""
20475 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
20476 "number=serial.serialseq"
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20479 #, c-format
20480 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20481 msgstr ""
20482
20483 #. SCRIPT
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20485 msgid "Exception: %s"
20486 msgstr "Poikkeus: %s"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20489 #, c-format
20490 msgid "Exceptions"
20491 msgstr "Poikkeukset"
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20494 #, fuzzy, c-format
20495 msgid "Execute SQL reports"
20496 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20499 #, fuzzy, c-format
20500 msgid "Execute overdue items report"
20501 msgstr "Myöhästymisraportti"
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
20504 #, c-format
20505 msgid "Existing holds"
20506 msgstr "Olemassaolevat varaukset"
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Existing patrons"
20511 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20515 #, c-format
20516 msgid "Expand all"
20517 msgstr "Avaa kaikki"
20518
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
20523 #, c-format
20524 msgid "Expected"
20525 msgstr "Odotetaan"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20528 #, c-format
20529 msgid "Expected on"
20530 msgstr "Odotetaan saapuvaksi "
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20537 #, c-format
20538 msgid "Expiration"
20539 msgstr "Vanhenee"
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20545 #, c-format
20546 msgid "Expiration date"
20547 msgstr "Vanhentumispvm"
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20552 #, c-format
20553 msgid "Expiration date: "
20554 msgstr "Vanhentumispvm: "
20555
20556 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20558 #, c-format
20559 msgid "Expiration date: %s"
20560 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
20565 #, c-format
20566 msgid "Expiration:"
20567 msgstr "Vanhenee:"
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20570 #, c-format
20571 msgid "Expiration: "
20572 msgstr "Vanhenee: "
20573
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20575 #, c-format
20576 msgid "Expired? / Closed?"
20577 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20581 #, c-format
20582 msgid "Expires before:"
20583 msgstr "Vanhenee:"
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20588 #, c-format
20589 msgid "Expires on"
20590 msgstr "Vanhenee"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20593 #, c-format
20594 msgid "Expiring before:"
20595 msgstr "Vanhenee:"
20596
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20599 #, c-format
20600 msgid "Expiry date"
20601 msgstr "Vanhenee"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20604 #, c-format
20605 msgid "Explanation"
20606 msgstr "Selite"
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20609 #, c-format
20610 msgid "Explanation: "
20611 msgstr "Selite: "
20612
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20637 #, c-format
20638 msgid "Export"
20639 msgstr "Vie"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20642 #, c-format
20643 msgid "Export "
20644 msgstr "Vie "
20645
20646 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20648 #, c-format
20649 msgid "Export %s framework"
20650 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
20651
20652 #. INPUT type=button
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20655 msgid "Export as CSV"
20656 msgstr "Vie CSV-muodossa"
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20660 #, c-format
20661 msgid "Export authority records"
20662 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:178
20665 #, c-format
20666 msgid "Export batch"
20667 msgstr "Tuo eräajon tiedot"
20668
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20670 #, fuzzy, c-format
20671 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20672 msgstr "Vie bibliografisia tietueita"
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20676 #, c-format
20677 msgid "Export bibliographic records"
20678 msgstr "Vie bibliografisia tietueita"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20681 #, c-format
20682 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20683 msgstr "Vie bibliografisia, auktoriteetti- ja varaustietueita"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20686 #, c-format
20687 msgid ""
20688 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20689 "cards printable directly on a printer"
20690 msgstr ""
20691 "Tuo korttitiedot PDF-muodossa, jolloin ne voidaan avata millä tahansa PDF-"
20692 "ohjelmalla, ja tulostaa oheistulostimella"
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20695 #, c-format
20696 msgid "Export checkouts using format:"
20697 msgstr "Tuo lainat tässä muodossa:"
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20700 #, c-format
20701 msgid "Export configuration"
20702 msgstr "Vie asetuksia"
20703
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20706 #, c-format
20707 msgid "Export data"
20708 msgstr "Vie tietoja"
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20711 #, c-format
20712 msgid "Export database"
20713 msgstr "Vie tietokanta"
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20716 #, c-format
20717 msgid "Export default framework"
20718 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
20719
20720 #. TH
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20722 msgid ""
20723 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20724 "xml, .ods)"
20725 msgstr ""
20726 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
20727 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Export full batch"
20732 msgstr "Tuo eräajon tiedot"
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:177
20735 #, c-format
20736 msgid "Export item(s)"
20737 msgstr "Vie niteitä"
20738
20739 #. For the first occurrence,
20740 #. SCRIPT
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20742 msgid "Export labels"
20743 msgstr "Vie tarroja"
20744
20745 #. SCRIPT
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20747 msgid "Export patron cards"
20748 msgstr "Vie kirjastokortteja"
20749
20750 #. INPUT type=button
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20752 #, fuzzy
20753 msgid "Export selected"
20754 msgstr "Odotetaan"
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
20757 #, fuzzy, c-format
20758 msgid "Export selected items"
20759 msgstr "Poista valitut"
20760
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20762 #, c-format
20763 msgid "Export single or multiple batches"
20764 msgstr "Vie eräajoina"
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20767 #, c-format
20768 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20769 msgstr "Vie yksittäiset asiakantiedot eräajosta"
20770
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
20773 #, c-format
20774 msgid "Export this basket as CSV"
20775 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20778 #, c-format
20779 msgid "Export this basket group as CSV"
20780 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20783 #, c-format
20784 msgid "Export to CSV file: "
20785 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20789 #, c-format
20790 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20791 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20795 #, c-format
20796 msgid ""
20797 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20798 "well"
20799 msgstr "Vie Exceliin XML-muodossa - sopii myös OpenOfficeen ja LibreOfficeen"
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20803 #, c-format
20804 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20805 msgstr "Vie OpenDocument-taulukolaskentamuodossa"
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
20808 #, c-format
20809 msgid "Export today's checked in barcodes"
20810 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit"
20811
20812 #. For the first occurrence,
20813 #. %1$s:  label_count 
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20816 #, c-format
20817 msgid "Exporting %s cards(s)."
20818 msgstr "Viedään %s kortin tietoja."
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20821 #, c-format
20822 msgid "FINMARC"
20823 msgstr ""
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
20826 #, c-format
20827 msgid "Fabio Tiana"
20828 msgstr ""
20829
20830 #. For the first occurrence,
20831 #. SCRIPT
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
20836 msgid "Failed"
20837 msgstr ""
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20840 #, c-format
20841 msgid ""
20842 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20843 msgstr ""
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Failed to add item with barcode "
20848 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla '%s' epäonnistui!"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20851 #, c-format
20852 msgid "Failed to add scheduled task"
20853 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20856 #, c-format
20857 msgid "Failed to apply different matching rule"
20858 msgstr "Toisen osuvuussäännön käyttäminen epäonnistui"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Failed to delete field."
20863 msgstr "Poista tämä kenttä"
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20866 #, fuzzy, c-format
20867 msgid "Failed to remove item with barcode "
20868 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla '%s' epäonnistui!"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20871 #, fuzzy, c-format
20872 msgid "Failed to transfer collection"
20873 msgstr "Kokoelman siito epäonnistui!"
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
20876 #, c-format
20877 msgid "Failed to unzip archive."
20878 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20881 #, fuzzy, c-format
20882 msgid "Failed to update field."
20883 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
20884
20885 #. SCRIPT
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
20887 msgid "Fall"
20888 msgstr "Syksy"
20889
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
20891 #, c-format
20892 msgid "FamFamFam Site"
20893 msgstr ""
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
20896 #, c-format
20897 msgid "Famfamfam iconset"
20898 msgstr ""
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20903 #, c-format
20904 msgid "Fast cataloging"
20905 msgstr "Pikaluettelointi"
20906
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20909 #, c-format
20910 msgid "Fax"
20911 msgstr "Faksi"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20920 #, c-format
20921 msgid "Fax: "
20922 msgstr "Faksi: "
20923
20924 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20925 #. %2$s:  END 
20926 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20928 #, c-format
20929 msgid "Fax: %s%s %s "
20930 msgstr "Faksi: %s%s %s "
20931
20932 #. SCRIPT
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20934 msgid "Feb"
20935 msgstr "Helmi"
20936
20937 #. For the first occurrence,
20938 #. SCRIPT
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20941 #, c-format
20942 msgid "February"
20943 msgstr "Helmikuu"
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
20946 #, c-format
20947 msgid "Fee receipt"
20948 msgstr "Maksukuitti"
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20951 #, c-format
20952 msgid "Feedback:"
20953 msgstr "Palaute:"
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
20956 #, c-format
20957 msgid "Fees &amp; Charges:"
20958 msgstr "Maksut:"
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
20963 #, c-format
20964 msgid "Female "
20965 msgstr "Nainen "
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
20968 #, c-format
20969 msgid "Fernando Canizo"
20970 msgstr ""
20971
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20973 #, c-format
20974 msgid "Fiction"
20975 msgstr "Kaunokirjallisuus"
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
20980 #, c-format
20981 msgid "Field"
20982 msgstr "Kenttä"
20983
20984 #. For the first occurrence,
20985 #. SCRIPT
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20988 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20989 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
20990
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20993 #, c-format
20994 msgid "Field 1"
20995 msgstr "1. kenttä"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20999 #, c-format
21000 msgid "Field 2"
21001 msgstr "2. kenttä"
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
21005 #, c-format
21006 msgid "Field 3"
21007 msgstr "3. kenttä"
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21010 #, c-format
21011 msgid "Field name: "
21012 msgstr "Kentän nimi: "
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21016 #, c-format
21017 msgid "Field separator: "
21018 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
21019
21020 #. %1$s:  field_added.label 
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21022 #, fuzzy, c-format
21023 msgid "Field successfully added: %s "
21024 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Field successfully deleted. "
21029 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
21030
21031 #. %1$s:  field_updated.label 
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21033 #, fuzzy, c-format
21034 msgid "Field successfully updated: %s "
21035 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
21036
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21038 #, c-format
21039 msgid "Field to use for record matching"
21040 msgstr "Kenttä jota käytetään tietueiden tarkistamiseen"
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21043 #, c-format
21044 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21045 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
21048 #, c-format
21049 msgid ""
21050 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21051 "location_description and permanent_location_description show description "
21052 "instead of code."
21053 msgstr ""
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21057 #, fuzzy, c-format
21058 msgid "File : "
21059 msgstr "Tiedosto: "
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21062 #, c-format
21063 msgid ""
21064 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21065 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21066 msgstr ""
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21069 #, c-format
21070 msgid ""
21071 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21072 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21073 msgstr ""
21074
21075 #. SCRIPT
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21077 msgid "File could not be created. Check permissions."
21078 msgstr ""
21079
21080 #. SCRIPT
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21082 #, fuzzy
21083 msgid "File could not be deleted."
21084 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
21085
21086 #. SCRIPT
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21088 #, fuzzy
21089 msgid "File could not be read."
21090 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21094 #, c-format
21095 msgid "File format: "
21096 msgstr "Tiedostomuoto: "
21097
21098 #. SCRIPT
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21100 #, fuzzy
21101 msgid "File has been deleted."
21102 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21107 #, c-format
21108 msgid "File name"
21109 msgstr "Tiedostonimi"
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21114 #, c-format
21115 msgid "File name:"
21116 msgstr "Tiedostonimi:"
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21119 #, c-format
21120 msgid "File type"
21121 msgstr "Tiedostotyyppi"
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21125 #, c-format
21126 msgid "File:"
21127 msgstr "Tiedosto:"
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21133 #, c-format
21134 msgid "File: "
21135 msgstr "Tiedosto: "
21136
21137 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
21139 #, c-format
21140 msgid "File: %s"
21141 msgstr "Tiedosto: %s"
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21144 #, fuzzy, c-format
21145 msgid "Filename"
21146 msgstr "Tiedostonimi"
21147
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21151 #, c-format
21152 msgid "Files"
21153 msgstr "Tiedostot"
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21156 #, c-format
21157 msgid "Files attached to invoice"
21158 msgstr ""
21159
21160 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21162 #, c-format
21163 msgid "Files for %s"
21164 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
21165
21166 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21168 #, fuzzy, c-format
21169 msgid "Files for invoice: %s"
21170 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
21171
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21173 #, c-format
21174 msgid "Filing Rule"
21175 msgstr "Luokitusopas"
21176
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21178 #, c-format
21179 msgid "Filing routine: "
21180 msgstr "Luokitussysteemi: "
21181
21182 #. For the first occurrence,
21183 #. SCRIPT
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21186 msgid "Filing rule code missing"
21187 msgstr "Luokitussäännön koodi puuttuu"
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21191 #, c-format
21192 msgid "Filing rule code: "
21193 msgstr "Luokitussääntökoodi: "
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21196 #, c-format
21197 msgid "Filing rule: "
21198 msgstr "Luokitussääntö: "
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21201 #, c-format
21202 msgid "Filmographies"
21203 msgstr "Filmografiat"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21220 #, c-format
21221 msgid "Filter"
21222 msgstr "Suodata"
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
21225 #, c-format
21226 msgid "Filter barcode"
21227 msgstr "Viivakoodi"
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
21230 #, c-format
21231 msgid "Filter by: "
21232 msgstr "Suodata: "
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21235 #, c-format
21236 msgid "Filter location"
21237 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21240 #, c-format
21241 msgid "Filter on:"
21242 msgstr "Suodata:"
21243
21244 #. SCRIPT
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21246 #, fuzzy
21247 msgid "Filter paid transactions"
21248 msgstr "Lähetystapahtumat"
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
21251 #, c-format
21252 msgid "Filter results :"
21253 msgstr "Rajaa hakua :"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21256 #, c-format
21257 msgid "Filter results:"
21258 msgstr "Rajaa hakua:"
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21270 #, c-format
21271 msgid "Filtered on:"
21272 msgstr "Suodatettu:"
21273
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21277 #, c-format
21278 msgid "Filters"
21279 msgstr "Suodattimet"
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21282 #, c-format
21283 msgid "Filters :"
21284 msgstr "Suodattimet :"
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21290 #, c-format
21291 msgid "Fine"
21292 msgstr "Maksu"
21293
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
21296 #, c-format
21297 msgid "Fine amount"
21298 msgstr "Maksun määrä"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21301 #, c-format
21302 msgid "Fine amount: "
21303 msgstr "Yhteensä: "
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
21307 #, c-format
21308 msgid "Fine charging interval"
21309 msgstr "Maksun veloituksen väli"
21310
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
21313 #, fuzzy, c-format
21314 msgid "Fine grace period"
21315 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21320 #, c-format
21321 msgid "Fines"
21322 msgstr "Maksut"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21325 #, c-format
21326 msgid "Fines &amp; Charges"
21327 msgstr "Maksut"
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21330 #, c-format
21331 msgid "Fines &amp; charges"
21332 msgstr "Maksut"
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
21335 #, c-format
21336 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21337 msgstr ""
21338
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
21340 #, c-format
21341 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21342 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut annetaan anteeksi."
21343
21344 #. INPUT type=submit name=submit
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21348 msgid "Finish"
21349 msgstr "Valmis"
21350
21351 #. INPUT type=submit
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21353 msgid "Finish receiving"
21354 msgstr "Lopeta vastaanotto"
21355
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
21357 #, c-format
21358 msgid "Finlay Thompson"
21359 msgstr ""
21360
21361 #. For the first occurrence,
21362 #. SCRIPT
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21366 msgid "First"
21367 msgstr "Ensimmäinen"
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21370 #, c-format
21371 msgid "First arrival:"
21372 msgstr "Ensimmäinen numero:"
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21375 #, c-format
21376 msgid "First issue publication date"
21377 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm"
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21380 #, c-format
21381 msgid "First issue publication date:"
21382 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21390 #, c-format
21391 msgid "First name"
21392 msgstr "Etunimi"
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21396 #, c-format
21397 msgid "First name: "
21398 msgstr "Etunimi: "
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21401 #, c-format
21402 msgid "Firstname"
21403 msgstr "Etunimi"
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21406 #, c-format
21407 msgid "Flagged"
21408 msgstr "Merkitty"
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21412 #, c-format
21413 msgid "Float"
21414 msgstr "Kelluu"
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21417 #, c-format
21418 msgid "Florian Bischof"
21419 msgstr ""
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21423 #, c-format
21424 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21425 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21431 #, c-format
21432 msgid "Font size: "
21433 msgstr "Kirjainkoko: "
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21439 #, c-format
21440 msgid "Font: "
21441 msgstr "Kirjain: "
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21444 #, c-format
21445 msgid "For "
21446 msgstr " "
21447
21448 #. SCRIPT
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21450 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21451 msgstr ""
21452
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21454 #, c-format
21455 msgid "For the selected operations: "
21456 msgstr "Valituille toiminnoille: "
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
21459 #, c-format
21460 msgid ""
21461 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21462 "patron's category. "
21463 msgstr ""
21464 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
21465 "asiakkaan luokasta. "
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21468 #, c-format
21469 msgid ""
21470 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21471 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21472 msgstr ""
21473 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
21474 "mukaan, riippumatta aineistolajista."
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21477 #, c-format
21478 msgid "For:"
21479 msgstr "Kirjastolle:"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
21482 #, c-format
21483 msgid "Force"
21484 msgstr ""
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21487 #, c-format
21488 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21489 msgstr ""
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21494 #, c-format
21495 msgid "Forever"
21496 msgstr "Aina"
21497
21498 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21499 #. %2$s:  holdfor_surname 
21500 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
21502 #, c-format
21503 msgid "Forget %s %s (%s)"
21504 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
21507 #, c-format
21508 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21509 msgstr ""
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21512 #, c-format
21513 msgid "Forgive fines on return: "
21514 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
21517 #, c-format
21518 msgid "Forgive overdue charges"
21519 msgstr "Anna myöhästymismaksut anteeksi"
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21522 #, c-format
21523 msgid "Forgiven"
21524 msgstr "Maksun mitätöinti"
21525
21526 #. For the first occurrence,
21527 #. SCRIPT
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21541 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21542 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
21543
21544 #. SCRIPT
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21546 msgid "Form not submitted: word missing"
21547 msgstr "Tietoja ei lähetetty, sana puuttuu"
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21550 #, c-format
21551 msgid "Format:"
21552 msgstr "Muoto:"
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21555 #, c-format
21556 msgid "Format: "
21557 msgstr "Muoto: "
21558
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21561 #, c-format
21562 msgid "Formatting"
21563 msgstr "Muotoilu"
21564
21565 #. %1$s:  total_rows 
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21567 #, fuzzy, c-format
21568 msgid "Found %s results."
21569 msgstr "Ei hakutuloksia."
21570
21571 #. SCRIPT
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21573 msgid "Fr"
21574 msgstr "Pe"
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21579 #, c-format
21580 msgid "Framework code"
21581 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21585 #, c-format
21586 msgid "Framework code: "
21587 msgstr "Luettelointipohjan tunnus:"
21588
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21591 #, c-format
21592 msgid "Framework description"
21593 msgstr "Pohjan kuvaus"
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21596 #, c-format
21597 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21598 msgstr ""
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21601 #, c-format
21602 msgid "Framework:"
21603 msgstr "Luettelointipohja:"
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21606 #, c-format
21607 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21608 msgstr ""
21609
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
21611 #, c-format
21612 msgid "Francesca Moore"
21613 msgstr ""
21614
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21616 #, c-format
21617 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21618 msgstr ""
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21621 #, c-format
21622 msgid "Francois Marier"
21623 msgstr ""
21624
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
21626 #, c-format
21627 msgid "Fred Pierre"
21628 msgstr ""
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21631 #, c-format
21632 msgid "Frederic Durand"
21633 msgstr ""
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21637 #, c-format
21638 msgid "Free"
21639 msgstr ""
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21643 #, c-format
21644 msgid "Frequencies"
21645 msgstr "Ilmestymistiheys"
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21648 #, c-format
21649 msgid "Frequency"
21650 msgstr "Ilmestymistiheys"
21651
21652 #. SCRIPT
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21654 msgid ""
21655 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21656 "consider entering an issue count rather than a time period."
21657 msgstr ""
21658 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
21659 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21664 #, c-format
21665 msgid "Frequency:"
21666 msgstr "Ilmestymistiheys:"
21667
21668 #. SCRIPT
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21670 msgid "Fri"
21671 msgstr "Pe"
21672
21673 #. For the first occurrence,
21674 #. SCRIPT
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21679 #, c-format
21680 msgid "Friday"
21681 msgstr "Perjantai"
21682
21683 #. SCRIPT
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21685 msgid "Fridays"
21686 msgstr "Perjantai"
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
21689 #, c-format
21690 msgid "Fridolin Somers"
21691 msgstr ""
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
21694 #, c-format
21695 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21696 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21699 #, c-format
21700 msgid "Friedrich zur Hellen"
21701 msgstr ""
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21716 #, c-format
21717 msgid "From"
21718 msgstr "Alkaen"
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21724 #, c-format
21725 msgid "From "
21726 msgstr "Alkaen "
21727
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21729 #, c-format
21730 msgid "From \\ To"
21731 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21734 #, c-format
21735 msgid "From a new (empty) record"
21736 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
21737
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21739 #, c-format
21740 msgid "From a staged file"
21741 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21744 #, c-format
21745 msgid "From a subscription"
21746 msgstr "Lehtitilauksesta"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21749 #, c-format
21750 msgid "From a suggestion"
21751 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21754 #, c-format
21755 msgid "From an existing record: "
21756 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21759 #, c-format
21760 msgid "From an external source"
21761 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
21764 #, c-format
21765 msgid "From any library"
21766 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
21769 #, c-format
21770 msgid "From any library:"
21771 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
21772
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21774 #, c-format
21775 msgid "From authid: "
21776 msgstr "Authid:stä: "
21777
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21779 #, c-format
21780 msgid "From biblio number: "
21781 msgstr "Tietuenumerosta: "
21782
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21784 #, fuzzy, c-format
21785 msgid "From call number:"
21786 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
21787
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21790 #, c-format
21791 msgid "From date:"
21792 msgstr "Päivästä:"
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
21795 #, c-format
21796 msgid "From home library"
21797 msgstr "Kotikirjastosta"
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21800 #, c-format
21801 msgid "From home library:"
21802 msgstr "Kotikirjastosta:"
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21805 #, c-format
21806 msgid "From item call number: "
21807 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21810 #, c-format
21811 msgid "From titles with highest hold ratios"
21812 msgstr ""
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
21819 #, c-format
21820 msgid "From:"
21821 msgstr "Alkaen:"
21822
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21824 #, c-format
21825 msgid "From: "
21826 msgstr "Alkaen: "
21827
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21830 #, c-format
21831 msgid "Front "
21832 msgstr "Etupuoli "
21833
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21835 #, c-format
21836 msgid "Frère Sébastien Marie"
21837 msgstr ""
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
21840 #, fuzzy, c-format
21841 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21842 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
21845 #, c-format
21846 msgid "Frédérick Capovilla"
21847 msgstr ""
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21850 #, c-format
21851 msgid "Fullfilled"
21852 msgstr "Täytetty"
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21864 #, c-format
21865 msgid "Fund"
21866 msgstr "Tili"
21867
21868 #. SCRIPT
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21870 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21871 msgstr "Tilin käyttö ylittävää emotilin budjetoinnin"
21872
21873 #. SCRIPT
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21875 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21876 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21879 #, c-format
21880 msgid "Fund amount:"
21881 msgstr "Tilin käyttö:"
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21886 #, c-format
21887 msgid "Fund code"
21888 msgstr "Tilikoodi"
21889
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21892 #, c-format
21893 msgid "Fund code: "
21894 msgstr "Tilikoodi: "
21895
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21897 #, c-format
21898 msgid "Fund filters"
21899 msgstr "Tilisuodatus"
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21902 #, fuzzy, c-format
21903 msgid "Fund id"
21904 msgstr "Tili: "
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Fund list of budget "
21909 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
21910
21911 #. TD
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21913 msgid "Fund locked"
21914 msgstr "Tili lukittu"
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21920 #, c-format
21921 msgid "Fund name"
21922 msgstr "Tilin nimi"
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21925 #, c-format
21926 msgid "Fund name: "
21927 msgstr "Tilin nimi:"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21930 #, c-format
21931 msgid "Fund parent: "
21932 msgstr "Emotili: "
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21935 #, c-format
21936 msgid "Fund remaining"
21937 msgstr "Jäljellä"
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21940 #, c-format
21941 msgid "Fund search"
21942 msgstr "Tilihaku"
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21945 #, c-format
21946 msgid "Fund total"
21947 msgstr "Yhteensä"
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
21953 #, c-format
21954 msgid "Fund:"
21955 msgstr "Tili:"
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
21965 #, c-format
21966 msgid "Fund: "
21967 msgstr "Tili: "
21968
21969 #. For the first occurrence,
21970 #. %1$s:  fund_code 
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21973 #, c-format
21974 msgid "Fund: %s"
21975 msgstr "Tili: %s"
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21983 #, c-format
21984 msgid "Funds"
21985 msgstr "Tilit"
21986
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21989 #, c-format
21990 msgid "Fyneworks.com"
21991 msgstr ""
21992
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21995 #, c-format
21996 msgid "GPL License"
21997 msgstr ""
21998
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22002 #, c-format
22003 msgid "GST"
22004 msgstr "ALV"
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22009 #, c-format
22010 msgid "GST %%"
22011 msgstr "ALV %%"
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22014 #, c-format
22015 msgid "GST:"
22016 msgstr "ALV:"
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22019 #, c-format
22020 msgid "Gaetan Boisson"
22021 msgstr ""
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22024 #, c-format
22025 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22026 msgstr ""
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22029 #, c-format
22030 msgid ""
22031 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22032 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22033 msgstr ""
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
22037 #, c-format
22038 msgid "Gap between columns:"
22039 msgstr "Sarakkeiden väli:"
22040
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
22043 #, c-format
22044 msgid "Gap between rows:"
22045 msgstr "Rivien väli:"
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22048 #, c-format
22049 msgid "Garry Collum"
22050 msgstr ""
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22053 #, c-format
22054 msgid "Geauga County Public Library"
22055 msgstr ""
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22059 #, c-format
22060 msgid "Gender"
22061 msgstr "Sukupuoli"
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22065 #, c-format
22066 msgid "Gender:"
22067 msgstr "Sukupuoli:"
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22070 #, c-format
22071 msgid "General"
22072 msgstr "Yleinen"
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
22075 #, c-format
22076 msgid "General settings"
22077 msgstr "Yleiset asetukset"
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22080 #, c-format
22081 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22082 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
22083
22084 #. INPUT type=submit name=discharge
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22086 #, fuzzy
22087 msgid "Generate discharge"
22088 msgstr "Luo seuraava"
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22091 #, c-format
22092 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22093 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
22094
22095 #. INPUT type=button
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22097 msgid "Generate next"
22098 msgstr "Luo seuraava"
22099
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22102 #, c-format
22103 msgid "Gestion des index MACLES"
22104 msgstr ""
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22107 #, c-format
22108 msgid "Get Firefox add-on"
22109 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22112 #, c-format
22113 msgid "Get desktop application"
22114 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
22115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22117 #, c-format
22118 msgid "Get it!"
22119 msgstr "Poiminta"
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
22122 #, c-format
22123 msgid "Glen Stewart"
22124 msgstr ""
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22127 #, c-format
22128 msgid "Global system preferences"
22129 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
22132 #, c-format
22133 msgid "Glyphicons Free"
22134 msgstr ""
22135
22136 #. INPUT type=submit
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22150 msgid "Go"
22151 msgstr "OK"
22152
22153 #. IMG
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22156 msgid "Go bottom"
22157 msgstr "Siirry loppuun"
22158
22159 #. IMG
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22162 msgid "Go down"
22163 msgstr "Siirry alas"
22164
22165 #. For the first occurrence,
22166 #. SCRIPT
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22169 #, fuzzy, c-format
22170 msgid "Go to advanced search"
22171 msgstr "Tarkka haku"
22172
22173 #. A
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22176 #, fuzzy
22177 msgid "Go to item details"
22178 msgstr "Niteen tiedot"
22179
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22181 #, fuzzy, c-format
22182 msgid "Go to item search"
22183 msgstr "Auktoriteettihaku"
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22188 #, c-format
22189 msgid "Go to page : "
22190 msgstr "Siirry sivulle : "
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22193 #, c-format
22194 msgid "Go to receipt page"
22195 msgstr "Siirry kuittisivulle"
22196
22197 #. A
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22200 #, fuzzy
22201 msgid "Go to record detail page"
22202 msgstr "Siirry kuittisivulle"
22203
22204 #. IMG
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22207 msgid "Go top"
22208 msgstr "Siirry alkuun"
22209
22210 #. IMG
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22213 msgid "Go up"
22214 msgstr "Siirry ylös"
22215
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22217 #, c-format
22218 msgid "Gone no address flag"
22219 msgstr "Tarkista osoite"
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22223 #, c-format
22224 msgid "Grace period:"
22225 msgstr "Odotusaika:"
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22228 #, c-format
22229 msgid "Greg Barniskis"
22230 msgstr ""
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22234 #, c-format
22235 msgid "Group"
22236 msgstr "Ryhmä"
22237
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22239 #, c-format
22240 msgid ""
22241 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22242 "category 'PA_CLASS')"
22243 msgstr ""
22244
22245 #. INPUT type=text name=group
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22247 msgid "Group code"
22248 msgstr "Ryhmäkoodi"
22249
22250 #. INPUT type=text name=groupdesc
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22252 msgid "Group name"
22253 msgstr "Ryhmänimi"
22254
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22256 #, c-format
22257 msgid "Group(s):"
22258 msgstr "Ryhmät:"
22259
22260 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22261 #. %2$s:  ELSE 
22262 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22263 #. %4$s:  END 
22264 #. %5$s:  END 
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22266 #, c-format
22267 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22268 msgstr "Ryhmät: %sAsetukset%s%sHakualueet%s%s"
22269
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22271 #, c-format
22272 msgid "Groups of libraries: "
22273 msgstr "Kirjastoryhmät: "
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22277 #, c-format
22278 msgid "Guarantees:"
22279 msgstr "Huollettavat:"
22280
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22282 #, c-format
22283 msgid "Guarantor borrower number"
22284 msgstr "Takaajan lainaajanro"
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22287 #, c-format
22288 msgid "Guarantor information"
22289 msgstr "Takaajan tiedot"
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22293 #, c-format
22294 msgid "Guarantor:"
22295 msgstr "Takaaja:"
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
22298 #, c-format
22299 msgid "Guide box:"
22300 msgstr "Reunukset:"
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22307 #, c-format
22308 msgid "Guided reports"
22309 msgstr "Ohjatut raportit"
22310
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22314 #, c-format
22315 msgid "Guided reports wizard"
22316 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
22317
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22319 #, c-format
22320 msgid "Gynn Lomax"
22321 msgstr ""
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
22324 #, c-format
22325 msgid "H. Passini"
22326 msgstr ""
22327
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22329 #, c-format
22330 msgid "HTML message:"
22331 msgstr "HTML-muotoinen viesti:"
22332
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22334 #, c-format
22335 msgid "Handbooks"
22336 msgstr "Käsikirjat"
22337
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
22340 #, c-format
22341 msgid "Hard due date"
22342 msgstr "Eräpäivä"
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "Hashvalue"
22347 msgstr "arvo"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22350 #, c-format
22351 msgid "Header row could not be parsed"
22352 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22355 #, c-format
22356 msgid "Heading"
22357 msgstr "Otsikko"
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22367 #, c-format
22368 msgid "Heading A-Z"
22369 msgstr "Otsikko A-Z"
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22379 #, c-format
22380 msgid "Heading Z-A"
22381 msgstr "Otsikko Z-A"
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22384 #, c-format
22385 msgid "Heading match: "
22386 msgstr "Otsikkosopivuus: "
22387
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22390 #, c-format
22391 msgid "Help"
22392 msgstr "Ohje"
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22395 #, c-format
22396 msgid "Help input"
22397 msgstr ""
22398
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22402 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22405 #, c-format
22406 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22407 msgstr "Tässä on nettikirjastosta lähetetty korisi."
22408
22409 #. %1$s:  shelfname 
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22411 #, c-format
22412 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22413 msgstr "Tässä on nettikirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22417 #, c-format
22418 msgid "Hi,"
22419 msgstr "Hei,"
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22422 #, c-format
22423 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22424 msgstr ""
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22428 #, c-format
22429 msgid "Hidden by default"
22430 msgstr "Piilotettu (oletus)"
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22435 #, c-format
22436 msgid "Hide all"
22437 msgstr "Piilota kaikki"
22438
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22442 #, c-format
22443 msgid "Hide all columns"
22444 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22448 #, c-format
22449 msgid "Hide inactive budgets"
22450 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
22451
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22453 #, c-format
22454 msgid "Hide or show columns for tables."
22455 msgstr ""
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22458 #, c-format
22459 msgid "Hide window"
22460 msgstr "Piilota ikkuna"
22461
22462 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22463 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22465 #, c-format
22466 msgid ""
22467 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22468 "anyway?"
22469 msgstr ""
22470 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
22471 "Lainataanko silti?"
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
22474 #, c-format
22475 msgid "Highlight"
22476 msgstr "Korosta"
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22479 #, c-format
22480 msgid ""
22481 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22482 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22483 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22484 msgstr ""
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22487 #, c-format
22488 msgid "Hint:"
22489 msgstr "Vinkki:"
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22492 #, c-format
22493 msgid "Hints"
22494 msgstr "Vinkit"
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22497 #, c-format
22498 msgid "History"
22499 msgstr "Historia"
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
22502 #, c-format
22503 msgid "History OPAC note:"
22504 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (nettikirjastossa):"
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
22507 #, c-format
22508 msgid "History end date:"
22509 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
22512 #, c-format
22513 msgid "History staff note:"
22514 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (virkailijalle):"
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
22517 #, c-format
22518 msgid "History start date:"
22519 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
22522 #, c-format
22523 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22524 msgstr ""
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
22527 #, c-format
22528 msgid "Hold"
22529 msgstr "Varaus"
22530
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22532 #, c-format
22533 msgid "Hold Date"
22534 msgstr "Varauspvm"
22535
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
22539 #, c-format
22540 msgid "Hold at"
22541 msgstr "Varaus"
22542
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22546 #, c-format
22547 msgid "Hold date"
22548 msgstr "Varauspvm"
22549
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
22551 #, c-format
22552 msgid "Hold details"
22553 msgstr "Varauksen tiedot"
22554
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
22556 #, c-format
22557 msgid "Hold expires on date:"
22558 msgstr "Varaus vanhenee:"
22559
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22561 #, c-format
22562 msgid "Hold fee"
22563 msgstr "Varausmaksu"
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22567 #, c-format
22568 msgid "Hold fee: "
22569 msgstr "Varausmaksu: "
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
22575 #, c-format
22576 msgid "Hold for:"
22577 msgstr "Varaus:"
22578
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
22580 #, c-format
22581 msgid "Hold for: "
22582 msgstr "Varaus: "
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
22585 #, c-format
22586 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22587 msgstr "Varaus löydetty (aineisto oli jo odottamassa): "
22588
22589 #. %1$s:  nextreservtitle 
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22591 #, c-format
22592 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22593 msgstr "Varaus löytyi niteelle %s, ole hyvä ja siirrä se"
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
22596 #, c-format
22597 msgid "Hold found: "
22598 msgstr "Varaus löytyi: "
22599
22600 #. SCRIPT
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22602 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22603 msgstr ""
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
22606 #, c-format
22607 msgid "Hold needing transfer found: "
22608 msgstr "Löytyi varaus, jota varten tarvitaan kuljetus: "
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22611 #, c-format
22612 msgid "Hold placed by : "
22613 msgstr "Varauksen tekijä: "
22614
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
22617 #, c-format
22618 msgid "Hold policy"
22619 msgstr "Varaussääntö"
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22622 #, c-format
22623 msgid "Hold ratio"
22624 msgstr "Varauksia per nide"
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22627 #, fuzzy, c-format
22628 msgid "Hold ratio:"
22629 msgstr "Varauksia per nide: "
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22632 #, c-format
22633 msgid "Hold ratios"
22634 msgstr "Varauksia per nide"
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22637 #, c-format
22638 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22639 msgstr "Varauksia per nide"
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
22642 #, c-format
22643 msgid "Hold starts on date:"
22644 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22647 #, c-format
22648 msgid "Hold status "
22649 msgstr "Varauksen tila "
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22652 #, c-format
22653 msgid "Holding branch"
22654 msgstr "Omistajakirjasto"
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22658 #, c-format
22659 msgid "Holding libraries"
22660 msgstr "Omistajakirjastot"
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22668 #, c-format
22669 msgid "Holding library"
22670 msgstr "Omistajakirjasto"
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22673 #, c-format
22674 msgid "Holding library:"
22675 msgstr "Omistajakirjasto:"
22676
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22678 #, c-format
22679 msgid "Holdings"
22680 msgstr "Kokoelmat"
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
22683 #, c-format
22684 msgid "Holdings:"
22685 msgstr "Kokoelmat:"
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:451
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
22696 #, c-format
22697 msgid "Holds"
22698 msgstr "Varaukset"
22699
22700 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
22702 #, fuzzy, c-format
22703 msgid "Holds (%s)"
22704 msgstr "Yhteensä (%s)"
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22708 #, c-format
22709 msgid "Holds allowed (count)"
22710 msgstr "Sallittuja varauksia (määrä)"
22711
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22714 #, c-format
22715 msgid "Holds awaiting pickup"
22716 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
22717
22718 #. %1$s:  show_date 
22719 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22721 #, c-format
22722 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22723 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
22724
22725 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22727 #, c-format
22728 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22729 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
22730
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22734 #, c-format
22735 msgid "Holds queue"
22736 msgstr "Varausjono"
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22741 #, c-format
22742 msgid "Holds statistics"
22743 msgstr "Varaustilastot"
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22746 #, c-format
22747 msgid "Holds to pull"
22748 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä"
22749
22750 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22751 #. %2$s:  from 
22752 #. %3$s:  to 
22753 #. %4$s:  END 
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22755 #, c-format
22756 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22757 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä%s aikavälillä %s - %s%s"
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
22760 #, c-format
22761 msgid "Holds waiting:"
22762 msgstr "Odottavia varauksia:"
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22766 #, c-format
22767 msgid "Holds:"
22768 msgstr "Varauksia:"
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22771 #, c-format
22772 msgid "Holger Meißner"
22773 msgstr ""
22774
22775 #. For the first occurrence,
22776 #. SCRIPT
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22779 #, c-format
22780 msgid "Holiday exception"
22781 msgstr "Poikkeus"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22784 #, c-format
22785 msgid "Holiday only on this day"
22786 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22789 #, c-format
22790 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22791 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22794 #, c-format
22795 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22796 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
22797
22798 #. For the first occurrence,
22799 #. SCRIPT
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22802 #, c-format
22803 msgid "Holiday repeating weekly"
22804 msgstr "Toistuu viikottain"
22805
22806 #. For the first occurrence,
22807 #. SCRIPT
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22810 #, c-format
22811 msgid "Holiday repeating yearly"
22812 msgstr "Toistuu vuosittain"
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22815 #, c-format
22816 msgid "Holidays on a range"
22817 msgstr "Kiinni aikavälillä"
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22820 #, c-format
22821 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22822 msgstr "Kiinni aikavälillä, joka vuosi"
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:160
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23063 #, c-format
23064 msgid "Home"
23065 msgstr "Etusivu"
23066
23067 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23068 #. %2$s:  ELSE 
23069 #. %3$s:  END 
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23071 #, c-format
23072 msgid ""
23073 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23074 msgstr ""
23075 "Etusivu &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiasanat &rsaquo; %sHyväksy &rsaquo; "
23076 "%sHyväksy asiasanoja%s"
23077
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23079 #, c-format
23080 msgid "Home branch"
23081 msgstr "Kotikirjasto"
23082
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23085 #, c-format
23086 msgid "Home libraries"
23087 msgstr "Kotikirjastot"
23088
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23105 #, c-format
23106 msgid "Home library"
23107 msgstr "Kotikirjasto"
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
23110 #, fuzzy, c-format
23111 msgid "Home library (branchcode)"
23112 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
23113
23114 #. SCRIPT
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23116 msgid "Home library unknown."
23117 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23120 #, c-format
23121 msgid "Home library:"
23122 msgstr "Kotikirjasto:"
23123
23124 #. SCRIPT
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23126 msgid "Home library: %s"
23127 msgstr "Kotikirjasto: %s"
23128
23129 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23130 #. %2$s:  branchname 
23131 #. %3$s:  ELSE 
23132 #. %4$s:  branch 
23133 #. %5$s:  END 
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
23135 #, c-format
23136 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23137 msgstr "Kotikirjasto: %s%s%s%s%s"
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
23143 #, c-format
23144 msgid "Horizontal: "
23145 msgstr "Vaakasuunnassa: "
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23148 #, c-format
23149 msgid "Horowhenua Library Trust"
23150 msgstr ""
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23153 #, c-format
23154 msgid "Host records"
23155 msgstr "Emotietueet"
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23158 #, c-format
23159 msgid "Hostname/Port"
23160 msgstr "Palvelin/Portti"
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23163 #, c-format
23164 msgid "Hostname: "
23165 msgstr "Palvelin: "
23166
23167 #. SCRIPT
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23169 msgid "Hour"
23170 msgstr "Tunti"
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23176 #, c-format
23177 msgid "Hours"
23178 msgstr "Tunteja"
23179
23180 #. For the first occurrence,
23181 #. SCRIPT
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23184 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23185 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23188 #, c-format
23189 msgid "How to process items: "
23190 msgstr ""
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
23193 #, c-format
23194 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23195 msgstr ""
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23199 #, fuzzy, c-format
23200 msgid "Htmlarea"
23201 msgstr "Tekstikenttä"
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23204 #, c-format
23205 msgid "Hugh Davenport"
23206 msgstr ""
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23209 #, c-format
23210 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23211 msgstr ""
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23214 #, c-format
23215 msgid "I encountered some problems."
23216 msgstr ""
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23219 #, c-format
23220 msgid "I received this from you:"
23221 msgstr ""
23222
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23224 #, c-format
23225 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23226 msgstr ""
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23229 #, c-format
23230 msgid "I18N/L10N"
23231 msgstr ""
23232
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23234 #, c-format
23235 msgid "IBERMARC"
23236 msgstr ""
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23240 #, c-format
23241 msgid "ID"
23242 msgstr "ID"
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23245 #, c-format
23246 msgid "INPUT SAVED"
23247 msgstr ""
23248
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23250 #, c-format
23251 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23252 msgstr ""
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23255 #, c-format
23256 msgid "INTERMARC"
23257 msgstr ""
23258
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23260 #, c-format
23261 msgid "INVOICE"
23262 msgstr "MAKSUT"
23263
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23265 #, c-format
23266 msgid "IP"
23267 msgstr ""
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23270 #, c-format
23271 msgid "IP address has changed, please log in again "
23272 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23275 #, c-format
23276 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23277 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
23278
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23280 #, c-format
23281 msgid "IP: "
23282 msgstr "IP-osoite: "
23283
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23285 #, c-format
23286 msgid "ISBD"
23287 msgstr ""
23288
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23299 #, c-format
23300 msgid "ISBN"
23301 msgstr "ISBN"
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23304 #, c-format
23305 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23306 msgstr ""
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
23310 #, c-format
23311 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23312 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23315 #, c-format
23316 msgid "ISBN, author or title :"
23317 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
23318
23319 #. %1$s:  isbneanissn 
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23321 #, c-format
23322 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23323 msgstr ""
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23329 #, c-format
23330 msgid "ISBN:"
23331 msgstr "ISBN:"
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23343 #, c-format
23344 msgid "ISBN: "
23345 msgstr "ISBN: "
23346
23347 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
23349 #, c-format
23350 msgid "ISBN: %s"
23351 msgstr "ISBN: %s"
23352
23353 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23355 #, c-format
23356 msgid "ISBN: %s "
23357 msgstr "ISBN: %s "
23358
23359 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23360 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
23361 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23362 #. %4$s:  END 
23363 #. %5$s:  END 
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23365 #, c-format
23366 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23367 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23370 #, c-format
23371 msgid "ISO 5426"
23372 msgstr ""
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23375 #, c-format
23376 msgid "ISO 6937"
23377 msgstr ""
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23380 #, c-format
23381 msgid "ISO 8859-1"
23382 msgstr ""
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23385 #, c-format
23386 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23387 msgstr ""
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23390 #, c-format
23391 msgid "ISO code"
23392 msgstr "ISO-koodi"
23393
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23395 #, c-format
23396 msgid "ISO code: "
23397 msgstr "ISO-koodi: "
23398
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23400 #, c-format
23401 msgid "ISO2709 with items"
23402 msgstr ""
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23405 #, c-format
23406 msgid "ISO2709 without items"
23407 msgstr ""
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23421 #, c-format
23422 msgid "ISSN"
23423 msgstr "ISSN"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23433 #, c-format
23434 msgid "ISSN:"
23435 msgstr "ISSN:"
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23442 #, c-format
23443 msgid "ISSN: "
23444 msgstr "ISSN: "
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23447 #, c-format
23448 msgid "ITEM"
23449 msgstr "NIDE"
23450
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23452 #, c-format
23453 msgid "ITEMS"
23454 msgstr "NITEET"
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
23457 #, c-format
23458 msgid "ITEMS OVERDUE"
23459 msgstr "NITEITÄ MYÖHÄSSÄ"
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
23462 #, c-format
23463 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23464 msgstr ""
23465
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23467 #, c-format
23468 msgid "Icon"
23469 msgstr "Kuva"
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23472 #, c-format
23473 msgid ""
23474 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23475 "new one or overwrite the old one."
23476 msgstr ""
23477 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita hylätäänkö uusi tietue "
23478 "vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
23479
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23481 #, c-format
23482 msgid ""
23483 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23484 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23485 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23486 msgstr ""
23487 "Onko tämä ominaisuustyyppi yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan "
23488 "asiakkaalle, samaa arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei "
23489 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23492 #, c-format
23493 msgid ""
23494 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23495 "already exists for a library, no change is made."
23496 msgstr ""
23497 "Jos laitat tähän täpän, kopioidaan tämä kiinnioloaika kaikille kirjastoille. "
23498 "Jos kirjasto on jo kiinni tällä ajalla, ei kiinnioloaikaa muuteta."
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23502 #, c-format
23503 msgid "If empty, English is used"
23504 msgstr "Jos tyhjä, käytetään englantia"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23507 #, c-format
23508 msgid ""
23509 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23510 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
23511
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23513 #, c-format
23514 msgid ""
23515 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23516 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23517 "and a colon should precede each value. For example: "
23518 msgstr ""
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23521 #, c-format
23522 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23523 msgstr "Jos tietue on jo lainaajat-taulussa:"
23524
23525 #. SCRIPT
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23527 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23528 msgstr ""
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
23531 #, c-format
23532 msgid ""
23533 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23534 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23535 "type. "
23536 msgstr ""
23537 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
23538 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää."
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23541 #, c-format
23542 msgid ""
23543 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23544 "you can check corresponding boxes below. "
23545 msgstr ""
23546
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23548 #, c-format
23549 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23550 msgstr ""
23551
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23553 #, c-format
23554 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23555 msgstr ""
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23559 #, fuzzy, c-format
23560 msgid ""
23561 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23562 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23563 msgstr ""
23564 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
23565 "ei päivitetä."
23566
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23568 #, c-format
23569 msgid ""
23570 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23571 msgstr ""
23572
23573 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23575 #, fuzzy, c-format
23576 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23577 msgstr "käyttäjätunnus, %s olkaa hyvä "
23578
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23580 #, c-format
23581 msgid ""
23582 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23583 "a delay value is required."
23584 msgstr ""
23585 "Jos haluat Kohan tekevän toiminnon (kirjeen lähetyksen tai asiakkaan "
23586 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
23587
23588 #. SCRIPT
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23590 msgid ""
23591 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23592 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23593 msgstr ""
23594 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
23595 "linkittää toimittajaan.Paina peruuta palataksesi takaisin, ja OK jatkaaksesi."
23596
23597 #. INPUT type=submit
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
23602 #, c-format
23603 msgid "Ignore"
23604 msgstr "Älä huomioi"
23605
23606 #. INPUT type=submit
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23608 msgid "Ignore and continue"
23609 msgstr "Jatka huomioimatta"
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23612 #, c-format
23613 msgid "Ignore and return to transfers: "
23614 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23617 #, c-format
23618 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23619 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
23620
23621 #. SCRIPT
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23623 msgid "Ignored"
23624 msgstr "Ohitettu"
23625
23626 #. %1$s:  stopwords_removed 
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23628 #, c-format
23629 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23630 msgstr "Hylkää seuraavat yleiset sanat: \"%s\""
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23633 #, fuzzy, c-format
23634 msgid "Illustrations"
23635 msgstr "Kuvittaja"
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23638 #, c-format
23639 msgid "Image"
23640 msgstr "Kuva"
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
23643 #, c-format
23644 msgid "Image 1"
23645 msgstr "Kuva 1"
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:480
23648 #, c-format
23649 msgid "Image 2"
23650 msgstr "Kuva 2"
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
23653 #, c-format
23654 msgid "Image file"
23655 msgstr "Kuvatiedosto"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23658 #, c-format
23659 msgid "Image name: "
23660 msgstr "Kuvan nimi: "
23661
23662 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23664 #, c-format
23665 msgid "Image name: %s"
23666 msgstr "Kuvan nimi: %s"
23667
23668 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23669 #. %2$s:  ELSE 
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23671 #, c-format
23672 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23673 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
23674
23675 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23677 #, c-format
23678 msgid ""
23679 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23680 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
23681
23682 #. %1$s:  END 
23683 #. %2$s:  END 
23684 #. %3$s:  ELSE 
23685 #. %4$s:  END 
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23687 #, c-format
23688 msgid ""
23689 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23690 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23691 msgstr ""
23692 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
23693 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
23694
23695 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23697 #, c-format
23698 msgid ""
23699 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23700 "the error log for more details. %s"
23701 msgstr ""
23702 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
23703
23704 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23706 #, c-format
23707 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23708 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
23709
23710 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23712 #, c-format
23713 msgid ""
23714 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23715 "maximum size). %s"
23716 msgstr "Kuvaa ei tuota, koska tiedosto on liian iso. %s"
23717
23718 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23720 #, c-format
23721 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23722 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
23723
23724 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23726 #, c-format
23727 msgid ""
23728 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23729 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
23733 #, c-format
23734 msgid "Image source: "
23735 msgstr "Kuvalähde: "
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23738 #, c-format
23739 msgid "Image successfully uploaded"
23740 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
23741
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
23743 #, c-format
23744 msgid "Image upload results :"
23745 msgstr "Kuvan lähetyksen tila: "
23746
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23748 #, c-format
23749 msgid "Image(s) successfully deleted"
23750 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
23751
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:442
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:498
23755 #, c-format
23756 msgid "Image: "
23757 msgstr "Kuva: "
23758
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:420
23761 #, c-format
23762 msgid "Images"
23763 msgstr "Kuvat"
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23766 #, c-format
23767 msgid "Images for "
23768 msgstr "Kuvat kohteelle "
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23780 #, c-format
23781 msgid "Import"
23782 msgstr "Tuo"
23783
23784 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23786 #, c-format
23787 msgid ""
23788 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23789 "(.csv, .xml, .ods)"
23790 msgstr ""
23791
23792 #. INPUT type=submit
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23794 msgid "Import >>"
23795 msgstr "Tuo >>"
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
23798 #, c-format
23799 msgid ""
23800 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23801 "details (used only if no information is filled for the item):"
23802 msgstr ""
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23805 #, c-format
23806 msgid ""
23807 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23808 msgstr "Tuo kaikki valitut rivit tilauksesta seuraavilla asetuksilla:"
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23811 #, c-format
23812 msgid ""
23813 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23814 "file (.csv, .xml, .ods)"
23815 msgstr ""
23816
23817 #. TH
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23819 msgid ""
23820 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23821 "csv, .xml, .ods)"
23822 msgstr ""
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23825 #, c-format
23826 msgid "Import into the borrowers table"
23827 msgstr "Vie lainaajat-tauluun"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23831 #, c-format
23832 msgid "Import patron data"
23833 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23839 #, c-format
23840 msgid "Import patrons"
23841 msgstr "Tuo asiakkaita"
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23844 #, c-format
23845 msgid "Import quotes"
23846 msgstr "Tuo sitaatteja"
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23849 #, c-format
23850 msgid "Import results :"
23851 msgstr "Tuonnin tulos :"
23852
23853 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23855 msgid "Import this batch into the catalog"
23856 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
23857
23858 #. INPUT type=submit
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23860 #, fuzzy
23861 msgid "Import this patron"
23862 msgstr "Tuo asiakkaita"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23866 #, c-format
23867 msgid "Imported"
23868 msgstr "Tuotu"
23869
23870 #. SCRIPT
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23872 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23873 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan %s, tiedostosta %s"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23876 #, c-format
23877 msgid ""
23878 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23879 msgstr ""
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23882 #, c-format
23883 msgid "In Use"
23884 msgstr "Käytössä"
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23887 #, c-format
23888 msgid "In framework:"
23889 msgstr "Pohjasta:"
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23892 #, c-format
23893 msgid "In months: "
23894 msgstr "Kuukausissa: "
23895
23896 #. For the first occurrence,
23897 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23898 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23901 #, c-format
23902 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23903 msgstr "Nettikirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23904
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23906 #, c-format
23907 msgid ""
23908 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23909 "records must be up-to-date on this computer: "
23910 msgstr ""
23911 "Jotta yhteydettömän tilan lainauskierto toimisi tällä koneella, täytyy "
23912 "kirjaston tietojen olla ajan tasalla."
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
23915 #, c-format
23916 msgid "In transit"
23917 msgstr "Kuljetettavana"
23918
23919 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23920 #. %2$s:  item.transfertto 
23921 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23923 #, c-format
23924 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23925 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23931 #, c-format
23932 msgid "Inactive"
23933 msgstr "Ei käytössä"
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23936 #, c-format
23937 msgid "Inactive budgets"
23938 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
23939
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23941 #, c-format
23942 msgid "Include expired subscriptions: "
23943 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23949 #, c-format
23950 msgid "Include tax"
23951 msgstr "Verollinen"
23952
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
23954 #, fuzzy, c-format
23955 msgid "Included ordered:"
23956 msgstr "Peruutetut tilaukset"
23957
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23959 #, c-format
23960 msgid ""
23961 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23962 "Database."
23963 msgstr ""
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
23967 #, c-format
23968 msgid "Indefinite"
23969 msgstr "Ei määritelty"
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23972 #, c-format
23973 msgid ""
23974 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23975 "with an IP address that doesn't match your library. "
23976 msgstr ""
23977
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23979 #, c-format
23980 msgid "Indexed in:"
23981 msgstr "Indeksointi:"
23982
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23984 #, c-format
23985 msgid "Indexes"
23986 msgstr "Hakemistot, indeksit"
23987
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23989 #, c-format
23990 msgid "Individual libraries:"
23991 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23995 #, c-format
23996 msgid "Indranil Das Gupta"
23997 msgstr ""
23998
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24004 #, c-format
24005 msgid "Info"
24006 msgstr "Tiedot"
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24009 #, c-format
24010 msgid "Info:"
24011 msgstr "Tiedot:"
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24017 #, c-format
24018 msgid "Information"
24019 msgstr "Tiedot"
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24022 #, c-format
24023 msgid "Information "
24024 msgstr "Tiedot"
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24028 #, c-format
24029 msgid "Initials"
24030 msgstr "Nimikirjaimet"
24031
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24034 #, c-format
24035 msgid "Initials: "
24036 msgstr "Nimikirjaimet: "
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24041 #, c-format
24042 msgid "Inner counter"
24043 msgstr "Sisempi laskuri "
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24046 #, c-format
24047 msgid "Inner counter "
24048 msgstr "Sisempi laskuri "
24049
24050 #. INPUT type=button name=insert
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24052 msgid "Insert"
24053 msgstr "Lisää"
24054
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24056 #, c-format
24057 msgid "Installation complete."
24058 msgstr "Asennus on valmis."
24059
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24062 #, c-format
24063 msgid "Instructions"
24064 msgstr "Ohjeet"
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24067 #, c-format
24068 msgid "Instructor search:"
24069 msgstr "Luennoitsijahaku:"
24070
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24073 #, c-format
24074 msgid "Instructors"
24075 msgstr "Luennoitsijat"
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24078 #, c-format
24079 msgid "Instructors:"
24080 msgstr "Luennoitsijat:"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24085 #, c-format
24086 msgid "Insufficient privileges."
24087 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24091 #, c-format
24092 msgid "Integer"
24093 msgstr ""
24094
24095 #. SCRIPT
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24097 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24098 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
24099
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24101 #, fuzzy, c-format
24102 msgid "Internal note"
24103 msgstr "Sisäinen huomautus:"
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24107 #, c-format
24108 msgid "Internal note:"
24109 msgstr "Sisäinen huomautus:"
24110
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24117 #, c-format
24118 msgid "Internal note: "
24119 msgstr "Sisäinen huomautus: "
24120
24121 #. A
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24123 msgid "Internationalization and localization"
24124 msgstr ""
24125
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24132 #, c-format
24133 msgid "Into an application"
24134 msgstr "Ohjelmaan"
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24138 #, c-format
24139 msgid "Into an application "
24140 msgstr "Ohjelmaan "
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
24145 #, c-format
24146 msgid "Into an application: "
24147 msgstr "Ohjelmaan: "
24148
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24151 #, c-format
24152 msgid "Intranet"
24153 msgstr ""
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24156 #, c-format
24157 msgid "Invalid authority type"
24158 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24161 #, c-format
24162 msgid "Invalid course!"
24163 msgstr "Epäkelpo kurssi!"
24164
24165 #. SCRIPT
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24167 #, fuzzy
24168 msgid "Invalid day entered in field %s"
24169 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä "
24170
24171 #. SCRIPT
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24173 #, fuzzy
24174 msgid "Invalid month entered in field %s"
24175 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä "
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24179 #, c-format
24180 msgid "Invalid username or password"
24181 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
24182
24183 #. %1$s:  e 
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Invalid value for %s"
24187 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
24188
24189 #. SCRIPT
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24191 #, fuzzy
24192 msgid "Invalid year entered in field %s"
24193 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä "
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24196 #, c-format
24197 msgid "Inventory"
24198 msgstr "Inventaario"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24201 #, c-format
24202 msgid "Inventory date:"
24203 msgstr "Inventaariopvm:"
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24212 #, c-format
24213 msgid "Inventory number"
24214 msgstr "Inventaarionumero"
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24217 #, c-format
24218 msgid "Inventory/Stocktaking"
24219 msgstr "Inventaario"
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24223 #, c-format
24224 msgid "Inventory/stocktaking"
24225 msgstr "Inventaario"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24228 #, c-format
24229 msgid "Invoice "
24230 msgstr "Lasku "
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24235 #, c-format
24236 msgid "Invoice amount"
24237 msgstr "Laskusumma"
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24240 #, c-format
24241 msgid "Invoice details"
24242 msgstr "Laskun tiedot"
24243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24245 #, c-format
24246 msgid "Invoice has been modified"
24247 msgstr "Laskua on muutettu"
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24250 #, c-format
24251 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24252 msgstr "Lasku on suljettu, et voi tehdä enempää tilauksia sille. "
24253
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24255 #, c-format
24256 msgid "Invoice item price includes tax: "
24257 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24262 #, c-format
24263 msgid "Invoice no."
24264 msgstr "Laskunro"
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24267 #, c-format
24268 msgid "Invoice no.: "
24269 msgstr "Laskunro: "
24270
24271 #. %1$s:  invoicenumber 
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24273 #, c-format
24274 msgid "Invoice no.: %s"
24275 msgstr "Laskunro: %s"
24276
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24278 #, c-format
24279 msgid "Invoice no:"
24280 msgstr "Laskunro:"
24281
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24285 #, c-format
24286 msgid "Invoice number"
24287 msgstr "Laskun numero"
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24290 #, c-format
24291 msgid "Invoice number reverse"
24292 msgstr ""
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24298 #, c-format
24299 msgid "Invoice number:"
24300 msgstr "Laskunro:"
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24304 #, c-format
24305 msgid "Invoice prices are: "
24306 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24309 #, c-format
24310 msgid "Invoice prices:"
24311 msgstr "Laskuhinnat:"
24312
24313 #. %1$s:  invoicenumber 
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24315 #, c-format
24316 msgid "Invoice: %s"
24317 msgstr "Lasku: %s"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24324 #, c-format
24325 msgid "Invoices"
24326 msgstr "Laskut"
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
24329 #, c-format
24330 msgid "Irma Birchall"
24331 msgstr ""
24332
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24334 #, c-format
24335 msgid "Irregularity:"
24336 msgstr "Epäsäännöllinen:"
24337
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24340 #, c-format
24341 msgid "Is a URL:"
24342 msgstr "On verkko-osoite:"
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24345 #, fuzzy, c-format
24346 msgid "Is hidden by default"
24347 msgstr "Piilotettu (oletus)"
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
24350 #, fuzzy, c-format
24351 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24352 msgstr "lista näkyy vain sinulle, ja vain sinä voit muokata sitä."
24353
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24356 #, c-format
24357 msgid "Is this a duplicate of "
24358 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24361 #, c-format
24362 msgid "Isaac Brodsky"
24363 msgstr ""
24364
24365 #. SCRIPT
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24367 msgid "Issue"
24368 msgstr "Numero"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24371 #, c-format
24372 msgid "Issue "
24373 msgstr "Numero "
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24376 #, c-format
24377 msgid "Issue #"
24378 msgstr "Numero #"
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24382 #, c-format
24383 msgid "Issue history"
24384 msgstr "Numerohistoria"
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24388 #, c-format
24389 msgid "Issue number"
24390 msgstr "Numero"
24391
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24393 #, c-format
24394 msgid "Issue:"
24395 msgstr "Numero:"
24396
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24398 #, c-format
24399 msgid "Issue: "
24400 msgstr "Numero: "
24401
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24403 #, c-format
24404 msgid "Issues"
24405 msgstr "Numeroita"
24406
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24409 #, c-format
24410 msgid "Issues per unit"
24411 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
24412
24413 #. SCRIPT
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24415 msgid "Issues per unit is required"
24416 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24419 #, c-format
24420 msgid "Issues summary"
24421 msgstr "Numeroyhteenveto"
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24424 #, c-format
24425 msgid "Issuing rules"
24426 msgstr "Numerointisäännöt"
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24429 #, c-format
24430 msgid "It began on "
24431 msgstr "Alkoi "
24432
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
24435 #, c-format
24436 msgid "It has "
24437 msgstr "Siinä on "
24438
24439 #. INPUT type=submit
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24441 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24442 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassaolevaa tietuetta?"
24443
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24445 #, c-format
24446 msgid ""
24447 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24448 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24449 msgstr ""
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24457 #, c-format
24458 msgid "Item"
24459 msgstr "Nide"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24465 #, c-format
24466 msgid "Item "
24467 msgstr "Nide "
24468
24469 #. For the first occurrence,
24470 #. %1$s:  loopro.object 
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24473 #, c-format
24474 msgid "Item %s"
24475 msgstr "Nide %s"
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24478 #, c-format
24479 msgid "Item barcode:"
24480 msgstr "Niteen viivakoodi:"
24481
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24484 #, c-format
24485 msgid "Item call number"
24486 msgstr "Niteen luokka"
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24489 #, c-format
24490 msgid "Item callnumber between: "
24491 msgstr "Niteen luokka välillä: "
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24494 #, c-format
24495 msgid "Item callnumber:"
24496 msgstr "Niteen luokka:"
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
24499 #, c-format
24500 msgid "Item checked out"
24501 msgstr "Nide lainattu"
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24506 #, c-format
24507 msgid "Item circulation alerts"
24508 msgstr "Nidekierron huomautukset"
24509
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
24511 #, c-format
24512 msgid "Item consigned:"
24513 msgstr "Kuljetus:"
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24518 #, c-format
24519 msgid "Item count"
24520 msgstr "Niteitä"
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24523 #, c-format
24524 msgid "Item details"
24525 msgstr "Niteen tiedot"
24526
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
24528 #, c-format
24529 msgid "Item floats"
24530 msgstr "Nide kelluu"
24531
24532 #. SCRIPT
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24534 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24535 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
24538 #, c-format
24539 msgid "Item has been withdrawn"
24540 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
24541
24542 #. SCRIPT
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24544 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24545 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
24546
24547 #. SCRIPT
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24549 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24550 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
24551
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24553 #, c-format
24554 msgid "Item holding library:"
24555 msgstr "Niteen sijainti:"
24556
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24558 #, c-format
24559 msgid "Item home library:"
24560 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24564 #, c-format
24565 msgid "Item information"
24566 msgstr "Nidetiedot"
24567
24568 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
24569 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
24570 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24572 #, c-format
24573 msgid "Item information %s%s %s "
24574 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
24575
24576 #. SCRIPT
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24578 #, fuzzy
24579 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24580 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
24581
24582 #. SCRIPT
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24584 #, fuzzy
24585 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24586 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
24587
24588 #. SCRIPT
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24590 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24591 msgstr ""
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24594 #, c-format
24595 msgid "Item is already at destination library."
24596 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
24599 #, c-format
24600 msgid "Item is restricted"
24601 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
24602
24603 #. SCRIPT
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24605 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24606 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
24609 #, c-format
24610 msgid "Item is withdrawn."
24611 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
24612
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
24614 #, c-format
24615 msgid "Item is withdrawn. "
24616 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
24620 #, fuzzy, c-format
24621 msgid "Item level holds"
24622 msgstr "Nidevaraukset"
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24625 #, c-format
24626 msgid "Item missing"
24627 msgstr "Nide puuttuu"
24628
24629 #. SCRIPT
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24631 msgid "Item not checked out."
24632 msgstr "Nide ei ole lainassa."
24633
24634 #. For the first occurrence,
24635 #. SCRIPT
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24637 msgid "Item not found."
24638 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
24639
24640 #. SCRIPT
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24642 msgid ""
24643 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24644 "anyway)"
24645 msgstr ""
24646 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
24647 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24650 #, c-format
24651 msgid "Item number"
24652 msgstr "Nidenumero"
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24655 #, c-format
24656 msgid "Item number (internal)"
24657 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24660 #, c-format
24661 msgid "Item number file: "
24662 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24666 #, c-format
24667 msgid "Item processing:"
24668 msgstr "Niteen käsittely:"
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24671 #, c-format
24672 msgid "Item records were last synced on: "
24673 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24676 #, c-format
24677 msgid "Item renewed:"
24678 msgstr "Nide uusittu:"
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
24681 #, c-format
24682 msgid "Item returns home"
24683 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
24686 #, c-format
24687 msgid "Item returns to issuing library"
24688 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24691 #, fuzzy, c-format
24692 msgid "Item search"
24693 msgstr "Kuntahaku: "
24694
24695 #. SCRIPT
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24697 #, fuzzy
24698 msgid "Item search results"
24699 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24702 #, c-format
24703 msgid "Item should have been scanned"
24704 msgstr "Nide olisi pitänyt olla skannattu"
24705
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24707 #, c-format
24708 msgid "Item should not have been scanned"
24709 msgstr "Nide ei olisi pitänyt olla skannattu"
24710
24711 #. %1$s:  reqbrchname 
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24713 #, c-format
24714 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24715 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
24716
24717 #. A
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24719 msgid "Item sorting"
24720 msgstr "Nidejärjestys"
24721
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24723 #, c-format
24724 msgid "Item statuses"
24725 msgstr "Niteen tilat"
24726
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24728 #, c-format
24729 msgid "Item tag"
24730 msgstr "Nidekenttä"
24731
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24765 #, c-format
24766 msgid "Item type"
24767 msgstr "Aineistolaji"
24768
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24771 #, c-format
24772 msgid "Item type "
24773 msgstr "Aineistolaji "
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24776 #, c-format
24777 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24778 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24786 #, c-format
24787 msgid "Item type:"
24788 msgstr "Aineistolaji:"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24797 #, c-format
24798 msgid "Item type: "
24799 msgstr "Aineistolaji: "
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24809 #, c-format
24810 msgid "Item types"
24811 msgstr "Aineistolajit"
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24814 #, c-format
24815 msgid "Item types administration"
24816 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
24819 #, c-format
24820 msgid "Item was lost, now found."
24821 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24824 #, c-format
24825 msgid "Item was on loan to "
24826 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24829 #, fuzzy, c-format
24830 msgid "Item with barcode "
24831 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
24832
24833 #. %1$s:  barcode 
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24835 #, fuzzy, c-format
24836 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24837 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti!"
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24840 #, c-format
24841 msgid "Item(s)"
24842 msgstr "Niteet"
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24845 #, c-format
24846 msgid "Itemnumber"
24847 msgstr "Nidenumero"
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24855 #, c-format
24856 msgid "Items"
24857 msgstr "Niteet"
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24861 #, c-format
24862 msgid "Items available"
24863 msgstr "Niteitä saatavilla"
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24866 #, c-format
24867 msgid "Items checked out"
24868 msgstr "Niteitä lainassa"
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24872 #, c-format
24873 msgid "Items expected"
24874 msgstr "Odotetaan niteitä"
24875
24876 #. %1$s:  title |html 
24877 #. %2$s:  IF ( author ) 
24878 #. %3$s:  author 
24879 #. %4$s:  END 
24880 #. %5$s:  biblionumber 
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
24882 #, c-format
24883 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24884 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro %s)"
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24887 #, fuzzy, c-format
24888 msgid "Items in "
24889 msgstr "Niteet:"
24890
24891 #. For the first occurrence,
24892 #. %1$s:  batch_id 
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
24895 #, c-format
24896 msgid "Items in batch number %s"
24897 msgstr "Niteet erässä %s"
24898
24899 #. SCRIPT
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24901 #, fuzzy
24902 msgid "Items in your cart: %s"
24903 msgstr "Niteitä korissasi: "
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
24907 #, c-format
24908 msgid "Items list"
24909 msgstr "Nide lista"
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24912 #, c-format
24913 msgid "Items lost"
24914 msgstr "Kadonneet niteet"
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24917 #, c-format
24918 msgid "Items needed"
24919 msgstr "Tarvitaan niteitä"
24920
24921 #. %1$s:  field.label 
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24923 #, fuzzy, c-format
24924 msgid "Items search field: %s"
24925 msgstr "Hakukentät:"
24926
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24931 #, fuzzy, c-format
24932 msgid "Items search fields"
24933 msgstr "Hakukentät:"
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24939 #, c-format
24940 msgid "Items with no checkouts"
24941 msgstr "Niteitä joita ei ole lainattu"
24942
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
24945 #, c-format
24946 msgid "Items:"
24947 msgstr "Niteet:"
24948
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24951 #, c-format
24952 msgid "Items: "
24953 msgstr "Niteet:"
24954
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24957 #, c-format
24958 msgid "Itemtype"
24959 msgstr "Aineistolaji"
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
24962 #, c-format
24963 msgid "Itype"
24964 msgstr ""
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24967 #, c-format
24968 msgid "Ivan Brown"
24969 msgstr ""
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24972 #, c-format
24973 msgid "Jacek Ablewicz"
24974 msgstr ""
24975
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
24977 #, c-format
24978 msgid "James Winter"
24979 msgstr ""
24980
24981 #. SCRIPT
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24983 msgid "Jan"
24984 msgstr "Tammi"
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24987 #, c-format
24988 msgid "Jane Wagner"
24989 msgstr ""
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24992 #, c-format
24993 msgid "Janet McGowan"
24994 msgstr ""
24995
24996 #. For the first occurrence,
24997 #. SCRIPT
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25000 #, c-format
25001 msgid "January"
25002 msgstr "Tammikuu"
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25005 #, c-format
25006 msgid "Janusz Kaczmarek"
25007 msgstr ""
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25010 #, fuzzy, c-format
25011 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25012 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25015 #, c-format
25016 msgid "Jason Etheridge"
25017 msgstr ""
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
25021 #, c-format
25022 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25023 msgstr ""
25024
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
25026 #, c-format
25027 msgid "Jen Zajac"
25028 msgstr ""
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25031 #, c-format
25032 msgid "Jeremy Crabtree"
25033 msgstr ""
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25036 #, c-format
25037 msgid "Jerome Charaoui"
25038 msgstr ""
25039
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25041 #, c-format
25042 msgid "Jesse Maseto"
25043 msgstr ""
25044
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25046 #, c-format
25047 msgid "Jesse Weaver"
25048 msgstr ""
25049
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
25051 #, c-format
25052 msgid "Jo Ransom"
25053 msgstr ""
25054
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25063 #, c-format
25064 msgid "Job progress: "
25065 msgstr "Tehtävän edityminen: "
25066
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25068 #, c-format
25069 msgid "Jobs already entered"
25070 msgstr "Ajettavat tehtävät"
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25073 #, c-format
25074 msgid "Joe Atzberger"
25075 msgstr ""
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25078 #, c-format
25079 msgid "John Beppu"
25080 msgstr ""
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25083 #, c-format
25084 msgid "John Copeland"
25085 msgstr ""
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
25088 #, c-format
25089 msgid "John Seymour"
25090 msgstr ""
25091
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25093 #, c-format
25094 msgid "Jon Aker"
25095 msgstr ""
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25098 #, c-format
25099 msgid "Jonathan Druart"
25100 msgstr ""
25101
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25103 #, c-format
25104 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25105 msgstr ""
25106
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
25108 #, c-format
25109 msgid "Jono Mingard"
25110 msgstr ""
25111
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25113 #, c-format
25114 msgid "Jorgia Kelsey"
25115 msgstr ""
25116
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25118 #, c-format
25119 msgid "Josef Moravec"
25120 msgstr ""
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25123 #, c-format
25124 msgid "Joseph Alway"
25125 msgstr ""
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25128 #, c-format
25129 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25130 msgstr ""
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25133 #, c-format
25134 msgid "Joy Nelson"
25135 msgstr ""
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25138 #, c-format
25139 msgid "Juan Romay Sieira"
25140 msgstr ""
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25143 #, c-format
25144 msgid "Juhani Seppälä"
25145 msgstr ""
25146
25147 #. SCRIPT
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25149 msgid "Jul"
25150 msgstr "Heinä"
25151
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25153 #, c-format
25154 msgid "Julian Fiol"
25155 msgstr ""
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
25158 #, c-format
25159 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25160 msgstr ""
25161
25162 #. For the first occurrence,
25163 #. SCRIPT
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25166 #, c-format
25167 msgid "July"
25168 msgstr "Heinäkuu"
25169
25170 #. SCRIPT
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25172 msgid "Jun"
25173 msgstr "Kesä"
25174
25175 #. For the first occurrence,
25176 #. SCRIPT
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25179 #, c-format
25180 msgid "June"
25181 msgstr "Kesäkuu"
25182
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25184 #, c-format
25185 msgid "Justin Vos"
25186 msgstr ""
25187
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25189 #, c-format
25190 msgid "Juvenile"
25191 msgstr "Lapset ja nuoret"
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25194 #, c-format
25195 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25196 msgstr ""
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25199 #, c-format
25200 msgid "Karam Qubsi"
25201 msgstr ""
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25204 #, c-format
25205 msgid "Karl Menzies"
25206 msgstr ""
25207
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25209 #, c-format
25210 msgid "Kate Henderson"
25211 msgstr ""
25212
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25214 #, c-format
25215 msgid "Kathryn Tyree"
25216 msgstr ""
25217
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25219 #, c-format
25220 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25221 msgstr ""
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25224 #, c-format
25225 msgid "Katrin Fischer"
25226 msgstr ""
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25229 #, c-format
25230 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25231 msgstr ""
25232
25233 #. %1$s:  budget_period_description 
25234 #. %2$s:  bookfund 
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25236 #, c-format
25237 msgid "Keep current (%s - %s)"
25238 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
25239
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25242 #, c-format
25243 msgid "Keep issue number"
25244 msgstr "Säilytä numerointi"
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25247 #, c-format
25248 msgid "Kenza Zaki"
25249 msgstr ""
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25252 #, c-format
25253 msgid "Key"
25254 msgstr "Värit"
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25259 #, c-format
25260 msgid "Keyword"
25261 msgstr "Sanahaku"
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25265 #, c-format
25266 msgid "Keyword (any): "
25267 msgstr "Sanahaku: "
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25270 #, c-format
25271 msgid "Keyword search"
25272 msgstr "Sanahaku"
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25275 #, c-format
25276 msgid "Keyword to MARC mapping"
25277 msgstr "MARC-kenttänimet"
25278
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25280 #, c-format
25281 msgid "Keyword:"
25282 msgstr "Sanahaku:"
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25285 #, c-format
25286 msgid "Keyword: "
25287 msgstr "Sanahaku: "
25288
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25291 #, c-format
25292 msgid "Keywords to MARC mapping"
25293 msgstr "MARC-kenttänimet"
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25296 #, c-format
25297 msgid "Kip DeGraaf"
25298 msgstr ""
25299
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25305 #, c-format
25306 msgid "Koha"
25307 msgstr "Koha"
25308
25309 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25311 #, fuzzy, c-format
25312 msgid "Koha %s installer"
25313 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
25314
25315 #. %1$s:  shelf 
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25317 #, c-format
25318 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25319 msgstr "Koha &rsaquo; Liitä %s"
25320
25321 #. For the first occurrence,
25322 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25323 #. %2$s:  END 
25324 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25325 #. %4$s:  END 
25326 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25327 #. %6$s:  END 
25328 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25329 #. %8$s:  END 
25330 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25331 #. %10$s:  END 
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25334 #, c-format
25335 msgid ""
25336 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25337 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25338 msgstr ""
25339 "Koha &rsaquo; %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
25340 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohaan%s "
25341
25342 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
25343 #. %2$s:  shelfname | html 
25344 #. %3$s:  ELSE 
25345 #. %4$s:  END 
25346 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
25347 #. %6$s:  END 
25348 #. %7$s:  IF ( edit ) 
25349 #. %8$s:  shelfname | html 
25350 #. %9$s:  END 
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
25352 #, c-format
25353 msgid ""
25354 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25355 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25356 msgstr ""
25357 "Koha &rsaquo; %sListat &rsaquo; Sisältö listalle %s%sListat%s%s &rsaquo; Luo "
25358 "uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa %s%s"
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25361 #, c-format
25362 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25363 msgstr "Koha &rsaquo; Tietoja Kohasta"
25364
25365 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25366 #. %2$s: - ELSE -
25367 #. %3$s: - END -
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25369 #, c-format
25370 msgid ""
25371 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25372 "order internal note %s "
25373 msgstr ""
25374 "Koha &rsaquo; Hankinta &rsaquo; %s Muokkaa tilausviestiä %s Muokkaa sisäistä "
25375 "viestiä %s "
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25378 #, c-format
25379 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25380 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus"
25381
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25383 #, fuzzy, c-format
25384 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25385 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Myöhässä olevat tilaukset"
25386
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25388 #, c-format
25389 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25390 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat"
25391
25392 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25393 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25394 #. %3$s:  suggestionid 
25395 #. %4$s:  ELSE 
25396 #. %5$s:  END 
25397 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25398 #. %7$s:  suggestionid 
25399 #. %8$s:  ELSE 
25400 #. %9$s:  END 
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25402 #, c-format
25403 msgid ""
25404 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25405 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25406 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25407 msgstr ""
25408 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Muokkaa "
25409 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Lisää hankintaehdotus %s %s "
25410 "Hankintaehdotukset &rsaquo; Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten ylläpito "
25411 "%s "
25412
25413 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25414 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25415 #. %3$s:  basketname 
25416 #. %4$s:  ELSE 
25417 #. %5$s:  booksellername 
25418 #. %6$s:  END 
25419 #. %7$s:  END 
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25421 #, c-format
25422 msgid ""
25423 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25424 "%s %s %s "
25425 msgstr ""
25426 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus "
25427 "toimittajalle %s %s %s "
25428
25429 #. %1$s:  IF ( date ) 
25430 #. %2$s:  name 
25431 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25432 #. %4$s:  invoice 
25433 #. %5$s:  END 
25434 #. %6$s:  formatteddatereceived 
25435 #. %7$s:  ELSE 
25436 #. %8$s:  name 
25437 #. %9$s:  END 
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25439 #, c-format
25440 msgid ""
25441 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25442 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25443 msgstr ""
25444 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s  %s"
25445 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
25446
25447 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25448 #. %2$s:  END 
25449 #. %3$s:  basketname|html 
25450 #. %4$s:  basketno 
25451 #. %5$s:  name|html 
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25453 #, fuzzy, c-format
25454 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25455 msgstr ""
25456 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sUusi %s%sPoista %stilaus %s (%s) - %s"
25457
25458 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25459 #. %2$s:  ELSE 
25460 #. %3$s:  END 
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25462 #, c-format
25463 msgid ""
25464 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
25465 "external source &rsaquo; Search results%s"
25466 msgstr ""
25467 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
25468 "ulkoisesta lähteestä &rsaquo; Hakutulokset%s"
25469
25470 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
25471 #. %2$s:  ELSE 
25472 #. %3$s:  END 
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25474 #, c-format
25475 msgid ""
25476 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
25477 "%sOrder search%s"
25478 msgstr ""
25479 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaushaku &rsaquo; Hakutulokset"
25480 "%sTilaushaku%s"
25481
25482 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
25483 #. %2$s:  booksellername 
25484 #. %3$s:  ELSE 
25485 #. %4$s:  END 
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25487 #, c-format
25488 msgid ""
25489 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
25490 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25491 msgstr ""
25492 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja "
25493 "tältä toimittajalta %s%sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja%s"
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25496 #, c-format
25497 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
25498 msgstr ""
25499 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
25500
25501 #. %1$s:  basketno 
25502 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
25503 #. %3$s:  ordernumber 
25504 #. %4$s:  ELSE 
25505 #. %5$s:  END 
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25507 #, c-format
25508 msgid ""
25509 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
25510 "details (line #%s)%sNew order%s"
25511 msgstr ""
25512 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilaus %s &rsaquo; %sMuokkaa tilaustietoja "
25513 "(rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
25514
25515 #. %1$s:  basketno 
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25517 #, c-format
25518 msgid ""
25519 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
25520 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilaus %s &rsaquo; Kopiovaroitus"
25521
25522 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25523 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
25524 #. %3$s:  contractname 
25525 #. %4$s:  ELSE 
25526 #. %5$s:  END 
25527 #. %6$s:  END 
25528 #. %7$s:  IF ( else ) 
25529 #. %8$s:  booksellername 
25530 #. %9$s:  END 
25531 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
25532 #. %11$s:  END 
25533 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
25534 #. %13$s:  contractnumber 
25535 #. %14$s:  END 
25536 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25537 #. %16$s:  END 
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25539 #, c-format
25540 msgid ""
25541 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
25542 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25543 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25544 msgstr ""
25545 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Sopimukset &rsaquo; %s %sMuokkaa sopimusta "
25546 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
25547 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25550 #, c-format
25551 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
25552 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lasku"
25553
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25555 #, fuzzy, c-format
25556 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
25557 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut"
25558
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25560 #, c-format
25561 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
25562 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut"
25563
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25565 #, c-format
25566 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
25567 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Myöhässä olevat tilaukset"
25568
25569 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
25570 #. %2$s:  import_batch_id 
25571 #. %3$s:  ELSE 
25572 #. %4$s:  END 
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25574 #, c-format
25575 msgid ""
25576 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
25577 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
25578 msgstr ""
25579 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
25580 "%s &rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Erälista %s "
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25583 #, c-format
25584 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
25585 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilatut"
25586
25587 #. %1$s:  name 
25588 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
25589 #. %3$s:  invoice 
25590 #. %4$s:  END 
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
25592 #, c-format
25593 msgid ""
25594 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25595 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
25596
25597 #. %1$s:  name 
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25599 #, c-format
25600 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
25601 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25604 #, c-format
25605 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
25606 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Hae tietueista"
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25609 #, c-format
25610 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
25611 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Käytetty"
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25614 #, c-format
25615 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25616 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Siirrä tilaus"
25617
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25619 #, c-format
25620 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25621 msgstr "Koha &rsaquo; Lisää listaan"
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25624 #, c-format
25625 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25626 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito"
25627
25628 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25629 #. %2$s:  tablename 
25630 #. %3$s:  kohafield 
25631 #. %4$s:  END 
25632 #. %5$s:  IF ( else ) 
25633 #. %6$s:  tagfield 
25634 #. %7$s:  END 
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25636 #, c-format
25637 msgid ""
25638 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25639 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25640 msgstr ""
25641
25642 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25643 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25644 #. %3$s:  searchfield 
25645 #. %4$s:  ELSE 
25646 #. %5$s:  END 
25647 #. %6$s:  END 
25648 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25649 #. %8$s:  END 
25650 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25651 #. %10$s:  searchfield 
25652 #. %11$s:  searchfield 
25653 #. %12$s:  END 
25654 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25655 #. %14$s:  END 
25656 #. %15$s:  IF ( else ) 
25657 #. %16$s:  END 
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
25659 #, c-format
25660 msgid ""
25661 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25662 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25663 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25664 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25665 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25666 msgstr ""
25667 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s Järjestelmäaasetukset &rsaquo; %sMuokkaa "
25668 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
25669 "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset &rsaquo; %s &rsaquo; "
25670 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset &rsaquo; Parametri "
25671 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
25672
25673 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25674 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25675 #. %3$s:  searchfield 
25676 #. %4$s:  ELSE 
25677 #. %5$s:  END 
25678 #. %6$s:  END 
25679 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25680 #. %8$s:  END 
25681 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25682 #. %10$s:  searchfield 
25683 #. %11$s:  END 
25684 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25685 #. %13$s:  END 
25686 #. %14$s:  IF ( else ) 
25687 #. %15$s:  END 
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25689 #, c-format
25690 msgid ""
25691 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25692 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25693 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25694 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25695 msgstr ""
25696 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; %s%s Tulostimet &rsaquo; Muokkaa tulostinta "
25697 "'%s'%s Tulostimet &rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet &rsaquo; Tulostin "
25698 "lisätty%s %s Tulostimet &rsaquo; Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
25699 "Tulostimet &rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
25700
25701 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
25702 #. %2$s:  IF city.cityid 
25703 #. %3$s:  ELSE 
25704 #. %4$s:  END 
25705 #. %5$s:  ELSE 
25706 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
25707 #. %7$s:  ELSE 
25708 #. %8$s:  END 
25709 #. %9$s:  END 
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25711 #, c-format
25712 msgid ""
25713 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25714 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25715 msgstr ""
25716 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; %sKaupungit &rsaquo; %s Muokkaa kaupunkia%s "
25717 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit &rsaquo; Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
25718 "%s"
25719
25720 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25721 #. %2$s:  action 
25722 #. %3$s:  searchfield 
25723 #. %4$s:  END 
25724 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25725 #. %6$s:  searchfield 
25726 #. %7$s:  END 
25727 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25728 #. %9$s:  END 
25729 #. %10$s:  IF ( else ) 
25730 #. %11$s:  END 
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25732 #, c-format
25733 msgid ""
25734 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25735 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25736 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25737 msgstr ""
25738 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; %sMARC-pohjat &rsaquo; %s %s%s %sMARC-pohjat "
25739 "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat &rsaquo; Tieto poistettu"
25740 "%s %sMARC-pohjat%s"
25741
25742 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25743 #. %2$s:  ELSE 
25744 #. %3$s:  END 
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25746 #, c-format
25747 msgid ""
25748 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25749 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25750 msgstr ""
25751 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sOAI-joukkojen asetukset &rsaquo; Luo uusi "
25752 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
25753
25754 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25755 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25756 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25757 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25758 #. %5$s:  authtypecode 
25759 #. %6$s:  ELSE 
25760 #. %7$s:  END 
25761 #. %8$s:  END 
25762 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25763 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25764 #. %11$s:  authtypecode 
25765 #. %12$s:  ELSE 
25766 #. %13$s:  END 
25767 #. %14$s:  END 
25768 #. %15$s:  ELSE 
25769 #. %16$s:  action 
25770 #. %17$s:  END 
25771 #. %18$s:  END 
25772 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25773 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25774 #. %21$s:  authtypecode 
25775 #. %22$s:  ELSE 
25776 #. %23$s:  END 
25777 #. %24$s:  END 
25778 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25779 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25780 #. %27$s:  authtypecode 
25781 #. %28$s:  ELSE 
25782 #. %29$s:  END 
25783 #. %30$s:  END 
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25785 #, c-format
25786 msgid ""
25787 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25788 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25789 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25790 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25791 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25792 "deleted%s"
25793 msgstr ""
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25796 #, c-format
25797 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25798 msgstr ""
25799
25800 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25801 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
25802 #. %3$s:  ELSE 
25803 #. %4$s:  END 
25804 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25805 #. %6$s:  END 
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25807 #, c-format
25808 msgid ""
25809 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25810 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25811 "authority type %s "
25812 msgstr ""
25813 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettityypit %s &rsaquo; %sMuokkaa "
25814 "%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s "
25815
25816 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25817 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25818 #. %3$s:  END 
25819 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25820 #. %5$s:  END 
25821 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25822 #. %7$s:  END 
25823 #. %8$s:  END 
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25825 #, fuzzy, c-format
25826 msgid ""
25827 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
25828 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25829 "category%s %s "
25830 msgstr ""
25831 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettityypit %s &rsaquo; %sMuokkaa "
25832 "%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s "
25833
25834 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25835 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25836 #. %3$s:  budget_period_description 
25837 #. %4$s:  ELSE 
25838 #. %5$s:  END 
25839 #. %6$s:  END 
25840 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25841 #. %8$s:  END 
25842 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25843 #. %10$s:  budget_period_description 
25844 #. %11$s:  END 
25845 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25846 #. %13$s:  END 
25847 #. %14$s:  IF close_form 
25848 #. %15$s:  budget_period_description 
25849 #. %16$s:  END 
25850 #. %17$s:  IF closed 
25851 #. %18$s:  budget_period_description 
25852 #. %19$s:  END 
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25854 #, fuzzy, c-format
25855 msgid ""
25856 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25857 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25858 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25859 "Budget %s closed %s "
25860 msgstr ""
25861 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit %s&rsaquo; %s Muokkaa budjettia "
25862 "'%s' %s Lisää budjetti %s %s %s&rsaquo; Kopioi budjetti %s %s&rsaquo; Poista "
25863 "budjetti '%s'? %s %s&rsaquo; Poistettu %s "
25864
25865 #. %1$s:  budget_period_description 
25866 #. %2$s:  authcat 
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25868 #, c-format
25869 msgid ""
25870 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25871 "Planning for %s by %s"
25872 msgstr ""
25873 "Koha &rsaquo; Hallinto &rsaquo; Budjetit &rsaquo; Tilit &rsaquo; Suunnittelu "
25874 "budjetille %s / %s"
25875
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25877 #, c-format
25878 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25879 msgstr "Koha &rsaquo; Hallinto &rsaquo; Lainauksen ja maksujen säännöt"
25880
25881 # filing rule? 
25882 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25883 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25884 #. %3$s:  ELSE 
25885 #. %4$s:  END 
25886 #. %5$s:  END 
25887 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25888 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25889 #. %8$s:  ELSE 
25890 #. %9$s:  END 
25891 #. %10$s:  END 
25892 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25893 #. %12$s:  class_source 
25894 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25895 #. %14$s:  sort_rule 
25896 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25897 #. %16$s:  sort_rule 
25898 #. %17$s:  END 
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25900 #, c-format
25901 msgid ""
25902 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25903 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25904 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25905 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25906 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25907 msgstr ""
25908 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Luokituslähteet %s &rsaquo; %sMuokkaa "
25909 "luokituslähdettä%sLisää luokituslähde%s %s %s &rsaquo; %sMuokkaa "
25910 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s &rsaquo; Vahvista "
25911 "luokituslähteen %s poisto %s &rsaquo; Vahvista hyllytyssäännön %s poisto %s "
25912 "&rsaquo; Ei voi poistaa hyllytyssääntöä %s %s "
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
25915 #, fuzzy, c-format
25916 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25917 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Solr:n asetukset"
25918
25919 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25920 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25921 #. %3$s:  searchfield 
25922 #. %4$s:  ELSE 
25923 #. %5$s:  END 
25924 #. %6$s:  END 
25925 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25926 #. %8$s:  searchfield 
25927 #. %9$s:  END 
25928 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25929 #. %11$s:  END 
25930 #. %12$s:  IF ( else ) 
25931 #. %13$s:  END 
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25933 #, c-format
25934 msgid ""
25935 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25936 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25937 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25938 msgstr ""
25939 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Rahayksiköt &amp; vaihtokurssit &rsaquo; %s"
25940 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
25941 "'%s' poisto %s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s"
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25944 #, c-format
25945 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25946 msgstr "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Tarkoititko?"
25947
25948 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25949 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25950 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25951 #. %4$s:  budget_name 
25952 #. %5$s:  END 
25953 #. %6$s:  ELSE 
25954 #. %7$s:  END 
25955 #. %8$s:  END 
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25957 #, c-format
25958 msgid ""
25959 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25960 "%sAdd fund %s%s"
25961 msgstr ""
25962 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Tilit%s &rsaquo; %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
25963 "%sLisää tili %s%s"
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25966 #, fuzzy, c-format
25967 msgid ""
25968 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25969 "rules"
25970 msgstr "Koha &rsaquo; Hallinto &rsaquo; Lainauksen ja maksujen säännöt"
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25973 #, c-format
25974 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25975 msgstr "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Nidekierron huomautukset"
25976
25977 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25978 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25979 #. %3$s:  itemtype 
25980 #. %4$s:  ELSE 
25981 #. %5$s:  END 
25982 #. %6$s:  END 
25983 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25984 #. %8$s:  IF ( total ) 
25985 #. %9$s:  itemtype 
25986 #. %10$s:  ELSE 
25987 #. %11$s:  itemtype 
25988 #. %12$s:  END 
25989 #. %13$s:  END 
25990 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25991 #. %15$s:  END 
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25993 #, c-format
25994 msgid ""
25995 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25996 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25997 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25998 msgstr ""
25999
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26002 #, fuzzy, c-format
26003 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26004 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Järjestelmäasetukset"
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26007 #, c-format
26008 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26009 msgstr "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Avainsanan liittäminen MARC-kenttää"
26010
26011 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26012 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26013 #. %3$s:  categorycode 
26014 #. %4$s:  ELSE 
26015 #. %5$s:  END 
26016 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26017 #. %7$s:  categorycode 
26018 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26019 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26020 #. %10$s:  ELSE 
26021 #. %11$s:  branchcode 
26022 #. %12$s:  END 
26023 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26024 #. %14$s:  branchcode 
26025 #. %15$s:  END 
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26027 #, c-format
26028 msgid ""
26029 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26030 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26031 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26032 "'%s' %s "
26033 msgstr ""
26034 "Koha &rsaquo; Ylläpito %sMuokkaa &rsaquo; Kirjastot ja ryhmät %s &rsaquo; "
26035 "%sMuokkaa ryhmää%sUusi ryhmä%s %s &rsaquo; Vahvista ryhmän '%s' poisto%s  "
26036 "&rsaquo; %sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastos %s%s %s  &rsaquo; Vahvista "
26037 "kirjaston '%s' poisto %s "
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26040 #, c-format
26041 msgid ""
26042 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26043 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
26044
26045 #. %1$s:  IF ( total ) 
26046 #. %2$s:  total 
26047 #. %3$s:  ELSE 
26048 #. %4$s:  END 
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26050 #, c-format
26051 msgid ""
26052 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26053 "Configuration OK!%s"
26054 msgstr ""
26055
26056 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26057 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26058 #. %3$s:  ELSE 
26059 #. %4$s:  END 
26060 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26061 #. %6$s:  frameworktext 
26062 #. %7$s:  frameworkcode 
26063 #. %8$s:  END 
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26065 #, c-format
26066 msgid ""
26067 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26068 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26069 msgstr ""
26070 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; MARC-luettelointipohjat %s &rsaquo; "
26071 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s &rsaquo; Poista pohja %s (%s)? "
26072 "%s "
26073
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26075 #, c-format
26076 msgid ""
26077 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26078 msgstr ""
26079 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; OAI-joukot &rsaquo; OAI-joukkojen "
26080 "kohdentaminen"
26081
26082 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26083 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26084 #. %3$s:  ELSE 
26085 #. %4$s:  END 
26086 #. %5$s:  END 
26087 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26088 #. %7$s:  code |html 
26089 #. %8$s:  END 
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26091 #, c-format
26092 msgid ""
26093 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26094 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26095 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26096 msgstr ""
26097 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Asiakasominaisuustyypit %s %s &rsaquo; "
26098 "Muokkaa asiakkaan ominaisuustyyppejä %s &rsaquo; Lisää asiakkaan "
26099 "ominaisuustyyppi %s %s %s &rsaquo; Vahvista asiakkaan ominaisuustyypin &quot;"
26100 "%s&quot; poisto %s "
26101
26102 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26103 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26104 #. %3$s:  categorycode |html 
26105 #. %4$s:  ELSE 
26106 #. %5$s:  END 
26107 #. %6$s:  END 
26108 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26109 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26110 #. %9$s:  categorycode |html 
26111 #. %10$s:  ELSE 
26112 #. %11$s:  categorycode |html 
26113 #. %12$s:  END 
26114 #. %13$s:  END 
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
26116 #, fuzzy, c-format
26117 msgid ""
26118 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26119 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26120 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26121 msgstr ""
26122 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakasryhmät &rsaquo; %s%sMuokkaa ryhmää "
26123 "'%s'%sUusi ryhmä%s%s %sTallennettu%s %s%sEi poistettavissa: Ryhmä %s käytössä"
26124 "%sVahvista ryhmän '%s' poisto%s%s %sRyhmä poistettu%s"
26125
26126 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26127 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26128 #. %3$s:  ELSE 
26129 #. %4$s:  END 
26130 #. %5$s:  END 
26131 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26132 #. %7$s:  code 
26133 #. %8$s:  END 
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26135 #, c-format
26136 msgid ""
26137 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26138 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26139 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26140 msgstr ""
26141 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Tietueosuvuussäännöt %s %s &rsaquo; Muokkaa "
26142 "tietueen osuvuussääntöä %s &rsaquo; Lisää tietueen osuvuussääntö %s %s %s "
26143 "&rsaquo; Vahvista osuvuussäännön &quot;%s&quot; poisto %s "
26144
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26146 #, c-format
26147 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26148 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Järjestelmäasetukset"
26149
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26151 #, c-format
26152 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26153 msgstr "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
26154
26155 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26156 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26157 #. %3$s:  server.servername 
26158 #. %4$s:  END 
26159 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26160 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26161 #. %7$s:  END 
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26163 #, fuzzy, c-format
26164 msgid ""
26165 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26166 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26167 msgstr ""
26168 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Tilit%s &rsaquo; %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
26169 "%sLisää tili %s%s"
26170
26171 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26172 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26173 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26174 #. %4$s:  END 
26175 #. %5$s:  ELSE 
26176 #. %6$s:  action 
26177 #. %7$s:  END 
26178 #. %8$s:  END 
26179 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26180 #. %10$s:  tagsubfield 
26181 #. %11$s:  END 
26182 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26183 #. %13$s:  END 
26184 #. %14$s:  IF ( else ) 
26185 #. %15$s:  END 
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26187 #, c-format
26188 msgid ""
26189 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26190 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26191 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26192 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26193 msgstr ""
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26196 #, c-format
26197 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26198 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit"
26199
26200 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26201 #. %2$s:  ELSE 
26202 #. %3$s:  authid 
26203 #. %4$s:  authtypetext 
26204 #. %5$s:  END 
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26206 #, c-format
26207 msgid ""
26208 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26209 "for authority #%s (%s) %s "
26210 msgstr ""
26211 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
26212 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
26213
26214 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26215 #. %2$s:  authid 
26216 #. %3$s:  authtypetext 
26217 #. %4$s:  ELSE 
26218 #. %5$s:  authtypetext 
26219 #. %6$s:  END 
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26221 #, c-format
26222 msgid ""
26223 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26224 "authority (%s)%s"
26225 msgstr ""
26226
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26228 #, c-format
26229 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26230 msgstr ""
26231
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26233 #, c-format
26234 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26235 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetin tiedot"
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26238 #, c-format
26239 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26240 msgstr "Koha &rsaquo; Viivakoodit ja tarrat &rsaquo; Hakutulokset"
26241
26242 #. %1$s:  booksellername |html 
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26244 #, c-format
26245 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26246 msgstr "Koha &rsaquo; Tilausryhmittelyt toimittajalle %s"
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26249 #, c-format
26250 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26251 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakasta ei voi poistaa"
26252
26253 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26254 #. %2$s:  ELSE 
26255 #. %3$s:  title |html 
26256 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26257 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26258 #. %6$s:  END 
26259 #. %7$s:  END 
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26261 #, c-format
26262 msgid ""
26263 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26264 "%s "
26265 msgstr ""
26266 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
26267 "%s %s%s %s "
26268
26269 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26270 #. %2$s:  ELSE 
26271 #. %3$s:  title 
26272 #. %4$s:  END 
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26274 #, c-format
26275 msgid ""
26276 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26277 msgstr ""
26278 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
26279 "kohteelle %s %s "
26280
26281 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26282 #. %2$s:  ELSE 
26283 #. %3$s:  bibliotitle 
26284 #. %4$s:  END 
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26286 #, c-format
26287 msgid ""
26288 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26289 "%s %s "
26290 msgstr ""
26291 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
26292 "kohteelle %s %s "
26293
26294 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26295 #. %2$s:  ELSE 
26296 #. %3$s:  bibliotitle 
26297 #. %4$s:  END 
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26299 #, c-format
26300 msgid ""
26301 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26302 msgstr ""
26303 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
26304 "kohteelle %s %s "
26305
26306 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26307 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26308 #. %3$s:  query_desc | html 
26309 #. %4$s:  END 
26310 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26311 #. %6$s:  limit_desc | html 
26312 #. %7$s:  END 
26313 #. %8$s:  ELSE 
26314 #. %9$s:  END 
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26316 #, c-format
26317 msgid ""
26318 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26319 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26320 msgstr ""
26321 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %sTulokset haulle%s '%s'%s%s&nbsp;"
26322 "rajoitettuna :&nbsp;'%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26325 #, c-format
26326 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26327 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tarkennettu haku"
26328
26329 #. %1$s:  title |html 
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26331 #, c-format
26332 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26333 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Lainaushistoria kohteelle %s"
26334
26335 #. %1$s:  biblio.title |html 
26336 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26337 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26338 #. %4$s:  END 
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26340 #, c-format
26341 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26342 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
26343
26344 #. %1$s:  title 
26345 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26346 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26347 #. %4$s:  END 
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26349 #, c-format
26350 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26351 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
26352
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26354 #, fuzzy, c-format
26355 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26356 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tarkennettu haku"
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26359 #, c-format
26360 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26361 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Hakuhistoria"
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26364 #, c-format
26365 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26366 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Aihehaun tulokset"
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
26369 #, c-format
26370 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26371 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi"
26372
26373 #. %1$s:  title |html 
26374 #. %2$s:  IF ( author ) 
26375 #. %3$s:  author 
26376 #. %4$s:  END 
26377 #. %5$s:  biblionumber 
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26379 #, c-format
26380 msgid ""
26381 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26382 msgstr ""
26383 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %s %s - %s%s (Tietue #%s) &rsaquo; Niteet"
26384
26385 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26386 #. %2$s:  title |html 
26387 #. %3$s:  biblionumber 
26388 #. %4$s:  ELSE 
26389 #. %5$s:  END 
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26391 #, c-format
26392 msgid ""
26393 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26394 "record%s"
26395 msgstr ""
26396 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %sMuokataan %s (Tietue #%s)%sLisää MARC-"
26397 "tietue%s"
26398
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26400 #, c-format
26401 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26402 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; MARC-tuonti"
26403
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26406 #, c-format
26407 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26408 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Yhdistä tietueita"
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26411 #, c-format
26412 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26413 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsquo; Linkitä isäntätietueeseen"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26417 #, c-format
26418 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
26419 msgstr "Koha &rsaquo; Luetteloinnin auktoriteettilisäosa"
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26422 #, fuzzy, c-format
26423 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26424 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Nimiön rakenne"
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26427 #, c-format
26428 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26429 msgstr "Koha &rsaquo; Tarkista tupla-asiakas"
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26432 #, c-format
26433 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26434 msgstr "Koha &rsaquo; Valitse aikuisen tyyppi"
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26438 #, c-format
26439 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26440 msgstr "Etusivu &rsaquo; Lainaus"
26441
26442 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26443 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26444 #. %3$s:  END 
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26446 #, c-format
26447 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26448 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto %s &rsaquo; Lainataan asiakkaalle %s %s "
26449
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26451 #, c-format
26452 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26453 msgstr ""
26454 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
26455 "jonoon"
26456
26457 #. %1$s:  title |html 
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26459 #, c-format
26460 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26461 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Palauta %s"
26462
26463 #. %1$s:  title |html 
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26465 #, c-format
26466 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26467 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainaustilastot niteelle %s"
26468
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26470 #, c-format
26471 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26472 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaussuhde"
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26475 #, fuzzy, c-format
26476 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26477 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaussuhde"
26478
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26480 #, c-format
26481 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26482 msgstr ""
26483 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Vahvista varaukset"
26484
26485 #. %1$s:  title |html 
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26487 #, c-format
26488 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26489 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Varaa %s"
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26492 #, c-format
26493 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26494 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Odottavat varaukset"
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26497 #, c-format
26498 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26499 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varausjono"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26502 #, c-format
26503 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26504 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Hyllystä etsittävät varaukset"
26505
26506 #. %1$s:  todaysdate 
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26508 #, c-format
26509 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26510 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat lainat, %s"
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26513 #, c-format
26514 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26515 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydetön tila"
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26518 #, c-format
26519 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26520 msgstr ""
26521 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
26522
26523 #. %1$s:  LoginBranchname 
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26525 #, c-format
26526 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
26527 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat: %s"
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26530 #, fuzzy, c-format
26531 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
26532 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainan %s uusinta"
26533
26534 #. %1$s:  title |html 
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26536 #, c-format
26537 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
26538 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainan %s uusinta"
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26541 #, c-format
26542 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
26543 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Aseta kirjasto"
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26546 #, c-format
26547 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26548 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Tilastot"
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26552 #, c-format
26553 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
26554 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Kuljetukset"
26555
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26557 #, fuzzy, c-format
26558 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
26559 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Kuljetukset"
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26562 #, c-format
26563 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
26564 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Kuljetukset kirjastoosi"
26565
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26568 #, c-format
26569 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
26570 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot"
26571
26572 #. %1$s:  IF course_name 
26573 #. %2$s:  course_name 
26574 #. %3$s:  ELSE 
26575 #. %4$s:  END 
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26577 #, c-format
26578 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
26579 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26583 #, c-format
26584 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
26585 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Lisää niteitä"
26586
26587 #. %1$s:  course.course_name 
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26589 #, c-format
26590 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
26591 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Kurssin %s tiedot"
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26594 #, c-format
26595 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
26596 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa kori"
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26599 #, c-format
26600 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
26601 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa lista"
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26604 #, c-format
26605 msgid "Koha &rsaquo; Error"
26606 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe"
26607
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26609 #, c-format
26610 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
26611 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe 401"
26612
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26614 #, c-format
26615 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
26616 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe 402"
26617
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26619 #, c-format
26620 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
26621 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe 403"
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26624 #, c-format
26625 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
26626 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe 404"
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26629 #, c-format
26630 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
26631 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe 405"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26634 #, c-format
26635 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
26636 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe 500"
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26639 #, c-format
26640 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
26641 msgstr "Koha &rsaquo; Varausraportti &rsaquo; Kaikki varaukset"
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26644 #, c-format
26645 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
26646 msgstr "Koha &rsaquo; Tarrat"
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26649 #, c-format
26650 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
26651 msgstr "Koha &rsaquo; Listat &rsaquo; Lähetä listasi"
26652
26653 #. %1$s:  borrowernumber 
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26655 #, fuzzy, c-format
26656 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
26657 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Julkaisun painos %s"
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26660 #, c-format
26661 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
26662 msgstr "Koha &rsaquo; Kirjastokorttieditori &rsaquo; Hallinnoi kuvia"
26663
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26665 #, fuzzy, c-format
26666 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
26667 msgstr "Koha &rsaquo; Takaajan haku"
26668
26669 #. %1$s:  IF ( searching ) 
26670 #. %2$s:  END 
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26672 #, c-format
26673 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26674 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat %s&rsaquo; Hakutulokset%s"
26675
26676 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26677 #. %2$s:  ELSE 
26678 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26679 #. %4$s:  END 
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26681 #, c-format
26682 msgid ""
26683 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26684 "for %s %s "
26685 msgstr ""
26686 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
26687 "asiakkaasta %s %s "
26688
26689 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26690 #. %2$s:  ELSE 
26691 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26692 #. %4$s:  END 
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26694 #, c-format
26695 msgid ""
26696 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26697 "%s "
26698 msgstr ""
26699 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
26700 "asiakkaalle %s %s "
26701
26702 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26703 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26704 #. %3$s:  ELSE 
26705 #. %4$s:  END 
26706 #. %5$s:  IF (firstname) 
26707 #. %6$s:  firstname 
26708 #. %7$s:  END 
26709 #. %8$s:  IF (surname) 
26710 #. %9$s:  surname 
26711 #. %10$s:  END 
26712 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26713 #. %12$s:  categoryname 
26714 #. %13$s:  ELSE 
26715 #. %14$s:  IF ( I ) 
26716 #. %15$s:  END 
26717 #. %16$s:  IF ( A ) 
26718 #. %17$s:  END 
26719 #. %18$s:  IF ( C ) 
26720 #. %19$s:  END 
26721 #. %20$s:  IF ( P ) 
26722 #. %21$s:  END 
26723 #. %22$s:  IF ( S ) 
26724 #. %23$s:  END 
26725 #. %24$s:  END 
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26727 #, fuzzy, c-format
26728 msgid ""
26729 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26730 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26731 msgstr ""
26732 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s %s %s asiakas%s"
26733 "%s Organisaatio%s%s Aikuisasiakas%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s"
26734 "%s Henkilökunta-asiakas%s%s%s %s, %s%s"
26735
26736 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26737 #. %2$s:  ELSE 
26738 #. %3$s:  surname 
26739 #. %4$s:  firstname 
26740 #. %5$s:  END 
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26742 #, c-format
26743 msgid ""
26744 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26745 "%s%s"
26746 msgstr ""
26747 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
26748 "asiakkaalle %s, %s%s"
26749
26750 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26751 #. %2$s:  ELSE 
26752 #. %3$s:  firstname 
26753 #. %4$s:  surname 
26754 #. %5$s:  cardnumber 
26755 #. %6$s:  END 
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
26757 #, fuzzy, c-format
26758 msgid ""
26759 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26760 "(%s)%s"
26761 msgstr ""
26762 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
26763 "asiakkaalle %s %s "
26764
26765 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26767 #, c-format
26768 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26769 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s tili"
26770
26771 #. %1$s:  borrower.firstname 
26772 #. %2$s:  borrower.surname 
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26774 #, c-format
26775 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26776 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Ota maksu asiakkaalta %s %s"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26781 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo maksu"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26786 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo maksu"
26787
26788 #. %1$s:  borrower.firstname 
26789 #. %2$s:  borrower.surname 
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26791 #, c-format
26792 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26793 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26796 #, fuzzy, c-format
26797 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26798 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat %s&rsaquo; Hakutulokset%s"
26799
26800 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26802 #, c-format
26803 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26804 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
26805
26806 #. %1$s:  surname 
26807 #. %2$s:  firstname 
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
26809 #, c-format
26810 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26811 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26814 #, c-format
26815 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26816 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Päivitä asiakastietoja"
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26819 #, c-format
26820 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26821 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit"
26822
26823 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26824 #. %2$s:  ELSE 
26825 #. %3$s:  END 
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26827 #, c-format
26828 msgid ""
26829 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26830 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26831 msgstr ""
26832 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Hankintatilastot &rsaquo; Tulokset"
26833 "%s&rsaquo; Hankintatilastot%s"
26834
26835 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26836 #. %2$s:  ELSE 
26837 #. %3$s:  END 
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26839 #, c-format
26840 msgid ""
26841 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26842 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26843 msgstr ""
26844 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot &rsaquo; Tulokset"
26845 "%s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot%s"
26846
26847 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26848 #. %2$s:  ELSE 
26849 #. %3$s:  END 
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26851 #, c-format
26852 msgid ""
26853 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26854 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26855 msgstr ""
26856 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Asiakastilastot &rsaquo; Tulokset"
26857 "%s&rsaquo; Asiakastilastot%s"
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26860 #, c-format
26861 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26862 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Keskimääräinen laina-aika"
26863
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26865 #, c-format
26866 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26867 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Aineisto luokittain"
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26870 #, c-format
26871 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26872 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Lainat asiakasluokittain"
26873
26874 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26875 #. %2$s:  END 
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26877 #, c-format
26878 msgid ""
26879 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26880 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Lainaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
26881
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26883 #, c-format
26884 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26885 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjtatut rapostit &rsaquo; Sanasto"
26886
26887 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26888 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26889 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26890 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26891 #. %5$s:  name 
26892 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26893 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26894 #. %8$s:  buildx 
26895 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26896 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26897 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26898 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26899 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26900 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26901 #. %15$s:  END 
26902 #. %16$s:  END 
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26904 #, fuzzy, c-format
26905 msgid ""
26906 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26907 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26908 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26909 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26910 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26911 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26912 "ordered %s %s "
26913 msgstr ""
26914 "&rsaquo; Vaihe %s 6:sta: %sValitse tilastoryhmä %sValitse raporttityyppi "
26915 "%sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset %sValitse "
26916 "yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi näyttöjärjestys "
26917 "%s %s "
26918
26919 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26920 #. %2$s:  END 
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26922 #, c-format
26923 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26924 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Varaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26927 #, c-format
26928 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26929 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Niteitä joita ei ole lainattu"
26930
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26932 #, c-format
26933 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26934 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kadonnut aineisto"
26935
26936 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26937 #. %2$s:  END 
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26939 #, c-format
26940 msgid ""
26941 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26942 msgstr ""
26943 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainatut niteet%s &rsaquo; Tulokset%s"
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26946 #, c-format
26947 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26948 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Asiakkaat joilla ei ole lainauksia"
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26951 #, c-format
26952 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26953 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainanneet asiakkaat"
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26956 #, c-format
26957 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26958 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26961 #, c-format
26962 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26963 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kassan täsmäytys"
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26966 #, fuzzy, c-format
26967 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26968 msgstr "Koha &rsaquo; Hae toimittajaa %s"
26969
26970 #. %1$s:  supplier 
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26972 #, c-format
26973 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26974 msgstr "Koha &rsaquo; Hae toimittajaa %s"
26975
26976 #. For the first occurrence,
26977 #. %1$s:  biblionumber 
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26981 #, c-format
26982 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26983 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut %s"
26984
26985 #. %1$s:  title |html 
26986 #. %2$s:  IF ( op ) 
26987 #. %3$s:  ELSE 
26988 #. %4$s:  END 
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26990 #, c-format
26991 msgid ""
26992 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26993 "routing list%s"
26994 msgstr ""
26995 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s &rsaquo; %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
26996 "kiertolistaa%s"
26997
26998 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26999 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27000 #. %3$s:  ELSE 
27001 #. %4$s:  END 
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27003 #, c-format
27004 msgid ""
27005 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27006 "subscription%s"
27007 msgstr ""
27008 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s%s &rsaquo; Muokkaa tilausta%sUusi "
27009 "tilaus%s"
27010
27011 #. %1$s:  bibliotitle 
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27013 #, c-format
27014 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27015 msgstr ""
27016 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27019 #, c-format
27020 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27021 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Luettelohaku"
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27024 #, c-format
27025 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27026 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tarkista erääntyneet"
27027
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27029 #, c-format
27030 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27031 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Reklamaatiot"
27032
27033 #. %1$s:  subscriptionid 
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27035 #, c-format
27036 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27037 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilauksen #%s tiedot"
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27040 #, c-format
27041 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27042 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Ilmestymistiheydet"
27043
27044 #. %1$s:  IF op == "list" 
27045 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27046 #. %3$s:  IF field 
27047 #. %4$s:  ELSE 
27048 #. %5$s:  END 
27049 #. %6$s:  END 
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27051 #, fuzzy, c-format
27052 msgid ""
27053 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27054 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27055 "%s "
27056 msgstr ""
27057 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Ilmoitukset%s%s &rsaquo; Muokkaa ilmoitusta"
27058 "%s &rsaquo; Lisää ilmoitus%s%s%s &rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s &rsaquo; "
27059 "Vahvista poisto%s"
27060
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27062 #, c-format
27063 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
27064 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Numerointitiedot"
27065
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27067 #, c-format
27068 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27069 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Esikatsele kiertolistaa"
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27072 #, c-format
27073 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27074 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kiertolistakuitin esikatselu"
27075
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27077 #, c-format
27078 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27079 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hae toimittajaa"
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27082 #, c-format
27083 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27084 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hakutulokset"
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27087 #, c-format
27088 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27089 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Valitse toimittaja"
27090
27091 #. %1$s:  bibliotitle 
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27093 #, c-format
27094 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27095 msgstr ""
27096 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
27097
27098 #. %1$s:  bibliotitle 
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27100 #, c-format
27101 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27102 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Julkaisun painos %s"
27103
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27105 #, c-format
27106 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27107 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaushistoria"
27108
27109 #. %1$s:  bibliotitle 
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27111 #, c-format
27112 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27113 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaustiedot kohteelle %s"
27114
27115 #. %1$s:  biblionumber 
27116 #. %2$s:  bibliotitle 
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27118 #, c-format
27119 msgid ""
27120 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27121 "title : %s"
27122 msgstr ""
27123 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: "
27124 "%s "
27125
27126 #. %1$s:  subscriptionid 
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27128 #, c-format
27129 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27130 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
27131
27132 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27133 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27134 #. %3$s:  ELSE 
27135 #. %4$s:  END 
27136 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27137 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27138 #. %7$s:  searchfield 
27139 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27140 #. %9$s:  END 
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27142 #, c-format
27143 msgid ""
27144 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27145 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27146 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27147 msgstr ""
27148 "Koha &rsaquo; Järjestelmänhallinta &rsaquo; Hukkasanat %s&rsaquo; %sMuokkaa"
27149 "%sUusi%s hukkasana %s&rsaquo; Tallennettu %s&rsaquo; Poista hukkasana '%s' ? "
27150 "%s&rsaquo; Poistettu %s "
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27154 #, c-format
27155 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27156 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut"
27157
27158 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27159 #. %2$s:  ELSE 
27160 #. %3$s:  END 
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27162 #, c-format
27163 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27164 msgstr ""
27165 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Lokit &rsaquo; Tulokset %s Lokit %s "
27166
27167 #. %1$s:  branchname 
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27169 #, fuzzy, c-format
27170 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27171 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Kalenteri"
27172
27173 #. %1$s:  IF ( del ) 
27174 #. %2$s:  ELSE 
27175 #. %3$s:  END 
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27177 #, c-format
27178 msgid ""
27179 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27180 "%s "
27181 msgstr ""
27182 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %sTietojen poisto - eräajo%sTietojen muutos "
27183 "- eräajo%s "
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27186 #, c-format
27187 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27188 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietojen poist -eräajo"
27189
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27191 #, c-format
27192 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27193 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietojen muutos - eräajo"
27194
27195 #. %1$s:  IF step == 2 
27196 #. %2$s:  END 
27197 #. %3$s:  IF step == 3 
27198 #. %4$s:  END 
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27200 #, c-format
27201 msgid ""
27202 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27203 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27204 msgstr ""
27205 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaan tietojen poisto/hämärrys eräajona "
27206 "%s&rsaquo; Vahvista%s%s&rsaquo; Valmis%s"
27207
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27209 #, c-format
27210 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27211 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden muokkaus eräajona"
27212
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27214 #, fuzzy, c-format
27215 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27216 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietojen poist -eräajo"
27217
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27219 #, fuzzy, c-format
27220 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27221 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden muokkaus eräajona"
27222
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27224 #, c-format
27225 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27226 msgstr ""
27227
27228 #. %1$s:  IF ( status ) 
27229 #. %2$s:  ELSE 
27230 #. %3$s:  END 
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27232 #, c-format
27233 msgid ""
27234 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27235 "Comments awaiting moderation%s"
27236 msgstr ""
27237 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kommentit &rsaquo; %s Hyväksytyt kommentit%s "
27238 "Hyväksymättömät kommentit%s"
27239
27240 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27241 #. %2$s:  END 
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27243 #, c-format
27244 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27245 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tuo asiakkaita %s&rsaquo;: Tulokset%s"
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27248 #, c-format
27249 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27250 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Inventaario"
27251
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27253 #, fuzzy, c-format
27254 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27255 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat"
27256
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27258 #, fuzzy, c-format
27259 msgid ""
27260 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27261 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo; Tarratulostus/vienti"
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27264 #, fuzzy, c-format
27265 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label templates"
27266 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo; Pohjat"
27267
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
27269 #, fuzzy, c-format
27270 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label"
27271 msgstr ""
27272 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo; Hallitse tarrojen eräajoja"
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27275 #, fuzzy, c-format
27276 msgid ""
27277 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label batches"
27278 msgstr ""
27279 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo; Hallitse tarrojen eräajoja"
27280
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27282 #, fuzzy, c-format
27283 msgid ""
27284 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label layouts"
27285 msgstr ""
27286 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo; Hallitse tarrojen eräajoja"
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27289 #, fuzzy, c-format
27290 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Printer profiles"
27291 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo; Pohjat"
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27294 #, c-format
27295 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27296 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-vienti"
27297
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27299 #, c-format
27300 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27301 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-muokkauspohjat"
27302
27303 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27304 #. %2$s:  import_batch_id 
27305 #. %3$s:  END 
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27307 #, c-format
27308 msgid ""
27309 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27310 "%s "
27311 msgstr ""
27312 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
27313 "tietueita %s &rsaquo; Erä #%s %s "
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27316 #, fuzzy, c-format
27317 msgid ""
27318 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27319 "matched records"
27320 msgstr ""
27321 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
27322 "tietueita %s &rsaquo; Erä #%s %s "
27323
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27325 #, c-format
27326 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27327 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Uutiset"
27328
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27330 #, c-format
27331 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27332 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Myöhästymistoiminnot"
27333
27334 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27335 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27336 #. %3$s:  ELSE 
27337 #. %4$s:  END 
27338 #. %5$s:  END 
27339 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27340 #. %7$s:  END 
27341 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27342 #. %9$s:  END 
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27344 #, c-format
27345 msgid ""
27346 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27347 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27348 msgstr ""
27349 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Ilmoitukset%s%s &rsaquo; Muokkaa ilmoitusta"
27350 "%s &rsaquo; Lisää ilmoitus%s%s%s &rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s &rsaquo; "
27351 "Vahvista poisto%s"
27352
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27354 #, c-format
27355 msgid ""
27356 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27357 "printing/exporting"
27358 msgstr ""
27359 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Korttien "
27360 "tulostus/vienti"
27361
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27365 #, c-format
27366 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27367 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti"
27368
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27370 #, c-format
27371 msgid ""
27372 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
27373 "batches"
27374 msgstr ""
27375 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Hallitse "
27376 "eräajoja"
27377
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27379 #, c-format
27380 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
27381 msgstr ""
27382 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Pohjat"
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
27385 #, c-format
27386 msgid ""
27387 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
27388 "elements"
27389 msgstr ""
27390 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokortit &rsaquo; Hallinnoi korttien "
27391 "osia"
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27394 #, c-format
27395 msgid ""
27396 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
27397 "exporting"
27398 msgstr ""
27399 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden kortit &rsaquo; Tulostus/vienti"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27402 #, c-format
27403 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
27404 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat"
27405
27406 #. %1$s:  list.name 
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27408 #, c-format
27409 msgid ""
27410 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
27411 msgstr ""
27412 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s &rsaquo; Lisää "
27413 "asiakkaita"
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27416 #, c-format
27417 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
27418 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; Uusi lista"
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27421 #, c-format
27422 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
27423 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lisäosat"
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27427 #, c-format
27428 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27429 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lisäosat &rsaquo;: Vie Lisäosa "
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27432 #, c-format
27433 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
27434 msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Nopea selkätarramuokkain"
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27437 #, c-format
27438 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
27439 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Muokkaa sitaatteja"
27440
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27442 #, c-format
27443 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
27444 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Sitaattien vienti"
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27447 #, c-format
27448 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
27449 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat"
27450
27451 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
27452 #. %2$s:  ELSE 
27453 #. %3$s:  editColTitle 
27454 #. %4$s:  END -
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27456 #, fuzzy, c-format
27457 msgid ""
27458 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
27459 "collection %s Edit collection %s %s "
27460 msgstr ""
27461 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Muokkaa kokoelmia"
27462
27463 #. %1$s:  colTitle 
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27465 #, fuzzy, c-format
27466 msgid ""
27467 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
27468 "&rsquo; Add or remove items"
27469 msgstr ""
27470 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Lisää/Poista niteitä"
27471
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27473 #, c-format
27474 msgid ""
27475 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
27476 "collection"
27477 msgstr ""
27478 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Siirrä kokoelma"
27479
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27481 #, c-format
27482 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
27483 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lähetä tekstiviesti"
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27486 #, c-format
27487 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
27488 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Selkätarrat"
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27491 #, c-format
27492 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
27493 msgstr ""
27494 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Vie MARC-tietueita välivarastoon tuontia "
27495 "varten"
27496
27497 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27498 #. %2$s:  ELSE 
27499 #. %3$s:  END 
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27501 #, c-format
27502 msgid ""
27503 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27504 msgstr ""
27505 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Avainsanat &rsaquo; %sTarkasta &rsaquo; "
27506 "%sTarkasta avainsanat%s"
27507
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27509 #, c-format
27510 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
27511 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tehtävien ajastus"
27512
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27514 #, fuzzy, c-format
27515 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
27516 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa kuvia"
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27519 #, c-format
27520 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
27521 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa kuvia"
27522
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27524 #, c-format
27525 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
27526 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa käyttäjäkuvia"
27527
27528 #. %1$s:  bookselname 
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27530 #, c-format
27531 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
27532 msgstr "Koha &rsaquo; Toimittaja %s"
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27535 #, c-format
27536 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
27537 msgstr "Koha &rsaquo; Web-asennus &rsaquo; Osa 1"
27538
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27540 #, c-format
27541 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
27542 msgstr "Koha &rsaquo; Web-asennus &rsaquo; Osa 2"
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27545 #, c-format
27546 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
27547 msgstr "Koha &rsaquo; Web-asennus &rsaquo; Osa 3"
27548
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27550 #, c-format
27551 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
27552 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50-haun tulokset"
27553
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27555 #, fuzzy, c-format
27556 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
27557 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50-haun tulokset"
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
27560 #, c-format
27561 msgid "Koha 3.22 release team"
27562 msgstr ""
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27565 #, c-format
27566 msgid "Koha Project Bugzilla"
27567 msgstr ""
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
27570 #, c-format
27571 msgid "Koha SAB CINECA"
27572 msgstr ""
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27576 #, c-format
27577 msgid "Koha administration"
27578 msgstr "Kohan ylläpito"
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27581 #, c-format
27582 msgid ""
27583 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27584 "password unchanged."
27585 msgstr ""
27586 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
27587 "halua vaihtaa salasanaa."
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27591 #, c-format
27592 msgid "Koha database schema"
27593 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
27594
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
27596 #, c-format
27597 msgid "Koha development team"
27598 msgstr ""
27599
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
27603 #, c-format
27604 msgid "Koha field"
27605 msgstr "Koha-kenttä"
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27609 #, c-format
27610 msgid "Koha field:"
27611 msgstr "Koha-kenttä:"
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27614 #, c-format
27615 msgid "Koha full call number"
27616 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
27619 #, c-format
27620 msgid "Koha history timeline"
27621 msgstr ""
27622
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
27624 #, c-format
27625 msgid "Koha internal"
27626 msgstr ""
27627
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27629 #, c-format
27630 msgid ""
27631 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27632 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27633 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27634 "version."
27635 msgstr ""
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27638 #, c-format
27639 msgid "Koha itemtype"
27640 msgstr "Kohan aineistolaji"
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27643 #, c-format
27644 msgid "Koha link:"
27645 msgstr ""
27646
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
27648 #, c-format
27649 msgid "Koha module:"
27650 msgstr "Kohan osio:"
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27653 #, c-format
27654 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27655 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27659 #, c-format
27660 msgid "Koha offline circulation"
27661 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
27662
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
27664 #, fuzzy, c-format
27665 msgid "Koha plugins"
27666 msgstr "Ehdotukset"
27667
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27669 #, c-format
27670 msgid "Koha report library"
27671 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
27672
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27674 #, c-format
27675 msgid "Koha reports library"
27676 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27679 #, c-format
27680 msgid "Koha staff client"
27681 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
27682
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27684 #, fuzzy, c-format
27685 msgid "Koha team"
27686 msgstr "Kohan aineistolaji"
27687
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27689 #, c-format
27690 msgid "Koha to MARC Mapping"
27691 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27695 #, c-format
27696 msgid "Koha to MARC mapping"
27697 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
27698
27699 #. %1$s:  tagfield 
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27701 #, c-format
27702 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27703 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
27704
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27706 #, c-format
27707 msgid "Koha version: "
27708 msgstr "Kohan versio: "
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
27711 #, c-format
27712 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27713 msgstr ""
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
27716 #, c-format
27717 msgid "Kohala"
27718 msgstr ""
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
27721 #, c-format
27722 msgid "Koustubha Kale"
27723 msgstr ""
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27726 #, c-format
27727 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27728 msgstr ""
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27731 #, c-format
27732 msgid "Kyle Hall"
27733 msgstr ""
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
27736 #, c-format
27737 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
27738 msgstr ""
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27741 #, fuzzy, c-format
27742 msgid "LC Call No: "
27743 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27749 #, c-format
27750 msgid "LC call number: "
27751 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
27752
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27757 #, c-format
27758 msgid "LCCN"
27759 msgstr "LCCN"
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27762 #, c-format
27763 msgid "LCCN:"
27764 msgstr "LCCN:"
27765
27766 #. For the first occurrence,
27767 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27770 #, c-format
27771 msgid "LCCN: %s "
27772 msgstr "LCCN: %s "
27773
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27778 #, c-format
27779 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27780 msgstr ""
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
27783 #, c-format
27784 msgid "LGPL v2.1"
27785 msgstr ""
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27788 #, c-format
27789 msgid "LIBRISMARC"
27790 msgstr ""
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27796 #, c-format
27797 msgid "Label"
27798 msgstr "Otsikko"
27799
27800 #. %1$s:  batche.batch_id 
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27802 #, c-format
27803 msgid "Label Batch Number %s"
27804 msgstr "Tarraerä %s"
27805
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
27807 #, fuzzy, c-format
27808 msgid "Label batch"
27809 msgstr "Uusi eräajo"
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
27812 #, fuzzy, c-format
27813 msgid "Label batches"
27814 msgstr "Eräajot"
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27823 #, c-format
27824 msgid "Label creator"
27825 msgstr "Tarramuokkain"
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27828 #, c-format
27829 msgid "Label for lib: "
27830 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27833 #, c-format
27834 msgid "Label for opac: "
27835 msgstr "Kuvaus nettikirjastossa: "
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
27838 #, c-format
27839 msgid "Label height:"
27840 msgstr "Tarran korkeus:"
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
27843 #, c-format
27844 msgid "Label number"
27845 msgstr "Tarranumero"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
27848 #, fuzzy, c-format
27849 msgid "Label template"
27850 msgstr "Tarrapohjat"
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27854 #, c-format
27855 msgid "Label templates"
27856 msgstr "Tarrapohjat"
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
27859 #, c-format
27860 msgid "Label width:"
27861 msgstr "Tarran leveys:"
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
27864 #, c-format
27865 msgid "Labeled MARC"
27866 msgstr "Otsikoitu MARC"
27867
27868 #. %1$s:  biblionumber 
27869 #. %2$s:  bibliotitle 
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27871 #, c-format
27872 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27873 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27876 #, c-format
27877 msgid "Language"
27878 msgstr "Kieli"
27879
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27881 #, c-format
27882 msgid "Language: "
27883 msgstr "Kieli: "
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
27887 #, c-format
27888 msgid "Languages"
27889 msgstr "Kielet"
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
27892 #, c-format
27893 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27894 msgstr ""
27895
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27897 #, c-format
27898 msgid "Large print"
27899 msgstr "Isoteksti"
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
27902 #, c-format
27903 msgid "Larry Baerveldt"
27904 msgstr ""
27905
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
27907 #, c-format
27908 msgid "Lars Wirzenius"
27909 msgstr ""
27910
27911 #. For the first occurrence,
27912 #. SCRIPT
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27915 msgid "Last"
27916 msgstr "Viimeinen"
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27919 #, c-format
27920 msgid "Last Updated"
27921 msgstr "Viimeksi päivitetty"
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27924 #, c-format
27925 msgid "Last borrowed:"
27926 msgstr "Viimeksi lainattu:"
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27929 #, c-format
27930 msgid "Last borrower:"
27931 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27934 #, fuzzy, c-format
27935 msgid "Last checkout date:"
27936 msgstr "Lainauspvm"
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27939 #, c-format
27940 msgid "Last displayed"
27941 msgstr "Näytetty viimeksi"
27942
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
27944 #, c-format
27945 msgid "Last location"
27946 msgstr "Viimeisin paikka"
27947
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27949 #, c-format
27950 msgid "Last renewal of subscription was "
27951 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27955 #, c-format
27956 msgid "Last seen"
27957 msgstr "Viimeksi nähty"
27958
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27960 #, c-format
27961 msgid "Last seen:"
27962 msgstr "Nähty:"
27963
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
27965 #, fuzzy, c-format
27966 msgid "Last sync: "
27967 msgstr "Nähty:"
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27970 #, c-format
27971 msgid "Last updated"
27972 msgstr "Viimeisin päivitys"
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27975 #, c-format
27976 msgid "Last updated: "
27977 msgstr "Viimeisin päivitys: "
27978
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
27980 #, c-format
27981 msgid "Last value "
27982 msgstr "Viimeisin arvo "
27983
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:245
27989 #, c-format
27990 msgid "Late"
27991 msgstr "Myöhässä"
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27995 #, c-format
27996 msgid "Late orders"
27997 msgstr "Myöhässä olevat"
27998
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
28000 #, c-format
28001 msgid "Latina (Latin)"
28002 msgstr ""
28003
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28005 #, c-format
28006 msgid "Law reports and digests"
28007 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
28008
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid "Layout"
28013 msgstr "Asettelun nimi: "
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
28016 #, fuzzy, c-format
28017 msgid "Layout ID"
28018 msgstr "Asettelun nimi: "
28019
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
28022 #, c-format
28023 msgid "Layout name: "
28024 msgstr "Asettelun nimi: "
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Layouts"
28029 msgstr "Asettelun nimi: "
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28032 #, c-format
28033 msgid "Leave a message"
28034 msgstr "Jätä viesti"
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
28037 #, fuzzy, c-format
28038 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28039 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28042 #, c-format
28043 msgid "Left on order "
28044 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
28048 #, c-format
28049 msgid "Left page margin:"
28050 msgstr "Sivun vasen reunus:"
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28053 #, c-format
28054 msgid "Left text margin:"
28055 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28058 #, c-format
28059 msgid "Legal articles"
28060 msgstr "Artiklat, pykälät"
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28063 #, c-format
28064 msgid "Legal cases and case notes"
28065 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
28066
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28068 #, c-format
28069 msgid "Legend"
28070 msgstr "Värien selitukset"
28071
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28073 #, fuzzy, c-format
28074 msgid "Legend "
28075 msgstr "Värien selitukset"
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28078 #, c-format
28079 msgid "Legislation"
28080 msgstr "Lait, säädökset"
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28091 #, c-format
28092 msgid "Length: "
28093 msgstr "Pituus: "
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28096 #, c-format
28097 msgid "Letter"
28098 msgstr "Kirje"
28099
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28103 #, c-format
28104 msgid "Level"
28105 msgstr "Taso"
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28110 #, c-format
28111 msgid "Lib"
28112 msgstr "Nimi"
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
28115 #, c-format
28116 msgid "LibLime, USA"
28117 msgstr ""
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28120 #, c-format
28121 msgid "Librarian"
28122 msgstr "Virkailija"
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28125 #, c-format
28126 msgid "Librarian identity:"
28127 msgstr "Virkailijatunnus:"
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28133 #, c-format
28134 msgid "Librarian interface"
28135 msgstr "Virkailijatyökalu"
28136
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28138 #, c-format
28139 msgid "Librarian:"
28140 msgstr "Virkailija:"
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28144 #, c-format
28145 msgid "Libraries"
28146 msgstr "Kirjastot"
28147
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28151 #, c-format
28152 msgid "Libraries and groups"
28153 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28156 #, c-format
28157 msgid "Libraries limitation: "
28158 msgstr "Kirjastorajoitus: "
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28199 #, c-format
28200 msgid "Library"
28201 msgstr "Kirjasto"
28202
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
28204 #, c-format
28205 msgid "Library "
28206 msgstr "Kirjasto "
28207
28208 #. %1$s:  branchcode 
28209 #. %2$s:  branchname 
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28211 #, c-format
28212 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28213 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
28214
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28216 #, c-format
28217 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28218 msgstr "Kirjastoa ei voida poistaa, koska siellä on niteitä"
28219
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28221 #, c-format
28222 msgid ""
28223 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28224 "library"
28225 msgstr ""
28226 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sitä käyttäviä asiakkaita "
28227 "ja niteitä"
28228
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28230 #, c-format
28231 msgid ""
28232 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28233 "library"
28234 msgstr ""
28235 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sinne rekisteröityjä "
28236 "asiakkaita"
28237
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28239 #, c-format
28240 msgid "Library category added"
28241 msgstr "Kirjastoryhmä lisätty"
28242
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28244 #, c-format
28245 msgid "Library category deleted"
28246 msgstr "Kirjastoryhmä poistettu"
28247
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28249 #, c-format
28250 msgid "Library category modified"
28251 msgstr "Kirjastoryhmää muokattu"
28252
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28255 #, c-format
28256 msgid "Library code: "
28257 msgstr "Kirjaston tunnus: "
28258
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28260 #, c-format
28261 msgid "Library deleted"
28262 msgstr "Kirjasto poistettu"
28263
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28265 #, c-format
28266 msgid "Library is invalid."
28267 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
28268
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28270 #, c-format
28271 msgid "Library management"
28272 msgstr "Kirjastonhallinta"
28273
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28275 #, c-format
28276 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28277 msgstr "Kirjastoe ei tallennettu &mdash; tunnus tai nimi puuttuu"
28278
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28280 #, c-format
28281 msgid "Library of the patron:"
28282 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
28283
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28285 #, c-format
28286 msgid "Library saved"
28287 msgstr "Kirjasto tallennettu"
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28290 #, c-format
28291 msgid "Library set-up"
28292 msgstr "Kirjaston asetukset"
28293
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28296 #, c-format
28297 msgid "Library transfer limits"
28298 msgstr "Aineistokuljetusten rajat"
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28302 #, c-format
28303 msgid "Library use"
28304 msgstr "Kirjastotiedot"
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28307 #, c-format
28308 msgid ""
28309 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28310 msgstr ""
28311 "Kirjastokoodilla on jo olemassa kirjasto &mdash; Ole hyvä ja syötä uniikki "
28312 "koodi"
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28330 #, c-format
28331 msgid "Library:"
28332 msgstr "Kirjasto:"
28333
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28351 #, c-format
28352 msgid "Library: "
28353 msgstr "Kirjasto: "
28354
28355 #. For the first occurrence,
28356 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28359 #, c-format
28360 msgid "Library: %s"
28361 msgstr "Kirjasto: %s"
28362
28363 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
28364 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28366 #, c-format
28367 msgid "Library: %s &rArr; %s"
28368 msgstr "Kirjasto: %s &rArr; %s"
28369
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
28371 #, c-format
28372 msgid "Libriotech, Norway"
28373 msgstr ""
28374
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28376 #, c-format
28377 msgid "Licenses"
28378 msgstr ""
28379
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28381 #, c-format
28382 msgid ""
28383 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28384 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28385 "items_batchmod is still required)"
28386 msgstr ""
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28389 #, c-format
28390 msgid "Limit collection code to: "
28391 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28394 #, c-format
28395 msgid ""
28396 "Limit item modification to subfields defined in the "
28397 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28398 "is still required)"
28399 msgstr ""
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28402 #, c-format
28403 msgid "Limit item type to: "
28404 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
28405
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28407 #, c-format
28408 msgid ""
28409 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28410 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28411 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28412 msgstr ""
28413 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
28414 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
28415 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain jos "
28416 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28419 #, c-format
28420 msgid "Limit to any of the following:"
28421 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
28422
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28424 #, c-format
28425 msgid "Limit to:"
28426 msgstr "Rajoita:"
28427
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28431 #, c-format
28432 msgid "Limit to: "
28433 msgstr "Rajoita: "
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28439 #, c-format
28440 msgid "Limits"
28441 msgstr "Rajoitukset"
28442
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28444 #, c-format
28445 msgid "Line"
28446 msgstr "Rivi"
28447
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28449 #, c-format
28450 msgid "Line "
28451 msgstr "Rivi "
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28454 #, c-format
28455 msgid "Link to host item"
28456 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28459 #, c-format
28460 msgid "Link:"
28461 msgstr "Linkki:"
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28464 #, c-format
28465 msgid "List"
28466 msgstr "Lista"
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
28469 #, c-format
28470 msgid "List Fields"
28471 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
28472
28473 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
28474 #. %2$s:  END 
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
28476 #, c-format
28477 msgid ""
28478 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
28479 "account.)%s"
28480 msgstr ""
28481 "Listan luonti epäonnistui. %s(Älä käytä tietokannan hallinnan "
28482 "käyttäjätunnusta.)%s"
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
28485 #, c-format
28486 msgid "List fields"
28487 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28490 #, c-format
28491 msgid "List item price includes tax: "
28492 msgstr "Nidetieto sisältää veron: "
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28495 #, c-format
28496 msgid "List member:"
28497 msgstr "Listan jäsen:"
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
28501 #, c-format
28502 msgid "List name"
28503 msgstr "Listan nimi"
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
28506 #, c-format
28507 msgid "List name:"
28508 msgstr "Listan nimi:"
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
28511 #, c-format
28512 msgid "List name: "
28513 msgstr "Listan nimi: "
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28517 #, c-format
28518 msgid "List prices are: "
28519 msgstr "Listahinnat ovat: "
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28522 #, c-format
28523 msgid "List prices:"
28524 msgstr "Listahinnat:"
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
28532 #, c-format
28533 msgid "Lists"
28534 msgstr "Listat"
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28538 #, c-format
28539 msgid "Lists that include this title: "
28540 msgstr "Listat joista löytyy tämä nide: "
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
28544 #, c-format
28545 msgid "Liz Rea"
28546 msgstr ""
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28549 #, c-format
28550 msgid "LoC classification"
28551 msgstr "Kongressin kirjaston luokitus"
28552
28553 #. For the first occurrence,
28554 #. SCRIPT
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28557 msgid "Loading"
28558 msgstr "Lataa"
28559
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28562 #, fuzzy, c-format
28563 msgid "Loading "
28564 msgstr "Ladataan..."
28565
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28568 #, c-format
28569 msgid "Loading data..."
28570 msgstr "Ladataan tietoja..."
28571
28572 #. SCRIPT
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28574 msgid "Loading page %s, please wait..."
28575 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
28576
28577 #. SCRIPT
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28579 msgid "Loading records, please wait..."
28580 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28584 #, c-format
28585 msgid "Loading, please wait..."
28586 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
28587
28588 #. For the first occurrence,
28589 #. SCRIPT
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28593 msgid "Loading..."
28594 msgstr "Ladataan..."
28595
28596 #. SCRIPT
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
28598 msgid "Loading... you may continue scanning."
28599 msgstr ""
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28602 #, c-format
28603 msgid "Loan length"
28604 msgstr "Lainan kesto"
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28608 #, c-format
28609 msgid "Loan period"
28610 msgstr "Laina-aika"
28611
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28613 #, c-format
28614 msgid "Local Use"
28615 msgstr "Paikalliset tiedot"
28616
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28618 #, c-format
28619 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28620 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
28621
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28623 #, c-format
28624 msgid "Local use"
28625 msgstr "Paikalliset tiedot"
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
28628 #, c-format
28629 msgid "Local use preferences"
28630 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
28634 #, c-format
28635 msgid "Local use recorded"
28636 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28639 #, c-format
28640 msgid "Locale"
28641 msgstr "Lokaali"
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28644 #, c-format
28645 msgid "Locale:"
28646 msgstr "Paikalliset tiedot:"
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28669 #, c-format
28670 msgid "Location"
28671 msgstr "Paikka"
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28674 #, c-format
28675 msgid "Location and availability"
28676 msgstr "Hakupaikka ja saatavuus"
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28679 #, c-format
28680 msgid "Location(s)"
28681 msgstr "Sijainti"
28682
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
28687 #, c-format
28688 msgid "Location:"
28689 msgstr "Sijainti:"
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28692 #, c-format
28693 msgid "Locations"
28694 msgstr "Hyllypaikat"
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28697 #, c-format
28698 msgid "Lock budget: "
28699 msgstr "Lukitse budjetti: "
28700
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28705 #, c-format
28706 msgid "Locked"
28707 msgstr "Lukittu"
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28710 #, fuzzy, c-format
28711 msgid "Log in"
28712 msgstr "Lokien katselu"
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid "Log in as a different user"
28717 msgstr ". Muokkaa hakuasi tai "
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28720 #, c-format
28721 msgid "Log out"
28722 msgstr "Kirjaudu ulos"
28723
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28726 #, c-format
28727 msgid "Log viewer"
28728 msgstr "Lokien katselu"
28729
28730 #. INPUT type=submit
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28733 msgid "Login"
28734 msgstr "Kirjaudu"
28735
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
28738 #, c-format
28739 msgid "Logs"
28740 msgstr "Lokitiedostot"
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
28743 #, c-format
28744 msgid "Look for existing records in catalog?"
28745 msgstr "Tarkista onko tietue jo tietokannassa?"
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28749 #, c-format
28750 msgid "Lost"
28751 msgstr "Kadonnut"
28752
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28754 #, c-format
28755 msgid "Lost Items"
28756 msgstr "Kadonneet"
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
28760 #, c-format
28761 msgid "Lost card"
28762 msgstr "Kortti kadonnut"
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28765 #, c-format
28766 msgid "Lost card flag"
28767 msgstr "Kortti kadonnut"
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28770 #, c-format
28771 msgid "Lost code"
28772 msgstr "Katoamiskoodi"
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28775 #, c-format
28776 msgid "Lost item"
28777 msgstr "Kadonnut aineisto"
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28782 #, c-format
28783 msgid "Lost items"
28784 msgstr "Kadonnut aineisto"
28785
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28787 #, c-format
28788 msgid "Lost items in staff client"
28789 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
28790
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28792 #, c-format
28793 msgid "Lost items in staff client: "
28794 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
28795
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28797 #, fuzzy, c-format
28798 msgid "Lost on"
28799 msgstr "Kadonnut: "
28800
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28802 #, c-format
28803 msgid "Lost on:"
28804 msgstr "Kadonnut: "
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28807 #, c-format
28808 msgid "Lost status"
28809 msgstr "Kadonnut-tila"
28810
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28812 #, c-format
28813 msgid "Lost status:"
28814 msgstr "Kadonnut:"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28817 #, c-format
28818 msgid "Lost status: "
28819 msgstr "Kadonnut: "
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
28822 #, c-format
28823 msgid "Lost: "
28824 msgstr "Kadonnut: "
28825
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:462
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:518
28832 #, c-format
28833 msgid "Lower left X coordinate: "
28834 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:466
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:522
28842 #, c-format
28843 msgid "Lower left Y coordinate: "
28844 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
28847 #, c-format
28848 msgid "M&#257;ori"
28849 msgstr ""
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28852 #, c-format
28853 msgid "MADS (XML)"
28854 msgstr ""
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28857 #, c-format
28858 msgid "MALMARC"
28859 msgstr ""
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28882 #, c-format
28883 msgid "MARC"
28884 msgstr "MARC"
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
28889 #, c-format
28890 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28891 msgstr ""
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
28894 #, c-format
28895 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28896 msgstr ""
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
28901 #, c-format
28902 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28903 msgstr ""
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28906 #, c-format
28907 msgid "MARC 8"
28908 msgstr ""
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28911 #, c-format
28912 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28913 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
28914
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28916 #, c-format
28917 msgid "MARC Card View"
28918 msgstr "MARC -korttinäkymä"
28919
28920 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28921 #. %2$s:  frameworktext 
28922 #. %3$s:  frameworkcode 
28923 #. %4$s:  ELSE 
28924 #. %5$s:  END 
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28926 #, c-format
28927 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28928 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28932 #, c-format
28933 msgid "MARC Preview:"
28934 msgstr "MARC esikatselu:"
28935
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28937 #, c-format
28938 msgid "MARC View"
28939 msgstr "MARC-tiedot"
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28942 #, fuzzy, c-format
28943 msgid "MARC XML blob"
28944 msgstr "MARC-data"
28945
28946 #. %1$s:  biblionumber 
28947 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28949 #, c-format
28950 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28951 msgstr "MARC-tietue: %s (%s)"
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28955 #, c-format
28956 msgid "MARC bibliographic framework"
28957 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
28958
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28961 #, c-format
28962 msgid "MARC bibliographic framework test"
28963 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
28964
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28966 #, c-format
28967 msgid "MARC blob"
28968 msgstr "MARC-data"
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28973 #, c-format
28974 msgid "MARC field"
28975 msgstr "MARC-kenttä"
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28978 #, c-format
28979 msgid "MARC field: "
28980 msgstr "MARC-kenttä: "
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28986 #, c-format
28987 msgid "MARC frameworks"
28988 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
28989
28990 #. %1$s:  marcflavour 
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28992 #, c-format
28993 msgid "MARC frameworks: %s"
28994 msgstr "MARC-luettelointipohja: %s"
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28998 #, c-format
28999 msgid "MARC modification templates"
29000 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29004 #, fuzzy, c-format
29005 msgid "MARC preview"
29006 msgstr "MARC esikatselu"
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29009 #, c-format
29010 msgid "MARC staging results :"
29011 msgstr "Tuonnin tulokset: "
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29016 #, c-format
29017 msgid "MARC structure"
29018 msgstr "MARC-rakenne"
29019
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29023 #, c-format
29024 msgid "MARC subfield"
29025 msgstr "MARC-osakenttä"
29026
29027 #. %1$s:  tagfield | html 
29028 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29029 #. %3$s:  frameworkcode 
29030 #. %4$s:  ELSE 
29031 #. %5$s:  END 
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29033 #, c-format
29034 msgid ""
29035 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29036 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
29037
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29039 #, c-format
29040 msgid "MARC subfield: "
29041 msgstr "MARC-osakenttä: "
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29044 #, c-format
29045 msgid "MARC21/USMARC"
29046 msgstr ""
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29051 #, c-format
29052 msgid "MARCXML"
29053 msgstr "MARCXML"
29054
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
29058 #, c-format
29059 msgid "MIT License"
29060 msgstr ""
29061
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
29063 #, c-format
29064 msgid "MIT license"
29065 msgstr ""
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29068 #, fuzzy, c-format
29069 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29070 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29074 #, c-format
29075 msgid "MODS (XML)"
29076 msgstr ""
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29080 #, c-format
29081 msgid "Magnus Enger"
29082 msgstr ""
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
29085 #, c-format
29086 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29087 msgstr ""
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29090 #, c-format
29091 msgid "Mail"
29092 msgstr "Posti"
29093
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29096 #, c-format
29097 msgid "Main address"
29098 msgstr "Osoite"
29099
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29101 #, c-format
29102 msgid "Main entry ($a only): "
29103 msgstr "Pääkirjaus (vain $a): "
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29106 #, c-format
29107 msgid "Main entry: "
29108 msgstr "Pääkirjaus: "
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29111 #, c-format
29112 msgid ""
29113 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29114 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29115 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29116 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
29117
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29119 #, c-format
29120 msgid ""
29121 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29122 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29123 "will not affect August 1-10 in other years."
29124 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29127 #, c-format
29128 msgid ""
29129 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29130 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29131 msgstr ""
29132 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla Elokuun 1. 2012 kirjaston "
29133 "kiinniolopäiväksi asettaa vain sen päivän, eikä vaikuta muihin päiviin muina "
29134 "vuosina."
29135
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29137 #, c-format
29138 msgid "Make budget active: "
29139 msgstr "Aktivoi budjetti: "
29140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
29143 #, c-format
29144 msgid "Make payment"
29145 msgstr "Maksa"
29146
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29148 #, c-format
29149 msgid ""
29150 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29151 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29152 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
29153
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29157 #, c-format
29158 msgid "Male "
29159 msgstr "Mies "
29160
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29162 #, fuzzy, c-format
29163 msgid "Manage"
29164 msgstr "Käsittelijä"
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Manage "
29169 msgstr "Käsittelijä"
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29173 #, c-format
29174 msgid "Manage CSV export profiles"
29175 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29178 #, c-format
29179 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29180 msgstr ""
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29183 #, c-format
29184 msgid "Manage MARC modification templates"
29185 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29188 #, c-format
29189 msgid "Manage OAI Sets"
29190 msgstr "OAI-joukot"
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29193 #, c-format
29194 msgid "Manage Patron Image"
29195 msgstr "Asiakkaiden kuvat"
29196
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29198 #, fuzzy, c-format
29199 msgid "Manage all budgets"
29200 msgstr "Aseta kuvia"
29201
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29203 #, c-format
29204 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29205 msgstr ""
29206
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
29208 #, c-format
29209 msgid "Manage batches"
29210 msgstr "Eräajot"
29211
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29213 #, fuzzy, c-format
29214 msgid "Manage budget plannings"
29215 msgstr "Ehdotukset"
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29218 #, fuzzy, c-format
29219 msgid "Manage budgets"
29220 msgstr "Ehdotukset"
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29223 #, fuzzy, c-format
29224 msgid "Manage contracts"
29225 msgstr "Tilausten hallinta"
29226
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29228 #, c-format
29229 msgid "Manage custom fields for items search"
29230 msgstr ""
29231
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29233 #, c-format
29234 msgid "Manage frequencies "
29235 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä "
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29238 #, c-format
29239 msgid ""
29240 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29241 "administrator email, and templates."
29242 msgstr ""
29243 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
29244 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
29247 #, c-format
29248 msgid "Manage images"
29249 msgstr "Aseta kuvia"
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29252 #, fuzzy, c-format
29253 msgid "Manage invoice files"
29254 msgstr "Profiilit"
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
29257 #, c-format
29258 msgid "Manage label batches"
29259 msgstr "Hallinnoi tarraeriä"
29260
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
29262 #, c-format
29263 msgid "Manage label layouts"
29264 msgstr "Hallinnoi tarran ulkonäköä"
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
29267 #, c-format
29268 msgid "Manage layouts"
29269 msgstr "Asettelut"
29270
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29272 #, c-format
29273 msgid "Manage lists of patrons."
29274 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
29275
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29277 #, fuzzy, c-format
29278 msgid "Manage marc modification templates"
29279 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
29280
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29282 #, c-format
29283 msgid "Manage numbering patterns "
29284 msgstr "Muokkaa numerointitietoja "
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29287 #, c-format
29288 msgid "Manage orders"
29289 msgstr "Tilausten hallinta"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29293 #, fuzzy, c-format
29294 msgid "Manage orders & basket"
29295 msgstr "Tilausten hallinta"
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29298 #, fuzzy, c-format
29299 msgid "Manage orders & basketgroups"
29300 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
29303 #, c-format
29304 msgid "Manage patron card batches"
29305 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttieriä"
29306
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29308 #, c-format
29309 msgid "Manage patron card layouts"
29310 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttien asetteluja"
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Manage patrons fines and fees"
29315 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttieriä"
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29318 #, fuzzy, c-format
29319 msgid "Manage periods"
29320 msgstr "Profiilit"
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29323 #, fuzzy, c-format
29324 msgid "Manage plugins"
29325 msgstr "Ehdotukset"
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29328 #, c-format
29329 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29330 msgstr ""
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
29333 #, c-format
29334 msgid "Manage profiles"
29335 msgstr "Profiilit"
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29338 #, fuzzy, c-format
29339 msgid "Manage restrictions for accounts"
29340 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttien asetteluja"
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29344 #, fuzzy, c-format
29345 msgid "Manage rotating collections"
29346 msgstr "Siirtokokoelmat"
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29349 #, c-format
29350 msgid ""
29351 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29352 msgstr ""
29353 "Hallinnoi sääntöjä joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
29354 "täsmäävyys tietojen tuonnin aikana."
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29357 #, fuzzy, c-format
29358 msgid "Manage serial subscriptions"
29359 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
29360
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29363 #, c-format
29364 msgid "Manage staged MARC records"
29365 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
29366
29367 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29368 #. %2$s:  import_batch_id 
29369 #. %3$s:  END 
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29371 #, c-format
29372 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
29373 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s &rsaquo; Erä %s %s "
29374
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29376 #, c-format
29377 msgid "Manage staged records"
29378 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
29379
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29381 #, c-format
29382 msgid ""
29383 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29384 "is used)"
29385 msgstr ""
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29388 #, c-format
29389 msgid "Manage suggestions"
29390 msgstr "Ehdotukset"
29391
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
29393 #, c-format
29394 msgid "Manage templates"
29395 msgstr "Pohjat"
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29398 #, c-format
29399 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29400 msgstr ""
29401 "Hallinnoi sääntöjä joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
29402
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29404 #, fuzzy, c-format
29405 msgid "Manage vendors"
29406 msgstr "Tilausten hallinta"
29407
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29411 #, c-format
29412 msgid "Managed by"
29413 msgstr "Käsittelijä"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
29416 #, c-format
29417 msgid "Managed by - on"
29418 msgstr "Käsittelijä - pvm"
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29423 #, c-format
29424 msgid "Managed by:"
29425 msgstr "Käsittelijä:"
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29429 #, c-format
29430 msgid "Managed in tab: "
29431 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29435 #, c-format
29436 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29437 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
29438
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
29440 #, fuzzy, c-format
29441 msgid "Management date from:"
29442 msgstr "Käsittelypvm:"
29443
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29446 #, c-format
29447 msgid "Mandatory"
29448 msgstr "Pakollinen"
29449
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29454 #, c-format
29455 msgid "Mandatory: "
29456 msgstr "Pakollinen: "
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29459 #, c-format
29460 msgid "Manual credit"
29461 msgstr "Luo hyvitys"
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29464 #, c-format
29465 msgid "Manual history"
29466 msgstr "Käsinsyöttö"
29467
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29469 #, c-format
29470 msgid "Manual history: "
29471 msgstr "Käsinsyöttö: "
29472
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29474 #, c-format
29475 msgid "Manual invoice"
29476 msgstr "Lisää maksu"
29477
29478 #. %1$s:  setName 
29479 #. %2$s:  setSpec 
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29481 #, c-format
29482 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29483 msgstr ""
29484
29485 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29487 #, c-format
29488 msgid "Mappings for the %s"
29489 msgstr ""
29490
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29492 #, c-format
29493 msgid "Mappings have been saved"
29494 msgstr ""
29495
29496 #. SCRIPT
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29498 msgid "Mar"
29499 msgstr "Maalis"
29500
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29502 #, c-format
29503 msgid "Marc Balmer"
29504 msgstr ""
29505
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29507 #, c-format
29508 msgid "Marc Chantreux"
29509 msgstr ""
29510
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
29512 #, c-format
29513 msgid "Marc Veron"
29514 msgstr ""
29515
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29517 #, fuzzy, c-format
29518 msgid "Marc field"
29519 msgstr "Tyhjennä kenttä"
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29522 #, fuzzy, c-format
29523 msgid "Marc field: "
29524 msgstr "Hakukentät:"
29525
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29527 #, c-format
29528 msgid "Marcel de Rooy"
29529 msgstr ""
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29532 #, c-format
29533 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29534 msgstr ""
29535
29536 #. For the first occurrence,
29537 #. SCRIPT
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29540 #, c-format
29541 msgid "March"
29542 msgstr "Maaliskuu"
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29545 #, c-format
29546 msgid "Marco Gaiarin"
29547 msgstr ""
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29550 #, c-format
29551 msgid "Mark Gavillet"
29552 msgstr ""
29553
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
29555 #, c-format
29556 msgid "Mark Tompsett"
29557 msgstr ""
29558
29559 #. INPUT type=submit
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29561 #, fuzzy
29562 msgid "Mark seen and continue >>"
29563 msgstr "Tallenna nähdyksi ja jatka >>"
29564
29565 #. INPUT type=submit
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29567 msgid "Mark seen and quit"
29568 msgstr "Tallenna nähdyksi ja lopeta"
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
29571 #, c-format
29572 msgid "Mark selected as: "
29573 msgstr "Merkitse valitut: "
29574
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29576 #, fuzzy, c-format
29577 msgid "Mark the original budget as inactive"
29578 msgstr "Aktivoi budjetti: "
29579
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
29581 #, c-format
29582 msgid "Martin Renvoize"
29583 msgstr ""
29584
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29586 #, c-format
29587 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
29588 msgstr ""
29589
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
29591 #, c-format
29592 msgid "Mason James"
29593 msgstr ""
29594
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29596 #, fuzzy, c-format
29597 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
29598 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
29599
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
29601 #, c-format
29602 msgid "Master: "
29603 msgstr ""
29604
29605 #. SCRIPT
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29607 msgid "Match applied"
29608 msgstr "Osuma toteutettu"
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29611 #, c-format
29612 msgid "Match check "
29613 msgstr ""
29614
29615 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29617 #, c-format
29618 msgid "Match check %s"
29619 msgstr ""
29620
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29622 #, c-format
29623 msgid "Match check 1 | "
29624 msgstr ""
29625
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29627 #, c-format
29628 msgid "Match details"
29629 msgstr "Osuman tiedot"
29630
29631 #. SCRIPT
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29633 msgid "Match found"
29634 msgstr "Osuma löytyi"
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29637 #, c-format
29638 msgid "Match point "
29639 msgstr "Osumapiste "
29640
29641 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29643 #, c-format
29644 msgid "Match point %s | "
29645 msgstr "Osumapiste %s | "
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29648 #, c-format
29649 msgid "Match point 1 | "
29650 msgstr "Osumapiste 1 | "
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29653 #, c-format
29654 msgid "Match points"
29655 msgstr "Osuman pisteytys"
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29658 #, c-format
29659 msgid "Match threshold: "
29660 msgstr "Osumaraja: "
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29663 #, c-format
29664 msgid "Match type"
29665 msgstr "Osumatyyppi"
29666
29667 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29668 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29670 #, fuzzy, c-format
29671 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29672 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
29673
29674 #. SCRIPT
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29676 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29677 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
29678
29679 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29680 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29682 #, fuzzy, c-format
29683 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29684 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
29685
29686 #. SCRIPT
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29688 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29689 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
29690
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29692 #, c-format
29693 msgid "Matching rule applied"
29694 msgstr "Osumasääntö toteutettu"
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29697 #, c-format
29698 msgid "Matching rule applied:"
29699 msgstr "Osumasääntö toteutettu:"
29700
29701 #. SCRIPT
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29703 msgid "Matching rule code missing"
29704 msgstr "Osumasäännön koodi puuttuu"
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29708 #, c-format
29709 msgid "Matching rule code: "
29710 msgstr "Osumasäännön koodi: "
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29715 #, c-format
29716 msgid "Matchpoint components"
29717 msgstr "Osumapisteen osat"
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
29722 #, c-format
29723 msgid "Materials"
29724 msgstr ""
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29728 #, c-format
29729 msgid "Materials specified"
29730 msgstr ""
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29733 #, c-format
29734 msgid "Materials specified:"
29735 msgstr ""
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
29738 #, c-format
29739 msgid "Mathieu Saby"
29740 msgstr ""
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
29743 #, c-format
29744 msgid "Matrix"
29745 msgstr "Matriisi"
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29748 #, c-format
29749 msgid "Matthew Hunt"
29750 msgstr ""
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
29753 #, c-format
29754 msgid "Matthias Meusburger"
29755 msgstr ""
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29758 #, c-format
29759 msgid "Max length:"
29760 msgstr "Maksimipituus:"
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
29764 #, fuzzy, c-format
29765 msgid "Max. suspension duration (day)"
29766 msgstr "Keskeytys (päivää)"
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
29769 #, c-format
29770 msgid "Maxime Beaulieu"
29771 msgstr ""
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
29774 #, c-format
29775 msgid "Maxime Pelletier"
29776 msgstr ""
29777
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29779 #, c-format
29780 msgid "Maximum Koha Version"
29781 msgstr ""
29782
29783 #. For the first occurrence,
29784 #. SCRIPT
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29787 #, c-format
29788 msgid "May"
29789 msgstr "Touko"
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
29792 #, c-format
29793 msgid "Md. Aftabuddin"
29794 msgstr ""
29795
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29797 #, c-format
29798 msgid "Meaning"
29799 msgstr "Merkitys"
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
29802 #, c-format
29803 msgid "Meenakshi. R"
29804 msgstr ""
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29807 #, c-format
29808 msgid "Melia Meggs"
29809 msgstr ""
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
29813 #, c-format
29814 msgid "Members"
29815 msgstr ""
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29818 #, c-format
29819 msgid "Men"
29820 msgstr "Miehet"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29828 #, c-format
29829 msgid "Merge"
29830 msgstr "Yhdistä"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
29833 #, c-format
29834 msgid "Merge invoices"
29835 msgstr "Yhdistä laskuja"
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29839 #, c-format
29840 msgid "Merge reference"
29841 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
29842
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:384
29845 #, c-format
29846 msgid "Merge selected"
29847 msgstr "Yhdistä valitut"
29848
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
29850 #, c-format
29851 msgid "Merge selected invoices"
29852 msgstr "Yhdistä valitut"
29853
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29856 #, c-format
29857 msgid "Merging records"
29858 msgstr "Yhdistetään tietueita"
29859
29860 #. SCRIPT
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29862 msgid "Merging with authority: "
29863 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
29864
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
29866 #, c-format
29867 msgid "Merllisia Manueli"
29868 msgstr ""
29869
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29872 #, c-format
29873 msgid "Message"
29874 msgstr "Viesti"
29875
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
29877 #, c-format
29878 msgid "Message body:"
29879 msgstr "Viestin teksti:"
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29883 #, c-format
29884 msgid "Message sent"
29885 msgstr "Viesti lähetetty"
29886
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29888 #, c-format
29889 msgid "Message subject:"
29890 msgstr "Viestin aihe:"
29891
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
29893 #, c-format
29894 msgid "Messages:"
29895 msgstr "Viestit:"
29896
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29898 #, c-format
29899 msgid "Messaging"
29900 msgstr "Viestitys"
29901
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
29903 #, c-format
29904 msgid "Michael Hafen"
29905 msgstr ""
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
29908 #, c-format
29909 msgid "Michaes Herman"
29910 msgstr ""
29911
29912 #. SCRIPT
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29914 msgid "Microsecond"
29915 msgstr "Mikrosekuntia"
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
29918 #, c-format
29919 msgid "Mike Hansen"
29920 msgstr ""
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29923 #, c-format
29924 msgid "Mike Johnson"
29925 msgstr ""
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29928 #, c-format
29929 msgid "Mike Mylonas"
29930 msgstr ""
29931
29932 #. SCRIPT
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29934 msgid "Millisecond"
29935 msgstr "millisekuntia"
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29938 #, c-format
29939 msgid "Mine"
29940 msgstr ""
29941
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
29943 #, c-format
29944 msgid ""
29945 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29946 msgstr ""
29947
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29949 #, c-format
29950 msgid "Minimum Koha Version"
29951 msgstr ""
29952
29953 #. For the first occurrence,
29954 #. %1$s:  minPasswordLength 
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
29957 #, c-format
29958 msgid "Minimum password length: %s"
29959 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
29960
29961 #. SCRIPT
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29963 msgid "Minute"
29964 msgstr "Minuutti"
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
29969 #, c-format
29970 msgid "Minutes"
29971 msgstr "Minuuttia"
29972
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29975 #, c-format
29976 msgid "Mirko Tietgen"
29977 msgstr ""
29978
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
29984 #, c-format
29985 msgid "Missing"
29986 msgstr "Puuttuu"
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29993 #, c-format
29994 msgid "Missing (damaged)"
29995 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30002 #, c-format
30003 msgid "Missing (lost)"
30004 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:247
30011 #, c-format
30012 msgid "Missing (never received)"
30013 msgstr "Puuttu (ei saapunut)"
30014
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
30020 #, c-format
30021 msgid "Missing (sold out)"
30022 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
30023
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30027 #, c-format
30028 msgid "Missing issues"
30029 msgstr "Puuttuvat numerot"
30030
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
30032 #, c-format
30033 msgid "Missing issues:"
30034 msgstr "Puuttuvat numerot:"
30035
30036 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30038 #, c-format
30039 msgid "Missing issues: %s "
30040 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
30041
30042 #. SCRIPT
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30044 msgid "Mo"
30045 msgstr "Ma"
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30048 #, c-format
30049 msgid "Mobile phone number"
30050 msgstr "Kännykkänro"
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30053 #, fuzzy, c-format
30054 msgid "Moderate patron comments"
30055 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
30056
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30058 #, c-format
30059 msgid "Moderate patron comments. "
30060 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
30061
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30064 #, c-format
30065 msgid "Moderate patron tags"
30066 msgstr "Hyväksy asiakkaiden avainsanoja"
30067
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
30070 #, c-format
30071 msgid "Modification date"
30072 msgstr "Muokkauspvm"
30073
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30077 #, c-format
30078 msgid "Modification log"
30079 msgstr "Muutosloki"
30080
30081 #. %1$s:  edited_source 
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30083 #, c-format
30084 msgid "Modified classification source %s"
30085 msgstr "Muokattu luokituslähde %s"
30086
30087 #. %1$s:  edited_rule 
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30089 #, c-format
30090 msgid "Modified filing rule %s"
30091 msgstr "Muokattu luokitussääntöä %s"
30092
30093 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30095 #, c-format
30096 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30097 msgstr "Muokattu asiakasmääritetyyppi &quot;%s&quot;"
30098
30099 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30101 #, c-format
30102 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30103 msgstr "Muokattu tietueiden vastaavuussääntö &quot;%s&quot;"
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30111 #, c-format
30112 msgid "Modify"
30113 msgstr "Muokkaa"
30114
30115 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30117 #, fuzzy, c-format
30118 msgid "Modify %s server"
30119 msgstr "Muokkaa Z39.50-pavelinta"
30120
30121 #. %1$s:  spec 
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30123 #, c-format
30124 msgid "Modify OAI set '%s'"
30125 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
30126
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30128 #, c-format
30129 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30130 msgstr ""
30131
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30133 #, c-format
30134 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30135 msgstr ""
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30138 #, c-format
30139 msgid "Modify a city"
30140 msgstr "Muokkaa kuntaa"
30141
30142 #. %1$s:  authid 
30143 #. %2$s:  authtypetext 
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30145 #, c-format
30146 msgid "Modify authority #%s %s"
30147 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30150 #, fuzzy, c-format
30151 msgid "Modify budget "
30152 msgstr "Muokkaa budjettia"
30153
30154 #. %1$s:  budget_period_description 
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30156 #, fuzzy, c-format
30157 msgid "Modify budget '%s'"
30158 msgstr "Muokkaa budjettia"
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30161 #, c-format
30162 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30163 msgstr ""
30164
30165 #. %1$s:  categorycode |html 
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
30167 #, c-format
30168 msgid "Modify category %s"
30169 msgstr "Muokkaa luokkaa %s"
30170
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30172 #, c-format
30173 msgid "Modify classification source"
30174 msgstr "Muokkaa luokituslähdettä"
30175
30176 #. %1$s:  contractname 
30177 #. %2$s:  booksellername 
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
30179 #, c-format
30180 msgid "Modify contract %s for %s"
30181 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid "Modify field"
30186 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30189 #, c-format
30190 msgid "Modify filing rule"
30191 msgstr "Muokkaa hyllytyssääntöä"
30192
30193 #. %1$s:  description 
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30195 #, c-format
30196 msgid "Modify frequency: %s"
30197 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30200 #, fuzzy, c-format
30201 msgid "Modify holds priority"
30202 msgstr "Muokkaa kuntaa"
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
30205 #, c-format
30206 msgid "Modify item type"
30207 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30210 #, c-format
30211 msgid "Modify items in a batch"
30212 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
30213
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30215 #, c-format
30216 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30217 msgstr "Muokkaa tai poista CSV-viennin profiilia"
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30220 #, c-format
30221 msgid "Modify patron attribute type"
30222 msgstr "Muokkaa asiakasmääritteen tyyppiä"
30223
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30225 #, c-format
30226 msgid "Modify patrons in batch"
30227 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
30228
30229 #. INPUT type=button
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30231 msgid "Modify pattern"
30232 msgstr "Muokkaa numerointitietoja"
30233
30234 #. %1$s:  label 
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30236 #, c-format
30237 msgid "Modify pattern: %s"
30238 msgstr "Muokkaa numerointitietoa: %s"
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30241 #, c-format
30242 msgid "Modify printer"
30243 msgstr "Muokkaa tulostinta"
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30246 #, c-format
30247 msgid "Modify record matching rule"
30248 msgstr "Muokkaa tietueen sopivuussääntöä"
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30253 #, c-format
30254 msgid "Modify record using the following template: "
30255 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30258 #, c-format
30259 msgid "Modify selected items"
30260 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
30261
30262 #. INPUT type=button
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30264 #, fuzzy
30265 msgid "Modify selected records"
30266 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30269 #, c-format
30270 msgid "Modify word"
30271 msgstr "Muokkaa sanaa"
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30276 #, c-format
30277 msgid "Module"
30278 msgstr "Osio"
30279
30280 #. TH
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30283 msgid "Module current"
30284 msgstr ""
30285
30286 #. TH
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30289 msgid "Module upgrade needed"
30290 msgstr ""
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30293 #, fuzzy, c-format
30294 msgid "Modules:"
30295 msgstr "Osio:"
30296
30297 #. SCRIPT
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30299 msgid "Mon"
30300 msgstr "Ma"
30301
30302 #. For the first occurrence,
30303 #. SCRIPT
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30308 #, c-format
30309 msgid "Monday"
30310 msgstr "Maanantai"
30311
30312 #. SCRIPT
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30314 msgid "Mondays"
30315 msgstr "Maanantai"
30316
30317 #. For the first occurrence,
30318 #. SCRIPT
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30327 #, c-format
30328 msgid "Month"
30329 msgstr "Kuukausi"
30330
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Month/day"
30334 msgstr "Kuukausi/Päivä"
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30337 #, c-format
30338 msgid "Month: "
30339 msgstr "Kuukausi: "
30340
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30342 #, c-format
30343 msgid "Morag Hills"
30344 msgstr ""
30345
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
30348 #, c-format
30349 msgid "More "
30350 msgstr "Muita toimintoja "
30351
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30353 #, c-format
30354 msgid "More details"
30355 msgstr "Lisää tietoja"
30356
30357 #. For the first occurrence,
30358 #. SCRIPT
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
30361 msgid "More lists"
30362 msgstr "Enemmän listoja"
30363
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30368 #, c-format
30369 msgid "Most-circulated items"
30370 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
30371
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30373 #, c-format
30374 msgid "Move"
30375 msgstr "Siirry"
30376
30377 #. IMG
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30382 msgid "Move Up"
30383 msgstr "Siirrä ylöspäin"
30384
30385 #. A
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30387 msgid "Move action down"
30388 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
30389
30390 #. A
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30392 msgid "Move action to bottom"
30393 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
30394
30395 #. A
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30397 msgid "Move action to top"
30398 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
30399
30400 #. A
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30402 msgid "Move action up"
30403 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
30404
30405 #. A
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
30407 msgid "Move hold down"
30408 msgstr "Siirrä varausta alas"
30409
30410 #. A
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723
30412 msgid "Move hold to bottom"
30413 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
30414
30415 #. A
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
30417 msgid "Move hold to top"
30418 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
30419
30420 #. A
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
30422 msgid "Move hold up"
30423 msgstr "Siirrä varausta ylös"
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30426 #, c-format
30427 msgid "Move remaining unspent funds"
30428 msgstr ""
30429
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30431 #, c-format
30432 msgid "Move these patrons to the trash"
30433 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
30434
30435 #. INPUT type=submit
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30437 #, fuzzy
30438 msgid "Move unreceived orders"
30439 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30442 #, fuzzy, c-format
30443 msgid "Moved!"
30444 msgstr "Siirry"
30445
30446 #. INPUT type=button
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
30449 msgid "Multi receiving"
30450 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
30451
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30453 #, c-format
30454 msgid "Musical recording"
30455 msgstr "Musiikkiäänite"
30456
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30458 #, fuzzy, c-format
30459 msgid "My account"
30460 msgstr "Tili"
30461
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30463 #, fuzzy, c-format
30464 msgid "My checkouts"
30465 msgstr "Lainassa (0)"
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30468 #, c-format
30469 msgid "My library"
30470 msgstr "Oma Kirjasto"
30471
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30473 #, c-format
30474 msgid "MySQL version: "
30475 msgstr ""
30476
30477 #. INPUT type=submit
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
30479 msgid "NO"
30480 msgstr "EI"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30483 #, c-format
30484 msgid "NO NAME"
30485 msgstr "EI NIMEÄ"
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30488 #, c-format
30489 msgid "NORMARC"
30490 msgstr ""
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
30494 #, c-format
30495 msgid "NOT CHECKED IN"
30496 msgstr "EI PALAUTETTU"
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30499 #, c-format
30500 msgid ""
30501 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30502 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30503 msgstr ""
30504 "HUOM: Jos muutat tämän taulukon tietoja, pyydä järjestelmän ylläpitäjää "
30505 "ajamaan misc/batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
30506
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30512 #, c-format
30513 msgid "NOTE:"
30514 msgstr "HUOMIO:"
30515
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30517 #, c-format
30518 msgid ""
30519 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30520 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30521 msgstr ""
30522 "HUOM: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
30523 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
30524
30525 #. %1$s:  heading | html 
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30527 #, c-format
30528 msgid "NT: %s"
30529 msgstr "NT: %s"
30530
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
30532 #, c-format
30533 msgid "Nadia Nicolaides"
30534 msgstr ""
30535
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
30537 #, c-format
30538 msgid "Nahuel Angelinetti"
30539 msgstr ""
30540
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
30574 #, c-format
30575 msgid "Name"
30576 msgstr "Nimi"
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30579 #, c-format
30580 msgid "Name (any): "
30581 msgstr "Nimi: "
30582
30583 #. SCRIPT
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30585 msgid "Name is a required field!"
30586 msgstr "Nimi vaaditaan!"
30587
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30591 #, c-format
30592 msgid "Name of day"
30593 msgstr "Viikonpäivä"
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30598 #, c-format
30599 msgid "Name of month"
30600 msgstr "Kuukausi"
30601
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30605 #, c-format
30606 msgid "Name of season"
30607 msgstr "Vuodenaika"
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30610 #, c-format
30611 msgid "Name or ISSN: "
30612 msgstr "Nimi tai ISSN: "
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
30615 #, c-format
30616 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30617 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä jotain muuta "
30618
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
30620 #, c-format
30621 msgid "Name or cardnumber:"
30622 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
30623
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30625 #, c-format
30626 msgid "Name the new definition"
30627 msgstr "Nimeä uusi määritys"
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
30634 #, c-format
30635 msgid "Name:"
30636 msgstr "Nimi:"
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
30643 #, c-format
30644 msgid "Name: "
30645 msgstr "Nimi: "
30646
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
30648 #, c-format
30649 msgid "Name: *"
30650 msgstr "Nimi: *"
30651
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
30653 #, c-format
30654 msgid "Named:"
30655 msgstr "Nimi:"
30656
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30667 #, c-format
30668 msgid "Named: "
30669 msgstr "Nimi: "
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
30672 #, c-format
30673 msgid "Natalie Bennison"
30674 msgstr ""
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
30677 #, c-format
30678 msgid "Nate Curulla"
30679 msgstr ""
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
30682 #, c-format
30683 msgid "Near East University"
30684 msgstr ""
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30687 #, c-format
30688 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
30689 msgstr ""
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30692 #, c-format
30693 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30694 msgstr ""
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
30697 #, c-format
30698 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30699 msgstr ""
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
30705 #, c-format
30706 msgid "Never"
30707 msgstr "Ei koskaan"
30708
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
30716 #, c-format
30717 msgid "New"
30718 msgstr "Uusi"
30719
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30724 #, c-format
30725 msgid "New "
30726 msgstr "Uusi "
30727
30728 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30730 #, fuzzy, c-format
30731 msgid "New %s server"
30732 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
30733
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30735 #, c-format
30736 msgid "New CSV export profile"
30737 msgstr "Uusi CSV-viennin profiili"
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30740 #, c-format
30741 msgid "New SQL report"
30742 msgstr "Uusi SQL-raportti"
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "New SRU server"
30747 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30750 #, c-format
30751 msgid "New Z39.50 server"
30752 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30755 #, c-format
30756 msgid "New authority "
30757 msgstr "Uusi auktoriteetti "
30758
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30760 #, c-format
30761 msgid "New authority type"
30762 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
30763
30764 #. %1$s:  category 
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
30766 #, c-format
30767 msgid "New authorized value for %s"
30768 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30771 #, c-format
30772 msgid "New basket"
30773 msgstr "Uusi tilaus"
30774
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30776 #, c-format
30777 msgid "New basket group"
30778 msgstr "Uusi tilausryhmä"
30779
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30781 #, c-format
30782 msgid "New batch"
30783 msgstr "Uusi eräajo"
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30786 #, c-format
30787 msgid "New batch patron modification"
30788 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
30789
30790 #. A
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30792 msgid "New batch patrons modification"
30793 msgstr "Uusi eräajo asiakkaiden muokkaukseen"
30794
30795 #. A
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30797 #, fuzzy, c-format
30798 msgid "New batch record deletion"
30799 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
30800
30801 #. A
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30803 #, fuzzy, c-format
30804 msgid "New batch record modification"
30805 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
30806
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30809 #, c-format
30810 msgid "New budget"
30811 msgstr "Uusi budjetti"
30812
30813 #. SCRIPT
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30815 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30816 msgstr "- Emomääräraha on alle budjetin"
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30819 #, c-format
30820 msgid "New card"
30821 msgstr "Uusi kortti"
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
30826 #, c-format
30827 msgid "New category"
30828 msgstr "Uusi luokka"
30829
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
30831 #, c-format
30832 msgid "New child record"
30833 msgstr "Uusi osakohde"
30834
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
30837 #, c-format
30838 msgid "New city"
30839 msgstr "Uusi kunta"
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30842 #, c-format
30843 msgid "New classification source"
30844 msgstr "Uusi luokituslähde"
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "New collection"
30849 msgstr "kokoelma"
30850
30851 #. %1$s:  booksellername 
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30853 #, c-format
30854 msgid "New contract for %s"
30855 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
30856
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30858 #, c-format
30859 msgid "New course"
30860 msgstr "Uusi kurssi"
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30863 #, c-format
30864 msgid "New currency"
30865 msgstr "Uusi rahayksikkö"
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30868 #, c-format
30869 msgid "New definition"
30870 msgstr "Uusi määritelmä"
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30873 #, c-format
30874 msgid "New entry"
30875 msgstr "Luo uusi"
30876
30877 #. SCRIPT
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30879 #, fuzzy
30880 msgid "New field"
30881 msgstr "Uusi nide"
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
30884 #, fuzzy, c-format
30885 msgid "New fields"
30886 msgstr "Uusi nide"
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30889 #, c-format
30890 msgid "New filing rule"
30891 msgstr "Uusi luokitusopas"
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30894 #, c-format
30895 msgid "New framework"
30896 msgstr "Uusi luettelointipohja"
30897
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30900 #, c-format
30901 msgid "New frequency"
30902 msgstr "Luo uusi"
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30905 #, c-format
30906 msgid "New from Z39.50"
30907 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30910 #, fuzzy, c-format
30911 msgid "New from Z39.50/SRU"
30912 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
30913
30914 #. %1$s:  budget_period_description 
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30916 #, c-format
30917 msgid "New fund for %s"
30918 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30921 #, c-format
30922 msgid "New group"
30923 msgstr "Uusi ryhmä"
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30926 #, c-format
30927 msgid "New guided report"
30928 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30931 #, c-format
30932 msgid "New item"
30933 msgstr "Uusi nide"
30934
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30936 #, c-format
30937 msgid "New item type"
30938 msgstr "Uusi aineistolaji"
30939
30940 #. %1$s:  label_batch 
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
30942 #, c-format
30943 msgid "New label batch created: # %s "
30944 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s"
30945
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30947 #, c-format
30948 msgid "New layout"
30949 msgstr "Uusi asettelu"
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30952 #, c-format
30953 msgid "New library"
30954 msgstr "Uusi kirjasto"
30955
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30965 #, c-format
30966 msgid "New line (\\n)"
30967 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
30968
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30970 #, c-format
30971 msgid "New list"
30972 msgstr "Uusi lista"
30973
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
30975 #, c-format
30976 msgid "New notice"
30977 msgstr "Uusi ilmoitus"
30978
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30980 #, c-format
30981 msgid "New number pattern"
30982 msgstr "Uusi numerointikaava"
30983
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30985 #, c-format
30986 msgid "New numbering pattern"
30987 msgstr "Luo uusi"
30988
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30990 #, c-format
30991 msgid "New password:"
30992 msgstr "Uusi salasana:"
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30995 #, c-format
30996 msgid "New patron "
30997 msgstr "Uusi asiakas "
30998
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31000 #, c-format
31001 msgid "New patron attribute type"
31002 msgstr "Uusi määre"
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31005 #, c-format
31006 msgid "New patron list"
31007 msgstr "Uusi asiakaslista"
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31010 #, c-format
31011 msgid "New preference"
31012 msgstr "Uusi asetus"
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31016 #, c-format
31017 msgid "New printer"
31018 msgstr "Uusi tulostin"
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31022 #, c-format
31023 msgid "New profile"
31024 msgstr "Uusi profiili"
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31028 #, c-format
31029 msgid "New purchase suggestion"
31030 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
31031
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31033 #, c-format
31034 msgid "New record"
31035 msgstr "Uusi tietue"
31036
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
31038 #, c-format
31039 msgid "New record "
31040 msgstr "Uusi tietue "
31041
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31043 #, c-format
31044 msgid "New record matching rule"
31045 msgstr "Uusi Tietuevastaavuussääntöt"
31046
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31048 #, c-format
31049 msgid "New report "
31050 msgstr "Uusi raportti "
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31053 #, fuzzy, c-format
31054 msgid "New routing list"
31055 msgstr "Luo kiertolista"
31056
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31058 #, fuzzy, c-format
31059 msgid "New search"
31060 msgstr "[Uusi haku]"
31061
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31063 #, c-format
31064 msgid "New set"
31065 msgstr "Uusi joukko"
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31068 #, c-format
31069 msgid "New stop word"
31070 msgstr "Uusi hukkasana"
31071
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31077 #, c-format
31078 msgid "New subscription"
31079 msgstr "Uusi lehtitilaus"
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31083 #, c-format
31084 msgid "New tag"
31085 msgstr "Uusi kenttä"
31086
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31088 #, c-format
31089 msgid "New template"
31090 msgstr "Uusi pohja"
31091
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31093 #, c-format
31094 msgid "New username:"
31095 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
31096
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31098 #, c-format
31099 msgid "New vendor"
31100 msgstr "Uusi toimittaja"
31101
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31103 #, c-format
31104 msgid "New word"
31105 msgstr "Uusi sana"
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
31113 #, c-format
31114 msgid "News"
31115 msgstr "Uutiset"
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31118 #, c-format
31119 msgid "News: "
31120 msgstr "Uutiset: "
31121
31122 #. For the first occurrence,
31123 #. SCRIPT
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31135 msgid "Next"
31136 msgstr "Seuraava"
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31144 #, c-format
31145 msgid "Next &gt;&gt;"
31146 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
31147
31148 #. INPUT type=button
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31163 msgid "Next >>"
31164 msgstr "Seuraava >>"
31165
31166 #. INPUT type=button name=changepage_next
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31169 msgid "Next Page"
31170 msgstr "Seuraava sivu"
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
31173 #, c-format
31174 msgid "Next available"
31175 msgstr "Seuraava"
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31178 #, c-format
31179 msgid "Next issue publication date:"
31180 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
31181
31182 #. INPUT type=button name=changepage_next
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31184 #, fuzzy
31185 msgid "Next page"
31186 msgstr "Seuraava sivu"
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31189 #, c-format
31190 msgid "Next records"
31191 msgstr "Seuraavat tietueet"
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
31194 #, c-format
31195 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31196 msgstr ""
31197
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31199 #, c-format
31200 msgid "Nick Clemens"
31201 msgstr ""
31202
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31204 #, c-format
31205 msgid "Nicolas Legrand"
31206 msgstr ""
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31209 #, c-format
31210 msgid "Nicolas Morin"
31211 msgstr ""
31212
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31214 #, c-format
31215 msgid "Nicole C. Engard"
31216 msgstr ""
31217
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31219 #, c-format
31220 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31221 msgstr ""
31222
31223 #. For the first occurrence,
31224 #. SCRIPT
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31237 #, c-format
31238 msgid "No"
31239 msgstr "Ei"
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31242 #, c-format
31243 msgid "No "
31244 msgstr "Ei "
31245
31246 #. For the first occurrence,
31247 #. %1$s:  ELSE 
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31250 #, fuzzy, c-format
31251 msgid "No %s "
31252 msgstr "kirjastoon %s"
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31260 #, c-format
31261 msgid "No (default)"
31262 msgstr "Ei (oletus)"
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31266 #, c-format
31267 msgid ""
31268 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31269 "ACQ, the items framework would be used"
31270 msgstr ""
31271 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
31272 "tunnuskoodi on ACQ. "
31273
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31275 #, c-format
31276 msgid ""
31277 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31278 "ACQ, the items framework would be used "
31279 msgstr ""
31280 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
31281 "tunnuskoodi on ACQ. "
31282
31283 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31285 #, c-format
31286 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31287 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt! %s "
31288
31289 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31291 #, c-format
31292 msgid "No Item with barcode: %s"
31293 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
31294
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31296 #, c-format
31297 msgid ""
31298 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31299 "frameworks supplied for English (en)"
31300 msgstr ""
31301
31302 #. SCRIPT
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31304 msgid ""
31305 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31306 "searches will go through the whole record. Continue?"
31307 msgstr ""
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
31310 #, c-format
31311 msgid "No Status"
31312 msgstr "Ei tilamääritystä"
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31315 #, c-format
31316 msgid ""
31317 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31318 "with the category TERM."
31319 msgstr ""
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31324 #, c-format
31325 msgid "No active currency is defined"
31326 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31329 #, c-format
31330 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31331 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31335 #, c-format
31336 msgid "No address stored."
31337 msgstr "Ei osoitetta."
31338
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
31340 #, c-format
31341 msgid "No categories have been defined. "
31342 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31346 #, c-format
31347 msgid "No city stored."
31348 msgstr "Ei kuntaa."
31349
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31351 #, c-format
31352 msgid "No claims notice defined. "
31353 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
31354
31355 #. SCRIPT
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31357 msgid "No columns selected!"
31358 msgstr "Valitse sarakkeet!"
31359
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31361 #, c-format
31362 msgid "No comments have been approved."
31363 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
31364
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31366 #, c-format
31367 msgid "No comments to moderate."
31368 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
31369
31370 #. SCRIPT
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
31372 msgid "No cover image available"
31373 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
31374
31375 #. For the first occurrence,
31376 #. SCRIPT
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31379 msgid "No data available in table"
31380 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
31381
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31383 #, c-format
31384 msgid "No database named "
31385 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31388 #, c-format
31389 msgid "No descriptions"
31390 msgstr "Ei kuvauksia"
31391
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31393 #, fuzzy, c-format
31394 msgid "No email is configured for your user."
31395 msgstr "Ei hakutuloksia"
31396
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31399 #, c-format
31400 msgid "No email stored."
31401 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
31402
31403 #. For the first occurrence,
31404 #. SCRIPT
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31407 msgid "No entries to show"
31408 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31413 #, c-format
31414 msgid "No fund"
31415 msgstr "Ei tiliä"
31416
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31418 #, fuzzy, c-format
31419 msgid "No fund found"
31420 msgstr "Ei varauksia."
31421
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31423 #, c-format
31424 msgid "No funds to display for this search criteria"
31425 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
31426
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31428 #, c-format
31429 msgid "No group"
31430 msgstr "Ei ryhmää"
31431
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31433 #, c-format
31434 msgid "No groups defined."
31435 msgstr "Ei ryhmiä."
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
31441 #, c-format
31442 msgid "No holds allowed"
31443 msgstr "Ei varattavissa"
31444
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31446 #, c-format
31447 msgid "No holds allowed:"
31448 msgstr "Ei varattavissa:"
31449
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31452 #, c-format
31453 msgid "No holds found."
31454 msgstr "Ei varauksia."
31455
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
31458 #, c-format
31459 msgid "No image: "
31460 msgstr "Ei kuvaa: "
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
31463 #, c-format
31464 msgid "No images are currently available. "
31465 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
31466
31467 #. SCRIPT
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31469 #, fuzzy
31470 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31471 msgstr "Tälle tietueelle ei ole vielä asetettu kuvaa. "
31472
31473 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31475 #, c-format
31476 msgid "No item found with barcode %s"
31477 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla %s"
31478
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31480 #, c-format
31481 msgid "No item matches this barcode"
31482 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla"
31483
31484 #. SCRIPT
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31486 #, fuzzy
31487 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
31488 msgstr "Nidettä ei lisätty koriisi"
31489
31490 #. SCRIPT
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31492 msgid "No item was selected"
31493 msgstr "Valitse nimeke"
31494
31495 #. SCRIPT
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31497 #, fuzzy
31498 msgid ""
31499 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31500 msgstr ""
31501 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
31502 "(Tapahtuma kuitenkin tallennettiin): "
31503
31504 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
31506 #, c-format
31507 msgid "No item with barcode: %s"
31508 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
31509
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
31511 #, c-format
31512 msgid "No items"
31513 msgstr "Ei niteitä"
31514
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
31517 #, c-format
31518 msgid "No items are available"
31519 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
31520
31521 #. %1$s:  looptable.coltitle 
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31523 #, c-format
31524 msgid "No items for %s"
31525 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
31530 #, c-format
31531 msgid "No items found."
31532 msgstr "Ei niteitä."
31533
31534 #. %1$s:  END 
31535 #. %2$s:  END 
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
31537 #, c-format
31538 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31539 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
31540
31541 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
31542 #. %2$s:  BORERR 
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31544 #, c-format
31545 msgid ""
31546 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31547 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31548 "should be specified."
31549 msgstr ""
31550
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31553 #, c-format
31554 msgid "No limit"
31555 msgstr "Ei rajoitusta"
31556
31557 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
31559 #, c-format
31560 msgid "No log found %s for "
31561 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31564 #, c-format
31565 msgid "No mappings have been defined for this set"
31566 msgstr ""
31567
31568 #. SCRIPT
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31570 msgid "No match"
31571 msgstr "Ei osumaa"
31572
31573 #. SCRIPT
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31575 #, fuzzy
31576 msgid "No matches found"
31577 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
31578
31579 #. For the first occurrence,
31580 #. SCRIPT
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31583 msgid "No matching records found"
31584 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
31585
31586 #. SCRIPT
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
31588 msgid "No matching reports found"
31589 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
31592 #, c-format
31593 msgid "No missing issues found."
31594 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
31595
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
31597 #, c-format
31598 msgid "No more renewals possible"
31599 msgstr "Tätä lainaa ei voi uusia"
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
31602 #, c-format
31603 msgid "No news loaded"
31604 msgstr "Ei uutisia"
31605
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31607 #, c-format
31608 msgid "No notice"
31609 msgstr "Ei toimintoa"
31610
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31612 #, fuzzy, c-format
31613 msgid "No order selected"
31614 msgstr "Ei tilauksia"
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31617 #, c-format
31618 msgid "No orders yet"
31619 msgstr "Ei tilauksia"
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
31622 #, c-format
31623 msgid "No outstanding charges"
31624 msgstr "Ei maksettavia maksuja"
31625
31626 #. SCRIPT
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31628 #, fuzzy
31629 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31630 msgstr ""
31631 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
31632 "kuitenkin): "
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
31635 #, c-format
31636 msgid "No patron matched "
31637 msgstr "Mikään asiakas ei täsmännyt "
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31640 #, c-format
31641 msgid "No patron may put this book on hold."
31642 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31645 #, c-format
31646 msgid "No patron records have been actually removed"
31647 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu oikeasti"
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31650 #, c-format
31651 msgid "No patron records have been anonymized"
31652 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei hämärretty"
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31655 #, c-format
31656 msgid "No patron records have been removed"
31657 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31660 #, c-format
31661 msgid "No patron with this name, please, try another"
31662 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen"
31663
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31665 #, c-format
31666 msgid "No pending baskets"
31667 msgstr "Ei odottavia tilauksia"
31668
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31670 #, fuzzy, c-format
31671 msgid "No pending on-site checkout."
31672 msgstr "Ei lainattu."
31673
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31676 #, c-format
31677 msgid "No phone stored."
31678 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
31681 #, c-format
31682 msgid "No physical items for this record"
31683 msgstr "Ei niteitä"
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31686 #, c-format
31687 msgid "No plugins installed"
31688 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31691 #, c-format
31692 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31693 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja lisäosia"
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31696 #, c-format
31697 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31698 msgstr "Ei asennettuja raportointilisäosia"
31699
31700 #. A
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31705 #, fuzzy
31706 msgid "No popup"
31707 msgstr "Suosituimmat"
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31710 #, c-format
31711 msgid "No printers defined."
31712 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
31713
31714 #. SCRIPT
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31716 #, fuzzy
31717 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31718 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja \\\"Lisää sitaatti\\\" -napista."
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31721 #, fuzzy, c-format
31722 msgid ""
31723 "No record have been imported because they all match an existing record in "
31724 "your catalog."
31725 msgstr ""
31726 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
31727 "tietueeseen %s"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31730 #, c-format
31731 msgid "No records have been staged."
31732 msgstr "Yhtään tietuetta ei laitettu väliaikaisvarastoon"
31733
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31735 #, fuzzy, c-format
31736 msgid "No records imported"
31737 msgstr "Ohitettuja tietueita"
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
31741 #, c-format
31742 msgid "No renewal before"
31743 msgstr "Ei uusintaa ennen"
31744
31745 #. SCRIPT
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31747 #, fuzzy
31748 msgid "No renewal before %s"
31749 msgstr "Ei uusintaa ennen"
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31752 #, c-format
31753 msgid "No results for your query"
31754 msgstr "Ei hakutuloksia"
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31760 #, c-format
31761 msgid "No results found"
31762 msgstr "Ei hakutuloksia"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31765 #, c-format
31766 msgid "No results found for "
31767 msgstr "Ei tuloksia haulle "
31768
31769 #. %1$s:  result.melding 
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
31771 #, c-format
31772 msgid ""
31773 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31774 msgstr ""
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
31778 #, c-format
31779 msgid "No results found."
31780 msgstr "Ei hakutuloksia."
31781
31782 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31784 #, c-format
31785 msgid "No results match your search %sfor "
31786 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31789 #, c-format
31790 msgid "No results match your search for "
31791 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31794 #, c-format
31795 msgid "No results."
31796 msgstr "Ei hakutuloksia."
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31799 #, c-format
31800 msgid ""
31801 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31802 "the samples supplied for English (en)"
31803 msgstr ""
31804
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
31806 #, c-format
31807 msgid "No saved reports match your criteria. "
31808 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia."
31809
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31811 #, c-format
31812 msgid "No statistics to report"
31813 msgstr "Ei raportoitavia tilastoja"
31814
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
31816 #, c-format
31817 msgid "No system preferences matched your search for "
31818 msgstr "Ei löytynyt järjestelmäasetusta joka vastaisi hakuasi "
31819
31820 #. SCRIPT
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
31822 #, fuzzy
31823 msgid "No temporary directory found."
31824 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
31825
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31827 #, c-format
31828 msgid "No transfers to receive"
31829 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
31830
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
31832 #, fuzzy, c-format
31833 msgid "No warnings."
31834 msgstr "Ei varoituksia"
31835
31836 #. INPUT type=button
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31838 msgid "No, I don't confirm"
31839 msgstr "Ei, en vahvista"
31840
31841 #. INPUT type=submit
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
31843 msgid "No, do not Delete"
31844 msgstr "Ei, älä poista"
31845
31846 #. INPUT type=submit
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
31860 msgid "No, do not delete"
31861 msgstr "Ei, älä poista"
31862
31863 #. INPUT type=submit
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31865 msgid "No, do not delete!"
31866 msgstr "Ei, älä poista!"
31867
31868 #. INPUT type=submit
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31870 #, fuzzy
31871 msgid "No, don't cancel"
31872 msgstr "Ei, älä poista"
31873
31874 #. INPUT type=submit
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
31876 #, fuzzy
31877 msgid "No, don't check out (N)"
31878 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
31879
31880 #. INPUT type=submit
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
31882 msgid "No, don't close (N)"
31883 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
31884
31885 #. INPUT type=submit
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31888 msgid "No, don't delete"
31889 msgstr "Ei, älä poista"
31890
31891 #. INPUT type=submit
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
31893 msgid "No, don't delete (N)"
31894 msgstr "Ei, älä poista (N)"
31895
31896 #. INPUT type=submit
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
31898 #, fuzzy
31899 msgid "No, don't renew (N)"
31900 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31906 #, c-format
31907 msgid "No."
31908 msgstr "Nro."
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31911 #, c-format
31912 msgid "No. of items:"
31913 msgstr "Niteitä:"
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
31916 #, c-format
31917 msgid "No. of times checked out"
31918 msgstr "Lainauskertoja"
31919
31920 #. INPUT type=button
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31922 msgid "No: Save as new authority"
31923 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
31924
31925 #. INPUT type=button
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31927 msgid "No: Save as new record"
31928 msgstr "Ei: Tallenna uutena tietueena"
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31931 #, c-format
31932 msgid "Non fiction"
31933 msgstr "Tietokirjallisuus"
31934
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31936 #, c-format
31937 msgid "Non-musical recording"
31938 msgstr "Puheäänite"
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31971 #, c-format
31972 msgid "None"
31973 msgstr "Ei mitään"
31974
31975 #. SCRIPT
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31977 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31978 msgstr "Tämä asiakas ei voi normaalisti varata yhtäkään näistä niteistä."
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid "None specified "
31985 msgstr "%s %sEi määritelty"
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31988 #, c-format
31989 msgid "Nonpublic note"
31990 msgstr "Viesti virkailijalle:"
31991
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31994 #, c-format
31995 msgid "Nonpublic note:"
31996 msgstr "Viesti virkailijalle:"
31997
31998 #. %1$s:  internalnotes 
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32000 #, c-format
32001 msgid "Nonpublic note: %s"
32002 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
32003
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32005 #, c-format
32006 msgid "Normal"
32007 msgstr "Perustiedot"
32008
32009 #. SCRIPT
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32011 msgid "Normal day"
32012 msgstr "Normaalipäivä"
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32023 #, c-format
32024 msgid "Normalization rule: "
32025 msgstr "Normalisointisääntö: "
32026
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
32028 #, c-format
32029 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32030 msgstr ""
32031
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
32033 #, c-format
32034 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32035 msgstr ""
32036
32037 #. SCRIPT
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32039 msgid "Northern"
32040 msgstr "Pohjoinen"
32041
32042 #. %1$s:  END 
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32044 #, c-format
32045 msgid "Not Installed %s"
32046 msgstr ""
32047
32048 #. INPUT type=submit
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32050 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32051 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena"
32052
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32054 #, c-format
32055 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32056 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32059 #, c-format
32060 msgid ""
32061 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32062 "'ignored'). "
32063 msgstr ""
32064 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
32065 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "Not allowed to delete own account"
32070 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
32071
32072 #. SCRIPT
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32074 msgid "Not allowed: overdue"
32075 msgstr ""
32076
32077 #. SCRIPT
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32079 #, fuzzy
32080 msgid "Not allowed: patron restricted"
32081 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
32082
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
32087 #, c-format
32088 msgid "Not available"
32089 msgstr "Ei saatavilla"
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32092 #, c-format
32093 msgid "Not checked out since: "
32094 msgstr "Lainattu viimeksi: "
32095
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32097 #, c-format
32098 msgid "Not checked out."
32099 msgstr "Ei lainattu."
32100
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32106 #, c-format
32107 msgid "Not for loan"
32108 msgstr "Ei lainattavissa"
32109
32110 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
32111 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
32112 #. %3$s:  ELSE 
32113 #. %4$s:  END 
32114 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32115 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32116 #. %7$s:  ELSE 
32117 #. %8$s:  END 
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
32119 #, c-format
32120 msgid ""
32121 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32122 "%s %s being available for loan %s "
32123 msgstr ""
32124
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
32126 #, c-format
32127 msgid "Not for loan: "
32128 msgstr "Ei lainattavissa: "
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32131 #, c-format
32132 msgid "Not published"
32133 msgstr "Ei julkaistu"
32134
32135 #. SCRIPT
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32137 #, fuzzy
32138 msgid "Not renewable"
32139 msgstr "Uusintoja yhteensä"
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32145 #, c-format
32146 msgid "Note"
32147 msgstr "Viesti"
32148
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32150 #, c-format
32151 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32152 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
32153
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32156 #, c-format
32157 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32158 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso, ja luodaan joka yö."
32159
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
32162 #, c-format
32163 msgid "Note about the accompanying materials: "
32164 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
32165
32166 #. SCRIPT
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32168 #, fuzzy
32169 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32170 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32173 #, c-format
32174 msgid "Note for OPAC"
32175 msgstr "Viesti nettikirjastossa"
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32178 #, c-format
32179 msgid "Note for staff"
32180 msgstr "Viesti virkailijalle"
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32183 #, c-format
32184 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32185 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
32188 #, c-format
32189 msgid "Note that if the system preference "
32190 msgstr "HUOM: Jos järjestelmäasetus "
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32195 #, c-format
32196 msgid "Note:"
32197 msgstr "Huom:"
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32202 #, c-format
32203 msgid "Note: "
32204 msgstr "Huom: "
32205
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32207 #, c-format
32208 msgid ""
32209 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32210 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32211 "or slow your system down."
32212 msgstr ""
32213 "HUOM: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valintasi on liian laaja, "
32214 "ei raportti valmistu, tai se hidastaa järjestelmää."
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32217 #, c-format
32218 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32219 msgstr ""
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32222 #, c-format
32223 msgid ""
32224 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32225 "temporary."
32226 msgstr ""
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32229 #, c-format
32230 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32231 msgstr ""
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32234 #, c-format
32235 msgid ""
32236 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32237 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32238 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32239 "the bibliographic record"
32240 msgstr ""
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32243 #, c-format
32244 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32245 msgstr "HUOM: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32263 #, c-format
32264 msgid "Notes"
32265 msgstr "Viestit"
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32269 #, c-format
32270 msgid "Notes "
32271 msgstr "Viestit "
32272
32273 #. For the first occurrence,
32274 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32277 #, c-format
32278 msgid "Notes : %s "
32279 msgstr "Viestit: %s "
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32282 #, c-format
32283 msgid "Notes/Comments"
32284 msgstr "Huomautukset"
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32298 #, c-format
32299 msgid "Notes:"
32300 msgstr "Muuta:"
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32309 #, c-format
32310 msgid "Notes: "
32311 msgstr "Muuta: "
32312
32313 #. For the first occurrence,
32314 #. %1$s:  reservenotes 
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
32317 #, c-format
32318 msgid "Notes: %s"
32319 msgstr "Viestit: %s"
32320
32321 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
32322 #. %2$s:  END 
32323 #. %3$s:  END 
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32325 #, c-format
32326 msgid "Notes: %s%s %s "
32327 msgstr "Viestit: %s%s %s "
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32331 #, c-format
32332 msgid "Nothing found."
32333 msgstr "Mitään ei löytynyt."
32334
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32336 #, c-format
32337 msgid "Nothing found. "
32338 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
32339
32340 #. For the first occurrence,
32341 #. SCRIPT
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
32344 msgid "Nothing is selected."
32345 msgstr "Ei valittuja kohteita"
32346
32347 #. SCRIPT
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32349 msgid "Nothing to save"
32350 msgstr "Ei tallennettavaa"
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32355 #, c-format
32356 msgid "Notice"
32357 msgstr "Ilmoitus"
32358
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
32361 #, c-format
32362 msgid "Notices"
32363 msgstr "Ilmoitukset"
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32366 #, c-format
32367 msgid "Notices &amp; Slips"
32368 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32372 #, c-format
32373 msgid "Notices &amp; slips"
32374 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32377 #, c-format
32378 msgid "Notices and Slips"
32379 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32382 #, c-format
32383 msgid "Notification Date"
32384 msgstr "Ilmoituspvm"
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
32388 #, c-format
32389 msgid "Notified by"
32390 msgstr "Ilmoittaja"
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32395 #, c-format
32396 msgid "Notify id"
32397 msgstr "Tunnus"
32398
32399 #. SCRIPT
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32401 msgid "Nov"
32402 msgstr "Marras"
32403
32404 #. For the first occurrence,
32405 #. SCRIPT
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32408 #, c-format
32409 msgid "November"
32410 msgstr "Marraskuu"
32411
32412 #. SCRIPT
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32414 msgid "Now"
32415 msgstr "Tämä pvä"
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32418 #, c-format
32419 msgid ""
32420 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32421 "default data."
32422 msgstr ""
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32425 #, c-format
32426 msgid "Num/Patrons"
32427 msgstr "Kpl/Asiakas"
32428
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32435 #, c-format
32436 msgid "Number"
32437 msgstr "Numero"
32438
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32441 #, c-format
32442 msgid "Number "
32443 msgstr "Numero "
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32447 #, c-format
32448 msgid "Number of baskets"
32449 msgstr "Tilausten määrä"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
32452 #, c-format
32453 msgid "Number of checkouts"
32454 msgstr "Lainauksien määrä"
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
32458 #, c-format
32459 msgid "Number of columns:"
32460 msgstr "Sarakkeita:"
32461
32462 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32464 #, c-format
32465 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32466 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
32469 #, c-format
32470 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32471 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä nettikirjastossa:"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32474 #, c-format
32475 msgid "Number of issues to display to staff:"
32476 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32479 #, c-format
32480 msgid "Number of issues to display to staff: "
32481 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32484 #, c-format
32485 msgid "Number of issues to display to the public: "
32486 msgstr "Nettikirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
32489 #, c-format
32490 msgid "Number of issues:"
32491 msgstr "Numeroita:"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32494 #, c-format
32495 msgid "Number of items added"
32496 msgstr "Lisättyjä niteitä"
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32499 #, c-format
32500 msgid "Number of items deleted"
32501 msgstr "Poistettuja niteitä"
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32504 #, c-format
32505 msgid "Number of items displayed"
32506 msgstr "Näytettyjä niteitä"
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32509 #, c-format
32510 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32511 msgstr "Saman viivakoodin preusteella ohitettuja niteitä"
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32514 #, c-format
32515 msgid "Number of items replaced"
32516 msgstr "Korvattuja niteitä"
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
32519 #, c-format
32520 msgid "Number of items to add : "
32521 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
32522
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
32524 #, c-format
32525 msgid "Number of months:"
32526 msgstr "Kuukautta:"
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32529 #, c-format
32530 msgid "Number of months: "
32531 msgstr "Kuukautta: "
32532
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32534 #, c-format
32535 msgid "Number of num:"
32536 msgstr "Numeroita:"
32537
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32539 #, c-format
32540 msgid "Number of pages"
32541 msgstr "Sivujen määrä"
32542
32543 #. %1$s:  LinesRead 
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32545 #, fuzzy, c-format
32546 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32547 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32550 #, c-format
32551 msgid "Number of records added"
32552 msgstr "Lisättyjä tietueita"
32553
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32555 #, c-format
32556 msgid "Number of records changed back"
32557 msgstr "Tietueita muutetta takaisin"
32558
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32560 #, c-format
32561 msgid "Number of records deleted"
32562 msgstr "Poistettuja tietueita"
32563
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32566 #, c-format
32567 msgid "Number of records ignored"
32568 msgstr "Ohitettuja tietueita"
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32571 #, c-format
32572 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32573 msgstr "Poistamattomia tietueita joilla lainassa olevia niteitä"
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32576 #, c-format
32577 msgid "Number of records updated"
32578 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32581 #, c-format
32582 msgid "Number of renewals"
32583 msgstr "Uusintoja"
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
32587 #, c-format
32588 msgid "Number of rows:"
32589 msgstr "Rivejä:"
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32592 #, c-format
32593 msgid "Number of students:"
32594 msgstr "Opiskelijoita:"
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
32597 #, c-format
32598 msgid "Number of weeks:"
32599 msgstr "Viikkoja:"
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32602 #, c-format
32603 msgid "Number of weeks: "
32604 msgstr "Viikkoa: "
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32607 #, c-format
32608 msgid "Number pattern:"
32609 msgstr "Numerointitieto:"
32610
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
32612 #, c-format
32613 msgid "Number patterns"
32614 msgstr "Numerointitiedot"
32615
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32617 #, c-format
32618 msgid "Numbered"
32619 msgstr "Numeroitu"
32620
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
32622 #, c-format
32623 msgid "Numbering calculation"
32624 msgstr "Numeroinnin laskenta"
32625
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
32627 #, c-format
32628 msgid "Numbering formula"
32629 msgstr "Numerointikaava"
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32634 #, c-format
32635 msgid "Numbering formula:"
32636 msgstr "Numerointikaava:"
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32639 #, c-format
32640 msgid "Numbering pattern"
32641 msgstr "Numerointikaava"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32644 #, c-format
32645 msgid "Numbering pattern:"
32646 msgstr "Numerointikaava:"
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
32649 #, c-format
32650 msgid "Numbering patterns"
32651 msgstr "Numerointikaavat"
32652
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32654 #, c-format
32655 msgid "Nuño López Ansótegui"
32656 msgstr ""
32657
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32659 #, c-format
32660 msgid "OAI set mappings"
32661 msgstr ""
32662
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
32664 #, c-format
32665 msgid "OAI sets"
32666 msgstr "OAI-ryhmät"
32667
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32672 #, c-format
32673 msgid "OAI sets configuration"
32674 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
32677 #, c-format
32678 msgid "OD/Checkouts"
32679 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
32683 #, c-format
32684 msgid "OFF"
32685 msgstr ""
32686
32687 #. INPUT type=submit name=submit
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
32739 #, c-format
32740 msgid "OK"
32741 msgstr "OK"
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
32745 #, c-format
32746 msgid "ON"
32747 msgstr ""
32748
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32752 #, c-format
32753 msgid "OPAC"
32754 msgstr "Nettikirjasto"
32755
32756 #. For the first occurrence,
32757 #. %1$s:  lang_lis.language 
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32762 #, c-format
32763 msgid "OPAC (%s)"
32764 msgstr "Nettikirjasto (%s)"
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
32767 #, c-format
32768 msgid "OPAC Info: "
32769 msgstr "Nettikirjastotiedot:"
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32772 #, c-format
32773 msgid "OPAC and Koha news"
32774 msgstr "Nettikirjaston ja Kohan uutisia"
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32777 #, c-format
32778 msgid "OPAC info: "
32779 msgstr "Nettikirjastotiedot: "
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32783 #, c-format
32784 msgid "OPAC note"
32785 msgstr "Huomautus nettikirjastossa"
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
32788 #, c-format
32789 msgid "OPAC note:"
32790 msgstr "Huomautus nettikirjastossa:"
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32793 #, c-format
32794 msgid "OPAC view:"
32795 msgstr "Nettikirjastonäkymä:"
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
32798 #, c-format
32799 msgid "OPAC/Staff login"
32800 msgstr "Nettikirjaston tunnus:"
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
32803 #, c-format
32804 msgid "OPACBaseURL"
32805 msgstr ""
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
32808 #, c-format
32809 msgid ""
32810 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32811 "sponsorship)"
32812 msgstr ""
32813
32814 #. INPUT type=button
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
32822 #, c-format
32823 msgid "OR"
32824 msgstr "TAI"
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32827 #, c-format
32828 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32829 msgstr "TAI valitse mitkä kentät seuraavista haluat antaa:"
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32832 #, c-format
32833 msgid "OR:"
32834 msgstr "TAI:"
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32837 #, c-format
32838 msgid ""
32839 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32840 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32841 msgstr ""
32842 "TILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUS,"
32843 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM"
32844
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32846 #, c-format
32847 msgid "OS version ('uname -a'): "
32848 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
32851 #, c-format
32852 msgid "OVER THE LIMIT"
32853 msgstr "YLI RAJAN"
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
32856 #, c-format
32857 msgid "Object"
32858 msgstr "ID-tunnus"
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
32861 #, c-format
32862 msgid "Object: "
32863 msgstr "ID-tunnus: "
32864
32865 #. SCRIPT
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32867 msgid "Oct"
32868 msgstr "Loka"
32869
32870 #. For the first occurrence,
32871 #. SCRIPT
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32874 #, c-format
32875 msgid "October"
32876 msgstr "Lokakuu"
32877
32878 #. For the first occurrence,
32879 #. %1$s:  ELSE 
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32882 #, c-format
32883 msgid "Off %s "
32884 msgstr "Ei %s "
32885
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32887 #, c-format
32888 msgid ""
32889 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32890 "transactions, but patron and item information will not be available."
32891 msgstr ""
32892 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
32893 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32900 #, c-format
32901 msgid "Offline circulation"
32902 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
32905 #, c-format
32906 msgid "Offline circulation file upload"
32907 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32911 #, c-format
32912 msgid "Offset:"
32913 msgstr "Siirros:"
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32924 #, c-format
32925 msgid "Offset: "
32926 msgstr ""
32927
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
32929 #, c-format
32930 msgid "Olivier Crouzet"
32931 msgstr ""
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32934 #, c-format
32935 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32936 msgstr ""
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32939 #, fuzzy, c-format
32940 msgid "On"
32941 msgstr "Kyllä "
32942
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32945 #, c-format
32946 msgid "On "
32947 msgstr "Kyllä "
32948
32949 #. SCRIPT
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32951 msgid "On hold"
32952 msgstr "Varattu"
32953
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32955 #, c-format
32956 msgid "On hold for"
32957 msgstr "Varattu asiakkaalle "
32958
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
32961 #, fuzzy, c-format
32962 msgid "On shelf holds allowed"
32963 msgstr "Ei varattavissa"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32966 #, c-format
32967 msgid "On title "
32968 msgstr "Nimekkeelle "
32969
32970 #. For the first occurrence,
32971 #. SCRIPT
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
32974 #, fuzzy, c-format
32975 msgid "On-site checkout"
32976 msgstr "Ei lainattu."
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32979 #, fuzzy, c-format
32980 msgid "On-site checkouts"
32981 msgstr "Yhteensä lainassa"
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
32984 #, c-format
32985 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32986 msgstr ""
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32989 #, c-format
32990 msgid "On:"
32991 msgstr "Pvm:"
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:197
32994 #, fuzzy, c-format
32995 msgid "One borrowernumber per line."
32996 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
32997
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
32999 #, fuzzy, c-format
33000 msgid "One number per line."
33001 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
33002
33003 #. SCRIPT
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33005 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33006 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
33007
33008 #. SCRIPT
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33010 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33011 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
33012
33013 #. SCRIPT
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33015 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33016 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
33017
33018 #. SCRIPT
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
33020 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33021 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
33022
33023 #. A
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
33025 msgid "Online Public Access Catalog"
33026 msgstr "Nettikirjasto"
33027
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33029 #, fuzzy, c-format
33030 msgid "Online help"
33031 msgstr "Ohje Kohan www-sivulla"
33032
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33034 #, c-format
33035 msgid "Online resources:"
33036 msgstr "Linkit:"
33037
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33039 #, c-format
33040 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33041 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33044 #, c-format
33045 msgid "Only Item:"
33046 msgstr "Vain nide:"
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33049 #, c-format
33050 msgid "Only KPZ file format is supported."
33051 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33054 #, c-format
33055 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33056 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33059 #, c-format
33060 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33061 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
33062
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33064 #, c-format
33065 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33066 msgstr "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoiset tiedostot hyväksytään. "
33067
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
33069 #, c-format
33070 msgid "Only item "
33071 msgstr "Vain nide "
33072
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33074 #, c-format
33075 msgid "Only items currently available"
33076 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet"
33077
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
33079 #, fuzzy, c-format
33080 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33081 msgstr "Lainoja sallittu"
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
33084 #, c-format
33085 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33086 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33089 #, c-format
33090 msgid ""
33091 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33092 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33093 "results"
33094 msgstr ""
33095 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33100 #, c-format
33101 msgid "Open"
33102 msgstr "Avoinna"
33103
33104 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33106 #, c-format
33107 msgid "Open (%s)"
33108 msgstr "Avoinna (%s)"
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33111 #, c-format
33112 msgid "Open Document Spreadsheet"
33113 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33121 #, c-format
33122 msgid "Open in new window"
33123 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33126 #, c-format
33127 msgid "Open on:"
33128 msgstr "Luotu:"
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33131 #, c-format
33132 msgid "Open."
33133 msgstr "Avoinna."
33134
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
33136 #, c-format
33137 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33138 msgstr ""
33139
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
33141 #, c-format
33142 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33143 msgstr ""
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33146 #, c-format
33147 msgid "Opened on:"
33148 msgstr "Luotu:"
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33151 #, fuzzy, c-format
33152 msgid "Operations"
33153 msgstr "Asetukset"
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33156 #, c-format
33157 msgid "Operator"
33158 msgstr ""
33159
33160 #. TH
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33162 msgid "Optional module missing"
33163 msgstr ""
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33170 #, c-format
33171 msgid "Options"
33172 msgstr "Asetukset"
33173
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33176 #, fuzzy, c-format
33177 msgid "Or enter a list of record numbers"
33178 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33181 #, c-format
33182 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33183 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33186 #, c-format
33187 msgid "Or scan items one by one"
33188 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33191 #, c-format
33192 msgid "Or use a patron list"
33193 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33204 #, c-format
33205 msgid "Order"
33206 msgstr "Tilaus"
33207
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33212 #, c-format
33213 msgid "Order "
33214 msgstr "Tilaus "
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33217 #, c-format
33218 msgid "Order cost"
33219 msgstr "Tilauksen hinta"
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33222 #, c-format
33223 msgid "Order cost search"
33224 msgstr "Tilausmaksuhaku"
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33227 #, c-format
33228 msgid "Order date"
33229 msgstr "Tilauspvm"
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33233 #, c-format
33234 msgid "Order date:"
33235 msgstr "Tilauspvm:"
33236
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33239 #, c-format
33240 msgid "Order from external source"
33241 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33245 #, c-format
33246 msgid "Order line"
33247 msgstr "Tilausrivi"
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33250 #, c-format
33251 msgid "Order line (parent)"
33252 msgstr "Tilausrivi (emo)"
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33255 #, c-format
33256 msgid "Order line :"
33257 msgstr "Tilausrivi :"
33258
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33260 #, c-format
33261 msgid "Order line search"
33262 msgstr "Hankintahaku"
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33265 #, c-format
33266 msgid "Order line:"
33267 msgstr "Tilausrivi:"
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33270 #, c-format
33271 msgid "Order number"
33272 msgstr "Tilausnumero"
33273
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33275 #, c-format
33276 msgid "Order status: "
33277 msgstr "Hankinnan tila: "
33278
33279 #. A
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33282 msgid "Order this one"
33283 msgstr "Tilaa tämä"
33284
33285 #. SCRIPT
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33287 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33288 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33294 #, c-format
33295 msgid "Ordered"
33296 msgstr "Tilattu"
33297
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33300 #, c-format
33301 msgid "Ordered amount"
33302 msgstr "Tilattu"
33303
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33306 #, c-format
33307 msgid "Ordering information"
33308 msgstr "Tilaustiedot"
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "Ordernumber"
33313 msgstr "Tilausnumero"
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33316 #, c-format
33317 msgid "Orders"
33318 msgstr "Tilaukset"
33319
33320 #. %1$s:  booksellerfromname 
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
33322 #, c-format
33323 msgid "Orders for %s"
33324 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
33325
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33327 #, c-format
33328 msgid "Orders from: "
33329 msgstr "Tilauksen tekijä: "
33330
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33333 #, c-format
33334 msgid "Orders search"
33335 msgstr "Hankintahaku"
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33338 #, c-format
33339 msgid "Orders with uncertain prices"
33340 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja"
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33343 #, c-format
33344 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33345 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33349 #, c-format
33350 msgid "Organization"
33351 msgstr "Yhteisö"
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33354 #, c-format
33355 msgid "Organization #:"
33356 msgstr "Yhteisö #:"
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33360 #, c-format
33361 msgid "Organization email: "
33362 msgstr "Yhteisön sähköposti: "
33363
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33365 #, c-format
33366 msgid "Organization name: "
33367 msgstr "Yhteisön nimi: "
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33371 #, c-format
33372 msgid "Organization phone: "
33373 msgstr "Yhteisön puh. nro: "
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
33376 #, c-format
33377 msgid "Organize by: "
33378 msgstr "Järjestä: "
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33381 #, fuzzy, c-format
33382 msgid "Original"
33383 msgstr "o- Alkuperäiskappale, originaali"
33384
33385 #. A
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33387 msgid "Original order line"
33388 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
33389
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33392 #, c-format
33393 msgid "Other"
33394 msgstr "Muu"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33397 #, c-format
33398 msgid "Other action"
33399 msgstr "Muut toiminnot"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33402 #, c-format
33403 msgid "Other course reserves"
33404 msgstr "Muut kurssivarannot"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33407 #, c-format
33408 msgid "Other data"
33409 msgstr ""
33410
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33412 #, c-format
33413 msgid "Other holdings"
33414 msgstr "Muut kokoelmat"
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
33417 #, c-format
33418 msgid "Other holdings:"
33419 msgstr "Muut kokoelmat:"
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
33422 #, c-format
33423 msgid "Other librarians"
33424 msgstr "Muut virkailijat"
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33427 #, c-format
33428 msgid "Other name"
33429 msgstr "Muu nimi"
33430
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid "Other names"
33434 msgstr "Muu nimi"
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33437 #, c-format
33438 msgid "Other options (choose one)"
33439 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
33440
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
33443 #, fuzzy, c-format
33444 msgid "Other phone"
33445 msgstr "Muu nimi"
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33451 #, fuzzy, c-format
33452 msgid "Other phone: "
33453 msgstr "%s Muu nimi: "
33454
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
33456 #, c-format
33457 msgid "Others..."
33458 msgstr "Muut..."
33459
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
33471 #, c-format
33472 msgid "Output"
33473 msgstr "Tulostus"
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33476 #, c-format
33477 msgid "Output format"
33478 msgstr "Tulostusmuotod"
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33481 #, c-format
33482 msgid "Output format "
33483 msgstr "Tulostusmuoto "
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33486 #, c-format
33487 msgid "Output format:"
33488 msgstr "Tulostusmuoto:"
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
33491 #, c-format
33492 msgid "Output to a file named: "
33493 msgstr "Tulostustiedosto: "
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33496 #, fuzzy, c-format
33497 msgid "Output:"
33498 msgstr "Tulostus"
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33502 #, c-format
33503 msgid "Outstanding"
33504 msgstr "Maksettavaa"
33505
33506 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
33507 #. %2$s:  chargesamount 
33508 #. %3$s:  END 
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33510 #, c-format
33511 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
33512 msgstr "perittäviä maksuja%s %s%s"
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
33515 #, c-format
33516 msgid "Overdue"
33517 msgstr "Myöhässä"
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
33521 #, c-format
33522 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33523 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
33526 #, c-format
33527 msgid "Overdue notice required: "
33528 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33532 #, c-format
33533 msgid "Overdue notice/status triggers"
33534 msgstr "Myöhästymisen ilmoitukset/tilamuutokset"
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33537 #, c-format
33538 msgid "Overdue report"
33539 msgstr "Myöhästymisraportti"
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
33543 #, c-format
33544 msgid "Overdue status"
33545 msgstr "Myöhästymistila"
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33549 #, c-format
33550 msgid "Overdues"
33551 msgstr "Myöhässä"
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33554 #, c-format
33555 msgid "Overdues with fines"
33556 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33559 #, c-format
33560 msgid "Overdues:"
33561 msgstr "Myöhässä:"
33562
33563 #. INPUT type=submit
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33567 msgid "Override and renew"
33568 msgstr "Ohita ja uusi laina"
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33571 #, fuzzy, c-format
33572 msgid "Override blocked renewals"
33573 msgstr "Ohita ja uusi laina"
33574
33575 #. INPUT type=submit
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33578 msgid "Override limit and renew"
33579 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33582 #, c-format
33583 msgid "Override renewal limit:"
33584 msgstr "Ohita uusintaraja:"
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
33587 #, c-format
33588 msgid "Override restriction temporarily"
33589 msgstr ""
33590
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
33592 #, c-format
33593 msgid "Overwrite the existing one with this"
33594 msgstr "Korvaa vanha uudella"
33595
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33597 #, c-format
33598 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33599 msgstr ""
33600
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33604 #, c-format
33605 msgid "Owner"
33606 msgstr "Omistaja"
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
33612 #, c-format
33613 msgid "Owner: "
33614 msgstr "Omistaja: "
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33617 #, c-format
33618 msgid "PICAMARC"
33619 msgstr ""
33620
33621 #. SCRIPT
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33623 msgid "PM"
33624 msgstr ""
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
33627 #, c-format
33628 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33629 msgstr ""
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
33632 #, c-format
33633 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33634 msgstr ""
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33637 #, c-format
33638 msgid "Pablo Bianchi"
33639 msgstr ""
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
33642 #, c-format
33643 msgid "Packaging manager:"
33644 msgstr ""
33645
33646 #. For the first occurrence,
33647 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
33648 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33651 #, c-format
33652 msgid "Page %s %s "
33653 msgstr "Sivu %s %s "
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
33657 #, c-format
33658 msgid "Page height:"
33659 msgstr "Sivun korkeus:"
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
33662 #, c-format
33663 msgid "Page side: "
33664 msgstr "Sivun puoli: "
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
33668 #, c-format
33669 msgid "Page width:"
33670 msgstr "Sivun leveys:"
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
33673 #, c-format
33674 msgid "Paid for (unused)"
33675 msgstr ""
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
33678 #, c-format
33679 msgid "Paid for?:"
33680 msgstr "Maksettu?:"
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
33683 #, fuzzy, c-format
33684 msgid "Paper bin"
33685 msgstr "Paperikaukalo:"
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
33691 #, c-format
33692 msgid "Paper bin:"
33693 msgstr "Paperikaukalo:"
33694
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
33697 #, c-format
33698 msgid "Partially received"
33699 msgstr "Osittain vastaanotettu"
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33702 #, c-format
33703 msgid "Pasi Kallinen"
33704 msgstr ""
33705
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33708 #, c-format
33709 msgid "Password"
33710 msgstr "Salasana"
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
33713 #, c-format
33714 msgid "Password Updated"
33715 msgstr "Salasana päivitetty"
33716
33717 #. For the first occurrence,
33718 #. SCRIPT
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33721 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
33722 msgstr ""
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
33725 #, c-format
33726 msgid "Password is too short"
33727 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
33728
33729 #. %1$s:  minPasswordLength 
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
33731 #, c-format
33732 msgid "Password must be at least %s characters long."
33733 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33738 #, c-format
33739 msgid "Password:"
33740 msgstr "Salasana:"
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
33744 #, c-format
33745 msgid "Password: "
33746 msgstr "Salasana: "
33747
33748 #. For the first occurrence,
33749 #. SCRIPT
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
33752 #, c-format
33753 msgid "Passwords do not match"
33754 msgstr "Salasanat eivät ole samat"
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
33757 #, c-format
33758 msgid "Passwords do not match."
33759 msgstr "Salasanat eivät ole samat."
33760
33761 #. SCRIPT
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33763 msgid "Passwords will be displayed as text"
33764 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33767 #, c-format
33768 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33769 msgstr ""
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33772 #, c-format
33773 msgid "Patent document"
33774 msgstr "Patentit"
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33789 #, c-format
33790 msgid "Patron"
33791 msgstr "Asiakas"
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
33794 #, c-format
33795 msgid "Patron #:"
33796 msgstr "Asiakasnro:"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
33799 #, c-format
33800 msgid "Patron account flags"
33801 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33804 #, c-format
33805 msgid "Patron activity"
33806 msgstr "Asiakastapahtumat"
33807
33808 #. SCRIPT
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33810 msgid "Patron attribute type code missing"
33811 msgstr "Asiakkaan ominaisuustyypin tunnus puuttuu"
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33815 #, c-format
33816 msgid "Patron attribute type code: "
33817 msgstr "Ominaisuustyypin tunnus: "
33818
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33823 #, c-format
33824 msgid "Patron attribute types"
33825 msgstr "Asiakasryhmien määreet"
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
33829 #, c-format
33830 msgid "Patron attributes"
33831 msgstr "Asiakasmääreet"
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33834 #, fuzzy, c-format
33835 msgid "Patron attributes: "
33836 msgstr "Asiakasmääreet"
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33846 #, c-format
33847 msgid "Patron card creator"
33848 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33851 #, c-format
33852 msgid "Patron card creator home"
33853 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33856 #, c-format
33857 msgid "Patron card templates"
33858 msgstr "Kirjastokorttipohjat"
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33864 #, c-format
33865 msgid "Patron categories"
33866 msgstr "Asiakastyypit"
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33877 #, c-format
33878 msgid "Patron category"
33879 msgstr "Asiakastyyppi"
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33882 #, c-format
33883 msgid "Patron category administration"
33884 msgstr "Asiakastyyppien ylläpito"
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
33887 #, c-format
33888 msgid "Patron category:"
33889 msgstr "Asiakastyyppi:"
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33894 #, c-format
33895 msgid "Patron category: "
33896 msgstr "Asiakastyyppi: "
33897
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
33899 #, fuzzy, c-format
33900 msgid "Patron details"
33901 msgstr "Julkaisun tiedot"
33902
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33904 #, c-format
33905 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33906 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
33907
33908 #. SCRIPT
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33910 #, fuzzy
33911 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33912 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainarajan: "
33913
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
33915 #, c-format
33916 msgid "Patron flags:"
33917 msgstr "Asiakkaan ilmoituksia:"
33918
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33921 #, c-format
33922 msgid "Patron has "
33923 msgstr "Asiakkaalla on "
33924
33925 #. %1$s:  charges 
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33927 #, c-format
33928 msgid "Patron has %s in fines."
33929 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
33930
33931 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33933 #, c-format
33934 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33935 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
33936
33937 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
33938 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33939 #. %3$s:  END 
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
33941 #, c-format
33942 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33943 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
33944
33945 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
33946 #. %2$s:  creditsamount 
33947 #. %3$s:  END 
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
33949 #, c-format
33950 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33951 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
33952
33953 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
33955 #, fuzzy, c-format
33956 msgid "Patron has a restriction until %s."
33957 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33958
33959 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33960 #. %2$s:  END 
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
33962 #, c-format
33963 msgid ""
33964 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33965 "anyway? %s "
33966 msgstr ""
33967 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
33968 "%s "
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
33971 #, fuzzy, c-format
33972 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33973 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33978 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33979
33980 #. SCRIPT
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33982 #, fuzzy
33983 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33984 msgstr ""
33985 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja, ja on lainauskiellossa tähän päivään "
33986 "asti: "
33987
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33989 #, c-format
33990 msgid "Patron has nothing checked out."
33991 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään lainassa."
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
33995 #, c-format
33996 msgid "Patron has nothing on hold."
33997 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
33998
33999 #. %1$s:  fines 
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
34001 #, c-format
34002 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34003 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
34004
34005 #. SCRIPT
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34007 #, fuzzy
34008 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34009 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: "
34010
34011 #. INPUT type=text
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34013 msgid "Patron holds"
34014 msgstr "Asiakkaan varaukset"
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34017 #, c-format
34018 msgid "Patron image failed to upload"
34019 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34022 #, c-format
34023 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34024 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34027 #, c-format
34028 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34029 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
34030
34031 #. For the first occurrence,
34032 #. SCRIPT
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34037 #, c-format
34038 msgid "Patron is RESTRICTED"
34039 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
34040
34041 #. A
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
34043 msgid "Patron is an adult"
34044 msgstr "Asiakas on aikuinen"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34048 #, c-format
34049 msgid "Patron is currently unrestricted."
34050 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34054 #, c-format
34055 msgid "Patron is restricted"
34056 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34059 #, c-format
34060 msgid "Patron list: "
34061 msgstr "Asiakaslista: "
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34068 #, c-format
34069 msgid "Patron lists"
34070 msgstr "Asiakaslistat"
34071
34072 #. OPTGROUP
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34074 msgid "Patron lists:"
34075 msgstr "Asiakaslistat:"
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34079 #, c-format
34080 msgid "Patron messaging preferences"
34081 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
34082
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34084 #, c-format
34085 msgid "Patron name"
34086 msgstr "Asiakkaan nimi"
34087
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34089 #, c-format
34090 msgid "Patron not found"
34091 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
34092
34093 #. SCRIPT
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34095 msgid "Patron not found."
34096 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
34097
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
34099 #, c-format
34100 msgid "Patron not found:"
34101 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
34102
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34104 #, c-format
34105 msgid "Patron notification:"
34106 msgstr "Viesti asiakkaalle:"
34107
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34110 #, c-format
34111 msgid "Patron notification: "
34112 msgstr "Viesti asiakkaalle: "
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34115 #, c-format
34116 msgid "Patron records were last synced on: "
34117 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34120 #, c-format
34121 msgid "Patron restrictions"
34122 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34125 #, c-format
34126 msgid "Patron search: "
34127 msgstr "Asiakashaku: "
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34130 #, c-format
34131 msgid "Patron selection"
34132 msgstr "Asiakasvalinta"
34133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34136 #, c-format
34137 msgid "Patron sort 1"
34138 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34142 #, c-format
34143 msgid "Patron sort 2"
34144 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34147 #, c-format
34148 msgid "Patron status"
34149 msgstr "Asiakkaan tila"
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34152 #, c-format
34153 msgid "Patron types and categories"
34154 msgstr "Asiakastyypit ja -luokat"
34155
34156 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
34158 #, c-format
34159 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34160 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34163 #, c-format
34164 msgid ""
34165 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34166 "the local record was kept."
34167 msgstr ""
34168
34169 #. For the first occurrence,
34170 #. %1$s:  expiry 
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34173 #, c-format
34174 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34175 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu, ja on voimassa %s saakka"
34176
34177 #. For the first occurrence,
34178 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
34179 #. %2$s:  userdebarreddate 
34180 #. %3$s:  END 
34181 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34184 #, c-format
34185 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34186 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
34189 #, c-format
34190 msgid "Patron's address in doubt"
34191 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
34197 #, c-format
34198 msgid "Patron's address is in doubt"
34199 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
34200
34201 #. SCRIPT
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34203 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34204 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
34205
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34207 #, c-format
34208 msgid "Patron's address is in doubt."
34209 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen."
34210
34211 #. %1$s:  age_low 
34212 #. %2$s:  age_high 
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34214 #, c-format
34215 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34216 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakaskategorian sallituissa rajoissa, %s-%s."
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34219 #, c-format
34220 msgid "Patron's card has been reported lost."
34221 msgstr "Asiakkaan kirjastokortti on kadonnut."
34222
34223 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
34224 #. %2$s:  expiry 
34225 #. %3$s:  END 
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34227 #, c-format
34228 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34229 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
34232 #, c-format
34233 msgid "Patron's card is expired"
34234 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
34235
34236 #. SCRIPT
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34238 #, fuzzy
34239 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34240 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34245 #, c-format
34246 msgid "Patron's card is lost"
34247 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
34248
34249 #. %1$s:  expiry 
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34251 #, c-format
34252 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34253 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34256 #, c-format
34257 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34258 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34261 #, c-format
34262 msgid "Patron:"
34263 msgstr "Asiakas:"
34264
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34266 #, c-format
34267 msgid "Patron: "
34268 msgstr "Asiakas: "
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34298 #, c-format
34299 msgid "Patrons"
34300 msgstr "Asiakkaat"
34301
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34306 #, c-format
34307 msgid "Patrons and circulation"
34308 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34311 #, fuzzy, c-format
34312 msgid "Patrons found for: "
34313 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
34314
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
34316 #, c-format
34317 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34318 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34321 #, c-format
34322 msgid "Patrons in list"
34323 msgstr "Asiakkaat"
34324
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34327 #, c-format
34328 msgid "Patrons requesting modifications"
34329 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
34330
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34334 #, c-format
34335 msgid "Patrons statistics"
34336 msgstr "Asiakastilastot"
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34339 #, fuzzy, c-format
34340 msgid "Patrons tables"
34341 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria asiakkaalle %s %s"
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34344 #, c-format
34345 msgid "Patrons to be added"
34346 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34350 #, c-format
34351 msgid "Patrons who haven't checked out"
34352 msgstr "Asiakkaat jotka eivät ole lainanneet"
34353
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34355 #, c-format
34356 msgid "Patrons with holds"
34357 msgstr "Asiakkaat joilla on varauksia"
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34361 #, c-format
34362 msgid "Patrons with no checkouts"
34363 msgstr "Asiakkaat joilla ei ole lainoja"
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34370 #, c-format
34371 msgid "Patrons with the most checkouts"
34372 msgstr "Asiakkaat joilla on eniten lainoja"
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34375 #, c-format
34376 msgid "Pattern name:"
34377 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi: "
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34380 #, c-format
34381 msgid "Paul Poulain"
34382 msgstr ""
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34385 #, c-format
34386 msgid ""
34387 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34388 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34389 msgstr ""
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34392 #, c-format
34393 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34394 msgstr ""
34395
34396 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34398 msgid "Pay"
34399 msgstr "Maksa"
34400
34401 #. INPUT type=submit name=paycollect
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34403 msgid "Pay amount"
34404 msgstr "Maksa tämä määrä"
34405
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34407 #, c-format
34408 msgid "Pay an amount toward all fines"
34409 msgstr "Maksa kaikkia maksuja"
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34412 #, c-format
34413 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34414 msgstr "Maksa valitut maksut"
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34417 #, c-format
34418 msgid "Pay an individual fine"
34419 msgstr "Maksu maksuja"
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34422 #, c-format
34423 msgid "Pay fine"
34424 msgstr "Maksa maksu"
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34432 #, c-format
34433 msgid "Pay fines"
34434 msgstr "Maksa maksuja"
34435
34436 #. %1$s:  borrower.firstname 
34437 #. %2$s:  borrower.surname 
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34439 #, c-format
34440 msgid "Pay fines for %s %s"
34441 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
34442
34443 #. INPUT type=submit name=payselected
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
34445 msgid "Pay selected"
34446 msgstr "Maksa valitut"
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34449 #, c-format
34450 msgid "Payment amount"
34451 msgstr "Maksusumma"
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34454 #, c-format
34455 msgid "Payment note"
34456 msgstr "Maksun selite"
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34459 #, c-format
34460 msgid "Payment type"
34461 msgstr "Maksutyyppi"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34464 #, c-format
34465 msgid "Payments"
34466 msgstr "Maksut"
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34469 #, c-format
34470 msgid "Peggy Thrasher"
34471 msgstr ""
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34481 #, c-format
34482 msgid "Pending"
34483 msgstr "Odottaa"
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34486 #, fuzzy, c-format
34487 msgid "Pending discharge requests"
34488 msgstr "Odottavat ehdotukset"
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34492 #, c-format
34493 msgid "Pending offline circulation actions"
34494 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
34495
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34498 #, fuzzy, c-format
34499 msgid "Pending on-site checkouts"
34500 msgstr "Yhteensä lainassa"
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34503 #, c-format
34504 msgid "Pending order"
34505 msgstr "Odottava tilaus"
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34508 #, c-format
34509 msgid "Pending orders"
34510 msgstr "Odottavat tilaukset"
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34513 #, c-format
34514 msgid "Pending suggestions"
34515 msgstr "Odottavat ehdotukset"
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34518 #, c-format
34519 msgid "Pending tags"
34520 msgstr "Odottavat asiasanat"
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34523 #, c-format
34524 msgid "Perform a new search"
34525 msgstr "Tee uusi haku"
34526
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34528 #, fuzzy, c-format
34529 msgid "Perform batch deletion of items"
34530 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34533 #, c-format
34534 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
34535 msgstr ""
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
34538 #, fuzzy, c-format
34539 msgid "Perform batch modification of items"
34540 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
34543 #, fuzzy, c-format
34544 msgid "Perform batch modification of patrons"
34545 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34548 #, c-format
34549 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
34550 msgstr ""
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34554 #, c-format
34555 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34556 msgstr "Inventoi luetteloa"
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34559 #, c-format
34560 msgid ""
34561 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
34562 "the AutoSelfCheckID"
34563 msgstr ""
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34566 #, c-format
34567 msgid "Period"
34568 msgstr "Jakso"
34569
34570 #. %1$s:  IF budget_period_total 
34571 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
34572 #. %3$s:  END 
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34574 #, c-format
34575 msgid "Period allocated %s%s%s "
34576 msgstr "Jaksolle jaoteltu %s%s%s "
34577
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34579 #, fuzzy, c-format
34580 msgid "Periodicity"
34581 msgstr "Jakso"
34582
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34584 #, c-format
34585 msgid "Perl @INC: "
34586 msgstr ""
34587
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34589 #, c-format
34590 msgid "Perl interpreter: "
34591 msgstr ""
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
34595 #, c-format
34596 msgid "Perl modules"
34597 msgstr ""
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34600 #, c-format
34601 msgid "Perl version: "
34602 msgstr ""
34603
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34605 #, c-format
34606 msgid "Permanent library"
34607 msgstr "Pysyvä kirjasto"
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34610 #, fuzzy, c-format
34611 msgid "Permanent shelving location"
34612 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34615 #, c-format
34616 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34617 msgstr ""
34618 "Poista pysyvästi lainaushistoriatapahtumat, jotka tapahtuivat ennen "
34619 "päivämäärää "
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34622 #, c-format
34623 msgid "Permanently delete these patrons"
34624 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
34627 #, c-format
34628 msgid "Permissions: "
34629 msgstr "Käyttöoikeudet: "
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34632 #, c-format
34633 msgid "Peter Crellan Kelly"
34634 msgstr ""
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
34637 #, c-format
34638 msgid "Peter Lorimer"
34639 msgstr ""
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34642 #, c-format
34643 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34644 msgstr ""
34645
34646 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
34647 #. %2$s:  END 
34648 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
34650 #, c-format
34651 msgid "Ph: %s%s %s "
34652 msgstr "Puh: %s%s %s "
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34655 #, c-format
34656 msgid "Philippe Jaillon"
34657 msgstr ""
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
34661 #, c-format
34662 msgid "Phone"
34663 msgstr "Puhelin"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
34669 #, c-format
34670 msgid "Phone number"
34671 msgstr "Puhelinnumero"
34672
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
34674 #, c-format
34675 msgid "Phone:"
34676 msgstr "Puh:"
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
34686 #, c-format
34687 msgid "Phone: "
34688 msgstr "Puh: "
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
34692 #, c-format
34693 msgid "Physical address: "
34694 msgstr "Osoite: "
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
34697 #, c-format
34698 msgid "Physical details:"
34699 msgstr "Ulkoasu:"
34700
34701 #. INPUT type=submit name=pick
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
34703 msgid "Pick"
34704 msgstr "Valitse"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
34708 #, fuzzy, c-format
34709 msgid "Pickup at"
34710 msgstr "Noutopaikka:"
34711
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
34713 #, c-format
34714 msgid "Pickup at:"
34715 msgstr "Noutopaikka:"
34716
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
34719 #, c-format
34720 msgid "Pickup library"
34721 msgstr "Noutokirjasto"
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
34724 #, c-format
34725 msgid "Pickup library is different"
34726 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen"
34727
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34729 #, c-format
34730 msgid "Pierrick Le Gall"
34731 msgstr ""
34732
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34734 #, c-format
34735 msgid "Piotr Kowalski"
34736 msgstr ""
34737
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
34739 #, c-format
34740 msgid "Piotr Wejman"
34741 msgstr ""
34742
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
34752 #, c-format
34753 msgid "Pipe (|)"
34754 msgstr "Putki-merkki (|)"
34755
34756 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
34757 #. %2$s:  title |html 
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
34759 #, c-format
34760 msgid "Place a hold on %s%s"
34761 msgstr "Aseta varaus kohteelle %s%s"
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
34764 #, c-format
34765 msgid "Place a hold on a specific item"
34766 msgstr "Varaa tietty nide"
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
34769 #, c-format
34770 msgid "Place a hold on the next available item "
34771 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
34774 #, c-format
34775 msgid "Place and modify holds for patrons"
34776 msgstr ""
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34794 #, c-format
34795 msgid "Place hold"
34796 msgstr "Varaa"
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
34799 #, c-format
34800 msgid "Place hold "
34801 msgstr "Varaa "
34802
34803 #. For the first occurrence,
34804 #. %1$s:  holdfor_firstname 
34805 #. %2$s:  holdfor_surname 
34806 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
34811 #, c-format
34812 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34813 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
34814
34815 #. SCRIPT
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34817 msgid "Place hold on this item?"
34818 msgstr "Varaa tämä nide?"
34819
34820 #. SCRIPT
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34822 msgid "Place hold?"
34823 msgstr "Varaa tämä?"
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
34826 #, fuzzy, c-format
34827 msgid "Place holds for patrons"
34828 msgstr "Hae asiakkaita"
34829
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
34831 #, c-format
34832 msgid "Place of publication"
34833 msgstr "Julkaisupaikka"
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34837 #, c-format
34838 msgid "Placed on"
34839 msgstr "Asetettu"
34840
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34842 #, c-format
34843 msgid "Places"
34844 msgstr "Paikat"
34845
34846 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34848 #, c-format
34849 msgid "Plan by %s"
34850 msgstr "Suunnittele %s"
34851
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34853 #, c-format
34854 msgid "Plan by item types"
34855 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
34856
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34858 #, c-format
34859 msgid "Plan by libraries"
34860 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34863 #, c-format
34864 msgid "Plan by months"
34865 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
34866
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
34868 #, c-format
34869 msgid "Planned date"
34870 msgstr "Arvioitu pvm"
34871
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34874 #, c-format
34875 msgid "Planning"
34876 msgstr "Suunnittelu"
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34879 #, c-format
34880 msgid "Planning "
34881 msgstr "Suunnittelu "
34882
34883 #. %1$s:  budget_period_description 
34884 #. %2$s:  authcat 
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34886 #, c-format
34887 msgid "Planning for %s by %s"
34888 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
34891 #, c-format
34892 msgid "Play media"
34893 msgstr "Toista media"
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
34898 #, c-format
34899 msgid "Please "
34900 msgstr "Ole hyvä ja "
34901
34902 #. SCRIPT
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
34904 #, fuzzy
34905 msgid "Please %supload%s one."
34906 msgstr "Lähetä tiedosto ensin."
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
34909 #, c-format
34910 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34911 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
34912
34913 #. SCRIPT
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34915 msgid ""
34916 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34917 "search."
34918 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään, tai nidehaulla."
34919
34920 #. SCRIPT
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34922 msgid "Please cancel the previous hold first"
34923 msgstr "Peruuta edellinen varaus ensin"
34924
34925 #. SCRIPT
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34927 msgid "Please check at least one action"
34928 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34931 #, c-format
34932 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34933 msgstr "Tarkista numerot joita ei ole julkaistu"
34934
34935 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
34936 #. %2$s:  ELSE 
34937 #. %3$s:  END 
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
34939 #, fuzzy, c-format
34940 msgid ""
34941 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34942 "less than 30 days. %s %s "
34943 msgstr "cache_expiry täytyy olla alle 30 päivää "
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
34946 #, c-format
34947 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34948 msgstr "cache_expiry täytyy olla alle 30 päivää "
34949
34950 #. SCRIPT
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34952 msgid "Please choose a file to upload"
34953 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34956 #, c-format
34957 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34958 msgstr "Valitse kirjasto josta kopioidaan säännöt:"
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34961 #, c-format
34962 msgid "Please choose a vendor."
34963 msgstr "Valitse toimittajat."
34964
34965 #. SCRIPT
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34967 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34968 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
34969
34970 #. SCRIPT
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34972 #, fuzzy
34973 msgid "Please choose at least one external target"
34974 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
34975
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
34977 #, c-format
34978 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34979 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34982 #, c-format
34983 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34984 msgstr "Valitse kirjasto josta säännöt kopioidaan:"
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34988 #, c-format
34989 msgid ""
34990 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34991 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34992 msgstr ""
34993 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
34994 "ja toinen tietue poistetaan."
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34997 #, c-format
34998 msgid "Please click 'Next' to continue "
34999 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35002 #, c-format
35003 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35004 msgstr ""
35005
35006 #. SCRIPT
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35008 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35009 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35012 #, c-format
35013 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35014 msgstr ""
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35017 #, c-format
35018 msgid "Please confirm checkout"
35019 msgstr "Vahvista lainaus"
35020
35021 #. SCRIPT
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35023 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35024 msgstr "Vahvista onko tämä olemassaolevan asiakkaan kopio"
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35027 #, c-format
35028 msgid "Please contact your system administrator"
35029 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35032 #, c-format
35033 msgid "Please correct these errors and "
35034 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35037 #, c-format
35038 msgid "Please create the database before continuing."
35039 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35042 #, c-format
35043 msgid "Please define one"
35044 msgstr "Määrittele yksi"
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35047 #, c-format
35048 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35049 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35052 #, c-format
35053 msgid "Please enable Javascript:"
35054 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35057 #, c-format
35058 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35059 msgstr "Tarkista että olet lataamassa zip-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35062 #, c-format
35063 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35064 msgstr "Varmista että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
35065
35066 #. SCRIPT
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35068 msgid "Please enter a name for this pattern"
35069 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
35070
35071 #. SCRIPT
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35073 msgid "Please enter a number of items to create."
35074 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
35075
35076 #. SCRIPT
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35078 #, fuzzy
35079 msgid "Please enter a search term."
35080 msgstr "Syötä laillinen päivämäärä."
35081
35082 #. SCRIPT
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35084 msgid "Please enter a valid URL."
35085 msgstr "Syötä verkko-osoite."
35086
35087 #. SCRIPT
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35089 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35090 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
35091
35092 #. SCRIPT
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35094 msgid "Please enter a valid date."
35095 msgstr "Syötä laillinen päivämäärä."
35096
35097 #. SCRIPT
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35099 msgid "Please enter a valid email address."
35100 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
35101
35102 #. SCRIPT
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35104 msgid "Please enter a valid number."
35105 msgstr "Syötä numero."
35106
35107 #. SCRIPT
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35109 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35110 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
35111
35112 #. SCRIPT
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35114 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35115 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
35116
35117 #. SCRIPT
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35119 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35120 msgstr "Syötä numero joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
35121
35122 #. SCRIPT
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35124 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35125 msgstr "Syötä numero joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
35126
35127 #. SCRIPT
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35129 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35130 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö!"
35131
35132 #. SCRIPT
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35134 msgid "Please enter at least {0} characters."
35135 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
35136
35137 #. SCRIPT
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35139 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35140 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
35141
35142 #. SCRIPT
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35144 msgid "Please enter only digits."
35145 msgstr "Syötä vain numeroita."
35146
35147 #. SCRIPT
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35149 msgid "Please enter the same value again."
35150 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35153 #, c-format
35154 msgid "Please enter your username and password:"
35155 msgstr "Anna käyttäjänimesi ja salasanasi:"
35156
35157 #. SCRIPT
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35159 msgid "Please fill at least one template."
35160 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
35161
35162 #. SCRIPT
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35164 msgid "Please fix this field."
35165 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
35166
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35168 #, c-format
35169 msgid "Please log in again"
35170 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35173 #, c-format
35174 msgid ""
35175 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35176 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35177 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35178 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
35179
35180 #. SCRIPT
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35182 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35183 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35187 #, c-format
35188 msgid ""
35189 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35190 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35191 "Reference Manager or ProCite."
35192 msgstr ""
35193 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
35194 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
35195
35196 #. For the first occurrence,
35197 #. SCRIPT
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35200 #, fuzzy
35201 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35202 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku korvaa nykyisen tietueen."
35203
35204 #. For the first occurrence,
35205 #. SCRIPT
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35208 #, fuzzy
35209 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35210 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku korvaa nykyisen tietueen."
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35213 #, c-format
35214 msgid ""
35215 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35216 "listed, please inform your systems administrator."
35217 msgstr ""
35218
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35220 #, c-format
35221 msgid "Please put the "
35222 msgstr ""
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35226 #, c-format
35227 msgid "Please return "
35228 msgstr "Ole hyvä ja palauta "
35229
35230 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35232 #, c-format
35233 msgid "Please return item to home library: %s"
35234 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
35235
35236 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
35238 #, c-format
35239 msgid "Please return to %s"
35240 msgstr "Palauta kirjastoon %s"
35241
35242 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35244 #, c-format
35245 msgid ""
35246 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
35247 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35248 msgstr ""
35249 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
35250 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35255 #, c-format
35256 msgid "Please review the error log for more details."
35257 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
35258
35259 #. SCRIPT
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35261 #, fuzzy
35262 msgid "Please select ..."
35263 msgstr "Valitse %s."
35264
35265 #. For the first occurrence,
35266 #. SCRIPT
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35269 msgid "Please select a %s."
35270 msgstr "Valitse %s."
35271
35272 #. SCRIPT
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35274 #, fuzzy
35275 msgid "Please select a modification template."
35276 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
35277
35278 #. For the first occurrence,
35279 #. SCRIPT
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35282 msgid ""
35283 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35284 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit napsauttamalla tunnusnumeroa."
35285
35286 #. SCRIPT
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35288 msgid "Please select an ods or xml file"
35289 msgstr "Valitse ods tai xml -tiedostomuoto"
35290
35291 #. SCRIPT
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35293 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35294 msgstr "Valitse taulukkolaskentatiedosto (csv, ods, xml)"
35295
35296 #. For the first occurrence,
35297 #. SCRIPT
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35300 msgid "Please select at least label to delete."
35301 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
35302
35303 #. For the first occurrence,
35304 #. SCRIPT
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35307 msgid "Please select at least one batch to export."
35308 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
35309
35310 #. For the first occurrence,
35311 #. SCRIPT
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35313 msgid "Please select at least one card to export."
35314 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
35315
35316 #. SCRIPT
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35318 #, fuzzy
35319 msgid "Please select at least one issue."
35320 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
35321
35322 #. For the first occurrence,
35323 #. SCRIPT
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35326 msgid "Please select at least one item to delete."
35327 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
35328
35329 #. For the first occurrence,
35330 #. SCRIPT
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35333 msgid "Please select at least one item to export."
35334 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
35335
35336 #. For the first occurrence,
35337 #. SCRIPT
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35340 msgid "Please select at least one item."
35341 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
35342
35343 #. For the first occurrence,
35344 #. SCRIPT
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35346 msgid "Please select at least one label to export."
35347 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
35348
35349 #. SCRIPT
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35351 #, fuzzy
35352 msgid "Please select at least one record to process"
35353 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
35354
35355 #. SCRIPT
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35357 #, fuzzy
35358 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35359 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
35360
35361 #. SCRIPT
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35363 msgid "Please select image(s) to %s."
35364 msgstr "Valitse kuva(t) %s."
35365
35366 #. For the first occurrence,
35367 #. SCRIPT
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35370 msgid "Please select only one %s to %s."
35371 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
35372
35373 #. SCRIPT
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35375 msgid "Please specify title and content for %s"
35376 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
35377
35378 #. SCRIPT
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35380 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35381 msgstr "Anna sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
35382
35383 #. For the first occurrence,
35384 #. SCRIPT
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35387 msgid "Please upload a file first."
35388 msgstr "Lähetä tiedosto ensin."
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
35393 #, c-format
35394 msgid "Please verify that it exists."
35395 msgstr "Vahvista että se on olemassa."
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35398 #, c-format
35399 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35400 msgstr "Varmista että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa lisäosien hakemistoon."
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
35404 #, c-format
35405 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35406 msgstr "Varmista että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35409 #, c-format
35410 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35411 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
35412
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35414 #, c-format
35415 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35416 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35419 #, c-format
35420 msgid "Plugin Version"
35421 msgstr ""
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35426 #, c-format
35427 msgid "Plugin:"
35428 msgstr "Lisäosa:"
35429
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35434 #, c-format
35435 msgid "Plugins"
35436 msgstr "Lisäosat"
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35439 #, c-format
35440 msgid "Plugins disabled!"
35441 msgstr "Lisäosat poissa päältä!"
35442
35443 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
35444 #. %2$s:  codes_loo.code 
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35446 #, c-format
35447 msgid "Policy for %s: %s"
35448 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
35451 #, c-format
35452 msgid "Polski (Polish)"
35453 msgstr ""
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35456 #, c-format
35457 msgid "Polytechnic University"
35458 msgstr ""
35459
35460 #. OPTGROUP
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35462 msgid "Popularity"
35463 msgstr "Suosio"
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35467 #, c-format
35468 msgid "Popularity (least to most)"
35469 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35473 #, c-format
35474 msgid "Popularity (most to least)"
35475 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35478 #, c-format
35479 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35480 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35483 #, c-format
35484 msgid "Port: "
35485 msgstr "Portti: "
35486
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
35488 #, c-format
35489 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
35490 msgstr ""
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35494 #, c-format
35495 msgid "Position: "
35496 msgstr "Asema/Titteli: "
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35500 #, c-format
35501 msgid "Postal address: "
35502 msgstr "Postiosoite: "
35503
35504 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35506 #, c-format
35507 msgid "Posted on %s "
35508 msgstr "Julkaistu %s "
35509
35510 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35511 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
35513 #, c-format
35514 msgid "Posted on %s %s "
35515 msgstr "Julkaistu %s %s "
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35518 #, c-format
35519 msgid "Pre-adolescent"
35520 msgstr "Yläasteikäiset"
35521
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
35523 #, c-format
35524 msgid "Predefined notes: "
35525 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35528 #, c-format
35529 msgid "Prediction pattern"
35530 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
35535 #, c-format
35536 msgid "Preference"
35537 msgstr "Asetuksen nimi"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35540 #, c-format
35541 msgid "Preferences and parameters"
35542 msgstr "Asetukset ja parametrit"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35545 #, c-format
35546 msgid "Preschool"
35547 msgstr "Esikouluikäiset"
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35550 #, fuzzy, c-format
35551 msgid "Preselected"
35552 msgstr "Yhdistä valitut"
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35555 #, fuzzy, c-format
35556 msgid "Preselected (searched by default): "
35557 msgstr "Valittu (haetaan oletuksena): "
35558
35559 #. SCRIPT
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35561 msgid "Prev"
35562 msgstr "Edellinen"
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35569 #, c-format
35570 msgid "Preview"
35571 msgstr "Esikatselu"
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35579 #, c-format
35580 msgid "Preview MARC"
35581 msgstr "MARCin esikatselu"
35582
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35585 #, c-format
35586 msgid "Preview card"
35587 msgstr "Kortin esikatselu"
35588
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35590 #, c-format
35591 msgid "Preview routing list for "
35592 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
35593
35594 #. For the first occurrence,
35595 #. SCRIPT
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35599 msgid "Previous"
35600 msgstr "Edellinen"
35601
35602 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35605 msgid "Previous Page"
35606 msgstr "Edellinen sivu"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35610 #, c-format
35611 msgid "Previous borrower:"
35612 msgstr "Edellinen lainaaja:"
35613
35614 #. For the first occurrence,
35615 #. SCRIPT
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
35618 #, c-format
35619 msgid "Previous checkouts"
35620 msgstr "Edelliset lainat"
35621
35622 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
35624 msgid "Previous page"
35625 msgstr "Edellinen sivu"
35626
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35628 #, c-format
35629 msgid "Previous records"
35630 msgstr "Edelliset tietueet"
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
35634 #, c-format
35635 msgid "Previous sessions"
35636 msgstr "Edelliset istunnot"
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
35646 #, c-format
35647 msgid "Price"
35648 msgstr "Hinta"
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
35651 #, c-format
35652 msgid "Price effective from"
35653 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35656 #, c-format
35657 msgid "Price exc. taxes"
35658 msgstr "Veroton hinta"
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35661 #, c-format
35662 msgid "Price inc. taxes"
35663 msgstr "Verollinen hinta"
35664
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
35667 #, c-format
35668 msgid "Price:"
35669 msgstr "Hinta:"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
35672 #, c-format
35673 msgid "Price: "
35674 msgstr "Hinta: "
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
35677 #, c-format
35678 msgid "Primary"
35679 msgstr "Ala-asteikäiset"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "Primary acquisitions contact"
35685 msgstr "Reklamoi hankinta"
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
35688 #, c-format
35689 msgid "Primary email"
35690 msgstr "Sähköposti"
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35694 #, c-format
35695 msgid "Primary email:"
35696 msgstr "Sähköposti:"
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
35700 #, c-format
35701 msgid "Primary phone"
35702 msgstr "Puhelinnumero"
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35708 #, c-format
35709 msgid "Primary phone: "
35710 msgstr "Puhelinnumero: "
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
35714 #, fuzzy, c-format
35715 msgid "Primary serials contact"
35716 msgstr "Sähköposti"
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
35725 #, c-format
35726 msgid "Print"
35727 msgstr "Tulosta"
35728
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
35730 #, c-format
35731 msgid "Print "
35732 msgstr "Tulosta "
35733
35734 #. %1$s:  today 
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
35736 #, c-format
35737 msgid "Print Notices for %s"
35738 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
35739
35740 #. For the first occurrence,
35741 #. %1$s:  cardnumber 
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
35745 #, c-format
35746 msgid "Print Receipt for %s"
35747 msgstr "Tulosta kuitti %s"
35748
35749 #. INPUT type=submit
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
35751 msgid "Print and confirm"
35752 msgstr "Tulosta ja hyväksy"
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
35755 #, c-format
35756 msgid "Print card number as barcode: "
35757 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:407
35760 #, c-format
35761 msgid "Print card number as text under barcode: "
35762 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
35763
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
35765 #, c-format
35766 msgid "Print label"
35767 msgstr "Tulosta tarra"
35768
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
35771 #, c-format
35772 msgid "Print list"
35773 msgstr "Tulosta lista"
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
35776 #, c-format
35777 msgid "Print quick slip"
35778 msgstr "Tulosta pikakuitti"
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35783 #, c-format
35784 msgid "Print slip"
35785 msgstr "Tulosta kuitti"
35786
35787 #. INPUT type=submit
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
35791 msgid "Print slip and confirm"
35792 msgstr "Tulosta kuitti ja hyväksy"
35793
35794 #. INPUT type=submit
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35796 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35797 msgstr "Tulosta kuitti, siirrä, ja hyväksy"
35798
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
35800 #, c-format
35801 msgid "Print summary"
35802 msgstr "Tulosta yhteenveto"
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35805 #, c-format
35806 msgid "Print this basket group in PDF"
35807 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35810 #, c-format
35811 msgid "Print this label"
35812 msgstr "Tulosta tämä tarra"
35813
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "Print type"
35817 msgstr "Tulosta "
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35820 #, c-format
35821 msgid "Printer added"
35822 msgstr "Tulostin lisätty"
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35825 #, c-format
35826 msgid "Printer deleted"
35827 msgstr "Tulostin poistettu"
35828
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "Printer name"
35832 msgstr "Tulostimen nimi:"
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35838 #, c-format
35839 msgid "Printer name:"
35840 msgstr "Tulostimen nimi:"
35841
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35844 #, c-format
35845 msgid "Printer name: "
35846 msgstr "Tulostimen nimi: "
35847
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35849 #, fuzzy, c-format
35850 msgid "Printer profile"
35851 msgstr "Tulostinprofiilit"
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35856 #, c-format
35857 msgid "Printer profiles"
35858 msgstr "Tulostinprofiilit"
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35861 #, c-format
35862 msgid "Printer search:"
35863 msgstr "Tulostinhaku: "
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35866 #, c-format
35867 msgid "Printer: "
35868 msgstr "Tulostin: "
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35875 #, c-format
35876 msgid "Printers"
35877 msgstr "Tulostimet"
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
35883 #, c-format
35884 msgid "Priority"
35885 msgstr "Järjestys jonossa"
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
35888 #, c-format
35889 msgid "Privacy Pref:"
35890 msgstr "Yksityisyysasetus:"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35893 #, c-format
35894 msgid "Privacy settings"
35895 msgstr "Yksityisyysasetukset"
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
35901 #, c-format
35902 msgid "Private"
35903 msgstr "Yksityinen"
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
35906 #, fuzzy, c-format
35907 msgid "Private list:"
35908 msgstr "Yksityiset listat"
35909
35910 #. OPTGROUP
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35912 msgid "Private lists"
35913 msgstr "Yksityiset listat"
35914
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35916 #, c-format
35917 msgid "Problem sending the cart..."
35918 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35921 #, c-format
35922 msgid "Problem sending the list..."
35923 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
35924
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35926 #, c-format
35927 msgid "Problems"
35928 msgstr "Ongelmia"
35929
35930 #. INPUT type=button
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35932 msgid "Process"
35933 msgstr "Käsittele"
35934
35935 #. INPUT type=submit
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
35937 msgid "Process images"
35938 msgstr "Käsittele kuvat"
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35941 #, c-format
35942 msgid "Processing "
35943 msgstr "Käsitellään "
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
35946 #, c-format
35947 msgid "Processing authority records"
35948 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
35951 #, c-format
35952 msgid "Processing bibliographic records"
35953 msgstr "Käsitellään bibliografisia tietueita"
35954
35955 #. For the first occurrence,
35956 #. SCRIPT
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35960 #, c-format
35961 msgid "Processing..."
35962 msgstr "Käsitellään..."
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
35966 #, c-format
35967 msgid "Professional"
35968 msgstr "Ammattilainen"
35969
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
35971 #, fuzzy, c-format
35972 msgid "Profile ID"
35973 msgstr "Profiili:"
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35977 #, c-format
35978 msgid "Profile MARC fields: "
35979 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35983 #, c-format
35984 msgid "Profile SQL fields: "
35985 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
35986
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35989 #, c-format
35990 msgid "Profile description: "
35991 msgstr "Profiilin kuvaus: "
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35995 #, c-format
35996 msgid "Profile name: "
35997 msgstr "Profiilin nimi: "
35998
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
36001 #, c-format
36002 msgid "Profile settings"
36003 msgstr "Profiiliasetukset"
36004
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36007 #, c-format
36008 msgid "Profile type: "
36009 msgstr "Profiilin tyyppi: "
36010
36011 #. For the first occurrence,
36012 #. %1$s:  END 
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
36015 #, c-format
36016 msgid "Profile unassigned %s "
36017 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
36018
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
36021 #, c-format
36022 msgid "Profile:"
36023 msgstr "Profiili:"
36024
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36026 #, c-format
36027 msgid "Programmed texts"
36028 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36031 #, c-format
36032 msgid "Properties"
36033 msgstr "Asetukset"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
36036 #, c-format
36037 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36038 msgstr ""
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36046 #, c-format
36047 msgid "Public"
36048 msgstr "Julkinen"
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
36051 #, fuzzy, c-format
36052 msgid "Public list:"
36053 msgstr "Julkiset listat:"
36054
36055 #. OPTGROUP
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
36059 #, c-format
36060 msgid "Public lists"
36061 msgstr "Julkiset listat"
36062
36063 #. For the first occurrence,
36064 #. SCRIPT
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
36067 msgid "Public lists:"
36068 msgstr "Julkiset listat:"
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36074 #, c-format
36075 msgid "Public note"
36076 msgstr "Julkinen viesti"
36077
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36083 #, c-format
36084 msgid "Public note:"
36085 msgstr "Julkinen viesti:"
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36088 #, c-format
36089 msgid "Public notes"
36090 msgstr "Julkiset viestit"
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36099 #, c-format
36100 msgid "Publication date"
36101 msgstr "Julkaisuvuosi"
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36104 #, fuzzy, c-format
36105 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36106 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv)"
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36109 #, c-format
36110 msgid "Publication date: "
36111 msgstr "Julkaisupvm: "
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36114 #, c-format
36115 msgid "Publication details"
36116 msgstr "Julkaisun tiedot"
36117
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
36120 #, c-format
36121 msgid "Publication place:"
36122 msgstr "Julkaisupaikka:"
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
36126 #, c-format
36127 msgid "Publication year"
36128 msgstr "Julkaisuvuosi"
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36133 #, c-format
36134 msgid "Publication year:"
36135 msgstr "Julkaisuvuosi:"
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
36139 #, c-format
36140 msgid "Publication year: "
36141 msgstr "Julkaisuvuosi: "
36142
36143 #. %1$s:  publicationyear 
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
36145 #, c-format
36146 msgid "Publication year: %s"
36147 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36151 #, c-format
36152 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36153 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36157 #, c-format
36158 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36159 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36163 #, c-format
36164 msgid "Published by:"
36165 msgstr "Julkaisija:"
36166
36167 #. For the first occurrence,
36168 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
36169 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
36170 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
36171 #. %4$s:  END 
36172 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
36173 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
36174 #. %7$s:  END 
36175 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
36176 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
36177 #. %10$s:  END 
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36180 #, c-format
36181 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36182 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36185 #, c-format
36186 msgid "Published date"
36187 msgstr "Julkaistu"
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36190 #, c-format
36191 msgid "Published on"
36192 msgstr "Julkaistu"
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36204 #, c-format
36205 msgid "Publisher"
36206 msgstr "Julkaisija"
36207
36208 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
36209 #. %2$s:  END 
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
36211 #, c-format
36212 msgid "Publisher :%s%s "
36213 msgstr "Julkaisija :%s%s "
36214
36215 #. %1$s:  order.publishercode 
36216 #. %2$s:  END 
36217 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36219 #, c-format
36220 msgid "Publisher :%s%s %s "
36221 msgstr "Julkaisija :%s%s %s "
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36224 #, c-format
36225 msgid "Publisher location"
36226 msgstr "Julkaisupaikka"
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36237 #, c-format
36238 msgid "Publisher:"
36239 msgstr "Julkaisija:"
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
36243 #, c-format
36244 msgid "Publisher: "
36245 msgstr "Julkaisutiedot: "
36246
36247 #. %1$s:  publisher 
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36249 #, c-format
36250 msgid "Publisher: %s"
36251 msgstr "Julkaisija: %s"
36252
36253 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
36254 #. %2$s:  END 
36255 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36257 #, c-format
36258 msgid "Publisher:%s%s %s "
36259 msgstr "Julkaisija:%s%s %s "
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36263 #, c-format
36264 msgid "Pull this many items"
36265 msgstr "Hae näin monta nidettä"
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36269 #, c-format
36270 msgid "Purchase suggestions"
36271 msgstr "Hankintaehdotukset"
36272
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36276 #, c-format
36277 msgid "Qty."
36278 msgstr "Määrä"
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36281 #, fuzzy, c-format
36282 msgid "Quality assurance manager:"
36283 msgstr "10 Laadunvarmistus"
36284
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36286 #, fuzzy, c-format
36287 msgid "Quality assurance team:"
36288 msgstr "10 Laadunvarmistus"
36289
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36294 #, c-format
36295 msgid "Quantity"
36296 msgstr "Määrä"
36297
36298 #. SCRIPT
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36300 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36301 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36304 #, c-format
36305 msgid "Quantity received"
36306 msgstr "Vastaanotettu"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36309 #, c-format
36310 msgid "Quantity received: "
36311 msgstr "Vastaanotettu: "
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36314 #, c-format
36315 msgid "Quantity search"
36316 msgstr "Määrähaku"
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36319 #, c-format
36320 msgid "Quantity to receive: "
36321 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
36322
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36326 #, c-format
36327 msgid "Quantity: "
36328 msgstr "Määrä: "
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36331 #, c-format
36332 msgid "Queue"
36333 msgstr "Jono"
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36337 #, c-format
36338 msgid "Queue: "
36339 msgstr "Jono: "
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36344 #, c-format
36345 msgid "Quick spine label creator"
36346 msgstr "Nopea selkätarrojen luonti"
36347
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
36351 #, c-format
36352 msgid "Quote editor"
36353 msgstr "Sitaatin muokkaaja"
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36356 #, c-format
36357 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36358 msgstr "Muokkaa sitaatteja Nettikirjaston Päivän sitaattia varten"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
36361 #, c-format
36362 msgid "Quote uploader"
36363 msgstr "Tuo sitaatteja"
36364
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36366 #, c-format
36367 msgid "R&eacute;initialiser"
36368 msgstr ""
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36375 #, c-format
36376 msgid "RIS"
36377 msgstr ""
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
36381 #, c-format
36382 msgid "RRP tax exc."
36383 msgstr "Veroton hinta"
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
36387 #, c-format
36388 msgid "RRP tax inc."
36389 msgstr "Verollinen hinta"
36390
36391 #. %1$s:  heading | html 
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36393 #, c-format
36394 msgid "RT: %s"
36395 msgstr "RT : %s"
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
36398 #, c-format
36399 msgid "Rachel Dustin"
36400 msgstr ""
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
36403 #, c-format
36404 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36405 msgstr ""
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36408 #, c-format
36409 msgid "Rafal Kopaczka"
36410 msgstr ""
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36415 #, c-format
36416 msgid "Rank"
36417 msgstr "Järjestys"
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36420 #, c-format
36421 msgid "Rank (display order): "
36422 msgstr "Näyttöjärjestys: "
36423
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36425 #, c-format
36426 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36427 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36431 #, c-format
36432 msgid "Rate"
36433 msgstr "Kurssi"
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36436 #, c-format
36437 msgid "Rate: "
36438 msgstr "Kurssi: "
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36441 #, c-format
36442 msgid "Raw (any): "
36443 msgstr "Raakahaku: "
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36446 #, c-format
36447 msgid "Reason"
36448 msgstr "Syy"
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
36452 #, c-format
36453 msgid "Reason for suggestion: "
36454 msgstr "Ehdotuksen syy: "
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36457 #, c-format
36458 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36459 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36464 #, c-format
36465 msgid "Receive"
36466 msgstr "Vastaanota"
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36469 #, c-format
36470 msgid "Receive a new shipment"
36471 msgstr "Vastaanota"
36472
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
36474 #, c-format
36475 msgid "Receive date"
36476 msgstr "Saapunut"
36477
36478 #. %1$s:  name 
36479 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
36480 #. %3$s:  invoice 
36481 #. %4$s:  END 
36482 #. %5$s:  ordernumber 
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
36484 #, c-format
36485 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36486 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
36487
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36489 #, c-format
36490 msgid "Receive shipment"
36491 msgstr "Vastaanota tilaukset"
36492
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36494 #, c-format
36495 msgid "Receive shipment from vendor "
36496 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
36497
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36499 #, c-format
36500 msgid "Receive shipments"
36501 msgstr "Vastaanota tilauksia"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
36504 #, c-format
36505 msgid "Receive?"
36506 msgstr "Vastaanotettu?"
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36510 #, c-format
36511 msgid "Received"
36512 msgstr "Saapunut"
36513
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
36515 #, c-format
36516 msgid "Received "
36517 msgstr "Saapunut "
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36520 #, c-format
36521 msgid "Received biblios"
36522 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
36525 #, c-format
36526 msgid "Received by:"
36527 msgstr "Vastaanottaja:"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36531 #, c-format
36532 msgid "Received issues"
36533 msgstr "Saapuneita numeroita"
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
36536 #, c-format
36537 msgid "Received issues:"
36538 msgstr "Saapuneita numeroita:"
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
36541 #, c-format
36542 msgid "Received items"
36543 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
36544
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36547 #, c-format
36548 msgid "Received on"
36549 msgstr "Saapunut"
36550
36551 #. %1$s:  firstname 
36552 #. %2$s:  surname 
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
36554 #, c-format
36555 msgid "Received with thanks from %s %s "
36556 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
36559 #, fuzzy, c-format
36560 msgid "Receives claims for late issues"
36561 msgstr "Saapuneita numeroita"
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
36564 #, fuzzy, c-format
36565 msgid "Receives claims for late orders"
36566 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
36567
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
36569 #, c-format
36570 msgid "Receives overdue notices: "
36571 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
36572
36573 #. INPUT type=submit
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
36575 msgid "Recheck"
36576 msgstr ""
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
36579 #, c-format
36580 msgid "Recipients:"
36581 msgstr "Vastaanottajat:"
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
36584 #, c-format
36585 msgid "Record"
36586 msgstr "Tietue"
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
36589 #, c-format
36590 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
36591 msgstr ""
36592 "Tietueen vastaavuuden tarkistus epäonnistui -- vastaavuussäännön hakeminen "
36593 "epäonnistui"
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
36596 #, c-format
36597 msgid "Record matching rule:"
36598 msgstr "Tietueen vastaavuussääntö:"
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
36604 #, c-format
36605 msgid "Record matching rules"
36606 msgstr "Tietueiden vastaavuussäännöt"
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid "Record number list (one per line): "
36612 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
36617 #, c-format
36618 msgid "Record type"
36619 msgstr "Tietuetyyppi"
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
36622 #, c-format
36623 msgid "Record type:"
36624 msgstr "Tietuetyyppi:"
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
36628 #, c-format
36629 msgid "Record type: "
36630 msgstr "Tietuetyyppi: "
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "Record:"
36635 msgstr "Tietue"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
36638 #, c-format
36639 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
36640 msgstr "Punainen väri tarkoittaa ettei kuljetus ole sallittu."
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
36643 #, c-format
36644 msgid "Reed Wade"
36645 msgstr ""
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36648 #, c-format
36649 msgid "Refine results"
36650 msgstr "Tarkenna tuloksia"
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
36653 #, c-format
36654 msgid "Refine results:"
36655 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
36658 #, c-format
36659 msgid "Refine your search"
36660 msgstr "Tarkenna hakuasi"
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
36663 #, c-format
36664 msgid "Refunds"
36665 msgstr "Palautukset"
36666
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
36669 #, c-format
36670 msgid "RegEx"
36671 msgstr ""
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
36675 #, c-format
36676 msgid "Registration date"
36677 msgstr "Rekisteröintipvm"
36678
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
36681 #, c-format
36682 msgid "Registration date: "
36683 msgstr "Rekisteröintipvm: "
36684
36685 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
36687 #, c-format
36688 msgid "Registration date: %s"
36689 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
36692 #, c-format
36693 msgid "Regula Sebastiao"
36694 msgstr ""
36695
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
36697 #, c-format
36698 msgid "Regular print"
36699 msgstr "Tekstiaineisto"
36700
36701 #. For the first occurrence,
36702 #. SCRIPT
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
36707 msgid "Reject"
36708 msgstr "Hylkää"
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
36719 #, c-format
36720 msgid "Rejected"
36721 msgstr "Hylätty"
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
36724 #, c-format
36725 msgid "Rejected tags"
36726 msgstr "Hylätyt asiasanat"
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
36729 #, c-format
36730 msgid "Relationship"
36731 msgstr "Suhde"
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
36734 #, c-format
36735 msgid "Relationship information"
36736 msgstr "Suhdetiedot"
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
36739 #, c-format
36740 msgid "Relationship: "
36741 msgstr "Suhde: "
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
36745 #, c-format
36746 msgid "Relatives' checkouts"
36747 msgstr "Perheen lainat"
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
36750 #, c-format
36751 msgid "Release maintainers:"
36752 msgstr ""
36753
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
36755 #, c-format
36756 msgid "Release manager:"
36757 msgstr ""
36758
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
36760 #, c-format
36761 msgid "Relevance"
36762 msgstr "Osuvuuden mukaan"
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
36765 #, fuzzy, c-format
36766 msgid "Remaining circulation permissions"
36767 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
36770 #, c-format
36771 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
36772 msgstr ""
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
36775 #, c-format
36776 msgid "Remaining system parameters permissions"
36777 msgstr ""
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:537
36780 #, c-format
36781 msgid "Remember for next check in:"
36782 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
36783
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
36786 #, c-format
36787 msgid "Remember for session:"
36788 msgstr "Muista istunnolle:"
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
36791 #, c-format
36792 msgid "Reminder Date"
36793 msgstr "Muistutuspvm"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
36797 #, c-format
36798 msgid "Reminder: "
36799 msgstr "Muistutus: "
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36802 #, fuzzy, c-format
36803 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36804 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36807 #, c-format
36808 msgid ""
36809 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36810 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36811 msgstr ""
36812
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36814 #, fuzzy, c-format
36815 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36816 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
36817
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36819 #, fuzzy, c-format
36820 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36821 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
36824 #, c-format
36825 msgid "Remote image"
36826 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36829 #, c-format
36830 msgid "Remote image:"
36831 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36834 #, c-format
36835 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36836 msgstr ""
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
36847 #, c-format
36848 msgid "Remove"
36849 msgstr "Poista"
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36853 #, c-format
36854 msgid "Remove "
36855 msgstr "Poista "
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
36858 #, fuzzy, c-format
36859 msgid "Remove course reserves"
36860 msgstr "Muut kurssivarannot"
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
36864 #, c-format
36865 msgid "Remove duplicates"
36866 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
36867
36868 #. A
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36870 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36871 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
36875 #, c-format
36876 msgid "Remove item from collection"
36877 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
36880 #, c-format
36881 msgid "Remove item(s)"
36882 msgstr "Poista niteet"
36883
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36885 #, c-format
36886 msgid "Remove non-local items"
36887 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet"
36888
36889 #. INPUT type=button
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36891 msgid "Remove owner"
36892 msgstr "Poista omistaja"
36893
36894 #. SCRIPT
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36896 msgid "Remove restriction?"
36897 msgstr "Poista rajoitus?"
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
36901 #, c-format
36902 msgid "Remove selected"
36903 msgstr "Poista valitut"
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
36906 #, fuzzy, c-format
36907 msgid "Remove selected items"
36908 msgstr "Poista valitut"
36909
36910 #. INPUT type=submit
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36912 msgid "Remove selected patrons"
36913 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
36914
36915 #. INPUT type=submit
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36917 msgid "Remove tag"
36918 msgstr "Poista asiasana"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36923 #, c-format
36924 msgid "Remove this match check"
36925 msgstr "Poista tämä tarkistus"
36926
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36930 #, c-format
36931 msgid "Remove this match point"
36932 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
36935 #, c-format
36936 msgid "Remove?"
36937 msgstr "Poista"
36938
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36948 #, c-format
36949 msgid "Renew"
36950 msgstr "Uusinta"
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36953 #, c-format
36954 msgid "Renew "
36955 msgstr "Uusinta "
36956
36957 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36959 #, c-format
36960 msgid "Renew #%s"
36961 msgstr "Uusinta #%s"
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
36964 #, fuzzy, c-format
36965 msgid "Renew a subscription"
36966 msgstr "Uusi tämä tilaus"
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36969 #, c-format
36970 msgid "Renew all"
36971 msgstr "Uusi kaikki"
36972
36973 #. SCRIPT
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36975 #, fuzzy
36976 msgid "Renew failed:"
36977 msgstr "Uusinta epäonnistui"
36978
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36980 #, fuzzy, c-format
36981 msgid "Renew or check in selected items"
36982 msgstr "Uusi tai palauta niteitä"
36983
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
36986 #, c-format
36987 msgid "Renew patron"
36988 msgstr "Asiakkaan tilin uusinta"
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
36991 #, c-format
36992 msgid "Renew this subscription"
36993 msgstr "Uusi tämä tilaus"
36994
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36996 #, c-format
36997 msgid "Renewal"
36998 msgstr "Uusinta"
36999
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37001 #, c-format
37002 msgid "Renewal due date:"
37003 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
37004
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
37007 #, c-format
37008 msgid "Renewal period"
37009 msgstr "Uusinta-aika"
37010
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
37013 #, c-format
37014 msgid "Renewals allowed (count)"
37015 msgstr "Uusintoja jäljellä"
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37018 #, c-format
37019 msgid "Renewed"
37020 msgstr "Uusittu"
37021
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37023 #, c-format
37024 msgid "Renewed "
37025 msgstr "Uusittu "
37026
37027 #. SCRIPT
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37029 #, fuzzy
37030 msgid "Renewed, due:"
37031 msgstr "Uusittu "
37032
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
37034 #, c-format
37035 msgid "Rental charge"
37036 msgstr "Lainausmaksu"
37037
37038 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37040 #, fuzzy, c-format
37041 msgid "Rental charge for this item: %s"
37042 msgstr "Lainausmaksu: "
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37045 #, c-format
37046 msgid "Rental charge:"
37047 msgstr "Lainausmaksu:"
37048
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
37050 #, c-format
37051 msgid "Rental charge: "
37052 msgstr "Lainausmaksu: "
37053
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
37056 #, c-format
37057 msgid "Rental discount (%%)"
37058 msgstr "Lainausalennus (%%)"
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37064 #, c-format
37065 msgid "Reopen"
37066 msgstr "Avaa uudelleen"
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37069 #, c-format
37070 msgid "Reopen it"
37071 msgstr "Avaa uudelleen"
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37074 #, c-format
37075 msgid "Reopen this basket"
37076 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37079 #, c-format
37080 msgid "Reopen this basket group"
37081 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
37082
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37084 #, c-format
37085 msgid "Reopen: "
37086 msgstr "Avaa uudelleen: "
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37089 #, c-format
37090 msgid "Rep.price"
37091 msgstr "Korvaushinta"
37092
37093 #. A
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37098 msgid "Repeat this Tag"
37099 msgstr "Toista tämä kenttä"
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37103 #, c-format
37104 msgid "Repeatable"
37105 msgstr "Toistettava"
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37112 #, c-format
37113 msgid "Repeatable: "
37114 msgstr "Toistettava: "
37115
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37117 #, fuzzy, c-format
37118 msgid "Replace all patron attributes"
37119 msgstr "Korvaa kaikki asiakkaan määritteet"
37120
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37122 #, c-format
37123 msgid "Replace existing covers"
37124 msgstr "Korvaa olemassaolevat kansikuvat"
37125
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37127 #, fuzzy, c-format
37128 msgid "Replace only included patron attributes"
37129 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääritteet"
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37132 #, fuzzy, c-format
37133 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37134 msgstr "Korvaa tietue Z39.50-kyselyn kautta"
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37139 #, c-format
37140 msgid "Replacement cost: "
37141 msgstr "Korvausmaksu: "
37142
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37144 #, c-format
37145 msgid "Replacement price"
37146 msgstr "Korvaushinta"
37147
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37149 #, c-format
37150 msgid "Replacement price:"
37151 msgstr "Korvaushinta:"
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37154 #, c-format
37155 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37156 msgstr ""
37157
37158 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37160 #, c-format
37161 msgid "Report %s"
37162 msgstr "Raportti %s"
37163
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37166 #, c-format
37167 msgid "Report Plugins"
37168 msgstr "Raporttilisäosat"
37169
37170 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
37171 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37172 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
37173 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
37174 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37175 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37177 #, c-format
37178 msgid ""
37179 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37180 "%s)"
37181 msgstr ""
37182
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37184 #, c-format
37185 msgid "Report group:"
37186 msgstr "Raportin ryhmä:"
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37194 #, c-format
37195 msgid "Report is public:"
37196 msgstr "Raportti on julkinen:"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37199 #, c-format
37200 msgid "Report name"
37201 msgstr "Raportin nimi"
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37204 #, c-format
37205 msgid "Report name:"
37206 msgstr "Raportin nimi:"
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37210 #, c-format
37211 msgid "Report name: "
37212 msgstr "Raportin nimi: "
37213
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37215 #, c-format
37216 msgid "Report subgroup:"
37217 msgstr "Raportin aliryhmä:"
37218
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37220 #, c-format
37221 msgid "Report:"
37222 msgstr "Raportti: "
37223
37224 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37226 #, c-format
37227 msgid "Reported on %s"
37228 msgstr "Raportoitu %s"
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37252 #, c-format
37253 msgid "Reports"
37254 msgstr "Raportit"
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37257 #, c-format
37258 msgid "Reports Dictionary"
37259 msgstr "Raporttisanasto"
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37263 #, c-format
37264 msgid "Reports dictionary"
37265 msgstr "Raporttisanasto"
37266
37267 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
37268 #. %2$s:  mainloo.branchname 
37269 #. %3$s:  END 
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
37271 #, c-format
37272 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37273 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
37274
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37276 #, fuzzy, c-format
37277 msgid "Reports tables"
37278 msgstr "Raportin nimi"
37279
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37281 #, fuzzy, c-format
37282 msgid "Requested"
37283 msgstr "Pakollinen tieto"
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37425 #, c-format
37426 msgid "Required"
37427 msgstr "Pakollinen tieto"
37428
37429 #. LABEL
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
37431 msgid "Required field"
37432 msgstr "Vaadittu kenttä"
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37435 #, c-format
37436 msgid "Required fields cannot be cleared"
37437 msgstr ""
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
37440 #, c-format
37441 msgid "Required for staff login."
37442 msgstr ""
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37445 #, c-format
37446 msgid "Required match checks"
37447 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
37448
37449 #. TH
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37451 msgid "Required module missing"
37452 msgstr ""
37453
37454 #. IMG
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
37456 msgid "Requires override of hold policy"
37457 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37460 #, c-format
37461 msgid "Reserve cancelled"
37462 msgstr "Varaus peruttu"
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37465 #, c-format
37466 msgid "Reserve found"
37467 msgstr "Varaus löydetty"
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37470 #, c-format
37471 msgid "Reserves"
37472 msgstr "Varannot"
37473
37474 #. INPUT type=reset
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37480 #, c-format
37481 msgid "Reset"
37482 msgstr "Tyhjennä"
37483
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37485 #, c-format
37486 msgid "Reset filter"
37487 msgstr "Poista suodatus"
37488
37489 #. INPUT type=submit name=submit
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
37491 msgid "Restore"
37492 msgstr "Palauta"
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
37495 #, c-format
37496 msgid "Restrict"
37497 msgstr "Rajoita"
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
37500 #, c-format
37501 msgid "Restrict access to: "
37502 msgstr "Rajoita käyttö: "
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
37509 #, c-format
37510 msgid "Restricted"
37511 msgstr "Rajoitettu"
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
37514 #, c-format
37515 msgid "Restricted [until] flag"
37516 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
37519 #, c-format
37520 msgid "Restricted:"
37521 msgstr "Rajoitettu:"
37522
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
37524 #, c-format
37525 msgid "Restriction overridden temporarily"
37526 msgstr ""
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
37529 #, c-format
37530 msgid "Restriction overridden temporarily."
37531 msgstr ""
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
37535 #, c-format
37536 msgid "Result"
37537 msgstr "Tulos"
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
37546 #, c-format
37547 msgid "Results"
37548 msgstr "Tulokset"
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
37551 #, c-format
37552 msgid "Results "
37553 msgstr "Tulokset "
37554
37555 #. %1$s:  from 
37556 #. %2$s:  to 
37557 #. %3$s:  IF ( total ) 
37558 #. %4$s:  total 
37559 #. %5$s:  END 
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
37561 #, c-format
37562 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
37563 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
37564
37565 #. %1$s:  from 
37566 #. %2$s:  to 
37567 #. %3$s:  total 
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
37569 #, c-format
37570 msgid "Results %s to %s of %s"
37571 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
37572
37573 #. %1$s:  from 
37574 #. %2$s:  to 
37575 #. %3$s:  total 
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37577 #, c-format
37578 msgid "Results %s to %s of %s "
37579 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
37580
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
37582 #, c-format
37583 msgid "Results for Authority Records"
37584 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
37587 #, c-format
37588 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
37589 msgstr ""
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
37592 #, c-format
37593 msgid "Results per page :"
37594 msgstr "Tuloksia sivulla :"
37595
37596 #. INPUT type=submit
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
37599 msgid "Resume all suspended holds"
37600 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
37603 #, c-format
37604 msgid "Return date"
37605 msgstr "Palautuspvm"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
37609 #, c-format
37610 msgid "Return policy"
37611 msgstr "Palautussääntö"
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
37615 #, c-format
37616 msgid "Return to batch item deletion"
37617 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
37620 #, c-format
37621 msgid "Return to batch item modification"
37622 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
37625 #, c-format
37626 msgid "Return to issuing rules"
37627 msgstr "Palaa sääntöihin"
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
37630 #, c-format
37631 msgid "Return to items search fields overview page"
37632 msgstr ""
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
37635 #, c-format
37636 msgid "Return to patron detail"
37637 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
37640 #, fuzzy, c-format
37641 msgid "Return to previous page"
37642 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
37643
37644 #. SCRIPT
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37646 msgid "Return to results"
37647 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
37654 #, c-format
37655 msgid "Return to rotating collections home"
37656 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
37657
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
37659 #, c-format
37660 msgid "Return to sets management"
37661 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
37664 #, c-format
37665 msgid "Return to spine label printer"
37666 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
37667
37668 #. %1$s:  batchid 
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
37670 #, c-format
37671 msgid "Return to staged MARC batch %s"
37672 msgstr ""
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
37675 #, c-format
37676 msgid "Return to the basket without making a new order."
37677 msgstr "Palaa tilauksen tietoihin tekemättä uutta tilausta."
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
37680 #, c-format
37681 msgid "Return to tools"
37682 msgstr "Palaa työkaluihin"
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
37685 #, c-format
37686 msgid "Return to: "
37687 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
37688
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
37690 #, c-format
37691 msgid "Return-Path (if different to Email): "
37692 msgstr ""
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
37695 #, c-format
37696 msgid "Returns"
37697 msgstr "Palautus"
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
37700 #, c-format
37701 msgid "Reverse"
37702 msgstr "Peruuta"
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
37705 #, c-format
37706 msgid "Revert waiting status"
37707 msgstr "Peruuta odottava -tila"
37708
37709 #. SCRIPT
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
37711 msgid "Reverted"
37712 msgstr "Peruutettu"
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
37716 #, c-format
37717 msgid "Reviewer"
37718 msgstr "Tarkastaja"
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
37721 #, c-format
37722 msgid "Reviews"
37723 msgstr "Arvostelut"
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37726 #, c-format
37727 msgid "Ricardo Dias Marques"
37728 msgstr ""
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
37731 #, c-format
37732 msgid "Richard Anderson"
37733 msgstr ""
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
37736 #, c-format
37737 msgid "Rick Welykochy"
37738 msgstr ""
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
37741 #, c-format
37742 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
37743 msgstr ""
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
37746 #, c-format
37747 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37748 msgstr ""
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
37751 #, c-format
37752 msgid "Robert Williams"
37753 msgstr ""
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
37756 #, c-format
37757 msgid "Robin Sheat"
37758 msgstr ""
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37761 #, c-format
37762 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
37763 msgstr ""
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
37766 #, c-format
37767 msgid "Rochelle Healy"
37768 msgstr ""
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
37771 #, c-format
37772 msgid "Roger Buck"
37773 msgstr ""
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
37776 #, c-format
37777 msgid "Rolando Isidoro"
37778 msgstr ""
37779
37780 #. SCRIPT
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
37782 msgid "Rollover at:"
37783 msgstr "Jakso vaihtuu:"
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
37786 #, c-format
37787 msgid "Rollover:"
37788 msgstr "Jakso vaihtuu:"
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
37791 #, c-format
37792 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
37793 msgstr ""
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
37796 #, c-format
37797 msgid "Roman Amor"
37798 msgstr ""
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
37801 #, c-format
37802 msgid "Romina Racca"
37803 msgstr ""
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
37806 #, c-format
37807 msgid "Ron Wickersham"
37808 msgstr ""
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37816 #, c-format
37817 msgid "Rotating collections"
37818 msgstr "Siirtokokoelmat"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37823 #, c-format
37824 msgid "Routing"
37825 msgstr "Kierto"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37828 #, c-format
37829 msgid "Routing list"
37830 msgstr "Kiertolista"
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37833 #, c-format
37834 msgid "Routing lists"
37835 msgstr "Kiertolistat"
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37838 #, c-format
37839 msgid "Routing:"
37840 msgstr "Kierto:"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37848 #, c-format
37849 msgid "Row"
37850 msgstr "Rivi"
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37853 #, c-format
37854 msgid "Rows per page: "
37855 msgstr "Riviä sivulla: "
37856
37857 #. %1$s:  IF ( branch ) 
37858 #. %2$s:  branch 
37859 #. %3$s:  ELSE 
37860 #. %4$s:  END 
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37862 #, c-format
37863 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37864 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37867 #, c-format
37868 msgid "Run"
37869 msgstr "Käynnistä"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37872 #, c-format
37873 msgid "Run report"
37874 msgstr "Aja raportti"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37877 #, c-format
37878 msgid "Run report "
37879 msgstr "Aja raportti "
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37882 #, c-format
37883 msgid "Run reports"
37884 msgstr "Aja raportteja"
37885
37886 #. INPUT type=submit
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
37888 msgid "Run the report"
37889 msgstr "Aja raportti"
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
37892 #, c-format
37893 msgid "Run this report"
37894 msgstr "Aja tämä raportti"
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37897 #, c-format
37898 msgid "Run tool"
37899 msgstr "Käynnistä työkalu"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
37902 #, c-format
37903 msgid "Russel Garlick"
37904 msgstr ""
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
37907 #, c-format
37908 msgid "Ryan Higgins"
37909 msgstr ""
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
37912 #, c-format
37913 msgid "SAN-Ouest Provence"
37914 msgstr ""
37915
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
37917 #, c-format
37918 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37919 msgstr ""
37920
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37922 #, c-format
37923 msgid "SBN"
37924 msgstr ""
37925
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
37927 #, c-format
37928 msgid "SIP media type: "
37929 msgstr "SIP-aineistolaji: "
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37932 #, c-format
37933 msgid "SMS"
37934 msgstr "Tekstiviesti"
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37937 #, c-format
37938 msgid "SMS Messaging"
37939 msgstr "Tekstiviestit"
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "SMS alert number"
37944 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
37948 #, c-format
37949 msgid "SMS number:"
37950 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37955 #, c-format
37956 msgid "SQL"
37957 msgstr "SQL"
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
37961 #, c-format
37962 msgid "SQL:"
37963 msgstr "SQL:"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "SRU Search fields mapping: "
37968 msgstr "Hakukentät:"
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37971 #, c-format
37972 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37973 msgstr ""
37974
37975 #. SCRIPT
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37977 msgid "Sa"
37978 msgstr "La"
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37981 #, c-format
37982 msgid "Salutation"
37983 msgstr "Titteli"
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37986 #, c-format
37987 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37988 msgstr ""
37989
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
37991 #, c-format
37992 msgid "Sam Sanders"
37993 msgstr ""
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
37996 #, c-format
37997 msgid "Samanta Tello"
37998 msgstr ""
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38001 #, c-format
38002 msgid "Samuel Crosby"
38003 msgstr ""
38004
38005 #. SCRIPT
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38007 msgid "Sat"
38008 msgstr "La"
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38011 #, c-format
38012 msgid "Satisfied "
38013 msgstr "Täytetty "
38014
38015 #. For the first occurrence,
38016 #. SCRIPT
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38021 #, c-format
38022 msgid "Saturday"
38023 msgstr "Lauantai"
38024
38025 #. SCRIPT
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38027 msgid "Saturdays"
38028 msgstr "Lauantai"
38029
38030 #. INPUT type=submit
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:184
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:542
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38101 #, c-format
38102 msgid "Save"
38103 msgstr "Tallenna"
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38107 #, c-format
38108 msgid "Save "
38109 msgstr "Tallenna "
38110
38111 #. INPUT type=button
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38113 msgid "Save Changes"
38114 msgstr "Tallenna muutokset"
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38117 #, c-format
38118 msgid "Save Record"
38119 msgstr "Tallenna tietue"
38120
38121 #. For the first occurrence,
38122 #. %1$s:  TAB.tab_title 
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38125 #, c-format
38126 msgid "Save all %s preferences"
38127 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
38130 #, c-format
38131 msgid "Save and continue editing"
38132 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
38135 #, c-format
38136 msgid "Save and edit items"
38137 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
38138
38139 #. INPUT type=submit name=ok
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38141 msgid "Save and preview routing slip"
38142 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
38145 #, c-format
38146 msgid "Save and view record"
38147 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
38148
38149 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38152 msgid "Save anyway"
38153 msgstr "Tallenna kuitenkin"
38154
38155 #. INPUT type=button
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38157 msgid "Save as new pattern"
38158 msgstr "Tallenna uutena"
38159
38160 #. INPUT type=submit
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38169 msgid "Save changes"
38170 msgstr "Tallenna muutokset"
38171
38172 #. INPUT type=submit name=submit
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38174 msgid "Save compound"
38175 msgstr "Tallenna"
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38178 #, c-format
38179 msgid "Save configuration"
38180 msgstr "Tallenna asetukset"
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38183 #, c-format
38184 msgid "Save quotes"
38185 msgstr "Tallenna sitaatit"
38186
38187 #. INPUT type=submit name=submit
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38190 #, fuzzy
38191 msgid "Save report"
38192 msgstr "Tallennetut raportit"
38193
38194 #. INPUT type=submit
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38196 msgid "Save subscription"
38197 msgstr "Tallenna tilaus"
38198
38199 #. INPUT type=submit
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38201 msgid "Save subscription history"
38202 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38205 #, c-format
38206 msgid "Save your custom report"
38207 msgstr "Tallenna raporttisi"
38208
38209 #. SCRIPT
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38211 #, fuzzy
38212 msgid "Saved preference %s"
38213 msgstr "Tallennetut asetukset"
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38216 #, c-format
38217 msgid "Saved report results"
38218 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38226 #, c-format
38227 msgid "Saved reports"
38228 msgstr "Tallennetut raportit"
38229
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38231 #, c-format
38232 msgid "Saved reports page"
38233 msgstr "Tallennetut raportit"
38234
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38236 #, c-format
38237 msgid "Saved results"
38238 msgstr "Tallennetut tulokset"
38239
38240 #. For the first occurrence,
38241 #. SCRIPT
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38244 msgid "Saving..."
38245 msgstr "Tallennetaan..."
38246
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
38248 #, c-format
38249 msgid "Savitra Sirohi"
38250 msgstr ""
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
38253 #, c-format
38254 msgid "Scale height (relative to card): "
38255 msgstr ""
38256
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:391
38258 #, c-format
38259 msgid "Scale width (relative to card): "
38260 msgstr ""
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
38263 #, c-format
38264 msgid "Scan Index for: "
38265 msgstr "Hae indeksistä: "
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
38272 #, c-format
38273 msgid "Scan a barcode to check in:"
38274 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38277 #, c-format
38278 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38279 msgstr "Skannaa asiakkaan viivakoodi. "
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
38282 #, c-format
38283 msgid "Scan index:"
38284 msgstr "Hae indeksistä:"
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38287 #, c-format
38288 msgid "Scan indexes"
38289 msgstr "Hae myös indekseistä"
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
38292 #, c-format
38293 msgid "Schedule"
38294 msgstr "Ajastus"
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38298 #, c-format
38299 msgid "Schedule tasks to run"
38300 msgstr "Ajasta tehtävä"
38301
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38303 #, c-format
38304 msgid "Schedule this report to run using the: "
38305 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
38306
38307 #. For the first occurrence,
38308 #. SCRIPT
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38310 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38311 msgstr ""
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38314 #, c-format
38315 msgid "Scheduler tool"
38316 msgstr "Ajastustyökalu"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38321 #, c-format
38322 msgid "Score: "
38323 msgstr "Pisteytys: "
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38326 #, fuzzy, c-format
38327 msgid "Screen"
38328 msgstr "Näytölle"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
38331 #, c-format
38332 msgid "Sean Hamlin"
38333 msgstr ""
38334
38335 #. INPUT type=submit
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
38379 #, c-format
38380 msgid "Search"
38381 msgstr "Haku"
38382
38383 #. INPUT type=text
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38387 msgid "Search ISSN"
38388 msgstr "ISSN-haku"
38389
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38391 #, fuzzy, c-format
38392 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38393 msgstr "Hae Z39.50 palvelimista"
38394
38395 #. INPUT type=text
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
38399 #, fuzzy
38400 msgid "Search [% field.name %]"
38401 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
38404 #, c-format
38405 msgid "Search all headings"
38406 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38409 #, c-format
38410 msgid "Search between two dates"
38411 msgstr "HAe aikaväliltä"
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38414 #, c-format
38415 msgid "Search by contract name or/and description:"
38416 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
38417
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38419 #, c-format
38420 msgid "Search by patron category name:"
38421 msgstr "Hae asiakasluokan nimellä:"
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
38424 #, fuzzy, c-format
38425 msgid "Search call number:"
38426 msgstr "Hae luokkaa"
38427
38428 #. INPUT type=text
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
38431 msgid "Search callnumber"
38432 msgstr "Hae luokkaa"
38433
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
38435 #, c-format
38436 msgid "Search cities"
38437 msgstr "Hae kuntia"
38438
38439 #. INPUT type=text
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
38441 #, fuzzy
38442 msgid "Search claim count"
38443 msgstr "Hakupaikka"
38444
38445 #. INPUT type=text
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
38447 #, fuzzy
38448 msgid "Search claim date"
38449 msgstr "Hae kuntia"
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
38452 #, c-format
38453 msgid "Search contracts"
38454 msgstr "Hae sopimuksia"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
38457 #, c-format
38458 msgid "Search currencies"
38459 msgstr "Hae rahayksikköjä"
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
38462 #, c-format
38463 msgid "Search existing notices:"
38464 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
38467 #, c-format
38468 msgid "Search existing records"
38469 msgstr "Hae tietueita"
38470
38471 #. INPUT type=text
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
38473 msgid "Search expiration date"
38474 msgstr "Hae loppumispäivää"
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38478 #, c-format
38479 msgid "Search fields:"
38480 msgstr "Hakukentät:"
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38483 #, c-format
38484 msgid "Search filters"
38485 msgstr "Haun rajaukset"
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
38488 #, c-format
38489 msgid "Search for "
38490 msgstr "Hakusanat "
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "Search for a record to merge in a new window"
38495 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
38498 #, c-format
38499 msgid "Search for a vendor"
38500 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
38503 #, c-format
38504 msgid "Search for a vendor to transfer from"
38505 msgstr "Hae aineistotoimittajaa jolta siirretään"
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
38508 #, c-format
38509 msgid "Search for a vendor to transfer to"
38510 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
38511
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
38513 #, c-format
38514 msgid "Search for another record"
38515 msgstr "Hae toinen tietue"
38516
38517 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
38518 #. %2$s:  batch_id 
38519 #. %3$s:  END 
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
38521 #, c-format
38522 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
38523 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "Search for patron"
38528 msgstr "Hae asiakkaita"
38529
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38531 #, fuzzy, c-format
38532 msgid "Search for record"
38533 msgstr "Hae toinen tietue"
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
38536 #, c-format
38537 msgid "Search for tag:"
38538 msgstr "Hae kenttä:"
38539
38540 #. A
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
38543 msgid "Search for this Author"
38544 msgstr "Hae tätä tekijää"
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
38547 #, c-format
38548 msgid "Search funds"
38549 msgstr "Hae tileistä"
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
38552 #, c-format
38553 msgid "Search funds:"
38554 msgstr "Hae tileistä:"
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
38558 #, c-format
38559 msgid "Search history"
38560 msgstr "Hakuhistoria"
38561
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
38563 #, c-format
38564 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
38565 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38570 #, c-format
38571 msgid "Search index: "
38572 msgstr "Hakuindeksi: "
38573
38574 #. INPUT type=text
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
38576 #, fuzzy
38577 msgid "Search issue number"
38578 msgstr "Säilytä numerointi"
38579
38580 #. INPUT type=text
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
38584 msgid "Search library"
38585 msgstr "Hakukirjasto"
38586
38587 #. INPUT type=text
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
38590 msgid "Search location"
38591 msgstr "Hakupaikka"
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
38594 #, c-format
38595 msgid "Search main heading"
38596 msgstr "Hae pääotsikosta"
38597
38598 #. INPUT type=text
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
38601 msgid "Search notes"
38602 msgstr "Hae viestejä"
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
38605 #, c-format
38606 msgid "Search notices"
38607 msgstr "Hae ilmoituksia"
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
38610 #, c-format
38611 msgid "Search on"
38612 msgstr "Hae"
38613
38614 #. IMG
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
38616 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
38617 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
38618
38619 #. IMG
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
38621 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
38622 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
38625 #, c-format
38626 msgid "Search options"
38627 msgstr "Haun asetukset"
38628
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
38630 #, c-format
38631 msgid "Search orders"
38632 msgstr "Hae tilauksia:"
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
38635 #, c-format
38636 msgid "Search orders:"
38637 msgstr "Hae tilauksia:"
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
38640 #, c-format
38641 msgid "Search patron categories"
38642 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
38646 #, c-format
38647 msgid "Search patrons"
38648 msgstr "Hae asiakkaita"
38649
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
38651 #, c-format
38652 msgid "Search printers"
38653 msgstr "Hae tulostimista"
38654
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
38658 #, c-format
38659 msgid "Search results"
38660 msgstr "Haun tulokset"
38661
38662 #. %1$s:  from 
38663 #. %2$s:  to 
38664 #. %3$s:  total 
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
38666 #, c-format
38667 msgid "Search results from %s to %s of %s"
38668 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
38669
38670 #. INPUT type=text
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
38672 #, fuzzy
38673 msgid "Search since"
38674 msgstr "Hakuindeksi: "
38675
38676 #. INPUT type=text
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
38678 #, fuzzy
38679 msgid "Search status"
38680 msgstr "Hakukohteet "
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
38683 #, c-format
38684 msgid "Search stop words"
38685 msgstr "Hae hukkasanoja"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
38688 #, c-format
38689 msgid "Search string matches: "
38690 msgstr "Hakusanatulokset: "
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
38695 #, c-format
38696 msgid "Search subscriptions"
38697 msgstr "Hae lehtitilauksia"
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
38701 #, c-format
38702 msgid "Search subscriptions:"
38703 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
38706 #, c-format
38707 msgid "Search suggestions"
38708 msgstr "Hakuehdotuksia"
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
38711 #, c-format
38712 msgid "Search system preferences"
38713 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38718 #, c-format
38719 msgid "Search targets "
38720 msgstr "Hakukohteet "
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
38723 #, fuzzy, c-format
38724 msgid "Search term: "
38725 msgstr "Hakutyyppi:"
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
38729 #, c-format
38730 msgid "Search the Norwegian national patron database"
38731 msgstr ""
38732
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
38751 #, c-format
38752 msgid "Search the catalog"
38753 msgstr "Hae tietokannasta"
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
38756 #, c-format
38757 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
38758 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
38759
38760 #. INPUT type=text
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
38764 msgid "Search title"
38765 msgstr "Hae nimekkeestä"
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
38768 #, c-format
38769 msgid "Search to hold"
38770 msgstr "Hae ja varaa"
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
38774 #, c-format
38775 msgid "Search type:"
38776 msgstr "Hakutyyppi:"
38777
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
38779 #, c-format
38780 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
38781 msgstr ""
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
38784 #, c-format
38785 msgid "Search value: "
38786 msgstr "Hakuarvo: "
38787
38788 #. INPUT type=text
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
38790 #, fuzzy
38791 msgid "Search vendor"
38792 msgstr "Hae toimittajia:"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
38795 #, c-format
38796 msgid "Search vendors:"
38797 msgstr "Hae toimittajia:"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
38800 #, c-format
38801 msgid "Search was: "
38802 msgstr "Hakusi oli: "
38803
38804 #. For the first occurrence,
38805 #. SCRIPT
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
38810 #, c-format
38811 msgid "Search:"
38812 msgstr "Haku:"
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
38815 #, fuzzy, c-format
38816 msgid "Searchable"
38817 msgstr "Haettavissa: "
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
38821 #, c-format
38822 msgid "Searchable: "
38823 msgstr "Haettavissa: "
38824
38825 #. A
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38827 #, c-format
38828 msgid "Searching"
38829 msgstr "Haku"
38830
38831 #. SCRIPT
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38833 msgid "Season"
38834 msgstr "Vuodenaika"
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38837 #, c-format
38838 msgid "Sebastiaan Durand"
38839 msgstr ""
38840
38841 #. For the first occurrence,
38842 #. SCRIPT
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
38845 msgid "Second"
38846 msgstr "Toinen"
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
38850 #, c-format
38851 msgid "Secondary email"
38852 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
38856 #, c-format
38857 msgid "Secondary email: "
38858 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38862 #, c-format
38863 msgid "Secondary phone"
38864 msgstr "Toissijainen puh.nro"
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
38868 #, c-format
38869 msgid "Secondary phone: "
38870 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
38875 #, c-format
38876 msgid "Seconds (default)"
38877 msgstr "Sekunnit (oletus)"
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38881 #, c-format
38882 msgid "Section"
38883 msgstr "Kappale"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38886 #, c-format
38887 msgid "Section:"
38888 msgstr "Kappale:"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38891 #, c-format
38892 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38893 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
38896 #, c-format
38897 msgid "See basket information"
38898 msgstr "Katso tilaustiedot"
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
38901 #, c-format
38902 msgid "See invoice information"
38903 msgstr "Katso laskun tiedot"
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
38906 #, c-format
38907 msgid "See online help for advanced options"
38908 msgstr ""
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
38911 #, c-format
38912 msgid "Seen"
38913 msgstr ""
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38927 #, c-format
38928 msgid "Select"
38929 msgstr "Valitse"
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38932 #, fuzzy, c-format
38933 msgid "Select "
38934 msgstr "Valitse"
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
38937 #, c-format
38938 msgid ""
38939 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38940 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38941 msgstr ""
38942 "Valitse kaikki mikäli tämä arvo näytetään kaikkialla. Mulloin valitse "
38943 "kirjastot joihin tämä arvo kuuluu."
38944
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38946 #, fuzzy, c-format
38947 msgid ""
38948 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38949 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38950 msgstr ""
38951 "Valitse kaikki mikäli tämä ominaisuus pitää näyttää kaikkialla. Muulloin "
38952 "valitse kirjastot joihin haluat tämän ominaisuuden liitettävän."
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
38955 #, c-format
38956 msgid "Select CSV profile:"
38957 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38960 #, fuzzy, c-format
38961 msgid "Select MARC framework:"
38962 msgstr "Valitse käytettävä MARC-pohja:"
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38965 #, c-format
38966 msgid ""
38967 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38968 "each valid record staged for later import into the catalog."
38969 msgstr ""
38970 "Valitse MARC-muotoinen tiedosto tuotavaksi välivarastoon. Tunnistetut MARC-"
38971 "tietueet laitetaan välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin "
38972 "aineistoluetteloon."
38973
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38975 #, c-format
38976 msgid "Select a borrower category"
38977 msgstr "Valitse lainaajaluokka"
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38980 #, fuzzy, c-format
38981 msgid "Select a budget"
38982 msgstr "Valitse tili"
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38985 #, c-format
38986 msgid "Select a category type"
38987 msgstr "Valitse luokkatyyppi"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38990 #, c-format
38991 msgid "Select a department"
38992 msgstr "Valitse osasto"
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
38995 #, c-format
38996 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
38997 msgstr "Valitse tiedosto vietäväksi lainaajat-tauluun"
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39002 #, c-format
39003 msgid "Select a fund"
39004 msgstr "Valitse tili"
39005
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39009 #, c-format
39010 msgid "Select a layout to be applied: "
39011 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
39014 #, c-format
39015 msgid "Select a library"
39016 msgstr "Valitse kirjasto"
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39019 #, c-format
39020 msgid "Select a library :"
39021 msgstr "Valitse kirjasto :"
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39025 #, c-format
39026 msgid "Select a library : "
39027 msgstr "Valitse kirjasto : "
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39032 #, c-format
39033 msgid "Select a library:"
39034 msgstr "Valitse kirjasto:"
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39038 #, fuzzy, c-format
39039 msgid "Select a template"
39040 msgstr "Poista pohja"
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39045 #, c-format
39046 msgid "Select a template to be applied: "
39047 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39075 #, c-format
39076 msgid "Select all"
39077 msgstr "Valitse kaikki"
39078
39079 #. SCRIPT
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39081 #, fuzzy
39082 msgid "Select all sample data"
39083 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39086 #, c-format
39087 msgid "Select an authority framework"
39088 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
39089
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39091 #, c-format
39092 msgid "Select an existing list"
39093 msgstr "Valitse lista"
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39096 #, c-format
39097 msgid ""
39098 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39099 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39100 msgstr ""
39101 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
39102 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
39103
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39105 #, c-format
39106 msgid "Select day: "
39107 msgstr "Valitse päivä: "
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39110 #, c-format
39111 msgid "Select download format: "
39112 msgstr "Valitse latausmuoto: "
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39115 #, fuzzy, c-format
39116 msgid "Select files: "
39117 msgstr "Valitse taulu "
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39120 #, c-format
39121 msgid "Select items you want to check"
39122 msgstr "Valitse niteet jotka haluat"
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39125 #, c-format
39126 msgid "Select local databases"
39127 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39130 #, c-format
39131 msgid "Select month:"
39132 msgstr "Valitse kuukausi:"
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
39135 #, c-format
39136 msgid "Select none to see all libraries"
39137 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39140 #, c-format
39141 msgid "Select note"
39142 msgstr "Valitse viesti"
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
39145 #, c-format
39146 msgid "Select notice:"
39147 msgstr "Valitse huomautus:"
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
39150 #, c-format
39151 msgid "Select one or more images to delete. "
39152 msgstr "Valitse yksi tai useampia kuvia poistettavaksi. "
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39155 #, c-format
39156 msgid "Select planning type:"
39157 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39161 #, c-format
39162 msgid "Select records to export "
39163 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
39166 #, c-format
39167 msgid "Select remote databases"
39168 msgstr "Valitse etätietokannat"
39169
39170 #. For the first occurrence,
39171 #. SCRIPT
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
39177 #, fuzzy, c-format
39178 msgid "Select searches to: "
39179 msgstr "Valitse nimekkeet kohteelle: "
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
39182 #, c-format
39183 msgid "Select table "
39184 msgstr "Valitse taulu "
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39187 #, c-format
39188 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39189 msgstr "Valitse tietue johon nide liitetään"
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39192 #, c-format
39193 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39194 msgstr "Valitse tietue johon nide linkitetään"
39195
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39197 #, c-format
39198 msgid "Select the file to import: "
39199 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39202 #, c-format
39203 msgid "Select the file to stage: "
39204 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
39205
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39211 #, c-format
39212 msgid "Select the file to upload: "
39213 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
39214
39215 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39217 #, c-format
39218 msgid "Select the host item to link%s to "
39219 msgstr "Valitse emotietue johon linkitetään %s"
39220
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39222 #, c-format
39223 msgid "Select to display or not:"
39224 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39227 #, c-format
39228 msgid "Select to import"
39229 msgstr "Valitse tuotava"
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Select without holds"
39234 msgstr "Hae ja varaa"
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
39237 #, fuzzy, c-format
39238 msgid "Select without items"
39239 msgstr "Valitut niteet :"
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
39242 #, c-format
39243 msgid "Select your MARC flavor"
39244 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
39245
39246 #. SCRIPT
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39248 msgid "Select:"
39249 msgstr "Valitse:"
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39253 #, c-format
39254 msgid "Selected items :"
39255 msgstr "Valitut niteet :"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39258 #, c-format
39259 msgid "Selecting Default Settings"
39260 msgstr ""
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39263 #, c-format
39264 msgid ""
39265 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39266 "new issue is received."
39267 msgstr ""
39268 "Valitse huomautus ja kiertolistalla oleville henkilöille ilmoitetaan "
39269 "vastaanotetuista numeroista."
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39272 #, c-format
39273 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39274 msgstr ""
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39285 #, c-format
39286 msgid "Semi-colon (;)"
39287 msgstr "Puolipiste (;)"
39288
39289 #. INPUT type=submit
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39293 #, c-format
39294 msgid "Send"
39295 msgstr "Lähetä"
39296
39297 #. INPUT type=submit
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39299 msgid "Send SMS"
39300 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
39303 #, c-format
39304 msgid "Send list"
39305 msgstr "Lähetä lista"
39306
39307 #. INPUT type=submit name=submit
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:300
39309 msgid "Send notification"
39310 msgstr "Lähetä ilmoitus"
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39313 #, c-format
39314 msgid "Send to"
39315 msgstr "Lähetä kohteelle"
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39318 #, c-format
39319 msgid "Sending your cart"
39320 msgstr "Lähetetään koriasi"
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39323 #, c-format
39324 msgid "Sending your list"
39325 msgstr "Lähetetään listaasi"
39326
39327 #. For the first occurrence,
39328 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39331 #, c-format
39332 msgid "Sent notices for %s"
39333 msgstr "Lähetä ilmoitukset %s"
39334
39335 #. SCRIPT
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39337 msgid "Sep"
39338 msgstr "Syys"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39341 #, c-format
39342 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39343 msgstr ""
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39346 #, c-format
39347 msgid ""
39348 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39349 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39350 msgstr ""
39351
39352 #. SCRIPT
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39354 #, fuzzy
39355 msgid "Separator must be / in field %s"
39356 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä "
39357
39358 #. For the first occurrence,
39359 #. SCRIPT
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39362 #, c-format
39363 msgid "September"
39364 msgstr "Syyskuu"
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39367 #, c-format
39368 msgid "Serge Renaux"
39369 msgstr ""
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
39372 #, c-format
39373 msgid "Serhij Dubyk"
39374 msgstr ""
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39377 #, c-format
39378 msgid "Serial"
39379 msgstr "Kausijulkaisu"
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39382 #, c-format
39383 msgid "Serial collection"
39384 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
39385
39386 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
39388 #, c-format
39389 msgid "Serial collection #%s"
39390 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39393 #, c-format
39394 msgid "Serial collection information for "
39395 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39398 #, c-format
39399 msgid "Serial edition "
39400 msgstr "Lehtitilaus "
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
39403 #, c-format
39404 msgid "Serial enumeration:"
39405 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
39408 #, c-format
39409 msgid "Serial enumeraton/chronology"
39410 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
39411
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
39413 #, c-format
39414 msgid "Serial number:"
39415 msgstr "Numero:"
39416
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
39418 #, c-format
39419 msgid "Serial receipt creates an item record."
39420 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39423 #, c-format
39424 msgid "Serial receipt does not create an item record."
39425 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
39428 #, c-format
39429 msgid "Serial receive"
39430 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
39431
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
39433 #, c-format
39434 msgid "Serial subscription: search for vendor "
39435 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
39436
39437 #. For the first occurrence,
39438 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
39441 #, c-format
39442 msgid "Serial: %s "
39443 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
39465 #, c-format
39466 msgid "Serials"
39467 msgstr "Kausijulkaisut"
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
39471 #, c-format
39472 msgid "Serials (routing list)"
39473 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
39476 #, c-format
39477 msgid "Serials planning"
39478 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
39481 #, fuzzy, c-format
39482 msgid "Serials receiving"
39483 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
39487 #, c-format
39488 msgid "Serials subscriptions"
39489 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
39490
39491 #. %1$s:  total 
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39493 #, c-format
39494 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
39495 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
39500 #, c-format
39501 msgid "Series"
39502 msgstr "Sarjajulkaisu"
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
39506 #, c-format
39507 msgid "Series title"
39508 msgstr "Sarjan nimeke"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
39514 #, c-format
39515 msgid "Series: "
39516 msgstr "Sarja: "
39517
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
39521 #, c-format
39522 msgid "Server"
39523 msgstr "Palvelin"
39524
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
39527 #, c-format
39528 msgid "Server information"
39529 msgstr "Palvelimen tiedot"
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
39532 #, fuzzy, c-format
39533 msgid "Server name: "
39534 msgstr "Tulostimen nimi: "
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
39537 #, c-format
39538 msgid "Session timed out, please log in again"
39539 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
39540
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
39542 #, c-format
39543 msgid "Session timed out."
39544 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
39545
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
39547 #, c-format
39548 msgid "Set all funds to zero"
39549 msgstr ""
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
39554 #, c-format
39555 msgid "Set back to"
39556 msgstr "Aseta arvo täksi"
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
39559 #, c-format
39560 msgid "Set due date to expiry:"
39561 msgstr "Aseta eräpäivä:"
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
39564 #, c-format
39565 msgid "Set inventory date to:"
39566 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
39573 #, c-format
39574 msgid "Set library"
39575 msgstr "Aseta kirjasto"
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
39578 #, c-format
39579 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
39580 msgstr ""
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
39584 #, c-format
39585 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
39586 msgstr "Aseta ilmoitus- ja tilalaukaisimia myöhässä oleville niteille"
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
39590 #, c-format
39591 msgid "Set permissions"
39592 msgstr "Aseta oikeuksia"
39593
39594 #. %1$s:  surname 
39595 #. %2$s:  firstname 
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
39597 #, c-format
39598 msgid "Set permissions for %s, %s"
39599 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
39600
39601 #. INPUT type=submit name=submit
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
39604 #, fuzzy
39605 msgid "Set status"
39606 msgstr "Aseta tila"
39607
39608 #. IMG
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
39610 msgid "Set to lowest priority"
39611 msgstr "Aseta pienimmälle tärkeydelle"
39612
39613 #. For the first occurrence,
39614 #. SCRIPT
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
39617 msgid "Set to patron"
39618 msgstr "Hae takaaja"
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
39621 #, fuzzy, c-format
39622 msgid "Set user permissions"
39623 msgstr "Aseta oikeuksia"
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "Sex"
39628 msgstr "Syys"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
39631 #, c-format
39632 msgid "Shari Perkins"
39633 msgstr ""
39634
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39636 #, c-format
39637 msgid "Sharon Moreland"
39638 msgstr ""
39639
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
39649 #, c-format
39650 msgid "Sharp (#)"
39651 msgstr "Risuaita (#)"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39654 #, c-format
39655 msgid "Shaun Evans"
39656 msgstr ""
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
39659 #, c-format
39660 msgid "Shelving control number"
39661 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
39673 #, c-format
39674 msgid "Shelving location"
39675 msgstr "Hyllypaikka"
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
39678 #, c-format
39679 msgid "Shelving location (items.location) is: "
39680 msgstr "Hyllypaikka on: "
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
39683 #, c-format
39684 msgid "Shelving location selected: "
39685 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
39688 #, c-format
39689 msgid "Shelving location:"
39690 msgstr "Hyllypaikka:"
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39693 #, c-format
39694 msgid "Shipment cost"
39695 msgstr "Lähetyskulut"
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
39698 #, c-format
39699 msgid "Shipment cost:"
39700 msgstr "Lähetyskulut:"
39701
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
39707 #, c-format
39708 msgid "Shipment date"
39709 msgstr "Lähetyspvm"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
39712 #, c-format
39713 msgid "Shipment date reverse"
39714 msgstr ""
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
39718 #, c-format
39719 msgid "Shipment date:"
39720 msgstr "Lähetyspvm:"
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39723 #, c-format
39724 msgid "Shipment date: "
39725 msgstr "Lähetyspvm: "
39726
39727 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
39729 #, c-format
39730 msgid "Shipping cost for invoice %s"
39731 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
39732
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
39734 #, c-format
39735 msgid "Shipping cost:"
39736 msgstr "Postituskulut:"
39737
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
39739 #, c-format
39740 msgid "Shipping cost: "
39741 msgstr "Postituskulut: "
39742
39743 #. %1$s:  basketno 
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
39745 #, c-format
39746 msgid "Shopping Basket %s"
39747 msgstr "Tilaus %s"
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
39752 #, c-format
39753 msgid "Show"
39754 msgstr "Näytä"
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
39757 #, c-format
39758 msgid "Show MARC tag documentation links"
39759 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
39760
39761 #. For the first occurrence,
39762 #. SCRIPT
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39765 msgid "Show _MENU_ entries"
39766 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
39769 #, c-format
39770 msgid "Show active baskets only"
39771 msgstr "Vain aktiiviset"
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
39774 #, c-format
39775 msgid "Show active funds only"
39776 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
39779 #, c-format
39780 msgid "Show actual/estimated values"
39781 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
39786 #, c-format
39787 msgid "Show all"
39788 msgstr "Näytä kaikki"
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
39791 #, c-format
39792 msgid "Show all baskets"
39793 msgstr "Näytä kaikki tilaukset"
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39798 #, c-format
39799 msgid "Show all columns"
39800 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
39804 #, c-format
39805 msgid "Show all details "
39806 msgstr "Näytä kaikki "
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
39810 #, c-format
39811 msgid "Show all items"
39812 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
39813
39814 #. For the first occurrence,
39815 #. %1$s:  hiddencount 
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
39818 #, c-format
39819 msgid "Show all items (%s hidden)"
39820 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
39821
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39823 #, fuzzy, c-format
39824 msgid "Show all suggestions"
39825 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
39826
39827 #. SCRIPT
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
39829 #, fuzzy
39830 msgid "Show all transactions"
39831 msgstr "Lähetystapahtumat"
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
39834 #, c-format
39835 msgid "Show any items currently checked out:"
39836 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
39839 #, c-format
39840 msgid "Show biblio"
39841 msgstr "Näytä tietue"
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
39844 #, c-format
39845 msgid "Show category: "
39846 msgstr "Näytä luokka: "
39847
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
39849 #, fuzzy, c-format
39850 msgid "Show checkouts"
39851 msgstr "Yhteensä lainassa"
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
39854 #, c-format
39855 msgid "Show in search pulldown: "
39856 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
39860 #, c-format
39861 msgid "Show inactive budgets"
39862 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
39865 #, c-format
39866 msgid "Show more"
39867 msgstr "Näytä enemmän"
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
39871 #, c-format
39872 msgid "Show my funds only"
39873 msgstr "Näytä vain omat tilit"
39874
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39876 #, fuzzy, c-format
39877 msgid "Show only mine"
39878 msgstr "Näytä vain uusitut "
39879
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
39881 #, c-format
39882 msgid "Show only renewed "
39883 msgstr "Näytä vain uusitut "
39884
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
39886 #, c-format
39887 msgid "Show only subscriptions "
39888 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
39889
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
39892 #, c-format
39893 msgid "Show subscriptions"
39894 msgstr "Hae lehtitilauksia"
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
39897 #, c-format
39898 msgid "Show tags"
39899 msgstr "Näytä asiasanat"
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
39902 #, c-format
39903 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39904 msgstr "Näytä/Piilota ilmestymiskaava"
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39909 #, c-format
39910 msgid "Show/hide columns:"
39911 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
39912
39913 #. For the first occurrence,
39914 #. SCRIPT
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39917 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39918 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39922 #, c-format
39923 msgid "Shown"
39924 msgstr "Näytetään"
39925
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
39928 #, c-format
39929 msgid "Shows on transit slips"
39930 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39933 #, c-format
39934 msgid "Silvia Simonetti"
39935 msgstr ""
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
39938 #, fuzzy, c-format
39939 msgid "Simith"
39940 msgstr "Rajoitukset"
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
39943 #, c-format
39944 msgid "Simon Story"
39945 msgstr ""
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
39948 #, c-format
39949 msgid "Since"
39950 msgstr "Alkaen"
39951
39952 #. SCRIPT
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39954 msgid "Single holiday: %s"
39955 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39958 #, c-format
39959 msgid "SingleBranchMode is ON."
39960 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
39964 #, c-format
39965 msgid "Size"
39966 msgstr "Koko"
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39970 #, c-format
39971 msgid "Skip issue number"
39972 msgstr "Ohita numerointi"
39973
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39975 #, c-format
39976 msgid "Skip items on loan: "
39977 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
39978
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39983 #, c-format
39984 msgid "Slip"
39985 msgstr "Kuitti"
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39988 #, fuzzy, c-format
39989 msgid "Social security or card number: "
39990 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
39991
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
39993 #, c-format
39994 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
39995 msgstr ""
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39998 #, c-format
39999 msgid ""
40000 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40001 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40002 "examples assume USD is the active currency. "
40003 msgstr ""
40004
40005 #. SCRIPT
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40007 msgid "Some fields are not valid:"
40008 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
40011 #, c-format
40012 msgid ""
40013 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40014 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40015 "if you want that this feature works correctly."
40016 msgstr ""
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40019 #, fuzzy, c-format
40020 msgid ""
40021 "Some records have not been automatically added because they match an "
40022 "existing record in your catalog:"
40023 msgstr ""
40024 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
40025 "tietueeseen %s"
40026
40027 #. SCRIPT
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40029 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40030 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
40033 #, c-format
40034 msgid "Sonia Lemaire"
40035 msgstr ""
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
40038 #, c-format
40039 msgid "Sophie Meynieux"
40040 msgstr ""
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40043 #, c-format
40044 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40045 msgstr "Haullasi ei löytynyt tuloksia."
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40048 #, c-format
40049 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40050 msgstr "Sorry, the CAS login failed"
40051
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40053 #, c-format
40054 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40055 msgstr "Ei hakutuloksia."
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40058 #, fuzzy, c-format
40059 msgid "Sorry, your request had no results."
40060 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
40061
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40063 #, c-format
40064 msgid "Sort 1"
40065 msgstr "Järjestyskenttä 1"
40066
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40068 #, c-format
40069 msgid "Sort 2"
40070 msgstr "Järjestyskenttä 2"
40071
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
40073 #, c-format
40074 msgid "Sort By: "
40075 msgstr "Järjestys: "
40076
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40078 #, c-format
40079 msgid "Sort by"
40080 msgstr "Järjestys"
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
40083 #, c-format
40084 msgid "Sort by :"
40085 msgstr "Järjestys :"
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
40088 #, c-format
40089 msgid "Sort by:"
40090 msgstr "Järjestys:"
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
40095 #, c-format
40096 msgid "Sort by: "
40097 msgstr "Järjestä "
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
40103 #, c-format
40104 msgid "Sort field 1"
40105 msgstr "Järjestyskenttä 1"
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
40109 #, c-format
40110 msgid "Sort field 1:"
40111 msgstr "Järjestyskenttä 1:"
40112
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
40117 #, c-format
40118 msgid "Sort field 2"
40119 msgstr "Järjestyskenttä 2"
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
40123 #, c-format
40124 msgid "Sort field 2:"
40125 msgstr "Järjestyskenttä 2:"
40126
40127 #. A
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
40129 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
40130 msgstr ""
40131
40132 #. For the first occurrence,
40133 #. SCRIPT
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
40136 msgid "Sort routine missing"
40137 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
40138
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
40141 #, c-format
40142 msgid "Sort this list by: "
40143 msgstr "Järjestys: "
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
40148 #, c-format
40149 msgid "Sort1"
40150 msgstr "Järjestys1"
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
40155 #, c-format
40156 msgid "Sort2"
40157 msgstr "Järjestys2"
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
40160 #, c-format
40161 msgid "Sorting"
40162 msgstr "Järjestys"
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
40165 #, c-format
40166 msgid "Sorting routine"
40167 msgstr "Järjestäminen"
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
40171 #, c-format
40172 msgid "Source"
40173 msgstr "Lähde"
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
40178 #, c-format
40179 msgid "Source (incoming) record check field"
40180 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
40183 #, c-format
40184 msgid "Source in use?"
40185 msgstr "Lähde käytössä?"
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40188 #, c-format
40189 msgid "Source library:"
40190 msgstr "Lähdekirjasto:"
40191
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
40193 #, c-format
40194 msgid "Source of acquisition"
40195 msgstr "Hankintapaikka"
40196
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
40198 #, c-format
40199 msgid "Source of classification / shelving scheme"
40200 msgstr "Luokituslähde / hyllytysjärjestelmä"
40201
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
40203 #, c-format
40204 msgid "Source records"
40205 msgstr "Lähdetietueet"
40206
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40208 #, c-format
40209 msgid "Southeastern University"
40210 msgstr ""
40211
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
40221 #, c-format
40222 msgid "Space ( )"
40223 msgstr "Välilyönti ( )"
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
40226 #, c-format
40227 msgid "Special relationship: "
40228 msgstr "Erityissuhde: "
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
40231 #, c-format
40232 msgid "Special thanks to the following organizations"
40233 msgstr ""
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40236 #, c-format
40237 msgid "Specialized"
40238 msgstr "Erityisryhmä"
40239
40240 #. For the first occurrence,
40241 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
40244 #, c-format
40245 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40246 msgstr "Määritä päivämäärä jolloin varauksia jatketaan %s: "
40247
40248 #. For the first occurrence,
40249 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40252 #, c-format
40253 msgid "Specify due date %s: "
40254 msgstr "Määrittele eräpäivä %s:"
40255
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40257 #, c-format
40258 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40259 msgstr "Määrittele kuinka kiinniolo toistuu."
40260
40261 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
40263 #, c-format
40264 msgid "Specify return date %s: "
40265 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40269 #, c-format
40270 msgid "Spent"
40271 msgstr "Käytetty"
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40275 #, c-format
40276 msgid "Spent amount"
40277 msgstr "Käytetty rahaa"
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40280 #, c-format
40281 msgid "Spine label"
40282 msgstr "Selkätarra"
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:146
40285 #, c-format
40286 msgid "Split call numbers: "
40287 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
40288
40289 #. SCRIPT
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40291 msgid "Spring"
40292 msgstr "Kevät"
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40295 #, c-format
40296 msgid "Srdjan Jankovic"
40297 msgstr ""
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
40300 #, c-format
40301 msgid "Srikanth Dhondi"
40302 msgstr ""
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
40305 #, c-format
40306 msgid "Stacey Walker"
40307 msgstr ""
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
40311 #, c-format
40312 msgid "Staff"
40313 msgstr "Henkilökunta"
40314
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40316 #, c-format
40317 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
40318 msgstr ""
40319
40320 #. A
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40322 #, c-format
40323 msgid "Staff client"
40324 msgstr "Virkailijatyökalu"
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
40327 #, fuzzy, c-format
40328 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
40329 msgstr "Vahvista: Haluat hämärtää asiakkaiden lainaushistorian"
40330
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
40334 #, c-format
40335 msgid "Staff note"
40336 msgstr "Virkailijan viesti"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
40340 #, c-format
40341 msgid "Staff note:"
40342 msgstr "Virkailijan viesti:"
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40345 #, c-format
40346 msgid "Stage MARC for import"
40347 msgstr "Valmistele MARC-tietueita vientiä varten"
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
40353 #, c-format
40354 msgid "Stage MARC records for import"
40355 msgstr "Vie MARC-tietueita välivarastoon"
40356
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40358 #, fuzzy, c-format
40359 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
40360 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön."
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
40363 #, c-format
40364 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
40365 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön."
40366
40367 #. INPUT type=button
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
40369 msgid "Stage for import"
40370 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
40373 #, c-format
40374 msgid "Stage records into the reservoir"
40375 msgstr "Vie tietueita säilöön"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
40380 #, c-format
40381 msgid "Staged"
40382 msgstr "Säilötty"
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40385 #, c-format
40386 msgid "Staged MARC management"
40387 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
40390 #, c-format
40391 msgid "Staged MARC record management"
40392 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
40395 #, c-format
40396 msgid "Staged:"
40397 msgstr "Välivarastoitu:"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
40400 #, c-format
40401 msgid "Stan Brinkerhoff"
40402 msgstr ""
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40408 #, c-format
40409 msgid "Standard"
40410 msgstr "Perushaku"
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
40415 #, c-format
40416 msgid "Standard ID: "
40417 msgstr "Standarditunnus: "
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
40423 #, c-format
40424 msgid "Standard number"
40425 msgstr "Standardinumero"
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
40428 #, c-format
40429 msgid "Start Date: "
40430 msgstr "Alkupvm: "
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
40437 #, c-format
40438 msgid "Start date"
40439 msgstr "Alkupvm"
40440
40441 #. For the first occurrence,
40442 #. SCRIPT
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40444 msgid "Start date missing"
40445 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
40446
40447 #. For the first occurrence,
40448 #. SCRIPT
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40450 msgid "Start date must be before end date"
40451 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
40452
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
40456 #, c-format
40457 msgid "Start date:"
40458 msgstr "Alkupvm:"
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
40464 #, c-format
40465 msgid "Start date: "
40466 msgstr "Alkupvm: "
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
40469 #, c-format
40470 msgid "Start date: *"
40471 msgstr "Alkupvm: *"
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
40474 #, c-format
40475 msgid "Start defining libraries"
40476 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
40479 #, c-format
40480 msgid "Start of date range"
40481 msgstr "Aikavälin alku"
40482
40483 #. INPUT type=submit
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
40485 msgid "Start search"
40486 msgstr "Aloita haku"
40487
40488 #. INPUT type=text name=start_label
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
40491 msgid "Starting card number"
40492 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
40493
40494 #. INPUT type=text name=start_label
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
40496 msgid "Starting label number"
40497 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
40498
40499 #. For the first occurrence,
40500 #. SCRIPT
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
40503 #, c-format
40504 msgid "Starting with:"
40505 msgstr "Alkaa:"
40506
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
40510 #, c-format
40511 msgid "Starts with"
40512 msgstr "alkaa"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
40519 #, c-format
40520 msgid "State"
40521 msgstr "Osavaltio"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
40527 #, c-format
40528 msgid "State: "
40529 msgstr "Osavaltio: "
40530
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
40532 #, c-format
40533 msgid "Statistic 1 done on: "
40534 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
40539 #, c-format
40540 msgid "Statistic 1: "
40541 msgstr "Tilasto 1: "
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
40544 #, c-format
40545 msgid "Statistic 2 done on: "
40546 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
40551 #, c-format
40552 msgid "Statistic 2: "
40553 msgstr "Tilasto 2: "
40554
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
40557 #, c-format
40558 msgid "Statistical"
40559 msgstr "Tilastoyksikkö"
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
40565 #, c-format
40566 msgid "Statistics"
40567 msgstr "Tilastot"
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
40570 #, c-format
40571 msgid "Statistics date and time"
40572 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
40573
40574 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
40575 #. %2$s:  title 
40576 #. %3$s:  firstname 
40577 #. %4$s:  END 
40578 #. %5$s:  surname 
40579 #. %6$s:  cardnumber 
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
40581 #, c-format
40582 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
40583 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s%s %s %s %s (%s)"
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
40587 #, c-format
40588 msgid "Statistics wizards"
40589 msgstr "Tilastovelho"
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
40614 #, c-format
40615 msgid "Status"
40616 msgstr "Tila"
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
40620 #, c-format
40621 msgid "Status "
40622 msgstr "Tila "
40623
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
40631 #, c-format
40632 msgid "Status:"
40633 msgstr "Tila:"
40634
40635 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
40636 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
40637 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
40638 #. %4$s:  END 
40639 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
40640 #. %6$s:  END 
40641 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
40642 #. %8$s:  END 
40643 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
40644 #. %10$s:  END 
40645 #. %11$s:  END 
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
40647 #, c-format
40648 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
40649 msgstr ""
40650 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
40653 #, c-format
40654 msgid "Statuses to describe a damaged item"
40655 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
40658 #, c-format
40659 msgid "Statuses to describe a lost item"
40660 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
40663 #, c-format
40664 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
40665 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
40668 #, c-format
40669 msgid "Stefan Weil"
40670 msgstr ""
40671
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
40673 #, c-format
40674 msgid "Stefano Bargioni"
40675 msgstr ""
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
40678 #, c-format
40679 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
40680 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
40681
40682 #. %1$s:  IF (usecache) 
40683 #. %2$s:  END 
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40685 #, c-format
40686 msgid ""
40687 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
40688 "report visibility "
40689 msgstr ""
40690 "Kohta 1/6: Valitse raportin kohde,%s aseta välimuistin kesto, %s ja raportin "
40691 "näkyvyys "
40692
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
40694 #, c-format
40695 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
40696 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
40697
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
40699 #, c-format
40700 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
40701 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
40702
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
40704 #, c-format
40705 msgid "Step 2: Choose the area "
40706 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
40709 #, fuzzy, c-format
40710 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
40711 msgstr "Kohta 3/5: Valitse rivit"
40712
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
40714 #, c-format
40715 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
40716 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
40719 #, fuzzy, c-format
40720 msgid "Step 3: Choose a column "
40721 msgstr "Kohta 3: Valitse sarakkeet "
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
40724 #, c-format
40725 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
40726 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
40729 #, c-format
40730 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
40731 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
40732
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
40734 #, c-format
40735 msgid "Step 4: Specify a value "
40736 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
40737
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
40739 #, c-format
40740 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
40741 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
40742
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
40744 #, c-format
40745 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
40746 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
40747
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
40749 #, c-format
40750 msgid "Step 5: Confirm definition"
40751 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
40752
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
40754 #, c-format
40755 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
40756 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
40759 #, c-format
40760 msgid "Stephanie Hogan"
40761 msgstr ""
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40764 #, c-format
40765 msgid "Stephen Edwards"
40766 msgstr ""
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
40769 #, c-format
40770 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40771 msgstr ""
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40774 #, c-format
40775 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40776 msgstr ""
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
40779 #, c-format
40780 msgid "Steven Callender"
40781 msgstr ""
40782
40783 #. For the first occurrence,
40784 #. %1$s:  numberpending 
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
40788 #, c-format
40789 msgid "Still %s servers to search"
40790 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
40793 #, c-format
40794 msgid "Stop word search:"
40795 msgstr "Hukkasanahaku:"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
40799 #, c-format
40800 msgid "Stop words"
40801 msgstr "Hukkasanat"
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
40805 #, c-format
40806 msgid "Stopped"
40807 msgstr "Pysäytetty"
40808
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40811 #, c-format
40812 msgid "Street Address"
40813 msgstr "Osoite"
40814
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
40817 #, fuzzy, c-format
40818 msgid "Street address"
40819 msgstr "Osoite"
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40823 #, c-format
40824 msgid "Street number"
40825 msgstr "Katuosoite"
40826
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
40829 #, c-format
40830 msgid "Street type"
40831 msgstr "Katutyyppi"
40832
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
40834 #, c-format
40835 msgid "Student count"
40836 msgstr "Opiskelijoita"
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40839 #, c-format
40840 msgid "Stéphane Delaune"
40841 msgstr ""
40842
40843 #. SCRIPT
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40845 msgid "Su"
40846 msgstr "Su"
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
40849 #, c-format
40850 msgid "Sub classification"
40851 msgstr "Alaluokitus"
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
40854 #, c-format
40855 msgid "Sub total "
40856 msgstr "Yhteensä "
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
40859 #, c-format
40860 msgid "Sub total:"
40861 msgstr "Yhteensä:"
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
40869 #, c-format
40870 msgid "Subfield"
40871 msgstr "Osakenttä"
40872
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
40875 #, c-format
40876 msgid "Subfield code:"
40877 msgstr "Osakentän koodi:"
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
40880 #, c-format
40881 msgid "Subfield code: "
40882 msgstr "Osakentän koodi: "
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
40886 #, c-format
40887 msgid "Subfield separator: "
40888 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
40891 #, c-format
40892 msgid "Subfield:"
40893 msgstr "Osakenttä:"
40894
40895 #. %1$s:  tagsubfield 
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
40897 #, c-format
40898 msgid "Subfield: %s"
40899 msgstr "Osakenttä: %s"
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
40904 #, c-format
40905 msgid "Subfields"
40906 msgstr "Osakentät"
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40917 #, c-format
40918 msgid "Subfields: "
40919 msgstr "Osakentät: "
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
40922 #, c-format
40923 msgid "Subgroup"
40924 msgstr "Alaryhmä"
40925
40926 #. INPUT type=text name=subgroup
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
40928 msgid "Subgroup code"
40929 msgstr "Alaryhmän tunnus"
40930
40931 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
40933 msgid "Subgroup name"
40934 msgstr "Alaryhmän nimi"
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
40937 #, c-format
40938 msgid "Subgroup:"
40939 msgstr "Alaryhmä:"
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40946 #, c-format
40947 msgid "Subject"
40948 msgstr "Asiasana"
40949
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40955 #, c-format
40956 msgid "Subject heading: "
40957 msgstr "Aiheotsikko: "
40958
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40960 #, c-format
40961 msgid "Subject headings"
40962 msgstr "Aiheotsikot"
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
40966 #, c-format
40967 msgid "Subject phrase"
40968 msgstr "Aihefraasi"
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40971 #, c-format
40972 msgid "Subject search results"
40973 msgstr "Aihehaun tulokset"
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40976 #, c-format
40977 msgid "Subject sub-division: "
40978 msgstr "Aiheen osat: "
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40981 #, c-format
40982 msgid "Subject(s)"
40983 msgstr "Asiasanat"
40984
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40986 #, c-format
40987 msgid "Subject: "
40988 msgstr "Aihe: "
40989
40990 #. For the first occurrence,
40991 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
40994 #, c-format
40995 msgid "Subject: %s "
40996 msgstr "Asiasana: %s "
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
40999 #, c-format
41000 msgid "Subjects:"
41001 msgstr "Asiasanat:"
41002
41003 #. INPUT type=submit
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
41087 msgid "Submit"
41088 msgstr "OK"
41089
41090 #. INPUT type=submit
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
41092 msgid "Submit your suggestion"
41093 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
41094
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
41096 #, c-format
41097 msgid "Subscription #"
41098 msgstr "Tilaus #"
41099
41100 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
41102 #, c-format
41103 msgid "Subscription #%s"
41104 msgstr "Tilaus #%s"
41105
41106 #. %1$s:  loopro.object 
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
41108 #, c-format
41109 msgid "Subscription %s "
41110 msgstr "Tilaus %s "
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
41113 #, c-format
41114 msgid "Subscription ID: "
41115 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
41116
41117 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
41119 #, c-format
41120 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
41121 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
41122
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
41124 #, c-format
41125 msgid "Subscription begin"
41126 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
41127
41128 #. %1$s:  END 
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
41130 #, c-format
41131 msgid "Subscription closed %s "
41132 msgstr "Lehtitilaus loppunut %s "
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
41136 #, c-format
41137 msgid "Subscription details"
41138 msgstr "Tilauksen tiedot"
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
41141 #, c-format
41142 msgid "Subscription end"
41143 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
41146 #, c-format
41147 msgid "Subscription end date"
41148 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
41151 #, c-format
41152 msgid "Subscription end date:"
41153 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
41156 #, c-format
41157 msgid "Subscription expired"
41158 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
41159
41160 #. %1$s:  bibliotitle
41161 #. %2$s:  IF closed 
41162 #. %3$s:  END 
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
41164 #, c-format
41165 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
41166 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
41167
41168 #. %1$s:  title 
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
41170 #, c-format
41171 msgid "Subscription history for %s"
41172 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
41175 #, c-format
41176 msgid "Subscription id"
41177 msgstr "Tilaustunnus"
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
41180 #, c-format
41181 msgid "Subscription information for "
41182 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
41183
41184 #. %1$s:  biblionumber 
41185 #. %2$s:  bibliotitle 
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
41187 #, c-format
41188 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
41189 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
41190
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
41194 #, c-format
41195 msgid "Subscription length:"
41196 msgstr "Tilauksen pituus:"
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
41199 #, c-format
41200 msgid "Subscription num."
41201 msgstr "Tilausnro."
41202
41203 #. %1$s:  bibliotitle 
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
41205 #, c-format
41206 msgid "Subscription renewal for %s"
41207 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
41210 #, c-format
41211 msgid "Subscription start date"
41212 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
41215 #, c-format
41216 msgid "Subscription start date:"
41217 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
41220 #, c-format
41221 msgid "Subscription summaries"
41222 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41226 #, c-format
41227 msgid "Subscription summary"
41228 msgstr "Tilauksen tiedot"
41229
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41231 #, c-format
41232 msgid "Subscription title"
41233 msgstr "Tilauksen nimeke"
41234
41235 #. %1$s:  enddate 
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
41237 #, c-format
41238 msgid "Subscription will expire %s. "
41239 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
41242 #, c-format
41243 msgid "Subscription(s)"
41244 msgstr "Tilaukset"
41245
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41247 #, c-format
41248 msgid "Subscription:"
41249 msgstr "Lehtitilaus:"
41250
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41253 #, c-format
41254 msgid "Subscriptions"
41255 msgstr "Tilaukset"
41256
41257 #. LABEL
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41260 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41261 msgstr "Lehtitilaus täytyy linkittää bibliografiseen tietueeseen"
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41265 #, c-format
41266 msgid "Subtotal "
41267 msgstr "Yhteensä "
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
41270 #, c-format
41271 msgid "Subtotal for"
41272 msgstr "Yhteensä"
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41275 #, c-format
41276 msgid "Subtype limits"
41277 msgstr "Lisärajaukset"
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41280 #, c-format
41281 msgid "Success"
41282 msgstr ""
41283
41284 #. SCRIPT
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41286 msgid "Success."
41287 msgstr "Onnistui."
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41290 #, c-format
41291 msgid "Success: Import reversed"
41292 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41295 #, c-format
41296 msgid "Suggested by"
41297 msgstr "Ehdottanut"
41298
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
41300 #, c-format
41301 msgid "Suggested by - on"
41302 msgstr "Ehdottaja - pvm"
41303
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
41305 #, c-format
41306 msgid "Suggested by:"
41307 msgstr "Ehdottanut:"
41308
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
41311 #, c-format
41312 msgid "Suggested by: "
41313 msgstr "Ehdottanut: "
41314
41315 #. For the first occurrence,
41316 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
41317 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
41318 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
41319 #. %4$s:  END 
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
41323 #, c-format
41324 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
41325 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
41328 #, fuzzy, c-format
41329 msgid "Suggested date from:"
41330 msgstr "Ehdotettu:"
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
41336 #, c-format
41337 msgid "Suggestion"
41338 msgstr "Ehdotus"
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
41342 #, c-format
41343 msgid "Suggestion accepted"
41344 msgstr "Ehdotus hyväksytty"
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
41348 #, c-format
41349 msgid "Suggestion creation"
41350 msgstr "Ehdotus luotu"
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
41353 #, c-format
41354 msgid "Suggestion information"
41355 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
41361 #, c-format
41362 msgid "Suggestion management"
41363 msgstr "Ehdotuksen ylläpito"
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
41372 #, c-format
41373 msgid "Suggestions"
41374 msgstr "Hankintaehdotukset"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
41377 #, c-format
41378 msgid "Suggestions management"
41379 msgstr "Hankintaehdotusten ylläpito"
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
41382 #, c-format
41383 msgid "Suggestions pending approval"
41384 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
41385
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
41387 #, c-format
41388 msgid "Suggestions search:"
41389 msgstr "Ehdotusten haku:"
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
41408 #, c-format
41409 msgid "Summary"
41410 msgstr "Yhteenveto"
41411
41412 #. %1$s:  firstname 
41413 #. %2$s:  surname 
41414 #. %3$s:  cardnumber 
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
41416 #, c-format
41417 msgid "Summary for %s %s (%s)"
41418 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
41421 #, c-format
41422 msgid "Summary search"
41423 msgstr "Yhteenvetohaku"
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
41427 #, c-format
41428 msgid "Summary: "
41429 msgstr "Yhteenveto: "
41430
41431 #. SCRIPT
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41433 msgid "Summer"
41434 msgstr "Kesä"
41435
41436 #. SCRIPT
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41438 msgid "Sun"
41439 msgstr "Su"
41440
41441 #. For the first occurrence,
41442 #. SCRIPT
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
41447 #, c-format
41448 msgid "Sunday"
41449 msgstr "Sunnuntai"
41450
41451 #. SCRIPT
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41453 msgid "Sundays"
41454 msgstr "Sunnuntai"
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
41457 #, c-format
41458 msgid "Sundry"
41459 msgstr "Sekalainen"
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
41462 #, c-format
41463 msgid "Supplemental issue "
41464 msgstr "Lisänumero "
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
41473 #, c-format
41474 msgid "Surname"
41475 msgstr "Sukunimi"
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
41479 #, c-format
41480 msgid "Surname: "
41481 msgstr "Sukunimi: "
41482
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
41484 #, c-format
41485 msgid "Surveys"
41486 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
41487
41488 #. INPUT type=submit
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
41491 msgid "Suspend all holds"
41492 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
41493
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
41496 #, c-format
41497 msgid "Suspension in days (day)"
41498 msgstr "Keskeytys (päivää)"
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
41501 #, c-format
41502 msgid "Svenska (Swedish)"
41503 msgstr ""
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
41506 #, c-format
41507 msgid "Symbol"
41508 msgstr "Merkki"
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
41511 #, c-format
41512 msgid "Symbol: "
41513 msgstr "Merkki: "
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
41516 #, fuzzy, c-format
41517 msgid "Sync status: "
41518 msgstr "Tila : "
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
41521 #, c-format
41522 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
41523 msgstr ""
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
41526 #, c-format
41527 msgid "Synchronize"
41528 msgstr "Synkronoidaan"
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41531 #, c-format
41532 msgid "Syntax"
41533 msgstr "Muoto"
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
41536 #, c-format
41537 msgid "Syntax (z3950 can send"
41538 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41541 #, c-format
41542 msgid "System Preferences"
41543 msgstr "Järjestelmäasetukset"
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
41546 #, c-format
41547 msgid "System information"
41548 msgstr "Järjestelmätiedot"
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
41551 #, c-format
41552 msgid "System permissions"
41553 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
41556 #, c-format
41557 msgid ""
41558 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
41559 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
41560 msgstr ""
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
41563 #, c-format
41564 msgid ""
41565 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
41566 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
41567 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
41568 msgstr ""
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
41571 #, c-format
41572 msgid ""
41573 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
41574 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
41575 "works correctly."
41576 msgstr ""
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
41579 #, c-format
41580 msgid "System preference search:"
41581 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
41582
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
41588 #, c-format
41589 msgid "System preferences"
41590 msgstr "Järjestelmäasetukset"
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
41593 #, c-format
41594 msgid "Sèbastien Hinderer"
41595 msgstr ""
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
41598 #, c-format
41599 msgid ""
41600 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
41601 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
41602 "Tutunsatar)"
41603 msgstr ""
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
41625 #, c-format
41626 msgid "TOTAL"
41627 msgstr "YHT"
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
41630 #, c-format
41631 msgid "Tab separated text"
41632 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
41633
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
41635 #, c-format
41636 msgid "Tab:"
41637 msgstr "Välilehti:"
41638
41639 #. %1$s:  subfield.tab 
41640 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
41641 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
41642 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
41643 #. %5$s:  subfield.kohafield 
41644 #. %6$s:  END 
41645 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
41646 #. %8$s:  END 
41647 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
41648 #. %10$s:  END 
41649 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
41650 #. %12$s:  subfield.seealso 
41651 #. %13$s:  END 
41652 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
41653 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
41654 #. %16$s:  END 
41655 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
41656 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
41657 #. %19$s:  END 
41658 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
41659 #. %21$s:  subfield.value_builder 
41660 #. %22$s:  END 
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
41662 #, c-format
41663 msgid ""
41664 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
41665 "%s%s%s, %s%s "
41666 msgstr ""
41667 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
41668 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
41671 #, c-format
41672 msgid "Tabs in use"
41673 msgstr "Välilehden käytössä"
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41676 #, c-format
41677 msgid "Tabular"
41678 msgstr "Taulukko"
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
41689 #, c-format
41690 msgid "Tabulation (\\t)"
41691 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41699 #, c-format
41700 msgid "Tag"
41701 msgstr "Kenttä"
41702
41703 #. For the first occurrence,
41704 #. %1$s:  tagfield | html 
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
41707 #, c-format
41708 msgid "Tag %s Subfield structure"
41709 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
41710
41711 #. For the first occurrence,
41712 #. %1$s:  tagfield | html 
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
41715 #, c-format
41716 msgid "Tag %s subfield structure"
41717 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
41720 #, c-format
41721 msgid "Tag deleted"
41722 msgstr "Kenttä poistettu"
41723
41724 #. A
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
41733 #, fuzzy, c-format
41734 msgid "Tag editor"
41735 msgstr ", toimittaja"
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
41738 #, c-format
41739 msgid "Tag moderation"
41740 msgstr "Avainsanojen hyväksyntä"
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
41743 #, c-format
41744 msgid "Tag:"
41745 msgstr "Kenttä: "
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
41760 #, c-format
41761 msgid "Tag: "
41762 msgstr "Kenttä: "
41763
41764 #. %1$s:  searchfield 
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
41766 #, c-format
41767 msgid "Tag: %s"
41768 msgstr "Kenttä: %s"
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
41771 #, c-format
41772 msgid "Tagged with:"
41773 msgstr "Avainsanat:"
41774
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41778 #, c-format
41779 msgid "Tags"
41780 msgstr "Avainsanat"
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
41783 #, c-format
41784 msgid "Tags pending approval"
41785 msgstr "Hyväksymistä odottavat avainsanat"
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
41789 #, c-format
41790 msgid "Tags:"
41791 msgstr "Avainsanat:"
41792
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41794 #, c-format
41795 msgid "Tamil, France"
41796 msgstr ""
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41799 #, c-format
41800 msgid "Target"
41801 msgstr "Kohde"
41802
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
41806 #, c-format
41807 msgid "Target (database) record check field"
41808 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
41814 #, c-format
41815 msgid "Task scheduler"
41816 msgstr "Tehtävien ajastus"
41817
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
41819 #, c-format
41820 msgid "Tax number registered:"
41821 msgstr "Veronumero:"
41822
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
41824 #, c-format
41825 msgid "Tax number registered: "
41826 msgstr "Veronumero: "
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
41832 #, c-format
41833 msgid "Tax rate: "
41834 msgstr "Veroprosentti: "
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
41837 #, c-format
41838 msgid "Technical reports"
41839 msgstr "Tekniset raportit"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:112
41842 #, fuzzy, c-format
41843 msgid "Template ID"
41844 msgstr "Pohjan tunnus:"
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
41848 #, c-format
41849 msgid "Template ID:"
41850 msgstr "Pohjan tunnus:"
41851
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
41854 #, c-format
41855 msgid "Template code:"
41856 msgstr "Pohjan koodi:"
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
41860 #, c-format
41861 msgid "Template description:"
41862 msgstr "Pohjan kuvaus:"
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
41865 #, fuzzy, c-format
41866 msgid "Template name"
41867 msgstr "Pohjan nimi:"
41868
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
41873 #, c-format
41874 msgid "Template name:"
41875 msgstr "Pohjan nimi:"
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
41878 #, c-format
41879 msgid "Template: "
41880 msgstr "Pohjat: "
41881
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
41883 #, c-format
41884 msgid "Temporary"
41885 msgstr ""
41886
41887 #. A
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
41893 #, c-format
41894 msgid "Term"
41895 msgstr "Sana"
41896
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41898 #, c-format
41899 msgid "Term/Phrase"
41900 msgstr "Sana/Fraasi"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
41903 #, c-format
41904 msgid "Term:"
41905 msgstr "Lukukausi:"
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
41908 #, c-format
41909 msgid "Term: "
41910 msgstr "Lukukausi: "
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
41913 #, c-format
41914 msgid "Terms summary"
41915 msgstr "Avainsanojen yhteenveto"
41916
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41919 #, c-format
41920 msgid "Test"
41921 msgstr "Tarkista"
41922
41923 #. INPUT type=button
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
41925 msgid "Test pattern"
41926 msgstr "Testaa kaavaa"
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
41930 #, c-format
41931 msgid "Test prediction pattern"
41932 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
41933
41934 #. SCRIPT
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41936 msgid "Testing..."
41937 msgstr "Tarkistetaan..."
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
41940 #, c-format
41941 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41942 msgstr ""
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41949 #, c-format
41950 msgid "Text"
41951 msgstr "Teksti"
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41956 #, c-format
41957 msgid "Text alignment: "
41958 msgstr "Tekstin asettelu: "
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41961 #, c-format
41962 msgid "Text fields"
41963 msgstr "Tekstikentät"
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
41967 #, c-format
41968 msgid "Text for OPAC: "
41969 msgstr "Nettikirjaston teksti: "
41970
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
41973 #, c-format
41974 msgid "Text for librarian: "
41975 msgstr "Virkailijan teksti: "
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41978 #, c-format
41979 msgid "Text for librarians: "
41980 msgstr "Virkailijan teksti: "
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41983 #, c-format
41984 msgid "Text for opac: "
41985 msgstr "Nettikirjaston teksti: "
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:154
41988 #, c-format
41989 msgid "Text justification: "
41990 msgstr "Tekstin asettelu: "
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41995 #, c-format
41996 msgid "Text: "
41997 msgstr "Teksti: "
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
42001 #, c-format
42002 msgid "Textarea"
42003 msgstr "Tekstikenttä"
42004
42005 #. SCRIPT
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42007 msgid "Th"
42008 msgstr "To"
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
42011 #, c-format
42012 msgid "Thatcher Rea"
42013 msgstr ""
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
42027 #, c-format
42028 msgid "The "
42029 msgstr ""
42030
42031 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
42033 #, c-format
42034 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
42035 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42038 #, c-format
42039 msgid ""
42040 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
42041 "Falling back to legacy facet calculation. "
42042 msgstr ""
42043
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
42045 #, c-format
42046 msgid ""
42047 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
42048 "file. It should be set to "
42049 msgstr ""
42050
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
42053 #, c-format
42054 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
42055 msgstr ""
42056
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
42058 #, c-format
42059 msgid ""
42060 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
42061 "file. It should be set to "
42062 msgstr ""
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
42066 #, c-format
42067 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
42068 msgstr ""
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
42072 #, c-format
42073 msgid ""
42074 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
42075 "for statistical purposes"
42076 msgstr ""
42077 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
42078 "tilastointiin"
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
42081 #, c-format
42082 msgid ""
42083 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
42084 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
42085 msgstr ""
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
42088 #, c-format
42089 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
42090 msgstr ""
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
42093 #, c-format
42094 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
42095 msgstr ""
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
42098 #, c-format
42099 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
42100 msgstr "CSV-profiili poistettiin."
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
42103 #, c-format
42104 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
42105 msgstr "CSV-profiilia muokattiin."
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
42108 #, c-format
42109 msgid "The CSV profile has not been deleted."
42110 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
42113 #, c-format
42114 msgid "The CSV profile has not been modified."
42115 msgstr "CSV-profiilia ei muokattu."
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
42118 #, c-format
42119 msgid "The Noun Project"
42120 msgstr ""
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
42123 #, c-format
42124 msgid "The Noun Project icons"
42125 msgstr ""
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
42128 #, c-format
42129 msgid ""
42130 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
42131 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
42132 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
42133 msgstr ""
42134
42135 #. SCRIPT
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
42137 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
42138 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
42141 #, fuzzy, c-format
42142 msgid "The alternative email is invalid."
42143 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
42144
42145 #. %1$s:  errauthid 
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
42147 #, c-format
42148 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
42149 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
42153 #, c-format
42154 msgid "The authorized value category ("
42155 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
42156
42157 #. %1$s:  Barcode 
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
42159 #, c-format
42160 msgid "The barcode %s was not found."
42161 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
42162
42163 #. %1$s:  barcode |html 
42164 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
42165 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
42167 #, c-format
42168 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
42169 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt %s %s %s "
42170
42171 #. SCRIPT
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42173 msgid "The beginning date is missing or invalid."
42174 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
42175
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
42177 #, c-format
42178 msgid ""
42179 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
42180 "a MARC subfield,"
42181 msgstr ""
42182 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
42183 "osakenttiin,"
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
42186 #, fuzzy, c-format
42187 msgid "The biblionumber "
42188 msgstr "Tietuenumeroon: "
42189
42190 #. %1$s:  email_add 
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
42192 #, c-format
42193 msgid "The cart was sent to: %s"
42194 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
42197 #, c-format
42198 msgid "The column "
42199 msgstr "Sarake "
42200
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
42202 #, c-format
42203 msgid ""
42204 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
42205 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
42206 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
42207 "interface easily."
42208 msgstr ""
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42211 #, c-format
42212 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42213 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
42214
42215 #. SCRIPT
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42217 msgid "The destination should be filled."
42218 msgstr ""
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
42221 #, c-format
42222 msgid ""
42223 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
42224 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
42225 "as well as any bugs via "
42226 msgstr ""
42227
42228 #. %1$s:  INVALID_DATE 
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
42230 #, c-format
42231 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
42232 msgstr "Virheellinen eräpäivä &quot;%s&quot;"
42233
42234 #. SCRIPT
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42236 msgid "The ending date is missing or invalid."
42237 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
42240 #, fuzzy, c-format
42241 msgid "The field has been deleted"
42242 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
42245 #, fuzzy, c-format
42246 msgid "The field has been inserted"
42247 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
42250 #, fuzzy, c-format
42251 msgid "The field has been updated"
42252 msgstr "Kokoelman '%s' päivitys epäonnistui."
42253
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
42255 #, fuzzy, c-format
42256 msgid "The field has not been deleted"
42257 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
42260 #, c-format
42261 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
42262 msgstr ""
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
42265 #, c-format
42266 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
42267 msgstr ""
42268
42269 #. SCRIPT
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42271 msgid ""
42272 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42273 "Therefore, you cannot add it."
42274 msgstr ""
42275 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
42276 "lisätä sitä."
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42279 #, c-format
42280 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42281 msgstr ""
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
42284 #, c-format
42285 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
42286 msgstr "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' "
42287
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
42289 #, c-format
42290 msgid ""
42291 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
42292 msgstr ""
42293 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
42294 "tallentamista."
42295
42296 #. %1$s:  sort_rule 
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
42298 #, c-format
42299 msgid ""
42300 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
42301 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
42302 msgstr ""
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42305 #, c-format
42306 msgid ""
42307 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
42308 "are supplying in the import file."
42309 msgstr ""
42310 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet jotka "
42311 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
42312
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
42314 #, c-format
42315 msgid ""
42316 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
42317 "less than the third for the "
42318 msgstr ""
42319 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen, ja toisen "
42320 "viive pienempi kuin kolmannen."
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42324 #, c-format
42325 msgid "The following barcodes were found: "
42326 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
42329 #, c-format
42330 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
42331 msgstr ""
42332
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
42334 #, c-format
42335 msgid "The following error was encountered:"
42336 msgstr "Virheitä:"
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
42339 #, c-format
42340 msgid "The following errors have occurred:"
42341 msgstr "Virheitä:"
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
42344 #, c-format
42345 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
42346 msgstr "Virheitä:"
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
42349 #, c-format
42350 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
42351 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Ole hyvä ja korjaa ne."
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
42354 #, c-format
42355 msgid ""
42356 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
42357 "them in."
42358 msgstr "Näitä varauksia ei vielä ole täytetty. Hae niteet ja palauta ne."
42359
42360 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
42362 #, c-format
42363 msgid "The following items were found by searching: %s "
42364 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
42367 #, c-format
42368 msgid "The following items were modified:"
42369 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
42372 #, c-format
42373 msgid ""
42374 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
42375 "shouldn't. "
42376 msgstr ""
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
42379 #, c-format
42380 msgid "The following records could not be deleted:"
42381 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
42382
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
42384 #, fuzzy, c-format
42385 msgid "The import id number "
42386 msgstr "Raportin nro: "
42387
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
42389 #, c-format
42390 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
42391 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa."
42392
42393 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
42395 #, c-format
42396 msgid "The item has successfully been attached to %s"
42397 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
42400 #, c-format
42401 msgid "The item has successfully been linked to "
42402 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
42405 #, c-format
42406 msgid "The item you select will be moved to the target record."
42407 msgstr "Nide jonka valitset siirretään kohdetietueeseen."
42408
42409 #. SCRIPT
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
42411 msgid ""
42412 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
42413 "whitespace characters from the library code"
42414 msgstr ""
42415
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
42417 #, c-format
42418 msgid "The list "
42419 msgstr "Lista "
42420
42421 #. %1$s:  email 
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
42423 #, c-format
42424 msgid "The list was sent to: %s"
42425 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
42429 #, c-format
42430 msgid "The merging was successful. "
42431 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
42432
42433 #. %1$s:  profile_name 
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
42435 #, c-format
42436 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
42437 msgstr "Uusi CSV-profiili \"%s\" on luotu."
42438
42439 #. %1$s:  profile_name 
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
42441 #, c-format
42442 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
42443 msgstr "Uutta CSV-profiilia \"%s\" ei voitu luoda."
42444
42445 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
42447 #, c-format
42448 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
42449 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
42450
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
42452 #, c-format
42453 msgid ""
42454 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
42455 "deleted."
42456 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
42459 #, c-format
42460 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
42461 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
42462
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
42464 #, fuzzy, c-format
42465 msgid ""
42466 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
42467 "deleted."
42468 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
42469
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
42471 #, fuzzy, c-format
42472 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
42473 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
42474
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42476 #, c-format
42477 msgid "The order has been successfully canceled."
42478 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
42479
42480 #. %1$s:  ELSE 
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
42482 #, fuzzy, c-format
42483 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
42484 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
42487 #, c-format
42488 msgid ""
42489 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42490 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
42491 msgstr ""
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
42494 #, c-format
42495 msgid ""
42496 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42497 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
42498 "and retry. "
42499 msgstr ""
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
42502 #, c-format
42503 msgid ""
42504 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
42505 "to remove."
42506 msgstr ""
42507 "Listan omistaja voi aina lisätä nimekkeitä listaan, mutta tarvitsee oikeuden "
42508 "niteiden poistamiseen."
42509
42510 #. For the first occurrence,
42511 #. SCRIPT
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42515 msgid "The page entered is not a number."
42516 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
42517
42518 #. For the first occurrence,
42519 #. SCRIPT
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42523 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
42524 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
42527 #, c-format
42528 msgid "The password entered is too short"
42529 msgstr "Syötetty salasana oli liian lyhyt"
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42533 #, c-format
42534 msgid "The passwords entered do not match"
42535 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
42536
42537 #. %1$s:  DEBT 
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
42539 #, fuzzy, c-format
42540 msgid "The patron has a debt of %s."
42541 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s"
42542
42543 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
42545 #, c-format
42546 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
42547 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42550 #, c-format
42551 msgid ""
42552 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
42553 "circulate => self_checkout permission. "
42554 msgstr ""
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
42557 #, c-format
42558 msgid ""
42559 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
42560 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
42561 msgstr ""
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
42564 #, fuzzy, c-format
42565 msgid "The primary email is invalid."
42566 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
42569 #, c-format
42570 msgid ""
42571 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
42572 "\"text\""
42573 msgstr ""
42574 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: \"source"
42575 "\" ja \"text\""
42576
42577 #. For the first occurrence,
42578 #. %1$s:  biblionumber 
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
42583 #, c-format
42584 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
42585 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
42588 #, c-format
42589 msgid ""
42590 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
42591 "found in this order:"
42592 msgstr ""
42593 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
42594 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
42597 #, c-format
42598 msgid "The rules have been cloned."
42599 msgstr "Säännöt kopioitiin."
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
42602 #, fuzzy, c-format
42603 msgid "The secondary email is invalid."
42604 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
42605
42606 #. SCRIPT
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42608 #, fuzzy
42609 msgid "The source field should be filled."
42610 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
42611
42612 #. SCRIPT
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42614 msgid "The source subfield should be filled for update."
42615 msgstr ""
42616
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42618 #, c-format
42619 msgid "The subscription has linked issues"
42620 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehtiä"
42621
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
42623 #, c-format
42624 msgid "The subscription has linked items"
42625 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
42626
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
42628 #, c-format
42629 msgid "The subscription has not expired yet"
42630 msgstr "Tilaus ei ole vielä vanhentunut"
42631
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42633 #, c-format
42634 msgid ""
42635 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
42636 "correct this before continuing circulation."
42637 msgstr ""
42638
42639 #. SPAN
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
42641 msgid ""
42642 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
42643 "value by one or more virtual hosts."
42644 msgstr ""
42645
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
42647 #, c-format
42648 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
42649 msgstr ""
42650
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42653 #, c-format
42654 msgid "The upload file appears to be empty."
42655 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
42658 #, c-format
42659 msgid ""
42660 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
42661 "kpz'."
42662 msgstr "Lähetetyn tiedoston pääte pitää olla kpz."
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42665 #, c-format
42666 msgid ""
42667 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
42668 "zip'."
42669 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla zip-tiedosto."
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42673 #, c-format
42674 msgid "Themes"
42675 msgstr "Teemat"
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
42681 #, c-format
42682 msgid "There are "
42683 msgstr " "
42684
42685 #. For the first occurrence,
42686 #. %1$s:  label_element_title 
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:147
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
42689 #, c-format
42690 msgid "There are no %s currently available."
42691 msgstr "Ei saatavilla: %s"
42692
42693 #. %1$s:  category 
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
42695 #, c-format
42696 msgid "There are no authorized values defined for %s"
42697 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
42698
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
42700 #, fuzzy, c-format
42701 msgid "There are no collections currently defined."
42702 msgstr "%s Kokoelmatietoja ei ole määritelty. %s "
42703
42704 #. %1$s:  IF active 
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
42708 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. "
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
42711 #, c-format
42712 msgid "There are no defined actions for this template."
42713 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
42714
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
42716 #, c-format
42717 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
42718 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
42721 #, c-format
42722 msgid "There are no images for this record."
42723 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
42724
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:248
42727 #, fuzzy, c-format
42728 msgid "There are no items in this batch yet"
42729 msgstr "Ei niteitä erässä %s"
42730
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42732 #, fuzzy, c-format
42733 msgid "There are no items in this collection."
42734 msgstr "%s Ei niteitä tässä kokoelmassa. %s "
42735
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
42737 #, c-format
42738 msgid "There are no itemtypes defined"
42739 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
42740
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
42742 #, c-format
42743 msgid "There are no late orders."
42744 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
42745
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
42747 #, c-format
42748 msgid "There are no libraries defined. "
42749 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
42750
42751 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
42753 #, c-format
42754 msgid "There are no mappings for the %s"
42755 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
42758 #, c-format
42759 msgid "There are no notices for this library."
42760 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
42763 #, c-format
42764 msgid "There are no notices."
42765 msgstr "Ei ilmoituksia."
42766
42767 #. %1$s:  IF ( location ) 
42768 #. %2$s:  END 
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
42770 #, c-format
42771 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
42772 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
42775 #, c-format
42776 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
42777 msgstr ""
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
42780 #, fuzzy, c-format
42781 msgid "There are no pending discharge requests."
42782 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
42785 #, c-format
42786 msgid "There are no pending offline operations."
42787 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
42790 #, c-format
42791 msgid "There are no pending patron modifications."
42792 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
42793
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
42795 #, c-format
42796 msgid "There are no saved matching rules."
42797 msgstr "Ei tallennettuja osumasääntöjä."
42798
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
42800 #, c-format
42801 msgid "There are no saved patron attribute types."
42802 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääritteiden tyyppejä."
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
42805 #, c-format
42806 msgid "There are no saved reports. "
42807 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
42810 #, c-format
42811 msgid "There are no sets defined."
42812 msgstr "Ei määritettujä joukkoja."
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
42815 #, c-format
42816 msgid "There are no statistics for this patron."
42817 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
42820 #, c-format
42821 msgid "There are no titles tagged with the term "
42822 msgstr "Ei niteitä joilla olisi sana "
42823
42824 #. %1$s:  itemtags 
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
42826 #, c-format
42827 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
42828 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
42829
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
42831 #, c-format
42832 msgid "There is no defined frequency."
42833 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
42834
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
42836 #, c-format
42837 msgid "There is no existing patterns."
42838 msgstr "Ei olemassa olevia kaavoja."
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
42841 #, c-format
42842 msgid "There is no open baskets for this supplier."
42843 msgstr "Ei avoinna olevia tilauksia tälle toimittajalle."
42844
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
42846 #, c-format
42847 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
42848 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
42849
42850 #. SCRIPT
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
42852 msgid "There is no record selected"
42853 msgstr "Ei valittua tietuetta"
42854
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
42856 #, fuzzy, c-format
42857 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
42858 msgstr "Yksimerkkinen koodi joka sisältää tyhjämerkin (#) tai täyttömerkin (|)"
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
42861 #, fuzzy, c-format
42862 msgid "There was 1 barcode that was too long."
42863 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
42864
42865 #. %1$s:  err_data 
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid ""
42869 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
42870 msgstr "Yksimerkkinen koodi joka sisältää tyhjämerkin (#) tai täyttömerkin (|)"
42871
42872 #. %1$s:  err_length 
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
42874 #, c-format
42875 msgid "There were %s barcodes that were too long."
42876 msgstr ""
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
42879 #, fuzzy, c-format
42880 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
42881 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
42884 #, c-format
42885 msgid "There were problems with your submission"
42886 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli jotain ongelmia"
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
42890 #, c-format
42891 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
42892 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
42893
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
42896 #, c-format
42897 msgid "Thesaurus:"
42898 msgstr "Sanasto:"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
42901 #, c-format
42902 msgid ""
42903 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
42904 "\"Default\" library."
42905 msgstr ""
42906 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
42907 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
42910 #, c-format
42911 msgid "These are disabled for the current library."
42912 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
42915 #, c-format
42916 msgid "These are enabled."
42917 msgstr "Nämä ovat voimassa."
42918
42919 #. %1$s:  ratio 
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
42921 #, c-format
42922 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
42923 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide &ge; %s."
42924
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
42926 #, c-format
42927 msgid "Theses"
42928 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
42929
42930 #. SCRIPT
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
42932 msgid "Third"
42933 msgstr "Kolmas"
42934
42935 #. SCRIPT
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42937 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
42938 msgstr ""
42939
42940 #. SCRIPT
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
42942 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
42943 msgstr "Tämä määrite voidaan asettaa vain asiakkaan luokalle %s"
42944
42945 #. %1$s:  total 
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
42947 #, c-format
42948 msgid "This category is used %s times"
42949 msgstr "Tätä luokkaa on käytetty %s kertaa"
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
42952 #, c-format
42953 msgid "This course already has this item on reserve."
42954 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssissa."
42955
42956 #. %1$s:  total 
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
42958 #, c-format
42959 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
42960 msgstr "Tätä rahayksikköä on käytetty %s kertaa. Sitä ei voi poistaa."
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
42965 #, c-format
42966 msgid ""
42967 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
42968 msgstr ""
42969 "Tämä virhe tarkoittaa että linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
42970
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
42974 msgstr "Tämä virhe tarkoittaa ettei sinulla ole oikeuksia sivun katsomiseen"
42975
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
42977 #, fuzzy, c-format
42978 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
42979 msgstr "Tämä virhe tarkoittaa ettei sinulla ole oikeuksia sivun katsomiseen"
42980
42981 #. SPAN
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
42985 msgid "This field is mandatory"
42986 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
42987
42988 #. SCRIPT
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42990 msgid "This field is required."
42991 msgstr "Tämä kenttä on vaaditaan."
42992
42993 #. SCRIPT
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
42995 #, fuzzy
42996 msgid "This file already exists (in this category)."
42997 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssissa."
42998
42999 #. %1$s:  total 
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
43001 #, c-format
43002 msgid "This framework is used %s times"
43003 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa"
43004
43005 #. %1$s:  subscriptions.size 
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
43007 #, c-format
43008 msgid ""
43009 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43010 "delete it? "
43011 msgstr ""
43012 "Tätä ilmestymiskaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
43015 #, c-format
43016 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
43017 msgstr ""
43018
43019 #. A
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
43021 #, fuzzy
43022 msgid "This fund has children"
43023 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
43026 #, fuzzy, c-format
43027 msgid "This invoice has no files attached."
43028 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
43029
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
43031 #, c-format
43032 msgid ""
43033 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
43034 "existing invoice?"
43035 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Haluatko käyttää sitä laskua?"
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
43038 #, c-format
43039 msgid "This is a serial subscription"
43040 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
43041
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
43043 #, c-format
43044 msgid ""
43045 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
43046 "a list of anonymized loans, please run a report."
43047 msgstr ""
43048
43049 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
43051 #, c-format
43052 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
43053 msgstr ""
43054 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
43057 #, c-format
43058 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
43059 msgstr ""
43060
43061 #. SCRIPT
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
43063 msgid "This item has been added to your cart"
43064 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
43065
43066 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
43068 #, c-format
43069 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
43070 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
43071
43072 #. %1$s:  ITEM_LOST 
43073 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43074 #. %3$s:  END 
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
43076 #, c-format
43077 msgid ""
43078 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
43079 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
43080
43081 #. SCRIPT
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
43083 msgid "This item is already in your cart"
43084 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
43087 #, c-format
43088 msgid "This item is on hold for another patron."
43089 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
43090
43091 #. %1$s:  branchname 
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
43093 #, c-format
43094 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
43095 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
43096
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
43098 #, c-format
43099 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
43100 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
43101
43102 #. %1$s:  collectionBranch 
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid ""
43106 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
43107 msgstr ""
43108 "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa, ja odottaa kuljetusta kirjastoon %s"
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
43111 #, c-format
43112 msgid "This item must be checked in at its home library. "
43113 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kotikirjastoonsa. "
43114
43115 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
43117 #, c-format
43118 msgid "This item needs to be transferred to %s"
43119 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
43120
43121 #. SCRIPT
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43123 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
43124 msgstr ""
43125 "Tätä nidettä ei voi varata muut kuin asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
43126
43127 #. SCRIPT
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43129 msgid "This item normally cannot be put on hold."
43130 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
43131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
43133 #, c-format
43134 msgid "This member has no email"
43135 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
43138 #, c-format
43139 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
43140 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla nettikirjastossa"
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
43143 #, c-format
43144 msgid "This message displays when checking out to this patron"
43145 msgstr "Tämä viesti näkyy kun asiakkaalle lainataan"
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
43148 #, c-format
43149 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
43150 msgstr ""
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
43153 #, c-format
43154 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
43155 msgstr ""
43156 "Tämä asiakas ei voi lanata tätä aineistoa - kirjaston lainaussäännöt estävät "
43157 "sen"
43158
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
43160 #, c-format
43161 msgid "This patron does not exist."
43162 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa."
43163
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
43165 #, c-format
43166 msgid "This patron has no circulation history."
43167 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
43168
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
43170 #, c-format
43171 msgid "This patron has no files attached."
43172 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
43175 #, c-format
43176 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
43177 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
43181 #, c-format
43182 msgid ""
43183 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
43184 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
43185 msgstr ""
43186
43187 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
43189 #, c-format
43190 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
43191 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
43192
43193 #. %1$s:  subscriptions.size 
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43195 #, c-format
43196 msgid ""
43197 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43198 "delete it? "
43199 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
43200
43201 #. SCRIPT
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43203 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
43204 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
43205
43206 #. SCRIPT
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
43208 msgid ""
43209 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
43210 msgstr ""
43211
43212 #. A
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
43216 msgid "This record has no items"
43217 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
43218
43219 #. SCRIPT
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43221 msgid "This record has no items."
43222 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43225 #, c-format
43226 msgid "This record is used "
43227 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
43228
43229 #. For the first occurrence,
43230 #. %1$s:  total 
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
43233 #, c-format
43234 msgid "This record is used %s times"
43235 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43238 #, c-format
43239 msgid ""
43240 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43241 "overdue items."
43242 msgstr ""
43243 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
43244 "paljon myöhässä olevia lainoja."
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
43248 #, c-format
43249 msgid ""
43250 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43251 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
43252 msgstr ""
43253 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
43254 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43258 #, c-format
43259 msgid ""
43260 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
43261 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
43262
43263 #. SCRIPT
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43265 #, fuzzy
43266 msgid ""
43267 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
43268 "record."
43269 msgstr "Tätä osakenttää ei voi lisätä:"
43270
43271 #. SCRIPT
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
43273 msgid "This subfield will be deleted"
43274 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
43275
43276 #. A
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
43278 msgid "This subscription depends on another supplier"
43279 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
43282 #, c-format
43283 msgid "This subscription is closed."
43284 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
43285
43286 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
43288 #, c-format
43289 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
43290 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
43293 #, c-format
43294 msgid ""
43295 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
43296 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
43297 msgstr ""
43298 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai hämärtää asiakkaiden "
43299 "lainaushistoriaa. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
43300 "rajoitteita."
43301
43302 #. %1$s:  field.marcfield 
43303 #. %2$s:  ELSE 
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
43305 #, c-format
43306 msgid ""
43307 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
43308 msgstr ""
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
43311 #, c-format
43312 msgid "This vendor has no email"
43313 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
43316 #, fuzzy, c-format
43317 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
43318 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
43321 #, c-format
43322 msgid ""
43323 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
43324 "card layout editor. "
43325 msgstr ""
43326 "Kuvaan viitataan tällä nimellä asiakkaan lainauskorttipohjia muokattaessa."
43327
43328 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
43329 #. %2$s:  ELSE 
43330 #. %3$s:  END 
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43332 #, c-format
43333 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
43334 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
43335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
43337 #, fuzzy, c-format
43338 msgid ""
43339 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
43340 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
43341 msgstr ""
43342 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
43343 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
43346 #, c-format
43347 msgid ""
43348 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
43349 "will be deleted but not the exceptions."
43350 msgstr ""
43351 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
43352 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeukset."
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
43355 #, c-format
43356 msgid ""
43357 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
43358 "exceptions will not be deleted."
43359 msgstr ""
43360 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien säännöt. Toistettuihin "
43361 "kiinniolopäiviin ja poikkeuksiin ei kosketa."
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
43364 #, c-format
43365 msgid ""
43366 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
43367 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
43368 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
43369 msgstr ""
43370 "Tämä poistaa tämän kiinniolopäivän. Jos tämä on toistettava kiinniolo, tämä "
43371 "tarkistaa mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, poistetaan se ja "
43372 "muutetaan päivä normaaliksi kiinniolopäiväksi."
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
43375 #, c-format
43376 msgid ""
43377 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
43378 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
43379 "dates on which the holiday is repeated."
43380 msgstr ""
43381 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
43382 "toistettu kiinniolopäivä, vaikuttaa muutokset kaikkiin toistettuihin päiviin."
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
43385 #, c-format
43386 msgid ""
43387 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
43388 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
43389 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
43390 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. Joulukuun 26."
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
43393 #, c-format
43394 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
43395 msgstr ""
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
43398 #, c-format
43399 msgid "Thomas Wright"
43400 msgstr ""
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43403 #, c-format
43404 msgid "Those items won't be deleted"
43405 msgstr "Noita niteitä ei poisteta"
43406
43407 #. SCRIPT
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
43409 msgid "Threshold missing"
43410 msgstr "Alaraja puuttuu"
43411
43412 #. SCRIPT
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43414 msgid "Thu"
43415 msgstr "To"
43416
43417 #. IMG
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
43420 msgid "Thumbnail"
43421 msgstr "Esikatselu"
43422
43423 #. For the first occurrence,
43424 #. SCRIPT
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
43429 #, c-format
43430 msgid "Thursday"
43431 msgstr "Torstai"
43432
43433 #. SCRIPT
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43435 msgid "Thursdays"
43436 msgstr "Torstai"
43437
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
43439 #, c-format
43440 msgid "Till reconciliation"
43441 msgstr "Kassan täsmäytys"
43442
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43444 #, c-format
43445 msgid "Tim Hannah"
43446 msgstr ""
43447
43448 #. For the first occurrence,
43449 #. SCRIPT
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43452 #, c-format
43453 msgid "Time"
43454 msgstr "Aika"
43455
43456 #. SCRIPT
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43458 msgid "Time zone"
43459 msgstr "Aikavyöhyke"
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43462 #, c-format
43463 msgid "Time:"
43464 msgstr "Aika:"
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
43467 #, fuzzy, c-format
43468 msgid "Timeline"
43469 msgstr "Aikavyöhyke"
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43472 #, c-format
43473 msgid "Timeout"
43474 msgstr "Aikakatkaisu"
43475
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
43477 #, c-format
43478 msgid "Timeout (0 its like not set): "
43479 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
43480
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
43483 #, c-format
43484 msgid "Timestamp"
43485 msgstr "Aikaleima"
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
43488 #, c-format
43489 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
43490 msgstr ""
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43493 #, c-format
43494 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
43495 msgstr ""
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:568
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
43571 #, c-format
43572 msgid "Title"
43573 msgstr "Nimeke"
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
43577 #, c-format
43578 msgid "Title "
43579 msgstr "Nimeke "
43580
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
43583 #, c-format
43584 msgid "Title (A-Z)"
43585 msgstr "Nimeke (A-z)"
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
43589 #, c-format
43590 msgid "Title (Z-A)"
43591 msgstr "Nimeke (Z-A)"
43592
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
43594 #, c-format
43595 msgid "Title (any): "
43596 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
43597
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
43599 #, c-format
43600 msgid "Title (uniform): "
43601 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
43602
43603 #. SCRIPT
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43605 msgid "Title cannot be empty"
43606 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
43607
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
43612 #, c-format
43613 msgid "Title phrase"
43614 msgstr "Otsikkofraasi"
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
43617 #, c-format
43618 msgid ""
43619 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
43620 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
43621 "Checkouts "
43622 msgstr ""
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
43636 #, c-format
43637 msgid "Title:"
43638 msgstr "Otsikko:"
43639
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
43653 #, c-format
43654 msgid "Title: "
43655 msgstr "Otsikko: "
43656
43657 #. %1$s:  title 
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
43659 #, c-format
43660 msgid "Title: %s"
43661 msgstr "Otsikko: %s"
43662
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
43664 #, c-format
43665 msgid "Titles"
43666 msgstr "Nimekkeet"
43667
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
43669 #, c-format
43670 msgid "Titles tagged with the term "
43671 msgstr "Nimekkeet tagattu sanoilla "
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
43687 #, c-format
43688 msgid "To"
43689 msgstr " - "
43690
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
43693 #, c-format
43694 msgid "To "
43695 msgstr " - "
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
43698 #, c-format
43699 msgid "To Date : "
43700 msgstr "Päivämäärään : "
43701
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
43711 #, c-format
43712 msgid "To a file:"
43713 msgstr "Tiedostoon:"
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
43717 #, c-format
43718 msgid "To a file: "
43719 msgstr "Tiedostoon: "
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
43722 #, c-format
43723 msgid "To authid: "
43724 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
43725
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
43727 #, c-format
43728 msgid "To biblio number: "
43729 msgstr "Tietuenumeroon: "
43730
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
43732 #, fuzzy, c-format
43733 msgid "To call number:"
43734 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
43737 #, fuzzy, c-format
43738 msgid "To date: "
43739 msgstr "Päivään : "
43740
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
43742 #, c-format
43743 msgid ""
43744 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
43745 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
43746 "file"
43747 msgstr ""
43748 "Lisäosien käyttö vaatii UseKohaPlugins -järjestelmäasetuksen, ja "
43749 "enable_plugins -asetuksen Kohan asetustiedostossa."
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
43752 #, c-format
43753 msgid "To item call number: "
43754 msgstr "Niteen luokkaan: "
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
43757 #, c-format
43758 msgid ""
43759 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
43760 msgstr ""
43761 "Muokataksesi sääntöä, luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
43762 "aineistolaji."
43763
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
43765 #, fuzzy, c-format
43766 msgid "To notify on receiving:"
43767 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
43768
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
43770 #, c-format
43771 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
43772 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
43775 #, c-format
43776 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
43777 msgstr ""
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
43784 #, c-format
43785 msgid "To report this error, you can "
43786 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
43787
43788 #. INPUT type=submit name=submit
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
43790 msgid "To screen"
43791 msgstr "Näytölle"
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
43794 #, c-format
43795 msgid "To screen in the browser:"
43796 msgstr "Selaimen näytölle:"
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
43808 #, c-format
43809 msgid "To screen into the browser: "
43810 msgstr "Selaimen näytölle: "
43811
43812 #. %1$s:  title 
43813 #. %2$s:  surname 
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
43815 #, c-format
43816 msgid ""
43817 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
43818 msgstr ""
43819 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina 'Lähetä'."
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
43830 #, c-format
43831 msgid "To:"
43832 msgstr "Saakka:"
43833
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
43839 #, c-format
43840 msgid "To: "
43841 msgstr "Saakka: "
43842
43843 #. SCRIPT
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43845 msgid "Today"
43846 msgstr "Tämä päivä"
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
43849 #, c-format
43850 msgid "Today's checkins"
43851 msgstr "Tänään palautetut"
43852
43853 #. For the first occurrence,
43854 #. SCRIPT
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
43857 #, c-format
43858 msgid "Today's checkouts"
43859 msgstr "Tänään lainatut"
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
43862 #, c-format
43863 msgid "Today's notifications"
43864 msgstr "Ilmoitukset tänään"
43865
43866 #. A
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
43868 msgid "Toggle lowest priority"
43869 msgstr "Alin tärkeys päällä/pois"
43870
43871 #. IMG
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
43873 msgid "Toggle set to lowest priority"
43874 msgstr "Aseta alin prioriteetti päälle/pois"
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43877 #, c-format
43878 msgid "Tom Houlker"
43879 msgstr ""
43880
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
43882 #, c-format
43883 msgid "Tomás Cohen Arazi"
43884 msgstr ""
43885
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
43887 #, fuzzy, c-format
43888 msgid ""
43889 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
43890 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
43891
43892 #. For the first occurrence,
43893 #. %1$s:  current_loan_count 
43894 #. %2$s:  max_loans_allowed 
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
43897 #, c-format
43898 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
43899 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
43900
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
43902 #, c-format
43903 msgid "Too many holds: "
43904 msgstr "Liian monta varausta: "
43905
43906 #. %1$s:  too_many_items 
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
43908 #, c-format
43909 msgid "Too many items (%s) to display individually."
43910 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
43911
43912 #. %1$s:  too_many_items 
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
43914 #, c-format
43915 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
43916 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
43917
43918 #. %1$s:  current_loan_count 
43919 #. %2$s:  max_loans_allowed 
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
43921 #, fuzzy, c-format
43922 msgid ""
43923 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
43924 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
43927 #, c-format
43928 msgid "Tool Plugins"
43929 msgstr "Työkalulisäosat"
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43985 #, c-format
43986 msgid "Tools"
43987 msgstr "Työkalut"
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
43990 #, c-format
43991 msgid "Tools home"
43992 msgstr "Työkalujen etusivu"
43993
43994 #. %1$s:  mainloo.limit 
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
43996 #, c-format
43997 msgid "Top %s Most-circulated items"
43998 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
44002 #, c-format
44003 msgid "Top lists"
44004 msgstr "Eniten..."
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
44008 #, c-format
44009 msgid "Top page margin:"
44010 msgstr "Sivun yläreunus:"
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
44013 #, c-format
44014 msgid "Top text margin:"
44015 msgstr "Tekstin yläreunus:"
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
44018 #, c-format
44019 msgid "Topics"
44020 msgstr "Asiasanat"
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
44028 #, c-format
44029 msgid "Total"
44030 msgstr "Yhteensä"
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
44033 #, c-format
44034 msgid "Total "
44035 msgstr "Yhteensä "
44036
44037 #. For the first occurrence,
44038 #. %1$s:  currency 
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
44041 #, c-format
44042 msgid "Total (%s)"
44043 msgstr "Yhteensä (%s)"
44044
44045 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
44047 #, c-format
44048 msgid "Total (GST %s %%)"
44049 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
44050
44051 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
44053 #, c-format
44054 msgid "Total (GST %s%%)"
44055 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
44056
44057 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
44059 #, c-format
44060 msgid "Total (GST %s)"
44061 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
44062
44063 #. %1$s:  currency 
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
44065 #, c-format
44066 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
44067 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
44068
44069 #. %1$s:  totalcredits 
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
44071 #, c-format
44072 msgid "Total amount credits: %s"
44073 msgstr ""
44074
44075 #. %1$s:  totalcash 
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
44077 #, c-format
44078 msgid "Total amount of cash collected: %s "
44079 msgstr "Rahaa kerätty yhteensä: %s "
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
44082 #, c-format
44083 msgid "Total amount outstanding: "
44084 msgstr "Saatavia yhteensä: "
44085
44086 #. %1$s:  totalpaid 
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
44088 #, c-format
44089 msgid "Total amount paid: %s"
44090 msgstr "Maksettu yhteensä: %s"
44091
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
44093 #, c-format
44094 msgid "Total amount payable:"
44095 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
44096
44097 #. %1$s:  totalrefund 
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
44099 #, c-format
44100 msgid "Total amount refunds: %s"
44101 msgstr "Palautuksia yhteensä: %s"
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
44104 #, c-format
44105 msgid "Total amount to be written off:"
44106 msgstr "Anteeksiannettavia yhteensä:"
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
44109 #, c-format
44110 msgid "Total amount: "
44111 msgstr "Yhteensä: "
44112
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
44115 #, c-format
44116 msgid "Total available"
44117 msgstr "Yhteensä saatavilla"
44118
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
44121 #, c-format
44122 msgid "Total checkouts"
44123 msgstr "Yhteensä lainassa"
44124
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
44126 #, c-format
44127 msgid "Total checkouts as of yesterday"
44128 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44131 #, c-format
44132 msgid "Total checkouts:"
44133 msgstr "Yhteensä lainassa:"
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
44136 #, c-format
44137 msgid "Total cost"
44138 msgstr "Yhteensä"
44139
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
44142 #, c-format
44143 msgid "Total current checkouts allowed"
44144 msgstr "Maksimilainamäärä"
44145
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
44150 msgstr "Maksimilainamäärä"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
44154 #, c-format
44155 msgid "Total due"
44156 msgstr "Yhteensä"
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
44159 #, c-format
44160 msgid "Total due:"
44161 msgstr "Yhteensä:"
44162
44163 #. %1$s:  totaldue 
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
44165 #, c-format
44166 msgid "Total due: %s"
44167 msgstr "Yhteensä: %s"
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44170 #, c-format
44171 msgid "Total holds"
44172 msgstr "Varauksia yhteensä"
44173
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
44175 #, c-format
44176 msgid "Total items in group"
44177 msgstr "Niteitä ryhmässä"
44178
44179 #. SCRIPT
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44181 msgid "Total must be a number"
44182 msgstr "Vaatii numeron"
44183
44184 #. %1$s:  unlimited_total 
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
44186 #, c-format
44187 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
44188 msgstr "Haun tuloksessa rivejä: %s."
44189
44190 #. %1$s:  totalwritten 
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
44192 #, c-format
44193 msgid "Total number written off: %s charges"
44194 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s maksua"
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
44197 #, c-format
44198 msgid "Total ordered"
44199 msgstr "Tilattu yhteensä"
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
44202 #, c-format
44203 msgid "Total outstanding dues as on date : "
44204 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
44207 #, c-format
44208 msgid "Total outstanding dues as on date: "
44209 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
44210
44211 #. %1$s:  total 
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44213 #, c-format
44214 msgid "Total paid: %s"
44215 msgstr "Maksetut yhteensä: %s"
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44218 #, c-format
44219 msgid "Total renewals"
44220 msgstr "Uusintoja yhteensä"
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44223 #, c-format
44224 msgid "Total spent"
44225 msgstr "Käytetty yhteensä"
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
44228 #, c-format
44229 msgid "Total tax exc."
44230 msgstr "Yhteensä (veroton)"
44231
44232 #. For the first occurrence,
44233 #. %1$s:  currency 
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44237 #, c-format
44238 msgid "Total tax exc. (%s)"
44239 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
44242 #, c-format
44243 msgid "Total tax inc."
44244 msgstr "Yhteensä (+vero)"
44245
44246 #. For the first occurrence,
44247 #. %1$s:  currency 
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44251 #, c-format
44252 msgid "Total tax inc. (%s)"
44253 msgstr "Yhteensä (+vero) (%s)"
44254
44255 #. %1$s:  totalw 
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44257 #, c-format
44258 msgid "Total written off: %s"
44259 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
44263 #, c-format
44264 msgid "Total: "
44265 msgstr "Yhteensä: "
44266
44267 #. For the first occurrence,
44268 #. %1$s:  basket.total 
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44271 #, c-format
44272 msgid "Total: %s "
44273 msgstr "Yhteensä: %s "
44274
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44277 #, c-format
44278 msgid "Totals:"
44279 msgstr "Yht:"
44280
44281 #. A
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
44283 msgid "Transaction logs"
44284 msgstr "Tapahtumaloki"
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
44293 #, c-format
44294 msgid "Transfer"
44295 msgstr "Siirto"
44296
44297 #. INPUT type=submit
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
44299 msgid "Transfer collection"
44300 msgstr "Siirtokokoelma"
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Transfer collection "
44305 msgstr "Siirtokokoelma"
44306
44307 #. %1$s:  reser.diff 
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
44309 #, c-format
44310 msgid "Transfer is %s days late"
44311 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
44314 #, c-format
44315 msgid "Transfer now?"
44316 msgstr "Siirrä nyt?"
44317
44318 #. %1$s:  branchname 
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
44320 #, c-format
44321 msgid "Transfer to %s"
44322 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
44327 #, c-format
44328 msgid "Transfer to:"
44329 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
44332 #, c-format
44333 msgid "Transferred from "
44334 msgstr "Siirretty kirjastosta "
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
44337 #, c-format
44338 msgid "Transferred items"
44339 msgstr "Siirretty aineisto"
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
44342 #, c-format
44343 msgid "Transferred to "
44344 msgstr "Siirretty kirjastoon "
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
44347 #, c-format
44348 msgid "Transfers are "
44349 msgstr "Kuljetukset ovat "
44350
44351 #. %1$s:  show_date 
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
44353 #, c-format
44354 msgid "Transfers made to your library as of %s"
44355 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
44358 #, c-format
44359 msgid "Transfers to receive"
44360 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
44363 #, fuzzy, c-format
44364 msgid "Transform file to MARC:"
44365 msgstr "Siirretty kirjastoon "
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
44368 #, c-format
44369 msgid "Translation"
44370 msgstr ""
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
44373 #, fuzzy, c-format
44374 msgid "Translation manager:"
44375 msgstr "Tapahtumaloki"
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44378 #, c-format
44379 msgid "Translations"
44380 msgstr ""
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
44384 #, c-format
44385 msgid "Transport cost matrix"
44386 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
44389 #, c-format
44390 msgid "Treaties "
44391 msgstr "Sopimukset"
44392
44393 #. INPUT type=submit
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
44395 msgid "Try again with a different barcode"
44396 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
44397
44398 #. INPUT type=submit
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
44403 #, c-format
44404 msgid "Try another search"
44405 msgstr "Tee uusi haku"
44406
44407 #. SCRIPT
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44409 msgid "Tu"
44410 msgstr "Ti"
44411
44412 #. SCRIPT
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44414 msgid "Tue"
44415 msgstr "Ti"
44416
44417 #. For the first occurrence,
44418 #. SCRIPT
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
44423 #, c-format
44424 msgid "Tuesday"
44425 msgstr "Tiistai"
44426
44427 #. SCRIPT
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44429 msgid "Tuesdays"
44430 msgstr "Tiistai"
44431
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
44433 #, c-format
44434 msgid "Tumer Garip"
44435 msgstr ""
44436
44437 #. For the first occurrence,
44438 #. SCRIPT
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
44441 msgid "Two records must be selected for merging."
44442 msgstr "Valitse kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
44461 #, c-format
44462 msgid "Type"
44463 msgstr "Tyyppi"
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44466 #, c-format
44467 msgid "Type of procedure"
44468 msgstr ""
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
44472 #, c-format
44473 msgid "Type:"
44474 msgstr "Tyyppi:"
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
44479 #, c-format
44480 msgid "Type: "
44481 msgstr "Tyyppi: "
44482
44483 #. %1$s:  heading | html 
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
44485 #, c-format
44486 msgid "UF: %s"
44487 msgstr "UF: %s"
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
44490 #, c-format
44491 msgid "UKMARC"
44492 msgstr ""
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
44495 #, c-format
44496 msgid "UNIMARC"
44497 msgstr ""
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
44501 #, c-format
44502 msgid "URL"
44503 msgstr "URL"
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
44506 #, c-format
44507 msgid "URL(s)"
44508 msgstr "URL(it)"
44509
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44511 #, c-format
44512 msgid "URL: "
44513 msgstr "URL: "
44514
44515 #. For the first occurrence,
44516 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
44519 #, c-format
44520 msgid "URL: %s "
44521 msgstr "WWW-osoite: %s "
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
44524 #, c-format
44525 msgid "UTF-8 (Default)"
44526 msgstr "UTF-8 (oletus)"
44527
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
44529 #, c-format
44530 msgid "Ulrich Kleiber"
44531 msgstr ""
44532
44533 #. SCRIPT
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44535 #, fuzzy
44536 msgid "Unable to check in"
44537 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
44538
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
44540 #, c-format
44541 msgid "Unable to delete patron"
44542 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
44543
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
44545 #, c-format
44546 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
44547 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
44548
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
44550 #, c-format
44551 msgid "Unable to delete staff user"
44552 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
44553
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
44555 #, c-format
44556 msgid "Unable to save image to database."
44557 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
44560 #, c-format
44561 msgid "Unapprove"
44562 msgstr "Hylkää"
44563
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
44565 #, c-format
44566 msgid "Unauthorized user "
44567 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
44570 #, c-format
44571 msgid "Unavailable (lost or missing)"
44572 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
44573
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44575 #, c-format
44576 msgid "Uncertain"
44577 msgstr "Vahvistamaton"
44578
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
44580 #, c-format
44581 msgid "Uncertain price: "
44582 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
44587 #, c-format
44588 msgid "Uncertain prices"
44589 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
44595 #, c-format
44596 msgid "Unchanged"
44597 msgstr "Ei muutettu"
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
44605 #, c-format
44606 msgid "Uncheck all"
44607 msgstr "Tyhjennä valinnat"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
44610 #, c-format
44611 msgid "Undefined"
44612 msgstr "Määrittelemätön"
44613
44614 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
44616 msgid "Undo import into catalog"
44617 msgstr "Peruuta tuonti"
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
44621 #, c-format
44622 msgid "Unfortunately, no backups are available."
44623 msgstr "Valitettavasti varmuuskopioita ei ole saatavilla."
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
44626 #, c-format
44627 msgid "Ungrouped baskets"
44628 msgstr "Ryhmittelemättömät tilaukset"
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
44631 #, c-format
44632 msgid "Unhighlight"
44633 msgstr "Poista korostus"
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
44636 #, c-format
44637 msgid "Unified title"
44638 msgstr "Yhdistetty nimeke"
44639
44640 #. For the first occurrence,
44641 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
44644 #, c-format
44645 msgid "Unified title: %s "
44646 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
44649 #, c-format
44650 msgid "Uniform Resource Identifier"
44651 msgstr "URL-osoite"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
44655 #, c-format
44656 msgid "Uninstall"
44657 msgstr "Poista asennus"
44658
44659 #. For the first occurrence,
44660 #. SCRIPT
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
44663 #, c-format
44664 msgid "Unique holiday"
44665 msgstr "Yksittäinen"
44666
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
44668 #, fuzzy, c-format
44669 msgid "Unique holidays"
44670 msgstr "Yksittäinen"
44671
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
44673 #, c-format
44674 msgid "Unique identifier: "
44675 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
44676
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
44681 #, c-format
44682 msgid "Unit"
44683 msgstr "Yksikkö"
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
44687 #, c-format
44688 msgid "Unit cost"
44689 msgstr "Yksikkömaksu"
44690
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
44692 #, c-format
44693 msgid "Unit cost search"
44694 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
44697 #, c-format
44698 msgid "Unit price "
44699 msgstr "Yksikköhinta "
44700
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
44703 #, c-format
44704 msgid "Units per issue"
44705 msgstr "Yksikköä per numero"
44706
44707 #. SCRIPT
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44709 msgid "Units per issue is required"
44710 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
44714 #, c-format
44715 msgid "Units:"
44716 msgstr "Yksikköjä:"
44717
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
44721 #, c-format
44722 msgid "Units: "
44723 msgstr "Yksikköjä: "
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44726 #, c-format
44727 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44728 msgstr ""
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
44731 #, c-format
44732 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44733 msgstr ""
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44736 #, c-format
44737 msgid "Unknown error."
44738 msgstr "Tuntematon virhe."
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
44741 #, c-format
44742 msgid "Unknown plugin type "
44743 msgstr "Tuntematon lisäosan tyyppi "
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
44746 #, c-format
44747 msgid "Unpacking completed"
44748 msgstr "Purkaminen tehty"
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
44751 #, fuzzy, c-format
44752 msgid "Unreceived orders"
44753 msgstr "Peruutetut tilaukset"
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
44757 #, c-format
44758 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
44759 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
44760
44761 #. SCRIPT
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44763 msgid "Unrecognized patron (%s)"
44764 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
44767 #, c-format
44768 msgid "Unseen since"
44769 msgstr "Viimeksi nähty"
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
44772 #, c-format
44773 msgid "Unset"
44774 msgstr "Pois päältä"
44775
44776 #. IMG
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
44778 msgid "Unset lowest priority"
44779 msgstr "Alin tärkeys pois päältä"
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
44782 #, c-format
44783 msgid "Until date: "
44784 msgstr "Tähän päivään asti: "
44785
44786 #. INPUT type=submit
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
44791 msgid "Update"
44792 msgstr "Päivitä"
44793
44794 #. INPUT type=submit name=submit
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
44796 msgid "Update SQL"
44797 msgstr "Päivitä SQL"
44798
44799 #. SCRIPT
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
44801 msgid "Update action"
44802 msgstr "Päivitä toiminto"
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
44805 #, c-format
44806 msgid "Update all child funds with this owner "
44807 msgstr ""
44808
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
44811 #, c-format
44812 msgid "Update child to adult patron"
44813 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
44814
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
44816 #, c-format
44817 msgid "Update errors :"
44818 msgstr "Päivitysvirheet: "
44819
44820 #. INPUT type=submit name=submit
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
44822 msgid "Update hold(s)"
44823 msgstr "Päivitä varaukset"
44824
44825 #. SCRIPT
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44827 msgid "Update item"
44828 msgstr "Päivitä nide"
44829
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:75
44831 #, c-format
44832 msgid "Update patron records"
44833 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
44836 #, c-format
44837 msgid "Update report :"
44838 msgstr "Päivitysraportti: "
44839
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44841 #, c-format
44842 msgid "Update succeeded"
44843 msgstr "Päivitys onnistui"
44844
44845 #. %1$s:  name 
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
44847 #, c-format
44848 msgid "Update: %s"
44849 msgstr "Päivitä: %s"
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44852 #, c-format
44853 msgid "Updated:"
44854 msgstr "Päivitetty:"
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
44857 #, c-format
44858 msgid "Updating database structure"
44859 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
44870 #, c-format
44871 msgid "Upload"
44872 msgstr "Lähetä"
44873
44874 #. INPUT type=submit name=upload
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
44877 msgid "Upload File"
44878 msgstr "Lähetä tiedosto"
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
44881 #, c-format
44882 msgid "Upload Images"
44883 msgstr "Lähetä kuvia"
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
44886 #, c-format
44887 msgid "Upload Koha Plugin"
44888 msgstr "Lähetä Kohan lisäosa"
44889
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
44892 #, c-format
44893 msgid "Upload New File"
44894 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
44895
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
44897 #, c-format
44898 msgid "Upload Patron Image"
44899 msgstr "Lähetä asiakaskuva"
44900
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44902 #, c-format
44903 msgid "Upload a plugin"
44904 msgstr "Lähetä lisäosa"
44905
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
44907 #, c-format
44908 msgid "Upload another KOC file"
44909 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
44910
44911 #. INPUT type=button
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
44915 #, c-format
44916 msgid "Upload file"
44917 msgstr "Lähetä tiedosto"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
44921 #, c-format
44922 msgid "Upload file:"
44923 msgstr "Lähetä tiedosto:"
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
44926 #, c-format
44927 msgid "Upload image"
44928 msgstr "Lähetä kuvia"
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
44931 #, c-format
44932 msgid "Upload images"
44933 msgstr "Lähetä kuvia"
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
44939 #, c-format
44940 msgid "Upload local cover image"
44941 msgstr "Lähetä paikallisia kansikuvia"
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44944 #, fuzzy, c-format
44945 msgid "Upload local cover images"
44946 msgstr "Lähetä paikallisia kansikuvia"
44947
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
44949 #, c-format
44950 msgid "Upload more images"
44951 msgstr "Lähetä lisää kuvia"
44952
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
44954 #, fuzzy, c-format
44955 msgid "Upload new files"
44956 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
44957
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
44959 #, c-format
44960 msgid "Upload offline circulation data"
44961 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
44964 #, c-format
44965 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
44966 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
44972 #, c-format
44973 msgid "Upload patron images"
44974 msgstr "Lähetä asiakaskuvia"
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
44978 #, c-format
44979 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
44980 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
44983 #, fuzzy, c-format
44984 msgid "Upload plugin"
44985 msgstr "Lähetä lisäosa"
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
44991 #, c-format
44992 msgid "Upload progress: "
44993 msgstr "Lähetyksen tila: "
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
44996 #, c-format
44997 msgid "Upload quotes"
44998 msgstr "Tuo sitaatteja"
44999
45000 #. For the first occurrence,
45001 #. SCRIPT
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45006 #, fuzzy
45007 msgid "Upload status: "
45008 msgstr "Varauksen tila "
45009
45010 #. For the first occurrence,
45011 #. SCRIPT
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45014 #, fuzzy
45015 msgid "Upload status: Cancelled "
45016 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
45019 #, c-format
45020 msgid "Upload transactions"
45021 msgstr "Lähetystapahtumat"
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
45026 #, c-format
45027 msgid "Uploaded"
45028 msgstr "Viety"
45029
45030 #. SCRIPT
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45032 msgid "Uploading transactions, please wait..."
45033 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
45034
45035 #. SCRIPT
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
45037 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
45038 msgstr ""
45039 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
45042 #, c-format
45043 msgid "Upper age limit"
45044 msgstr "Yläikäraja"
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
45048 #, c-format
45049 msgid "Upperage limit: "
45050 msgstr "Ikäraja: "
45051
45052 #. %1$s:  missing_module.usage 
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
45054 #, c-format
45055 msgid "Usage: %s "
45056 msgstr "Käyttö: %s "
45057
45058 #. INPUT type=submit
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
45060 msgid "Use Existing"
45061 msgstr "Käytä olemassaolevaa"
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
45065 #, c-format
45066 msgid "Use MARC Modification Template:"
45067 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
45070 #, c-format
45071 msgid "Use a barcode file"
45072 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
45073
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
45078 #, c-format
45079 msgid "Use a file"
45080 msgstr "Käytä tiedostoa"
45081
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
45084 #, fuzzy, c-format
45085 msgid "Use a file "
45086 msgstr "Käytä tiedostoa"
45087
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
45089 #, c-format
45090 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
45091 msgstr ""
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
45094 #, c-format
45095 msgid ""
45096 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
45097 "will be deleted without warning !"
45098 msgstr "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on jakelusääntöjä, ne poistetaan!"
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
45101 #, c-format
45102 msgid "Use default values"
45103 msgstr "Käytä oletusarvoja"
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
45106 #, c-format
45107 msgid "Use existing record"
45108 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
45109
45110 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
45112 msgid "Use for iso2709 exports"
45113 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45116 #, c-format
45117 msgid ""
45118 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
45119 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
45120 msgstr ""
45121 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
45122 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "Use report plugins"
45127 msgstr "Raporttilisäosat"
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45130 #, c-format
45131 msgid "Use restrictions"
45132 msgstr "Käyttörajoitukset"
45133
45134 #. INPUT type=submit name=submit
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
45137 #, c-format
45138 msgid "Use saved"
45139 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
45140
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
45142 #, c-format
45143 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
45144 msgstr "Käytä alla olevaa \"Vahvista\" -nappia vahvistaaksesi poisto. "
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45147 #, c-format
45148 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
45149 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
45150
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45152 #, c-format
45153 msgid ""
45154 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
45155 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
45156 "writing custom SQL reports."
45157 msgstr ""
45158
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
45160 #, c-format
45161 msgid ""
45162 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
45163 msgstr ""
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
45166 #, c-format
45167 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
45168 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
45169
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
45171 #, c-format
45172 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
45173 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
45174
45175 #. For the first occurrence,
45176 #. %1$s:  label_element 
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:148
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
45179 #, c-format
45180 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
45181 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
45185 #, c-format
45186 msgid "Use tool plugins"
45187 msgstr ""
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
45196 #, c-format
45197 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
45198 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
45201 #, c-format
45202 msgid "Used"
45203 msgstr "Käytetty"
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
45208 #, c-format
45209 msgid "Used in"
45210 msgstr "Käytetään"
45211
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
45213 #, c-format
45214 msgid "Used in "
45215 msgstr "Käytetään "
45216
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
45218 #, c-format
45219 msgid "Useful resources"
45220 msgstr "Muut tiedot"
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
45223 #, c-format
45224 msgid "User "
45225 msgstr "Käyttäjä "
45226
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45228 #, c-format
45229 msgid "User code"
45230 msgstr "Käyttäjäkoodi"
45231
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45233 #, c-format
45234 msgid "Userid"
45235 msgstr "Käyttäjä ID"
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
45238 #, c-format
45239 msgid "Userid: "
45240 msgstr "Käyttäjä ID: "
45241
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
45248 #, c-format
45249 msgid "Username"
45250 msgstr "Käyttäjätunnus"
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
45253 #, c-format
45254 msgid "Username/password already exists."
45255 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
45256
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
45259 #, c-format
45260 msgid "Username:"
45261 msgstr "Käyttäjätunnus:"
45262
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
45264 #, c-format
45265 msgid "Username: "
45266 msgstr "Käyttäjätunnus: "
45267
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
45269 #, c-format
45270 msgid "Users:"
45271 msgstr "Käyttäjät:"
45272
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
45275 #, c-format
45276 msgid "Using framework:"
45277 msgstr "Luettelointipohja:"
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45280 #, c-format
45281 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
45282 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia nettikirjastoon"
45283
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
45285 #, c-format
45286 msgid "VHS tape / Videocassette"
45287 msgstr "VHS / videokasetti"
45288
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
45290 #, fuzzy, c-format
45291 msgid "Validated"
45292 msgstr "Reklamointipvm"
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
45299 #, c-format
45300 msgid "Value"
45301 msgstr "Arvo"
45302
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
45305 #, c-format
45306 msgid "Value: "
45307 msgstr "Arvo: "
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
45310 #, c-format
45311 msgid "Values"
45312 msgstr "Arvot"
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
45315 #, c-format
45316 msgid "Values are comma-separated."
45317 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
45320 #, c-format
45321 msgid "Values for collection codes"
45322 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
45325 #, c-format
45326 msgid "Values for custom patron notes"
45327 msgstr "Asiakasviestien arvot"
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
45330 #, c-format
45331 msgid "Values for shelving locations"
45332 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
45335 #, c-format
45336 msgid "Variable name:"
45337 msgstr "Muuttuja:"
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
45340 #, c-format
45341 msgid "Variable options:"
45342 msgstr ""
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
45345 #, c-format
45346 msgid "Variable type:"
45347 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
45351 #, c-format
45352 msgid "Variable: "
45353 msgstr "Muuttuja: "
45354
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
45364 #, c-format
45365 msgid "Vendor"
45366 msgstr "Toimittaja"
45367
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
45370 #, c-format
45371 msgid "Vendor "
45372 msgstr "Toimittaja "
45373
45374 #. A
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
45376 #, fuzzy
45377 msgid "Vendor detail page"
45378 msgstr "Toimittajan tiedot"
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
45381 #, c-format
45382 msgid "Vendor details"
45383 msgstr "Toimittajan tiedot"
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
45386 #, c-format
45387 msgid "Vendor invoice "
45388 msgstr "Toimittajan lasku "
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
45391 #, c-format
45392 msgid "Vendor is:"
45393 msgstr "Toimittaja:"
45394
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
45396 #, c-format
45397 msgid "Vendor is: "
45398 msgstr "Toimittaja: "
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
45401 #, c-format
45402 msgid "Vendor name : "
45403 msgstr "Toimittaja : "
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
45406 #, c-format
45407 msgid "Vendor not found"
45408 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
45409
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
45412 #, c-format
45413 msgid "Vendor note:"
45414 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
45415
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
45422 #, c-format
45423 msgid "Vendor note: "
45424 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
45425
45426 #. SCRIPT
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45428 msgid "Vendor price must be a number"
45429 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
45430
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
45433 #, c-format
45434 msgid "Vendor price: "
45435 msgstr "Toimittajan hinta: "
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
45438 #, c-format
45439 msgid "Vendor search"
45440 msgstr "Toimittajahaku"
45441
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
45443 #, c-format
45444 msgid "Vendor search results"
45445 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
45457 #, c-format
45458 msgid "Vendor:"
45459 msgstr "Toimittaja:"
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
45469 #, c-format
45470 msgid "Vendor: "
45471 msgstr "Toimittaja: "
45472
45473 #. %1$s:  suppliername 
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
45475 #, c-format
45476 msgid "Vendor: %s"
45477 msgstr "Toimittaja: %s"
45478
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
45480 #, c-format
45481 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
45482 msgstr "Vahvista: Haluat hämärtää asiakkaiden lainaushistorian"
45483
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
45485 #, c-format
45486 msgid "Verify you want to delete patrons"
45487 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
45488
45489 #. %1$s:  missing_module.version 
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
45491 #, c-format
45492 msgid "Version: %s "
45493 msgstr ""
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
45499 #, c-format
45500 msgid "Vertical: "
45501 msgstr "Pystysuunnassa: "
45502
45503 #. INPUT type=submit
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
45506 #, c-format
45507 msgid "View"
45508 msgstr "Näytä"
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
45511 #, c-format
45512 msgid "View "
45513 msgstr "Näytä "
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45516 #, c-format
45517 msgid "View All"
45518 msgstr "Näytä kaikki"
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
45521 #, c-format
45522 msgid "View MARC"
45523 msgstr "Näytä MARC"
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
45526 #, c-format
45527 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
45528 msgstr ""
45529 "Näytä kuinka monta nidettä kirjastossasi on, aineistolajeittain ryhmiteltynä"
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
45532 #, c-format
45533 msgid "View all libraries"
45534 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
45537 #, c-format
45538 msgid "View analytics"
45539 msgstr "Katso analytiikka"
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
45544 #, c-format
45545 msgid "View dictionary"
45546 msgstr "Katso sanastoa"
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45549 #, c-format
45550 msgid "View existing record"
45551 msgstr "Näytä tietue"
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
45554 #, c-format
45555 msgid "View final record"
45556 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
45557
45558 #. A
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
45560 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
45561 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
45562
45563 #. A
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
45565 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
45566 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
45569 #, c-format
45570 msgid "View invoice"
45571 msgstr "Näytä lasku"
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
45574 #, c-format
45575 msgid "View item"
45576 msgstr "Katso tiedot"
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45579 #, c-format
45580 msgid "View item's checkout history"
45581 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
45582
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
45584 #, c-format
45585 msgid "View pending offline circulation actions"
45586 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
45590 #, c-format
45591 msgid "View record"
45592 msgstr "Näytä tietue"
45593
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
45596 #, c-format
45597 msgid "View restrictions"
45598 msgstr "Näytä rajoitukset"
45599
45600 #. INPUT type=submit
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
45602 msgid "View spine label"
45603 msgstr "Näytä selkätarra"
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
45606 #, c-format
45607 msgid "View, manage, configure and run plugins."
45608 msgstr ""
45609
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
45611 #, c-format
45612 msgid "Viktor Sarge"
45613 msgstr ""
45614
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
45616 #, c-format
45617 msgid "Vincent Danjean"
45618 msgstr ""
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
45621 #, c-format
45622 msgid "Visibility: "
45623 msgstr "Näkyvyys: "
45624
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
45626 #, c-format
45627 msgid "Vitor Fernandes"
45628 msgstr ""
45629
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
45631 #, c-format
45632 msgid "Vol no."
45633 msgstr "Nro."
45634
45635 #. SCRIPT
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45637 msgid "Volume"
45638 msgstr "Numero"
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
45641 #, c-format
45642 msgid "Volume date"
45643 msgstr "Osan pvm"
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
45646 #, c-format
45647 msgid "Volume information"
45648 msgstr "Osan tiedot"
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
45651 #, c-format
45652 msgid "Volume number"
45653 msgstr "Osan numero"
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45656 #, c-format
45657 msgid "Volume:"
45658 msgstr "Numero:"
45659
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
45663 #, c-format
45664 msgid "WARNING:"
45665 msgstr "VAROITUS:"
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
45668 #, c-format
45669 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
45670 msgstr ""
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
45675 #, c-format
45676 msgid "Waiting"
45677 msgstr "Odottaa"
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
45680 #, c-format
45681 msgid "Waiting "
45682 msgstr "Odottaa "
45683
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45685 #, c-format
45686 msgid "Waiting Date"
45687 msgstr "Odotyspvm"
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
45690 #, c-format
45691 msgid "Ward van Wanrooij"
45692 msgstr ""
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
45715 #, c-format
45716 msgid "Warning"
45717 msgstr "Varoitus"
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
45720 #, c-format
45721 msgid "Warning at (%%): "
45722 msgstr "Varoituskohta (%%): "
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
45725 #, c-format
45726 msgid "Warning at (amount): "
45727 msgstr "Varoituskohta (summa): "
45728
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
45730 #, c-format
45731 msgid "Warning regarding current user"
45732 msgstr ""
45733
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
45735 #, c-format
45736 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
45737 msgstr "HUOM! Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
45738
45739 #. %1$s:  encumbrance 
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
45741 #, c-format
45742 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
45743 msgstr "HUOM! Ylität %s%% tilistäsi."
45744
45745 #. %1$s:  expenditure 
45746 #. %2$s:  IF (currency) 
45747 #. %3$s:  currency 
45748 #. %4$s:  END 
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
45750 #, c-format
45751 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
45752 msgstr "HUOM! Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
45756 #, c-format
45757 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
45758 msgstr "HUOM: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
45761 #, c-format
45762 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
45763 msgstr "HUOM: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
45766 #, c-format
45767 msgid ""
45768 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
45769 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
45770 msgstr ""
45771 "HUOM! Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
45772 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
45775 #, c-format
45776 msgid ""
45777 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
45778 "created."
45779 msgstr ""
45780 "HUOM: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei luoda."
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
45788 #, c-format
45789 msgid "Warning:"
45790 msgstr "Varoitus:"
45791
45792 #. SCRIPT
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45794 msgid "Warning: Duplicate organization"
45795 msgstr "Organisaatio on jo tietokannassa"
45796
45797 #. SCRIPT
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45799 msgid "Warning: Duplicate patron"
45800 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
45801
45802 #. SCRIPT
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45804 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
45805 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
45806
45807 #. For the first occurrence,
45808 #. %1$s:  message.upload_version 
45809 #. %2$s:  message.current_version 
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
45812 #, c-format
45813 msgid ""
45814 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
45815 "I'll try my best."
45816 msgstr ""
45817 "VAROITUS: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
45818 "versiosta %s. Yritän silti."
45819
45820 #. SCRIPT
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45822 msgid ""
45823 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
45824 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
45825 msgstr ""
45826 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
45827 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
45830 #, c-format
45831 msgid ""
45832 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
45833 "own risk."
45834 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
45837 #, c-format
45838 msgid ""
45839 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
45840 "own risk."
45841 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
45842
45843 #. %1$s:  message.badbarcode 
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
45845 #, c-format
45846 msgid ""
45847 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
45848 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
45849
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45851 #, c-format
45852 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
45853 msgstr "VAROITUS: Kaikkia niteitä ei voitu poistaa tästä listasta."
45854
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
45856 #, c-format
45857 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
45858 msgstr ""
45859 "VAROITUS: En voinut poistaa yhtäkään valituista niteistä tästä listasta."
45860
45861 #. SCRIPT
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45863 msgid ""
45864 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
45865 msgstr ""
45866 "HUOM! Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä lehtitilauksia."
45867
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45869 #, c-format
45870 msgid "Warning: no barcodes were found"
45871 msgstr "VAROITUS: Viivakoodeja ei löydetty"
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
45874 #, c-format
45875 msgid "Warnings"
45876 msgstr "Varoitukset"
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
45879 #, c-format
45880 msgid "Warnings regarding the system configuration"
45881 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
45884 #, c-format
45885 msgid "Waylon Robertson"
45886 msgstr ""
45887
45888 #. SCRIPT
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45890 msgid "We"
45891 msgstr "Ke"
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
45894 #, c-format
45895 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
45896 msgstr ""
45897
45898 #. %1$s:  dbversion 
45899 #. %2$s:  kohaversion 
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
45901 #, c-format
45902 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
45903 msgstr ""
45904
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
45906 #, c-format
45907 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
45908 msgstr ""
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
45911 #, c-format
45912 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
45913 msgstr ""
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
45916 #, c-format
45917 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
45918 msgstr ""
45919
45920 #. A
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45922 #, c-format
45923 msgid "Web services"
45924 msgstr "Verkkopalvelut"
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
45927 #, c-format
45928 msgid "Website"
45929 msgstr "WWW-osoite"
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
45933 #, c-format
45934 msgid "Website: "
45935 msgstr "WWW-osoite: "
45936
45937 #. SCRIPT
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45939 msgid "Wed"
45940 msgstr "Ke"
45941
45942 #. For the first occurrence,
45943 #. SCRIPT
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
45948 #, c-format
45949 msgid "Wednesday"
45950 msgstr "Keskiviikko"
45951
45952 #. SCRIPT
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45954 msgid "Wednesdays"
45955 msgstr "Keskiviikko"
45956
45957 #. For the first occurrence,
45958 #. SCRIPT
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
45962 #, c-format
45963 msgid "Week"
45964 msgstr "Viikko"
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
45967 #, fuzzy, c-format
45968 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
45969 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
45970
45971 #. SCRIPT
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45973 msgid "Weekly holiday: %s"
45974 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
45977 #, c-format
45978 msgid "Weight"
45979 msgstr "Painotus"
45980
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
45982 #, c-format
45983 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
45984 msgstr "Asiakkaan lainaajakortin luonti"
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
45987 #, c-format
45988 msgid "Welcome to the Koha web installer"
45989 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
45990
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
45992 #, c-format
45993 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
45994 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
45997 #, c-format
45998 msgid "What's next?"
45999 msgstr ""
46000
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
46002 #, c-format
46003 msgid ""
46004 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
46005 "find and use the price of the currently active currency. "
46006 msgstr ""
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
46011 #, c-format
46012 msgid "When more than"
46013 msgstr "Kun enemmän kuin tämä"
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46016 #, c-format
46017 msgid "When there is an irregular issue:"
46018 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
46021 #, c-format
46022 msgid ""
46023 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
46024 "process. It may take a while to complete, please be patient."
46025 msgstr ""
46026
46027 #. SCRIPT
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46029 msgid "Why close an empty basket?"
46030 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilaus?"
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
46033 #, c-format
46034 msgid "Will Stokes"
46035 msgstr ""
46036
46037 #. SCRIPT
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46039 msgid "Winter"
46040 msgstr "Talvi"
46041
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
46043 #, c-format
46044 msgid "With framework : "
46045 msgstr "Luettelointipohja: "
46046
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
46048 #, fuzzy, c-format
46049 msgid "With framework: "
46050 msgstr "Luettelointipohja: "
46051
46052 #. SCRIPT
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
46054 #, fuzzy
46055 msgid "With selected searches: "
46056 msgstr "Valitut: "
46057
46058 #. INPUT type=submit name=submit
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46060 msgid "Withdraw"
46061 msgstr "Poista kierrosta"
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46065 #, c-format
46066 msgid "Withdrawn"
46067 msgstr "Pois kierrosta"
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Withdrawn on"
46072 msgstr "Pois kierrosta:"
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
46075 #, c-format
46076 msgid "Withdrawn on:"
46077 msgstr "Pois kierrosta:"
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
46080 #, c-format
46081 msgid "Withdrawn status"
46082 msgstr "Pois kierrosta"
46083
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
46085 #, c-format
46086 msgid "Withdrawn?:"
46087 msgstr "Pois kierrosta?:"
46088
46089 #. SCRIPT
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46091 msgid "Wk"
46092 msgstr "Vk"
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
46095 #, c-format
46096 msgid "Wolfgang Heymans"
46097 msgstr ""
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
46100 #, c-format
46101 msgid "Women"
46102 msgstr "Naiset"
46103
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
46107 #, c-format
46108 msgid "Word"
46109 msgstr "Sana"
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
46112 #, c-format
46113 msgid "Working day"
46114 msgstr "Työpäivä"
46115
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
46118 #, c-format
46119 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
46120 msgstr "Kirjoita uutisia nettikirjastoon ja virkailijatyökaluun"
46121
46122 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
46124 msgid "Write off"
46125 msgstr "Poista"
46126
46127 #. INPUT type=submit name=woall
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
46129 msgid "Write off all"
46130 msgstr "Anna anteeksi kaikki maksut"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
46133 #, c-format
46134 msgid "Write off an individual fine"
46135 msgstr "Anna anteeksi yksittäinen maksu"
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "Write off fines and fees"
46140 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
46141
46142 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
46144 msgid "Write off this charge"
46145 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
46146
46147 #. SCRIPT
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
46149 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
46150 msgstr "Väärä päivämäärä! Alkupäivä ei voi olla lopun jälkeen."
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46155 #, c-format
46156 msgid "X "
46157 msgstr ""
46158
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46160 #, c-format
46161 msgid "XML configuration file"
46162 msgstr "XML -asetustiedostossa"
46163
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
46165 #, c-format
46166 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
46167 msgstr ""
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
46170 #, c-format
46171 msgid "Xercode, Spain"
46172 msgstr ""
46173
46174 #. INPUT type=submit
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
46176 msgid "YES"
46177 msgstr "KYLLÄ"
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
46180 #, c-format
46181 msgid "YUI"
46182 msgstr ""
46183
46184 #. For the first occurrence,
46185 #. SCRIPT
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
46194 #, c-format
46195 msgid "Year"
46196 msgstr "Vuosi"
46197
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
46200 #, c-format
46201 msgid "Year: "
46202 msgstr "Vuosi: "
46203
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
46207 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
46208
46209 #. SCRIPT
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46211 msgid "Yearly holiday: %s"
46212 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
46213
46214 #. For the first occurrence,
46215 #. SCRIPT
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
46234 #, c-format
46235 msgid "Yes"
46236 msgstr "Kyllä"
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
46241 #, c-format
46242 msgid "Yes "
46243 msgstr "Kyllä "
46244
46245 #. INPUT type=submit
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46247 msgid "Yes, I confirm"
46248 msgstr "Kyllä, vahvistan"
46249
46250 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
46252 msgid "Yes, Print slip"
46253 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
46254
46255 #. INPUT type=submit
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46257 #, fuzzy
46258 msgid "Yes, cancel"
46259 msgstr "Varaus peruttu"
46260
46261 #. INPUT type=submit
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
46263 #, fuzzy
46264 msgid "Yes, check out (Y)"
46265 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
46266
46267 #. INPUT type=submit
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
46269 msgid "Yes, close (Y)"
46270 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
46271
46272 #. INPUT type=submit
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
46281 msgid "Yes, delete"
46282 msgstr "Kyllä, poista"
46283
46284 #. INPUT type=submit
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
46286 msgid "Yes, delete (Y)"
46287 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
46288
46289 #. INPUT type=submit
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
46291 msgid "Yes, delete this framework!"
46292 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja!"
46293
46294 #. INPUT type=submit
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
46297 msgid "Yes, delete this subfield"
46298 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
46299
46300 #. INPUT type=submit
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
46302 #, fuzzy
46303 msgid "Yes, delete this tag"
46304 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
46305
46306 #. INPUT type=submit
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
46308 #, fuzzy
46309 msgid "Yes, renew (Y)"
46310 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
46311
46312 #. INPUT type=submit
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
46314 msgid "Yes: Edit existing authority"
46315 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassaolevaa auktoriteettia"
46316
46317 #. INPUT type=submit
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
46319 msgid "Yes: Edit existing items"
46320 msgstr "Kyllä: Muokka olemassaolevia niteitä"
46321
46322 #. INPUT type=submit
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
46324 msgid "Yes: View existing items"
46325 msgstr "Kyllä: Näytä olemassaolevat niteet"
46326
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
46329 #, c-format
46330 msgid "YesNo"
46331 msgstr "KylläEi"
46332
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
46334 #, c-format
46335 msgid "Yohann Dufour"
46336 msgstr ""
46337
46338 #. SCRIPT
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46340 msgid "You already have a list with that name!"
46341 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista!"
46342
46343 #. SCRIPT
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
46345 #, fuzzy
46346 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
46347 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
46350 #, c-format
46351 msgid "You are about to install Koha."
46352 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
46355 #, c-format
46356 msgid ""
46357 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
46358 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
46359 "using this account."
46360 msgstr ""
46361 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinan tunnuksella. Tämä ei ole "
46362 "suositeltavaa koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
46363 "tunnuksella."
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46367 #, fuzzy, c-format
46368 msgid "You are missing the "
46369 msgstr "- Nimi puuttuu"
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46372 #, c-format
46373 msgid ""
46374 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
46375 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
46376 msgstr ""
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
46379 #, c-format
46380 msgid "You are not authorised to manage this basket."
46381 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käsitellä tätä tilausta."
46382
46383 #. A
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
46385 msgid "You are not authorized to delete patrons"
46386 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa asiakasta"
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
46389 #, c-format
46390 msgid "You are not authorized to modify this fund"
46391 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä tiliä"
46392
46393 #. A
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
46395 msgid "You are not authorized to renew patrons"
46396 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta uusia asiakasta"
46397
46398 #. A
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
46400 msgid "You are not authorized to set permissions"
46401 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa oikeuksia"
46402
46403 #. SCRIPT
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46405 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
46406 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
46407
46408 #. SCRIPT
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46410 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
46411 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46414 #, c-format
46415 msgid "You are only viewing one item. "
46416 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
46417
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
46419 #, c-format
46420 msgid ""
46421 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46422 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
46423 msgstr ""
46424 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
46425 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
46428 #, c-format
46429 msgid ""
46430 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46431 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
46432 msgstr ""
46433 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
46434 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
46435
46436 #. I
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
46438 msgid ""
46439 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
46440 "saved and sent as a single message."
46441 msgstr ""
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
46444 #, c-format
46445 msgid ""
46446 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
46447 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
46448 "order will not be deleted)."
46449 msgstr ""
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
46452 #, c-format
46453 msgid ""
46454 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
46455 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
46456 msgstr ""
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
46459 #, c-format
46460 msgid ""
46461 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
46462 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
46463 "be an exception."
46464 msgstr ""
46465 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi jos kirjasto on joka "
46466 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
46467 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
46468
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
46470 #, c-format
46471 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
46472 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
46475 #, c-format
46476 msgid ""
46477 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
46478 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
46479 "or category."
46480 msgstr ""
46481 "Voit asettaa oletusarvot lainojen maksimimäärälle, varauksien ja "
46482 "palautuksien säännöille. Näitä käytetään jos mitään ei ole määriteltä alla "
46483 "tietylle aineistolajille tai luokalle."
46484
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
46486 #, c-format
46487 msgid ""
46488 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
46489 "information."
46490 msgstr ""
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
46493 #, c-format
46494 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
46495 msgstr ""
46496
46497 #. SCRIPT
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46499 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
46500 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, ole hyvä ja luo uusi tilausrivi"
46501
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46503 #, c-format
46504 msgid "You can't create any orders unless you first "
46505 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
46506
46507 #. SCRIPT
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46509 msgid "You can't receive any more items"
46510 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
46511
46512 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
46514 #, c-format
46515 msgid "You cannot transfer items of %s "
46516 msgstr "Ei voi siirtää niteitä %s"
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
46519 #, c-format
46520 msgid "You did not specify any search criteria."
46521 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
46524 #, fuzzy, c-format
46525 msgid "You didn't select any external target."
46526 msgstr "Et valinnut Z39.50-kohdetta."
46527
46528 #. SCRIPT
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46530 msgid ""
46531 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
46532 "on this computer."
46533 msgstr ""
46534 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
46535 "tapahtumia."
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
46538 #, c-format
46539 msgid "You do not have permission to access this page. "
46540 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun. "
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
46543 #, c-format
46544 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
46545 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
46548 #, c-format
46549 msgid ""
46550 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
46551 "set to receive overdue notices."
46552 msgstr ""
46553 "Asiakasluokkia ei ole määritelty, tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
46554 "määritelty asiakasluokille."
46555
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
46557 #, c-format
46558 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
46559 msgstr ""
46560
46561 #. %1$s:  total 
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
46563 #, c-format
46564 msgid ""
46565 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
46566 "using Koha"
46567 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virheettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46570 #, c-format
46571 msgid ""
46572 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
46573 "process..."
46574 msgstr ""
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
46577 #, c-format
46578 msgid ""
46579 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
46580 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
46581 msgstr ""
46582
46583 #. SCRIPT
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46585 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
46586 msgstr ""
46587
46588 #. SCRIPT
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46590 msgid ""
46591 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
46592 "the catalog"
46593 msgstr ""
46594 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
46595 "ne luettelosta."
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46598 #, c-format
46599 msgid ""
46600 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
46601 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
46602
46603 #. SCRIPT
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46605 msgid "You have made changes to system preferences."
46606 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
46607
46608 #. SCRIPT
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46610 msgid ""
46611 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
46612 "cancel modifications."
46613 msgstr ""
46614
46615 #. SCRIPT
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
46617 msgid ""
46618 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
46619 "barcodes to your entire catalog."
46620 msgstr ""
46621
46622 #. SCRIPT
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46624 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
46625 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46628 #, c-format
46629 msgid ""
46630 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
46631 "is not set to "
46632 msgstr ""
46633
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46635 #, c-format
46636 msgid ""
46637 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
46638 "your configuration file. "
46639 msgstr ""
46640
46641 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46643 #, c-format
46644 msgid ""
46645 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
46646 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
46647 "configuration file. "
46648 msgstr ""
46649
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46651 #, c-format
46652 msgid ""
46653 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
46654 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
46655 "date "
46656 msgstr ""
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
46659 #, c-format
46660 msgid ""
46661 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
46662 "by pipes."
46663 msgstr ""
46664 "Määrittele mitkä kentät tai osakentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
46665
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
46667 #, c-format
46668 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
46669 msgstr "Määrittele mitkä kentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
46670
46671 #. SCRIPT
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46673 msgid ""
46674 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
46675 "that have not been uploaded."
46676 msgstr ""
46677 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia joita ei "
46678 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46681 #, c-format
46682 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
46683 msgstr ""
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46686 #, c-format
46687 msgid "You must "
46688 msgstr "Sinun täytyy "
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
46691 #, c-format
46692 msgid "You must be online to use these options."
46693 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
46694
46695 #. SCRIPT
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46697 msgid "You must choose a first publication date"
46698 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
46699
46700 #. SCRIPT
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46702 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
46703 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
46704
46705 #. SCRIPT
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46707 msgid "You must choose or create a biblio"
46708 msgstr "Valitse tai luo tietue"
46709
46710 #. SCRIPT
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
46712 msgid "You must enter a date!"
46713 msgstr "Syötä päivämäärä!"
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
46716 #, c-format
46717 msgid "You must enter a term to search on "
46718 msgstr "Syötä haettava asiasana."
46719
46720 #. SCRIPT
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46722 msgid "You must give your new patron list a name!"
46723 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi"
46724
46725 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
46727 #, c-format
46728 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
46729 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s."
46730
46731 #. SCRIPT
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46733 msgid "You must select a fund"
46734 msgstr "Valitse tili"
46735
46736 #. SCRIPT
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
46738 msgid "You must select at least two invoices to merge."
46739 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
46740
46741 #. For the first occurrence,
46742 #. SCRIPT
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
46745 msgid "You must select checkout(s) to export"
46746 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
46747
46748 #. SCRIPT
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
46750 msgid "You must select one or more patrons to remove"
46751 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
46752
46753 #. SCRIPT
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
46755 msgid "You must select one or more reports to delete"
46756 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
46757
46758 #. SCRIPT
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46760 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
46761 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa!"
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
46764 #, c-format
46765 msgid ""
46766 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
46767 "preference in order to use it."
46768 msgstr ""
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
46771 #, c-format
46772 msgid ""
46773 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
46774 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
46775 msgstr ""
46776
46777 #. SCRIPT
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46779 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
46780 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
46781
46782 #. SCRIPT
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46784 msgid "You need to save the page before printing"
46785 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
46786
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
46788 #, c-format
46789 msgid ""
46790 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
46791 "preference."
46792 msgstr ""
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
46796 #, c-format
46797 msgid "You searched for "
46798 msgstr "Hait "
46799
46800 #. For the first occurrence,
46801 #. %1$s:  IF ( title ) 
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
46804 #, fuzzy, c-format
46805 msgid "You searched for: %s"
46806 msgstr "Hait "
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
46810 #, c-format
46811 msgid "You searched on "
46812 msgstr "Hait "
46813
46814 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
46816 #, c-format
46817 msgid ""
46818 "You selected a record from an external source that matches an existing "
46819 "record in your catalog: %s"
46820 msgstr ""
46821 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
46822 "tietueeseen %s"
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46825 #, c-format
46826 msgid "You should "
46827 msgstr "Sinun pitäisi "
46828
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
46830 #, c-format
46831 msgid ""
46832 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
46833 msgstr ""
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
46836 #, c-format
46837 msgid ""
46838 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
46839 "the phone templates."
46840 msgstr ""
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
46843 #, c-format
46844 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
46845 msgstr ""
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46848 #, c-format
46849 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
46850 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
46851
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
46853 #, c-format
46854 msgid "You'll have to treat them individually. "
46855 msgstr ""
46856
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
46858 #, c-format
46859 msgid ""
46860 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
46861 "idea, and you are likely to encounter problems."
46862 msgstr ""
46863 "Olet kirjautuneena tietokannan ylläpitäjän tunnuksella. Tämä ei ole hyvä "
46864 "idea, ja saatat kohdata ongelmia."
46865
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
46867 #, c-format
46868 msgid ""
46869 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
46870 "Perl (at least Version 5.10)."
46871 msgstr ""
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
46874 #, c-format
46875 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
46876 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
46879 #, c-format
46880 msgid "Your authority search history is empty."
46881 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
46884 #, c-format
46885 msgid "Your cart"
46886 msgstr "Korisi"
46887
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
46889 #, c-format
46890 msgid "Your cart "
46891 msgstr "Korisi "
46892
46893 #. SCRIPT
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
46895 msgid "Your cart is currently empty"
46896 msgstr "Korisi on tyhjä"
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
46899 #, c-format
46900 msgid "Your cart is empty."
46901 msgstr "Korisi on tyhjä"
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46904 #, c-format
46905 msgid "Your catalog search history is empty."
46906 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46910 #, c-format
46911 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
46912 msgstr ""
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46916 #, c-format
46917 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
46918 msgstr ""
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
46921 #, c-format
46922 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
46923 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
46927 #, c-format
46928 msgid "Your download should begin automatically."
46929 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
46932 #, c-format
46933 msgid "Your file was processed."
46934 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
46935
46936 #. SCRIPT
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
46938 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
46939 msgstr ""
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46942 #, c-format
46943 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
46944 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
46945
46946 #. %1$s:  shelfname 
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
46948 #, c-format
46949 msgid "Your list: %s "
46950 msgstr "Listasi: %s "
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
46954 #, c-format
46955 msgid "Your lists"
46956 msgstr "Listasi"
46957
46958 #. For the first occurrence,
46959 #. SCRIPT
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46962 msgid "Your lists:"
46963 msgstr "Listasi:"
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
46966 #, c-format
46967 msgid "Your message: "
46968 msgstr "Viestisi: "
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
46971 #, c-format
46972 msgid "Your notification has been sent."
46973 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
46976 #, c-format
46977 msgid "Your patron lists"
46978 msgstr "Asiakaslistat"
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
46981 #, c-format
46982 msgid "Your report has been saved"
46983 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
46986 #, c-format
46987 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
46988 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
46991 #, fuzzy, c-format
46992 msgid "Your request gave the following results:"
46993 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
46996 #, c-format
46997 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
46998 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47001 #, c-format
47002 msgid "Your search returned no open subscriptions."
47003 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
47006 #, c-format
47007 msgid "Your search returned no results."
47008 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
47011 #, c-format
47012 msgid "Z39.50 Authority search points"
47013 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
47014
47015 #. INPUT type=button
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
47017 msgid "Z39.50 Search"
47018 msgstr "Z39.50-haku"
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
47021 #, fuzzy, c-format
47022 msgid "Z39.50 search"
47023 msgstr "Z39.50-haku"
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "Z39.50/SRU search"
47030 msgstr "Z39.50-haku"
47031
47032 #. %1$s:  msg_add 
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
47036 msgstr "Z39.50 -palvelin lisätty"
47037
47038 #. %1$s:  msg_add 
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
47040 #, fuzzy, c-format
47041 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
47042 msgstr "Z39.50 -palvelin poistettu"
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "Z39.50/SRU server search:"
47047 msgstr "Z39.50 hakupalvelin:"
47048
47049 #. %1$s:  msg_add 
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
47051 #, fuzzy, c-format
47052 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
47053 msgstr "Z39.50 -palvelin päivitetty"
47054
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
47058 #, fuzzy, c-format
47059 msgid "Z39.50/SRU servers"
47060 msgstr "Z39.50 -palvelimet"
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
47063 #, fuzzy, c-format
47064 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
47065 msgstr "Z39.50 -palvelimien ylläpito"
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
47068 #, c-format
47069 msgid "ZIP file"
47070 msgstr "ZIP-tiedosto"
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
47073 #, c-format
47074 msgid "Zach Sim"
47075 msgstr ""
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
47078 #, c-format
47079 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
47080 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
47083 #, c-format
47084 msgid "Zebra version: "
47085 msgstr ""
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
47089 #, c-format
47090 msgid "Zeno Tajoli"
47091 msgstr ""
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
47095 #, c-format
47096 msgid "Zip code"
47097 msgstr "Postinumero"
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
47102 #, c-format
47103 msgid "Zip/Postal code"
47104 msgstr "Postinumero"
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
47110 #, c-format
47111 msgid "Zip/Postal code: "
47112 msgstr "Postinumero: "
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
47115 #, c-format
47116 msgid "Zip/postal code"
47117 msgstr "Postinumero"
47118
47119 #. For the first occurrence,
47120 #. SCRIPT
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
47124 #, c-format
47125 msgid "[ New list ]"
47126 msgstr "[ Uusi lista ]"
47127
47128 #. SPAN
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
47130 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47131 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47132
47133 #. INPUT type=text name=time
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
47135 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
47136 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
47137
47138 #. INPUT type=text name=time2
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
47140 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
47141 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]huomenna[% END %]"
47142
47143 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47145 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
47146 msgstr ""
47147
47148 #. INPUT type=button
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
47150 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
47151 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
47152
47153 #. INPUT type=text name=dateexpiry
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
47156 #, fuzzy
47157 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
47158 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
47159
47160 #. INPUT type=text name=dateofbirth
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
47163 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
47164 msgstr ""
47165
47166 #. INPUT type=text name=firstname
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
47168 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
47169 msgstr ""
47170
47171 #. INPUT type=text name=initials
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
47173 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
47174 msgstr ""
47175
47176 #. INPUT type=text name=othernames
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
47178 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
47179 msgstr ""
47180
47181 #. A
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
47183 msgid ""
47184 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
47185 "before deleting this record."
47186 msgstr ""
47187 "Tähän tietueeseen on liitetty [% count %] nide tai niteitä. Poista kaikki "
47188 "liitetyt niteet ennen kuin poistat tietueen."
47189
47190 #. IMG
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
47194 msgid "[% direction %] sort"
47195 msgstr "[% direction %] järjestys"
47196
47197 #. INPUT type=text name=discount
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
47199 msgid "[% discount | format ("
47200 msgstr ""
47201
47202 #. IMG
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
47205 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
47206 msgstr ""
47207
47208 #. A
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
47211 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
47212 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
47215 #, c-format
47216 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
47217 msgstr ""
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
47220 #, c-format
47221 msgid ""
47222 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47223 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47224 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47225 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47226 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47227 msgstr ""
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
47230 #, c-format
47231 msgid ""
47232 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47233 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47234 "%%] "
47235 msgstr ""
47236
47237 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
47239 #, c-format
47240 msgid ""
47241 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
47242 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
47243 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
47244 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
47245 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
47246 msgstr ""
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
47249 #, c-format
47250 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
47251 msgstr ""
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
47254 #, c-format
47255 msgid ""
47256 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
47257 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47258 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
47259 msgstr ""
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
47262 #, c-format
47263 msgid ""
47264 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
47265 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47266 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
47267 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
47268 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
47269 msgstr ""
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
47272 #, c-format
47273 msgid ""
47274 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
47275 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
47276 msgstr ""
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
47279 #, c-format
47280 msgid ""
47281 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
47282 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
47283 msgstr ""
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
47286 #, c-format
47287 msgid ""
47288 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
47289 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
47290 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
47291 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
47292 msgstr ""
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47296 #, c-format
47297 msgid "[Clear all]"
47298 msgstr "[Tyhjennä kaikki]"
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
47304 #, c-format
47305 msgid "[Delete]"
47306 msgstr "[Poista]"
47307
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
47309 #, c-format
47310 msgid "[Edit Item]"
47311 msgstr "[Muokkaa]"
47312
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
47315 #, c-format
47316 msgid "[Fewer options]"
47317 msgstr "[Vähemmän asetuksia]"
47318
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
47320 #, fuzzy, c-format
47321 msgid "[Main page]"
47322 msgstr "Osoite"
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
47326 #, c-format
47327 msgid "[More options]"
47328 msgstr "[Enemmän asetuksia]"
47329
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
47332 #, c-format
47333 msgid "[New search]"
47334 msgstr "[Uusi haku]"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
47337 #, c-format
47338 msgid "[Overridden] "
47339 msgstr "[Ohitettu]"
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
47342 #, fuzzy, c-format
47343 msgid "[Previous page]"
47344 msgstr "Edellinen sivu"
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47348 #, c-format
47349 msgid "[Select all]"
47350 msgstr "[Valitse kaikki]"
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
47353 #, c-format
47354 msgid "[clear]"
47355 msgstr "[tyhjennä]"
47356
47357 #. %1$s:  END 
47358 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
47359 #. %3$s:  END 
47360 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
47361 #. %5$s:  END 
47362 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
47363 #. %7$s:  END 
47364 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
47365 #. %9$s:  END 
47366 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
47367 #. %11$s:  END 
47368 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
47369 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
47370 #. %14$s:  END 
47371 #. %15$s:  other_items_loo.count 
47372 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
47374 #, c-format
47375 msgid ""
47376 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
47377 "%s%s%s (%s) %s "
47378 msgstr ""
47379 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetuksessa)%s "
47380 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
47381
47382 #. %1$s:  END 
47383 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
47384 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
47385 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
47386 #. %5$s:  END 
47387 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
47388 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
47390 #, c-format
47391 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
47392 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "_ matches only a single character"
47397 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
47398
47399 #. For the first occurrence,
47400 #. SCRIPT
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47403 msgid "a an the"
47404 msgstr ""
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
47407 #, c-format
47408 msgid "account has expired"
47409 msgstr "tili on vanhentunut"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47412 #, c-format
47413 msgid "active"
47414 msgstr "aktiivinen"
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
47418 #, c-format
47419 msgid "add a library"
47420 msgstr "Lisää kirjasto"
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
47424 #, c-format
47425 msgid "add a patron category"
47426 msgstr "Lisää asiakastyyppi"
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "added successfully"
47431 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
47432
47433 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47435 #, c-format
47436 msgid "after %s days."
47437 msgstr "%s päivän jälkeen."
47438
47439 #. %1$s:  END 
47440 #. %2$s:  IF ( error ) 
47441 #. %3$s:  ELSE 
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47443 #, c-format
47444 msgid "again. %s %s%s "
47445 msgstr ""
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
47450 #, c-format
47451 msgid "all"
47452 msgstr "kaikki"
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
47455 #, c-format
47456 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
47457 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
47460 #, c-format
47461 msgid "all frameworks"
47462 msgstr "kaikkiin luettelointipohjiin"
47463
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
47465 #, c-format
47466 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
47467 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
47468
47469 #. SCRIPT
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47471 msgid "already exists in database"
47472 msgstr "on jo tietokannassa"
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
47476 #, c-format
47477 msgid "already has a hold"
47478 msgstr "on jo varannut"
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
47481 #, c-format
47482 msgid "analytics."
47483 msgstr "analytiikka."
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
47486 #, c-format
47487 msgid "and"
47488 msgstr "ja"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47492 #, c-format
47493 msgid "and "
47494 msgstr "ja "
47495
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
47497 #, c-format
47498 msgid "and has been returned."
47499 msgstr "ja on palautettu."
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
47502 #, c-format
47503 msgid "and is issued every "
47504 msgstr "ja julkaistaan joka "
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47507 #, c-format
47508 msgid "and mark one currency as active."
47509 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
47510
47511 #. For the first occurrence,
47512 #. %1$s:  batch_id 
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
47515 #, c-format
47516 msgid "and removed from batch %s. "
47517 msgstr "ja poistettiin erästä %s. "
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
47520 #, c-format
47521 msgid "and the "
47522 msgstr ""
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
47525 #, c-format
47526 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
47527 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47530 #, c-format
47531 msgid "and try again. "
47532 msgstr ""
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
47535 #, c-format
47536 msgid "anyone else to add entries."
47537 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
47540 #, c-format
47541 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
47542 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
47545 #, c-format
47546 msgid "anyone to remove other contributed entries."
47547 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
47551 #, c-format
47552 msgid "approved"
47553 msgstr "hyväksytyt"
47554
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47556 #, c-format
47557 msgid "are licensed under the "
47558 msgstr ""
47559
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
47561 #, fuzzy, c-format
47562 msgid "as "
47563 msgstr "on "
47564
47565 #. SCRIPT
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47567 #, fuzzy
47568 msgid "at %s"
47569 msgstr "Tilaus %s"
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
47572 #, c-format
47573 msgid "at : "
47574 msgstr ""
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
47577 #, c-format
47578 msgid "at current library "
47579 msgstr "tässä kirjastossa "
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
47582 #, c-format
47583 msgid "at least 1 item type defined"
47584 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
47587 #, c-format
47588 msgid "at least 1 item type must be defined"
47589 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
47592 #, c-format
47593 msgid "at least 1 library defined"
47594 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
47597 #, c-format
47598 msgid "at least 1 library must be defined"
47599 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
47600
47601 #. %1$s:  END 
47602 #. %2$s:  END 
47603 #. %3$s:  ELSE 
47604 #. %4$s:  END 
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47606 #, fuzzy, c-format
47607 msgid ""
47608 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
47609 "the template. %s "
47610 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
47611
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
47613 #, fuzzy, c-format
47614 msgid "attribute value "
47615 msgstr "Ominaisuus: "
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47618 #, c-format
47619 msgid "available"
47620 msgstr "saatavilla"
47621
47622 #. A
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
47624 msgid "basket"
47625 msgstr "tilaus"
47626
47627 #. For the first occurrence,
47628 #. %1$s:  basket.basketname 
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
47631 #, c-format
47632 msgid "basket: %s"
47633 msgstr "tilaus: %s"
47634
47635 #. A
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
47638 msgid "basketgroup"
47639 msgstr "Tilausryhmä"
47640
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47642 #, c-format
47643 msgid "batch_anonymise.pl"
47644 msgstr ""
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47647 #, c-format
47648 msgid "be installed before you may continue."
47649 msgstr "asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47652 #, c-format
47653 msgid "be less than 500KB. "
47654 msgstr "alle 500 Kb."
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
47657 #, c-format
47658 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
47659 msgstr ""
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
47663 #, c-format
47664 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
47665 msgstr ""
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
47668 #, c-format
47669 msgid "be mapped to the same tag,"
47670 msgstr ""
47671
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47673 #, c-format
47674 msgid ""
47675 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
47676 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
47677 msgstr ""
47678 "kirjoittaa nollalla täytettynä, esim. '01/02/2008'. Voit myös antaa "
47679 "päivämäärät ISO-muodossa: '2010-10-28'"
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
47682 #, c-format
47683 msgid "because fine balance is "
47684 msgstr "koska maksujen määrä on "
47685
47686 #. SCRIPT
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47688 #, fuzzy
47689 msgid "begins with "
47690 msgstr "Alkaa numerolla"
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
47693 #, c-format
47694 msgid "below"
47695 msgstr "alla"
47696
47697 #. INPUT type=text name=cardnumber
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
47699 msgid ""
47700 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
47701 msgstr "[% minlength_cardnumber %] - [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
47702
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
47704 #, c-format
47705 msgid "biblio and biblionumber"
47706 msgstr ""
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
47709 #, c-format
47710 msgid "biblioitems.itemtype defined"
47711 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
47714 #, c-format
47715 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
47716 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
47717
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
47720 #, c-format
47721 msgid "by"
47722 msgstr " "
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47726 #, c-format
47727 msgid "by "
47728 msgstr " "
47729
47730 #. For the first occurrence,
47731 #. %1$s:  reserveloo.author 
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47735 #, c-format
47736 msgid "by %s"
47737 msgstr " %s"
47738
47739 #. %1$s:  biblio.author 
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
47741 #, c-format
47742 msgid "by %s "
47743 msgstr " %s "
47744
47745 #. %1$s:  XISBN.author 
47746 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
47747 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
47748 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
47749 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
47750 #. %6$s:  XISBN.place 
47751 #. %7$s:  END 
47752 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
47753 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
47754 #. %10$s:  END 
47755 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
47756 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
47757 #. %13$s:  END 
47758 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
47759 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
47760 #. %16$s:  END 
47761 #. %17$s:  END 
47762 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
47763 #. %19$s:  END 
47764 #. %20$s:  XISBN.pages 
47765 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
47766 #. %22$s:  XISBN.illus 
47767 #. %23$s:  END 
47768 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
47769 #. %25$s:  END 
47770 #. %26$s:  XISBN.size 
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
47772 #, c-format
47773 msgid ""
47774 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47775 "%s "
47776 msgstr ""
47777 ", %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47778 "%s "
47779
47780 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
47782 #, c-format
47783 msgid "by %s: "
47784 msgstr ", %s: "
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47787 #, c-format
47788 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47789 msgstr ""
47790
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
47792 #, c-format
47793 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47794 msgstr ""
47795
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47797 #, c-format
47798 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
47799 msgstr ""
47800
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
47802 #, c-format
47803 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47804 msgstr ""
47805
47806 #. SCRIPT
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47808 msgid "by _AUTHOR_"
47809 msgstr ""
47810
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "by item types"
47814 msgstr "Mikä tahansa"
47815
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
47817 #, fuzzy, c-format
47818 msgid "by libraries"
47819 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
47822 #, fuzzy, c-format
47823 msgid "by months"
47824 msgstr "kk"
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
47827 #, c-format
47828 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47829 msgstr ""
47830
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47834 #, c-format
47835 msgid "characters"
47836 msgstr "merkkiä"
47837
47838 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
47840 msgid "check to delete this field"
47841 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47846 #, c-format
47847 msgid "choose"
47848 msgstr "valitse"
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47851 #, c-format
47852 msgid "click here to login"
47853 msgstr "Kirjaudu tästä"
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47856 #, c-format
47857 msgid "click to log out"
47858 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47861 #, fuzzy, c-format
47862 msgid "closed"
47863 msgstr "Suljettu"
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47866 #, c-format
47867 msgid "code and "
47868 msgstr ""
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47871 #, c-format
47872 msgid "collection"
47873 msgstr "kokoelma"
47874
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47876 #, c-format
47877 msgid "configuration file."
47878 msgstr "-tiedostossa."
47879
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47881 #, c-format
47882 msgid "considered late"
47883 msgstr "myöhässä"
47884
47885 #. SCRIPT
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47887 #, fuzzy
47888 msgid "containing "
47889 msgstr "jatkuva"
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
47905 #, c-format
47906 msgid "contains"
47907 msgstr "sisältää"
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47910 #, c-format
47911 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47912 msgstr ""
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47915 #, c-format
47916 msgid "create a patron"
47917 msgstr "luoda asiakas"
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
47921 #, c-format
47922 msgid "create an item record when receiving this serial"
47923 msgstr "luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47926 #, c-format
47927 msgid "create one or more authorized values"
47928 msgstr "luo yksi tai useampia aktorisoituja arvoja"
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47931 #, c-format
47932 msgid "csv"
47933 msgstr ""
47934
47935 #. SPAN
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
47938 msgid ""
47939 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47940 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47941 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47942 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47943 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47944 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47945 "series %]&rft.genre="
47946 msgstr ""
47947
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47949 #, c-format
47950 msgid "currently available items."
47951 msgstr "saatavilla olevat niteet."
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47954 #, c-format
47955 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
47956 msgstr ""
47957
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47959 #, c-format
47960 msgid "database host : "
47961 msgstr "tietokantapalvelin : "
47962
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47964 #, c-format
47965 msgid "database name : "
47966 msgstr "tietokannan nimi : "
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47969 #, c-format
47970 msgid "database port : "
47971 msgstr "tietokannan portti : "
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47974 #, c-format
47975 msgid "database type : "
47976 msgstr "tietokannan tyyppi : "
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47979 #, c-format
47980 msgid "database user : "
47981 msgstr "tietokantakäyttäjä : "
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
47984 #, c-format
47985 msgid "day(s) "
47986 msgstr "päivää "
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47989 #, c-format
47990 msgid "days "
47991 msgstr "päivää "
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47994 #, c-format
47995 msgid "days ago"
47996 msgstr "päivää sitten"
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47999 #, c-format
48000 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
48001 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
48004 #, c-format
48005 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
48006 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
48009 #, c-format
48010 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
48011 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
48014 #, c-format
48015 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
48016 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48019 #, c-format
48020 msgid "define a budget"
48021 msgstr "määritellä budjetti"
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48024 #, c-format
48025 msgid "define a budget and a fund"
48026 msgstr "määritellä budjetti ja rahasto"
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
48029 #, c-format
48030 msgid "define a notice"
48031 msgstr "määrittele ilmoitus"
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
48034 #, c-format
48035 msgid "del"
48036 msgstr "poista"
48037
48038 #. A
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
48040 msgid "detail of the subscription"
48041 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
48044 #, c-format
48045 msgid "detected."
48046 msgstr ""
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
48049 #, c-format
48050 msgid "digits"
48051 msgstr "numeroa"
48052
48053 #. A
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
48055 msgid "display detail for this librarian."
48056 msgstr "näytä tämän kirjastovirkailijan tiedot."
48057
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
48059 #, c-format
48060 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
48061 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
48062
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
48064 #, c-format
48065 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
48066 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
48069 #, c-format
48070 msgid "doesn't exist"
48071 msgstr "ei ole olemassa"
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48074 #, c-format
48075 msgid "doesn't have enough privilege on database "
48076 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
48079 #, c-format
48080 msgid "doesn't match"
48081 msgstr "ei osumaa"
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48085 #, fuzzy, c-format
48086 msgid "doesn't match any existing record."
48087 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
48088
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48100 #, c-format
48101 msgid "dom"
48102 msgstr ""
48103
48104 #. INPUT type=reset
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
48106 msgid "déselectionner tout"
48107 msgstr ""
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
48111 #, c-format
48112 msgid "ecost tax exc."
48113 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
48117 #, c-format
48118 msgid "ecost tax inc."
48119 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48122 #, c-format
48123 msgid "edit"
48124 msgstr "muokkaa"
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
48127 #, c-format
48128 msgid "edit "
48129 msgstr "muokkaa "
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
48132 #, c-format
48133 msgid "email"
48134 msgstr "sähköposti"
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
48142 #, c-format
48143 msgid "email the Koha administrator"
48144 msgstr "lähettämällä sähköpostia Kohan ylläpitäjälle"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
48147 #, fuzzy, c-format
48148 msgid "email to the Koha Administrator"
48149 msgstr "lähettämällä sähköpostia Kohan ylläpitäjälle"
48150
48151 #. META http-equiv=Content-Language
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48153 msgid "en-us"
48154 msgstr ""
48155
48156 #. %1$s:  END 
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
48158 #, fuzzy, c-format
48159 msgid "entries. %s "
48160 msgstr "nidettä. "
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
48163 #, c-format
48164 msgid ""
48165 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48166 "file upload directory for your Koha instance. "
48167 msgstr ""
48168
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
48170 #, c-format
48171 msgid ""
48172 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48173 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
48174 "properly set the "
48175 msgstr ""
48176
48177 #. %1$s:  ELSE 
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
48179 #, fuzzy, c-format
48180 msgid "entry. %s "
48181 msgstr "nidettä. "
48182
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
48184 #, fuzzy, c-format
48185 msgid "epost: "
48186 msgstr "Kadonnut: "
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
48189 #, c-format
48190 msgid "epost_sjekk: "
48191 msgstr ""
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48194 #, c-format
48195 msgid ""
48196 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
48197 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
48198 msgstr ""
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48201 #, c-format
48202 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
48203 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
48204
48205 #. INPUT type=text name=cardnumber
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
48207 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
48208 msgstr "[% minlength_cardnumber %] merkkiä"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48211 #, c-format
48212 msgid "exists"
48213 msgstr "on jo olemassa."
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
48216 #, c-format
48217 msgid "exists."
48218 msgstr "on jo olemassa."
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
48221 #, c-format
48222 msgid "expired"
48223 msgstr "vanhentunut"
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
48226 #, fuzzy, c-format
48227 msgid "failed to be added"
48228 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
48231 #, fuzzy, c-format
48232 msgid "failed to be updated"
48233 msgstr "Kokoelman '%s' päivitys epäonnistui."
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
48236 #, c-format
48237 msgid "famfamfam.com"
48238 msgstr ""
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
48241 #, fuzzy, c-format
48242 msgid "fdato: "
48243 msgstr "Pakollinen: "
48244
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48246 #, fuzzy, c-format
48247 msgid "feide: "
48248 msgstr "Sivun puoli: "
48249
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
48251 #, c-format
48252 msgid "field "
48253 msgstr "kenttä "
48254
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48256 #, c-format
48257 msgid "field(s) "
48258 msgstr "kentät "
48259
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
48261 #, c-format
48262 msgid "fnr_hash: "
48263 msgstr ""
48264
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48266 #, c-format
48267 msgid "folkeregsjekk_dato: "
48268 msgstr ""
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
48271 #, c-format
48272 msgid "for "
48273 msgstr "kohteelle "
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
48276 #, c-format
48277 msgid "framework values"
48278 msgstr "pohjan arvot"
48279
48280 #. SCRIPT
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48282 #, fuzzy
48283 msgid "from"
48284 msgstr "mistä "
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
48288 #, c-format
48289 msgid "from "
48290 msgstr "mistä "
48291
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
48293 #, c-format
48294 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
48295 msgstr "toiminnallisuus ei ole päällä) "
48296
48297 #. A
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48299 msgid "go to [% bibliotitle %]"
48300 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
48301
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48303 #, c-format
48304 msgid "gone no address"
48305 msgstr "tarkista osoite"
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48308 #, c-format
48309 msgid "group by"
48310 msgstr "ryhmitys"
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
48314 #, c-format
48315 msgid "group by "
48316 msgstr "ryhmitys "
48317
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48326 #, c-format
48327 msgid "grs1"
48328 msgstr ""
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48331 #, c-format
48332 msgid "gyldig_til: "
48333 msgstr ""
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48336 #, c-format
48337 msgid "has "
48338 msgstr "on "
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48341 #, c-format
48342 msgid "has all required privileges on database "
48343 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
48346 #, c-format
48347 msgid "has already been added."
48348 msgstr "on jo lisätty."
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
48351 #, c-format
48352 msgid "has never been checked out."
48353 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
48354
48355 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
48357 #, c-format
48358 msgid ""
48359 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
48360 msgstr ""
48361
48362 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
48364 #, c-format
48365 msgid ""
48366 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
48367 msgstr ""
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
48370 #, fuzzy, c-format
48371 msgid "has restrictions"
48372 msgstr "Käyttörajoitukset"
48373
48374 #. %1$s:  END 
48375 #. %2$s:  IF message.error 
48376 #. %3$s:  message.error
48377 #. %4$s:  END 
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
48379 #, c-format
48380 msgid ""
48381 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
48382 "logfile for more information). %s "
48383 msgstr ""
48384
48385 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
48387 #, fuzzy, c-format
48388 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
48389 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48392 #, c-format
48393 msgid "has too many holds."
48394 msgstr "liikaa varauksia."
48395
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
48400 #, c-format
48401 msgid "here"
48402 msgstr "tästä"
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
48405 #, c-format
48406 msgid "hjemmebibliotek: "
48407 msgstr ""
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
48410 #, c-format
48411 msgid "holdingbranch NOT mapped"
48412 msgstr "sijaintikirjastoa ei määritetty"
48413
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
48415 #, c-format
48416 msgid "holdingbranch defined"
48417 msgstr "sijaintikirjasto määritetty"
48418
48419 #. A
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
48421 msgid "holds queue"
48422 msgstr "varausjono"
48423
48424 #. A
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
48426 msgid "holds to retrieve off the shelf"
48427 msgstr "varauksia poimittavana hyllystä"
48428
48429 #. A
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
48431 msgid "holds waiting for patron pickup"
48432 msgstr "varauksia odottamassa asiakasta"
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
48435 #, c-format
48436 msgid "homebranch NOT mapped"
48437 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
48440 #, c-format
48441 msgid "homebranch defined"
48442 msgstr "kotikirjasto määritelty"
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
48445 #, c-format
48446 msgid "if"
48447 msgstr ""
48448
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
48450 #, fuzzy, c-format
48451 msgid ""
48452 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
48453 "libraries you want to associate with this value. "
48454 msgstr ""
48455 "Valitse kaikki mikäli tämä asiakastyyppi näytetään kaikkialla. Muulloin "
48456 "valitse kirjastot joissa tämä asiakastyyppi näytetään."
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48460 #, c-format
48461 msgid "if you wish to enable this feature."
48462 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
48463
48464 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
48466 msgid "ig"
48467 msgstr ""
48468
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
48473 #, c-format
48474 msgid "ignore"
48475 msgstr "Älä huomioi"
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
48478 #, c-format
48479 msgid "in "
48480 msgstr "kohteessa "
48481
48482 #. %1$s:  LibraryName 
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
48484 #, c-format
48485 msgid "in %s "
48486 msgstr "kohteessa %s "
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48489 #, c-format
48490 msgid "in Administration"
48491 msgstr "Ylläpidossa"
48492
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
48494 #, c-format
48495 msgid "in fines"
48496 msgstr "maksuja"
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48499 #, c-format
48500 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
48501 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
48502
48503 #. SCRIPT
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48505 #, fuzzy
48506 msgid "in library "
48507 msgstr "Kaikki kirjastot"
48508
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "indexing."
48513 msgstr "hakemisto"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48516 #, c-format
48517 msgid "install basic configuration settings"
48518 msgstr ""
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
48521 #, c-format
48522 msgid "invalid authority types"
48523 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
48526 #, fuzzy, c-format
48527 msgid "is"
48528 msgstr "Lista"
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48531 #, c-format
48532 msgid "is already in possession"
48533 msgstr "on jo hallussa"
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "is already in use by another patron record."
48538 msgstr "Määrityksen arvo %s on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
48539
48540 #. SCRIPT
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48542 msgid "is duplicated"
48543 msgstr "on kopioitu"
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
48546 #, c-format
48547 msgid ""
48548 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
48549 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
48550 msgstr ""
48551 "on päällä, kirjastovirkailijat voivat ohittaa nämä säännöt. Lisäksi, nämä "
48552 "säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, "
48553
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
48557 #, c-format
48558 msgid "is equal to"
48559 msgstr "on yhtä kuin"
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48575 #, c-format
48576 msgid "is exactly"
48577 msgstr "on"
48578
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48580 #, c-format
48581 msgid "is licensed under the "
48582 msgstr ""
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
48586 #, fuzzy, c-format
48587 msgid "is not"
48588 msgstr "Huomautus"
48589
48590 #. %1$s:  message_loo.date_from 
48591 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48593 #, c-format
48594 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
48595 msgstr "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: "
48596
48597 #. %1$s:  message_loo.date_to 
48598 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
48599 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
48600 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
48601 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
48602 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
48603 #. %7$s:  message_loo.approver 
48604 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
48605 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
48606 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
48607 #. %11$s:  ELSE 
48608 #. %12$s:  END 
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
48610 #, c-format
48611 msgid ""
48612 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
48613 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
48614 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
48615 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
48616 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
48617 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
48618 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
48619 "error! %s "
48620 msgstr ""
48621
48622 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
48624 #, fuzzy, c-format
48625 msgid "is not empty. %s "
48626 msgstr "ei ole tyhjä. "
48627
48628 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
48630 #, c-format
48631 msgid "is now debarred until %s "
48632 msgstr "on nyt lukittu %s asti. "
48633
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
48636 #, c-format
48637 msgid "is on hold for "
48638 msgstr "on varattuna "
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48641 #, c-format
48642 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
48643 msgstr ""
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
48646 #, fuzzy, c-format
48647 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
48648 msgstr ""
48649 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
48650 "lainauskiellossa."
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
48653 #, c-format
48654 msgid "is used as a fallback. "
48655 msgstr ""
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
48661 #, c-format
48662 msgid "iso2709"
48663 msgstr ""
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
48666 #, c-format
48667 msgid "item fields"
48668 msgstr "nidekentät"
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
48671 #, c-format
48672 msgid "item type not defined"
48673 msgstr "aineistotyyppi ei ole määritelty"
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48676 #, c-format
48677 msgid "itemdata_copynumber"
48678 msgstr ""
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
48681 #, c-format
48682 msgid "itemdata_enumchron"
48683 msgstr ""
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
48686 #, c-format
48687 msgid "itemnum"
48688 msgstr ""
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
48691 #, c-format
48692 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
48693 msgstr ""
48694 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
48695
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48697 #, fuzzy, c-format
48698 msgid "items"
48699 msgstr "nidettä. "
48700
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
48703 #, fuzzy, c-format
48704 msgid "items (10)"
48705 msgstr "nidettä. "
48706
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48708 #, c-format
48709 msgid "items. "
48710 msgstr "nidettä. "
48711
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
48713 #, c-format
48714 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
48715 msgstr ""
48716
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48718 #, c-format
48719 msgid "items.permanent_location mapped"
48720 msgstr ""
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
48723 #, c-format
48724 msgid "itemtype NOT mapped"
48725 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
48726
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48728 #, c-format
48729 msgid "jQuery"
48730 msgstr ""
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48733 #, c-format
48734 msgid "jQuery Colvis plugin"
48735 msgstr ""
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
48738 #, c-format
48739 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
48740 msgstr ""
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48743 #, c-format
48744 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
48745 msgstr ""
48746
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48749 #, c-format
48750 msgid "jQuery Validation Plugin"
48751 msgstr ""
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
48754 #, c-format
48755 msgid "jQuery and jQueryUI"
48756 msgstr ""
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
48759 #, c-format
48760 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
48761 msgstr ""
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
48764 #, c-format
48765 msgid ""
48766 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48767 "under the "
48768 msgstr ""
48769
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
48771 #, c-format
48772 msgid "jQuery multiple select plugin"
48773 msgstr ""
48774
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
48776 #, c-format
48777 msgid "jQuery treetable Plugin"
48778 msgstr ""
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48781 #, c-format
48782 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48783 msgstr ""
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48786 #, c-format
48787 msgid "jQueryUI"
48788 msgstr ""
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
48792 #, c-format
48793 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48794 msgstr ""
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
48797 #, c-format
48798 msgid "jquery.multiple.select.js"
48799 msgstr ""
48800
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
48802 #, c-format
48803 msgid "kjonn: "
48804 msgstr ""
48805
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48809 #, c-format
48810 msgid "koha-conf.xml"
48811 msgstr ""
48812
48813 #. INPUT type=text name=filename
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48816 msgid "koha.mrc"
48817 msgstr ""
48818
48819 #. %1$s:  batche.batch_id 
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48821 #, c-format
48822 msgid "label_batch_%s.csv"
48823 msgstr "tarrat_%s.csv"
48824
48825 #. For the first occurrence,
48826 #. %1$s:  batche.batch_id 
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48829 #, c-format
48830 msgid "label_batch_%s.pdf"
48831 msgstr "tarrat_%s.pdf"
48832
48833 #. %1$s:  batche.batch_id 
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48835 #, c-format
48836 msgid "label_batch_%s.xml"
48837 msgstr "tarrat_%s.xml"
48838
48839 #. For the first occurrence,
48840 #. %1$s:  batche.label_count 
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48843 #, c-format
48844 msgid "label_single_%s.csv"
48845 msgstr "tarra_%s.csv"
48846
48847 #. For the first occurrence,
48848 #. %1$s:  batche.label_count 
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48853 #, c-format
48854 msgid "label_single_%s.pdf"
48855 msgstr "tarra_%s.pdf"
48856
48857 #. For the first occurrence,
48858 #. %1$s:  batche.label_count 
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48861 #, c-format
48862 msgid "label_single_%s.xml"
48863 msgstr "tarra_%s.xml"
48864
48865 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
48867 #, c-format
48868 msgid "last on: %s"
48869 msgstr ""
48870
48871 #. INPUT type=text name=from_subfield
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48874 msgid "let blank for the entire field"
48875 msgstr ""
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48878 #, c-format
48879 msgid "library not defined"
48880 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
48883 #, c-format
48884 msgid "licensed under "
48885 msgstr ""
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48888 #, c-format
48889 msgid "like"
48890 msgstr "on kuin"
48891
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
48893 #, c-format
48894 msgid "lnr: "
48895 msgstr ""
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48898 #, c-format
48899 msgid "localhost"
48900 msgstr ""
48901
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48903 #, c-format
48904 msgid "log in"
48905 msgstr ""
48906
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48908 #, c-format
48909 msgid "lost"
48910 msgstr "kortti kadonnut"
48911
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
48913 #, c-format
48914 msgid "m/"
48915 msgstr ""
48916
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48918 #, fuzzy, c-format
48919 msgid "m_adresse1: "
48920 msgstr "Osoite: "
48921
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48923 #, fuzzy, c-format
48924 msgid "m_adresse2: "
48925 msgstr "Osoite 2: "
48926
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48928 #, c-format
48929 msgid "m_gyldig_til: "
48930 msgstr ""
48931
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48933 #, fuzzy, c-format
48934 msgid "m_land: "
48935 msgstr "...ja: "
48936
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48938 #, fuzzy, c-format
48939 msgid "m_postnr: "
48940 msgstr "Palvelin: "
48941
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
48943 #, c-format
48944 msgid "m_sjekk: "
48945 msgstr ""
48946
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48948 #, fuzzy, c-format
48949 msgid "m_sted: "
48950 msgstr "Nimi: "
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
48953 #, fuzzy, c-format
48954 msgid "manage circulation rules"
48955 msgstr "Nidekierron huomautukset"
48956
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48958 #, fuzzy, c-format
48959 msgid "mapped"
48960 msgstr "Pysäytetty"
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48964 #, c-format
48965 msgid "marc"
48966 msgstr ""
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
48969 #, c-format
48970 msgid "matches"
48971 msgstr "osumat"
48972
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
48975 #, c-format
48976 msgid "me"
48977 msgstr "minä itse"
48978
48979 #. SCRIPT
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48981 msgid "modified"
48982 msgstr "muokattu"
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48985 #, c-format
48986 msgid "months"
48987 msgstr "kk"
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48992 #, c-format
48993 msgid "must"
48994 msgstr "täytyy"
48995
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48997 #, c-format
48998 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48999 msgstr ""
49000
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49002 #, c-format
49003 msgid "must match"
49004 msgstr "täytyy löytyä"
49005
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49007 #, c-format
49008 msgid "n/a"
49009 msgstr "ei"
49010
49011 #. INPUT type=image
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
49013 msgid "next"
49014 msgstr "seuraava"
49015
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
49017 #, c-format
49018 msgid "no NULL value in frameworkcode"
49019 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
49022 #, c-format
49023 msgid "no active"
49024 msgstr "ei aktiivinen"
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
49028 #, c-format
49029 msgid "no libraries defined"
49030 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty"
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
49034 #, c-format
49035 msgid "no patron categories defined"
49036 msgstr "Asiakkaiden tyyppejä ei ole määritelty"
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
49039 #, c-format
49040 msgid "noItemTypeImages system preference"
49041 msgstr "noItemTypeImages"
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49046 #, c-format
49047 msgid "none"
49048 msgstr "ei valintaa"
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
49052 #, c-format
49053 msgid "not"
49054 msgstr "ei"
49055
49056 #. ABBR
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49058 msgid "not available"
49059 msgstr "ei saatavilla"
49060
49061 #. SCRIPT
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49063 #, fuzzy
49064 msgid "not checked out"
49065 msgstr "Ei lainattu."
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
49070 #, c-format
49071 msgid "not equal to"
49072 msgstr "ei yhtä kuin"
49073
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
49075 #, c-format
49076 msgid "not like"
49077 msgstr "ei ole kuin"
49078
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49080 #, c-format
49081 msgid "not owned"
49082 msgstr "ei omistaja"
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
49085 #, c-format
49086 msgid "of one item"
49087 msgstr "yhden niteen"
49088
49089 #. SCRIPT
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49091 #, fuzzy
49092 msgid "on hold"
49093 msgstr "Varattu"
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49097 #, c-format
49098 msgid "on this item "
49099 msgstr "tämän niteen "
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
49102 #, c-format
49103 msgid "once every"
49104 msgstr "kerran"
49105
49106 #. %1$s:  ELSE 
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
49108 #, fuzzy, c-format
49109 msgid "one or more records without items attached. %s "
49110 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. "
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
49113 #, c-format
49114 msgid "opprettet: "
49115 msgstr ""
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
49118 #, c-format
49119 msgid "opprettet_av: "
49120 msgstr ""
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
49124 #, c-format
49125 msgid "or"
49126 msgstr "tai"
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49134 #, c-format
49135 msgid "or "
49136 msgstr "tai "
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
49139 #, c-format
49140 msgid "or MARC subfield."
49141 msgstr "tai MARC-osakenttä."
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
49144 #, c-format
49145 msgid "or any available"
49146 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
49150 #, c-format
49151 msgid "or create"
49152 msgstr "tai luo"
49153
49154 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
49156 #, c-format
49157 msgid "owes %s"
49158 msgstr ""
49159
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
49161 #, fuzzy, c-format
49162 msgid "p_adresse1: "
49163 msgstr "Osoite: "
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
49166 #, fuzzy, c-format
49167 msgid "p_adresse2: "
49168 msgstr "Osoite 2: "
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "p_land: "
49173 msgstr "...ja: "
49174
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49176 #, fuzzy, c-format
49177 msgid "p_postnr: "
49178 msgstr "Palvelin: "
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
49181 #, c-format
49182 msgid "p_sjekk: "
49183 msgstr ""
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
49186 #, fuzzy, c-format
49187 msgid "p_sted: "
49188 msgstr "Valmis: "
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
49191 #, fuzzy, c-format
49192 msgid "passsord: "
49193 msgstr "Salasana: "
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49196 #, c-format
49197 msgid "patron categories"
49198 msgstr "asiakasluokat"
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
49201 #, c-format
49202 msgid "patron category "
49203 msgstr "asiakasluokka "
49204
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
49206 #, fuzzy, c-format
49207 msgid "patron_attributes"
49208 msgstr "Asiakasmääreet"
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
49211 #, fuzzy, c-format
49212 msgid "patrons to "
49213 msgstr "asiakasluokka "
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49217 #, c-format
49218 msgid "pending"
49219 msgstr "odottavat"
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
49222 #, c-format
49223 msgid "pending offline circulation actions"
49224 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
49225
49226 #. INPUT type=submit name=phony_submit
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
49228 msgid "phony_submit"
49229 msgstr ""
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
49232 #, c-format
49233 msgid "pin: "
49234 msgstr ""
49235
49236 #. SCRIPT
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
49238 msgid "please enter a date !"
49239 msgstr "syötä päivämäärä!"
49240
49241 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
49243 msgid "please note your reason here..."
49244 msgstr "syötä syy tähän"
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
49247 #, c-format
49248 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
49249 msgstr ""
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49252 #, c-format
49253 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
49254 msgstr ""
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
49257 #, c-format
49258 msgid ""
49259 "plugins in order by significance, from most significant to least "
49260 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
49261 "(NOTE: "
49262 msgstr ""
49263
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
49265 #, c-format
49266 msgid ""
49267 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
49268 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
49269 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
49270 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
49271 "not recommended, and likely will not work."
49272 msgstr ""
49273
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
49275 #, c-format
49276 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
49277 msgstr ""
49278
49279 #. INPUT type=image
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
49281 msgid "previous"
49282 msgstr "edellinen"
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
49285 #, fuzzy, c-format
49286 msgid "prim_kontakt: "
49287 msgstr "Vaakasuunnassa: "
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
49292 #, c-format
49293 msgid "pt"
49294 msgstr ""
49295
49296 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
49297 #. %2$s:  END 
49298 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
49300 #, fuzzy, c-format
49301 msgid "published by: %s %s %s in "
49302 msgstr "julkaisija:%s %s %s"
49303
49304 #. SCRIPT
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
49306 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
49307 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49310 #, c-format
49311 msgid "rather than "
49312 msgstr "sen sijaan että "
49313
49314 #. SCRIPT
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49316 #, fuzzy
49317 msgid "reason unkown"
49318 msgstr "Tuntematon"
49319
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
49321 #, c-format
49322 msgid "records in various encodings. Choose one): "
49323 msgstr "Valitse yksi): "
49324
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
49326 #, c-format
49327 msgid "records in various format. Choose one): "
49328 msgstr "Valitse yksi): "
49329
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49331 #, c-format
49332 msgid "records."
49333 msgstr "tietuetta."
49334
49335 #. INPUT type=text name=to_regex_search
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49337 msgid "regex pattern"
49338 msgstr "regex-kaava"
49339
49340 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49342 msgid "regex replacement"
49343 msgstr "regex-korvaus"
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
49347 #, c-format
49348 msgid "rejected"
49349 msgstr "hylätyt"
49350
49351 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
49353 #, c-format
49354 msgid "rejected %s"
49355 msgstr "hylätty %s"
49356
49357 #. IMG
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
49360 msgid "remove this image"
49361 msgstr "poista tämä kuva"
49362
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
49364 #, fuzzy, c-format
49365 msgid "removed successfully"
49366 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
49367
49368 #. SCRIPT
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49370 msgid "reopen basketgroup"
49371 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
49372
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49374 #, c-format
49375 msgid "required"
49376 msgstr "vaaditaan"
49377
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49379 #, c-format
49380 msgid "restricted"
49381 msgstr "rajoitettu"
49382
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
49384 #, c-format
49385 msgid "return to where you were before."
49386 msgstr "palaa takaisin."
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
49389 #, c-format
49390 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
49391 msgstr ""
49392
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
49394 #, c-format
49395 msgid "s/"
49396 msgstr "s/"
49397
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
49399 #, c-format
49400 msgid "same library, all patron types, all item types"
49401 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
49404 #, c-format
49405 msgid "same library, all patron types, same item type"
49406 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
49407
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
49409 #, c-format
49410 msgid "same library, same patron type, all item types"
49411 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
49412
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
49414 #, c-format
49415 msgid "same library, same patron type, same item type"
49416 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolajit"
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
49419 #, c-format
49420 msgid "seconds "
49421 msgstr "sekuntia "
49422
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
49424 #, c-format
49425 msgid "see also:"
49426 msgstr "katso myös:"
49427
49428 #. %1$s:  seflag 
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
49430 #, c-format
49431 msgid "seflag is on (%s)"
49432 msgstr ""
49433
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
49435 #, c-format
49436 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
49437 msgstr ""
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
49440 #, c-format
49441 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
49442 msgstr ""
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49447 #, c-format
49448 msgid "select all"
49449 msgstr "valitse kaikki"
49450
49451 #. INPUT type=submit
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
49453 msgid "selection"
49454 msgstr "valinta"
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
49458 #, c-format
49459 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
49460 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
49463 #, c-format
49464 msgid "serial"
49465 msgstr "kausijulkaisu"
49466
49467 #. A
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49469 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
49470 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
49473 #, c-format
49474 msgid "setDescription: "
49475 msgstr "Kuvaus: "
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
49478 #, c-format
49479 msgid "setDescriptions"
49480 msgstr "Kuvaukset"
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
49483 #, c-format
49484 msgid "setName"
49485 msgstr "Nimi"
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
49488 #, c-format
49489 msgid "setName: "
49490 msgstr "Nimi:"
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
49493 #, c-format
49494 msgid "setSpec"
49495 msgstr "Määritys"
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
49498 #, c-format
49499 msgid "setSpec: "
49500 msgstr "Määritys: "
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
49503 #, c-format
49504 msgid ""
49505 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
49506 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
49507 "synchronized"
49508 msgstr ""
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
49511 #, c-format
49512 msgid "since last transfer"
49513 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
49516 #, c-format
49517 msgid "sist_endret: "
49518 msgstr ""
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
49521 #, c-format
49522 msgid "sist_endret_av: "
49523 msgstr ""
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
49526 #, c-format
49527 msgid "software.coop, United Kingdom"
49528 msgstr ""
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
49532 #, c-format
49533 msgid "specify an active currency"
49534 msgstr "määrittele aktiivinen rahayksikkö"
49535
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49537 #, c-format
49538 msgid "start the installer"
49539 msgstr ""
49540
49541 #. SCRIPT
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49543 #, fuzzy
49544 msgid "starting with "
49545 msgstr "Alkaa:"
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
49561 #, c-format
49562 msgid "starts with"
49563 msgstr "alkaa sanalla"
49564
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
49567 #, c-format
49568 msgid "subfield ignored"
49569 msgstr "osakenttä ohitettu"
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
49573 #, c-format
49574 msgid "subfields"
49575 msgstr "osakentät"
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
49578 #, c-format
49579 msgid "subfields not in same tabs"
49580 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
49583 #, c-format
49584 msgid "subscribers"
49585 msgstr "tilaajat"
49586
49587 #. A
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
49591 msgid "subscription detail"
49592 msgstr "tilauksen tiedot"
49593
49594 #. %1$s:  IF ( title ) 
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
49596 #, c-format
49597 msgid "subscription(s) %s with title matching "
49598 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
49599
49600 #. A
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49603 msgid "suggestion"
49604 msgstr "ehdotus"
49605
49606 #. For the first occurrence,
49607 #. %1$s:  m.id 
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
49614 #, c-format
49615 msgid "suggestion #%s"
49616 msgstr "ehdotus #%s"
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
49619 #, c-format
49620 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
49621 msgstr ""
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49624 #, fuzzy, c-format
49625 msgid "table."
49626 msgstr "Toistettava"
49627
49628 #. SCRIPT
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49630 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
49631 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
49632
49633 #. META http-equiv=Content-Type
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
49647 msgid "text/html; charset=utf-8"
49648 msgstr "text/html; charset=utf-8"
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
49651 #, c-format
49652 msgid "than "
49653 msgstr "kuin "
49654
49655 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
49656 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
49657 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
49658 #. %4$s:  image_limit 
49659 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
49660 #. %6$s:  batch_id 
49661 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
49662 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
49663 #. %9$s:  batch_id 
49664 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
49665 #. %11$s:  batch_id 
49666 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
49667 #. %13$s:  batch_id 
49668 #. %14$s:  ELSE 
49669 #. %15$s:  END 
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49671 #, c-format
49672 msgid ""
49673 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
49674 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
49675 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
49676 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
49677 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
49678 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
49679 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
49680 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
49681 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
49682 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
49683 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
49684 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
49685 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
49686 "duplicated. %s %s "
49687 msgstr ""
49688
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
49690 #, c-format
49691 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
49692 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy: "
49693
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
49696 #, c-format
49697 msgid ""
49698 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
49699 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
49700
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
49702 #, c-format
49703 msgid ""
49704 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
49705 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
49706
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
49708 #, c-format
49709 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
49710 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy: "
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
49713 #, c-format
49714 msgid "the items.homebranch field MUST :"
49715 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy: "
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
49718 #, c-format
49719 msgid "the library where the hold is being placed.. "
49720 msgstr "kirjastoon jossa varaus tehtiin."
49721
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
49723 #, c-format
49724 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
49725 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
49726
49727 #. %1$s:  END 
49728 #. %2$s:  ELSE 
49729 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
49731 #, fuzzy, c-format
49732 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
49733 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. "
49734
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49736 #, c-format
49737 msgid "through "
49738 msgstr "- "
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
49741 #, c-format
49742 msgid "times"
49743 msgstr "kertaa"
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
49746 #, c-format
49747 msgid "tlf_hjemme: "
49748 msgstr ""
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
49751 #, c-format
49752 msgid "tlf_jobb: "
49753 msgstr ""
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
49756 #, c-format
49757 msgid "tlf_mobil: "
49758 msgstr ""
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
49764 #, c-format
49765 msgid "to "
49766 msgstr "kirjastoon "
49767
49768 #. For the first occurrence,
49769 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
49772 #, c-format
49773 msgid "to %s"
49774 msgstr "kirjastoon %s"
49775
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
49778 #, c-format
49779 msgid "to be placed on hold"
49780 msgstr "varataan"
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49783 #, c-format
49784 msgid "to continue the installation. "
49785 msgstr ""
49786
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49788 #, fuzzy, c-format
49789 msgid "to create"
49790 msgstr "tai luo"
49791
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
49793 #, c-format
49794 msgid "to field "
49795 msgstr "kenttään "
49796
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49798 #, c-format
49799 msgid "to the "
49800 msgstr ""
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
49803 #, c-format
49804 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
49805 msgstr ""
49806 "ja antaa sille tunnukselle pääkäyttäjän oikeudet Kohan ylläpitoa varten."
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
49809 #, c-format
49810 msgid "today"
49811 msgstr "tänään"
49812
49813 #. SCRIPT
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49815 #, fuzzy
49816 msgid "too many renewals"
49817 msgstr "Uusintoja yhteensä"
49818
49819 #. A
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49821 msgid "transfers to receive at your library"
49822 msgstr "kirjastoosi vastaanotettavat kuljetukset"
49823
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
49825 #, c-format
49826 msgid "unless"
49827 msgstr "paitsi"
49828
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
49831 #, c-format
49832 msgid "until"
49833 msgstr "tähän päivämäärään asti"
49834
49835 #. SCRIPT
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49837 #, fuzzy
49838 msgid "until %s"
49839 msgstr "tähän päivämäärään asti"
49840
49841 #. INPUT type=text name=cardnumber
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
49843 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
49844 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
49845
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49847 #, c-format
49848 msgid "update your database"
49849 msgstr ""
49850
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49852 #, fuzzy, c-format
49853 msgid "updated successfully"
49854 msgstr "Kokoelma '%s' päivitetty."
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
49857 #, c-format
49858 msgid "url"
49859 msgstr "url"
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
49862 #, c-format
49863 msgid "url:"
49864 msgstr "url:"
49865
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49867 #, c-format
49868 msgid "used for/see from:"
49869 msgstr "katso lähde:"
49870
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49872 #, c-format
49873 msgid "user "
49874 msgstr ""
49875
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49877 #, c-format
49878 msgid "valid entries in your database."
49879 msgstr "tietokannasta."
49880
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49882 #, c-format
49883 msgid "value"
49884 msgstr "arvo"
49885
49886 #. SCRIPT
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49888 msgid "value missing"
49889 msgstr "arvo puuttuu"
49890
49891 #. SCRIPT
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49893 msgid "variable missing"
49894 msgstr "muuttuja puuttuu"
49895
49896 #. For the first occurrence,
49897 #. %1$s:  supplier 
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49900 #, c-format
49901 msgid "vendor %s,"
49902 msgstr "toimittajaa %s,"
49903
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49905 #, c-format
49906 msgid "verify"
49907 msgstr "tarkista"
49908
49909 #. SCRIPT
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49911 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49912 msgstr ""
49913
49914 #. %1$s:  ELSE 
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
49916 #, c-format
49917 msgid ""
49918 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49919 "used without success: "
49920 msgstr ""
49921
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49923 #, c-format
49924 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49925 msgstr ". "
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49928 #, fuzzy, c-format
49929 msgid "which should be set up by your system administrator."
49930 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
49933 #, c-format
49934 msgid "who have not borrowed since:"
49935 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten "
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
49938 #, c-format
49939 msgid "whose expiration date is before:"
49940 msgstr "joiden tili vanhenee ennen "
49941
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
49943 #, c-format
49944 msgid "whose patron category is:"
49945 msgstr "joiden asiakasluokka on "
49946
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
49948 #, c-format
49949 msgid "will show the link just below the title"
49950 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
49951
49952 #. SCRIPT
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49954 #, fuzzy
49955 msgid "with category "
49956 msgstr "Uusi luokka"
49957
49958 #. %1$s:  ELSE 
49959 #. %2$s:  END 
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49961 #, c-format
49962 msgid ""
49963 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49964 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49965 msgstr ""
49966
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
49968 #, c-format
49969 msgid "with this reason:"
49970 msgstr "tästä syystä:"
49971
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
49973 #, c-format
49974 msgid "with value "
49975 msgstr "arvolla "
49976
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49978 #, c-format
49979 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
49980 msgstr ""
49981
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49984 #, c-format
49985 msgid "xml"
49986 msgstr "xml"
49987
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49990 #, c-format
49991 msgid "years"
49992 msgstr "vuotta"
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49995 #, c-format
49996 msgid "years of activity"
49997 msgstr "vuotta aktiivisena"
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
50000 #, c-format
50001 msgid "yes"
50002 msgstr "kyllä"
50003
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
50005 #, c-format
50006 msgid "yesterday"
50007 msgstr "eilen"
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
50010 #, c-format
50011 msgid "zip file"
50012 msgstr "zip-tiedosto"
50013
50014 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
50016 #, c-format
50017 msgid "| Actions: %s "
50018 msgstr "| Toiminnot: %s "
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
50021 #, c-format
50022 msgid "| "
50023 msgstr ""
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
50032 #, c-format
50033 msgid "×"
50034 msgstr ""
50035
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50037 #, c-format
50038 msgid ""
50039 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
50040 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
50041 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
50042 "and Duaa Bazzazi. "
50043 msgstr ""
50044
50045 #. A
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
50047 msgid ""
50048 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
50049 "%]"
50050 msgstr ""
50051
50052 #. A
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
50054 msgid ""
50055 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50056 msgstr ""
50057
50058 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
50060 #, c-format
50061 msgid "%s "
50062 msgstr " %s "